Локи 0 : другие произведения.

Мурка (русский блатной фольклор)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Коллекция пародийных вольных переводов





Прибыла в Одессу банда из Амура,
В банде были урки, шулера.
Банда занималась черными делами,
И за ней следила Губчека.

Верх держала баба - звали ее Мурка,
Хитрая и смелая была.
Даже злые урки - все боялись Мурки,
Воровскую жизнь она вела.

Раз пошли на дело, выпить захотелось,
Мы зашли в шикарный ресторан.
Там она сидела с легавыми на пару,
И в руках у ней блестел наган.

Чтоб не шухариться мы решили смыться
А потом решили отомстить.
В темном переулке встретились два урки
Одному из них должна быть смерть.

Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая,
Здравствуй, дорогая, и прощай!
Ты зашухарила всю нашу малину,
А теперь "маслину" получай.

Версия Евгения Меркулова


In the thiefal circles
All called her as Mary.
She was bold and powerful girl.
Even our gangsters
Were afraid this lady,
And her brigand's life looked like a curl.

Ones we went to a plunder -
We were very thirsty,
And came in a restaurant in the end.
There was my Mary
Near the policemen,
And a pistol glittered in her hand.

That's why we decided
To revenge her later
And decided just to go away.
In a nook of by-street
I met traitor Mary,
One of us was doomed to death to-day.

How are you, my Mary?
How are you, my darling?
Glad to meet you, darling, but bye-bye.
You've betrayed already
"Raspberry" of gangsters,
Now get your "olive" and don't cry.



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"