Лопатин Семён Семёнович : другие произведения.

Гомункулус

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Глава 1.
   Тяжёлый вой военного транспорта прорезал тишину ночи. Вспышки лазеров и грохот разрывающихся снарядов, крики раненных и умирающих. Фрэнк Либерти сжал рукоять тяжёлого ручного пулемёта и вгляделся в темноту. На широкой просёлочной дороге не было видно никого, однако в здании на противоположной стороне Фрэнку показалось какое-то движение. Две тёмные фигуры отделились от крыши и взмыли в воздух, издавая страшный леденящий душу крик. Фрэнк поднял пулемёт и настроил прицел на стремительно приближающихся существ. Блок из шести стволов пулемёта бешено закрутился, и тысячи пуль устремились во врага. Одно существо упало и пронзительно закричало. Другое подлетело к Фрэнку, и боец смог различить страшное лицо инопланетянина. Существо опрокинуло Фрэнка и принялось длинными когтями разрывать плоть человека, оставляя на его теле глубокие кровавые раны. Фрэнк заметался, пытаясь избавиться от чудовища и ... проснулся.
   - Фрэнк, что с тобой, - над ним склонилось озабоченное лицо брата-близнеца, - опять старые кошмары не дают покоя?
   - Да, Роберт, - Фрэнк посмотрел брату в глаза, - мне опять снилась война с орнитокиллерами. Двадцать лет прошло, но я никак не могу отделаться от проклятых сновидений.
   - Эй, всё в порядке, - Роберт Либерти похлопал брата по плечу, - этого всего уже давно нет. Мы теперь не солдаты Легиона, а обыкновенные наёмники, а что касается орнитокиллеров, то они получили своё ещё тогда в сражении на Виктории, и это послужило им уроком.
   - Да, ты прав, - Фрэнк окончательно проснулся и встал с кровати, - мне пора привыкать и не обращать внимания на эти сны. Всё в прошлом.
   - А теперь посмотрим наш очередной заказ, благодаря которому мы и прилетели на Мичиган, - Роберт включил терминал и несколько секунд недоверчиво вглядывался в монитор.
   - Ну что там? - нетерпеливо произнёс Фрэнк. - Что нам предлагают на этот раз?
   - Ты не поверишь, - в голосе Роберта послышалось удивление, - никакой информации о заказе, всего лишь адрес и просьба появиться лично.
   - Не может быть, - Фрэнк в ту же секунду оказался за спиной брата, - в самом деле. Не понимаю я этого. За пятнадцать лет работы такого заказа видеть не приходилось. Ты ведь знаешь, как всё обычно происходит. Мы входим в Гильдию Наёмников, и наши данные хранятся в базе данных. Любой, кто хочет оформить какой-либо заказ, должен обратиться к чиновникам Гильдии, а те в свою очередь назначают задание по группам. Здесь же прямое обращение и приглашение прийти по этому адресу. Очень необычный случай.
   - Это может быть умело подстроенной ловушкой, только я не понимаю кому это понадобилось. - Пальцы Роберта заплясали по клавиатуре. - Адрес, приведённый в сообщении, соответствует представительству концерна "МТМ". Крупнейшая компания по производству передовой электроники.
   - Думаю, что нам стоит навестить этих ребят и узнать, что они хотят от нас.
   - Ты прав, - Роберт ещё раз посмотрел на адрес. - Кстати это совсем недалеко. Всего в двух кварталах от гостиницы.
   - Оружие придётся оставить, с ним не пропустят, - Фрэнк с сожалением посмотрел на пистолет-пулемёт "Монтрем-12", лежавший на столе. - Я всегда чувствую себя увереннее со своей игрушкой.
   - Я все же возьму кое-что с собой, - Роберт засунул в ботинок миниатюрный пластиковый пистолетик, стреляющий сонными иглами. - Не бог весть что, но всё-таки какая-то защита.
   Покинув гостиницу, братья отправились по указанному адресу и спустя три минуты остановились у высокой башни из стекла, которая переливалась в лучах восходящего солнца.
   - Я вижу, ребята неплохо устроились, - пробормотал Фрэнк, задрав голову вверх. - Надеюсь, они столь же честные, как и богатые.
   Роберт не ответил ничего и подошёл к коммутатору. В ту же секунду двери распахнулись, и навстречу братьям вышел швейцар в сером строгом костюме.
   - Доброе утро господа, мы вас ждём. Прошу проходите.
   Братья удивлённо переглянулись, но не сказали ни слова и осторожно прошли в холл. Швейцар запер дверь и указал на лифт.
   - Вам нужно на двадцать седьмой уровень. Там вас встретит человек.
   Спутники прошли в кабину лифта, и она тут же начала подниматься.
   - Хм, - Фрэнк оглядел кабину. - Для представительства такого крупного концерна, это здание слишком пустое и мрачное.
   - Да, тут определённо что-то не так. И мне кажется, что за нами кто-то всё время наблюдает.
   В это время кабина лифта остановилась, и братья вышли в коридор. К ним подошёл высокий человек с бесстрастным выражением лица и звучным голосом произнёс:
   - Прошу следовать за мной.
   Братья последовали за своим проводником, который повёл их по длинному лабиринту коридоров и переходов.
   - Тебе не кажется странным поведение этого человека? - прошептал Роберт, внимательно наблюдая за мужчиной. - Вроде всё нормально, но ведёт он себя как-то не совсем по-человечески.
   - Да, ты прав, у него идеальная походка и лицо не совсем человеческое, - Фрэнк на секунду задумался. - Хотя, может быть, этот человек был профессиональным спортсменом?
   Роберт не успел ответить, так как мужчина остановился у высокой двустворчатой двери и повернувшись к братьям произнёс:
   - Мы на месте. Вас ждёт в кабинете господин Вальдес.
   Он отворил дверь и зашёл внутрь. Братья помедлили немного и прошли за мужчиной. В обстановке кабинета не было ничего кричаще-яркого и вульгарного. Всё было очень строго и опрятно, преобладали серые оттенки и ровные линии. В мягком кресле сидел тучный пожилой мужчина и курил старомодную трубку из красного золота, которая была единственным украшением кабинета, похожего на разграбленную гробницу.
   - Садитесь господа, - Вальдес указал на небольшой серый диван. - Надеюсь, вам будет удобно там.
   - Нам бы хотелось узнать, каким образом вы вышли на нас, - сказал Фрэнк, медленно садясь на край дивана. - Конспирация - это главный успех такого рода деятельности, как выполнение заказов. Неужели с помощью денег так легко можно найти исполнителей?
   - Нет, сейчас я вам всё объясню, - Вальдес зажёг потухшую трубку. - На самом деле найти вас было очень трудно, практически невозможно. Но всё дело в том, что наша компания является прикрытием для более серьезной организации.
   - Не понимаю о чём вы? - нетерпеливо произнёс Роберт. - Что за организация, которая может обойти защиту Гильдии Наёмников.
   - Гильдия Наёмников - это всего лишь крупнейшая коммерческая компания, основная цель которой получение прибыли. Что касается нашей организации, то здесь всё не так просто. Когда-то, лет двести назад все планеты, колонизированные и заселённые человечеством, входили в состав единого государства с централизованным управлением. Сначала по-другому нельзя было, так как колонии были ещё слабы, малочисленны и нуждались в координации и помощи, что могло обеспечить государство с жёсткой центральной властью. Однако, время шло, колонии развивались и больше не желали подчиняться правительству на далёкой планете. Не прошло и ста лет, как все бывшие колонии стали самостоятельными государствами. Наша организация была создана в тот неспокойный период, чтобы помешать децентрализации человеческих миров. Однако, все наши усилия были тщетными и мы поняли, что этот процесс остановить невозможно. Каждая планета стала независимым и самодостаточным в политическом отношении государством. Конечно, сохранились экономические связи, но повторяю ещё раз, глобальная политика исчезла. Единственное, что нам удалось сделать это создать некое подобие военного союза, который был создан только для отражения внешней агрессии. И этот союз начал было разваливаться, но два десятилетия назад орнитокиллеры напали на планету Рейн. Люди вспомнили о существовании союза и, объединившись, успешно отбили атаку пришельцев.
   - Да, уж мы задали им жару, - отозвался Роберт, - но и наши потери были велики.
   - Мне всё это известно, как и то, что вы тоже принимали участие в той войне. Эта одна из причин, по которой я позвал вас сюда. Мне нужны наёмники, которые имели дело с орнитокиллерами. - Вальдес сосредоточенно оглядел братьев и продолжил. - Наша организация после войны получила как бы второе рождение. Мы поняли, что такие хитрые и коварные создания как орнитокиллеры, не смирятся с поражением и начнут искать другие способы уничтожения человечества. Мне кажется, они никогда не смогут простить нам своего позорного разгрома в той войне. После войны, мы Хранители Человечества прилагаем все усилия для того, чтобы оградить наши миры от диверсий инопланетян. Поверьте, их было немало, и мы спасли человечество от многих катастроф. Однако, коварные пришельцы очень хорошо изучили нашу биологию и психологию и решили использовать это знание против нас самих. Благодаря отлично развитой биологии синтеза и бионике орнитокиллеры создали искусственных людей и внедрили их на различные человеческие планеты. Как нам кажется, это был эксперимент, и в случае успеха они наводнят наши миры такими гомункулусами. Мы всё знали с самого начала, но решили также принять участие в этом эксперименте и внимательно следили за развитием событий. С начала эксперимента прошло пятнадцать лет.
   Вальдес замолчал и стал старательно забивать трубку новой порцией табака.
   - Ну и что же произошло? - нетерпеливо произнёс Роберт. - Каковы результаты эксперимента?
   - Я ждал, кто же из вас первым задаст этот вопрос, - Вальдес чуть заметно усмехнулся. - Мне всегда было интересно, различаются ли характеры совершенно одинаковых внешне людей. Теперь вижу что это так. Что касается результатов эксперимента, могу сказать, что мы проиграли. Человечество имеет много пороков, и гомункулусы орнитокиллеров смогли это доказать. Эти существа заняли высокое положение в тех мирах и манипулируют большими группами людей сравнимых с населением всей планеты. У нас есть только один шанс остановить вторжение сотен подобных гомункулусов. Для этого нужно уничтожить созданные ими структуры изнутри, чтобы они выглядели неустойчивыми и тогда орнитокиллеры откажутся от подобной экспансии. Социологи нашей организации создали компьютерную модель подобной структуры и доказали, что при всей кажущейся мощи и организованности они крайне неустойчивы и при устранении лидера тут же развалятся. Вашей задачей будет ликвидация этих гомункулусов, что будет совсем непростой задачей.
   - Мне бы хотелось узнать побольше об этих существах, - прервал его Фрэнк. - Насколько они опасны?
   - Мы не очень много знаем о гомункулусах, но кое-какая информация у нас всё же имеется. Это искусственно созданные тела, которые по внутреннему строению никак нельзя отличить от человеческих. Думаю это сделано для того, чтобы в случае смерти и вскрытия никто ни о чём не догадался. Кости прочные, но очень упругие и практически не ломающиеся. Мышцы и сухожилия состоят из живых клеток, но также твёрдые и гомункулусы обладают огромной силой и ловкостью. Но в целом, они полноценный биологический организм. Что касается мозга существа, то это пересаженный мозг орнитокиллера. Таким образом, это пришельцы в образе человека.
   - Да, сильно же ненавидят они людей, если согласились на такой шаг, - Фрэнк поморщился. - Лично я никогда бы не согласился ходить в образе орнитокиллера.
   - А откуда у вас столь подробная информация о гомункулусах? - Роберт недоверчиво взглянул на Вальдеса. - Мне кажется, вы сказали, что не вмешивались в эксперимент.
   - Так оно и было. - Вальдес выпустил облако сизого дыма. - Можно сказать нам повезло. Один из пяти гомункулусов в самом начале эксперимента попал в авиакатастрофу и утонул. Орнитокиллеры не снабдили своих существ способностью дышать под водой. Мы тут же послали водолазов, и они с большим трудом смогли выловить тело. Наши биологи провели вскрытие и на его основании получили информацию, которую я сообщил вам. А теперь, после всего, что вы узнали, я хочу услышать от вас положительный ответ.
   - Даже не знаю, - Роберт задумчиво почесал затылок, - мы раньше никогда не выполняли такие заказы. Конечно, нам приходилось убивать, но только в случае перестрелки.
   - Да, я понимаю вас. Но это не люди. Если их не ликвидировать вовремя, орнитокиллеров не остановить. Гомункулусы захлестнут тысячами человеческие миры, и контролировать их будет невозможно. Если всё дело в плате, то мы заплатим вам втрое больше стандартной цены за ликвидацию.
   - О-о, так это же... Роберт осёкся под горящим взглядом брата.
   - Деньги не главный мотив, - жёстко сказал Фрэнк. - Мы соглашаемся на эту операция, потому что, во-первых, в голове гомункулусов находится мозг ненавистных орнитокиллеров, которых я поклялся уничтожать всю свою жизнь. Во-вторых, если всё что вы сказали - правда, то человечество всё-таки проиграет эту войну через двадцать лет после победы. Это несправедливо, слишком много хороших людей погибло, для того чтобы мы не стали рабами этих плотоядных летающих чудовищ.
   - Вот и хорошо, - обрадовался Вальдес. - Честно говоря, я нисколько не сомневался в том, что вы согласитесь. Мы ведь вас выбрали не зря. Наши психологи рассмотрели весь список наёмников Гильдии и остановились именно на братьях Либерти. Вы очень способные и умелые парни и всегда готовы постоять друг за друга. Это качество очень пригодится в этой операции. Кроме этого вас не отличить друг от друга и это может помочь вам, как это неоднократно происходило в прошлом. Кстати познакомьтесь с Кристофером, - Вальдес указал на мужчину, который всё это время стоял у дверей, и внимательно следил за диалогом. - Он будет входить в вашу команду.
   - Что? - Роберт немного привстал, - мы с братом одна команда и никогда не принимаем в неё других людей. Таковы наши правила. Такие операции очень опасны и мы должны быть уверены на все сто процентов, что в самый ответственный момент нас никто не подставит.
   - Но Кристофер будет целиком на вашей стороне, - попытался возразить Вальдес. - Я гарантирую вам его надёжность и беспрекословное подчинение приказам.
   - К сожалению, мы не можем согласиться, - Фрэнк пожал плечами, - я согласен с Робертом, что невозможно принять третьего человека в нашу команду. Мне кажется, ваши психологи немного ошиблись, полагая, что мы согласимся на это.
   - Ну ладно, - Вальдес улыбнулся, - скажу вам правду. Кристофер не человек. Это андроид модели "акробат" с некоторыми дополнительными усовершенствованиями. У него в голове развитый электронный мозг, способный размышлять на довольно высоком уровне. Последняя модель искусственного интеллекта, основанная на искусственных нейронах. Довольно умная машина. Обладает силой в два раза превышающей среднюю человеческую, ну а его акробатические способности не нуждаются в рекламе. Кроме этого в него заложена программа искусства боя, что очень может пригодиться вам в ходе выполнения операции. Наши учёные создали полимер, который обладает способностью мимикрии и заменяет адроиду мышцы и кожу.
   Он подал знак Кристоферу, и, сняв всю одежду, андроид закрыл глаза, сосредоточившись на выполнении какой-то команды Вальдеса. Лицо андроида стало быстро менять форму. Постепенно грубые черты мужского лица сменились правильными и утончёнными линиями, которым позавидовала бы любая женщина. Плечи сузились, выросла грудь, оформились плавные линии бедёр. Через минуту превращение закончилось, и перед ошеломлёнными братьями стояла очаровательная девушка высокого роста с точеной фигурой. Она улыбнулась, продемонстрировав ослепительную белоснежную улыбку. Изменилась даже причёска, и хотя волосы не стали длиннее, но оказалась, что именно это и украшало девушку-андроида.
   - Хм, - пробормотал Роберт, не спуская глаз с длинных прямых ног андроида, - вы не могли бы превратиться назад в мужчину. В присутствии обнажённой девушки я чувствую себя несколько неловко.
   - Конечно, - сказал андроид и подмигнул засмущавшемуся Роберту.
   Через минуту произошло обратное превращение, и в кабинете снова стоял Кристофер, который не спеша стал одеваться.
   - Ну, как вам способности Кристофера? - рассмеялся Вальдес, - по-моему, она была великолепной.
   - Да я согласен, - сказал Роберт, - но меня интересует, является ли она женщиной в полном смысле этого слова. Вы не подумайте ничего такого, просто я думаю, что возможно в ходе операции, мы могли бы с её помощью существенно упростить некоторые вещи.
   - Не беспокойтесь насчёт этого, - весело произнёс Вальдес. - Она соблазнит любого мужчину, если вас именно это интересует.
   - Да, именно это я и предполагал, - поспешил добавить Роберт.
   - Это конечно очень хорошо, но меня интересует другое, - вмешался Фрэнк. - Если я вас правильно понял, то андроид обладает незаурядными боевыми способностями.
   - Да это так, - серьёзно ответил Вальдес. - Для начала он продемонстрирует свои акробатические способности. Поверьте, это окажет на вас большое впечатление. Кристофер, покажи ребятам что-то из своего набора трюков.
   Андроид встал в центр кабинета и, оглядев присутствующих, демонстративно поклонился. Потом подпрыгнул и, перевернувшись в воздухе, ударил ногами о потолок. Затем, сделав тройное сальто, приземлился на одну ладонь и стал кружить на руке. Резко вскочив на ноги, он разбежался и поднялся по четырёхметровой стене. Руки андроида вцепились в вентиляционную решётку и, разжав пальцы, он перелетел через весь кабинет. Всё это произошло в течение нескольких секунд, и ошарашенные братья во все глаза глядели на акробата.
   - Эти трюки, конечно, выглядят очень эффектно, но помогут ли они в бою? - спросил Фрэнк, обращаясь к Вальдесу
   - Думаю, Кристофер сам ответит на этот вопрос, - Вальдес нетерпеливо взмахнул рукой. - Кто из вас хочет испытать себя?
   - Я хочу, - Фрэнк подошёл к андроиду и посмотрел ему в глаза. - Посмотрим, на что способна эта жестянка.
   - Не пытайтесь вывести его из себя, - отозвался Вальдес, - эти андроиды хоть и имеют имитацию эмоций, но все же лишены каких-либо особых чувств. Чистый разум, не затуманенный страстями.
   - Вальдес прав, ­- спокойно произнёс Кристофер. - Я понимаю, что вы попытались оскорбить меня, но я не способен обижаться. Приступим к бою.
   Фрэнк подскочил к андроиду и нанёс удар кулаком в лицо. Кристофер легко уклонился и, приподняв атакующую руку, попытался захватить её в замок. Но Фрэнк предугадал эту контратаку и, извернувшись, вырвал руку из захвата. Он стал наносить серию ударов, состоящую из прямых и апперкотов, потом перешёл на крюки. Андроид легко отбивал все удары Фрэнка, но не причинял ему никакого вреда. Наконец, андроид решил, что пора заканчивать затянувшийся поединок и ловко перекинул Фрэнка через колено.
   Фрэнк растянулся на полу кабинета и попытался перевести дух. Удар о твёрдую поверхность пола вышиб весь воздух из лёгких. Тут андроид явно перестарался. Неужели он всё-таки обиделся на слова Фрэнка?
   - Фрэнк, вставай, хватит валяться на полу, - Роберт подошёл к брату и помог ему встать. - Я не верю, что Кристофер так сильно тебя отделал, что ты не можешь сам подняться. Я думаю, тебе стыдно за то, что ты сказал ему.
   - Да нет, всё в порядке, - Фрэнк медленно подошёл к андроиду и осторожно пожал ему руку. - Я очень доволен твоими способностями и официально заявляю о принятии в нашу команду.
   - Рад, что всё решилось таким относительно мирным путём, - вставил Вальдес, раскуривая очередную порцию табака. - Ну а теперь приступим непосредственно к самой операции. Планета Титан. Гомункулус номер один, как мы условно его назвали, создал там некое подобие военизированной религии, число верующих растёт с каждым днём. Это нужно остановить. На Титане работает под прикрытием наш агент, у него получите всю необходимую информацию и снаряжение. Полетите через три дня на пассажирском лайнере "Земля". Желаю удачи господа.
  
   Глава 2.
   Титан оказался планетой серых гор и зелёных степей. Многочисленные поселения сконцентрировались в основном на берегу океана, недалеко от которого виднелась цепь островов вулканического происхождения. Лайнер "Земля" приземлился на космодроме в столице Тайн, но среди пассажиров сходящих на посадочную площадку кроме участников операции, больше никого не было.
   - Да, - пробормотал Фрэнк, удивленно оглядываясь, когда они зашли в здание космодрома для регистрации, - количество людей стремящихся покинуть планету намного превышает желающих прибыть на Титан. Наверное, ситуация действительно накалилась.
   И действительно, в другом конце регистрационного пункта сгрудилась большая толпа, и каждый стремился достать билет на "Землю". Люди были напуганы и взволнованы.
   Неожиданно на цифровом табло загорелась надпись, возвещающая, что мест на "Земле" больше нет, и отлёт произойдёт через пять минут. Даже экипаж лайнера не хотел задерживаться на Титане ни одной секунды сверх минимально положенного времени.
   К спутникам подошёл пожилой мужчина в чёрно-белой форме полицейского.
   - Добрый день. Добро пожаловать на Титан. Я тот, кто вам нужен.
   - Здравствуйте, - Фрэнк пожал протянутую руку, - вы не могли бы представиться.
   - Ах, да - полицейский чуть заметно покраснел, - вы меня извините, но мне уже давно не приходилось называть вслух своего имени. Я Диллон, начальник полиции городка Лион. Это в пяти километрах от столицы.
   - Что же случилось с этими людьми? - спросил Роберт Диллона, указывая на постепенно расходящуюся толпу. - Вид у них, мягко говоря, не совсем здоровый.
   - Это и понятно, - пробормотал Диллон. - Если вам каждую секунду будет угрожать опасность быть принесённым в жертву ужасному богу, то и вы захотите покинутьТитан как можно скорее. А теперь мы должны выбраться из Тайна. Чем меньше людей увидит нас вместе, тем лучше.
   Спутники покинули здание космодрома и направились к стоянке, на которой размещались несколько автомобилей. Они почти дошли до своей цели, как вдруг Кристофер тронул Фрэнка за плечо и негромко сказал:
   - С тех пор, как мы вышли из здания за нами неотступно следует группа из пяти типов довольно угрюмой внешности.
   - Не оборачивайтесь, - прошептал Диллон, - мы не должны подавать вида, что заметили их.
   Роберт осторожно скосил глаза и увидел несколько человек в чёрных плащах, которые неотступно следовали за ними. В отличие от напуганных людей в здании космодрома, лица этой пятёрки были спокойными, и в их поведении чувствовалась решимость.
   - Это что за клоуны? - спросил Фрэнк, когда Диллон открыл дверцу автомобиля. - Мне они очень не нравятся.
   - Это, - ответил Диллон, когда они сели в автомобиль, - монахи Культа Зверя, который расцвёл на Титане за последние десять лет. Очень опасные типы, и к тому же вооружены.
   - Но почему они преследуют начальника полиции? - удивился Роберт. - Они не страшатся возможного ареста?
   - Нет, - Диллон включил систему управления, - теперь им нечего бояться. Полиция не имеет прежней власти и силы, чтобы противостоять им.
   Двигатели взвыли, и автомобиль оторвался от земли на пол метра. Передвижение посредством воздушной подушки давно заменило колёсную систему и имело целый ряд преимуществ. Единственным недостатком таких автомобилей была невозможность резкого торможения. Автомобиль выехал из города и, оказавшись на широкой ровной дороге с твёрдым покрытием, развил приличную скорость.
   - Нам нужно как можно быстрее доехать до Лиона. Там мы будем в относительной безопасности. - Диллон оглядел пассажиров. - Надеюсь, вам понравится быстрая поездка
   - Кстати, у нас хвост, - спокойно сказал Кристофер, - автомобиль чёрного цвета со скоростью немного превышающей нашу.
   - Проклятье, - Диллон включил монитор заднего вида, - это те же монахи, которые преследовали нас в Тайне. Они совсем обнаглели. Раньше монахи никогда бы не погнались за полицейским автомобилем.
   - Они могут причинить нам какой-либо вред? - спросил Фрэнк вглядываясь в монитор, - Мне кажется у них не совсем дружелюбные намерения.
   - Наш автомобиль бронирован, и я не думаю, что монахи попытаются атаковать нас. Скорее они хотят проследить наш путь. Но мы не должны им этого позволить, иначе операция окажется под угрозой срыва.
   Диллон нажал на кнопку, и перед ним тут же выдвинулась изящная панель управления.
   - Это система обороны, она не входит в комплект полицейских автомобилей, я установил её сам, предвидя такой поворот событий. Система включает установку для небольших ракет с наведением на движущуюся цель и автоматическую пушку "Торнадо-356" с крупнокалиберными бронебойными пулями. Сейчас мы покажем монахам, что значит гоняться за полицией.
   На небольшом экране появилось перекрестье прицела, и Диллон навёл его прямо на лобовое стекло преследовавшего их автомобиля. После этого нажал на большую красную кнопку. Раздался оглушительный грохот, и спутники увидели, как поток смертоносных пуль прошёл сквозь лобовое стекло и проник в салон вражеского автомобиля. После нескольких секунд непрерывной стрельбы чёрный автомобиль потерял управление и стал совершать беспорядочные движения. Наконец, он слетел с дороги, и, врезавшись в огромный одинокий валун, перевернулся несколько раз и остановился.
   - А теперь нужно уничтожить следы, - Диллон навёл прицел на покорёженный автомобиль и выпустил две ракеты.
   Ракеты попали в автомобиль, и раздался мощный взрыв. Взлетел столб огня, и горящие куски автомобиля разлетелись на сотни метров.
   - Вот теперь мы можем быть уверены, что никто не сможет проследить за нашими дальнейшими действиями, - в голосе Диллона послышалось удовлетворение. - А вот и Лион.
   Лион представлял собой небольшой городок с пятидесятитысячным населением. Неширокие улицы и аккуратные дома, несколько промышленных предприятий и магазинов. Несмотря на то, что день был в разгаре, на улицах не было видно прохожих, городок словно вымер.
   - Где же ваши жители? - Фрэнк удивлённо смотрел в окно, - Ощущение как после тотальной эвакуации на планете Чад во время войны с орнитокиллерами.
   - Ну, - Диллон пожал плечами, - все верующие в храме молятся, остальные жители стараются, как можно меньше времени проводить вне дома. А вот и храм.
   Спутники повернулись в сторону указанную Диллоном и увидели здание храма. Это было высокое сооружение из чёрного камня, на верхушке которого, раскинув крылья, стояла статуя из серого мрамора. Статуя, казалось, внимательно наблюдает за проходящими мимо храма людьми, и сейчас сорвётся с места, чтобы напасть и растерзать свою жертву.
   - Так это же почти полная копия орнитокиллера, - воскликнул Фрэнк, с ненавистью глядя на статую, - вот уж не ожидал, что увижу снова этих мерзких созданий.
   - Его называют Зверем и поклоняются ему, - прервал его Диллон, - и почему-то никому не приходит в голову мысль о его сходстве с недавними захватчиками.
   В это время автомобиль приблизился к полицейскому участку и все четверо вышли из салона.
   - Когда-то тут работало около тридцати человек, - пояснил Диллон, когда они прошли внутрь, - но с развитием этой проклятой религии осталось всего четверо полицейских и я.
   - Нам бы хотелось узнать как можно больше о том, что здесь произошло, - сказал Фрэнк. - Для достижения нашей цели необходима информация.
   Спутники прошли в кабинет Диллона и уселись на длинной жёсткой скамье. Сам Диллон сел за стол и нажал на набольшую кнопку под столом.
   - Вот теперь я могу говорить с вами, не боясь, что кто-то подслушает. Этот кабинет абсолютно звуконепроницаем и тут нет никаких подслушивающих устройств.
   - Это то что нам нужно, - заметил Фрэнк. - Судя по тому, что я успел увидеть на Титане, такие меры предосторожности действительно необходимы.
   - Пятнадцать лет назад, - начал свой рассказ Диллон, - я только поступил на службу в организацию Хранителей Человечества. Как раз в это же время орнитокиллеры запустили к нам своих гомункулусов. Я был послан на Титан и при содействии организации довольно быстро стал начальником полиции этого городка. Сначала религия развивалась с трудом, никто не верил и все насмехались над немногими бродячими проповедниками. Потом всё изменилось. Большие массы людей неожиданно стали фанатичными приверженцами новой веры, увеличилось количество храмов, появилось много монахов, которые нагоняют страх на людей.
   - В чём же заключается смысл этой религии? Что привлекают людей?
   - Честно говоря, я затрудняюсь ответить на этот вопрос. - Диллон пожал плечами. - По-моему ничего сложного в этой религии нет. Они верят, что очень скоро придёт время Зверя, который накажет всё человечество за неправедный образ жизни. Поэтому надо молиться в храмах и добиваться прощения со стороны божества. Кроме этого каждый месяц в храмах устраивают кровавые жертвоприношения крылатому богу. Мне приходилось видеть и скажу откровенно зрелище не из приятных.
   - Кого же приносят в жертву? - спросил Роберт. - Неужели верующие добровольно прощаются с жизнью во славу Зверя?
   - Нет, верующие молятся Зверю, но совсем не хотят попасть в его лапы. Для этого монахи ловят неверующих и приносят их жертву на алтаре. Считается, что Зверь принимает только кровь неверующих грешников.
   - Очень удобная позиция, - пробормотал Фрэнк, - ещё один мотив стать верующим.
   - Но почему правительство не принимает никаких мер против жертвоприношений? - Это задал вопрос Кристофер
   - Сначала были попытки давления на монахов и даже устраивались облавы во время их охоты за жертвенными агнцами, но с развитием религии многие чиновники в правительстве стали смотреть на это сквозь пальцы, так как сами стали верующими. Судя по тому, что мне известно более семидесяти процентов населения верит в Зверя и посещает храмы. Остальным приходится очень туго, и они стараются, как можно меньше выходить из дома, чтобы не стать добычей монахов.
   - Теперь мне понятно, почему те люди стремились покинуть Титан, и почему улицы Лиона пусты, - мрачно произнёс Роберт, - дело, по-видимому, зашло слишком далеко.
   - Да, я тоже так думаю, - сказал Диллон. - И я неоднократно посылал запрос в организацию на ликвидацию гомункулуса. Но они решили подождать и посмотреть, к чему это приведёт.
   - А что, полиции запрещается противодействовать монахам во время сезона охоты? - поинтересовался Фрэнк.
   - Официально, нет, - Диллон поморщился, - но реально мы не способны им противостоять. Они охотятся довольно многочисленными группами и серьёзно вооружены.
   - Как насчёт внутренней структуры этой организации?
   - Центральное место в религии занимает образ крылатого Зверя, которому собственно и поклоняются верующие. Кроме этого есть Жрец, который провозгласил себя воплощением Зверя среди людей. Как вы догадываетесь это наш гомункулус. Среди верующих идёт слух, будто это сам Зверь в образе человека и, как вам известно, в этом есть доля правды. Далее, в каждом храме находится по одному священнику, которые дали обет молчания до прихода Зверя. Именно они и осуществляют процесс жертвоприношения. Очень неприятные типы и у меня есть подозрения, что тут не обошлось без наркотиков. Основная сила религиозной организации Культ Зверя - это целая армия монахов, которая представляет собой военизированную структуру жёсткого типа. У них чёткая иерархия и беспрекословное подчинение приказам начальства. Армия Титана постепенно распускается, и всё вооружение передаётся монахам. Ещё несколько лет и Титан перейдёт целиком в руки служителей культа. Не удивлюсь, если монахи начнут экспортировать свою религию на другие планеты.
   - Где же можно найти этого загадочного Жреца? - прервал его Роберт. - В столице Титана?
   - Нет, не всё так просто. С большим трудом мне удалось установить, что Жрец живёт в Главном Храме Зверя на одном из островов архипелага. Но его точное местоположение мне неизвестно. Там более пятидесяти крупных и мелких островов с гористым ландшафтом.
   В это время раздался стук и Диллон открыл дверь. В кабинет вбежал запыхавшийся полицейский и, не обращая внимания на присутствующих, прерывисто произнёс.
   - Поступил сигнал о помощи из туннеля субпоезда, который прибывает из столицы через пять минут. В поезде всего несколько пассажиров и за ними идёт охота.
   - Хорошо, - Диллон встал из-за стола, - вызови всех остальных, может, мы ещё успеем.
   Полицейский выбежал из кабинета, и что-то прокричал в устройство связи.
   - Это Стивен Чен, у него монахи украли жену и двоих детей. Их принесли в жертву Зверю. С тех пор Чен поклялся мстить и уничтожать монахов при любом подходящем случае. А теперь, если вы не против, предлагаю вам принять участие в этой операции и оценить действия монахов.
   - Да, мы согласны, - в голосе Фрэнка прозвучали стальные нотки. - Мы не можем позволить монахам охотиться за живыми людьми как за скотом.
   - Очень хорошо, - произнёс Диллон обрадовано, - теперь, по крайней мере, наши шансы победить монахов вырастут. Какое у вас оружие?
   - Мы вооружены пистолетом-пулемётом "Монтрем-12". Очень хорошая скорострельность и минимальный разброс пуль. Простая, но надёжная вещь.
   - Учтите, что плащи монахов пуленепробиваемы, поэтому мы используем комбинированную штурмовую винтовку "Смерч" с бронебойными пулями и со встроенным лазерным излучателем. Кроме этого мы надеваем кевларовые жилеты для защиты от пуль монахов. Однако, в последнее время на вооружении монахов кроме обычного огнестрельного оружия появились импульсные карабины армейского образца, которые пробивают нашу защиту, так что будьте осторожны и не слишком надейтесь на эти жилеты.
   - Ничего, - сказал спокойно Роберт, надевая бронежилет, - мы будем целиться им в головы. Надеюсь, они не защищены.
   - Кроме этого вот вам по одной ослепляющей гранате и тёмные очки. Нажимаете на кнопку и кидаете гранату перед противником, но не забудьте предварительно надеть фильтры, а то сами ослепнете.
   - Мы умеем с ними обращаться, - отозвался Фрэнк, - не забывайте, что мы ветераны войны с орнитокиллерами, которая продолжалась целых два года.
   Спутники вышли из полицейского участка и сели в автомобиль Диллона. Во второй автомобиль сели четверо полицейских, вооружённых штурмовыми винтовками и небольшой отряд двинулся в путь. Спустя минуту они остановились у небольшого серого здания и быстро вышли из автомобилей. Пройдя через незапертые двери, бойцы быстро спустились вниз по лестнице и оказались на перроне. Субпоезд уже прибыл, и из одного вагона выходила группа людей в чёрных плащах. Это были монахи, которые вели перед собой несколько перепуганных насмерть мужчин и женщин.
   Воздух пронзили вспышки лазера и два монаха упали замертво. Остальные быстро затолкали пленников в вагон и открыли ответный огонь из импульсных карабинов. В воздухе запахло озоном, белые вспышки искусственной молнии озарили полутёмное помещение перрона. Один из полицейских упал с прожженной в груди дырой. Остальные попрятались за металлическими колоннами. Монахи продолжали яростно отстреливаться из разбитых окон поезда. Раздался характерный треск очереди "монтремов", но эти пули не могли причинить вреда толстой металлической обшивке вагона. Фрэнк перебегая от столба к столбу, добрался до последнего вагона и с размаху влетел в окно, разбив стекло. Сжав пистолет-пулемёт, он пригнулся за скамьёй и осмотрелся. В вагоне никого не было. Ещё два вагона оказались пустыми, в третьем стояли двое монахов и периодически стреляли в окно из импульсных карабинов. Точным попаданием из "монтрема" в голову Фрэнк уничтожил одного из монахов, но другой пригнулся и пули прошлись по его плащу, не причинив ему никакого вреда. Прокляв в душе проклятые плащи, Фрэнк спрятался за скамьёй. И вовремя. Над его головой полетели молнии, оставляя на противоположной металлической двери вагона большие чёрные пятна.
   - Так, - Роберт тронул Диллона, который стрелял по вагону бронебойными пулями, - вы пока отвлекайте монахов, а мы попробуем добраться до них изнутри.
   С этими словами он подбежал к соседней колонне и стал что-то шептать андроиду на ухо. Кристофер согласно кивнул и перезарядил пистолет-пулемёт. Роберт подбежал к переднему вагону и спаясь от зарядов, еле успел зайти под него. Между поверхностью дороги и дном вагона хватало пространства, чтобы протиснуться такому человеку как Роберт. Скопления электрических кабелей и труб охлаждения сильно мешали передвижению, но Роберт упрямо полз вперёд. Наконец, он достиг четвертого вагона, и до него донеслись звуки выстрелов импульсных карабинов. Монахи были здесь. Осторожно нащупав ручку ремонтного люка, Роберт медленно открыл её и прошёл сквозь отверстие. Он находился между дном вагона и полом. Здесь было очень жарко, и пот ручьём скатывался по его щекам. Сильно пахло маслом и горелой изоляцией. Надев тёмные защитные очки, Роберт толкнул крышку люка и кинул в вагон ослепляющую гранату. Затем быстро прыгнул внутрь. В это же время открылся люк на потолке, и оттуда полетела ещё одна граната. Она разорвалась и даже сквозь защитные очки яркая вспышка света причинила боль глазам Роберта. Все монахи побросали карабины и терли глаза, громко крича от боли. В ту же секунду в вагон проникли полицейские в очках и перестреляли беспомощных монахов.
   В это время продолжалась перестрелка между Фрэнком и монахом в пятом вагоне. Патроны "монтрема" были на исходе, в то время как импульсный карабин монаха содержал ещё изрядное количество зарядов. Расстреляв последнюю обойму, Фрэнк пригнулся и стал обдумывать дальнейшие действия. Он сильно пожалел, что не носил маленький пистолетик, стреляющий иглами. Это оружие теперь сильно бы пригодился ему.
   Поняв, что у его противника кончились патроны, монах медленно встал и навёл оружие на противника. Фрэнк съёжился и почувствовал, что его конец близок. Неожиданно что-то промелькнуло в верхнем окне, и кто-то подал Фрэнку знак. Не подав вида, что он что-то заметил, Фрэнк стал медленно отходить назад. На лице монаха отразилось слабое удивление, и он стал приближаться к Фрэнку, не сводя с него дула своего оружия.
   - Кто ты такой? - спросил он, глядя на Фрэнка. - Полицейский?
   - Нет, - Фрэнк тянул время, и всё так же медленно отходил назад. - Я не полицейский, я неверующий.
   - Неверующий, - пробормотал монах, - оно и видно. Выбирай, как тебе умереть. Или сейчас или позже на алтаре во славу Зверя?
   - Меня не устраивает ни один из предложенных тобою вариантов, - весело сказал Фрэнк и посмотрел наверх.
   Монах проследил за его взглядом и увидел над головой открытый люк крыши субпоезда. В ту же секунду из люка что-то на него прыгнуло и повалило на пол вагона. Несколько секунд борьбы и монах остался лежать со сломанной шеей. Кристофер встал и подошёл к Фрэнку.
   - Ты не ранен? - спросил андроид, внимательно оглядывая партнёра.
   - Нет, я цел, - пробормотал Фрэнк. - А ты оказывается чертовски удобная штука. Вальдес не ошибся, когда предлагал нам взять тебя в команду.
   Андроид ничего не ответил, но Фрэнку показалось, что он усмехнулся.
   Бойцы вышли из вагона, на перроне стояли спасённые жертвы и полицейские.
   - Нам следует взять в участок один из трупов монахов, - обратился Фрэнк к Диллону. - Поведение монахов кажется мне довольно необычным, и я хотел бы провести кое-какой анализ. У вас есть патологоанатом?
   - Да, из трёх остался только один, но и он скоро покинет этот пост. Возраст уже не тот.
  
   Обратный путь прошёл без каких-либо происшествий, и спустя несколько минут спутники достигли полицейского участка. Полицейские занесли тело монаха в лабораторию и осторожно поставили на операционный стол.
   - Что вы хотите делать с этим телом? - из соседнего помещения вышел старик и возмущённо уставился на гостей. - Я не позволю осквернять свою лабораторию останками этих выродков.
   - Познакомьтесь это доктор Жан, наш патологоанатом, - сказал Диллон не обращая внимания на слова старика. - Сейчас он проведёт вскрытие, и мы всё узнаем.
   - Ни за что, - старик плюнул на неподвижное тело монаха, - эти подонки убили мою жену, и я не желаю даже находиться возле них.
   - Доктор, послушайте, - Диллон подошёл к старику. - Эти ребята прибыли черт знает, из какой дали для борьбы с монахами и с культом Зверя. Им нужна информация. Вы тут единственный специалист, который может провести вскрытие и анализ тканей.
   - Ну, хорошо, - тон доктора заметно смягчился, - если всё что вы говорите правда, то я сделаю это. Но вы должны покинуть лабораторию. Я не люблю, когда во время этой операции кто-то посторонний находится рядом со мной. Это меня отвлекает.
   - Хорошо, мы выйдем, - Диллон кивнул, - если найдёте что-то необычное, то немедленно сообщите.
   Подождав, пока все выйдут из лаборатории, доктор Жан с видимым отвращением приступил к вскрытию. С помощью лазерного резака он вскрыл грудную клетку и внимательно осмотрел легкие и сердце. После этого произвёл осмотр органов брюшной полости и мозга. Покончив с этим малоприятным занятием, доктор взял несколько капель крови и поместил их в анализатор. Через несколько секунд на экране анализатора появились предварительные результаты. Увиденное очень удивило доктора, и он подал запрос на повторный анализ. Результаты ничуть не изменились, и доктор направился к двери.
   - Вроде ничего необычного, - сказал он, обращаясь к Диллону. - все органы здоровы и не отличаются от нормы. Однако анализ крови удивил меня. Присутствуют продукты распада неизвестных мне веществ. Но анализатор определил их как близкие к сильнодействующим препаратам для воздействия на психику.
   - Теперь кое-что проясняется, - задумчиво произнёс Фрэнк. - Я знал, что тут не обошлось без вмешательства в биохимический баланс мозга.
   - Теперь нам ничего другого не остаётся, как попытаться стать монахами и изучить всю их структуру изнутри. Может, тогда мы сможем быстрее выйти на Жреца.
   - Но это очень опасно, - возразил Диллон. - Вас также смогут превратить в монахов, и вы забудете о том, кто вы на самом деле.
   - Не беспокойся, - заверил его Фрэнк, - если мы увидим, что запахло жаренным, мы всегда успеем убраться. У нас уже есть подобный опыт.
   - Единственное, о чём мы попросим доктора, - вмешался Роберт, - так это имплантировать нам под кожу плеча вот эти миниатюрные чипы. Они позволят найти друг друга в любой точке планеты.
   - Это я могу сделать, - согласился доктор, - прошу за мной в лабораторию.
   Имплантация чипов братьям Либерти прошла быстро и легко. Однако когда дошла очередь до Кристофера, доктор выглядел удивлённым.
   - Меня удивляет ваша кожа, - сказал он, обращаясь к андроиду, - такое ощущение, что она не настоящая.
   - У меня была меланома, и я подвергся полному пересаживанию кожи, - уклончиво ответил Кристофер.
   Доктор ничего не сказал, лишь покачал головой и продолжил операцию.
   Оставив оружие в полицейском участке, группа направилась к храму Зверя. В это время суток храм пустовал, дневная молитва закончилась, время вечерней ещё не пришло. У входа в храм их встретили двое монахов, и один из них вышел перед спутниками.
   - Что вам нужно? - спросил он спокойным голосом, - Разве вы не знаете расписание молитв.
   - Мы бы хотели поговорить со старшим монахом, - сказал Фрэнк, - по очень важному вопросу.
   - Хорошо, пройдите за мной, - монах открыл тяжёлые металлические двери, и все четверо вошли внутрь храма.
   Обстановка внутри храма была мрачной и угнетающей. Темноту огромного почти пустого зала нарушали горящие факелы, и зловещие тени от их неровного света играли на стенах. На полу под каждым факелом лежала гора человеческих костей, вероятно останки принесённых в жертву. В самом центре храма расположилась гигантская статуя Зверя, перед ней алтарь для жертвоприношений. Монах подошёл к статуе и положил руку в его раскрытую пасть, полную острых каменных зубов. По-видимому, таким способом верующие выражали своё почтение божеству во время посещения храма. Фрэнк последовал примеру монаха и осторожно сунул руку в отверстие. На секунду ему показалось, что перед ним живой орнитокиллер, но Фрэнк взял себя в руки и просунул ладонь ещё глубже. Неожиданно что-то кольнуло, и Фрэнк быстро выдернул руку из отверстия. На указательном пальце из небольшой раны стекала струйка крови. Монах внимательно посмотрел на Фрэнка, но ничего не сказал и подождал пока остальные его спутники совершат необходимый ритуал. Наконец, Кристофер вынул руку из отверстия, и монах поманил посетителей за собой.
   В дальнем углу храма, куда не доходил свет факелов, оказалась небольшая деревянная дверь, на которой был вырезан силуэт Зверя. Монах постучался два раза, и дверь тут же отворилась. На пороге стоял монах в обычном чёрном плаще, но гораздо старше первого, что было видно по его поседевшей голове.
   - Чего тебе, брат? - спросил он, обращаясь к молодому монаху, - что-то случилось?
   - Нет, просто эти люди хотели поговорить с вами, и я привёл их сюда.
   - Поговорить? - старший монах, казалось, только теперь заметил остальных трёх человек и подозрительно оглядел их. - Ну, хорошо проходите.
   Все трое медленно вошли в помещение. В отличие от внутренней части храма обстановка комнаты напоминала кабинет армейского начальства. Большой стол, на котором были установлены два терминала, шкаф, полный оружия, тактическая карта планета, на которой мерцали зелёные и красные точки.
   - Присаживайтесь господа, - монах указал на ряд стульев, - я внимательно вас слушаю. Что привело вас сюда?
   - Мы очень верим и почитаем Зверя, - начал Фрэнк, - но нам этого недостаточно. Мы бы хотели выразить нашу безграничную веру несколько иным способом.
   - Разве вам недостаточно ежедневных молитв в храме? - монах погладил перстень на руке. - Соблюдайте все ритуалы и ко времени прихода Зверя вы станете праведниками.
   - Нет, - прервал его Фрэнк, - мы бы хотели стать монахами и если потребуется отдать жизнь за Зверя.
   - Я понимаю ваше желание, - ответил монах, - но вы должны знать, что служение Зверю в образе монаха предполагает полное посвящение всей вашей жизни нашему культу, и, более того, может быть, вам даже придётся умереть за Зверя. Подумайте, хотите ли вы этого или будете довольствоваться ролью простых верующих.
   - Мы подумали над этим и твёрдо решили стать монахами, - вмешался Роберт, - и ничего не сможет изменить нашего решения. Если вы сейчас откажете нам, мы пойдём в другой храм. Если будет нужно, мы обойдём весь Титан, но добьемся своей цели.
   - Ваше усердие похвально, - монах включил компьютер. - Но прежде чем стать монахами вам придётся пройти через кое-какие тесты. Вы должны знать, что монахи защищают веру с оружием в руках, и наша организация сильно напоминает армию, со всеми вытекающими отсюда последствиями. У нас жёсткая дисциплина и беспрекословное подчинение приказам начальства.
   - Мы согласны на всё, - пылко произнёс Фрэнк, но тут же замолчал, гадая, не переусердствовал ли он, пытаясь выглядеть в глазах монаха фанатиком веры.
   Но монах не обратил на это никакого внимания и начал быстро вводить в систему какие-то данные.
   - Сделаем так, - он оторвался от компьютера, - сейчас я направлю вас в Учебный Центр, где вы пройдёте тестирование на пригодность становления монахами. Если результаты тестов окажутся положительными, то вы можете считать себя монахами.
   Он нажал на большую чёрную кнопку на столе и через несколько секунд в помещение вошёл молодой монах.
   - Проводи этих людей на площадку за храмом, сейчас прилетит турболёт и заберёт их в Учебный Центр. А вам, - он обратился к Фрэнку и его спутникам, - я желаю, чтобы во время нашей следующей встречи мы называли друг друга братьями.
   Спутники покинули кабинет и снова оказались внутри храма. Уже настало время вечерней молитвы, и у статуи зверя столпилась толпа народа.
   - Жаль, что вы уходите, и не сможете присутствовать при жертвоприношении, - с вздохом сказал монах. - Незабываемое зрелище.
   - Да, мы очень жалеем об этом, - пробормотал Роберт, стараясь подавить приступ тошноты и желание наброситься на монаха.
   Дойдя до выходной двери, спутники вышли из храма в обширный внутренний двор. На одной из двух взлётно-посадочных площадок их уже поджидал небольшой шестиместный турболёт. Из него вышли два монаха и обратились к проводнику.
   - Добрый вечер, брат, мы прибыли за троими кандидатами.
   - Да, вот они, - монах указал на братьев и андроида. - Это те люди, за которыми вы прилетели.
   С этими словами он отвернулся и быстро зашёл в храм. Меньше всего ему хотелось пропустить церемонию жертвоприношения.
   Спутники зашли в кабину турболёта и уселись в мягкие кресла. Взвыли двигатели, и пропеллеры турболёта бешено завертелись, поднимая аппарат в воздух. Набрав необходимую высоту, турболёт сложил пропеллеры и выдвинул четыре крыла и сопло турбореактивного двигателя. Аппарат дернулся с места и с огромной скоростью помчался вперёд.
   Всю дорогу в кабине сохранялась полная тишина, ни у кого не было желания говорить, это было небезопасно в присутствии монахов. Наконец турболёт снизил скорость и снова раздался характерный гул пропеллеров. Зависнув в воздухе, аппарат начал снижаться. Спутники ощутили слабый толчок и поняли, что прибыли в Учебный Центр. Выйдя из турболёта, все трое стали осматриваться. Учебный центр представлял собой большой комплекс зданий и сильно напоминал военный лагерь, в котором довелось побывать братьям Либерти во время кампании против орнитокиллеров. В ста метрах от взлётно-посадочной площадки располагался большой плац, на котором тренировалась группа новобранцев в зелёных комбинезонах с изображением Зверя на спине.
   - Нам туда, - произнёс один из монахов, указывая на небольшое сооружение недалеко от плаца. - Там будет осуществлена проверка на вашу пригодность. Пройдёмте со мной.
   Спутники последовали за проводником и одновременно рассматривали расположение объектов центра на случай вынужденного побега. Тут и там были разбросаны статуи Зверя, но со сложенными крыльями и опущенной головой.
   - Почему эти статуи отличаются от тех, которым поклоняются в храмах? - обратился Роберт к монаху. - Разве образ Зверя не един для всех верующих?
   - Ты не понял, - монах со злостью взглянул на Роберта, - это тоже статуя Зверя. Всё дело в том, что для поклонения этой статуе не требуется жертвоприношений, ей достаточно наших молитв. Поэтому у неё крылья собраны. Ведь Зверь принимает в жертву только тела неверующих, а Учебном Центре таких нет. Мы не можем себе позволить осквернять Центр присутствием проклятых богохульников. Здесь ведь формируется воинство Зверя.
   Монах подошёл к массивной металлической двери и подошёл к пульту управления. После непродолжительной манипуляции на кнопочной панели дверная плита скользнула в сторону, и спутники вошли внутрь. Пройдя по длинному коридору, спутники остановились перед дверью, на которой красовалась табличка с надписью "Биосканеры".
   - А это ещё зачем? - обратился Роберт к монаху. - Вы что боитесь, что в наших желудках спрятаны бомбы?
   - Нет, - монах толкнул дверь, и все вошли внутрь, - мы ничего не боимся. Но мы должны знать о состоянии вашего здоровья. Больным не место в Учебном Центре.
   С этими словами монахи вышли из помещения, и спутники оказались одни. Помещение было небольшим, но отличалось стерильной чистотой. В центре комнаты располагались десять аппаратов биосканирования, напоминавшие открытые саркофаги. У изголовья была установлена скользящая платформа, начинённая сенсорами и датчиками. В помещении пока никого не было, и братья могли обсудить текущее положение дел.
   - Кажется, мы серьёзно влипли, - задумчиво пробормотал Фрэнк, - если сканеры заметят наши чипы, то монахи тут же устроят жертвоприношение во славу Зверя.
   - Будем надеяться, что они ничего не узнают, - ответил Роберт. - Я думаю, они проверят только основные показатели и работу органов.
   - Вы забываете обо мне, - вмешался Кристофер, - эти биосканеры могут выдать меня как андроида, и тогда нам всем крышка.
   - Да, это так, - согласился Фрэнк, - но никто не ожидал, что монахи окажутся столь подозрительными. Будем надеяться, что всё обойдётся. У нас нет другого выхода, мы в ловушке.
   В помещение вошли два человека в белых халатах, вероятно из медицинского персонала Учебного Центра.
   Один из них подошёл к биосканерам и занялся пультом управления. Второй обратился к братьям:
   - Вы должны раздеться до гола. Этого требуют правила биосканирования.
   - Хорошо, - отозвался Роберт и принялся снимать одежду. - Надеюсь это не больно.
   - Это абсолютно безболезненная процедура в отличие от многих других, к которым вам придётся привыкнуть, если вы действительно хотите стать монахами.
   Фрэнк осторожно лёг на ложе биосканера, которое оказалась тёплым и даже немного приятным для тела. На соседних аппаратах разместились остальные пациенты. Платформа двинулась и медленно стала проходить от головы к ногам. Фрэнк словно чувствовал, что многочисленные датчики и сенсоры прощупывают каждую клеточку его тела, испуская мириады невидимых лучей. Платформа задержалась чуть дольше обычного на уровне плеча, но затем продолжила медленное передвижение и, наконец, остановилась у ног Фрэнка.
   - Можете вставать, - раздался приглушённый голос медика, - процесс биосканирования завершён.
   - Ну, что годен я для того, чтобы стать монахом? - спросил Фрэнк, натягивая одежду.
   - Да, вы все трое абсолютно здоровы, но вам ещё придётся пройти тестирование на боевую пригодность. Следуйте за нами.
   Медики вышли в коридор, и повели испытуемых в соседнее помещение. Оно было крошечным и пустым, если не считать ряда шкафов и встроенных в стену контрольно-измерительных приборов.
   - Здесь мы будем наблюдать за вашей реакцией и поведением в псевдобоевой обстановке. На полигоне установлены видеокамеры, которые будут контролировать каждое ваше движение.
   Медик подошёл к шкафу и вынул из него три жилета и три импульсных карабина, которые при ближайшем рассмотрении оказались макетами.
   - Это всего лишь сложная электроника, имитирующая боевое оружие, - пояснил медик, - в жилете установлены датчики, которые регистрируют попадание из макетов. Сами макеты при нажатии на курок посылают небольшие световые импульсы, которые и улавливают датчики жилетов. Ваша задача попасть в противников, прежде чем они это сделают за вас. Если все три зелёных индикатора на карабине станут красными, то можете считать себя мёртвыми. А теперь наденьте жилеты и пройдите в кабину лифта.
   Бойцы надели жилеты, взяли карабины и зашли в кабину, которая была замаскирована в стене. Кабина медленно пошла вниз и остановилась. Вероятно, полигон располагался всего на этаж ниже комнаты контроля. Двери лифта открылись, и все трое вышли из кабины. Полигон представлял собой обширное полутёмное помещение, заваленное мелким и крупным хламом. Идеальное место для проведения испытаний такого рода.
   Фрэнк осторожно опустился на пол и пополз вдоль большого железного контейнера. По правилам испытаний каждый был за себя, и не разрешалась групповая атака. Между двумя пластиковыми бочками в четырёх метрах от контейнера Фрэнк уловил какое-то движение. Он прицелился и выстрелил в голову человека в таком же комбинезоне. Раздался звук, имитирующий выстрел импульсного карабина, и Фрэнк заметил, как один из индикаторов на макете противника замигал красным светом. Один выстрел - одно попадание. Противник быстро откатился в сторону и в свою очередь послал несколько импульсов в сторону Фрэнка. Фрэнк ухватился за край контейнера и перебросил тело в его внутреннюю часть. Контейнер оказался пустым, но Фрэнк заметил небольшой люк в одной из его стен. По расчётам Фрэнка люк выходил прямо к бочкам, за которыми спрятался его противник. Фрэнк подбежал к люку и попытался открыть его. Но крышка люка заржавела и поддавалась с трудом. Наконец, Фрэнку удалось справиться с люком, и он осторожно выполз из контейнера. Ему повезло. Прямо перед Фрэнком за одной из бочек сидел его противник и внимательно вглядывался в промежуток между бочками. Фрэнк прицелился и послал два импульса в спину противника. Зелёные индикаторы на карабине тут же приобрели красный цвет, и человек стремительно обернулся. Он хотел выстрелить во Фрэнка, но вспомнил, что по правилам игры считается мёртвым и, встав, направился к выходу. В это время раздался характерный звук импульса и один из индикаторов на оружии Фрэнка стал красным. Негромко выругавшись, Фрэнк откатился в сторону и спрятался за одной из бочек. Где-то сзади мелькнул силуэт Кристофера, и в следующую секунду раздались один за другим три выстрела. Человек, стрелявший во Фрэнка, встал, и на его оружии мерцали три красных огонька. Андроид работал чисто и не делал промахов.
   В это время Роберт с трудом пробирался по лабиринту воздуховода, в который он залез в погоне за мишенью. Неожиданно туннель воздуховода расширился, и по нему можно было ходить, лишь слегка пригнув голову. Через десять метров туннель раздаивался, и Роберт остановился в раздумье. Куда мог направиться его противник? Роберт медленно заглянул в первое ответвление, но там никого не было, и туннель заканчивался вентиляционной решеткой. Оставалось второе ответвление. Роберт лёг на живот и пополз. Передвигаться по рифленой металлической поверхности было очень неудобно, и у Роберта заныли рёбра. Поворот, ещё один и опять глухой тупик. Роберт выругался про себя. Значит, он где-то пропустил проход. Тёплый воздух теребил его волосы, поток был восходящим. Внезапная догадка осенила Роберта, и он посмотрел вверх. Там оказался вертикальный проход, где на скобах сидел человек и спокойно целился в Роберта. Раздался звук импульса, но Роберт откатился и удачно ушёл с линии огня. Пока все три индикатора на карабине были зелёными. Роберт подполз к краю отверстия и нажал курок три раза. Противник спрыгнул вниз, и на его оружии мерцали три красные звёздочки. Не сказав ни слова, он побежал по направлению выхода из воздуховода. Решив, что не стоит вновь проделывать столь долгий путь, Роберт подошёл к вентиляционной решётке и ударил по ней ногой. Но решётка была закреплена и не поддалась с первого раза. Тогда Роберт разбежался и всем телом врезался в решётку. Она не выдержала и вместе с Робертом упала на пол полигона. Приземление прошло удачно. Роберт мягко приземлился, согнул колени и несколько раз перекувыркнулся. Едва он успел встать, как увидел направленное прямо на него дуло макета. Вдруг раздались один за другим три выстрела и индикаторы на оружии человека, целившегося в Роберта, стали красными. Невдалеке стоял Кристофер и спокойно смотрел на Роберта. Роберт поблагодарил его кивком и приготовился продолжить бой, но зазвучала сирена, и сухой голос произнёс.
   - Испытание окончено. Всем трои пройти обратно в кабину лифта. Повторяю, испытание окончено. Всем троим...
   Роберт пошёл вслед за андроидом по направлению к лифту. Там их уже поджидал Фрэнк и о чём-то размышлял.
   - А, Роберт, - он взглянул на карабин брата, - вижу, в тебя не было ни одного попадания. Очень неплохой результат. А я вот пропустил выстрел. - Он указал на красный индикатор. - Потерял форму со времён боевых действий.
   - Ничего, ещё пару таких тренировок, - Роберт махнул рукой, - и будешь как новенький.
   - Я думаю, теперь у них не будет причин отказать нам, - вмешался Кристофер. - Результаты тестового боя целиком в нашу пользу.
   - Увидим, - сказал Роберт, и все вошли в кабину лифта.
   Лифт тут же заработал, но к удивлению спутников направился не вертикально вверх, а горизонтально.
   - Это что ещё за чертовщина, - негромко выругался Фрэнк. - Не знаю, куда мы направляемся, но у меня довольно неприятные подозрения.
   Через минуту лифт остановился, и все трое вышли из кабины. Помещение, в котором они оказались, нисколько не напоминало комнату контроля. Это был обширный зал, у одной из стен которого стоял длинный стол, за ним сидел человек в, обычном для монахов, чёрном плаще. Но в отличие от тех, что встречались братьям до сих пор, его воротник и рукава были кроваво-красными. На шее висело ожерелье из человеческих зубов, а каменный кулон был миниатюрной копией статуи зверя. В другом конце зала стояли четыре вооружённых монаха и оглядывали вошедших без особого интереса.
   - Подойдите ближе, - монах сидящий за столом поманил их рукой. - Я хочу посмотреть вам в глаза.
   Спутники прошли ещё несколько шагов по направлению к столу и остановились в нерешительности. Монах некоторое время изучал их взглядом, и в зале стояла абсолютная тишина. Можно было бы услышать, как иголка падает на каменный пол, если конечно кто-то бы её уронил
   - Знаете, что я вижу в ваших глазах? - голос монаха прервал затянувшееся молчание. - Ненависть и ложь. И я даже не могу сказать чего больше. По-моему всё-таки лжи.
   - Не понимаю, о чём вы? - Роберт изобразил удивление. - Мы всего лишь глубоко верующие люди, которые хотели бы стать монахами и защищать зверя с оружием в руках.
   - Защищать? - монах рассмеялся. - У Зверя и без вас достаточно защитников. А вот кто защитит вас от нашего праведного гнева? Как вы спасётесь от правосудия, которое не оставит вам никаких шансов на выживание?
   - Я не могу понять, в чём вы нас обвиняете? - спросил Фрэнк. - Меня возмущают подобные намёки и обвинения во лжи.
   - Ну, хорошо, если вы настаиваете, я расскажу, почему мы пришли к столь неприятному для вас выводу. Во время попытки проникновения в нашу организацию вы допустили ряд непростительных промахов. Во-первых, вы явились прямо к старшему монаху храма с предложением вступить в наши ряды, хотя по правилам вы должны были сначала попросить благословения священника и омыться кровью принесённых в жертву. Уже тогда у нас закрались первые подозрения, но мы решили все жё продолжить игру дальше и посмотреть, что будет. После того, как вы прибыли сюда, вы задали нелепый вопрос о статуе Зверя. Каждый верующий знает о двух формах изображения Зверя, в то время как вы этого не знали. Далее, биосканирование выявило наличие у вас вшитых под кожу чипов для электронного слежения. Мои доводы ясны?
   - Вполне, - спокойно ответил Роберт. - Но скажите, для чего нужен был тестовый бой? Неужели и он был предназначен лично для нас?
   - Конечно, - монах кивнул. - Ну, сами подумайте, какие боевые навыки могут быт у молодых новобранцев, которые никогда раньше не держали в руках оружия? А этот тест свидетельствует о наличии у вас отличных навыков ведения боя. Вывод один - вы шпионы.
   - Теперь, когда мы выяснили это, - прервал его Фрэнк, - что вы намерены делать с нами?
   - Пока не знаю, - монах пожал плечами, - для этого нужно собрать совет или даже сообщить Жрецу. Но в любом случае вас не ждёт ничего хорошего. Возможно, вас принесут в жертву на ежегодной церемонии в Главном Храме в присутствии самого Жреца. А пока вы посидите взаперти глубоко под землёй, откуда вы не сможете сбежать и причинить нам какие-либо неприятности.
   Он еле заметно кивнул четырём монахам и те, направив оружие на пленников, медленно окружили их.
   - Всего доброго, - на лице монаха заиграла зловещая улыбка, - надеюсь вновь увидеть вас на церемонии жертвоприношения.
   Монахи отвели пленников к небольшой двери в углу зала и через несколько секунд вся группа оказалась в узком длинном коридоре. Андроид пытался подать знак Роберту, но тот еле заметно покачал головой. Не время действовать, когда за ними следят враги. Коридор заканчивался большой платформой, и пленники вместе с монахами стали на неё. Загудел механизм, и платформа стремительно понеслась вниз. Шахта казалась бесконечно глубокой, и через равные промежутки времени проносились огни, определяющие очередной подземный уровень. Однако, проход в них был закрыт тяжёлыми металлическими дверными плитами и было видно, что здесь давно никто не обитает. Наконец, платформа остановилась на одном из уровней, и монах стоявший к двери ближе всех, набрал код на цифровой панели. Дверь со скрипом разошлась, и спутники вошли внутрь. Они оказались в широком полутемном коридоре с множеством дверей.
   - Посидите пока здесь, - сказал один из монахов, - но не советую расслабляться. То, что здесь обитает, не позволит вам этого.
   Все четверо монахов злобно рассмеялись и шагнули на платформу. Дверь тут же закрылась, и только теперь спутники увидели, что с внутренней стороны отсутствует панель управления.
   - Вот чёрт, - проворчал Роберт, - надо же так попасться.
   - Ничего не поделаешь, - сказал Фрэнк, - мы совершили одну ошибку за другой и всё из-за недостатка информации. Откуда мы могли знать, что требуется благословение священника?
   - Эту информацию нам должен был сообщить Диллон. Не зря же он торчал на этой проклятой планете целых пятнадцать лет.
   - Нет, он не мог этого знать. Монахи очень ревностно охраняют свои тайны, и я думаю, что даже не все верующие знают это.
   - Может быть, хватит препираться. Лучше подумаем, что нам делать дальше, - вмешался Кристофер, - мы оказались в довольно скверном положении, но даже из него должен быть какой-то выход.
   Братья удивлённо взглянули на андроида, но заговорил только Роберт.
   - Если у тебя такая совершенная логика, то, может быть, ты подскажешь, как нам выбраться из этой дыры.
   - У меня столько же исходных данных, сколько и у вас, - андроид оглядел коридор. - Предлагаю осмотреться, и тогда нам придёт что-нибудь в голову.
   - Хорошо, - Фрэнк подошёл к одной из дверей и попытался её открыть. - Заперто. Пойдём проверим другую.
   Он отошёл от двери, но Кристофер разбежался и мощным ударом ноги выбил дверь внутрь помещения. Братья зашли внутрь, но увиденное разочаровало их. В небольшом кабинете расположился пульт управления непонятного назначения и несколько кресел. Пульт не работал и был, по-видимому, отключён от источника питания.
   - Вероятно, тут раньше был центр управления космической обороны армии Титана, - пробормотал Фрэнк. - Мне раньше доводилось видеть подобные пульты во время войны с орнитокиллерами. Судя по слою пыли, здесь никого не было уже несколько лет.
   Спутники без сожаления покинули помещение и оправились дальше. Ещё несколько исследованных комнат не принесли ничего нового. Те же пустые помещения, пульты, приборы, установки, ни одна из которых не была в рабочем состоянии. Наконец, в пятой комнате они наткнулись на прозрачный шкаф с двумя пожарными топорами и набором огнетушителей.
   - Не понимаю, зачем здесь топоры и всё остальное? - пробормотал Роберт. - Не думаю, что в таком месте, как это, часто случаются пожары. Во всяком случае, я не видел, ничего, что могло бы быть причиной пожара.
   - Если они здесь есть, то это значит, что пожары бывают. И нам нужно подумать над этим, - Фрэнк открыл нижнюю дверцу шкафа и достал оттуда боевой огнемёт. - А это что это такое?
   - Это огнемёт "дракон" армейского образца, - бесстрастно ответил Роберт. - Применяется для уничтожения живой силы противника и поджога вражеских объектов. В качестве возгорающегося материала используется напалм, который храниться в поясных резервуарах.
   - Я отлично знаю, что это такое, - перебил его Фрэнк. - Но я не могу понять для чего он здесь. Насколько я понимаю в таком месте как это такой огнемёт ни к чему. Здесь всего лишь уровень управления боевой ракетной системой. Если уж на то пошло, то в таком закрытом помещении лучше применять импульсные карабины, которые имеют направленное действие, а не струю пламени длиной пять метров.
   - Меня удивляет, почему здесь нет автоматической противопожарной системы, - Роберт задрал голову. - Трудно представить, что проектировщики подобного сооружения не учли этого, а принесли сюда эти топоры и огнетушители.
   - Ответ очевиден, - вмешался Кристофер. - Сооружение строилось с соблюдением повышенных норм безопасности и возможность возникновения пожара минимальна. Что касается топоров и всего остального, то их принесли сюда намного позже окончания строительства, когда стала ясной возможность возникновения пожара.
   - И где же может быть источник пожара? - спросил Фрэнк. - Ведь проектировщики не ошиблись.
   - Конечно, не ошиблись, - сказал андроид. - Источник пожара у тебя в руках и никто не мог предвидеть, что он здесь появится.
   Фрэнк вынул из шкафа пояс с резервуарами и взглянул на счётчик.
   - Половина горючего израсходована, - сообщил он после короткого молчания. - Вероятно, кто-то до нас воспользовался этой игрушкой. Только непонятно зачем.
   - Думаю, ответ на этот вопрос следует искать в словах монаха, который привёл нас сюда, - тихо сказал Роберт. - Он сказал, что обитающее здесь существо не даст нам расслабиться.
   Словно в подтверждение его слов где-то в глубине комплекса раздался громкий металлический скрежет. Спутники непроизвольно взглянули на вентиляционную решётку, которая находилась под потолком. Звук постепенно становился всё громче и громче, страшным эхом отдаваясь в ушах. Что-то крупное подкралось к решётке и стало наносить по ней сильные удары, пытаясь выбить её внутрь помещения. Фрэнк тут же надел пояс и присоединил металлическую трубку к огнемёту. Нацелившись на решётку, он нажал курок. Из дула огнемёта вырвалась длинная струя пламени и приникла сквозь ячейки решётки. Послышалось яростное шипение, затем затихающий скрежет. Существо спешило убраться. В воздухе витал неприятный запах горелой плоти.
   - Теперь понятно, зачем здесь огнемёт, - с дрожью в голосе сказал Роберт. - Тут завелась какая-то очень мерзкая тварь, и она голодна.
   - Не понимаю, как она могла сюда проникнуть, - Кристофер, казалось, задумался. - Может быть, это какое-то подземное хищное животное, которое роет длинные туннели в породе. В сооружении появилась какая-то трещина, и существо проникло сюда.
   - Всё может быть, - отозвался Фрэнк. - Мы ведь не знакомы с экологией Титана. При колонизации люди не позволяют себе такой роскоши как изучение экосистем колонизируемой планеты. В результате этого случаются непоправимые вещи. Например, на планете Рай, которая получила своё название из-за прекрасных климатических условий, люди создали колонию, но потом были вынуждены спешно покинуть её из-за насекомых, одного укуса которых хватало, чтобы убить человека.
   - Всё это очень интересно, - перебил его Роберт, - но, может быть, мы поищем способ уничтожить тварь. Я думаю, когда мы заснём, она с удовольствием поужинает нами.
   - Не забывай о том, что Кристофер - андроид, и не нуждается во сне. В случае чего, он нас разбудит, и мы быстро покончим с этим мерзким существом.
   - Фрэнк прав, - сказал андроид, - я действительно не сплю. Но будет лучше, если мы начнём охоту прямо сейчас, так как в полусонном состоянии люди не всегда адекватно реагируют на опасность, и в этом случае шансы на победу уменьшатся.
   - Я не против охоты, - сказал Фрэнк.- Просто я хотел немного отдохнуть после всей этой чертовщины с биосканерами и полигоном, но если вы настаиваете...
   Они вышли из помещения и направились к большой двери в конце коридора. Дверь оказалась не запертой, и спутники оказались в столовой. Всё помещение занимали аккуратно расставленные столики и небольшие пластиковые стулья.
   - Эх, сейчас бы поесть, - мечтательно проговорил Роберт. - Мне не помешала бы хотя бы чашка горячего кофе.
   - Даже не думай об этом, - проворчал Фрэнк. - Будь настороже, иначе сам станешь вкуснейшим обедом.
   - Эй, подойдите сюда, - из другого конца столовой послышался голос андроида, - кажется, я нашёл тут кое-что интересное.
   Подойдя к андроиду, Фрэнк наклонился и посмотрел на пол. На полу в большом количестве были разбросаны блестящие чёрные чешуйки, по форме напоминающие семена еловых шишек. Фрэнк попробовал разломать чешуйку, но она оказалась на удивление твёрдой и не хотела поддаваться усилиям человека.
   - Как ты думаешь, что это такое? - Роберт посмотрел на брата. - Непохоже на кухонные отходы.
   - Да, ты прав, на отходы действительно непохоже, - задумчиво произнёс Фрэнк. - Это без сомнения чешуя существа, которое мы подпалили из огнемёта. Но откуда же оно проникает в столовую?
   - Из той дыры, - Кристофер показал на воздуховод, в котором почему-то отсутствовала вентиляционная решётка. - Это очень удобный способ для проникновения в помещение.
   - Кто-то уже пытался уничтожить тварь, - сказал Роберт, оглядывая пятна копоти на стене вокруг дыры. - И судя по всему, этого ему не удалось.
   - В тварь не нужно стрелять пока она полностью не вылезет из дыры, - произнёс негромко Фрэнк, - иначе таким образом можно израсходовать весь боезапас, и тогда нам крышка.
   Снова раздался громкий металлический скрежет, и все быстро повернулись к дыре, приготовив оружие. Звук усилился, и из дыры показалось странное существо. Оно походило на длинный узловатый канат полуметрового диаметра. По бокам существа на протяжении всего тела виднелись тысячи лапок с цепкими острыми когтями, благодаря которым существо даже могло лазить вертикально. В передней части твари, там, где должна была быть голова, периодически раскрывалась омерзительная полость, в которой шевелились чёрные, похожие на червей толстые волоски. Тварь быстро спустилась по стене и ринулась на людей.
   Роберт и Кристофер приготовили топоры, но Фрэнк взмахом руки отстранил их и направил "дракона" на тварь. Струя пламени на мгновение поглотила голову существа, и она стала гореть, распространяя по столовой отвратительный смрад. Вдруг существо рассыпалось на сегменты, каждый из которых в точности повторял голову чудовища.
   - Да это же целая колония, - возопил Фрэнк, стараясь перекричать гул огня. - Попробуйте разрубать их топором.
   На него накинулось не менее десятка существ, но Фрэнк не подпускал их близко и сжигал на расстоянии. Остальным членам группы приходилось туго. Роберт наносил удар за ударом, но существ было много, и он не успевал справляться со всеми. Несколько тварей вцепились в спину, и он почувствовал как их холодные мерзкие отростки впиваются в его тело и сосут кровь. Ещё больше существ облепило андроида, но они вскоре отпали, вероятно, почувствовав, что перед ними не теплокровное существо. Освободившись от тварей, Кристофер подбежал к Роберту и принялся отдирать прилепившихся существ. Роберт тут же разрубал их топором. Вдруг из дыры появилось ещё одна колония, и битва закипела с прежней силой. Фрэнк разгадал хитрость существ и на этот раз облил напалмом все сегменты колонии. Кристофер и Роберт принялись разрубать горящих тварей, которые издавали страшное шипение в предсмертной агонии. Наконец, все существа были уничтожены.
   - Я надеюсь, это последнее существо, - сказал Фрэнк, разглядывая показания счётчика, - напалма осталось немного, и я бы не хотел израсходовать его до конца.
   - Нам нужно срочно покинуть этот уровень, - анроид склонился над горелыми останками существа. - В моей памяти заложены данные по экосистемам, и я могу сказать, что этих тварей здесь может быть очень много. Это кровососущие существа и они могут выпить всю вашу кровь.
   - Это мы и без тебя знаем, - проворчал Роберт, разглядывая царапины на груди. - Пять таких тварей могут осушить меня, и за пару секунд я стану мумией.
   - Да, мы должны бежать отсюда, потому что если даже мы сможем спастись от существ, монахи принесут нас в жертву.
   - А как же быть с гомункулусом? - спросил Роберт, - мы ведь должны уничтожить его.
   - Я помню, - ответил Фрэнк, - но для того чтобы приступить к этому, мы должны, как минимум быть на свободе. Здесь, как я понял, Жреца нет, и не будет. Думаю, что нам пора распрощаться с Учебным Центром и тогда мы обдумаем ход наших дальнейших действий в отношении Жреца.
   - Единственный выход отсюда может быть только по вентиляционной шахте, - сказал Кристофер. - Такие подземные сооружения всегда имеют связь с поверхностью для непрерывной подачи воздуха.
   - Но там может быть множество подобных тварей, - предположил Роберт. - В этом случае наши шансы на спасение равны нулю.
   - Да, это так, но это лучше чем сидеть здесь и ждать когда придут твари или монахи, - Фрэнк пнул ногой останки существа. - Меньше всего на свете я хочу вновь встретиться с этим ползающим кошмаром, но всё же я согласен с предложением Кристофера.
   Андроид подпрыгнул и, ухватившись руками за край отверстия, перекинул тело внутрь. Через некоторое время раздался его голос
   - Здесь всё чисто, существ пока не видно. Воздуховод горизонтален, и можно идти согнувшись. Попробуйте запрыгнуть, я помогу.
   Кристофер вытянул обе руки и приготовился помочь друзьям. Сначала запрыгнул Роберт и андроид без труда поймал его и затащил в отверстие. Затем пришла очередь топоров и огнемёта, и последним столовую покинул Фрэнк. Андроид оказался прав, в воздуховоде действительно можно было передвигаться, лишь слегка согнувшись. Прошло около пятнадцати минут пути, и спутники оказались перед разветвлением.
   - Ну и куда теперь? - Роберт остановился в нерешительности, - нужно выбрать правильный путь, который приведёт нас к вертикальной шахте.
   - Сейчас узнаем, - Фрэнк намочил палец и по очереди поднёс его к обоим проходам. - Воздух поступает из правого тоннеля. Нам туда.
   Спутники ускорили шаг, и вскоре поток воздуха усилился, превратившись в еле заметный ветерок. До вертикальной шахты остались считанные шаги, как вдруг сзади раздалось шипение, и все стремительно обернулись. К ним быстро приближалась тварь.
   - Вот чёрт, - Фрэнк вскинул огнемёт, - эти твари никак не хотят оставить нас в покое.
   - Полезайте вверх и оставьте мне оба топора, - спокойно сказал андроид. - Я уничтожу тварь.
   - Но это же безумие, - воскликнул Роберт, - Ты один не сможешь её одолеть. Мы останемся и поможем тебе.
   - Нет, вы должны идти. Не забывайте, что тварь не может причинить мне никакого вреда, так как во мне нет крови. Я буду использовать топоры.
   С этими словами он сжал оружие в руках и выступил навстречу твари. Братья немного помешкали, но затем подбежали к отверстию вертикальной шахты и заглянули вверх. Шахта тянулась высоко и прерывалась отверстиями соответствующими верхним уровням. Стены шахты были идеально гладкими, но к счастью на них были закреплены металлические скобы, по которым можно было подняться до самого верха. Фрэнк осторожно наступил на первую скобу и стал подниматься. Сзади продвигался Роберт. Снизу доносились шипение, удары топора о металл воздуховода и ещё какие-то неприятные звуки. Фрэнк на секунду остановился.
   - В чём дело? - Роберт ударился головой о ботинки брата. - Там какое-то препятствие?
   - Нет, просто скобы стали влажными и скользкими. Существует опасность поскользнуться и тогда...
   Роберт быстро взглянул вниз и тут же пожалел об этом. Шахта уходила глубоко вниз, дна не было видно. Но он отогнал от себя мрачные мысли и продолжил восхождение.
   Внезапно шум внизу прекратился, и братья увидели быстро поднимающегося андроида. В его руках был только один топор.
   - Что там случилось? - прокричал Фрэнк, остановившись на мгновение. - Ты уничтожил тварь?
   - Да я с ней справился, - голос андроида как всегда звучал спокойно. - Но чем скорее мы доберёмся до конца, тем лучше.
   - О чём это ты? - не понял Роберт. - Разве нам угрожает какая-то новая опасность?
   - Да, - быстро произнёс Кристофер. - оказывается, это была колония молодняка. Взрослые твари намного крупнее. И одна из них поднимается за нами.
   - Что? - воскликнул Роберт и снова посмотрел вниз. Прямо по скобам поднималась копия существа, которое они уничтожили, но в масштабе один к двум. Существо злобно шипело и его когти со звоном касались очередной скобы. Оно отставало от андроида всего на два метра, но из-за скользких скоб оно не могло передвигаться быстрее людей и расстояние между ними сохранялось прежним. Неожиданно раздался вскрик и, поскользнувшись, Фрэнк потерял равновесие и полетел вниз. Руки андроида молнией метнулись к падающему телу и схватили его за пояс. Фрэнк остался висеть головой вниз, и его лицо было всего в полуметре от головы твари. Громкое шипение отрезвило Фрэнка, и он сунул дуло огнемёта прямо в пасть твари. Плавное нажатие на курок и тварь вспыхнула изнутри. В это время андроид поднял Фрэнка между собой и Робертом, и они продолжили восхождение.
   - Я тебе очень благодарен, Кристофер, - крикнул Фрэнк. - Ты уже второй раз спасаешь мою жизнь.
   - Именно для этого я и вступил в вашу команду, - ответил андроид. - Обеспечение вашей безопасности моя приоритетная задача. Так что вы всегда можете рассчитывать на мою помощь.
   Фрэнк не нашёл что ответить на это, и все трое молча продолжили путь. Наконец, они достигли верхнего конца шахты, но выход наверх преграждал большой вентилятор, мощные лопасти которого могли разрубить человека словно мясорубка. Усилившийся поток воздуха превратился в ветер, и спутники еле могли удерживаться на скобах.
   - Какие будут предложения? - крикнул Фрэнк, отворачивая лицо от мощного потока воздуха, который проникал в рот и мешал разговаривать.
   - Посмотри на этот вентилятор, - снизу раздался голос Роберта. - Он сделан с ювелирной точностью и его лопасти в сантиметре от металлического обода. Если как следует нагреть лопасти, то они расширяться и, в конце концов, начнут касаться внутренних стенок конструкции пропеллера. Тогда произойдёт аварийное отключение. Эти штуки страшно дороги и конструкторы предусмотрели отключение в случае малейших неполадок. Это гораздо дешевле, чем каждый раз чинить крупную поломку.
   - Я согласен с Робертом, - отозвался андроид, - этот план должен сработать. Нужно сильно нагреть лопасти вентилятора.
   Фрэнк направил дуло "дракона" на вентилятор и его лопасти потонули в пламени. Невыносимый жар обдал спутников и их лица заливал солёный пот. Счётчик напалма стремительно уменьшал свои показания, но лопасти вентилятора никак не хотели останавливаться. Бешено крутящиеся и горящие они походили на сожжённую ветряную мельницу из старинных фильмов. Вдруг раздался скрежет, и лопасти коснулись металлического обода. Посыпались искры, двигатель вентилятора затих. Лопасти ещё несколько раз покрутились и медленно как бы нехотя остановились.
   Фрэнк закрыл рукой лицо от нестерпимого жара и быстро пробрался между двумя горящими лопастями. На улице была прохладная ночь, и лёгкий ветерок освежил мокрое лицо Фрэнка. Через секунду из вентилятора выпрыгнул Роберт, на котором горела одежда. Фрэнк подбежал к брату, и им вдвоём удалось погасить пламя. Ещё через секунду появился андроид, и теперь спутники могли обсудить свои дальнейшие действия.
   - Внутри Центра нет сильной охраны, - сказал Роберт, - и мы без труда сможем украсть один из турболётов.
   - Погоди, - Фрэнк, казалось, о чём-то задумался, - дай мне свой пистолетик, стреляющий иглами.
   - Зачем он тебе понадобился? - пробормотал Роберт, но всё же вытащил миниатюрное оружие из ботинка. - Уж не собираешься ли ты...
   - Да, именно так я и собираюсь поступить, - твёрдо сказал Фрэнк, глядя в глаза Роберту. - Троянский конь наша единственная надежда найти и уничтожить гомункулуса. Мы не знаем где находится Главный Храм и только если меня отправят туда, вы, будучи на свободе, и ориентируясь по показаниям передатчика, сможете нанести удар снаружи и заодно освободите меня. Другого выхода у нас нет.
   - Но почему именно ты? - спросил Роберт. - Это могу сделать я или Кристофер.
   - Нет, это буду я. Мощь Кристофера понадобится, чтобы преодолеть все препятствия на пути к главному храму. Что касается тебя, то я не хочу подвергать тебя опасности быть принесённым в жертву этому проклятому Зверю.
   - А как же ты? - Роберт посмотрел ему в глаза. - Разве ты не будешь подвергать себя этой опасности?
   - Если я увижу, что дело принимает действительно скверный оборот, то я предприму соответствующие меры. Не забывай, что я всегда превосходил тебя в таких тёмных делах, в то время как у тебя лучше получается открытое наступление на врага. Мои доводы тебе понятны?
   - Да, - голос Роберта был необычно твёрдым. - Если ты так решил, то так и будет. Всё-таки ты старше меня на минуту.
   - Теперь давайте подумаем, как сделать, чтобы ваш побег и моя ошибка выглядели естественными. Монахи не должны догадаться, что всё это подстроено, иначе они убьют меня прямо тут, не дожидаясь церемонии ежегодного жертвоприношения.
   - Не думаю, что придётся что-то подстраивать, - раздался спокойный голос Кристофера. - Прямо сюда идут четверо монахов. Они вооружены.
   - Ничего не вижу, - прошептал Роберт. - Ты уверен, что не ошибся?
   - Абсолютно. Мои глаза могут настраиваться на ночное видение, и я отчётливо вижу приближающиеся к нам четыре фигуры в чёрных плащах. Кстати, на них надеты ночные очки, так что вы представляете собой идеальную мишень для них.
   В ту же секунду темноту прорезали несколько вспышек энергии и в их свете братья увидели четыре мрачные фигуры, которые целились в них их импульсных карабинов.
   - Сдавайтесь, - послышался голос, - бросайте всё, что есть в ваших руках, и поднимите их, чтобы мы смогли видеть. В противном случае откроем огонь на поражение.
   Фрэнк резко вскинул дуло "дракона" нажал на курок. Монахов тут же охватило пламя. Они упали на землю и стали метаться, пытаясь сбить огонь.
   - Нам нужно спешить, - сказал андроид, вглядываясь в темноту. - Сейчас поднимется тревога и все кто есть в Учебном Центре, начнут на нас охоту. Взлётно-посадочная площадка находится всего в ста метрах к северу.
   Спутники побежали в указанном андроидом направлении. Перед ними вышли несколько полусонных курсантов, но Кристофер оглушил их ударом обуха, и они остались лежать на земле в бесчувственном состоянии. Наконец, показались очертания турболётов, и спутники остановились, тяжело дыша.
   - Здесь наша дорога расходится, - тихо сказал Фрэнк. - А теперь Кристофер ударь меня посильней, чтобы я упал без сознания. Пусть подумают, что меня повалил один из них.
   - Кристофер погоди, - Роберт подошёл к Фрэнку. - Мы придём за тобой. Обещаю.
   - Я не сомневаюсь в этом, но на всякий случай попрощаюсь с вами, - Фрэнк пожал им руки. - А теперь Кристофер, делай то, что должен.
   Он отошёл и стал напротив Кристофера. Андроид помедлил несколько секунд, не решаясь нанести удар, затем размахнулся, и ударом кулака свалил Фрэнка на землю.
   Оставив Фрэнка неподвижно лежать, они открыли дверцу турболёта и сели в кресла пилотов.
   - Ты умеешь управлять этой штукой? - Роберт обратился к андроиду. - Меня учили управлять оружием на борту подобной жестянки, но управлять полётом я не умею.
   - Конечно, мне раньше никогда не приходилось летать, - ответил андроид, включая приборы, - но в меня заложены данные о такой системе, так что не думаю, что могут возникнуть какие-то осложнения.
   - Тогда тебе лучше поспешить, - Роберт вгляделся в окно, - сюда спешит целая стая монахов.
   Темноту нарушили вспышки выстрелов импульсных карабинов, но они не могли причинить какого-либо вреда мощной броне турболёта. Раздался гул заработавших двигателей и турболёт оторвался от земли. Роберт быстро взглянул на андроида, но лицо Кристофера было спокойным и излучало уверенность человека, знающего, с чем он имеет дело. Роберт надел боевой шлем и переключился на ракетную систему.
   - Погоди, - сказал он андроиду, - зависни над соседним турболётом. Я не хочу, чтобы нас преследовала такая же игрушка.
   Кристофер выполнил его указания, и Роберт послал в уже поднимавшийся турболёт три ракеты. Снаряды вошли внутрь аппарата, и он вспыхнул как огненный шар. Раздался оглушительный грохот, и несколько осколков со звоном ударились о бронированные окна турболёта.
   - А теперь быстро улетаем отсюда, - закричал Роберт, - кто знает, сколько ещё турболётов они могут послать в погоню. Чем дальше мы окажемся, тем лучше.
   Андроид ничего не ответил, лишь нажал на кнопки и увеличил тягу пропеллеров. Набрав достаточную высоту, аппарат сложил пропеллеры и перешёл на реактивный режим полёта. Однако он не долго летел в одиночестве, и вскоре на радаре показались два приближающихся объекта.
   - Что делать? - андроид вопросительно взглянул на Роберта. - Может быть, увеличить скорость и попытаться оторваться от преследования?
   - Нет, уже поздно. Они без труда проследят наш путь и накроют нас, как только мы приземлимся. Нам придётся дать бой. Поворачивай им навстречу.
   Аппарат совершил крутой разворот и полетел навстречу преследователям. Расстояние между ними стремительно уменьшалось и стало ясно, что боя не избежать. Из вражеских аппаратов полетели две ракеты, но андроид обладавший нечеловеческой реакцией, увел турболёт с траектории ракет, и они пронеслись мимо. Роберт прицелился в один из аппаратов, то пущенная им ракета была уничтожена ракетой из другого турболёта.
   - Проклятие, - проворчал Роберт, - эти подонки знают своё дело, и, кроме того, отлично работают в паре.
   Вдруг раздался звуковой сигнал и андроид повернулся к Роберту.
   - На нас наведены четыре тепловые управляемые ракеты. Я не смогу от них уклониться. Они будут преследовать нас, пока не достигнут цели.
   - Воспользуемся тепловыми обманками, - пробормотал Роберт. - Я надеюсь, они входят в боекомплект турболёта.
   Он стал производить манипуляции с пультом, и из хвостовой части турболёта вырвались сотни раскаленных металлических болванок. Ракеты стали совершать беспорядочные движения и, натыкаясь на болванки, взрывались, не причиняя вреда турболёту.
   Роберт переключился на лазерную пушку и произвёл два выстрела во вражеский турболёт. Аппарат противника переломился на две части и полетел вниз. Спустя секунду он взорвался, не доходя до поверхности планеты. Роберт выстрелил во второй турболёт, но его пилот разгадал намерения врага и легко уводил машину с линии огня. Через секунду в турболёт Роберта полетели лазерные заряды. Но благодаря мастерству андроида ни один из них так и не достиг цели. Воздушная дуэль продолжалась уже продолжительное время, но пока оба противника отделались лишь незначительными повреждениями.
   - Что же делать? - Роберт обратился к Кристоферу. - У нас кончаются боеприпасы, а он может вызвать подкрепление.
   - Предлагаю использовать трюк с абордажным гарпуном, - невозмутимо ответил андроид. - В моей памяти хранятся подробности подобного необычного боя.
   Он быстро рассказал Роберту все детали. Роберт обрадовано закивал и начал поиск рычага управления механизмом выстрела абордажного гарпуна. Механизм представлял собой мощную пружину, в котором был укреплён гарпун. При попадании в корпус вражеского турболёта, гарпун пробивал внешнюю обшивку и, выпуская сотни стальных зацепок, застревал во внутренней части брони. На хвосте пятиметрового гарпуна был закреплён тонкий, но очень прочный трос, который не рвался даже при натяжении, которое могли развивать два отдаляющихся друг от друга турболёта. Это оружие использовалось крайне редко, и некоторые пилоты даже не знали о его существовании.
   Вражеский турболёт завернул крутой вираж и послал в противника две управляемые ракеты. Роберт снова выпустил тепловые болванки и, пользуясь тем, что противник не видит его действий из-за ослепительной вспышки взрыва, подлетел на минимально возможное расстояние и нажал рычаг. Длинный гарпун вылетел из механизма в передней части корпуса и вонзился в носовой отсек вражеской машины. Кристофер совершил разворот и трос натянулся. Быстро оценив обстановку, противник попытался отвести аппарат в противоположную сторону, но силы турболётов были равны, и его усилия ни к чему не привели. Пропеллеры машин бешено крутились, издавая рёв, но аппараты не двигались с места. Вдруг Кристофер изменил направление полёта, и полетел навстречу врагу. Натяжение троса ослабло, и вражеский турболёт, на секунду потеряв управление, закружил в воздухе. Роберт воспользовался временной неуправляемостью врага и выпустил в него две ракеты. Пилот попытался уклониться, но не успел и ракеты попали в его машину. Раздался оглушительный взрыв, и ударная волна захватила турболёт Роберта, сильно встряхнув кабину.
   - Всё, мы справились с ними, - пробормотал Роберт, оттирая пот и, наблюдая как далеко внизу падают раскалённые от взрыва обломки.
   - Да с ними мы справились, - Кристофер внимательно следил за показаниями приборов, - но вражеским выстрелом повредило пропеллеры и теперь мы можем лететь только на реактивной тяге.
   - Как же мы сядем? - Роберт вопросительно взглянул на Кристофера.
   - Существует только один способ, - ответил андроид, - подлетим к Лиону и катапультируемся. Турболёт пусть летит дальше и, когда кончится горючее, разобьётся.
   - Неплохо придумано, - воскликнул Роберт, - пусть подумают, что мы погибли в горящих обломках. Так будет гораздо безопаснее.
   После нескольких минут полёта внизу показались окрестности Лиона. Друзья застегнули ремни и одновременно потянули рычаги. Крыша открылась, и оба вылетели из кабины. Роберт почувствовал, как он вместе с креслом летит вверх. На секунды две ему казалось, что полёт будет продолжаться бесконечно. Наконец, подъём замедлился, кресло автоматически отцепилось и Роберт стремительно полетел в противоположном направлении. Поверхность Титана с большой скоростью приближалась к нему. Но тут раскрылся парашют и Роберта почувствовал, как ремни резко потянули его вверх. Теперь Роберт летел над пригородным лесом. Деревья были совсем близко. Роберт весь сжался и соединил ноги вместе. Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы его пропорол сучок, каких было много на ветвях местных деревьев. Он подлетел к остову дерева сожжённого молнией и больно ударился грудью о его ствол. Рёбра заныли тупой болью, заставляя Роберта гадать, нет ли переломов. Ремни парашюта запутались в ветвях, и Роберт висел как новогодняя игрушка. После нескольких неудачных попыток ему удалось освободиться от переплетения ремней, и он рухнул вниз. Колючий кустарник больно оцарапал его ноги, но Роберт был рад, что отделался так легко.
   - Ты в порядке? - из зарослей кустарника вышел андроид, - переломов нет?
   - Сильно болит грудь, - проворчал Роберт, с завистью глядя на анроида, который никогда не чувствовал боли. - Существует возможность перелома.
   - Перелома нет, - сказал Кристофер, ощупывая рёбра Роберта. - Скорее сильный ушиб, но скоро пройдёт
   - Ладно, оставим это, - пробормотал Роберт. - Нам нужно спешить в Лион к Диллону. Пора приступать ко второй фазе операции.
  
   Глава
   Выслушав рассказ Роберта, Диллон нисколько не удивился.
   - Я предполагал, что всё так и произойдёт, - сказал он Роберту. - Эта проклятая религия пустила здесь корни за такой короткий промежуток времени, и мы недооценили организацию монахов. Неудивительно, что они так легко вычислили вас.
   - Вот поэтому мы и решили прибегнуть к другому способу уничтожения этой организации, - сказал Роберт, слегка притрагиваясь к повязке на рёбрах, которую наложил ему доктор Жан. - Мой брат решил остаться и позволить монахам отвезти себя на остров в Главный Храм. В его тело вшит микрочип, по которому мы сможем определить местоположение Главного Храма. Для этого мы пошлём сигнал с передатчика, и чип тут же ответит.
   - А вы не боитесь, что сигнал запеленгуют, и тогда монахи основательно подготовятся к вашему визиту? - в голосе Диллона послышалось напряжение. - Тогда вам придётся очень трудно.
   - Нет, этого не произойдёт, - ответил Роберт. - Мы включим передатчик на очень короткое время, и монахи не успеют понять, в чём дело. Да и вряд ли они будут сканировать весь диапазон волн. Ведь они считают нас мёртвецами. Наш турболёт упал где-то над морем, а под водой трупы найти сложно.
   - Хорошо, - Диллон встал, - теперь, что касается вашего снаряжения. В качестве основного оружия предлагаю взять импульсные карабины.
   - С этим я согласен, - прервал его Роберт. - Во время боя монахи не всегда смогут определить, где враги, то есть мы, а где свои. Выстрелы наших "монтремов" или даже ваших штурмовых винтовок "смерч" сразу же выдадут наше присутствие.
   - Далее, - Диллон подошёл к шкафу и вынул из него длинный плоский футляр. - Здесь дальнобойная винтовка "глаз орла" с телескопическим прицелом и лазерным указателем на цель. Причём этот лазер не виден обычным глазом, а только через прицел. Убойная дальность достигает двух километров. Выстрелы абсолютно бесшумны. Кроме этого вы получите по две ослепляющие гранаты и комплект защитных очков.
   - Вот это хорошая вещь, - Роберт взял гранаты и две из них отдал андроиду. - Надеюсь, они выручат нас, как и в прошлый раз.
   - Ну и кроме всего этого, я дам вам тросы с металлическими крючьями на конце и пистолет, пружинный механизм которого позволяет выстреливать крючья до значительной высоты. Это всё. Знаю по опыту, что слишком большое количество предметов в снаряжении не помогает, а иногда даже мешает проведению операции.
   - Теперь, когда мы с этим разобрались, - сказал Роберт, - я бы хотел получить кейс, который мы оставили вам перед уходом.
   - Да, конечно, вот он, - Диллон подошёл к сейфу и, приложив палец к замку, открыл его. - А позвольте узнать, что в кейсе.
   - Ничего особенного, - Роберт быстро открыл кейс. - Это и есть система слежения за носителями чипов. Сейчас включим и посмотрим, откуда исходит сигнал.
   Внутренняя часть кейса напоминала портативный компьютер, на экране которого, простирался ландшафт планеты Титан. Роберт увеличил изображение, и показались очертания города Лион. Он ещё немного сдвинул указатель, и экран заняла бесконечная цепь островов.
   - На одном из этих островов находится Фрэнк, - тихо сказал Роберт. - Монахи вряд ли станут рисковать и не оставят его в Учебном Центре. Они поняли, что такой человек как он, сможет убежать, и поэтому решили отвезти его прямо на остров. Сейчас проверим, верны ли мои догадки.
   Он нажал ещё несколько кнопок. В ту же секунду раздался еле слышный звуковой сигнал и на одном из островов замигал чёрный кружочек. Роберт выключил передатчик и взглянул на Диллона.
   - Всё произошло, как я и предполагал. Фрэнка уже перевезли на остров в главный храм. Вы узнали, что это за остров?
   - Сейчас определим, - Диллон включил настольный компьютер. - Как же я раньше не догадался. Это остров Вулкан. Назван так из-за того, что он один из немногих островов архипелага, на котором всё ещё действует вулкан. Конечно, он занимает не всю площадь острова, а всего лишь его часть, остальная поверхность острова - скалы и горы. Идеально место для постройки Главного Храма.
   - Как же можно незаметно подкрасться к острову? - Роберт стал за спиной Диллона.
   - Воздушный метод исключается, - сказал Диллон. - Во-первых, все взлётно-посадочные площадки, имеющиеся на острове, наверняка охраняются. Во-вторых, имеется противовоздушная служба, которая мигом уничтожит ваш летательный аппарат. Единственный способ относительно легко добраться до острова - это водный.
   - Водный? - удивлённо спросил Роберт, - а как же мы, по-вашему, пересечём сорок километров открытого моря?
   - На боевом катере. - Диллон увеличил изображение. - Посмотрите сюда. На берегу материка расположена военная морская база. Когда-то она кишела военными, но сейчас там заправляют монахи. Они не очень бдительны, так как не ожидают никакого нападения. Вы должны пробраться в ангары, соединяющиеся с морем и украсть боевой катер. Согласен, что задача не из лёгких, однако я не вижу более безопасного пути добраться до острова.
   - А как же мы узнаем, к какому именно острову нужно плыть? Мы ведь никогда не были в тех водах.
   - Каждый катер оборудован спутниковой системой навигации. Включите систему и без труда определите местоположение острова.
   - Даже не знаю, - Роберт с сомнением покачал головой. - Мне прежде никогда не приходилось иметь дело с боевым катером или с любым другим видом водного транспорта.
   - В его управлении нет ничего сложного, - вмешался Кристфер. - Это гораздо легче, чем управлять летательным аппаратом.
   - Ну, если вы всё решили, то вам пора, - Диллон встал, - желаю вам удачи. Можете воспользоваться моим автомобилем.
   - А вы разве не примете участие в операции? - Роберт недовольно взглянул на него. - Ведь именно для этого вы здесь и находились все эти годы.
   - Нет, господа, вы ошибаетесь, - Диллон натянуто улыбнулся. - Это ваша задача, а не моя. Я слишком стар, чтобы играть в такие игры и хочу дожить до пенсии на какой-то курортной планете. Надеюсь, что операция пройдёт успешно.
   Роберт не нашёл что ответить Диллону, и они с андроидом направились к полицейскому автомобилю. Зайдя в салон, Роберт включил систему управления. Автомобиль оторвался от земли на небольшую высоту и развернувшись поехал по скоростной трасе. Тридцатикилометровый путь к военно-морской базе прошёл спокойно и без происшествий. Остановившись от ворот базы на расстоянии двух километров, спутники заглушили мотор, и поползли по направлению к базе. База была обнесена трёхметровым забором из стальных плит. На расстоянии ста метров друг от друга по внешнему периметру базы расположились наблюдательные вышки.
   - Кажется, там кто-то есть, - спокойно произнёс андроид. - Я настроил оптические усилители на максимальную мощность, и вижу движущиеся фигурки на каждой из трёх наблюдательных вышек. Нам придётся уничтожить всех троих за минимально возможный промежуток времени, иначе они успеют поднять тревогу и тогда наша миссия обречена на провал.
   Роберт открыл футляр и достал части винтовки. Быстро собрав её, он присоединил телескопический прицел и подставил футляр, в котором имелась специальное упор для винтовки.
   - Так, - пробормотал Роберт, - Вижу цель номер один. Защищён пуленепробиваемым плащом. Остаётся голова. Расстояние до цели полтора километра. Ветер отсутствует. Стреляю.
   Раздался еле слышный хлопок и Роберт увидел, как первая фигура упала на пол вышки. Он быстро поменял положение винтовки и наставил прицел на второго монаха. Тот ни о чём не подозревал, и ходил взад вперёд по небольшой площади вышки. Роберт мог разглядеть каждую чёрточку лица своей жертвы, насупленные брови, угрюмое лицо. На лбу монаха появилась красная точка, и Роберт мягко нажал на курок. Он закрыл глаза, не желая видеть результат. Пули, которыми стреляла винтовка, были разрывными и наверняка снесли монаху пол головы.
   - Второй готов, - раздался голос Кристофера, - Погоди, кажется, третий что-то учуял. Быстро убери его.
   Роберт направил винтовку на третью вышку и увидел, что монах подошёл к аппарату, вероятно передатчику и производил над ним какие-то манипуляции. Звуков Роберт слышать не мог, но хорошо видел губы монаха. Они пока не шевелились, значит, тот не установил связь с начальством. Не дожидаясь его дальнейших действий, Роберт снял его одним удачным выстрелом. Все три цели были уничтожены.
   - Отлично, - Андроид вглядывался вдаль, и его глаза неестественно расширились. - Пока всё идёт хорошо. Никто ничего не заметил. Пора в путь. Чем быстрее, тем лучше.
   Спутники привстали и побежали по направлению к базе. До стен оставалось всего пятьсот метров, но местность вокруг резко изменилась. Вместо серой почвы, поросшей жёсткой травой, на подступах к базе стали появляться пески, и даже целые дюны. Южный бриз приносил запахи солёного моря.
   Неожиданно раздался вскрик Роберта, и он стремительно исчез под землёй. Андроид огляделся, но никого вокруг не было видно. Он повернулся и медленно пошёл назад. Следы Роберта терялись в большой куче песка. Кристофер остановился и задумался. Потом присел и осторожно просунул руку в песок. Слой песка был не очень толстым, и вскоре рука андроида нащупала пустоту. Не колеблясь ни секунды, Кристофер разбежался и прыгнул в песок. Его тело прошло сквозь что-то мягкое и упало на дно глубокой ямы. На дне ямы неподвижно лежал Роберт. По-видимому, он потерял сознание от сильного удара о каменистое дно. Андроид приложил палец к шее человека. Нащупав пульс и убедившись что с Робертом всё в порядке, он стал хлопать его по щекам, пытаясь привести в чувство. Через секунду Роберт открыл глаза и оглянулся.
   - Где мы находимся? - спросил он удивлённо. - Что это за место?
   - Не предстваляю, - андроид пожал плечами. - Я знаю не больше твоего. Я бежал впереди тебя, как вдруг ты закричал и исчез. Я обследовал территорию и пришёл к выводу, что ты где-то под песком. Мне пришлось последовать за тобой.
   Роберт встал и ощупал себя. Кроме боли в рёбрах, которая так и не прошла со времени удара о дерево, Роберт нащупал на затылке большую шишку, которая вероятно и стала причиной его временного бессознательного состояния.
   - Посмотри туда, - он показал на отверстие в яме, которое вело в сторону базы. - Кажется, тут есть проход. Может, воспользуемся им?
   - Не знаю, - спокойно произнёс Кристофер. - Меня смущает вот это.
   Он подошёл к углублению в яме и поднял какой-то белый предмет. Им оказалась бедренная человеческая кость. Роберт посмотрел в ту сторону, куда указывал андроид и застыл от ужаса. В углу ямы вразброс лежали кости, и даже целые человеческие скелеты.
   - Как ты думаешь, что здесь обитает? - спросил он андроида. - Какая-то хищная тварь?
   - Да, - Кристофер кивнул, - посмотри на скелеты, на них нет следов зубов или когтей. Кроме того, подобные тоннели могут рыть только одни существа. Видишь следы мелких коготков на грунте?
   - О боже, - на лбу Роберта выступил холодный пот. - Только не говори, что здесь логово твари, подобной тем, что напали на нас в подземелье Учебного Центра. Неужели нам опять придётся столкнуться с этим кошмаром?
   - Если хочешь, я попробую прыгнуть наверх и выбраться из ямы. Затем я вытащу и тебя.
   - Звучит неплохо, - пробормотал Роберт. - Думаю, тебе стоит попытаться это сделать.
   - Да, - андроид застыл, и, казалось, к чему-то прислушался, - и чем, скорее тем лучше. Из той норы сюда приближается тварь.
   - Проклятие, - Роберт вскинул импульсный карабин, - ну погоди мерзкое животное, сейчас ты у меня получишь.
   Из норы показалась голова твари и через секунду вся колония стала вылезать из норы. Не дожидаясь, пока тварь перейдём к активным действиям, бойцы отошли в другой конец ямы и стали обстреливать чудовище из карабинов. Импульсы энергии сжигали сегменты, и они не успевали дойти до бойцов. Вдруг один из сегментов успел пробежать мимо заградительного огня и, подпрыгнув, прицепился к груди Роберта. Роберт вновь почувствовал холодное прикосновение омерзительных щупальцев, которые, двигаясь в такт с его сердцебиением, высасывали кровь. Роберт не мог заняться тварью, так как ему приходилось вести огонь по прыгающим на него существам. Он начал слабеть от потери крови и, оступившись, упал. В ту же секунду оставшиеся в живых сегменты как один накинулись на лежащего человека. Кристофер отбросил карабин и, нагнувшись над Робертом, стал отдирать тварей и разрывать их голыми руками. Воздух в тесной яме наполнился смрадом сожжённых и распоротых существ. Они извивались в последних предсмертных судорогах. Андроид поднял Роберта с земли и сказал:
   - Сюда приближается ещё несколько подобных созданий. У нас мало времени. Я прыгну и помогу тебе.
   С этими словами он присел и, резко выпрямившись, прыгнул. Глаза Роберта помутнели, и он видел всё, как в медленно крутящейся плёнке. Вот, тело андроида пролетело сквозь переплетения сучьев и песок и исчезло. Потом появилось вновь, но на этот раз почему-то вниз головой. Ноги андроида цеплялись за что-то и не давали ему окончательно упасть в яму. Он что-то закричал Роберту и указал на дыру. Из неё стремительно выбегала тварь. Это отрезвило Роберта, и, собрав последние силы, он подпрыгнул и схватился за вытянутые руки андроида. В то же самое время передний сегмент чудовища отделился от колонии и попытался допрыгнуть до ног жертвы. Но андроид, обладавший нечеловеческой силой согнул ноги и Роберт, пролетев через слой песка, приземлился неподалёку от злополучной дюны.
   Свежий ветерок приятно холодил лицо, и Роберт окончательно пришёл в себя. Кристофера не было видно, но вскоре он выпрыгнул из ямы и приземлился рядом с Робертом.
   - Мне пришлось вернуться в яму за нашим оружием. Пытаясь спасти твою жизнь, я чуть не забыл его там. А без него мы не сможем продолжить то, что начали.
   Спутники продолжили путь и вскоре оказались у стен. Кристофер легко запрыгнул на стену и огляделся. Территория базы была пустой, охрана пока не появлялась. Убедившись, что всё в порядке андроид помог Роберту взобраться на стену, и они вместе спрыгнули вниз.
   - Как ты думаешь что там? - Роберт указал на один из трёх ангаров, - может какой-нибудь транспорт, с помощью которого мы сможем прорваться в бухту.
   - Нужно попытаться проникнуть внутрь ангара и увидим, - тихо произнёс Кристофер.
   Спутники медленно стали обходить первый ангар и, наконец, добрались до больших металлических ворот. Ворота были незапертые, и они, стараясь как можно меньше шуметь, проникли внутрь. Огромное помещение ангара было пустым, и только в одном из его углов на полу валялась куча перьев, длинных и очень жёстких.
   - Не хотел бы я встретиться с птицей, обладающей такими перьями, - сказал Роберт. - Неужели на Титане водятся подобные особи?
   - Перья совсем свежие, - андроид внимательно рассматривал кучу, - вероятно, здесь птицы спят. Монахи умело используют пустой ангар.
   Спутники покинули ангар и направились ко второму. Они уже почти дошли до него, как вдруг андроид схватил Роберта за руку и остановил.
   - Мне кажется, я слышал какие-то звуки, - прошептал он, - и они не принадлежат людям.
   Роберт медленно заглянул за край стены ангара и застыл в изумлении. Возле двух вооружённых карабинами монахов стояла большая птица с длинными мускулистыми ногами и изогнутым острым клювом. Птица тёрлась боком о плечо монаха, и он ласково трепал её по голове. Вероятно, птица обладала прекрасным обонянием и слухом. Неожиданно она резко повернула голову, и её взгляд устремился на Роберта. Птица издала громкий крик и сорвалась с места. Роберт быстро убрал голову и приготовил оружие.
   - Возьми на себя монахов, - сзади послышался голос Кристофера, - птицу оставь мне. Это очень опасное создание, но думаю, я с ним справлюсь.
   Роберт кивнул и побежал в обход ангара, надеясь зайти монахам в тыл. Андроид вскинул карабин и стал ожидать нападения. Ожидание его длилось недолго, и через секунду из-за угла ангара показалась птица. Она не выглядела довольной. Длинные чёрные перья развевались на ветру, маленькие красные глаза выглядели злобными и гипнотизировали своим немигающим взглядом. Но андроида запугать было непросто, и он спокойно начал обстрел птицы. Однако птица была хорошо обучена защите от карабинов, и она стала петлять, затрудняя наводку на цель. Импульсы энергии разрывались на земле в нескольких сантиметрах от тела птицы, но она каким-то образом уходила от смертоносных зарядов. Приблизившись к Кристоферу, птица вытянула когтистые ноги, и налетела на свою жертву. Андроид перепрыгнул через птицу и неожиданно оказался на её спине. Птица яростно закричала и стала прыгать, стремясь скинуть противника, но это оказалось не так то просто. Кристофер обхватил одной рукой длинную, но крепкую шею птицы и несколько раз покрутил её вокруг оси. Раздался слабый хруст, и шейные позвонки не выдержали такого грубого обращения. Издав предсмертный крик, птица тяжело рухнула на землю. Но её крик привлёк внимание ещё нескольких особей, и появившись из-за угла, они быстро приближались к андроиду. Предстоял жаркий бой, но это нисколько не смутило Кристофера, который разгадал способ борьбы с подобным противником и был готов к нападению.
   Роберт обогнул стену и приготовился заглянуть за угол. Тихонько приблизившись к углу ангара, он стал вытягивать шею, стараясь заметить монахов. И лоб в лоб столкнулся со своим врагом. Монах, который также решил прибегнуть к этой тактике, застыл в изумлении. Воспользовавшись его временным замешательством, Роберт размахнулся, и сильным ударом приклада по голове свалил его на землю. Обогнув ещё одну стену, он вновь заглянул за угол, и увидел, как второй монах целится в кого-то из карабина.
   Кристофер покончил с третьей птицей и хотел было поднять карабин, который он выронил в пылу сражения. Но тут у его ног вспыхнул заряд и андроид резко откинулся в сторону. Ещё один заряд попал ему в ногу и сжёг одежду и слой кожи. На ноге обнажилась металлическая голень, которая сверкнула, отражая яркие лучи солнца. В это время раздался ещё один выстрел, и монах повалился на землю с прожженной в груди дырой.
   Из-за угла вышел Роберт и тревожно оглядел место битвы.
   - Да, птички ничего, - пробормотал он. - Я бы не смог справиться с такими.
   - С птицами покончено, - в голосе андроида впервые появилось что-то похожее на злость. - Но один из монахов повредил мою ногу, и теперь всем будет видно, что я не человек.
   - А разве тебя это смущает? - Роберт внимательно оглядел Кристофера. - Мне казалось, что ты даже гордишься тем, что ты андроид, который обладает сверхчеловеческими возможностями. Я не прав?
   - Это близко к истине, хотя чувствами я не обладаю, - тихо произнёс андроид. - Но всё дело в том, что я не хочу, чтобы все видели, что я не человек. Это значительно ослабит нас, как диверсантов.
   - Ты прав, - Роберт задумался. - Давай обменяемся одеждой. Моя цела и скроет повреждения на твоей ноге. А дыра в твоей одежде мне мешать совсем не будет.
   Не сказав ни слова, Кристофер снял одежду и протянул её Роберту. Роберт последовал его примеру. Теперь на нём были штаны андроида с большой дырой на уровне голени.
   - Кстати, нужно пойти посмотреть, что делает монах, которого я пристукнул на другой стороне ангара. - Роберт проверил энергоблок карабина. - Может у него есть боеприпасы к нашему оружию. Было бы совсем неплохо.
   Спутники обошли ангар, и Роберт остановился. Он побледнел и стал что-то шептать про себя. Потом сорвался и, быстро обежав здание, вновь оказался возле андроида. Кристофер внимательно оглядывал человека и пытался найти объяснение подобному поведению.
   - Вот чёрт, - голос Роберта был взволнован. - Кажется, монах, которого я оставил здесь в бесчувственном состоянии пришёл в себя и сбежал, чтобы предупредить своих. Придётся забыть о незаметном проникновении.
   - На этот раз ты совершил ошибку, - андроид был как всегда спокоен. - Нужно было убить монаха и, тогда этой проблемы у нас сейчас бы не было.
   - Всё произошло слишком быстро, и я стукнул монаха по голове. Он потерял сознание, а убивать лежащих не в моих правилах. Если бы у меня был шанс возвратиться назад во времени, то я бы поступил точно также, - Роберт немного помолчал. - Вне зависимости от последствий.
   - А они уже есть, - андроид указал на мелькавшие вдалеке фигуры. - Скоро здесь будет целая армия. Единственный выход прорваться через них - это найти танк или турболёт.
   - Посмотрим что в ангаре, - Роберт подошёл к высоким металлическим воротам. - Нам повезло, что здесь нет кодового замка.
   Он нажал кнопку, активизирующую механизм открытия ворот, и они медленно раскрылись. Спутники вошли внутрь ангара. Он был почти пуст, лишь в самом дальнем углу темнела какая-то масса, прикрытая камуфляжной сеткой. Роберт подбежал и с нетерпением сдёрнул сетку.
   - Да, - раздался его разочарованный голос. - Это конечно не танк. Двухместный военный джип, использующий колёсную систему передвижения. Такие мне приходилось видеть только в музеях. Не понимаю, как он сохранился на вооружении армии Титана.
   - Возможно это последний экземпляр, который сохранился ещё со времён первых колонистов Титана. Наверное, в армии были любители подобных старинных раритетов.
   - Хм, вот это да, - воскликнул Роберт, взобравшийся в кузов джипа. - Никак не ожидал увидеть здесь такую игрушку. Двухблочный двенадцатиствольный пулемёт "цунами", скорострельность десять тысяч выстрелов в минуту. Прошьют насквозь не только плащи монахов, но и даже броню некоторых военных машин, а если использовать бронебойно-зажигательные пули, то и броню танков и турболётов.
   - Сейчас я попробую поднять крышу, чтобы была хоть какая-то защита от карабинов, - Кристофер уже сидел в кресле водителя, и дёргал какой-то рычаг. - К сожалению, механизм испорчен, так что нам придётся полагаться на скорость, и на то, что пулемёт отобьет у них желание приближаться к нашему экспонату.
   - Не знал, что андроиды обладают чувством юмора, - пробормотал Роберт, проверяя затвор пулемёта. - Я всегда считал, что оно присуще только людям.
   - В меня встроены элементы юмора для просветления мрачных ситуаций, подобных этой, - невозмутимо ответил андроид и завёл мотор.
   Джип стремительно вырвался из ангара и, развернувшись, понёсся в сторону комплекса зданий, за которыми и находилась бухта с военными кораблями. Неожиданно автомобилю преградила путь баррикада из деревянных ящиков, в спешке сооружённая монахами, но джип пронёсся сквозь неё, разметав ящики по сторонам. Из зданий по краям дороги высыпалась группа монахов, и в сторону джипа полетели вспышки энергии. Роберт развернул тяжёлый пулемёт, воздух сотряс грохот его очередей. Как и предполагал Роберт, пули с лёгкостью пробивали плащи монахов и косили их одного за другим. Увидев, что плащи не спасают их от пуль, монахи быстро вбежали в здание и скрылись под защитой его стен. В это время одно из окон открылось, и Роберт заметил, как один из монахов целится в них из ручной ракетной установки.
   Он выстрелил и из окна потянулся длинный белый след. Кристофер резко завернул машину влево, и ракета взорвалась в нескольких метрах от джипа. Ударная волна зацепила автомобиль, и Роберт вылетел из кузова, но к счастью успел схватиться за борт. Машина неслась с большой скоростью и ботинки Роберта, касаясь земли, задымились. Роберт напрягся и перекинул тело назад в джип.
   - Роберт ты в порядке? - раздался голос андроида. - Мне показалось, что у тебя проблемы.
   - Никаких проблем нет, - Роберт осмотрел пулёмет, - кроме одной. У нас осталось мало патронов.
   - Это ещё не все, - Кристофер вгляделся вдаль. - Сюда приближаются две довольно неприятные штуки. Боевые прыгуны.
   - О боже, только не это, - простонал Роберт. Этот вид оружия был ему хорошо известен, и он всегда восхищался прыгунами. Однако теперь от восхищения не осталось и следа. Мозг Роберта лихорадочно соображал над дальнейшими действиями.
   Боевые прыгуны очень быстро приближались и вскоре стали видны их силуэты, которые с чем-то другим перепутать было сложно. Одноместная кабина, в которой помещался пилот, стояла на двух членистых металлических ногах и возвышалась над землей на три метра. Мощные сервомоторы позволяли прыгуну перепрыгивать через невысокие здания и машины. Вертикальный прыжок мог поднять прыгуна на пять метров, горизонтальный переносил на десять метров вперёд. В качестве оружия использовалась мощная лазерная пушка, которая управлялась дистанционно из кабины пилота.
   - Что будем делать? - андроид обернулся к Роберту, - повернём назад?
   - Никогда. Мы должны постараться пробиться через них. Эти прыгуны имеют раздутую славу, и, по-моему, не обладают столь сильной боевой мощью.
   - Ты и в самом деле так думаешь?
   - Честно говоря, нет, - пробормотал Роберт. - Но мы не можем повернуть назад. Мы должны пробиться и покинуть чёртову базу на катере. Поддай газу.
   Мотор взвыл, и джип с максимальной скоростью понесся на противника. Роберт лёг на дно кузова и накрылся маскировочной сеткой, которую предусмотрительно взял с собой. Теперь пилоты прыгунов не видели стрелка в джипе и могли не бояться огня пулемёта. Кристофер направил джип на одного из прыгунов, но тот подпрыгнул и перелетел через автомобиль. Второй прыгун оказался сбоку автомобиля и принялся обстреливать его из лазерной пушки. Андроид делал крутые виражи, и вспышки лазера лишь слегка касались кузова. Наконец, автомобиль остановился и Кристофер упал на руль, притворяясь мёртвым. Тяжело ступая по земле, прыгун подошёл вплотную к автомобилю, и пилот опустил кабину почти до уровня джипа. В это время маскировочная сетка слетела, и изумлённый пилот увидел, как в его сторону разворачиваются страшные блоки "цунами". В ту же секунду сотни пуль пробили стекло кабины, и пилота буквально разорвало на части. Неожиданно патроны закончились, но оба ствольных блока пулемёта продолжали бешено крутиться по инерции. Боевой прыгун, находящийся сзади джипа зашевелился и послал в автомобиль несколько мощных лазерных зарядов. Через секунду джип взлетел в воздух, взметнув столб огня. Однако Роберт и Кристофер успели покинуть автомобиль и со всех ног неслись к высокому зданию, последнему на пути к ангарам для водного транспорта. Прыгун совершил гигантский прыжок и почти настиг беглецов. Однако бойцы успели зайти в здание и спешно закрыли за собой дверь.
   - Хм, - Роберт задумчиво огляделся, - насколько я понимаю, в этом здании должен быть выход к ангарам для водного транспорта. Придётся поискать.
   - Я думаю нам туда, - андроид указал на длинный коридор, который заканчивался металлической дверью.
   Спутники быстро прошли коридор, и Роберт хотел уже нажать на кнопку, активизирующую механизм открытия дверей, но Кристофер остановил его.
   - В том помещении кто-то есть, - еле слышно прошептал он. - Не нужно спешить. Давай подумаем, как можно обезвредить монахов, находящихся там. Было бы очень глупо попасться на такой мелочи, после всего, через что мы прошли.
   - Как насчёт ослепляющих гранат? - Роберт надел защитные очки. - В прошлый раз они нам помогли уничтожить монахов. Думаю, и теперь всё пройдёт гладко.
   - Согласен, - андроид вынул обе гранаты, - я использую обе свои, остальные оставим, может ещё пригодятся.
   Кристофер стал прямо перед дверьми, и Роберт нажал на кнопку. Дверь бесшумно откатилась в сторону, и андроид молниеносно кинул в помещение обе гранаты. Ослепительная вспышка света и беспомощные монахи побросали оружие. В течение нескольких минут они не могли думать ни о чём другом кроме как об адской боли в глазах. Бойцы быстро вбежали в помещение и выстрелами из карабинов уничтожили монахов. Следующие двери оказались незапертыми и, пройдя через них, Роберт ощутил запах моря. Они были в ангаре, где на воде покачивались несколько боевых катеров. К счастью в ангаре никого не оказалось, и, спустившись по трапу, спутники поднялись на борт катера. Это был катер на подводных крыльях для патрулирования прибрежной зоны. Мощные пропеллеры нагнетали под катер сильные воздушные потоки, благодаря чему катер мог плыть с огромной скоростью, практически не касаясь поверхности воды. Вооружение катера составляла небольшая ракетная установка, которая могла использоваться как против водных целей, так и против воздушных. В рубке Роберт нашёл спутниковую систему навигации, о которой упоминал Диллон. Увеличив изображение, Роберт без труда определил местоположение острова Вулкан и включил двигатель.
  
   Глава
   Фрэнк очнулся и сразу услышал рёв реактивных двигателей турболёта. В креслах пилота сидели два монаха, ещё трое находились возле Фрэнка. В одном из них Фрэнк узнал монаха с каменным кулоном на шее, того самого, который распорядился заточить их в один подземных уровней.
   - А-а, проснулся, - монах обнажил белые зубы в фальшивой улыбке. - Долго же ты был без чувств. Кто-то тебя очень сильно отделал.
   - Где мои спутники? - Фрэнк притворился удивлённым. - И куда мы направляемся.
   - Твои спутники попытались сбежать, но им не повезло, и теперь они находятся на дне океана. Тебе повезло больше.
   - Как это произошло? - Фрэнк привстал. - Я хочу знать подробности.
   - Всё случилось, как мы и предполагали. Они угнали один из наших турболётов и попытались скрыться. Кстати, тебя оставили лежать недалеко о взлётно-посадочной площадки, что не очень мне понятно. После этого мы послали им вдогонку два турболёта. Был бой. Твоим спутникам удалось уничтожить оба наших аппарата, но и сами упали в море. Это подтверждают наблюдения со спутника.
   - Хм, - Фрэнк задумался. - Ну, раз они мертвы, то и говорить о них больше не стоит. Меня интересует вот что. Вы оставили нас в месте, где полным полно омерзительных чудовищ. Неужели вы не знаете об их существовании?
   - Мы всё знаем, - весело сказал монах. - Просто мы хотели вас проверить. Если бы вы погибли, ну и чёрт с вами. А если бы выжили, что и случилось, то значит, вы достойны того, чтобы быть принесёнными в жертву Зверю самим Жрецом. Ему нравится приносить в жертву самых отважных и упёртых неверующих. Я предполагал обрадовать его целой троицей жертвенных агнцев, но сойдёт и один. Ничего не поделать.
   - Значит, вы везёте меня в Главный Храм на церемонию жертвоприношения?
   - Да, ты угадал. Мы решили больше не рисковать и сразу же направить тебя на остров Вулкан. Оттуда тебе точно не удастся сбежать. Уж поверь мне, - монах ухмыльнулся. - Сама природа превратила остров в неприступную крепость.
   В это время рёв реактивных двигателей смолк и Фрэнк услышал гудение пропеллеров. Турболёт начал снижаться. Монахи вывели Фрэнка из турболёта, и он сразу почувствовал, как холодный ветер пронизывает его до мозга костей. В нескольких километрах к западу вздымался конус вулкана, вершина которого была покрыта слоем вечной мерзлоты. Из вулкана тянулась непрерывная струйка дыма, словно из старой трубки заядлого курильщика. Остальную территорию острова занимали менее высокие, но почти столь же мрачные горные кряжи. Ближе к берегам горы превращались в невысокие скалы, которые нависали над водой.
   - Неправда ли прекрасное место для Главного Храма? - величественно произнёс старший монах. - Кажется, сама природа говорит людям, какие они жалкие и ничтожные создания по сравнению с силами, доступными нашему богу.
   - Да природа тут действительно впечатляет, - сказал Фрэнк, - но я не вижу построек Главного Храма.
   - Ты ожидал, что Главный Храм окажется огромной копией материковых храмов? - монах засмеялся. - Это не так. Зачем что-то строить, если есть готовое. Ещё до прихода нашей религии на острове, в горе недалеко от вулкана была создана научная станция для изучения этого интересного явления природы. Когда все учёные стали верующими, станция закрылась и превратилась в Главный Храм. Количество комнат, проходов, галерей огромно и не все используются в качестве помещений для поклонения Зверю. Конечно, мы всё там изменили, и теперь ничего не напоминает, что там когда-то была научная станция. Это святыня для верующих. Для самых преданных поклонников зверя мы устраиваем ежегодное паломничество для того, чтобы они смогли увидеть самого Жреца и церемонию жертвоприношения. Такой чести удостаивается не каждый. А теперь нам пора в путь.
   Монахи подошли к небольшому аппарату, который представлял собой небольшой вагон и вошли внутрь. Узкая монорельсовая дорога тянулась вниз, вверх, опять вниз и терялась в горной массе.
   - Это служебный транспорт, с помощью которого мы сможем быстро и легко попасть внутрь храма, - объяснил монах Фрэнку. - Это освободит нас от тягот горных переходов и от ветра, который здесь очень сильный.
   Он подошёл к панели управления и потянул рычаг. Вагон сдвинулся с места, затем набрал скорость и полетел вниз по дороге. Фрэнк прислонился к окну и начал рассматривать стремительно проносившиеся горные пейзажи. Но его интересовало сейчас совсем не это. Фрэнк обдумывал в голове план побега и уничтожения гомункулуса. И хотя он надеялся, что Роберт и Кристофер скоро дадут о себе знать, не исключалась возможность, что они так и никогда не появятся.
   Наконец после получаса пути вагон начал торможение и резко остановился в узком полутёмном гроте. Монахи вывели Фрэнка наружу и поднялись по узкой винтовой лестнице, выбитой прямо в скальной породе. Дальше был длинный коридор, освещённый сотнями ламп укреплённых на своде.
   - У нас вдоволь электричества, - нарушил молчание старший монах, - внутренне тепло планеты, которое так близко здесь, мы переводим в другие виды энергии. Для этого существует небольшая тепловая электростанция, которая работает полностью в автоматическом режиме. Из океана закачивается вода, которая нагревается до пара и вращает огромные турбины. Всё очень просто, но в то же время эффективно.
   Спутники прошли коридор и, открыв одну из боковых дверей, стали спускаться вниз по движущейся дорожке. Чем дальше вниз, тем становилось всё более жарко. На лбу Фрэнка выступил пот.
   - Куда мы направляемся, - всё внутри Фрэнка сжалось. - На церемонию жертвоприношения?
   - Нет, - на лице монаха мелькнула зловещая улыбка. - Церемония состоится лишь завтра. А сегодня ты посидишь в месте, где близость чрева планеты заставит тебя задуматься правильно ли ты поступал, идя против Зверя.
   Дорожка закончилась, и спутники прошли ещё один небольшой коридор. После оказались в объёмной пещере, которую разделила на две части гигантская трещина трёхметровой ширины. Фрэнк подошёл к обрыву и заглянул вниз. На глубине около километра кипело и бурлило огненное озеро высокотемпературной лавы. В лицо ударил непереносимый жар и Фрэнк поспешил убрать лицо.
   Монах подошёл к стене и нажал скрытую нишу. В тот же момент откуда-то из глубины пещеры появилась платформа, закреплённая на металлическом тросе, который как теперь заметил Фрэнк, тянулась от одного конца пещеры в другой, пересекая страшную пропасть.
   Монах остановил платформу и указал на неё рукой.
   - Залезай, она перевезёт тебя через пропасть. И не вздумай раскачиваться, а не то упадёшь туда, и мы не сможем вытащить тебя.
   Фрэнк ничего не ответил и залез на опасно раскачивающуюся поверхность платформы. Монах дёрнул рычаг, и платформа направилась на другую сторону пещеры. Фрэнк старался не смотреть вниз, но стало очень жарко, и одежда Фрэнка промокла от пота. Вдруг платформа остановилась, и Фрэнк понял, что он оказался на другой стороне. Монах вновь дёрнул рычаг, и платформа лишенная какого-либо груза быстро скрылась в тёмном углу пещеры.
   - Ну, мой друг желаю тебе хорошо отдохнуть перед завтрашней церемонией. И не пытайся бежать. Трос, протянутый над пропастью очень горячий, и ты вмиг обожжешь руки.
   Монах хотел добавить что-то ещё, но передумал и все вместе они покинули пещеру. Фрэнк остался один. Он быстро проверил ботинок. Пистолетик на месте и в его магазине пять сонных игл. Мало, но это лучше чем ничего. Фрэнк подождал, пока затихнут голоса монахов, и подошёл к тросу. Он подпрыгнул и схватился обеими руками за трос. Раскалённый металл коснулся ладоней, и невыносимая боль заставила Фрэнка разжать пальцы и опуститься на пол пещеры. Монах оказался прав, но он кое о чём забыл. Ботинки. Фрэнк снял обувь и, засунув руки, внутрь дёрнул скрытые защёлки. Из подошв ботинок выскочили два стальных крюка, которые по диаметру как раз подходили к тросу. Зацепившись за трос крюками, Фрэнк начал передвигаться вперёд. Чем ближе к пропасти, тем становилось жарче. Солёный пот заливал глаза Фрэнка и мешал ему видеть, то, что происходит в другом конце пещеры. Из-за этого Фрэнк не заметил, как мигнул сигнальный индикатор в месте крепления троса и как два монаха, вооружённые импульсными карабинами быстро вбежали в пещеру и, вызвав платформу, сели на неё с намерением перехватить беглеца. Фрэнк почувствовал, как натянулся трос и, с трудом открыв глаза, увидел прямо перед собой платформу и двух монахов на ней. Один из монахов целился во Фрэнка из карабина, другой опасливо глядел вниз.
   - Пошёл назад, - скомандовал монах, - иначе мы выстрелим в ботинок и ты упадёшь вниз.
   - Хорошо, - Фрэнк сделал вид, что переставляет руки с ботинками.
   Дальше всё произошло очень быстро. Фрэнк вынул руку из ботинка и, направив пистолетик на шею монаха, выстрелил. В воздухе промелькнула игла, и монах пошатнулся. Издав пронзительный крик, он соскользнул с платформы, и вместе с оружием упал вниз. Его крик ещё несколько секунд доносился из пропасти, затем резко прервался. Второй монах потянулся к карабину лежавшему на платформе, но удар ботинка в голову свалил его с ног. Фрэнк приблизился поближе к платформе и перебросил тело на её поверхность. Монах привстал и сильно толкнул Фрэнка. Не сдержав равновесия, Фрэнк упал с платформы, но в последний момент успел зацепиться за её край и стал раскачиваться над пропастью. Монах хотел было отцепить Фрэнка от платформы, но затем передумал и подняв карабин приложил его дуло ко лбу Фрэнка.
   - Ты умрёшь как животное, - пробормотал он со злостью. - Хотя мог бы умереть как герой, принесённый в жертву нашему великому Зверю.
   - Мне кажется, что Зверь с радостью примет твою жертву, - спокойно сказал Фрэнк и со всей силой потянул за дуло карабина.
   Палец монаха конвульсивно дернулся и нажал курок, но было поздно. Он уже находился в состоянии свободного полёта на пути в раскалённый ад. Фрэнк услышал характерный треск импульсных разрядов и приглушённый крик. Затем залез на платформу и направил её в сторону выхода из пещеры. С монахом он справился, но, к сожалению, ему не досталось его оружие и теперь приходилось надеяться лишь на собственные руки и на пистолетик с оставшимися четырьмя иглами. Фрэнк медленно вышел из пещеры и остановился в раздумье. Подниматься вверх по дорожке было опасно, но других выходов из пещеры Фрэнк не заметил. Главное пробраться в коридор, а там.... Поднявшись по движущейся дорожке, Фрэнк толкнул дверь, и снова оказался в коридоре, по которому его вели в пещеру. Вдруг из дальнего конца коридора послышались голоса, и Фрэнк поспешил вперёд. Коридор оканчивался тупиком и массивными деревянными дверями с изображением Зверя. Фрэнк толкнул двери и быстро прошёл внутрь. Он оказался в небольшом зале, по всей стене которого тянулись двери лифтов. Фрэнк выбрал наугад двери и зашёл в кабину. Кабина лифта тут же понеслась вниз, и Фрэнк понял, что он совершил ошибку. Он лихорадочно принялся искать кнопки управления, но лифт как видно имел заранее заданный маршрут и не мог управляться изнутри. Двери лифта открылись, и Фрэнк оказался в длинной прекрасно освещённой галерее. Вероятно, здесь располагались апартаменты монахов, священников и даже самого Жреца. Фрэнку пока везло, и в галерее никого не было. Толкнув одну из дверей, Фрэнк зашёл внутрь и поразился богатству убранства комнаты. В центре помещения прямо перед диваном стояла небольшая статуя Зверя. Фрэнк подошёл к ней и стал внимательно её изучать. Его вновь поразило сильное сходство с живым орнитокиллером, которых он немало повидал во время войны. Воспоминания нахлынули на него, но шорох в дальнем углу комнаты заставил его резко обернуться. Из-за ширмы выскочил священник, вооружённый кинжалом и, не говоря ни слова, кинулся на Фрэнка. Фрэнк отпрыгнул в сторону и точным выстрелом из пистолетика свалил священника на пол. После подобрал кинжал и засунул его за пояс. Вдруг мелькание миниатюрной красной лампочки в изголовье ложа привлекло внимание Фрэнка. Смутная догадка мелькнула в его голове, и он сразу понял, что произошло. Прежде чем напасть священник каким-то образом включил сигнал тревоги. Сейчас на этом уровне будет куча монахов. Надо скорее покинуть этот уровень. Фрэнк толкнул дверь, но она оказалась запертой. Разбежавшись, как следует, Фрэнк ударил ногой о дверь и замок сломался. По инерции тело Фрэнка перелетело через галерею и ударилось о противоположную дверь. Сзади раздались шаги и, вскочив на ноги, Фрэнк увидел двух приближающихся к нему монахов. Оба были вооружены импульсными карабинами, но они не спешили выстрелить во Фрэнка, хотя без труда смогли бы убить его.
   - Сдавайся, и мы ничего тебе сделаем, - сказал один из монахов. - Нам приказано доставить тебя живьём, но если ты окажешь упорное сопротивление, то нам придётся убить или сильно ранить тебя. Выбирай.
   Фрэнк сделал вид, что обдумывает дальнейшие действия, затем выпрямился и, протянув руки сжатые в кулаки, сказал:
   - Я понял, что бежать бесполезно, а потому отдаю себя в руки Зверя. Пусть случится то, что должно случиться.
   Фрэнк заметил, как лица монахов расслабились, и один из них вынул из кармана пластиковые наручники. Фрэнк протянул руки ещё ближе к монаху. Вдруг его кулак разжался, и монах увидел направленное в него дуло игольчатого пистолетика. Сонная игла мягко вошла в шею монаха, и в следующую секунду Фрэнк со всех ног бежал в противоположном направлении. Второй монах вскинул карабин и послал вслед Фрэнку несколько зарядов. Однако, то ли ему не хотелось убивать беглеца, то ли он удивился такому повороту событий, но ни один из выпущенных им зарядов не попал во Фрэнка. Фрэнк успел добежать до лифта, и его двери гостеприимно разошлись. Влетев в кабину, Фрэнк присел, и заряд ударился в стенку лифта над его головой. Следующий заряд попал в уже закрытые двери. Лифт стремительно поднимался вверх. Кабина остановилась, и Фрэнк спешно покинул её. Остановившись, перед планом здания, которое он только теперь увидел на стене, Фрэнк задумался. Теперь он знал, где можно найти гомункулуса, объявившего себя Жрецом новоявленной религии, однако, в результате тревоги поднятой священником, там наверняка были сотни монахов и шансы Фрэнка пробраться туда незамеченным практически были равны нулю. Нужно было где-то переждать суматоху, а затем, когда все успокоятся, тогда и начать действовать. Тишину комнаты нарушил звук приближающегося лифта и Фрэнк понял, что медлить больше нельзя. Он кинулся к дверям лифта в дальнем конце помещения и быстро зашёл внутрь. Двери лифта закрылись, и кабина направилась не вверх и не вниз, а горизонтально. На этот раз Фрэнк знал, куда довезёт его лифт. Тепловая электростанция. Вряд ли кто-то догадается искать его в таком месте. Прошло более минуты, прежде чем лифт остановился и Фрэнк смог выбраться из кабины. Пройдя длинный металлический коридор, Фрэнк открыл массивную дверь, и оказался в тепловом цехе электростанции. Сильная жара, непрерывный гул работающих турбин не улучшал и без того скверное настроение Фрэнка, но он не дал эмоциям взять над собой верх. Фрэнк подошёл к резервуару с водой и, нагнувшись, зачерпнул горсть прозрачной жидкости. Вода оказалась солёной и непригодной для питья, но для того, чтобы освежить лицо, вполне годилась. Помывшись, как следует, Фрэнк растянулся на жёстком металлическом полу и попытался заснуть. Но отдохнуть ему не удалось, так как раздался скрежет открываемых дверей, и внутрь вошла группа монахов. Фрэнк выругался про себя и взглянул на счётчик игл. Оставалось всего две иглы, тогда как монахов было намного больше. Фрэнк поднял голову и увидел в стене почти у самого потолка широкие отверстия, к которым вели лестницы. В некоторые отверстия заходили трубы, вероятно, таким способом удалялся излишек пара. Однако с прекращением работы научного центра некоторые трубы окончательно вышли из строя, и их пришлось снять, предварительно снизив мощность электростанции. Скорее всего, отверстия вели наружу. У Фрэнка был шанс оторваться от преследования. Он подбежал к лестнице и что есть силы начал карабкаться наверх. Послышался треск карабинов, и несколько зарядов промелькнули буквально в метре от головы беглеца. Затем раздался крик, призывавший монахов прекратить стрельбу. На несколько секунд в помещении электростанции воцарилась тишина. Фрэнк уже почти добрался до цели, как вдруг чуть выше его головы к лестнице прилепилась липкая сеть. Так вот в чём дело. Монахи всё ещё не оставляют надежды схватить его живьём. Их упорству можно только позавидовать. Но каким же образом они так быстро нашли его местоположение? Фрэнк отбросил эти мысли и быстро пролез в отверстие. На него тут же подуло свежим морозным воздухом, который показался ему благодатью по сравнению с духотой электростанции. Небольшой уклон вверх и гладкие стены нисколько не мешали продвижению Фрэнка, и вскоре он увидел мелькнувший впереди яркий белый свет. Стало значительно холоднее, но Фрэнк не обратил на это внимания и продолжил передвижение. Его сейчас интересовала лишь возможность ускользнуть из лап монахов. Выбравшись наружу, Фрэнк огляделся. Он стоял на склоне горы, недалеко возвышалась громада вулкана. Вокруг, насколько хватало глаз, были лишь снега. Порывы ледяного ветра заставили Фрэнка пригнуться и застегнуть молнию комбинезона. Несколько раз он попадал в сугроб и падал, но вставал и вновь продолжал передвижение. Прошло ещё полчаса, и Фрэнк понял, какую ошибку он совершил, выбравшись наружу. Если он сейчас же не повернёт назад, то он замёрзнет и навечно останется в этих сугробах. Его размышления прервал гул пропеллеров и, задрав голову, Фрэнк увидел нависший над ним турболёт. Он подлетел ближе и Фрэнк различил трёх монахов сидящих в кабине и о чём-то переговаривавшихся между собой. Фрэнк начал спускаться по склону, но споткнулся и кубарем скатился вниз. В это время один из монахов открыл дверь и прицелился во Фрэнка из ружья с необычно широким дулом. Фрэнк с трудом открыл глаза и приготовился к смерти, но раздался щелчок и вместо пули из ружья вылетела липкая сеть, которая словно паутина опутала Фрэнка. Он попытался освободиться, но сеть была прочной и не поддавалась его усилиям. Турболёт снизился ещё ниже и почти касался камней, засыпанных снегом. Из кабины выскочили два монаха и направились к Фрэнку. Схватившись за сеть, они поволокли его к турболёту. В кабине было тепло, и Фрэнк пришёл в себя. Среди монахов Фрэнк узнал старшего монаха, который руководил его доставкой из Учебного Центра. Его обычно весёлое лицо на этот раз было мрачным и усталым.
   - Да, доставил ты нам неприятностей, - сказал он, злобно глядя на Фрэнка. - Таких, как ты мне не приходилось видеть. Кто ты вообще такой?
   - Я неверующий, - ответил Фрэнк, награждая монаха горящим взглядом, полным ненависти. - Как вы нашли меня?
   - Это было легко, - к монаху вновь вернулась прежняя весёлость. - Я удивляюсь, как ты раньше не догадался.
   Он провёл рукой по волосам Фрэнка, и в его пальцах оказался миниатюрный радио маячок.
   - Теперь мы знаем, на что ты способен, и поэтому засадим тебя в такое место, откуда ты точно не сможешь сбежать до начала церемонии жертвоприношения.
   Турболёт снизился перед огромными воротами, и монахи по очереди спрыгнули на камни. Ворота открылись, и все вошли внутрь. Пройдя немногочисленные переходы, они оказались перед тяжёлой дверью напоминающей гигантский сейф.
   - Здесь раньше хранились токсические отходы, - пояснил монах. - Толщина металлокерамических стен и дверей более трёх метров. Сейчас это помещение пустует, и мы решили, что здесь ты неплохо проведёшь последний день в твоей жизни.
   Он подошёл к панели и кивнул второму монаху. Тот отошёл к другому краю двери к точно такому же пульту управлению. По сигналу старшего монаха они одновременно потянули тяжёлые рычаги. Огромные двери бесшумно поднялись, и монахи затолкали Фрэнка внутрь. Фрэнк оказался в абсолютной темноте. Но вскоре его глаза освоились, и он стал различать очертания помещения. Это была тесная кабина площадью около четырёх квадратных метров. Когда-то в ней располагались контейнеры с токсичными отходами, но теперь помещение было пустым, и идеально подходило для тюрьмы, уничтожить которую не смог бы даже взрыв атомной бомбы. Фрэнк понял, что в этой ситуации он больше ничего не сможет сделать и, устроившись на холодном металлическом полу, заснул. Ему опять снилась война.
  
   Глава
   Кристофер напряжённо работал со спутниковой системой навигации. Неожиданно включилась автоматическая система распознавания движущихся объектов. Точка на радаре быстро приближалась.
   - В чём дело? - за спиной андроида появился Роберт. - Какая-то опасность?
   - Да, можно сказать и так, - сказал Кристофер. - Нас настигает крупный объект. Уйти невозможно, скорость не позволяет. Я не знаю что это, но, по-моему, тебе лучше сесть за боевой пост. Возможно, будет сражение.
   Спустя три минуты появился военный фрегат, и все его пушки были нацелены на катер. Кристофер включил радиосвязь, но эфир молчал, и в ту же секунду из большой спаренной пушки на носу фрегата в катер полетели мощные лазерные заряды. Катер был гораздо манёвреннее фрегата и в умелых руках андроида легко уходил с линии огня.
   - Что им взбрело в голову? - удивлённо сказал Роберт, включая систему управления ракетным комплексом. - Они явно хотят уничтожить нас.
   - Да, - Кристофер совершил очередной крутой разворот, - они сильно разозлились, и теперь хотят покончить с нами даже ценой потери одного катера. Но, судя по всему, на борту не очень умелые бойцы, так как при боевой мощи фрегата он мог бы разделаться с нами за считанные секунды.
   Роберт навёл прицел на корму фрегата, и выстрелил двумя самонаводящимися ракетами. Ракеты почти достигли цели, но с фрегата выпустили четыре противоракеты, которые перехватили их в нескольких десятках метрах от судна. Две яркие вспышки озарили мрачную атмосферу океана и в ту же секунду потухли.
   - Мы ничего не сможем поделать с этим фрегатом, - вздохнул Роберт, - у него очень мощная система противоракетной обороны. В конце концов, он разделается с нами. Хотя, - Роберт взял мощный бинокль и направил на фрегат, - я знаю, что нужно сделать. Во время выстрела из лазерной пушки можно попасть прямо в её дуло простым снарядом из гранатомёта. Система обороны фрегата посчитает его незначительным и неспособным причинить какой-либо вред подобному судну и пропустит его. Конечно, эффект от снаряда будет небольшим, если его направить в любую точку фрегата, но во время выстрела в дуле пушки за доли секунды индуктируется чудовищная энергия в замкнутом пространстве дула, и если взрыв снаряда совпадёт с этим моментом, то разрушения будут колоссальными. Мне приходилось видеть такое во время войны, когда наши ребята использовали подобную тактику для борьбы с самоходными лазерными орудиями орнитокиллеров.
   - Это может сработать, - ответил андрооид, - но для этого мне придётся подвести катер как можно более близко к фрегату. Займись гранатомётом.
   Роберт кивнул и подошёл к арсенальному ящику. С трудом открыв тяжёлую металлическую крышку, Роберт оглядел содержимое ящика. В нём было три карабина, две штурмовые винтовки, огнемёт и ручной гранатомёт "дьявол", обладающий, несмотря на малые размеры снарядов большой разрушительной силой.
   Роберт вынул гранатомёт и открыл небольшую коробку для боеприпасов. Она была почти пуста, и Роберт нашёл в ней только один снаряд для "дьявола".
   - Ещё несколько лет и от боевой техники Титана останутся лишь воспоминания, - проворчал он. - Монахи не профессионалы в военном деле. Это видно по их действиям и по тому, в каком состоянии находится укомплектованность боевого транспорта. Подумать только, на боевом катере всего один снаряд для гранатомёта. Ну что ж, надеюсь, я не промахнусь, иначе это будет нашей последней ошибкой.
   Он вышел на палубу и вставил снаряд в гранатомёт. Катер стремительно приближался к фрегату, и выстрелы из пушки стали раздаваться всё чаще и чаще. Роберт поднял оружие и настроил прицел на отверстие дула лазерной пушки. Он сосредоточился, и время как будто замедлило для него ход. Роберт увидел, как в недрах пушки возникает ослепительный рубиновый свет, и мягко нажал на курок. Снаряд со свистом вылетел из гранатомёта и за доли секунды зашёл в дуло пушки. Фрегат превратился в гигантский огненный шар, раздался оглушительный грохот, мощная ударная волна сотрясла катер. Критофер развернул судно и с максимальной скоростью помчался в противоположную сторону. Но горящие обломки всё равно настигли катер и раскалённым дождём посыпались на палубу.
   - Мы уничтожили его, - крикнул Роберт, вбегая в рубку. - Теперь главное успеть достичь острова.
   - Не думаю, что это будет так легко, - сказал андроид. - Монахи на острове наверняка предупреждены о нашем приближении. Со стороны "Вулкана" к нам быстро приближается летательный аппарат. Наверное, турболёт.
   Прошло две минуты, и в небе над катером раздался гул пропеллеров. Турболёт несколько раз облетел катер, затем повернулся носом к судну.
   - Он хочет атаковать нас, - вскричал Роберт. - Необходимо покинуть судно.
   Они выбежали из рубки и в это время монахи, находящиеся в кабине турболёта заметили их. Они чём-то переговаривались, оживлённо жестикулируя. Роберт кинул последний взгляд на турболёт, который завис в десяти метрах от катера и смог различить ухмыляющееся лицо второго пилота, который демонстративно нажал кнопку на боевом пульте. Не дожидаясь того, что должно было последовать за этим, оба бойца кинулись в воду. Вода была холодная, но Роберт нырнул как можно глубже. Раздался неясный гул, и толщу воды прорезали металлические осколки катера. Он был уничтожен взрывом. Лёгкие стали болеть от недостатка воздуха, грудную клетку сжимало, словно в тисках. Роберт вынужден был всплыть. Судорожно вдохнув, он огляделся. Повсюду плавали обломки катера, недалеко покачивались на воде разорванные кресла боевого пульта. Роберт подплыл к одному наименее пострадавшему и ухватился за спинку. Вдруг над головой раздался гул пропеллеров, и Роберт увидел стремительно приближающийся турболёт. Монахи не были уверены в их смерти и теперь прочёсывали окрестности в поисках беглецов. Одна из дверей турболёта была открыта, из неё высунулся монах и сжав в руках оружие напряжённо вглядывался в обломки катера. Вдруг он заметил какое-то движение и подал знак пилоту. Турболёт тут же снизился, и от мощных пропеллеров на воде появились гигантские концентрические круги. Монах несколько раз выстрелил из карабина, но вспышки энергии потонули в воде.
   Кристофер находился в полуметре от поверхности. Он не нуждался в воздухе, и поэтому мог находиться в воде неограниченное время. Он увидел, как приближается турболёт, и на секунду его голова всплыла возле большого куска искорёженного металла. Монах заметил его, и турболёт подлетел совсем близко. Андроид сжался в комок, затем резко распрямился и, вылетев из воды, запрыгнул в открытую дверцу турболёта. От толчка монах полетел в другой конец кабины, но сумел удержат равновесие и, направив карабин на Кристофера, выстрелил. Андроид пригнулся, и, сумев избежать заряда, схватился за оружие и резко дёрнул, увлекая монаха за собой. Монах выпал из кабины, но андроид сумел схватиться за открытую дверцу. Его сервомоторы начали затягивать его внутрь, как вдруг он почувствовал на ноге необычную тяжесть. Кристофер посмотрел вниз. На его ноге повис монах, который никак не хотел падать в воду. Андроид тряхнул несколько раз ногой, но безрезультатно: хватка монаха была железной. Вторая нога андроида согнулась в колене, и каблук ботинка с силой опустился на лоб монаха. От мощного удара монах потерял сознание, и его пальцы разжались. Через секунду раздался всплеск воды. Второй монах, пилотировавший турболёт стал совершать воздушные пируэты в надежде вытряхнуть врага из кабины. Но андроид лишь сильнее схватился за кресло пилота и ударом в горло убил монаха. Отбросив тело пилота в глубь кабины, андроид взял нас себя управление и снизился, пытаясь среди обломков разглядеть Роберта. Наконец, после недолгих поисков он заметил друга, который цеплялся за кресло и махал рукой приближающемуся аппарату. По-видимому, он стал свидетелем последних событий и знал, кто находится в кресле пилота. Турболёт повис над креслом и Роберт с трудом залез в кабину.
   - Ты молодец, - сказал он с восхищением. - Неплохо справился с этими двумя.
   - Это было просто, - ответил андроид. - Ведь я обладаю физическими данными, превосходящими человеческую норму.
   В это время раздался сигнал вызова, и Роберт включил приёмник.
   - Приём. Это "логово Зверя". Вызываем "птицу-1". Как прошла операция?
   - "Логово Зверя", говорит "птица-1", объект уничтожен. Летим на базу.
   - Хорошо, - из приёмника раздался вздох облегчения. - Мы разделались с этими двумя подонками. Братья, поспешите, скоро начнётся церемония жертвоприношения. Вы не должны пропустить такое зрелище.
   - Мы поняли, - сказал Роберт. - Но куда мы должны приземлиться?
   Некоторое время приёмник молчал, но через минуту удивлённый голос произнёс.
   - Мне не понятно, почему вы задаёте этот вопрос. Вам не кажется это странным?
   - Да, нет, вы не поняли, - Роберт поспешил исправить оплошность. - Я имею в виду, что сегодня будет много паломников, и нашему турболёту может не хватить места на посадочной площадке.
   - А-а, это, - в голосе послышалось удовлетворение. - Ну да конечно, вы должны приземлиться на служебной площадке. Координаты вы знаете.
   Голос умолк, и Роберт выключил передатчик.
   - Так, мы должны определить, где находится служебная площадка, - андроид включил в бортовой компьютер. - По-видимому, они часто летают с материка на остров, и у них в этом случае должна быть программа для автопилота с координатами служебной взлётно-посадочной площадки.
   Он прошёлся по кнопочной панели и спустя некоторое время произнёс.
   - Поиск успешный. В базе данных есть запись следующего содержания. Служебная площадка номер один, автоматизированный маршрут. Думаю, что необходимо загрузит эту программу, и активизировать автопилот. Это всё, что мы можем сделать.
   - Нам ещё повезло, что эта программа существует, - сказал Роберт, вглядываясь в очертания острова, к которому они быстро приближались. - В этих горах найти что-нибудь было бы очень сложно.
   - Первые секунды твоего разговора с диспетчером связи удивили меня, но затем ты очень ловко выкрутился из этого щекотливого положения. Откуда у тебя информация насчёт того, что существуют различные посадочные площадки на острове?
   - Я ничего точно не знал, - Роберт усмехнулся. - Но, учитывая пятнадцатилетний опыт такой работы, догадаться несложно было. Поверь, я повидал за свою жизнь немало подобных структур. Просто эта имеет очень широкий размах и влияние на всю планету.
   - Мне понятна твоя мысль, - андроид кивнул. - Это похоже на мою систему построения логических выводов на основе имеющихся фактов и данных.
   Водный пейзаж сменился заснеженными горными кряжами, которые покрывали весь остров. Турболёт снизился, и иногда спутникам казалось, что аппарат коснётся верхушки самых высоких гор. Но автопилот в последнюю секунду поднимал аппарат вертикально и уводил его от возможного столкновения.
   - Тот, кто программировал этот маршрут, любил повеселиться, - Роберт смотрел, как турболёт пролетает в каньоне, едва не касаясь его стен. - Надеюсь, он знал, что делает.
   Наконец, после очередного виража аппарат выпустил пропеллеры и снизил скорость полёта. В долине между двумя скалами спутники различили искусственное сооружение и небольшую площадку. Турболёт медленно опустился на неё, и пропеллеры затихли. Роберт хотел открыть дверь и выйти наружу, но андроид коснулся его руки
   - В чём дело? - Роберт обернулся. - Нам нужно поспешить пока здесь не появились монахи.
   - Думаю, что будет неплохо, если мы наденем плащи монахов, - спокойно произнёс Кристофер. - В этом случае нам не придётся убегать от погони, которая обязательно состоится, если монахи увидят нас в таком виде.
   Он встал с кресла и подошёл к мёртвому монаху, лежащему в задней части кабины. Одно движение и плащ монаха оказался в руках Роберта.
   - Хм, а он гораздо легче, чем я думал, - пробормотал Роберт, надевая плащ. - Теперь мы будем иметь гораздо меньше проблем с монахами? Как это я сразу не догадался взять его?
   - Вероятно, сказывается усталость, которая присуща всем людям, - ответил Кристофер. - Может быть, ты хочешь немного отдохнуть перед вылазкой?
   - Нет, - Роберт покачал головой. - Я не могу позволить себе такую роскошь. Фрэнка в любую секунду могут принести в жертву проклятому зверю, мы должны спасти его. Кстати, а что же ты наденешь на себя? Ведь второй монах на дне океана.
   - Не беспокойся, - андроид подошёл высокому шкафу и открыл его. - Здесь запасные плащи и энергоблоки для карабинов.
   Он вынул плащ и надел поверх одежды. Затем подобрал карабин и засунул за пояс запасные энергоблоки. Второго карабина не было. Он вместе с монахом упал в воду.
   - Если ты не возражаешь, то я возьму карабин себе, - сказал Кристофер. - Моя реакция гораздо лучше твоей, и в случае сражения с монахами это обстоятельство будет играть не последнюю роль в успехе нашего предприятия.
   - Посмотрим, что у нас осталось из снаряжения, - Роберт оглядел глубокие карманы комбинезона. - Световые гранаты на месте. Пистолет с верёвкой тоже. Утеряна винтовка "глаз орла". Это плохо. Теперь придётся искать другой способ ликвидации гомункулуса.
   Спутники покинули турболёт, и подошли к вагону. Это был тот самый транспорт, которым воспользовались монахи, сопровождавшие Фрэнка в Главный Храм. Роберт потянул рычаг и вагон начал набирать скорость. Спустя непродолжительное время, он остановился, и спутники вышли наружу.
   - Да, это не похоже на летний курорт, - прошептал Роберт, оглядывая мрачный грот. - Напоминает вход в ад, если он вообще существует.
   Спутники поднялись по винтовой лестнице, и, открыв дверь, прошли в длинный коридор. Одна из боковых дверей распахнулась, и оттуда вышли три монаха.
   - Братья, - обратился один из них к Роберту и Кристоферу, - что вы здесь делаете? Разве вы не знаете, что через полчаса начнётся церемония жертвоприношения. Сам Жрец будет участвовать в ней.
   - Мы знаем это, - поспешно ответил Роберт. - Нот мы только прибыли. Возвращаемся с боевого вылета.
   - Ну что ж, пойдём с нами, - сказал монах, повысив голос. - Мы ждали этот день целый год.
  
   Глава
   Фрэнк и Деккер выскочили из раскалённой бронемашины. Вокруг полыхали остовы танков, подбитых орнитокиллерами с воздуха. Тела убитых и раненых были разбросаны по всему полю. Этот день для армии человечества оказался одним из самых неудачных. В результате неверно разработанной тактики боя было убито более пяти тысячи человек. Это были времена потерь и тотального отступления. До переломного момента, когда под командованием генерала Ферро был нанесён сокрушительный удар по основным силам пришельцев было далеко и теперь основной задачей бойцов являлось спасение своих жизней и раненых товарищей.
   Фрэнк проверил пулемёт. Осталось всего три магазина по пятьдесят патронов в каждом. У Деккера кроме этого был импульсный карабин и боевой нож. Бойцы медленно подошли к разбитому воздушному судну орнитокиллеров. Деккер заглянул в кабину и тут же отпрянул назад. Промелькнула тень, и на бойца навалился пришелец. И хотя он был ранен, его острые когти стали разрывать грудь бойца. Деккер выронил карабин, но у него был нож, которым он перерезал тонкую шею вражеского воина. Высоко в небе раздался зловещий крик, и бойцы увидели приближающихся к ним двух орнитокиллеров. Они выпустили по две ракеты, и земля сотряслась от мощного взрыва. На том месте, где стоял Деккер, образовалась гигантская воронка. Не обращая внимания на жгучую боль и кровь, заливающую глаза, Фрэнк поднял пулемёт и стал обстреливать врагов. Один из пришельцев был убит и камнем упал вниз, другой совершил резкий разворот в воздухе и скрылся за горизонтом.
   Резкий толчок в спину заставил Фрэнка проснуться и оглядеться. Над ним нависли три монаха. Их взволнованные лица выдавали сильное возбуждение.
   - Вставай, - прорычал один из них, - мы должны спешить. Скоро начнётся церемония жертвоприношения, и ты, насколько нам известно, главное блюдо этой вечеринки.
  
   Помещение Главного Храма было поистине грандиозным, и по своей величине не уступало стадиону для спортивных соревнований. В центре площади была отгорожена металлической сетью небольшая площадка диаметром около двадцати метров, в середине которого высилась пятиметровая статуя Зверя. Она была окрашена фосфоресцирующей краской и зловеще светилась в полумраке Храма. Единственным источником света в помещении Храма была большая металлическая подвеска, на которой были укреплены горящие факелы. Кроме всего этого Фрэнк заметил необычную конструкцию, и, разглядев получше, сразу понял её назначение. К статуе зверя была подведена короткая железнодорожная ветка. На другом её конце виднелся мощный пружинный механизм, в зажимах которого была закреплена небольшая колёсная платформа. На платформе была установлена вертикальная металлическая рама с длинными острыми шипами, которые легко могли бы проткнуть насквозь человеческое тело. Поражённый своей догадкой, Фрэнк быстро обернулся и посмотрел на статую. На её каменной поверхности были видны отверстия, в точности повторяющие схему расположения шипов. Фрэнка отвели к статуе и вдели руки в железные кандалы рядом с ещё тремя мужчинами. Мозг Фрэнка стал лихорадочно соображать, пытаясь найти выход из страшного положения. Он поднял голову и внимательно огляделся. Всё пространство Храма было заполнено верующими, которые протягивали руки к статуе, и громко молились. На верхних уровнях, в своеобразном балконе сгрудились люди в чёрных плащах. Монахи. Фрэнк прищурился, пытаясь разглядеть знакомое лицо в черной безликой массе. Где же Роберт и Кристофер? Неужели они лежат на дне океана? А может быть, их схватили на пути в Главный Храм? Нет. Фрэнк отбросил эти тёмные мысли и продолжал разглядывать скопление монахов. Вдруг он заметил, как один из монахов приложил ладонь к виску. Фрэнк тут же вспомнил этот армейский жест, и его сердце наполнилось радостью. Он узнал человека, который привлёк его внимание. Это Роберт в чёрном плаще, который смог всё-таки проникнуть в логово Зверя, да ещё выдавая себя за монаха. Рядом с ним Фрэнк заметил всегда спокойное лицо андроида, который неожиданно подмигнул Фрэнку. Фрэнк тут же отвёл взгляд, чтобы не выдать друзей и стал осматривать товарищей по несчастью. Лица мужчин были бесстрастны, и даже если они и боялись, то никак не выдавали этого.
   В это время раздались восторженные крики верующих, и толпа разошлась, открывая перед кем-то широкий проход. Наконец, человек добрался до сетки, и её небольшая часть поднялась вверх, образовав отверстие. Человек зашёл внутрь круга и скинул красную мантию, которая волочилась по земле. Это и был гомункулус, объявивший себя Жрецом. Фрэнк внимательно вгляделся во врага человечества. Мужчина отличался высоким ростом и идеальным телосложением с жёсткой пропорциональной мускулатурой. Спина была украшена татуировкой с изображением Зверя. Человек ступал очень твёрдо, но в то же время с грацией и непринуждённостью.
   Он медленно подошёл к статуе Зверя и стал на колени. Его примеру последовали все присутствующие в храме, и несколько минут была слышна только тихая молитва. Гомункулус встал, и вслед за ним с шумом поднялась толпа. Жрец стал спиной к статуе и только теперь Фрэнк заметил микрофон, висевший на его шее.
   - Братья, - голос гомункулуса был твёрдым, но удивительно приятным на слух. - Мы собрались здесь сегодня, чтобы осуществить ежегодную церемонию жертвоприношения во славу Зверя. Я знаю, вы глубоко веруете, и ваши ожидания и надежды не пропадут зря. Великий Зверь помнит всё, и праведников, и проклятых грешников. Сегодня троим из них повезло, своей кровью они искупят грехи, и, надеюсь, Зверь простит их. Ждать осталось недолго, скоро, совсем скоро Звёрь придёт и покажет свой лик человечеству. Стоящие перед нами задачи грандиозны. Мы должны нести нашу веру на все планеты, где живёт человек. Это наша святая обязанность. Не только мы, но все люди во вселенной должны к моменту прихода Зверя стать праведными верующими. Только так они спасутся от страшной кары, которой их может подвергнуть Великий Зверь. Да, я знаю, что будет трудно, и многие из нас будут подвергаться гонениям и насмешкам, но мы пройдём через это, и тогда настанет наше время. А теперь пусть Зверь напьётся крови первой жертвы.
   Жрец подошёл к механизму и стал нараспев читать предсмертную молитву, прося Зверя принять жертву.
   К Фрэнку подошли два монаха и незаметно для всех вкололи ему что-то в руку. С остальными двумя мужчинами сделали то же самое. Все смотрели на гомункулуса, и этот факт остался без внимания верующих. Глаза Фрэнка затуманились, голова закружилась, и постепенно он перестал осознавать, что происходит вокруг.
   Гомункулус замолчал, и монахи повели одного из мужчин к статуе. Введённое в его руку вещество сделало его полусонным и апатичным. Он абсолютно не сопротивлялся. Монахи поставили мужчину напротив отверстий, и отошли подальше. Гомункулус немного помолчал, затем продолжил.
   - Братья, этот человек сейчас будет принесён в жертву Зверю. Посмотрите на него. Он нисколько не взволнован и не боится. Перед смертью Зверь даровал ему спокойствие и смирение. Пусть его кровь насытит Зверя.
   С этими словами он дёрнул рычаг, и все услышали звон распрямляющихся пружин. Платформа с большой скоростью понеслась на статую и в это же время резко поднялась рама с шипами. Острые шипы пронзили насквозь беспомощную жертву и вошли в отверстия в камне. Мужчина издал предсмертный крик и, несколько раз дёрнувшись, затих. Из многочисленных ран на его теле стекали струйки крови, которые орошали подножие статуи.
   Подождав пока жертва окончательно погибнет, гомункулус повернул рычаг, и платформа откатилась назад. Щёлкнула и снова зарядилась пружина.
  
   - Что делать? - голос Роберта был взволнован. - Надо спасать Фрэнка. Ещё минута и будет поздно.
   - Готовь гранаты, - еле слышно сказал андроид. - По моему знаку кинешь их на втором уровне, где стоят монахи. И не забудь предварительно надеть очки.
   Кристофер незаметно вынул пистолет, стреляющий верёвкой и, направив его на подвеску, выстрелил. Верёвка с большой скоростью размоталась, и крючья прочно зацепились за неровности подвески. Андроид кивнул Роберту, который уже надел защитные очки и тот кинул обе гранаты. Весь второй уровень ослепила сильная вспышка света, и монахи на две минуты лишились зрения. В это время Фрэнка уже подвели к статуе, и гомункулус положил руку на рычаг, приготовившись к осуществлению ритуала. Андроид потянул за верёвку, убедился, что крючья зацепились достаточно прочно и, прыгнув вниз, полетел на статую. Гомункулус заметил его и тут же с силой надавил на рычаг. Пружинный механизм сработал, платформа понеслась на статую, но Кристофер успел подобрать Фрэнка и откинул его в сторону. Затем, не теряя ни секунды, подлетел к ошеломлённому гомункулусу и, с трудом оторвав его от земли, в последнюю секунду сбросил возле подножия статуи перед стремительно приближающейся платформой. Гомункулус попытался отскочить, но не успел, и его тело пронзили шипы. Всё это произошло за считанные секунды, и никто в Храме не успел осмыслить случившееся. Раздался зловещий крик умирающего гомункулуса, в котором, казалось, соединились злоба, ненависть и безграничная ярость. Узнав хорошо известный ему предсмертный крик орнитокиллеров, Фрэнк тут же пришёл в себя, и огляделся. Недалеко от статуи Кристофер сражался с одним из монахов, особенно крупным и сильным. Второй монах подбежал к рычагу и зачем-то потянул его на себя. Платформа стала откатываться назад и пружина вновь зарядилась. Фрэнк подбежал к монаху и ударом ноги в затылок свалил его на пол. Монах попытался встать, но очередной удар в живот заставил его окончательно затихнуть. Андроид в свою очередь обезвредил второго монаха и подбежал к Фрэнку.
   - Ты цел? - он с тревогой оглядел друга. - Пора уходить отсюда.
   - Нет, - рука Фрэнка указала на статую, возле которой зашевелился гомункулус. - Мне кажется, нашего врага не так то легко убить.
   - Подожди здесь, - сказал андроид. - Ты ещё слишком слаб, чтобы сражаться. Я покончу с ним раз и навсегда.
   Гомункулус встал, и из толпы раздались крики радости. Несмотря на многочисленные сквозные раны, из которых хлестала кровь, он шёл легко и быстро. Его глаза горели гневом и ненавистью к врагам.
   - Вот видите, - прокричал он, обращаясь к толпе. - Зверь не даёт мне умереть, пока я не справлюсь с проклятым богохульником. Сейчас он умрёт.
   Гомункулус подошёл к рычагу и с лёгкостью сломал его. Теперь в его руках была металлический прут длиной около метра с острым концом в месте слома. Он подбежал к андроиду и стал наносить кучу ударов. Кристофер уклонялся, но гомункулус усилил натиск, и несколько ударов андроид всё же пропустил. Гомункулус подпрыгнул и нанёс в подбородок андроида удар ногой, который мог бы сломать челюсть любого обычного человека. На его лице отразилось удивление, когда тело андроида как сжатая пружина взлетело в воздух и опустилось на его голову. Они покатились по полу, и вскоре все увидели, как андроид сидит верхом на гомункулусе и направляет острие прута ему в глаз. Борьба продолжалась несколько минут, мускулы гомункулусы превратились в стальные шары, вздувшиеся под обнажённой кожей. Но сервомоторы андроида развили добавочное усилие, и остриё неотвратимо приближалось к лицу гомункулуса. Наконец силы покинули Жреца, и он ослабил хватку. Металл пронзил мозг орнитокиллера. Существо погибло. Андроид встал и внимательно огляделся. Секунду в зале стояла тишина, как вдруг он взорвался криками ярости. Люди карабкались на металлическую сетку и истошно вопили, проклиная богохульников.
   - Нам нужно поспешить, стань под статуей. - Кристофер быстро подбежал к статуе Зверя и легко вскарабкался на неё.
   Схватившись за верёвку, он полетел вниз, намереваясь схватить Фрэнка. Но к его удивлению Фрэнк обхватил почти бесчувственного мужчину и ждал.
   - Ты должен бросить его, - прокричал андроид пролетая мимо, - я боюсь, что не смогу подобрать вас обоих. Слишком большой вес и верёвка может не выдержать. Оставь его.
   - Прости, друг, но его я не могу его оставить. Мы спасли ему жизнь и теперь не можем бросить на растерзание рассвирепевшей толпе, которая сейчас проникнет сюда. Попытайся взять нас обоих. Я знаю, что ты сможешь.
   Андроид ничего не ответил, и, набрав скорость, подхватил обоих мужчин. Они уже почти достигли второго уровня, как вдруг раздался треск разрываемой верёвки, и все трое кубарем скатились на пол.
   - Быстро уходим, - Роберт подбежал к ним. - Монахи вот-вот прозреют, и тогда мы не сможем выбраться отсюда. Хотя они не вооружены, их слишком много.
   Друзья вскочили и побежали по направлению к выходу. Кристофер тащил на себе мужчину, который так ещё и не пришёл в себя. Несколько полуслепых монахов пытались преградить им дорогу, но братья сшибали их на пол и продолжали бежать. Достигнув двери, Роберт одним ударом открыл её, и они оказались в коридоре. Пройдя ещё несколько переходов, спутники добежали до столовой и проникли внутрь. Здесь не было никого. Братья набросились на еду. Хотя времени было в обрез, нужно было подкрепиться и восстановить силы. В это время мужчина, которого андроид осторожно положил на пол , застонал и открыл глаза.
   - Где я нахожусь? - тихо спросил он. - И кто вы такие?
   - Мы спасли тебя от жертвоприношения, - ответил Кристофер. - Ещё минута и Жрец насадил бы тебя на множество острых шипов.
   - Да теперь я вспомнил. Спасибо вам. Но кто же вы и почему спасли меня?
   - Мы люди, которые не верят в Зверя и решили покончить с этой страшной религией. - Фрэнк подошёл к мужчине. - А тебя мы спасли из сострадания. Существа, подобные Жрецу убили слишком много людей, и я поклялся приложить все свои силы, чтобы не допустить подобного.
   - Я не совсем понимаю, о чём вы, - на лице мужчины отразилось удивление. - Я, конечно, заметил, что Жрец не совсем обычный человек, но почему вы говорите о нём как о каком-то непонятном существе?
   - Извини друг, но пока мы не знаем, кто ты, мы не можем рассказать тебе правду.
   - Хорошо, - мужчина вздохнул. - Если вы рисковали жизнью и спасли меня, то думаю вам можно доверять. Я расскажу всё что знаю. Когда-то на острове Вулкан в недрах этой горы была создана крупная научная станция для изучения тектонических процессов. С развитием религии станцию превратили в Главный Храм, и всё здесь изменилось. Ещё во времена станции я работал младшим научным сотрудником в отделе высоких температур. Мы изучали процесс превращения элементов под воздействием температуры и давления. Природа сама создала здесь совершенную лабораторию, и опыты близились к завершению. Всё началось с появлением Жреца. Он представился учёным-геологом, и нужно сказать обладал незаурядными способностями. Затем он каким-то образом упросил начальство предоставить ему помещение и всё свободное время он проводил там. Мы несколько раз заглядывали к нему и видели, что он занимается скульптурой. День за днём он высекал из камня статую гигантской крылатой твари, которой теперь все поклоняются. Мы в то время не представляли чем всё это может закончиться, и посмеивались над этим его увлечением. Но вдруг многие из наших сотрудников стали всё чаще и чаще заглядывать к нему и часами глядели на статую. Она словно притягивала их. Тогда резко всё изменилось. Все стали верующими и часами слушали проповеди того, который назвал себя Жрецом. Много позже я узнал, что Жрец подмешал в пищу и воду какой-то сильнодействующий препарат, вызывающий слуховые и зрительные галлюцинации. Его воздействие на человеческую психику очень сильное, но наши медики так и не смогли распознать тогда это вещество. Все стали монахами, постепенно был создан Учебный Центр. Некоторые из нас почему-то оказались невосприимчивы к этому веществу, в том числе и я. Всем неверующим сотрудникам Жрец обещал сохранить жизнь, если мы бросим свои работу и сосредоточим все усилия на создании гигантской колонии насекомых-мутантов, в яде которых бы содержалось то самое вещество. У нас не было выбора, и мы взялись за эту трудоёмкую задачу. В течение нескольких лет было выведено около миллиарда особей, которых мы выпускали на волю. Насекомые пересекали океан и, достигнув материка, жалили жителей. Вот тогда и начался бум Культа Зверя. По всему Титану стали строить храмы, число верующих увеличивалось с каждым днём. Однако, оставались люди, которые не хотели становиться верующими. По-видимому, на них препарат тоже не действовал. Чтобы сократить число неверующих и подстегнуть сомневающихся, Жрец придумал жертвоприношения. Вот и вся история. Я последний из неверующих учёных, который остался жив. Всех остальных принесли в жертву. Процесс производства препарата и размножения колонии насекомых полностью автоматизирован и Жрец больше не нуждается в наших услугах.
   - Ну, теперь, он не будет ни в чём нуждаться, - проворчал Роберт. - Мы покончили с ним.
   - Это мало что меняет, - пробормотал мужчина. - Его смерть воспримется как смерть мученика и это ещё больше укрепит религию.
   - Хм, - андроид, казалось, задумался. - В твоих словах есть смысл. Со смертью Жреца ничего не закончится, а только начнётся. Наша модель не учла этих деталей.
   - Неужели нельзя никак заставить людей прийти в себя? - спросил Фрэнк. - Если можно было их заставить поверить в зверя, то почему нельзя совершить обратное. Насколько мне известно, против почти любого яда есть противоядие.
   - Даже не знаю, - мужчина с сомнением покачал головой. - Противоядие? Погодите, теперь я понял. Эта слово навело меня на одну мысль, - он схватил кухонный нож, и стал царапать им по металлическому полу кухни. - Вот приблизительная формула препарата. Если изменить циклический ряд на нейтрализующее вещество, то думаю, это и есть противоядие. Мы должны проникнуть в лабораторию, и я произведу необходимые изменения в программе. Формула синтезируемого препарата измениться и новое вещество войдёт в состав яда насекомых колонии. После нашествия такой модифицированной колонии насекомых на материк все избавятся от этого проклятого наваждения.
   - Вы уверены, что это сработает? - с сомнением произнёс Фрэнк. - Религия прочно укоренилась в мозгу у каждого верующего и не так то просто будет их убедить, что всё это ложь.
   - Я знаю это, - сказал мужчина. - Но мы должны попытаться спасти народ Титана от этого чудовищного самообмана и от дикого обычая жертвоприношения.
   - Скажите своё имя, чтобы мы знали, кому быть обязанными в случае успеха, - сказал Роберт.
   - Меня зовут Рональд. Рональд Бэнкс. А теперь давайте подумаем, как пробраться в лабораторию.
   - Погодите, - прервал его Фрэнк. - Мы абсолютно безоружны. Как прикажете противостоять монахам, которых здесь целая куча, и которые наверняка охотятся за нами. Здесь поблизости где-то есть арсенальный склад?
   - Да, - Бэнкс кивнул. - На верхнем уровне хранится различное оборудование, оружие, горючее. Но я уверен, что там есть охрана. Не менее трёх вооружённых монахов.
   - Что же делать, - Роберт задумался. - Мы ничего не сможем поделать против трёх человек, вооружённых импульсными карабинами. Единственное что у меня осталось - это пистолет для выстрела верёвки с крючьями.
   - Что ж, это то же оружие, при точном попадании в голову можно ненадолго вырубить противника, - отозвался Фрэнк. - Хотя, конечно же, три карабина - это не шутка.
   - Погодите, - вмешался Кристофер, - у меня есть кое-какая идея. Хоть это и монахи, но всё же мужчины, которые давно не общались с женщиной. Я прав? - он обратился к Бэнксу.
   - Да это так, - согласился Бэнкс. - Монахам действительно запрещается общение с женщинами, и я слышал, как они возмущались по этому поводу. Но как это может помочь нам?
   - А вот так, - андроид быстро скинул всю одежду и через минуту перед ошарашенным Бэнксом стояла стройная девушка-андроид.
   - Что это значит? - изумлённо пробормотал Бэнкс, не сводя глаз с прекрасного тела. - Кто-то может объяснить мне, что здесь происходит.
   - Это значит, - рассмеялся Роберт, - что перед вами не человек, а обладающий ограниченной способностью мимикрии андроид. В данный момент девушка-андроид. Теперь вы понимаете, как мы провернём это дело?
   - Да, теперь я понимаю, - сказал Бэнкс, всё ещё смотря на андроида. - Кстати, как вас называть?
   - Можете звать меня теперь Кристи, - звонко сказал андроид и откровенно посмотрел на Бэнкса. - Вы не смущайтесь, дело в том, что в меня заложена программа обольщения, вот я и проверяю её. Кажется, работает.
   - Да, она работает, но неужели вы появитесь перед монахами в таком виде?
   - Именно. Судя по тому, что мне известно, наилучшей реакции можно ожидать, появившись перед ними в таком откровенном виде, - Кристи оглянула мужчин изучающим взглядом. - И прошу, не смотрите на меня так. Я всего лишь ваш старый друг, андроид Кристофер, который несколько изменил структуру тела для проведения этой микрооперации. Мой внешний вид не должен отвлекать вас. Сосредоточьтесь на главном.
   - Не беспокойся об этом. Мы совсем не думаем о том, как ты выглядишь, - сказал Роберт, но его слова прозвучали не очень убедительно.
   Обсудив детали предстоящей операции, спутники покинули столовую, и снова оказались в коридоре. К счастью здесь пока никого не было, и они беспрепятственно зашли в кабину лифта.
   - Все готовы? - прошептал Роберт, перед тем как нажать на кнопку верхнего уровня.
   Бойцы кивнули, и лифт начал медленно подниматься вверх.
   - На верхнем уровне есть индикатор положения кабины лифта, так что монахи будут заранее предупреждены о нашем приходе, - прошептал Бэнкс.
   - Мы знаем это, - сказала Кристи. - В этом заключается часть нашего плана.
   Лифт остановился, и двери открылись. В коридоре напротив дверей лифта стояли три монаха и целились в бойцов из импульсных карабинов. Они моргнули, и Роберт прочёл изумление и желание в их глазах. Они увидели Кристи. Длинные ноги, стройная фигура, прекрасное личико заставили монахов позабыть обо всём на свете, и они стояли, опустив карабины. В них заговорила мужская плоть, оказавшаяся сильнее запретов и таблеток антисекс, которые им предписано было глотать каждый день. Нескольких секунд замешательства было достаточно, чтобы монахи пожалели о своём колебании. Кристи подпрыгнула и ударила ногами в лица двух монахов. Те выронили оружие и упали на пол. На лице третьего монаха промелькнуло понимание происходящего, и он вскинул карабин. Но применить оружие он не успел, так как появившийся в руке Роберта пистолет выстрелил, и металлические крючья попали монаху в солнечное сплетение, отбросив его на несколько метров назад. Кристи подбежала к одному из монахов, которого она сбила ударом ноги и, обхватив сзади его шею, крутанула вокруг оси. Раздался хруст и монах упал замертво. Последний из монахов очнулся и схватился за оружие, но подскочивший к нему Фрэнк взялся за дуло карабина и повернул его вверх. Заряд пришёлся о потолок коридора, не причинив никому никакого вреда. Толкнув монаха плечом, Фрэнк выхватил оружие и нанёс оглушительный удар прикладом в челюсть противника. Тот рухнул на пол как подкошенный.
   - Вы ребята неплохо работаете, - раздался голос Бэнкса, выходящего из кабины лифта. - Особенно мне понравилось поведение Кристи.
   - Я теперь уже Кристофер, - сказал преобразованный андроид. - Хотя в моей памяти и есть женская линия поведения, но всё-таки изначально я проектировался для имитации мужской особи.
   - Ладно, - Бэнкс поднял обе руки. - Но моё мнение остаётся прежним. Ты очень умелая и машина.
   - Ладно, Бэнкс, - прервал его Фрэнк,- Нечего хвалить Кристофера, у него ведь нет чувств. Лучше скажи нам, где находится склад с оружием и боеприпасами. Тут три двери и они довольно прочные. Может быть, ты знаешь код. Здесь очень странная панель. Вместо обычных цифровых кнопок, тут какие-то непонятные символы.
   - Это язык, который придумал сам Жрец, - Бэнкс подошёл к замку. - Я один из немногих, кто научился понимать его. Во время создания препарата он предоставил нам документацию на этом языке, и мы вынуждены были его изучить. Он очень труден и я не понимаю, как человек мог до такого додуматься. Некоторые звуки вообще невозможно было произнести. Поэтому мы создали промежуточный язык, в котором некоторые звуки поменяли на человеческие. Здесь в качестве кода используется слово, которое человек бы произнёс так "турреиакрл".
   Братья посмотрели друг на друга. Это сочетание звуков они довольно часто слышали в радиоперехватах на войне. Всем солдатам было хорошо известно, что так на языке пришельцев звучит название их расы, которую люди перевели как "орнитокиллер".
  
   Глава
   Бэнкс набрал необходимую комбинацию символов, и тяжёлая дверь бесшумно скользнула в сторону. Помещение, в которое зашли бойцы, было завалено различным оружием, боеприпасами, на полках лежали ящики со снарядами для турболётов.
   - Хороший выбор, - сказал Фрэнк, проходя мимо ящиков. - Такого количества оружия мне не приходилось видеть со времён войны.
   Вдруг он остановился возле одного из ящиков и вытащил оттуда шестиствольный пулемёт "суперган".
   - Вот чего мне не хватало здесь, - воскликнул Фрэнк. - Этим оружием я пользовался для уничтожения орнитокиллеров.
   - А мне подойдёт вот эта милая игрушка, - Роберт подошёл к ряду винтовок "глаз орла". - Дальность стрельбы и точность попадания изумительная. Берегитесь монахи.
   - Сожалею, но я не умею пользоваться никаким оружием, - виновато произнёс Бэнкс, - поэтому я вынужден уйти отсюда с пустыми руками.
   - Никто и не ожидает, что учёный, всю свою жизнь посвятивший исследованиям, сможет обращаться с оружием как солдат. Не беспокойтесь Бэнкс, мы сумеем защитить вашу задницу.
   Андроид взял огнемёт "дракон" и кроме этого оставил себе импульсный карабин, доставшийся ему в качестве трофея после битвы с монахами.
   Покинув склад, спутники вновь направились к лифту. Лаборатория находилась на самом верхнем уровне. Нужно было спешить, пока основной контингент монахов всё ещё не появился на верхнем уровне, справедливо полагая, что беглецы попытаются скрыться через служебный вход. Коридор на последнем уровне оказался очень извилистым. Вдруг Бэнкс взмахом руки остановил спутников и прошептал.
   - Сразу за поворотом вход в лабораторию. Но он наверняка охраняется монахами.
   - Сейчас мы уберём их, - Фрэнк передёрнул затвор. - Никому не двигаться. Я всё сделаю сам.
   Он резко выскочил за поворот, и все услышали оглушительный грохот стрельбы "супергана". Он затих так же внезапно, как и начался, и перед бойцами вновь появился Фрэнк. Блок пулемёта ещё вращался, в воздухе запахло порохом.
   - Было два монаха. Увидели меня, и попытались стрелять. Не успели.
   Все прошли за поворот и увидели двух монахов, лежащих у массивных стальных дверей. Плащи монахов были похожи на решето, тысячи дыр зияли на чёрном фоне.
   - Я всегда удивлялся мощности этих "суперганов", - пробормотал Роберт, разглядывая монахов. - Лучше не подставляться под такие пули.
   Бэнкс отворил двери, и спутники проникли в лабораторию. Огромный зал был разделён на две неравные части прозрачной перегородкой полуметровой толщины. В небольшой передней части, куда проникла группа, был расположен ряд терминалов для контроля над процессами, которые осуществлялись в основной части лаборатории.
   - Когда-то, это помещение было единым. Тогда всё это ещё было на стадии разработки и нам приходилось вступать в непосредственный контакт с рабочим материалом, - пояснил Бэнкс. - Но потом процесс автоматизировали и теперь им можно управлять из этой комнаты.
   - А что находится в рабочей части? - спросил андроид. - Меня всегда интересовали подобные процессы.
   - Сейчас увидите, - Бэнкс включил один из мониторов. На экране появилось изображение высоких металлических цилиндров с огромным количеством ячеек. - Это дома для колоний насекомых. Здесь они размножаются и живут. В качестве питания мы даём им подслащенную жидкость с высокой долей содержания препарата. В результате изменяется биохимия насекомых и в их яде, который выделяется при укусе, содержится хорошая концентрация препарата. Периодически открывается внешний люк, и таким образом насекомые выбираются наружу.
   - А что же заставляет их жалить людей? - Фрэнк внимательно оглядывал чёрный рой насекомых.
   - Это естественный процесс. Эти насекомые в природе Титана занимают нишу кровососов. Что самое интересное, они жалят абсолютно безболезненно и люди даже не подозревают об этом.
   - Ладно, Бэнкс приступайте к своей задаче. С минуты на минуту сюда могут заявиться монахи, и тогда нам не поздоровится.
   - Хорошо, - Бэнкс подошёл к самому большому терминалу и принялся напряженно работать с пультом.
   - Бэнкс, извините, что я вас прерываю, - спокойно произнёс Кристофер, - но что показывает монитор в углу помещения?
   - В него передаётся картинка из коридора этого уровня, - ответил Бэнкс, не оборачиваясь. - А что, вы заметили что-то интересное?
   - Да, тут довольно занимательное кино, - сказал андроид. - Куча монахов, вооружённая не только карабинами. И они не выглядят довольными.
   - Вот чёрт, - Фрэнк подбежал к монитору. - Их действительно немало. А это что такое? Ручная малогабаритная ракетная установка. Действительно серьёзно.
   - Я не думаю, что даже она справится с этими дверьми, - успокоил его Роберт, - посмотри на них. Здесь броня метровой толщины. И заметь, твои пули не оставили на её поверхности даже следа. Ракета взорвётся, но не сможет снести эти двери. Поверь мне.
   - Ракета, может быть, и не сможет, но плазменный резак одолеет даже такую толстую броню.
   - Проклятие, - проворчал Роберт. - Я и не заметил монаха, который тащит резак. Кристофер, сколько времени у нас есть?
   - Судя по мощности резака и толщине дверной плиты, думаю, не очень много.
   - Плохо дело, - Фрэнк подбежал к Бэнксу, - Вы не могли бы ускорить процесс. Совсем скоро сюда войдут монахи.
   - К сожалению, это невозможно. Я должен окончательно убедиться в том, что насекомые будут использовать питательную жидкость с нейтрализующим препаратом. Это может занять ещё некоторое время.
   - Я всё-таки советую вам ускорить процесс. В противном случае мы все здесь погибнем.
   Фрэнк оставил Бэнкса, и вновь подошёл к монитору наружного наблюдения. Струя плазмы вгрызалась в твёрдый металл, словно нож в масло. Вдруг резак потух, и бойцы заметили сквозную дыру небольшого диаметра, возникшую в дверной плите. Роберт сел на одно колено, упёрся локтем в бедро и, настроив прицел на максимальное увеличение, направил его на дыру. В прицеле появилась голова монаха, который с другой стороны двери так же целился из винтовки с оптическим прицелом. Роберт отчётливо увидел, как изменилось выражение лица монаха, когда он заметил противника, и как его палец дёрнулся к крючку спускового механизма. Но Роберт оказался быстрее и его пуля, пройдя сквозь отверстие, пробила прицел вражеской винтовки и прошла сквозь голову монаха. Остальные монахи тут же ушли с линии огня и, став вне досягаемости винтовки, стали о чём-то напряжённо совещаться.
   - Они притащили ещё три резака, - раздался голос андроида, который всё это время внимательно следил за действиями монахов. - Расположили их по круговой схеме и продолжают пробивать отверстия. Не понимаю, зачем. Гораздо эффективнее было бы сосредоточить все усилия на вырезании круга диаметром достаточным для проникновения человека.
   - Нет, этого они как раз и не будут делать, - сказал Роберт. - Монахи знают, что даже если им и удастся проделать такое небольшую дыру в двери, то они всё равно не смогут проникнуть в лабораторию. Мы расположимся по углам помещения и сможем перестрелять их как кроликов, пока они по одному будут лезть в эту дыру. Их цель заключается в том, чтобы пробить сквозные отверстия по круговой схеме и заложить в них затем очень мощную взрывчатку. В результате взрыва произойдёт многократное наложение ударных волн, которые будут взаимно усиливать разрушительное воздействие. И даже столь мощная дверь разлетится на осколки. После этого они войдут и расстреляют тех, кто останется в живых, что маловероятно.
   - Что же делать? - Фрэнк задумчиво оглядел пустую комнату. - Если эта дверь взорвётся, то осколки превратят нас всех в фарш. Тут негде спрятаться.
   - Вы ошибаетесь, - вмешался Бэнкс, который к этому времени закончил манипуляции с компьютером. - Я закончил свою работу и теперь помогу вам. В одной из стен есть скрытая ниша для хранения специальных защитных костюмов, в которых мы работали с насекомыми. Она сейчас замаскирована под стену.
   Он подошёл к боковой стене и нажал на неё ладонью. Но стена не открылась, вместо этого выдвинулась цифровая панель, на экране которой высветилась надпись "введите код доступа".
   - Это что ещё такое? - воскликнул Бэнкс. - Кому из учёных пришла в голову совершенно идиотская мысль о кодовом доступе. Когда я пользовался костюмами, ничего такого не было.
   - Может быть, это устроили монахи? - предположил андроид. - Это было бы в их интересах.
   - Нет, это исключается, - сказал Бэнкс. - Монахи никогда не имели доступа в эту лабораторию, и они не могли знать о существовании этой ниши. Попробуем ввести пароль.
   Он стал нажимать на кнопки, но стена по-прежнему оставалась неподвижной. Пот стекал по лицу Бэнкса, пальцы стали дрожать, но он продолжал своё дело.
   - Монахи закладывают взрывчатку, - Кристофер всё ещё стоял у монитора. - У нас есть ещё минута.
   - Ради бога, Бэнкс, сделайте что-нибудь, - в голосе Роберта послышалось волнение. - Неужели ничего нельзя сделать?
   - Сожалею, - Бэнкс развёл руками, - я сделал всё что мог. Мы умрём, но будем знать, что этой лживой религии придёт конец.
   - Это конечно, хорошо, но всё-таки у меня нет никакого желания умирать.
   Вдруг послышалась музыка, и на экране панели появилась забавная улыбающаяся рожа, а под надпись "Не пытайтесь ввести пароль, которого не существует". Все поняли, что это было чьей-то неудачной шуткой. В ту же секунду стенная панель разошлась, и перед спутниками открылось крошечное помещение, в котором висел целый ряд защитных комбинезонов. Там оставалось достаточно места, чтобы расположились четверо мужчин. Все быстро зашли внутрь, и стенная панель закрылась. Вдруг раздался оглушительный грохот, и члены группы почувствовали сильное сотрясение. Монахам всё-таки удалось взорвать дверь. Послышались человеческие голоса, в которых звучало удивление.
   - Все готовы? - Роберт перевёл винтовку на автоматический режим стрельбы. - Начинаем.
   Бэнкс нажал на кнопку, и панель разошлась. Прежде чем монахи успели осознать, что происходит, они были буквально сметены огнём бойцов, выскочивших из стены. Гул пламени "дракона" в одной руке андроида и треск импульсов карабина в другой, грохот шестиствольного "супергана", короткие очереди винтовки слились в один общий адский шум. Через минуту всё было кончено. Монахи даже не успели произвести ни единого выстрела. Около двух десятков монахов валялось на полу, одни обгоревшие, другие прошитые очередью пулемёта, несколько были сражены точными попаданиями из винтовки в голову. Разорванный металл двери и многочисленные осколки, лежащие на полу довершали сходство с самой настоящей войной.
   Из ниши выполз Бэнкс. В его глазах бойцы заметили испуг.
   - А вы настоящие мясники, - пробормотал он. - Ощущение такое, как после просмотра документальных лент о последней войне.
   - Держите своё мнение при себе, - грубо сказал Фрэнк. - Эти монахи хотели убить нас, и только так мы смогли бы спасти свои жизни. Что касается документального фильма, то мне приходилось видеть наяву вещи и пострашнее, чем это. Что вы скажете, если вашего друга, прямо на ваших глазах будут терзать когти плотоядной твари? Вам это понравится? Мы сражались и умирали, чтобы подобная участь не постигла мирных жителей, стариков, женщин и детей. Солдаты приняли на себя основной удар врага. И теперь мы продолжаем эту войну, которую пришельцы принесли в наши миры косвенным образом.
   - Что вы хотите этим сказать? - поразился Бэнкс. - Я решительно ничего не понимаю.
   - Да неужели, - Роберт медленно подошёл к Бэнксу и посмотрел ему в глаза. - Мне кажется, вы лжёте, и всё давно поняли. Весь этот чёртов культ омерзительного Зверя - не что иное, как тщательно продуманная и подготовленная операция орнитокиллеров. Даже Жрец не является человеком, а всего лишь гомункулусом. Мы должны были положить всему этому конец. Для этого мы здесь и находимся. А вы что, думаете, мы прилетели на Титан для проведения пикника?
   - Конечно, я предполагал нечто подобное, - прошептал Бэнкс. - Но всегда боялся высказать свои мысли. Это было очень опасно.
   - Ну ладно, хватит об этом, - вмешался Кристофер. - Вы не обижайтесь на Фрэнка. Просто ему за последнее время пришлось пережить довольно неприятные моменты. Вот он и сорвался. Наша главная задача - это убраться с острова. Мы своё дело сделали, и задерживаться нам здесь больше ни к чему.
   - Все нижние уровни заполнены монахами и верующими, которые жаждут нашей крови, - сказал Роберт. - Этот путь исключается. Даже при всей нашей огневой мощи мы не сможем противостоять такому большому численному перевесу. Может, Бэнкс предложит что-то? Он, по крайней мере, гораздо лучше нас ориентируется здесь.
   - Хм, - Бэнкс задумался. - Кажется, я нашёл выход. Как вы знаете, эта лаборатория находится на самом верхнем уровне. В отсеке размножения насекомых есть люк, который выходит наружу. Неподалёку от выхода, в горах имеется небольшая взлётная площадка и ангар, в котором спрятан мини самолёт с вертикальной системой взлёта. Ничего особенного, довольно древняя система. Его мы использовали, для того чтобы направлять насекомых в сторону материка. С этой целью мы распыляли пахучие вещества, которые привлекают насекомых. Рой насекомых послушно следовал за нами. Самолёт ещё там, его можно использовать.
   - Но если мы проникнем в отсек размножения, насекомые всем роем накинутся на нас.
   - Во-первых, их укусы не так опасны, как раньше, я ведь изменил программу - начал Бэнкс.
   - Но они просто могут высосать всю нашу кровь, - прервал его Роберт. - И вообще я не люблю, когда насекомые касаются меня.
   - Во-вторых, - продолжил Бэнкс, не обращая внимания на реплику Роберта, - мы будем в защитных комбинезонах, и насекомые не смогут сосать нашу кровь.
   Он зашёл в нишу и вынес оттуда три комбинезона.
   - Вам защита не понадобится, - обратился он к Кристоферу. - Насекомые не нападут на вас, так как почувствуют, что вы не живой человек и у вас нет того, что им нужно - крови.
   Затем Бэнкс нажал на кнопку и в перегородке образовался проход. Спутники зашли внутрь и тут же на них накинулись тысячи насекомых. Однако, они не могли прорваться сквозь защиту комбинезонов и быстро оставили людей в покое. Бэнкс подошёл к небольшой платформе и сказал:
   - Станьте сюда. Сейчас мы поднимемся.
   Все стали на платформу и она медленно стала ползти вверх. Наконец движение замедлилось, и в потолке над платформой открылся люк. Спутники один за другим выбрались наружу. Подул прохладный ветер, засыпая людей снежной крошкой, но, в общем, было не так уж и холодно. Это объяснялось наличием фонтанчиков горячей воды, бьющих из трещин в скальной породе. Сильно пахло серой.
   - Здесь территория гейзеров, - пояснил Бэнкс. - Благодаря этому температура никогда не опускается ниже десяти градусов Цельсия. Именно поэтому мы расположили здесь нашу лабораторию. Насекомые вылетают из неё и попадают в довольно сносные условия, затем они поднимаются ещё выше, где господствуют тёплые воздушные массы, с помощью которых они и достигают материка.
   - Это всё очень интересно, - прервал его Роберт. - Но вы лучше покажите нам, где находится ангар. Чем скорее мы улетим с острова, тем лучше. Не исключена возможность погони.
   - Да конечно, - пробормотал Бэнкс, - идёмте со мной.
   Он повёл группу через узкие горные тропы, и через минуту они оказались перед небольшим зданием с проржавевшими стенами из листового железа. Бэнкс подошёл к широким воротам и потянул рычаг на стене. Ворота со скрипом открылись, и спутники вошли внутрь. Внутри ангара было темно, но бойцы разглядели очертания небольшого трёхместного самолёта.
   - Это конечно не турболёт, - проворчал Фрэнк, обходя аппарат, - но лучше чем ничего. В кабине управления всего два места, там сядут Бэнкс и Кристофер. Мы с Робертом расположимся на единственном заднем сидении.
   Все заняли свои места, и Кристофер включил моторы.
   - Как же мы вылетим из ангара? - он вопросительно взглянул на Бэнкса.
   Вместо ответа Бэнкс нажал на небольшую еле заметную кнопку на пульте, и крыши ангара не стало. Вместо неё открылось мрачное серое небо Титана.
   - Хитрая штука, - заметил андроид. - Долго бы пришлось искать.
   Самолёт оторвался от пола, покачнулся несколько раз и резко пролетев через крышу, набрал высоту.
   - Ну и куда летим? - Кристофер обернулся к братьям. - В Лион?
   - Да, нам туда и нужно. Но посмотри на эти тучи, - Фрэнк указал пальцем вверх. - Приближается буря, которая разнесёт наше корыто в щепки. Предлагаю сделать большой крюк и пролететь над архипелагом, и лишь затем взять курс на материк.
   Все согласились с этим предложением, и, сделав крутой вираж, самолёт направился на восток. Вдалеке показалась цепь островов, и один за другим они проносились под крылом самолёта. Настроение у всех было отличное, и в самолёте не прекращался весёлый смех. Неожиданно раздался резкий голос андроида, и на секунду в кабине повисла тишина.
   - Что ты сказал? - Фрэнк подался вперёд. - Повтори, пожалуйста, я не расслышал.
   - Я сказал, что радар засёк два объекта, которые с большой скоростью приближаются в нашу сторону. Можно сказать, они преследуют нас. Судя по скорости полёта - это турболёты.
   - Сколько времени у нас есть?
   - Минута. Наши моторы не идут ни в какое сравнение с турбореактивными двигателями турболётов.
   - На этой летающей галоше есть хоть какое-то вооружение? - спросил Роберт Бэнкса.
   - Нет. Это всего лишь самолёт для осуществления научных опытов и ничего больше. Никакого оружия, даже самого простейшего здесь нет.
   - Я знаю, что нужно делать, - вмешался Фрэнк. - Кристофер мы успеем снизиться на один из островов, прежде чем турболёты настигнут нас?
   - Да, - голос андроида не выдавал ни капли волнения. - Думаю вон тот подходящий. Он замедлил ход и стал спускаться на остров.
   - Бэнкс что на острове? Вы были когда-нибудь здесь?
   - Нет, - Бэнкс отрицательно покачал головой. - Мы никогда не были здесь и не знаем, что находится на острове. Но насколько я вижу, этот остров совсем не похож на Вулкан. Тут почти совсем нет гор. Только густые непроходимые джунгли.
   Внезапно послышался отдалённый гул пропеллеров, и все увидели два турболёта, которые неотступно следовали за ними. Из одного аппарата вылетела ракета и понеслась на самолёт. Но Кристофер увёл самолёт с траектории ракеты, и она пронеслась всего в нескольких метрах от кабины, издав жуткий свист.
   - Сейчас они начнут выпускать управляемые ракеты и тогда нам конец, - сказал андроид. - Не остаётся ничего другого как искать спасения на острове.
   Самолёт снизился и стал пролетать над лесом. Местность была заросшей и сильно пересечённой. Негде было скрыться от преследователей или посадить самолёт. Турболёты настигали. Сзади послышался звук выстрела лазерной пушки, и самолёт сильно качнуло. Вдалеке в лучах солнца заблестела река, и андроид направил аппарат в ту сторону. На километровом участке реки деревья образовали свод, превратив русло реки и её берега в своеобразный зелёный туннель.
   - У самолёта есть приспособление для приводнения? - обратился Кристофер к Бэнксу.
   - Да, имеется, - ответил Бэнкс. - У самолётов такого типа дублирующая система приземления для воды и для твёрдой поверхности.
   Он переключил несколько тумблеров на приборном щитке, и из днища самолёта выдвинулись две широкие платформы наподобие водных лыж. Кристофер посадил самолёт на воду, и течение увлекло его внутрь туннеля. Турболёты подлетели к входу в туннель, но он был слишком узок для этих машин, и они не могли влететь внутрь. Турболёты поднялись в воздух и полетели вдоль туннеля. Один из них направился к противоположному выходу, с намерением пресечь попытку бегства самолёта. Другой стал летать над туннелем, и периодически выпускал ракеты, которые пробивались сквозь сплетение ветвей и листьев и взрывались в воде.
   - Что же делать? - Бэнкс с ужасом смотрел, как сзади них взорвалась очередная ракета. - Даже если он и не попадёт в нас, на другом конце нас наверняка ждёт второй аппарат, который, не задумываясь, уничтожит нас.
   - Я знаю, что нужно сделать, - раздался голос Фрэнка. - Мы создадим имитацию нашего уничтожения. Это сделать легко. Бэнкс, в самолёте есть какой-нибудь закрытый резервуар?
   - Да, - Бэнкс задумался, - можно воспользоваться аппаратом для распыления. В его составе есть довольно ёмкий контейнер, в котором хранилась жидкость для привлечения насекомых. А для чего он вам?
   - Скоро узнаете, - Фрэнк открыл внешний люк и вылез на поверхность самолёта. - Кристофер подай сюда свой огнемёт. И резервуары с напалмом не забудь.
   Кристофер передал Фрэнку огнемёт, и тот осторожно стал передвигаться по поверхности фюзеляжа к хвосту летательного аппарата. В специальных зажимах был укреплён небольшой агрегат, самой значительной частью которого был контейнер цилиндрической формы из твёрдого пластика. Фрэнк быстро открутил крышку контейнера и стал закидывать туда один за другим резервуары с напалмом. Затем добавил туда целую ленту патронов от "супергана" и попытался отцепить контейнер от всего агрегата. Наконец, ему это удалось, и контейнер упал на воду. Фрэнк быстро побежал назад в кабину и достал из неё своё оружие. Несколько очередей по значительно отдалившемуся от самолёта контейнеру и раздался сильный взрыв. Столб огня взлетел вверх и проник через листву. Самолёт покачнулся от мощной волны, которая образовалась в результате взрыва.
   Пилот турболёта заметил чёрный дым и решил, что одна из выпущенных им ракет всё же попала в цель. Сообщив об уничтожении противника экипажу второго турболёта, он стал удаляться от туннеля. Монах, управлявший вторым турболётом, повернул машину боком и стал набирать высоту. Внезапно краем глаза он уловил какое-то движение внизу. Он всё понял и попытался развернуть аппарат назад. Его рука дёрнулась к боевому пульту, но было слишком поздно. У человека, стоявшего на верхней части кабины самолёта бешено закрутился ствольный блок мощного ручного пулемёта, и поток пуль врезался в механизм пропеллеров. Пилот хотел было выровнять накренившийся аппарат, но вращался только один пропеллер и турболёт стремительно относило в сторону под острым углом. Он нелепо закрутился в воздухе, и врезался в одинокое дерево. От сильного сотрясения взорвались энергетические элементы, и корпус турболёта превратился в кусок покорёженного железа.
   Первый турболёт всё ещё находившийся недалеко от выхода из туннеля развернулся и стал подлетать ближе к самолёту, на поверхности фюзеляжа которого стоял человек с пулемётом. Пилот приложил палец к кнопке запуска ракет. Если он не смог уберечь брата от гибели, то хотя бы уничтожит самолёт проклятых богохульников. В следующую секунду произошло одновременно две вещи. В самолёт, плывущий по реке, полетели две ракеты, и Фрэнк кинулся в воду. Самолёт взорвался и превратился в огненный шар, но лицо пилота не выражало удовлетворения. Ещё один богохульник остался жив, и его нужно уничтожить.
   В это время Фрэнк выбрался на берег и скрылся в зарослях. Там его уже поджидали остальные члены группы, которые покинули самолёт ещё до того как он вышел из туннеля.
   - Теперь давайте подумаем, как можно убить пилота не уничтожив при этом турболёт, - сказал Роберт. - Я, конечно, могу убить его из винтовки, но в этом случае аппарат потеряет управление и разобьется.
   - Не забывай, что даже стекло турболёта бронированное, и пули твоей винтовки могут не пробить его, - сказал Фрэнк, вслушиваясь в гул пропеллеров турболёта, который словно хищник кружил над рекой.
   - Я предусмотрел это, - Роберт вынул из кармана магазин с необычными патронами. - Это бронебойные пули, которые обладают очень высокой пробивающей способностью. Броню танка они не возьмут, но бронестекло им нипочём.
   - Я предлагаю подманить его сюда, и Роберт уберёт пилота из своей винтовки, - сказал андроид. - Я в это время поднимусь на одно из этих деревьев, и спрячусь в листве так, чтобы меня не было видно. Как только я услышу выстрел, тут же прыгну на турболёт и попытаюсь проникнуть внутрь.
   - Прекрасный план, - прошептал Фрэнк. - Я сам бы лучше не придумал. Итак, начинаем. Я - приманка. Роберт убирает пилота, а Кристофер попытается взять на себя управление. Но нужно постараться подманить его поближе. Бэнкс, вам я предлагаю отойти глубже в лес и не подставляться под пули. Через минуту может произойти всё что угодно.
   Бэнкс кивнул и быстро исчез в густых зарослях. Андроид принялся карабкаться на высокое дерево. Роберт лёг и занял удобную позицию для стрельбы.
   - Вижу цель, - послышался его тихий голос. - Но аппарат слишком далеко, и Кристофер не сможет допрыгнуть до него.
   - Хорошо, я иду, - Фрэнк передёрнул затвор. - Постараюсь привлечь его внимание.
   Он вышел из зарослей и пустил в сторону турболёта короткую очередь. Пули не причинили аппарату никакого вреда, но пилот рассвирепел. Он подлетел ближе и стал обстреливать заросли из лазерной пушки. Фрэнк побежал под укрытие джунглей и, перелетев через бревно, скрылся за ним. Вокруг был ад. Вспышки лазера плавили землю, сжигали деревья и кустарники. На людей падали горящие ветки.
   Роберт навёл прицел на турболёт, и на лбу пилота появилась красная точка, которую обычным зрением нельзя было заметить. Лицо пилота выражало ярость и мрачное удовлетворение. Он вновь и вновь нажимал на гашетку лазерной пушки. Палец Роберта, еле касавшийся спускового крючка, усилил давление и раздался громкий хлопок. Пилот дернулся и затих. Турболёт продолжал кружить над рекой, но вдруг стал стремительно снижаться.
   Кристофер лежал на верхней ветке высокого дерева и внимательно следил за поведением пилота. Турболёт подлетел совсем близко к дереву, и пилот открыл шквальный огонь из лазерной пушки. Вдруг огонь прекратился и аппарат стал совершать беспорядочные воздушные манёвры. Андроид понял, что братья выполнили свою часть плана. Сейчас дело было за ним. Кристофер оттолкнулся от ветки и совершил прыжок в сторону удаляющегося аппарата. Он едва коснулся его корпуса, но схватился за небольшой выступ и задержал падение. Бешено крутящиеся пропеллеры создавали завихрения, которые могли затянуть человека и тогда лопасти пропеллеров изрубили бы его на мелкие куски. Но Кристофер не был человеком, и мощности его механизмов было достаточно, чтобы противостоять силе воздуха. Он добрался до двери и ударил в неё ногой. К счастью дверь оказалась незапертой и скользнула в сторону. Андроид буквально влетел в кабину и, оттолкнув неподвижное тело, быстро сел в кресло пилота. Турболёт уже почти касался воды, но в последнюю секунду Кристофер выпрямил аппарат и он взлетел вверх.
   Остальные трое членов группы вышли на берег реки и, подлетев совсем близко, Кристофер одного за другим затянул в кабину.
   - Теперь в Лион, - сказал Фрэнк, потирая небольшие ожоги на шее. - Пора убираться с Титана.
  
   Диллон выглядел взволнованным.
   - Говорите, вы уничтожили гомункулуса? Это очень хорошо. Теперь я смогу вместе с вами покинуть Титан. Кончилось время моей службы.
   - Мы не только уничтожили гомункулуса, но и постарались, чтобы от этой религии не осталось и следа. Совсем скоро Титан превратится в один из обыкновенных цивилизованных человеческих миров, куда можно будет прилететь, не боясь подвергнуться варварской процедуре жертвоприношения. Неоценимую помощь в этом нам оказал господин Бэнкс.
   Диллон пожал Бэнксу руку и сказал.
   - Большое вам спасибо за помощь. Даже не знаю, как ещё отблагодарить вас. Может быть, вы тоже хотите покинуть Титан?
   - Нет, - Бэнкс покачал головой, - Я родился на Титане и не хочу покидать его. Кроме этого мне интересно как скоро начнётся преображение жителей. Как учёный я очень интересуюсь подобными вещами.
   - Как хотите, - Диллон пожал плечами. - А для вас ребята - хорошая новость. У меня билеты до планеты Мичиган. Отправляемся завтра. Там мы расстанемся.
   Братья посмотрели друг на друга. На Мичигане им предстояла новая встреча с Вальдесом и новое задание. Они уничтожили лишь одного из трёх существующих гомункулусов.
  
   Глава
   Настроение у Вальдеса было отличное.
   - Привет ребята, - сказал он братьям и зажёг трубку. - Мы только что выудили из блока памяти Кристофера данные и специалисты провели подробный анализ. Вкупе с вашим отчётом это доказывает, что операция прошла успешно. Мы не ошиблись, выбрав вас двоих.
   - Вы уверены, что эта религия больше не возродится? - спросил Роберт. - Мы поверили Бэнксу на слово, но...
   - Можете об этом больше не беспокоиться. Кристофер словил одно насекомое и поместил его в специальную ёмкость. Наши биологи изучили состав яда и полностью подтвердили предположение Бэнкса. Теперь на Титане быстро забудется Культ Зверя, и жизнь возвратится в нормальное русло. Ведь гомункулуса больше нет.
   - Между прочим, спасибо, что ввели в нашу команду Кристофера, - вставил Фрэнк. - Успешность этой операции очень зависела от его умелых действий. Без него нам пришлось бы туго на Титане.
   - Ладно, хватит о прошлом, - весело произнёс Вальдес. - Пришло время поговорить о следующем гомункулусе. Вам что-то говорит понятие "диктатура"?
   - Честно говоря, мы не совсем понимаем значение этого слова, - признался Фрэнк. - Хотя где-то возможно и приходилось его слышать.
   - Не стыдитесь своей неосведомлённости, - сказал Вальдес на этот более серьёзно. - Это древнее слово мало о чём говорит кому-либо из современных людей. Но я попытаюсь объяснить вам. Когда-то давно, ещё до выхода человечества за пределы орбиты материнской планеты в древнем обществе существовала подобная политическая система. Насколько я понял, при диктатуре вся власть находилась в руках всего одного человека и его приближённых.
   - Но как может один человек решать судьбу всего народа? - возмутился Роберт. - Ведь это титаническая задача требует напряжённой работы не одной тысячи людей. Один человек, даже очень способный, физически не в состоянии этого сделать.
   - А он и не заботится о том, чтобы оптимизировать систему и улучшить условия жизни народа, - ответил Вальдес. - Все решения - это его личная воля, каприз если хотите.
   - И народ терпел такое? - вмешался Фрэнк. - Верится с трудом.
   - Я понимаю ваше недоверие, но такая система правления действительно имела место.
   - Но каким же образом диктатор заставлял всех подчиняться своей воле?
   - Методов существовало великое множество, - Вальдес кашлянул. - Принуждение, запугивание, убеждение, подкуп и другие гораздо более нелицеприятные. Диктатора всегда окружал мощный силовой аппарат, который занимался его охраной и наказанием непокорных. Это был экстенсивный способ развития цивилизации, и благодаря этому человечество довольно долго топталось на месте. Лишь к началу космической эры диктатура как форма правления стала уходить в прошлое. Начали появляться первые зачатки демократии. Прошло ещё несколько столетий, прежде чем демократия окончательно расцвела, и смогла вывести человека в космос. Только благодаря этому человечество не отсиживается до сих пор на одной планете, а заселило множество миров.
   - Какое всё это имеет отношение к орнитокиллерам? - в голосе Фрэнка послышалось напряжение.
   - Самое прямое. Один из их гомункулусов проник на планету Атлантика, и с большим успехом доказал, что люди всё ещё могут возродить диктатуру, если нажать на нужные рычаги.
   - Неужели на Атлантике существует подобная архаичная структура? - недоверчиво спросил Роберт. - Мне трудно в это поверить.
   - Да мне тоже, - Вальдес потёр подбородок. - Но поверить придётся. Я не знаю, как преображённому орнитокиллеру удалось создать диктатуру, вам придётся выяснить на месте. Теперь информация. Атлантика - водная планета, на которой не ни клочка естественной суши. Сначала её не хотели колонизировать, но там прекрасный климат, и кроме этого в воде найдена высокая концентрация йода, которого так не хватает на других планетах. Вот и построили большую искусственную платформу, на которой располагается единственный город Атлантики - Атлант. Его население что-то около десяти миллионов человек. Может быть благодаря такой скученности, гомункулус и выбрал Атлантику. Вокруг города в радиусе двадцати километров расположено множество небольших платформ с перерабатывающими морскую воду предприятиями. Там осуществляется весь технологический процесс добычи йода вплоть до упаковки во всем известные синие пластиковые коробки. У нас есть скудная информация, что не все жители смирились диктатурой, и ведут подпольную борьбу. Город целиком в руках полиции, так что база мятежников, вероятно, за пределами города. Точное местоположение неизвестно. Мятежники не предпринимают никаких активных действий ввиду отсутствия каких-либо значительных денежных средств и своей малочисленности. Это в основном не очень богатые рабочие. Более состоятельные граждане Атлантики целиком поддерживают Вождя, как они его называют. Вероятно, не хотят потерять то, что имеют. Вы полетите на Атлантику в качестве туристов. Хочу заметить, что полиция Атланта очень подозрительна и поэтому вам придётся отказаться от того, чтобы взять с собой какое-то оружие. Его наличие тут же привлечёт внимание полиции.
   - А как же мы, по-вашему, ликвидируем гомункулуса? Голыми руками?
   - Нет, для этого вам придётся воспользоваться вот этой хитрой штукой, - Вальдес достал из стола небольшой футляр, и вынул из него фотоаппарат. - Внутри аппарата, кроме того, что там должно быть, есть кое-какое дополнительное устройство. Так называемый электронный шершень. Вы наводите объектив на лицо потенциальной жертвы и нажимаете на кнопку. Открывается специальное отверстие, и шершень вылетает из аппарата. В нём есть запоминающее устройство, в котором хранится изображение жертвы. Шершень будет летать до тех пор, пока не приблизиться к мишени и в этом случае он выстрелит лазерный заряд в глаз жертвы. Мозг будет пробит и жертва погибнет мгновенно. Энергии в шершне хватит для беспрерывного полёта в течение часа. Убежать от шершня практически невозможно.
   - Это неплохая вещь, - сказал Фрэнк, - с таким устройством всё должно пройти гладко.
   - Я бы не стал целиком полагаться на такие супер игрушки, - проворчал Роберт. - Они хорошо работают в лаборатории, а в полевых условиях всегда отказывают в самый ответственный момент.
   - Господа, - перебил его Вальдес, - могу вас заверить в надёжности устройства. Оно срабатывает в ста случаях из ста.
   - Ну, хорошо, - Роберт махнул рукой, - мы вам верим. Меня интересует Кристофер. Он полетит с нами?
   - Кристофер не полетит, - Вальдес улыбнулся, - но зато полетит Кристи. Она представится вашей сестрой. Надеюсь, присутствие такой женщины несколько расслабит бдительность полиции. Кроме этого мы разработали план, каким образом вы сможете оказаться в непосредственной близости от гомункулуса. Кристи расскажет вам всё по прибытии. Удачной операции.
  
   Глава
   Роскошная космическая яхта приземлилась на космодроме Атланта. Вышедшие из неё двое близнецов в строгих деловых костюмах и высокая красивая женщина в ярком наряде, особенно эффектно подчёркивающем её прекрасную фигуру, подошли к пункту таможенного контроля.
   - Что у вас в чемодане? - низкий человек в серой форме таможенной службы с подозрением оглядел спутников.
   - Там мои вещи, - сказала Кристи, - всякие наряды, косметика и другие, без которых женщина просто не может себе позволить путешествовать.
   - И всё-таки мне придётся проверить чемодан. Этого требуют правила. У нас очень строгое общество, в котором нет места преступности или распутству. Прошу помнить об этом, прежде чем вы пересечёте порог таможенного контроля.
   Он положил чемодан на сканирующий стол и уставился на монитор.
   - Хм, - служащий с интересом оглядывал содержимое чемодана, - в этом чемодане совсем немного женских вещей, но зато достаточно много мужских. Как это понимать?
   - Всё очень просто, - Кристи указала на близнецов. - Мои братья очень любят красиво одеваться, вот они и заставили меня наполнить чемодан мужской одеждой.
   - А что в том футляре? - служащий повернул монитор и указал на объёмный чёрный предмет в углу чемодана.
   - Там всего лишь оружие туристов, - пошутил Роберт. - Без него ни один турист не выходит из дому.
   - Оружие? - на лице служащего возник испуг. - В таком случае вам запрещается далее задерживаться на Атлантике. Уходите или мне придётся вызвать полицию.
   - Успокойтесь, это была шутка, - прервала его Кристи. - Мой брат имел в виду, что там фотоаппарат. Сейчас я вам его покажу.
   Он быстро набрала код цифрового замка и, открыв чемодан, вынула из него чёрный футляр. Затем открыла футляр, и перед глазами служащего возник профессиональный фотоаппарат.
   - Может быть, скажете, зачем он вам? - голос служащего заметно смягчился. - На нашей планете особенно и нечего фотографировать. Один город и сплошной океан.
   - Вы ошибаетесь, - вмешался Фрэнк. - На любой планете есть много того, что достойно оказаться на фотографиях туриста. Люди, постройки, небо, море. Всё это неповторимо и прекрасно на каждой планете. Вот для этого аппарат всегда с нами.
   - Может быть, снимете и меня на память? - лицо служащего расплылось в улыбке. Лесть Фрэнка попала в цель. - Я бы хотел оказаться первым снимком в вашей коллекции с Атлантики.
   - Нет, мы не можем этого сделать, - поспешно произнёс Роберт. - Количество рабочего материла в фотоаппарате крайне ограничено, и мы не можем позволить себе расходовать его на вашу невыразительную харю.
   - Ну, хорошо, проходите, - голос служащего внезапно стал грубым. - Но знайте, что если вы попытаетесь нарушить законы Атлантики, то вы станете вечными туристами и сколько угодно сможете снимать достопримечательности нашей тюрьмы.
   Спутники прошли через зал, и вышли на улицу. Фрэнк подошёл к аппарату вызова такси и нажал на кнопку.
   - Зачем ты так с ним? - спросил он Роберта. - Незачем наживать врагов с первого дня присутствия на планете.
   - Мне показалось, что этот служащий не совсем тот за кого себя выдаёт, - ответил Роберт. - Ему могло показаться подозрительным то, что мы так расстилаемся перед ним. И потом, ты знаешь, что мы не могли снять этим фотоаппаратом. Грубость лучший метод избавиться от длинных и ненужных расспросов. Пусть лучше подумает, что я грубый мужлан, чем начнёт допытывать причину нашего отказа.
   - В твоих словах есть смысл, - согласился Фрэнк, - но я всё-таки рекомендую тебе как можно меньше прибегать к подобному образу.
   Неслышно подкатило такси, и спутники заняли места на заднем сиденье. Автомобиль тронулся, и теперь они могли спокойно рассматривать город. Распложенный на клочке искусственной суши, город не мог расти вширь, а потому рос в вертикальном направлении. Тысячи высотных зданий, башен из бетона, стали и стекла, самой причудливой формы заполняли почти всё пространство города. Наземных дорог практически не было, густая сеть воздушных мостов, для пешеходов, и скоростных трасс для автомобилей на воздушной подушке, словно паутина тысячи пауков опутала город. Автомобиль быстро нёсся по воздушным дорогам, незаметно переходя с одной на другую. Вдруг он остановился перед высоким зданием, узким в основании и сильно расширяющемся к верху. Перед входом в здание красовалась вывеска "Гостиница".
   Спутники заплатили водителю такси и, покинув салон, вышли на улицу. Широкие прозрачные двери перед ними тут же открылись, и грузный мужчина пригласил их войти.
   - Я менеджер гостиницы. Мне позвонили из космодрома и сообщили о вашем прибытии. Я приготовил для вас номер с двумя комнатами. Одна для мужчин, вторая для женщины. Надеюсь, это вас устроит?
   - Да, конечно, - сказал Фрэнк. - Тем более что мы ненадолго. Всего на пару дней.
   - Гостиничный бизнес на Атлантике переживает не лучшие времена. Гостей практически нет, а если изредка и появляются, то исчезают очень быстро. В гостинице масса свободных мест.
   - Ваша гостиница единственная во всём городе?
   - Да, - менеджер кивнул. - Это последняя. Когда-то их было несколько десятков, и все они были заполнены туристами. Всех привлекал прекрасный морской воздух нашей планеты и мягкий климат. Но времена изменились и теперь..., - менеджер внезапно замолчал и резко изменил тему разговора. - Ну что ж, желаю вам приятного времяпрепровождения в стенах нашей гостиницы.
  
   Номер действительно оказался на высоком уровне. Большая комната с двумя кроватями и комната поменьше с широким диваном, ванная и столовая. В каждой комнате был установлен большой проекционный экран. Роберт и Фрэнк легли на кровати, и тут же включился экран. Показывали какие-то быстро меняющиеся картины лишённые всякого смысла. Калейдоскоп из абстрактных цветовых форм подействовал на Роберта угнетающе и, посмотрев на брата, он пробурчал.
   - Переключи на что-то более интересное, если можешь. Я не желаю больше смотреть эту бессмысленную белиберду.
   - Я бы с удовольствием, но не могу, - отозвался Фрэнк. - На этом пульте есть только одна кнопка, посредством которой можно увеличивать или уменьшать изображение, да и то в незначительных интервалах.
   - Не может быть, - Роберт привстал, - уж не хочешь ли ты сказать, что местное телевидение представлено лишь одним каналом?
   - Да, кроме этого я подозреваю, что зрители не могут выбирать даже, смотреть им это или нет, экран включается и выключается из какого-то центра. Даже нельзя регулировать громкость, тональность, яркость, всё это тоже заранее предопределено.
   В это время в комнату братьев вошла Кристи в ослепительном вечернем платье, с вырезами в самых пикантных местах.
   - Ты выглядишь потрясающе, - пробормотал Роберт. - Куда ты собралась?
   - Я отвечу, если увижу, что твоя челюсть не отвиснет до самого пола, - Кристи присела на краешек кровати. -Пришла пора познакомить вас с планом действий.
   - Мы с удовольствием послушаем, - сказал Роберт, пожирая глазами ноги андроида.
   - Как нам стало известно, каждый год Вождь собирает банкет в свою честь, на котором представлена вся элита Атланта. Он наверняка кишит силами безопасности и полицией и обычным путём попасть туда невозможно. Сегодня вечером проходит банкет поменьше, на котором присутствует начальник службы безопасности Пьер Ламберт. Он когда-то работал на организацию, но оказался слишком корыстным и в результате непомерной жадности провалил одну очень важную операцию. Он сбежал, но мы никогда не упускали его из виду и неотступно следили за его деятельностью. Организация считает, что незачем ликвидировать ненадёжные элементы, когда их можно будет использовать в будущем. Как видите, в этом есть смысл. Ламберт скрылся на Атлантике и за несколько лет службы стал начальником службы безопасности. Между прочим, его биологические характеристики хранятся в архивах организации и внешний облик Кристи, который вы видите перед собой, является эталоном женской красоты в глазах Ламберта.
   - Нужно сказать у него неплохой вкус, - сказал Роберт. - Такой внешний вид соблазнит кого угодно.
   - Чтобы быть уверенной наверняка я добавила в свою косметику пахучие вещества, синтезированные нашими учёными специально для Ламберта. Он не сможет сдержать свою страсть и выполнит все мои пожелания. После того как я проведу с ним ночь, я заставлю его сделать пропуск мне и моим братьям, то есть вам, на банкет с присутствием Вождя.
   - Неплохой план, - задумчиво произнёс Фрэнк. - Нам останется только вынуть фотоаппарат, и нажать на кнопку. Легко и просто.
   - Ладно, я пошла, - она встала с кровати и подмигнула Роберту. - Не скучайте тут без меня.
   Помахав братьям ручкой, она вышла из комнаты, и они услышали шипение открывающейся входной двери.
   - Эх, если бы она была живой девушкой, - мечтательно произнёс Роберт. - Тогда бы я с ней...
   - Ну и что бы ты сделал? - прервал его Фрэнк. - Да она и не посмотрела бы на тебя. Тоже мне, дон Жуан.
   Роберт хотел было резко ответить, но изображение на экране сменилось образом мужчины, сидящем в пустой комнате с гладкими серыми стенами. Лицо мужчины было спокойным, но в то же время сосредоточенным. Он сидел в расслабленной позе и молчал. Прошло около минуты, прежде чем он заговорил. Его голос был мягким и мелодичным, но слова звучали твёрдо и настойчиво.
   - Добрый вечер, жители Атлантики. Я ваш Вождь как всегда начинаю часовую беседу о ценностях и порядках нашего мира. Я хочу спросить вас, довольны ли вы тем как вы живёте. Но я знаю, что спрашивать бесполезно, потому что заранее знаю ответ. Вы довольны. Вы знаете, что я решаю всё за вас, и вы можете спокойно заниматься каждый своим делом, не думая о завтрашнем дне. Я создал порядок, по которому вы обязаны жизнь, но разве вы не мечтали, чтобы кто-нибудь решал за вас всё? Я всю свою жизнь посвятил борьбе с хаосом, который ошибочно называют демократией. Мы все ненавидим это слово, знаем, что оно приносит лишь горе и страдания. Вся Атлантика - это воплощение порядка. Если кто-то недоволен порядком, то его нужно убрать с нашего пути. Для благополучия большинства всегда нужно покончить с недовольным меньшинством. Вы должны понимать это и воспринимать так, как это делаю я. Я сознательно ограничил наши контакты с другими мирами, для того чтобы ограничить их влияние на наше общество. Те миры погрязли в хаосе, который они ошибочно принимают за свободу. Может ли рождаться мудрое решение в споре, в котором принимает участие сотни человек, и где всё решают эмоции, а не здравый смысл? Я же принимаю все решения в тишине и в покое, обдумывая каждый свой шаг, и никто не может помешать мне.
   - Да, - протянул Фрэнк, когда вождь, наконец, закончил свой монолог и экран потух. - Теперь мы, по крайней мере, вычислили каким образом Вождь обрабатывает наиболее лояльную часть населения. Нужно признать, что его проповедь выглядит достаточно убедительно.
   - Я думаю, что дело не только в проповеди, - вставил Роберт. - Вся эта цветовая галиматья, которую показывали до выступления Вождя, несомненно, оказывает сильное влияние на психику людей, делая из них апатичных, послушных существ. Ведь не зря управление экраном осуществляется из центра. Люди вынуждены каждый вечер просматривать это.
   - Но не все люди подвергаются влиянию экрана, - сказал Фрэнк. - Это подтверждает наличие слабого, но всё же сопротивления.
   - Полицейские и остальные силовые структуры очень хорошо выполняют свою работу и каждым днём недовольных становится всё меньше и меньше. Гомункулус сделал всё так, как было нужно, но он не учёл того, что созданная им структура слишком хрупкая и с его смертью она быстро развалится.
   - Тебе не кажется странным, что он станет подвергать себя опасности и лично явится на банкет, где его легко могут убить? - Фрэнк задумался. - Тем более что он знает о наличии сопротивления.
   - Наверное, он уверен в преданности начальника службы, которая будет обеспечивать его безопасность, и не допустит посторонних.
   - Будем надеяться, что Кристи окажется права, и Ламберт предоставит нам пропуск на банкет.
  
   Пьер Ламберт в сопровождении высокой красивой женщины сел в личный автомобиль.
   - Ко мне домой, - раздался его хриплый голос. - И побыстрее.
   Автомобиль оторвался от земли и понёсся по лабиринту воздушных дорог ночного города. Ламберт ещё раз взглянул на свою попутчицу и его глазах загорелось непреодолимое желание. Кристи улыбнулась в ответ.
   - Ты самая привлекательная женщина, которую я когда-либо видел. А видел я немало, - Он подсел ближе и обнял девушку за плечи. - Великолепное тело. У меня такое ощущение, что оно не естественное. Само совершенство.
   - Для меня честь, что второй человек после Вождя обратил на меня внимание, - сказала Кристи. - Я прибыла на очень короткое время, чтобы повидать Атлантику, а встретила джентльмена, обладающего утончённостью и воспитанностью. Я даже немного смущаюсь, находясь рядом с вами.
   - Что ты, моя дорогая Кристи, любой мужчина сочтёт за честь находиться рядом с тобой. Ты украсишь любой банкет.
   Автомобиль затормозил, и они вышли из салона. Дверь отворил швейцар и поклонившись произнёс.
   - Добрый вечер господин Ламберт. Как провели время?
   - Прекрасно, - Ламберт даже не взглянул на швейцара. - Если кто-то вызовет меня, скажите, что я занят.
   - Желаю приятной ночи, - швейцар улыбнулся. От него не ускользнула красота спутницы Ламберта.
   - Ну, чего уставился? - грубо спросил Ламберт. - Твоё дело следить, чтобы в дом не зашёл никто посторонний, а не разглядывать моих ночных спутниц.
   Ламберт и Кристи поднялись по широкой мраморной лестнице, и зашли в спальню Ламберта. Ламберт подошёл к бару и вынул большую бутылку шампанского.
   - Продолжим банкет, моя дорогая, - он наполнил два бокала и один из них передал Кристи. - Выпьем за нашу встречу.
   Он залпом осушил бокал и поставил его на стол. Потом подошёл к Кристи и взял её за руки.
   - Я хочу тебя прямо теперь, - голос Ламберта дрожал от волнения. - Я никого так не хотел как тебя. Сам не знаю что со мной. Это как наваждение.
   - Вы мне тоже очень нравитесь, но прежде чем мы ляжем в эту постель, у меня к вам будет одна маленькая просьба.
   - Я постараюсь выполнить всё, о чём ты попросишь, если конечно это будет в моих силах.
   - Вы сможете это сделать, - Кристи подсела поближе к Ламберту и положила руку на его колено. - Как я рассказывала вам, кроме меня на Атлантику прилетели два моих брата. Они заядлые фотографы. Завтра состоится банкет в честь Вождя, и он сам будет лично присутствовать на нём. Я бы хотела, чтобы вы организовали пропуск на банкет мне и моим братьям.
   - Что касается тебя, Кристи, то это уже решённый вопрос. Ты будешь сопровождать меня, и сам Вождь позавидует мне. Насчёт твоих братьев не знаю. Тут всё значительно сложнее. Я ведь даже не знаком с ними, и не знаю что у них на уме. Неплохо было для начала увидеть их и поговорить с ними. Всё- таки это очень важный банкет и туда приглашены сливки нашего общества.
   - Ну, пожалуйста, Ламберт, - Рука Кристи поднялась выше. - Я же знаю, что всё целиком ваших руках. Сделайте это лично для меня, и тогда я отблагодарю вас. Обещаю.
   - Обещаешь? - глаза Ламберта вспыхнули страстью. - Хорошо. Я сделаю это.
   Он встал и подошёл к терминалу в дальнем конце комнаты.
   - Как зовут твоих братьев?
   - Билл и Чад Симпсоны. Они близнецы.
   - Хорошо, - Ламберт пробежался по кнопкам. - Считай, что они уже в списке.
   Он отключил терминал и медленно подошёл к дивану.
   - А теперь Кристи ты должна выполнить своё обещание. И постарайся вложить в это всю свою душу.
   Он склонился над Кристи и, целуя её в губы, начал дрожащими от волнения руками снимать с неё платье. Потом сорвал с себя одежду и лёг рядом. Ночь только начиналась.
  
   Глава
   Фрэнка разбудил громкий звуковой сигнал, доносившийся со стороны динамиков проекционного экрана. На экране Фрэнк увидел мужчину в строгом костюме, который терпеливо ждал, пока братья проснутся. Вероятно, экран применялся не только для показа телепередач, но и для частных видеосообщений. Увидев, что один из спящих всё же проснулся, мужчина сказал.
   - Передача сообщения господам Симпсонам. Сегодня состоится банкет в честь великого Вождя Атлантики. Вы приглашены в качестве почётных иностранных гостей. Вас ждёт такси, которое отвезёт по назначению. Просьба не опаздывать. Конец сообщения.
   - Кристи неплохо поработала, - пробормотал проснувшийся Роберт. - Дело значительно облегчается. Остаётся только пойти и снять Вождя.
   - Что-то слишком всё легко, - Фрэнк задумался. - Неужели Вождь настолько уверен в своей безопасности, что позволяет приглашать на банкет незнакомых людей. У меня есть кое-какие подозрения.
   - Да брось, Фрэнк. Всё в порядке. Неужели нам хотя бы раз не может повезти. Помнишь, через что мы прошли, чтобы уничтожить первого гомункулуса? Здесь всё значительно проще. По крайней мере, хочется на это надеяться.
   Фрэнк ничего не ответил и подошёл к чемодану. Вынув из него два смокинга, один из них он протянул Роберту, другой стал надевать сам. Через минуту братья вышли из холла гостиницы и сели в ожидавшее их такси. Водитель ничего не сказал, лишь кивнул, и автомобиль плавно тронулся с места. В это время суток автомобилей было ещё не очень много и такси развило приличную скорость. После десяти минут пути такси остановилось и братья вышли из салона.
   - Ничего себе, - присвистнул Роберт, задрав голову, - это самая высокая башня, которую я когда-либо видел.
   И действительно, братья стояли перед зданием, которое никак нельзя было назвать обычным. Это была башня высотой не менее полутора километров, и её верхние этажи терялись в первых лучах восходящего солнца Атлантики.
   Из главных дверей вышли двое солдат в форме службы безопасности города и внимательно стали разглядывать гостей.
   - Ваши имена, - один из них держал в руках электронный журнал. - Нужно проверить регистрацию.
   - Билл и Чад Симпсоны.
   - Так, значит близнецы, - солдат ещё раз оглядел братьев, - всё сходится. Можете проходить. Банкет на сто двадцать пятом уровне. Желаю хорошо повеселиться господа.
   Зайдя в холл, братья подошли к одному из многочисленных лифтов и нажали на кнопку, над которой высвечивалась цифра сто двадцать пять. Лифт поднялся на удивление быстро, и через минуту они оказались в широком светлом коридоре. Дорогу им преградили ещё двое охранников, на этот раз вооружённых штурмовыми винтовками "смерч". Лазерные излучатели высокой мощности зловеще блеснули в жёлтом свете коридора, когда один из бойцов подошёл к братьям.
   - Мы вынуждены вас проверить, - сказал один из охранников. - На торжествах такого уровня повышенные меры безопасности.
   - Нет проблем, офицер, выполняйте свою работу.
   Охранник вынул из нагрудного кармана небольшой сканер и прошёлся им по смокингу Фрэнка.
   - У вас в кармане обнаружено какое-то устройство. Медленно выньте его оттуда и передайте мне. И без выкрутасов. Мой партнёр держит вас на мушке своего оружия.
   Фрэнк вынул фотоаппарат из кармана и передал его охраннику. Тот опасливо взял аппарат и несколько раз тщательно осмотрел его.
   - Вы можете сказать мне, что это такое? - обратился он к Фрэнку.
   - Конечно. Это фотоаппарат. С его помощью делают снимки.
   - Я знаю, для чего используется фотоаппарат, господин Симпсон. Но меня интересует, почему он имеет такие большие размеры. Современные технологии позволяют снимать с аппарата размером, по крайней мере, раза в три меньше чем ваш монстр. Вам это не кажется странным?
   - Не понимаю, что же тут странного. Это профессиональный фотоаппарат, который позволяет получать потрясающее качество снимков. Мы ведь профессиональные фотографы.
   -Ну, хорошо, проходите. И знайте, что мы следим за вами.
   - Мы учтём это, господин охранник.
   Охранники пропустили братьев, и те направились дальше по коридору. Пройдя значительное расстояние, они оказались перед высокой двустворчатой дверью, которая автоматически открылась при их приближении. Огромное помещение было практически полностью заполнено людьми. Тут были седовласые мужчины в строгих деловых костюмах, женщины в нарядах, отражающих свет и переливающихся на свету. Была представлена и молодёжь, одетая несколько более свободно, чем их родители. Довольно значительную часть гостей составляли мрачные типы с бритыми головами, и под одеждой у них проглядывали очертания спрятанного оружия. Обстановка в зале была веселая и непринуждённая, казалось одновременно отовсюду льётся приятная тихая музыка.
   - Банкет ничего, мне приходилось бывать и на худших, - Роберт внимательно оглядывался. - Но мне очень не нравятся те бритоголовые типы. Хоть получше спрятали бы оружие. Что-то они не похожи на профессионалов.
   - Будь осторожен Роберт, - предостерёг его Фрэнк. - Вещи не всегда то чем кажутся. Может, эти ребята лишь прикидываются дилетантами, но всё же являются хорошо подготовленными. Если хочешь выбраться отсюда живым, то не нужно недооценивать потенциального противника.
   - Предлагаю пойти и поздороваться с Кристи, - Роберт не слушал Фрэнка, а смотрел совсем в другую сторону. - Вон они стоят возле колонны. Нужно непременно засвидетельствовать своё почтение господину Ламберту. Ведь именно он и организовал наш пропуск сюда.
   С трудом пробравшись сквозь толпу, братья, наконец, достигли места, где стоял Ламберт с Кристи. Начальник службы безопасности был занят беседой с высоким мужчиной в военной форме, на груди которого висел серебряный орден, изображающий профиль Вождя.
   - Доброе утро, господин Ламберт, - вежливо произнёс Фрэнк, - Мы братья Кристи - Билл и Чад.
   - А-а, Симпсоны, - Ламберт повернулся к братьям. - Очень рад видеть вас. Скажу откровенно у вас прекрасная во всех отношениях сестра. Вы должны гордиться ею. Именно благодаря её настойчивой просьбе я согласился на ваш сегодняшний визит сюда. Как вам у нас нравится?
   - Тут великолепно, - сказал Роберт. - Но где же сам Вождь? Ведь этот банкет организован в его честь.
   - Неужели вам так сильно хочется его видеть, - Ламберт с подозрением взглянул на Роберта. - Я не понимаю вашего желания. Ведь вождь каждый вечер в течение часа беседует со своим народом по телевидению, и вы наверняка должны были видеть его выступление.
   - Мой брат имеет в виду, - быстро вмешалась Кристи, - что он хотел бы увидеть живого Вождя и сфотографировать на память. Мы ведь заядлые туристы.
   - Ну что ж, у вас прямо сейчас появилась великолепная возможность увидеть самого Вождя. Вот и он.
   Все повернулись в ту сторону, куда указывал Ламберт. Стена в дальнем углу зала разошлась, и оттуда вышел Вождь. Он был в облегающем чёрном трико, и мощные мускулы играли под загорелой кожей при каждом его шаге. Толпа взорвалась криками и аплодисментами, но Вождь поднял обе руки, и в зале повисла тишина.
   - Граждане Атлантики. Сегодня мы празднуем годовщину моего вступления на должность Вождя Атлантики. Десять лет прошло с той памятной даты, и я помню всех, кто помог мне в этом. Все здесь присутствующие - это мои сподвижники и друзья. Благодаря вашей поддержке я взял всю власть над Атлантикой в свои руки и доказал, что это лучший вариант для человеческого общества. Я знаю, что есть недовольные, но их осталось совсем мало, и вскоре мы покончим с ними. Демократия - это наш враг, запомните. Оно несёт лишь хаос и беспорядок, который мы уничтожили за эти годы, благодаря крайним мерам, которые я предпринял.
   В это время Фрэнк вынул из кармана фотоаппарат и навёл его на Вождя. Раздался еле слышный щелчок, и в аппарате образовалось небольшой отверстие. Из него вылетел электронный шершень-убийца и полетел к Вождю. Вождь неожиданно замолчал и уставился на приближающийся к нему объект. Однако он не выказывал никаких признаков беспокойства и спокойно следил за шершнем. Шершня, по-видимому, заметили и сотрудники службы безопасности, но и они не спешили предпринимать никаких действий. Внезапная догадка сверкнула в голове Фрэнка, но что-то менять было слишком поздно. Шершень подлетел к Вождю и выпустил в него мощный лазерный луч. Луч пронзил голову Вождя и, не встретив никакого сопротивления, попал в мужчину, который стоял в нескольких метрах от Вождя.
   Вождь обернулся к мёртвому мужчине и вновь обратился к присутствующим.
   - Меня пытались убить. Вы все это видели своими глазами. После такого инцидента, я больше не могу оставаться здесь. Пусть служба безопасности займётся проклятыми убийцами. Прощайте господа.
   Вождь растворился в воздухе. В зале повисла напряжённая тишина. Все поняли, что вождь не присутствовал здесь лично, а это был лишь хорошо продуманный спектакль. Вождь стоял где-то в своём кабинете, и его объёмное голографическое изображение транслировалось в зал. Таким образом, Вождь гарантировал себе стопроцентную гарантию безопасности.
   - Ну что господа убийцы, удивлены? - Ламберт злобно усмехнулся братьям. - Ваш план ликвидации Вождя был очень тщательно спланирован, и надо сказать, что никто до последнего момента ни о чём не догадывался. Единственное чего вы не могли предусмотреть это то, что Вождь никогда и нигде не появляется лично. Это наилучший способ сохранить себе жизнь. А служба безопасности нужна для того чтобы отлавливать тех, кто покушается на жизнь Вождя. За эти десять лет их было немало. Вы не первые.
   Он взмахнул рукой и из толпы вышли десять человек, в руках, у которых были зажаты автоматические пистолеты и электрошокеры.
   - Советую не сопротивляться, иначе будет открыт огонь на поражение, - сказал Ламберт, - Кроме этого в коридоре охранники и они оповещены о сложившейся ситуации. Что касается тебя моя, дорогая, - он обратился к Кристи, - то хотя ты мне очень нравишься, но я вынужден задержать тебя как соучастницу всего этого. У меня нет выбора.
   На братьев надели пластиковые наручники и вывели из зала.
   - Но я ничего не знала о том, что мои братья пойдут на такое, - попыталась возразить Кристи. - Они сказали, что им всего лишь нужно снять Вождя.
   - Я тебе не верю, - спокойно сказал Ламберт. - И я лично отведу тебя в комнату для допросов. У нас есть методы выпытывания правды. Обещаю, ты заговоришь.
   Он надел на Кристи наручники и в сопровождении ещё двух охранников они покинули зал. Поднявшись на десять уровней ниже, Ламберт остановился перед металлической дверью, и набрал на панели необходимый код. Помещение было небольшим и плохо освещённым. Под потолком висела тусклая лампочка, на столе были разложены какие-то медицинские принадлежности и препараты. Ламберт усадил Кристи на стул и закрепил наручники к специальному креплению на стуле. После сел напротив и внимательно стал изучать лицо андроида.
   - Знаешь, что меня больше всего удивляет в этой истории? То, что, несмотря на явный провал вашей операции, ты абсолютно спокойна. Это очень необычно.
   - Я уже говорила, что не имею никакого отношения к этой операции. Если честно, это даже не мои братья. Они мне хорошо заплатили, чтобы я всё провернула и ничего больше. Отведи меня к ним и я посмотрю, смогут ли они в моём присутствии отрицать этот факт.
   - О них можешь не беспокоиться. Ими займутся профессионалы. Лучше выкладывай правду. Кто организовал операцию?
   - Я уже сказала всё что знаю. Больше ты ничего от меня не услышишь.
   - Не услышу? - губы Ламберта тронула лёгкая улыбка. - Сейчас мы это проверим.
   Он взял со стола шприц-пистолет и приложил его к шее Кристи. Раздался еле слышный щелчок, и несколько миллиграммов препарата вспрыснулось под кожу. Ламберт откинулся на стуле и стал ожидать действия препарата. По опыту подобной работы он знал, что таким способом можно расколоть даже самого упёртого и подготовленного преступника. Он ввёл солидную дозу, и женщина скоро должна была заговорить. Глаза Кристи закрылись, и она стала непроизвольно шевелить губами. Придвинув своё лицо ближе к лицу андроида, Ламберт сказал.
   - Говори, кто и зачем организовал эту операцию?
   Неожиданно глаза Кристи раскрылись, и Ламберт с ужасом понял, что препарат не оказал на неё никакого воздействия. Он хотел было что-то крикнуть охранникам, но сильный удар по голове сбросил его со стула. Резкий порыв и Кристи освободилась от наручников. Охранники в растерянности уставились на неё и просунули руки за ворот костюмов, пытаясь вынуть оружие. Кристи подпрыгнула, схватилась руками за голову одного из охранников и перекинула своё тело через него. Охранник упал замертво, даже не успев понять, что произошло на самом деле. Второй охранник вынул автоматический пистолет и стал стрелять в андроида, который перепрыгнул через стол и спрятался за ним. Он видел как несколько пуль всё же попали в спину женщины, и она должна была умереть. Из-за стола не было слышно никакого движения, и охранник решил, что он убил пленницу. Осторожно переступая и держа перед собой оружие, он медленно приближался к столу. Осталось совсем немного, и резко повернувшись, охранник направил пистолет туда, где, по его мнению, должна была лежать мёртвая или раненая Кристи. Но к его удивлению там никого не оказалось. Сзади мелькнула тень, и в следующую секунду охранник почувствовал, как в его шею вонзается игла шприца. Он несколько раз шумно вздохнул и медленно скатился на пол. Такая доза снотворного вырубила его на несколько часов.
   Лежащий на полу Ламберт застонал и слабо зашевелился. Кристи тут же оказалась рядом и с лёгкостью подняв Ламберта усадила его на стул.
   - А теперь говори, куда увели братьев, - спросила она Ламберта.
   - Не знаю, - Ламберт пожал плечами. - Надо признаться, я недооценил твою подготовку.
   - Заткнись и отвечай на поставленный вопрос.
   - Я никогда не отвечаю женщине, тем более, если она настолько настойчива.
   - Ну, хорошо, сейчас ты поговоришь с мужчиной. И он не будет с тобой церемониться.
   - Что? - не понял Ламберт, - Я не понимаю о чём ты.
   Кристи ничего не ответила и встала. Затем разделась до гола и повернулась к Ламберту.
   - Что мы займёмся этим прямо сейчас? - спросил Ламберт. - Если ты надеешься таким способом выпытать у меня ...
   Тут он осёкся, и его глаза широко раскрылись от удивления. Кристи превращалась в мужчину. Процесс метаморфозы завершился, и мужчина подошёл к мёртвому охраннику. Сняв с него одежду, он надел её на своё тело, затем приблизился к Ламберту
   - Давай знакомиться Ламберт, я Кристофер. И как ты понял, я не человек.
   - Проклятие, - выругался Ламберт. - Так значит, я провёл ночь с машиной? Не может быть.
   - Да, это так. Но я не думаю, что тебе было плохо той ночью. Кристи постаралась на славу. А теперь говори, куда увели Симпсонов.
   - Не знаю. Даже если бы и знал, не сказал бы.
   Рука Кристофера метнулась и схватила за горло Ламберта. Ламберт начал задыхаться и что-то прохрипел.
   - Будешь говорить? - андроид внимательно посмотрел на Ламберта. - Довожу до твоего сведения, что я отвечаю за жизнь этих ребят, в то время как тебя мне убить ничего не стоит. Я не человек, не испытываю никаких отрицательных эмоций, и ничего против тебя не имею. Но ты должен помочь мне освободить их. Сейчас мы пойдём по коридору, и ты отведёшь меня туда, куда отвели братьев. Ты должен знать, что в кобуре у меня будет пистолет, и если ты поднимешь тревогу, я тут же застрелю тебя. И не надейся на охрану, меня убить невозможно. Ты всё понял?
   - Да, - Ламберт кивнул. - Они на семь уровней ниже.
   - Хорошо, идём, и помни о том, что я тебе сказал.
   Спутники вышли из комнаты и направились к лифту. Кабина пошла вниз и остановилась. Уровень, в котором они оказались, напоминал зону тюремного заключения. Узкий коридор, многочисленные решётчатые перегородки, толстые металлические двери. У каждого перехода их встречал охранник, но, завидев Ламберта, улыбался и тут же открывал двери. Наконец, спутники упёрлись в конец коридора и оказались перед высокой стальной дверью. Ламберт подошёл к пульту и нажал кнопку вызова.
   - Кто это? - из динамика послышался низкий грубый голос.
   - Это Ламберт. Я пришёл, чтобы лично участвовать в допросе.
   - Сейчас откроем. Подождите минуту.
   Двери разошлись, и спутники вошли в камеру допросов. В металлических креслах полулежали Фрэнк и Роберт. Руки и ноги были прикованы к специальным зажимам, на голове был стальной обод с отходящими от него проводами.
   - Что здесь происходит? - спросил Ламберт, почувствовав на себе прямой взгляд Кристофера.
   - Как что? - старик в черном халате, казалось, искренне удивился. - Мы осуществляем допрос согласно процедуре, которая была утверждена лично вами. Сначала пытались применить гипноз, но парни неплохо подготовлены и это их не взяло. Теперь применяем воздействие на болевые центры, но они продолжают отмалчиваться. Нужно усилить мощность.
   Старик подошёл к аппарату, от которого тянулись провода к головам пленников, и хотел повернуть ручку усиления, но резкий голос Ламберта остановил его.
   - Оставь это. Освободи пленников, и я лично займусь их допросом в своём кабинете. У меня свои методы и не столь варварские.
   - Но, я только начал, - запротестовал старик, - дай мне ещё полчаса, и они заговорят.
   - Нет, - решительно произнёс Ламберт, - я сказал своё слово. Выполняй приказ.
   Старик нахмурился, но ничего не сказал и подал знак двум охранникам, которые стояли у входа. Они подошли и быстрыми привычными движениями освободили братьев.
   Андроид незаметно подмигнул Роберту, и тот слабо улыбнулся. Все четверо вышли из комнаты пыток и вновь прошли через бесчисленные переходы.
   - Теперь говори, где ваш информационный центр, - обратился Фрэнк к Ламберту, когда они оказались в кабине лифта.
   - Не понимаю, что вы имеете в виду, - Ламберт пожал плечами. - Ни о каком информационном центре я не знаю. У нас нет ничего подобного.
   - Да за кого ты нас принимаешь, - Роберт подошёл вплотную к Ламберту. - Мы отлично знаем, что у структуры такого масштаба обязательно существует информационная база, где хранятся данные о вашей деятельности. Оно без сомнения есть и здесь, в вашем зверином логове. Лучше говори, а не то Кристофер займётся тобой.
   Ламберт почувствовал, как ствол пистолета упёрся в его бок, и, обернувшись, увидел решительное лицо андроида.
   - Ты помнишь, о чём мы говорили, прежде чем выйти из комнаты для допросов? - Кристофер щёлкнул предохранителем. - Советую не менять условия нашей сделки, и тогда, может быть, ты останешься жить, когда всё это закончится. Здесь замешаны силы, масштабы которых ты даже не представляешь. Отвечай на вопрос.
   - Центр находится на самом верхнем уровне. - Ламберт поморщился, - Но вы не можете убить меня. Для того чтобы туда проникнуть, я должен приложить глаз к сканирующему устройству.
   - Поднимаемся, - Фрэнк нажал на самую верхнюю кнопку. - Учти, если это ловушка, то ты умрёшь.
   После непродолжительного подъёма лифт остановился, и спутники вышли из кабины. В обширном зале стояла группа охранников вооружённых штурмовыми винтовками. Один из них склонил голову в знак приветствия и произнёс.
   - Добрый день господин Ламберт. Какова цель вашего визита?
   - Ну, - замялся Ламберт, - я и эти господа должны проникнуть в информационный центр по очень важному делу. Срочно.
   При последнем слове Ламберт на лице охранника мелькнула тревога, но он улыбнулся и сказал.
   - Конечно, никаких проблем сэр, можете проходить.
   Ламберт подошёл к небольшому устройству на уровне головы и нажал на кнопку. Через секунду раздался сигнал подтверждения, и массивная дверная плита скользнула вверх. Спутники зашли внутрь и дверь также бесшумно закрылась за ними. Небольшое помещение было полностью заполнено огромными информационными блоками, в центре стоял стол с вмонтированным в него терминалом. Кристофер сел за стол и стал быстро манипулировать с кнопочной панелью.
   - Системе нужен пароль, - раздался его спокойный голос. - Без него доступ закрыт. Это десятизначная числовая комбинация.
   Ламберт встал за его спиной и быстро набрал необходимый код. На экране появились первые загрузочные данные.
   - Что-то Ламберт на этот раз очень быстро согласился выдать пароль, - проворчал Роберт. - Это на него не похоже.
   - Господа, - Ламберт выглядел обиженным. - Я всего лишь честно выполняю условия нашей сделки и ничего больше. Вы же подозреваете меня в каких-то действиях против вас, причём безо всякого на то основания.
   - Ламберт, заткнись, - андроид вглядывался в экран. - Ребята подойдите сюда. В стенах этой башни было убито во время пыток более трёх тысяч человек. Ещё содержится не менее восьмисот.
   - Так вот вы чем занимаетесь, - Фрэнк с укором посмотрел на Ламберта. - Вы нелюди. Как можно подвергать таким мучениям своих же собратьев? Пришельцы, с которыми мы воевали, были самим воплощением ада. Те, кто попадал им в плен, сочли бы за радость умереть мгновенно. Но эти твари, насколько мне известно, никогда не пытали своих.
   - Я ничего не могу поделать, - Ламберт развёл руками. - Эти приказы исходят лично от Вождя, а за неподчинение - смерть. На Атлантике все находятся в состоянии страха перед Вождём, так как он может казнить любого, кто выступает словом или делом против его власти.
   - Но ты мог отказаться от этой должности, - сказал Роберт, - в конце концов, покинуть Атлантику. Но нет, ты наслаждаешься своей властью и богатством, несмотря на то, что оно куплено ценой крови борцов за свободу. Не понимаю, почему организация не уничтожила тебя ещё тогда, когда ты в первый раз предал её ради денег.
   - О чём это вы? Какая ещё организация? - Ламберт прикинулся удивлённым. - Вы меня с кем-то путаете. Я родился и всю жизнь провёл на Атлантике.
   - Между прочим, им известна даже база расположения повстанцев, - вновь заговорил андроид. - Взгляните сюда. Вот карта расположения платформ с предприятиями по добыче и переработке йода. Вот это самое дальнее обозначено красной точкой и над ней надпись "Предприятие номер тридцать. База повстанцев". Удивительно как это они ещё не накрыли эту базу. Ламберт, может быть, ты прояснишь ситуацию?
   - Всё очень просто. Мы вычислили их совсем недавно, и теперь осуществляется подготовка к нападению и полному разгрому мятежников на территории Атлантики.
   - Теперь говори, где обитает сам вождь?
   - Его нет ни в городе, ни на одном из предприятий. Это я точно знаю.
   - Где же он? Уж не хочешь ли ты сказать, что его вообще нет на Атлантике?
   - Нет, нет, он, конечно же, обитает на планете. Он построил крупную подводную базу, и всё время проводит там. В целях безопасности. Вот смотрите, - он передвинул указатель в сторону он скопления искусственных платформ и увеличил изображение. На экране появились очертания дна океана и какие-то постройки явно искусственного происхождения.
   В это время раздался оглушительный сигнал тревоги, и экран монитора потух.
   - Это что ещё такое? - Фрэнк схватил Ламберта за одежду. - Что случилось?
   - По всему зданию подняли тревогу. Теперь здесь всё заблокировано, и вам не выбраться. Здание кишит солдатами.
   - Каким образом они узнали?
   - Не представляю, - Ламберт пожал плечами. - Вероятно, в здании существует неизвестная мне система безопасности.
   - Он лжёт, - Кристофер вынул пистолет. - Когда мы входили в информационный центр, он подал сигнал опасности охраннику, используя кодовое слово. Я видел, как расширились зрачки охранника и как изменились моторные функции организма, но не придал тогда этому особого значения, предполагая его возможное плохое физическое состояние. Однако, учитывая тот факт, что во всём здании поднята тревога могу утверждать, что в этом повинен Ламберт. Он нам больше не нужен.
   Кристофер подошёл к Ламберту и приставил пистолет к его голове.
   - Постойте, - в голосе Ламберта прозвучал испуг. - Неужели вы хотите убить меня? Как же наша сделка? Ведь вы обещали сохранить мне жизнь. Слова этой глупой машины ещё ничего доказывают.
   - Поосторожней в выражениях Ламберт, - предупредил его Роберт. - Называя Кристофера глупой машиной, ты можешь запросто получить пулю в лоб. А что касается доверия, то я склонен больше верить Кристоферу, чем тебе. Теперь говори, как мы можем выбраться отсюда. Я надеюсь, ты понимаешь, что будет в случае обмана?
   - На крыше находится мой личный автомобиль. Можно проехать по узкой дороге, которая соединяется с крышей, и влиться в общую транспортную сеть. В потоке машин найти одну будет практически невозможно. Что касается охранников в коридоре, то их мои слова уже не остановят. Они знают, кто вы такие, а по приказу вождя им предписано уничтожать беглых мятежников любой ценой. Моя жизнь ничего не значит для них.
   - Что же делать? - Фрэнк задумался. - У нас нет оружия, только у Кристофера пистолет. Там пять охранников, вооружённых штурмовыми винтовками, и облачённых в бронежилеты. Я уверен, что они теперь целятся в дверь и ждут нашего появления. Сейчас бы мне не помешал "суперган".
   - Может быть, Кристофер выйдет и просто перестреляет их? - предположил Роберт. - В конце концов, его ведь нельзя убить.
   - Нет, этот вариант исключается, - спокойно ответил андроид. - Мне не могут повредить несколько пуль, но под таким шквальным огнём, тем более, если будут применяться лазерные излучатели, я не устою. Они смогут меня уничтожить. Даже если я и останусь функционирующим, всё равно, я не буду обладать такими возможностями как теперь, а это существенно понизит наши шансы на успешное выполнение операции.
   - Мне понятны твои доводы, - сказал Фрэнк. - Значит, мы просто откажемся от этого варианта и придумаем что-то другое.
   Он стал ходить по помещению и вдруг остановился и посмотрел на один из аппаратных блоков. Корпус блока представлял собой конструкцию кубической формы из стальных листов с отверстиями для разъёмов информационных и питающих проводов.
   - Мне кажется, что пули не могут пробить эту сталь, - сказал он. - Насколько я помню, материал, из которого делают корпуса информационных блоков очень прочный, и даже не всякий лазер режет его.
   - Ты прав, - андроид встал сзади и ощупал блок. - Это очень прочный металл. Корпус не является монолитной конструкцией. Стальные листы крепятся между собой, но эти крепления можно сорвать, если постараться. Думаю, что мне это будет по силам.
   Он упёрся руками о корпус и, напрягаясь, потянул. Конструкция никак не хотела ему поддаваться, но андроид послал команду и его сервомоторы, заменяющие мышцы и сухожилия развили добавочное усилие. Они работали на пределе своих возможностей, и, казалось, вскоре откажут. Раздался металлический звон, и лист металла отделился от конструкции. Теперь у них был щит высотой в два метра и такой же ширины. По краям были расположены отверстия, но вероятность попадания пули именно в эти точки щита была совсем небольшой учитывая общую площадь стального листа.
   - Мы можем использовать эти отверстия в качестве бойниц, - сказал Роберт, оглядывая щит. - Теперь давайте обдумаем план дальнейших действий.
   После минуты обсуждений план был выработан, и все приготовились к бою.
   Дверь открылась и перед удивлёнными охранниками появилась блестящая стальная плита, которая двигалась прямо на них. Охранники открыли огонь, но пули отскакивали от плиты не причиняя ей никакого вреда. В щит полетели вспышки лазера, но они не могли справиться с прочным материалом и оставляли на нём лишь еле заметные борозды. В это время плита продолжала приближаться, и из одного отверстия высунулось дуло автоматического пистолета. Прозвучали две очереди и два охранника упали сражённые в голову. Охранники стали отступать, но плита понеслась на них с большой скоростью и с размаху врезалась в одного из бойцов. Сила удара была значительной, и он упал без чувств. Остальные охранники бросились врассыпную, стремясь избежать удара плиты. Непрерывно отстреливаясь, они старались забежать за этот своеобразный щит, чтобы уничтожить прятавшегося за ним врага. Одному из охранников это удалось, и он увидел трёх человек, которые находились за щитом. Он прицелился и приготовился открыть огонь, но один из врагов подпрыгнул и, преодолев расстояние в пять метров, навалился на него. Охранник попытался сопротивляться натиску нападавшего, но сила последнего намного превышала его собственную, и последнее что запомнил боец, это сомкнутые руки на своей шее. Оставшийся охранник стал вести беспорядочную стрельбу по человеку, который накинулся на его партнёра, но точный выстрел из отверстия щита уложил и его.
   - Теперь быстро к лифту, - прокричал Фрэнк, отбрасывая щит. - Совсем скоро здесь может появиться целая куча охранников. Ламберт, ты с нами.
   - Но зачем я вам нужен? - пробормотал Ламберт. - Ведь мы договаривались, что...
   - Ты сам изменил условия сделки своими необдуманными действиями. Так что тебе придётся сопровождать нас. Мы должны быть уверены, что это не очередная ловушка.
   Подобрав оружие охранников, и надев бронежилеты, они вошли в кабину лифта, и Роберт нажал на кнопку, соответствующую крыше. Лифт резко двинулся вверх и так же быстро остановился. Спутники вышли на крышу и увидели целый ряд автомобилей, возле которых стояли два вооружённых охранника. Увидев вышедших из кабины бойцов в форме охраны, и сопровождавшего их Ламберта, они расслабились и опустили оружие.
   - Господин Ламберт, что случилось? Мы знаем, что объявлена тревога, но нам приказано не покидать этот пост.
   - Всё в порядке, Дракер. Это сбежали несколько мятежников, но мы занимаемся их поимкой. Мне нужно срочно в город. Надеюсь мой автомобиль в порядке.
   - Да, сэр. Здесь всё было тихо и спокойно. Никто не пытался проникнуть на крышу.
   Ламберт коротко кивнул и направился к большому скоростному автомобилю. Он приложил палец, и двери бесшумно разошлись.
   - Садитесь, господа, - сказал он, указывая на салон. - Я сам поведу автомобиль.
   - Нет, Ламберт, ты будешь сидеть между нами на заднем сиденье, чтобы мы видели все твои действия. Автомобиль поведёт Кристофер.
   Ламберт нехотя согласился и не стал спорить. Он понял, что эти люди были профессионалами, и его жизнь висела на волоске. В конце концов, жизнь Вождя не дороже его собственной. Если они покончат с ним, то, может быть, он сам возьмёт власть в свои руки и тогда он сможет гораздо лучше позаботиться о своей безопасности. Для этого нужно согласиться с этими наёмниками и выполнять все их требования. А потом...
   Автомобиль съехал с крыши на узкую дорогу, круто спускавшуюся вниз, и спустя минуту уже находился на одной из главных магистралей города.
   - Куда мы направляемся? - Кристофер лавировал в потоке автомобилей, - Может, спросим Ламберта?
   - Да, Ламберт, - Фрэнк повернулся в его сторону. - Откуда можно легче всего добраться до предприятия номер тридцать? С промышленных доков?
   - Нет, - Ламберт покачал головой. - Если вы украдёте какое-то промышленное судно, то вас тут же засекут. Гораздо легче будет поехать на искусственный пляж и воспользоваться водными скутерами.
   - Ты уверен, что не лжёшь в очередной раз? - Роберт искоса взглянул на Ламберта. - Если мы узнаем, что ты замышляешь какую-то пакость, то на этот раз мы точно покончим с тобой.
   Не обратив внимания на последние слова Роберта, Ламберт принялся объяснять Кристоферу кратчайший путь к пляжу. На этот раз Ламберт сдержал слово, и полчаса спустя автомобиль подъехал к краю города, где платформа образовала пологий спуск к океану и волны прибоя омывали её край. Миллионы тонн песка, привезённые из других миров создали пляж, на котором отдыхали тысячи людей. На границе пляжа высились здания, бывшие в состоянии крайнего запустения.
   - Что случилось с этими постройками? - обратился Роберт к Ламберту. - Они заброшены. Неужели никто не хочет селиться возле пляжа?
   - Когда-то здесь был огромный гостиничный комплекс, который принимал до нескольких миллионов туристов в год. Однако, с тех пор как Вождь ограничил въезд иностранцев, туристов не стало и владельцы комплекса разорились. Что касается местных жителей, то никто не желает селиться возле пляжа, где всегда слышен шум прибоя и голоса тысяч отдыхающих.
   Спутники вышли из автомобиля и направились по направлению к водной станции, где на воде покачивались водные скутеры.
   - Ну, что ж Ламберт, здесь мы тебя оставляем, - сказал Фрэнк. - Как видишь, мы сдержали слово, и ты ещё жив. Но советую тебе не попадаться больше на нашем пути во избежание неприятностей.
   Ламберт кивнул и поспешил к своему автомобилю. Он был рад, что так легко избавился от наёмников. Теперь остаётся только ждать, когда они покончат с Вождём и тогда всё в жизни Ламберта изменится в лучшую сторону. Неограниченная власть, поклонение, богатство. Ламберт замечтался и чуть не прошёл мимо своего автомобиля. Но вовремя опомнился и подошёл к двери. Сев в кресло водителя, он хотел включить двигатель, но в это время раздался сигнал вызова по внутренней связи и Ламберт нажал на кнопку приёма.
   - Ламберт, это ты? - из динамика раздался знакомый голос заместителя Трумэна. - Срочно возвращайся на базу. С тобой хочет переговорить лично Вождь. И поспеши. Сам знаешь, что Вождь долго ждать не любит.
   Всё внутри Ламберта похолодело от страха, но он взял себя в руки и вывел автомобиль на городскую магистраль. Вождь, конечно же, в ярости и обвинит во всём его, но если наёмники окажутся такими, какими их представлял Ламберт, то это будет последний разговор с Вождём.
  
   - Чего вам ребята? - из небольшого домика неподалёку от берега вылез высокий грузный мужчина. - Хотите покататься на скутерах? Деньги вперёд.
   - У нас нет денег, - спокойно ответил Фрэнк. - Но нам нужны два водных скутера. Срочно.
   - Сожалею, - мужчина развёл руками. - Эти штуки страшно дороги, так же как их ремонт, и я не могу позволить вам взять их просто так. Проваливайте, пока целы.
   - Мне кажется, вы не правы, - сказал Роберт. - Мы не имеем ничего против вас, но советую не мешать нам. Последствия могут вам не понравиться.
   Он высунул из одежды дуло штурмовой винтовки. Мужчина ничего не ответил, лишь злобно сплюнул на песок и отошёл в сторону.
   Роберт и Фрэнк сели на один из скутеров, Кристофер на другой. Взвыли моторы и скутеры помчались вперёд, прорезая воду и распространяя вокруг себя тысячи мелких брызг.
   - Нам нужно на север, - крикнул андроид, стараясь перекричать гул двигателей и шипение воды. - Пройдём вблизи двух платформ, третья наша.
   Фрэнк кивнул и изменил направления. Через некоторое время показалась первая платформа. Затем ещё десять минут и вдалеке показались очертания второй платформы. Вдруг Роберт, сидевший позади Фрэнка, оглянулся, и увиденное поразило его. Сзади их настигали три чёрных скутера, которые передвигались с гораздо большей скоростью. Полицейские. Роберт грязно выругался. Из-за его невнимательности они оказались в ловушке.
   - Нас преследуют, - крикнул он. - Судя по всему, проклятый хозяин скутеров вызвал водную полицию. Надо было убить его. Они настигают нас. Нужно увеличить скорость.
   - Не могу, - Фрэнк посмотрел на показания приборов. - Это максимально возможная скорость. Наверное, у полицейских скутеров этот предел гораздо выше.
   Между тем стали раздаваться выстрелы и несколько пуль просвистели рядом с головой Роберта. Скутеры уже приближались ко второй платформе и стали видны её гигантские металлические опоры. Фрэнк завёл скутер за одну из опор и приглушил двигатель. Полицейские снизили скорость и стали плыть в лабиринте опор. Периодически были слышен звон пуль о металл. Один из скутеров подплыл близко к опоре, где спрятались братья. Шквал пуль и лазеров тут же уничтожил обоих полицейских, но шум стрельбы привлёк внимание второго скутера и он неслышно подплыл сзади. Полицейский, сидевший на заднем сидении вынул ручную ракетницу и, прицелившись, выстрелил. Но братья успели прыгнуть в воду и, нырнув на значительную глубину, удерживались, схватившись руками за опору. Раздался взрыв и их скутер взлетел на воздух, подняв столб чёрно-жёлтого пламени. Однако, полицейскому этого показалось недостаточно, и он стал обстреливать поверхность воды вокруг опоры из винтовки. Сотни пуль пробивали толщу воды и со звоном ударялись о металл опоры.
   В это время Кристофер уходил от третьего скутера, который неотступно преследовал его и обстреливал из лазерной пушки. Несколько зарядов попали в скутер андроида, но не причинили ему особого вреда. Кристофер обратил внимание на мерцающий красный индикатор. Вышла из строя тормозная система. Ещё одно попадание и рулевую систему ждёт та же участь. А среди лабиринта опор это очень опасно. Взгляд андроида остановился на небольшой кнопке, над которой было написано "Режим подводного плавания. Предупреждение: подводный колпак не установлен". Не раздумывая, Кристофер надавил на кнопку и скутер тут же погрузился на значительную глубину. Андроид изменил направление и поплыл навстречу врагу. Сквозь трёхметровую толщу воды он ясно видел дно вражеского скутера. Полицейские, наверное, думали, что он сошёл с ума. Ведь ни один человек не решился бы перейти на подводный режим, не имея защиты. Поток воды при такой скорости залил бы глаза, ноздри, рот и человек без сомнения бы захлебнулся. Кристофер направил скутер на вертикальный подъём, установил максимальную скорость и нажал на рычаг. Затем спрыгнул и быстро поплыл в противоположном направлении. Скутер как торпеда поднялся вверх и буквально прошёл сквозь полицейскую машину. Ударная волна достигла трёхметровой глубины и прошла сквозь андроида, заставив его несколько раз перевернуться. Но Кристофер быстро сориентировался и поплыл в направлении, откуда всё ещё доносились звуки сражения.
   Полицейский между тем продолжал интенсивный обстрел воды вокруг опоры. Он понимал, что братья не рискнут высунуться из воды, боясь пуль его винтовки, но запас воздуха в их лёгких не бесконечен и они вскоре утонут. Вдруг из воды стрелой выпрыгнула человеческая фигура и свалила обоих полицейских в воду. Полицейские попытались сопротивляться, но им не хватило силы. Сильным ударом ноги андроид оглушил обоих полицейских, и они медленно пошли на дно. Фрэнк подхватил Роберта, который уже почти потерял сознание, и они выплыли на поверхность. Братья с жадность вдыхали живительный морской воздух, который освежил их и придал им сил. Они залезли на скутер и стали ожидать Кристофера. Андроид выплыл возле второго полицейского скутера и через минуту подплыл к братьям.
   - Вы в порядке? - спросил он, внимательно оглядывая Роберта. - По-моему с Робертом что-то не так.
   - Всё хорошо, - прохрипел Роберт. - Я лишь немного глотнул солёной воды Атлантики.
   - Ну, если так, то пора в путь. На этих быстроходных скутерах мы доплывём до платформы тридцать гораздо быстрее.
   Скутеры развернулись и поплыли по направлению к последней платформе. Она оказалась гораздо дальше, чем предыдущие, и спутники начали гадать, не перепутали ли они направление, но вскоре вдалеке показались очертания платформы и братья вздохнули с облегчением. Медленно подплыв к платформе, спутники поднялись по одной из многочисленных металлических лестниц. К их удивлению платформа казалось вымершей. Ни рабочей суеты, ни шума производимого оборудованием не было слышно.
   - Бросайте оружие, - послышался грубый голос и раздался звук передёргиваемого затвора. - Поднимите руки прямо над головой.
   Выполнив в точности указания голоса, братья и андроид стали оглядываться. Из-за углов построек стали выходить люди в синих рабочих комбинезонах. Вскоре они были окружены толпой из нескольких десятков человек. Фрэнк обратил внимание, что только у двоих были штурмовые винтовки, и ещё у одного автоматический пистолет. Остальные были безоружны.
   - Что вам здесь нужно? - грубый голос принадлежал невысокому, но плотному коренастому человеку, лицо которого невозможно было рассмотреть из-за пышной рыжей бороды. - Вы знаете, что вас ждёт?
   - Нет, - Фрэнк пожал плечами. - Я даже не знаю, за кого вы нас принимаете.
   - За кого? - на лице бородача отразилось удивление. - Вы прибыли на полицейских скутерах, экипированы оружием и бронежилетами. И вы ещё задаёте такой нелепый вопрос.
   - Мы не те, кем можем вам показаться, - поспешно сказал Роберт. - Это оружие и скутеры всего лишь боевые трофеи. Мы воевали с бойцами службы безопасности и с полицейскими.
   - Ну и что? - бородач ухмыльнулся. - Может быть вы обыкновенные преступники.
   - Нет. Наша задача уничтожить вождя. Именно поэтому они нас и преследуют. Мы прибыли сюда, чтобы вы помогли нам в этом.
   - А почему мы должны помогать вам? - бородач изобразил удивление. - Мы обыкновенные рабочие на заводе, в котором осуществляется добыча и выработка йода.
   - Можете не притворяться, мы всё о вас знаем. Эта платформа - база повстанцев.
   - Хенрик, кончай с ними, - из толпы послышалось несколько возбуждённых голосов. - Ты разве не видишь, что это шпионы службы безопасности.
   Один из вооружённых мужчин наставил винтовку на Роберта.
   - Погоди, - Хенрик отвёл дуло винтовки вниз. - Не надо спешить. Мы должны выяснить правду. Как вы докажете, что вы не шпионы Вождя?
   - Ну, сами подумайте. Если бы мы были шпионами, то разве мы прибыли бы на этих скутерах и с оружием?
   - Не знаю, - Хенрик задумчиво теребил бороду. - Может быть, это один из способов запутать наши мозги? Это очень удобная оговорка.
   - Хенрик, я могу поручиться за них, - из толпы вышел однорукий мужчина, лицо которого было покрыто многочисленными шрамами. - Я знаю этих двоих. Это братья Либерти, мы вместе воевали против орнитокиллеров двадцать лет назад.
   Фрэнк внимательно вгляделся в лицо говорившего и только теперь узнал его.
   - Полковник Токугава! А вы что здесь делаете?
   - Это длинная история Фрэнк. После окончания войны и демобилизации я пытался найти себя в мирной жизни, но у меня так ничего и не получилось. Лет пять назад я узнал у одного из рабочих, сбежавших с Атлантики, какое зверство тут процветает и что повстанцы терпят ужасные лишения. Я подумал о том, что мой военный опыт пригодится им, и решил, что стану их военным консультантом. Однако, как видишь, моё присутствие, нисколько не изменило положения дел. У нас нет ни оружия, ни денег, да и людей почти не осталось. Зато всё это есть в руках полиции и службы безопасности. Скоро они уничтожат и этот последний очаг сопротивления.
   - Теперь, когда выяснилось, что мы не шпионы, может быть, расскажешь нам, что же всё-таки произошло на Атлантике.
   - Думаю, ситуацию прояснит Хенрик, - Токугава указал на бородача. - Он видёл, как это всё начиналось. Я тут недавно и не могу считаться очевидцем событий.
   - Ну, - протянул Хенрик, - если вы действительно хотите убить вождя, то мы постараемся помочь вам всем, чем сможем, в том числе предоставим вам информацию. Пятнадцать лет назад, ни о какой диктатуре никто и не слышал, даже не знали значение этого слова. Жили как все, работали, принимали туристов, в общем, не бедствовали. Затем на экране каждый вечер стали показывать выступление вождя. Он много говорил о порядке, хаосе и подобной ерунде, рассчитанной на слабаков. Никто поначалу не воспринимал всерьёз всё это, но мы просчитались. Мы не учли того, что большая часть населения почти всё время проводила у экранов и впитывала, словно губка слова Вождя. Он упразднил Совет и взял власть в свои руки. Изнеженный демократией наш народ не привык к политической борьбе и довольно спокойно воспринял всё это. Нашлись, конечно, люди, которые понимали последствия диктатуры и пытались этому противодействовать. Но Вождь оказался гораздо хитрее, чем мы думали. Он организовал несколько ложных покушений и, мотивируя опасностью для своей жизни, создал мощную службу безопасности. Она являлась по существу силой для подавления недовольных. В тот период было организовано сопротивление, но оно оказалось слишком слабым и неорганизованным. Служба безопасности поработала за эти годы неплохо, нас осталось совсем немного. Несколько тысяч человек из числа повстанцев до сих пор содержатся в заключении.
   Братья переглянулись и посмотрели на Хенрика.
   - Дело в том, - осторожно начал Роберт, - что в заключении осталось всего около восьмисот человек. Остальных пытали, и они не выдержали.
   По толпе прошёлся ропот недовольства, но Хенрик взмахом руки восстановил тишину и тихо спросил.
   - Вы хотите сказать, что их убили? Я правильно вас понял?
   - Да, именно это я имею в виду. - Роберт опустил глаза. - Мы проникли в информационную базу службы безопасности, и нашли там эту информацию. Кроме этого, там содержались подробные координаты этой базы. Именно так мы и нашли вас.
   - Проклятие, - Хенрик сжал кулаки. - Так значит им известно наше последнее пристанище. Не понимаю, как они вычислили это.
   - Это было нетрудно сделать, - вмешался Кристофер. - После того как они убедились, что город чист, они поняли, что вас следует искать на одном из заводов. Подключили следящий спутник и долго анализировали полученное изображение. Это довольно распространённый метод слежки.
   - Теперь следует ждать гостей, - сказал Токугава. - Но у нас практически нет оружия. Только две штурмовые винтовки и один пистолет. Ну и ещё ваши три ствола. Но этого всё равно недостаточно. Я уверен, что они пришлют сюда хорошо вооружённую и многочисленную группу.
   Фрэнк хотел ответить, но прикосновение чего-то твёрдого к колену заставило его стремительно обернуться и одёрнуть ногу. Взрыв смеха, последовавший за этим, немного обидел Фрэнка, но он не обратил на это особого внимания и стал внимательно изучать существо, из-за которого попал в нелепое положение. Существо удивительно напоминало тюленя, не считая того, что по бокам обтекаемого туловища были расположены четыре пары мускулистых ласт. Несмотря на то, что тело существа было создано явно для водного образа жизни, оно с удивительной скоростью передвигалось по твёрдой поверхности, чем выгодно отличалось от своего земного двойника. Тюлень весил в два раза больше среднего человека и мог с лёгкостью справиться с ним, если бы захотел. Он раскрыл пасть и Фрэнк увидел блеснувшие на солнце острые клыки. Однако, существо не проявляло никакой агрессивности и как бы приглашало Фрэнка поиграть.
   - Не бойся их, - послышался голос Хенрика. - Это местные водные хищники, которых мы называем тюленями. Уж очень похожи. Поначалу мы их опасались, но затем поняли, что они не опасны и теперь они свободно разгуливают по территории базы.
   - Но каким образом они проникают на платформу? - поинтересовался андроид, который подошёл к тюленю очень близко и внимательно его изучал.
   - Вы не поверите, но они преодолевают десятиметровое расстояние от поверхности воды прыжком. Мы думаем, их привлекает здесь запах йода.
   - Разве не было ни одного случая нападения на человека? - спросил Роберт, с опаской глядя на крупного хищника.
   - Был один случай, - лицо Хенрика омрачилось. - Один из наших людей работал в цехе по разливу йода в бочки. Лопнула труба, и его всего облило йодом. Он вышел наружу и направился в гардеробную, чтобы сменить одежду. Но два тюленя, игравшие неподалёку набросились на него и разорвали беднягу на части. Мы пытались отпугнуть их выстрелами, но всё было безуспешно. Тюлени словно сошли с ума. Тогда мы догадались, что в такое состояние их привело обилие йода, которое было на комбинезоне рабочего.
   - Что ж, - Роберт задумался. - Эта реакция тюленей на йод может очень пригодиться нам совсем скоро. Токугава не прав. У нас есть оружие, которое мы можем использовать. Это наш мозг. Предлагаю прямо здесь организовать военный совет по противодействию силам службы безопасности. Мне кажется, что они очень скоро навестят нас.
  
   Оставив автомобиль на крыше, Ламберт быстро спустился на двадцать уровней ниже, и проник в свой кабинет. На столе мелькал индикатор вызова голопередатчика. Ламберт нажал на кнопку вызова, но остался стоять. Перед Вождём сидеть было не принято. В ту же секунду перед ним возникло объёмное изображение Вождя, который сидел в большом кресле и внимательно разглядывал Ламберта. Он молчал, и Ламберт почувствовал себя неуютно под этим холодным взглядом.
   - Ну, Ламберт, я жду от тебя объяснений. Ты выпытал из пленников правду? Кто они? Кто послал их убить меня?
   - Они инопланетники. Прибыли несколько дней назад и назвали себя туристами.
   - Но каким образом они проникли на банкет? - лицо Вождя помрачнело. - Я думал служба безопасности для того и создана, чтобы пресекать попытки проникновения.
   - Я не знаю, - пробормотал Ламберт. - Может быть, они смогли проникнуть в систему и изменить данные в свою пользу.
   - До меня дошли слухи, будто тебя видели в обществе женщины, которая является сообщницей этих наёмников, - холодно сказал Вождь. - Ты можешь это объяснить?
   - Это всё клевета недоброжелателей, - сказал Ламберт. - Вы разве не знаете, сколько людей хотело бы занять моё место. Они готовы на всё, ради того чтобы убрать меня с пути.
   - Ну, хорошо, тогда сообщи мне всё что тебе известно об этих людях.
   - К сожалению, - Ламберт опустил глаза, - они сумели бежать. Мы не смогли остановить их.
   - Они сбежали? - Вождь привстал и гневно посмотрел на Ламберта. - Я хочу услышать объяснения от тебя. Сейчас же. Если они не будут достаточно убедительными, то тебе конец. И не вздумай лгать. Я знаю больше, чем ты думаешь.
   - После того, как попытка покушения сорвалась, мы арестовали их и послали в комнату для допросов. Женщиной я решил заняться лично. Мною были соблюдены повышенные меры безопасности, но это оказалось неэффективным. Эта женщина не человек, а отлично сделанный андроид, обладающий к тому же способностью менять облик. Он легко освободился и, угрожая моей жизни, заставил выполнить все его требования. Я освободил его сообщников, которые так и не раскололись и мы направились в информационный центр.
   - Как? И ты ничего не предпринял, чтобы помешать им?
   - Я ничего не мог поделать против них. Но я подал кодовый сигнал охранникам, и когда мы проникли внутрь, по всему зданию была поднята тревога. Кроме этого все охранники были наготове, чтобы уничтожить наёмников, когда те захотят покинуть помещение информационного центра. Но их уровень подготовки оказался гораздо выше, чем мне показалось вначале и они смогли уничтожить охрану.
   - Каким образом они смогли покинуть здание службы безопасности?
   - Через крышу, на моём автомобиле.
   - Вот что я скажу тебе, Ламберт. Мне известно, что они направились на базу мятежников. Была стычка с полицией недалеко от платформы двадцать девять, что совсем близко от тридцатой платформы. Я поручаю тебе организовать поход и уничтожить мятежников, да и наёмников заодно. И учти, что на этот раз ты не должен промахнуться. Последствия будут крайне неприятными для тебя.
   Изображение исчезло и Ламберт сел в кресло. Он немного подумал, затем нажал на кнопку вызова по внутренней связи.
   - Заместитель Трумэн, зайдите в мой кабинет. Срочное дело.
   В ожидании Трумэна Ламберт принялся обдумывать своё положение. Он, конечно, не собирается рисковать своей жизнью, и пошлёт в качестве командира штурмовой группы Трумэна, который слишком явно в последнее время выказывал неприязнь своему шефу и пытался выставить его перед Вождём в самом невыгодном ракурсе. Если экспедиция окажется успешной, то Вождь похвалит его, Ламберта. В противном случае Трумэн погибнет в бою, а наёмники продолжат охоту на Вождя, которая, в конце концов, может оказаться успешной.
   Размышления Ламберта прервал стук в дверь.
   - Войдите, - Ламберт откинулся на спинку кресла и посмотрел на вошедшего.
   - Добрый день Ламберт, - Трумэн холодно кивнул. - Могу я узнать, по какому срочному делу вы оторвали меня от текущей работы?
   - Конечно, - губы Ламберта скривились от отвращения к заместителю. - По приказу Вождя необходимо штурмовать базу повстанцев на платформе тридцать. Я назначаю вас командиром группы.
   - Меня? - Трумэн удивлённо моргнул. - Но зачем? Я ведь довольно давно, как и вы не участвовал в боевых действиях. Можете послать кого-нибудь рангом пониже.
   - Нет, не могу. Это очень важная операция, и Вождь ясно дал понять, что ждёт нас в случае провала.
   - Вернее что ждёт вас, Ламберт, - усмехнулся Трумэн. - Мне всё известно относительно вашей вины в том, что наёмники сумели сбежать. Вы заварили эту кашу, почему бы вам самому не расхлебать её. Незачем впутывать и меня.
   - Вы ошибаетесь, - возразил Ламберт. - Это задача всей службы безопасности. И пока вы мой подчинённый вы будете выполнять приказы. В противном случае я проинформирую Вождя о вашей нелояльности и о нежелании бороться с мятежниками.
   - А вы всё неплохо рассчитали, - задумчиво пробормотал Трумэн. - Мне всегда хотелось побольше узнать о вашем тёмном прошлом. Кем были до тех пор как появились на Атлантике?
   - Это не ваше дело, - голос Ламберта прозвучал грубо. - Я жду от вас ответа. Вы согласны возглавить группу или нет? Отвечайте.
   - Хорошо, я соглашусь. Но не надейтесь, что я погибну там, и вы так легко избавитесь от меня. Я вернусь, и тогда мне придётся несколько изменить линию своего поведения.
   - Если вернётесь, - Ламберт ухмыльнулся. - Теперь относительно деталей операции. Возьмёте с собой девяносто человек и три боевых катера. Надеюсь, этого вам будет достаточно. Цель - полная ликвидация мятежников. Местоположение базы вам известно. Приступайте к операции.
  
   Глава
   Три боевых катера приблизились к платформе номер тридцать. Трумэн рассматривал поверхность платформы через мощный электронный бинокль, который к тому же мгновенно фиксировал движущийся объект. Пока никого. Всё тихо, как будто на базе нет никого уже много лет. Трумэн ещё раз посмотрел на экран. Всё сходится. Спутник утверждает, что именно это платформа тридцать и что здесь несколько дней назад были замечены люди. Возможно, они спрятались и подготовили засаду. Главный катер подплыл к тому месту, где обычно располагается лестница, но здесь её не было. На самом верху Трумэн разглядел аккуратно срезанные плазменным резаком края лестницы. Значит, мятежники знали об их приближении и решили таким образом остановить бойцов службы безопасности. Трумэн усмехнулся про себя. Это не остановит их. Он подал знак, и со всех катеров в сторону платформы полетели крючья с тонкими, но прочными канатами. Несколько бойцов поднялись и заняли оборону, пока другие забирались наверх. К удивлению Трумэна не было слышно ни одного выстрела или какого-нибудь постороннего звука, кроме скрипа канатов. Мятежники упустили прекрасный момент для атаки. Трумэн нахмурился. Что-то здесь не так. Слишком легко всё начинается. Трумэну это очень не понравилось. Однако он не подал виду и полез вслед за бойцами. Десять лет вынужденного физического бездействия давали о себе знать, и на половине десятиметрового пути Трумэн стал задыхаться. Мышцы рук и ног ныли тупой болью и отказывались служить ему.
   - Вам помочь, сэр, - сверху раздался голос молодого бойца, который быстро и легко поднимался вверх. - Дайте мне свою руку, и дело пойдёт быстрее.
   - Спасибо, солдат, но я пока ещё могу и сам подняться по этому канату, - ответил Трумэн и напрягаясь последние силы полез наверх. Ему не хотелось выглядеть в глазах бойцов слабым и беспомощным стариком, который только и умеет, что отдавать приказы. Кто, знает, может быть, когда он станет начальником всей службы безопасности, эти ребята всегда будут помнить, как он наравне с ними преодолевал подобные препятствия. Эта мысль придала Трумэну сил, и он с удвоенной скоростью полез наверх.
   Оказавшись на платформе, Трумэн оглянулся. Планировка стандартная. Три отдельных постройки. Небольшой цех по разливу йода в бочки. Жилой комплекс. И, наконец, самая большая группа зданий, где и осуществляется основной технологический процесс по добыче йода из морской воды.
   К Трумэну подбежал боец среднего возраста и сообщил.
   - Наши люди обошли все здания. Всё чисто, снаружи никого нет.
   - А как насчёт крыш? Может, они там спрятались и ждут подходящего случая, чтобы напасть на нас.
   - Нет, сэр, на крышах также никого нет. Мы проверили и там. Остаётся только внутри зданий.
   - Да, мятежники всё продумали. Я не сомневаюсь, что они подготовились и теперь ждут, чтобы мы сунулись внутрь. Ну что ж, не будем заставлять их ждать. Вессон, разделяемся на три группы по тридцать человек и атакуем одновременно все три здания. Мы должны взять ситуацию в свои руки, не дожидаясь действий с их стороны. Я возьму на себя основной цех. Ты жилой комплекс, а Рональдо - цех по разливу. Начинаем.
   От группы отделились тридцать человек и рысцой подбежали к зданию основного цеха. Дверь была незапертая, но Трумэн остановил бойцов. Он понимал, что в огромном помещении цеха, среди переплетения труб, резервуаров, производственных машин очень легко спрятать многочисленную группу людей, которые ждут появления врага. Он подал знак одному из бойцов, и тот снял со спины большой рюкзак. Трумэн вынул из него небольшой портативный компьютер и кучу миниатюрных роботов.
   - Это наши электронные глаза, - объяснил он бойцам. - Одна из последних разработок. Они проникают в здание и рассыпаются по всей его территории. Изображение предаётся в компьютер и обрабатывая эти данные, он создаёт схематическую картину расположения вражеских бойцов. В результате мы будем точно знать, где находятся враги, и быстро уничтожим их.
   Он прошёлся по клавиатуре, и около десяти минироботов размером с муравья исчезли в щелях. Несколько секунд экран оставался пустым, но потом стали появляться изображение внутренней части цеха, и бойцы увидели, как между труб спрятались враги с оружием.
   - Так, отлично, - пробормотал Трумэн. - Они думают, что застигнут нас врасплох, но они ошибаются. Все запомнили, где находится враг. По моей команде начинаем. Их там не более десяти человек и мы быстро уберём их.
   - Сэр, - к Трумэну обратился один из бойцов. - Мне кажется, что-то здесь не так. Посмотрите на изображения людей в помещении цеха. Вам не кажется, что оно не совсем естественное. Это странное мерцание.
   - Система слежения ещё не совсем отработана, и естественно, что страдает качество изображения.
   - Я не совсем это имел виду, - начал боец. - Дело в том, что когда я был ребёнком, мой отец работал на голографической студии и...
   - Послушайте рядовой, сейчас не время и не место вспоминать своё детство. Выполняйте приказ и не смейте мне перечить во время боя.
   Трумэн открыл дверь, и бойцы, пригнувшись, забежали в помещение цеха. Точными отработанными движениями они передвигались по цеху и тут же занимали заранее намеченные позиции. Тишину прорезал грохот очередей штурмовых винтовок. Пули со звоном ударялись о металлические конструкции, лазерные заряды периодически вспыхивали, освещая полумрак цеха. Прошла минута, прежде чем смолкли звуки очередей, и громкие проклятия разнеслись по цеху. Трумэн не поверил своим глазам. Люди с оружием, которых показала система на экране его компьютера, оказались не живыми бойцами, а всего лишь грубой голографической подделкой, которую стразу нельзя было заметить из-за недостатка освещения. Трумэн вспомнил слова бойца, который хотел сказать ему об этом и пожалел, что не выслушал его до конца. Тогда можно было бы избежать этого глупого промаха. Снова раздались звуки очередей, и Трумэн понял, что бойцы яростно расстреливают небольшие голопроекторы, которые выдавали изображение солдат.
   - Отставить стрельбу, - закричал Ламберт пытаясь перекричать грохот стрельбы. - Здесь никого нет. Неужели не понятно. Мы попались как дети. Покидаем здание.
   Бойцы подбежали к двери, но она оказалась запертой. Многократные попытки активизировать панель управления ни к чему не привели. Всем стало ясно, что дверь заклинило не случайно, и это был ещё один шаг хорошо продуманного плана. Бойцы недовольно заворчали, но Трумэн поднял руку, призывая к тишине.
   - Вы ничего не слышите? - прошептал он. - Похоже на шипение какого-то газа. У кого-то есть анализатор атмосферы?
   - Да, сэр, у меня есть, - отозвался невысокий солдат, - сейчас проверю. - Он произвёл с прибором какие-то манипуляции, и лицо его посерело от страха. - Повышенная концентрация водорода, и она увеличивается с каждой секундой.
   - Всем надеть защитные маски, - приказал Трумэн. - Насколько мне известно, они защищают от этого газа, так что они не смогут нас отравить. А теперь срочно нужно найти источник утечки и попытаться устранить его.
   Бойцы надели маски и рассыпались по цеху в поисках источника утечки газа. Они очень быстро нашли его, и Трумэн побежал на зов бойца. Это оказался огромный герметичный резервуар, и в том месте, где должна была быть труба, зияло небольшое отверстие. Было слышно шипение стремительно выходившего газа.
   - Нам повезло сэр, - сказал боец. - Система закрытия клапана исправна. Сейчас я потяну рычаг, и клапан закроется.
   Трумэн задумался. Почему оставив клапан открытым, враги не сломали рычаг? Зачем они оставили его в целости? Ответ был очевидным. Для того чтобы бойцы из штурмовой группы смогли прекратить утечку водорода. Трумэн вынул бинокль и, настроив его на двукратное увеличение, стал осматривать рычаг. От него тянулась тончайшая бимолекулярная нить, которую невооружённым глазом заметить было невозможно. Проследив за нитью, Трумэн добрался до небольшого плазменного резака. Нить была присоединена к переключателю резака. Внезапная догадка сверкнула в голове Трумэна, и он стремительно обернулся в сторону резервуара. Боец уже положил руку на рычаг и тянул его вниз. Громкий вскрик Трумэна заставил его повернуться, но рука по инерции дотянула рычаг до упора. Нить, привязанная к рычагу, дёрнулась и повернула переключатель на резаке. Последнее, что увидел Трумэн это появившееся рубиновое пламя резака. Затем в глазах мелькнула ослепительная вспышка, и уши заложил оглушительный грохот взрыва. Трумэн понял, что проиграл сражение. Ещё через секунду на него навалилась темнота небытия.
  
   Роберт следил за экраном монитора в операторном зале жилого комплекса. Звук взрыва заставил его вздрогнуть и обратить взор на мониторы, передававшие изображение из основного цеха. Теперь они были тёмными, камеры слежения уничтожены взрывом. С первой группой покончено. Вторая группа находится в коридоре непосредственно перед помещением цеха разлива. Группа вошла в цех и рассредоточилась. Роберт усмехнулся. Сейчас они пожалеют о своём вторжении. Он включил радиосвязь и из наушников раздался голос Фрэнка.
   - Мы готовы. Звери прыгают от нетерпения. Нам с трудом удаётся их удержать.
   - Ещё секунду. Подождём, пока враг полностью проникнет в помещение цеха. - Он отключил связь и внимательно следил за передвижением бойцов. Эти вояки были настоящими профессионалами, но им ни за что не догадаться, что за сюрприз приготовили им повстанцы. Наконец, все бойцы проникли в цех, и нажатием кнопки Роберт запер дверь, ведущую в коридор, откуда появились бойцы. Затем Роберт снова включил радиосвязь и сказал:
   - Через три секунды выпускайте тюленей. Желаю удачной охоты.
   Он нажал ещё несколько кнопок, и включилась система пожарной безопасности. Но из распылителей на потолке цеха полилась не вода, а концентрированный раствор йода. В течение нескольких секунд все бойцы были облиты йодом и до Роберта донеслись звуки проклятий. Роберт улыбнулся про себя. Конечно, бойцы службы безопасности не могли предвидеть, что в системе тушения пожара произведена кое-какая модификация и трубы подключены не к воде, а к резервуарам с йодом.
   В это время открылась небольшая дверь в дальнем углу цеха и оттуда выбежала лавина тюленей. Почувствовав запах йода, тюлени озверели, и накинулись на бойцов. В цехе послышались выстрелы, крики боли, рычание зверей, но спустя минуту всё стихло. Тюлени действовали молниеносно и подмяли под себя бойцов. Роберт отвернулся, чтобы не видеть страшной картины, но в его наушниках раздался голос Фрэнка.
   - Всё кончено. Тюлени расправились с бойцами. Но велики потери и среди животных. Из двадцати семеро убито, ещё четыре ранено. Сейчас мы пытаемся успокоить оставшихся в живых тюленей.
   - Потери среди наших людей есть?
   - Да. Один убит выстрелом, другого случайно задел взбесившийся тюлень. Остальные вроде бы целы.
   - Хорошо. Теперь необходимо заняться третьей группой. Она сейчас проникла в столовую. - Он переключил передатчик. - Кристофер, твои люди готовы?
   - Да, - послышался голос андроида. - Мы готовы к встрече гостей.
   - Хорошо, - Роберт отключил устройство связи и задумался. До сих пор всё шло, как по маслу и удавалось избежать потерь со стороны повстанцев. Однако теперь, на территории жилого комплекса всё могло пойти по совершенно другому сценарию. Всего пять человек вооружены, остальные не имеют никакого оружия, в то время как у врага тридцать вооружённых и подготовленных бойцов. Остаётся надеяться на то, что потери будут минимальными.
  
   - Ты уверен, что эти прожекторы сработают? - уже десятый раз спросил Хенрик андроида.
   - Абсолютно, - Кристофер проверял настройку прожекторов, переключая мощность излучения.
   Враги уже прошли большую часть жилых блоков и теперь были на подходе к столовой. В центре зала столпилось около шестидесяти человек без оружия. Ещё шесть человек, включая Кристофера и Хенрика, находились в соседнем помещении кухни, и держали в руках мощные прожекторы дальнего действия, снятые с боевых катеров. Им повезло, что на территории базы оказалось целых шесть подобных осветительных прибора.
   Двери столовой открылись и в помещение ворвались тридцать бойцов, вооружённых штурмовыми винтовками. Они мгновенно окружили безоружных людей и взяли их под прицел. Из бойцов выделился один и негромко сказал.
   - Я рад, что вы прекратили бессмысленное сопротивление и сдались нам без боя. Но я вынужден вас огорчить. У меня прямой приказ уничтожить вас. Пленных мы не берём.
   - Погодите, - пожилой однорукий мужчина из числа повстанцев выступил вперёд. - Мы сдались на вашу милость, а вы собираетесь стрелять в безоружных людей. Я ветеран войны, мне приходилось видеть и не такое. Но то были пришельцы, а мы ведь люди.
   - Вы не люди, - жёстко сказал Вессон. - Вы мятежники, которые мешают Вождю наводить порядок на Атлантике. Вы должны быть уничтожены.
  
   - Кажется пора, - прошептал Кристофер, увидев, что бойцы службы безопасности уже приготовились к стрельбе и только ждут команды своего командира. Он включил устройство связи и сказал. - Отключай.
   В ту же секунду в столовой погас свет, и раздался громкий голос Вессона.
   - Никому не двигаться. Я понимаю, что это дело рук ваших людей. Но они этим ничего не добьются. Всем надеть приборы ночного видения.
   Держа пальцы на спусковых крючках, бойцы надели небольшие приборы на глаза, и теперь могли видеть, что происходит в столовой. Вессон удивился. Неужели повстанцы не знали, что такие приборы входят в экипировку любого бойца службы безопасности. Скорее всего, это последний шаг отчаяния с их стороны.
   - Кто-то из ваших людей решил таким образом помешать нам, - в темноте раздался голос Вессона. - Однако эта попытка ничего не дала. Крайне необдуманный шаг.
   Вдруг открылась дверь, ведущая на кухню, и оттуда выкатился стол на колёсиках. Бойцы открыли по нему огонь, но крик Вессона остановил их.
   - Не стрелять, - закричал он. - Неужели вы не видите, что там нет никого живого.
   Он подошёл к столу и внимательно оглядел его. На столе лежали разложенные веером цилиндрические предметы, от которых шли толстые электрические кабели. Предметы показались Вессону смутно знакомыми, но инфракрасный свет приборов несколько искажал изображение, и он никак не мог вспомнить. Вдруг яркая вспышка озарила помещение столовой, и Вессон с удивлением отметил, что он ничего не видит. Дрожащими руками он снял с себя прибор, но темнота не ушла. Вессон понял, что произошло. Мощный свет прожекторов оказался губительным для глаз, которые смотрели сквозь прибор, и глазной нерв был повреждён. Все бойцы ослепли.
   - Прикажите вашим бойцам бросить оружие, - за его спиной раздался спокойный уверенный голос. - Наши люди уже ушли с линии огня, и огонь винтовок причинит вред только солдатам.
   - Я вам не верю, - злобно произнёс Вессон. - ваши люди не могли так быстро скрыться.
   - Вам придётся поверить, - сказал голос. - Всё это было отрепетировано нами много раз и все знали что нужно делать. Отдайте своё оружие.
   - Погодите, вот сюда придут остальные подразделения и тогда....
   - Сюда никто не придёт. Если не верите, можете проверить. Включите устройство связи.
   Вессон включил рацию, но она молчала, лишь изредка издавая шум помех.
   - Ну, что теперь убедились, что все они погибли? Вам мы хотим сохранить жизнь, так как считаем неприемлемым убивать калек. Повторяю. Нужно всего лишь бросить оружие.
   - Хорошо. Но что будет с нами?
   - Мы посадим вас на один из катеров, который поведёт один из наших людей. Он доставит вас до берега, где многолюдно. Там вам помогут и направят в больницу на излечение. Как видите, мы достаточно милосердны, в отличие от вас.
   - Ну, хорошо, - произнёс Вессон устало. - У нас не другого выхода. Ребята бросайте оружие.
  
   Глава
   - Теперь, когда мы отразили нападение бойцов службы безопасности, - обратился Фрэнк к собравшимся, - необходимо подумать о скорейшей ликвидации Вождя. Сомневаюсь, что он снова пошлёт сюда людей. Скорее отдаст приказ об обстреле и уничтожении этой платформы.
   - Я согласен с вами, - сказал Хенрик. - Однако, существует проблема. Мы не знаем, где может находиться Вождь. В городе его точно нет. В течение нескольких лет мы вели борьбу против него и организовали не одно покушение. Но он всегда оставался живым, наших же агентов всегда вычисляли. У меня даже иногда складывается впечатление, что Вождя не существует реально, а то, что люди видят на экранах всего лишь имитация, компьютерная модель.
   - Вождь существует на самом деле. - Вмешался Роберт. - И мы знаем, где он обитает.
   - Знаете? Но откуда у вас данные?
   - Мы проникли в информационный центр службы безопасности и под дулом пистолета заставили главу службы признаться в том, что он знает о тайной обители Вождя. Вождь никогда и не обитал в городе, заранее предвидя возможность покушения. Его логово глубоко под водой на дне океана. Кстати, это не очень далеко от базы.
   - Хм, - Хенрик задумался. - Остаётся проблема погружения. На какой глубине расположена база Вождя?
   - Где-то около тысячи метров.
   - Да, на такую глубину с аквалангом не полезешь. Давление расплющит. Что же делать?
   - Кажется, я знаю что делать, - из толпы вышел молодой человек, хромающий на одну ногу. - Когда-то я работал на водной станции города и управлял небольшой субмариной. Нам остаётся только пойти на водную станцию и украсть такую штуку.
   - Ну а каким образом мы попадём туда? - спросил его Хенрик. - Нас могут схватить ещё на подступах к станции. Подумай над этим, прежде чем предлагать нам такой вариант.
   - Нам не грозит быть пойманными, - спокойно ответил парень, но, увидев недоумённые взгляды, добавил. - Всё очень просто. Дело в том, что в технологическом процессе извлечения из воды йода, происходит опреснение воды. В результате получаем тысячи тонн пригодной для питья жидкости. Было бы глупо выбрасывать эту воду, так как её можно с успехом использовать для нужд горожан. От каждой платформы по дну океана, а здесь дно неглубокое, проходит трубопровод диаметром около полутора метров. Он оканчивается на гигантской водной станции, откуда вода поступает в водопроводную систему города. Субмарины как раз и используются для обслуживания подводных труб. Мы можем запустить в трубопровод солёную воду, и залезть в герметичные ящики для йода. Поток воды принесёт нас на водную станцию. Там начнётся суматоха, связанная с неожиданным изменением химического состава воды, и, воспользовавшись ею, мы сможем легко покинуть водную станцию.
   - План неплох, но есть одна трудность, - прервал его Роберт. - Ты сказал, что ящики герметичны. Но как насчёт воздуха. Ведь его запасов хватит ненадолго и если что-то пойдёт не так, то мы погибнем.
   - Да, Кейн, как насчёт этого? - спросил Хенрик. - У тебя есть гарантия, что мы доберёмся живыми до водной станции?
   - Не знаю, - Кейн пожал плечами. - Мне кажется, что ничего плохого произойти не должно. Думаю, за десять минут никто не задохнётся.
   - Хорошо, - Фрэнк внимательно оглядел Кейна. - Ты пойдёшь с нами. Никто кроме тебя не сможет управлять субмариной.
   - Я согласен, - сказал Кейн. - Но субмарина берёт только шесть человек. Это небольшое ремонтное судно.
   - Так, у нас пять винтовок и один автоматический пистолет. Кейн, ты умеешь обращаться с оружием?
   - Нет, - Кейн опустил глаза. - Мне никогда не приходилось держать его в руках. Простите.
   - Эй, парень, - Роберт тронул его плечо. - Никто и не ожидает, что ты знаешь то, чему тебя никто никогда не учил. С нас достаточно твоего умения управлять субмариной. Верно, Фрэнк.
   - Верно. Но было бы лучше, если бы ты умел обращаться с оружием. Я хочу сказать, что мы отправляемся не на пикник, а на охоту за Вождём, и ни у кого не будет времени следить, чтобы Кейна не подстрелили. Я не могу гарантировать его безопасность. Пусть сам выбирает, идти или не идти.
   - Мне кажется, что я уже высказал своё мнение, - Кейн вызывающе посмотрел на Фрэнка. Его последние слова явно не понравились Кейну.
   - Замечательно, - Фрэнк оглядел присутствующих. - Итак, отправляются Роберт, Кристофер, Хенрик, Токугава, я и, конечно, Кейн.
  
   Спутники спустились на самый нижний уровень платформы. Там уже стояло шесть герметичных ящиков для транспортировки йода. Сейчас они были совершенно пустыми.
   - Хенрик, насосы для подачи морской воды готовы, - к ним подошёл человек в комбинезоне рабочего.
   - Хорошо, - Хенрик кивнул. - Как только мы окажемся в трубе, включай насосы.
   Рабочий кивнул и отошёл в сторону. Фрэнк открыл ящик и внимательно его осмотрел. В ящике можно было расположиться в горизонтальном положении, и от головы до крышки было около двадцати сантиметров. Прикинув объём воздуха, содержащийся в ящике и норму потребления, Фрэнк вычислил, что если всё пойдёт как надо, то они не задохнутся. Вздохнув, он медленно зашёл в ящик и нехотя лёг. Крышку закрыли, и сразу стало темно как в гробу. Фрэнк поёжился. На секунду ему показалось, что его похоронили заживо, и он больше никогда не увидит свет, оставаясь вечно лежать в тёмном ящике. Если что-то случится, например, сгорят насосы и поток воды остановится, тогда... Фрэнк отогнал от себя эти мрачные мысли и сосредоточился на предстоящей операции. Он почувствовал, как ящик подхватили и куда-то перенесли. Затем раздался скрип запираемого герметичного люка и гул мощных насосов. Сильный поток воды подхватил ящик и понёс его вперёд. Скорость потока не раз уменьшалась, и ящик Фрэнка периодически ударялся о стенки трубопровода. Наконец, скорость нормализовалась, но на этом страдания Фрэнка не закончились. Ящик всё время переворачивало вокруг оси, и Фрэнк почувствовал приступ тошноты. Он взглянул на наручный таймер. Прошло шесть минут. Если верить словам Кейна, то до водной станции ещё четыре минуты. Дышать становилось всё труднее и труднее. В маленьком объёме ящика воздух быстро насытился углекислотой. У Фрэнка закружилась голова, и он постепенно перестал ощущать реальность. Веки словно налились свинцом, и его стало клонить ко сну. Но Фрэнк усилием воли открыл глаза и стал сжимать кулаки, чтобы хоть как-то взбодрить себя. Он помнил, что Роберт гораздо хуже, чем он переносит недостаток воздуха, и он должен был выбраться первым и помочь ему. Вдруг Фрэнк ощутил толчок, и ящик резко остановился. Фрэнк понял, что они прибыли. Он снова взглянул на таймер. С начала пути прошло ровно десять минут. Значит, расчёты Кейна оказались верны, парень кое в чём разбирается. Фрэнк поднял ослабевшие руки и принялся давить на крышку. Однако она никак не хотела поддаваться. Что-то заклинило. Фрэнк включил лазерный излучатель и стал резать твёрдый пластик ящика. Сквозь образовавшиеся отверстия в ящик втекали струи воды, но Фрэнк продолжал резать крышку. Ящик наполнился водой. Фрэнк выплыл из него и приблизился к белому ящику , который неподвижно лежал на дне бассейна. Вцепившись в крышку, Фрэнк резко потянул, и крышка поддалась. Затем он подхватил неподвижное тело Роберта и выплыл из бассейна. Положив Роберта на металлическую поверхность, Фрэнк положил палец на шейную артерию. Пульса почти не было. Фрэнк приступил к массажу сердца и искусственному дыханию. Роберт закашлял и на его щеках появился румянец.
   - Спасибо, - прохрипел он. - Я уж думал, что никогда не выйду из этого плавучего гроба. - Он посмотрел куда-то и усмехнулся. - Не только я с трудом переношу кислородное голодание. Кристофер пытается привести в чувство Кейна.
   - А Токугава и Хенрик выбрались сами, - сказал Фрэнк. - Крепкие ребята.
   Наконец, когда вся группа пришла в норму, стали обсуждать дельнейшие действия.
   - Никого из сотрудников не видно, - сказал Кейн. - По-видимому, мой план сработал, и все они производят химический анализ воды. Самое время украсть субмарину.
   Спутники покинули помещение бассейна и прошли в узкий полутёмный коридор. Несколько раз им попадались перепуганные сотрудники, но андроид легко справлялся с ними и оставлял их отдыхать в тёмной прохладе коридора. Остановившись перед небольшой дверью, Кейн набрал на цифровой панели код. Ничего не случилось. Нахмурившись, Кейн повторил манипуляцию с кнопками, то с тем же успехом.
   - Не знаю, что происходит, - сказал он удивлённо. - Когда я работал здесь два года назад, этот код действовал.
   - Два года это большой срок, - сказал Хенрик. - За этот срок код могли поменять и не раз. Мне не понятно твоё удивление.
   - Вы не понимаете, - разозлился Кейн. - Я работал здесь около пяти лет и ни разу за этот период код не менялся. Водная станция - это достаточно мирный объект и тут никогда не соблюдались повышенные меры безопасности.
   - Хватит спорить, - прервал их Роберт. - Сейчас у нас проблема проникновения в ангар с субмаринами и мы должны решить её. Кристофер, что скажешь?
   - Дверь не очень мощная, - сказал андроид, внимательно оглядывая препятствие. - Попробуем взломать.
   Он разбежался, и в прыжке его тело приняло горизонтальное положение. Ноги андроида ударили в дверь, но она не поддалась. Кристофер проделал это ещё два раза, и только на третий раз дверь вместе с ним влетела внутрь помещения.
   Это был огромный ангар, где на воде покачивались три судна веретенообразной формы. На верхней части судна виднелось что-то вроде люка. Кейн залез и коснулся ладонью небольшого выступа возле люка. Он разошёлся , и спутники увидели лестницу, которая вела в недра субмарины. Все медленно спустились вниз и расположились в креслах. Кейн занял место в кабине управления.
   - Эти субмарины применяются для устранения поломок трубопровода. Для крупных поломок используются манипуляторы, которыми я могу управлять с этого пульта. Если поломка мелкая и требует ручного вмешательства, тогда рабочие надевают акваланги, которые есть в субмарине, и выплывают наружу. Я считался одним из лучших, кто мог управлять манипуляторами.
   - А эти субмарины имеют хоть какое-то вооружение? - поинтересовался Токугава. - Ну, типа торпед, ракет, пушек?
   - Нет, ничего такого здесь нет. Эти аппараты были созданы для мирных целей. Ведь на Атлантике никогда не происходили подводные сражения.
   Субмарина опустилась на дно бассейна и поплыла по направлению к туннелю, который выходил в открытый океан. Туннель оказался узким и тёмным, но Кейн включил мощные прожекторы и тьма рассеялась. Через некоторое время субмарина подплыла к выходу из туннеля, но его загораживала массивная металлическая решётка.
   - Что это значит? - спросил Кейна Хенрик. - Почему закрыт выход в океан?
   - Не знаю, - Кейн пожал плечами. - Наверное, кто-то всё же поднял тревогу, и они успели опустить решётку. Но это нас не остановит.
   Он надел металлическую перчатку с отходившими от неё проводами и стал производить какие-то манипуляции. Из носовой части субмарины вышел манипулятор в виде длинной стальной руки, на конце которого был укреплен подводный плазменный резак. Манипулятор приблизился к решётке, и из резака появилась колеблющаяся в воде струя плазмы, отливающая мягким красновато-жёлтым светом. Кейн медленно прошёлся по всем прутьям , уделяя каждому около минуты. Затем он надел вторую перчатку и из недр аппарата вышел второй манипулятор с цепкой механической ладонью. Ладонь сорвала один прут за другим, и путь в океан стал свободным.
   - Молодец, Кейн, - похвалил его Фрэнк. - Признаюсь, что недооценивал твои способности.
   - Да, брось, - Кейн махнул рукой. - Я понимаю, что это серьёзная боевая операция, и ты не хотел рисковать, включая в команду людей, которые не имеют опыта обращения с оружием.
   Субмарина увеличила скорость и поплыла по направлению к платформе тридцать. Спустя некоторое время они прошли в ста метрах от толстых металлических опор платформы. Дальше дно океана опускалось всё глубже от поверхности воды. На экране обзора показался невысокий горный хребет. Недалеко от него расположился комплекс зданий. Субмарина приблизилась к невысокой постройке, и остановилась.
   - Вероятно здесь вход в ангар для субмарины, - пробормотал Кейн. - Ведь должен же Вождь поддерживать как-то связь с внешним миром.
   Вдруг большие ворота ангара открылись, и оттуда выплыл подводный аппарат. Он немного отличался от субмарины Кейна, и был более быстроходным. Вражеская субмарина покружила несколько раз вокруг непрошеных гостей, и в кабине управления замигал индикатор вызова по радиосвязи.
   - Что делать? - Кейн обратился к Фрэнку. - Ответить на запрос?
   - Прими вызов, - сказал Фрэнк. - Посмотрим, что они скажут нам. Думаю, ничего плохого из этого не выйдет.
   Кейн пожал плечами и нажал на кнопку принятия сигнала. Из небольшого динамика послышался искажённый помехами голос. Качество связи на ремонтных субмаринах оставляло желать лучшего.
   - Сообщите, кто вы такие и что вы здесь делаете?
   - Это ремонтная субмарина номер три. Водная станция Антланта. Занимались устранением неисправностей трубопровода и случайно заплыли на эту территорию.
   - Случайно? До ближайшей платформы более десяти километров. Я вам не верю. Сейчас я свяжусь с водной станцией, и посмотрим, что они знают о вас.
   Связь прервалась. Внутри субмарины повисла напряжённая тишина.
   - Тут что-то не так, - раздался голос Роберта. - Судя по уверенности тона говорившего, вражеская субмарина имеет вооружение. Сколько у нас есть?
   - На то чтобы связаться с водной станцией и выяснить правду у них уйдёт не более двух минут, - Кейн взглянул на таймер. - Одна минута прошла.
   - Думаю, нам пора убираться отсюда, - сказал Фрэнк. - Кейн направь аппарат в сторону горного хребта. Мне кажется, наши новые друзья не очень рады видеть нас.
   Кейн прошёлся по пульту управления и субмарина, развернувшись, поплыла к высокой скале в километре от базы. Она уже почти достигла своей цели, как вдруг всего в нескольких метрах от корпуса промелькнул небольшой цилиндрический предмет и, ударившись в скалу, взорвался.
   - У них торпеды, - воскликнул Токугава. - Наше присутствие здесь им явно не по вкусу.
   - Кейн, ты можешь поднять субмарину на вершину скалы, но так, чтобы враг не догадался где мы находимся? - спросил Роберт.
   - Успеть можно, - Кейн взглянул на быстро приближающийся вражеский аппарат. - Но зачем?
   - Сделай это. У меня есть идея насчёт того, как мы можем перехитрить этих вояк.
   Кейн кивнул и занялся управлением. Подойдя к скале, субмарина резко завернула и зашла на другую сторону каменной громады. Теперь она не была видна преследователям, которые ещё не достигли границы хребта. Включив систему подъёма, Кейн сосредоточился на управлении. Скала имела много острых выступов, каждый из которых мог бы серьезно повредить корпус аппарата при столкновении. Наконец, субмарина, достигла вершины скалы и укрылась за огромным камнем. Вражеский аппарат уже добрался до хребта и теперь метался от скалы к скале в поисках мишени. Вдруг он остановился и стал медленно приближаться к укрытию ремонтной субмарины.
   - Теперь Кейн, ты должен попытаться столкнуть этот камень на врага. Думаю, после такого удара у них не останется желания преследовать нас.
   Кейн надел перчатку и подвёл субмарину поближе к камню. Из носовой части вышел манипулятор, и механическая рука стала толкать глыбу. Однако камень оказался слишком громоздким, и усилий манипулятора не хватало, чтобы отделить его от скалы. Между тем капитан вражеского аппарата, вероятно, догадался о местоположении противника, и судно быстро поднималось. Времени оставалось всё меньше. Камень по-прежнему не хотел поддаваться.
   - Вот чёрт, - выругался Кейн,- оказывается, камень соединён со скалой у самого основания. Поэтому камень невозможно сдвинуть с места. Придётся воспользоваться резаком.
   Выдвинулся манипулятор с плазменным резаком и несколько секунд в основании камня виднелся маленький рубиновый огонёк, который расплавлял твёрдую каменную породу. Вражеский аппарат уже почти достиг вершины, как вдруг огромный камень словно ожил и медленно сдвинулся с места. Капитан аппарата хотел было изменить направление движения и уйти с траектории падения камня , но ему не хватило времени. Каменная глыба упала на субмарину, и они вместе медленно пошли вниз. Со дна раздался глухой стук удара, и все ощутили еле заметное сотрясение.
   - Ну, вот и всё, - тихо сказал Кейн. - Мы избавились от них. Какая ужасная смерть для подводника.
   - Это война, - вздохнул Фрэнк. - А на войне всегда есть жертвы. Поверь, они бы с радостью уничтожили нас, если бы им представилась такая возможность.
   - Вспомни торпеду. Они выпустили её не только с целью устрашения.
   - Ты прав, - сказал Кейн. - Это были враги. Мне нужно привыкнуть ко всему этому.
   Субмарина спустилась со скалы и направилась к ангару. Ворота оказались открытыми, ожидая прибытие субмарины. По-видимому, капитан вражеского судна был уверен в своей победе и даже не удосужился запереть ворота, что существенно бы усложнило проникновение врага в ангар. Пройдя через открытые ворота, субмарина всплыла в небольшом бассейне. Люк разошёлся и первым наружу вылез андроид. Внимательно оглядываясь по сторонам, он поднялся по лестнице и оказался на узкой металлической дорожке, возвышавшейся над уровнем воды в бассейне на два метра.
   - Всё чисто, - сказал он. - Тут никого нет. Можете выходить.
   Один за другим бойцы покинули тесную кабину субмарины. Оказавшись на металлической дорожке, Фрэнк тронул Роберта за плечо и указал вверх. Под потолком висела видеокамера, и её объектив еле заметно вращался, внимательно следя за действиями бойцов. Не говоря ни слова, Роберт поднял оружие, и через секунду камера разлетелась от мощного лазерного заряда.
   - Теперь нечего и думать, что Вождь не знает о нашем вторжении, - проворчал он. - Наверняка подготовился основательно к этому визиту.
   - Я считаю, что у нас не должно возникнуть особых проблем с охраной, - вставил Токугава. - Местоположение базы было засекречено, и Вождь понадеялся, что никто никогда не догадается искать его здесь.
   - Тем не менее, мы не должны недооценивать его, - сказал Фрэнк. - Уверен, что он подготовил нам несколько хороших сюрпризов.
   Оставив Кейна в субмарине, бойцы направились к выходу из ангара. Дверь оказалась незапертой, и спутники прошли длинный хорошо освещённый коридор. Вокруг царила мёртвая тишина. Только изредка слышался какой-то шорох, но его источник определить было невозможно. Наконец, коридор кончился, и спутники оказались перед дверью лифта.
   - Думаю это единственный выход отсюда, - нарушил молчание Хенрик. - Другого пути нет.
   Фрэнк нахмурился, но ничего не сказал и нажал кнопку вызова. Двери тут же разошлись, и бойцы зашли в кабину. Раздался тихий гул заработавших механизмов, и лифт резко дернулся с места. Он двигался по горизонтальной шахте с огромной скоростью, но вдруг она стала замедляться, и лифт неожиданно остановился.
   - Это что ещё такое? - процедил Роберт. - Ещё не хватало, чтобы механизм лифта вышел из строя именно сейчас.
   - Не думаю, что это проблемы с механизмом, - сказал Фрэнк. - Похоже на отлично спланированную ловушку.
   Вдруг в лифте появилось изображение Вождя, который сидел в кресле, и насмешливо глядел на бойцов. Несколько секунд он хранил молчание, затем заговорил.
   - Теперь я вижу своих врагов, которые пришли за моей головой. Очень похвально, что вы рискнули и пошли на это, но я не понимаю, на что вы рассчитывали? Неужели вы полагали, что просто так придёте и убьёте меня? Это же смешно. Конечно, вы легко справились с моей субмариной, но хочу заметить, что там никого не было, и я управлял ею дистанционно. Так что никто из моих людей не погиб. Тут вообще нет никого кроме меня, но это не значит, что я беззащитен. Через несколько секунд вы убедитесь, что я не бросаю слов на ветер.
   Изображение исчезло, и в кабине вновь воцарилась тишина. Снова послышался тихий гул, и бойцы увидели, как боковые стенки кабины лифта стали приближаться друг к другу.
   - Проклятие, - Роберт с ужасом наблюдал за стенами лифта. - Если мы сейчас же что-то не предпримем, то нас расплющит как насекомых.
   - Сконцентрируйте излучение лазера в одной точке, - сказал андроид. - Может нам удастся прорезать в металле дыру, через которую сможем выбраться отсюда.
   Все перевили излучатели на ослабленный режим и в стальной обшивке лифта стали появляться первые отверстия. Но скорость сближения стен возросла, и всем стало ясно, что прежде чем они вырежут отверстие, стены окончательно сойдутся. Кристофер отбросил оружие и упёрся ногами в противоположные стены кабины. Это ненадолго остановило движение стен, но натиск усилился, и ноги андроида стали медленно сгибаться. Коленные сервомоторы работали на пределе, но их силы были недостаточно, чтобы противостоять страшному механизму. Осталась ещё четверть окружности, и проход был бы готов. Лазеры продолжали плавить металл миллиметр за миллиметром, в кабине стало нечем дышать от тяжелых ядовитых испарений. Лица людей блестели от пота, который заливал глаза, но никто не жаловался и продолжал работу. В кабине лифта оставалось всё меньше пространства, все прижались друг к другу. Ноги Кристофера окончательно согнулись, но упёр и руки и этим ещё немного замедлил приближение стен. Увидев, что андроид не справляется со стенами, Хенрик скинул одежду и упёрся в них руками и ногами. Его внушительные мускулы, блестевшие от пота, напряглись и вздулись под кожей, словно кузнечные мехи. Это ещё немного замедлило сближение, но сила человека не шла ни в какое сравнение с мощными моторами механизма. От одной стены до другой осталось всего полметра, когда раздался радостный возглас Фрэнка. Ударом ноги он выбил лист металла и пролез в образовавшуюся дыру. За ним последовал Роберт, Токугава и Хенрик. Последним кабину покинул Кристофер и все услышали как стены со страшным скрипом сошлись друг с другом.
   Теперь спутники могли отдышаться и обсудить положение дел. Они оказались в длинной тёмной горизонтальной шахте, которая уходила куда-то вперёд.
   - Мы ещё легко отделались, - пробормотал Роберт. - Ещё секунда и мы бы превратились в отбивную. Спасибо Кристоферу, он здорово рисковал целостностью своих механизмов ради нашего спасения.
   - В этом не только моя заслуга, - спокойно ответил андроид, и в его голосе не было слышно даже намёка на усталость. - Вам нужно благодарить и Хенрика. Он тожё внес свою лепту в наше спасение.
   - Признаться, я ещё никогда так не напрягался, - тяжело дыша, сказал Хенрик. - По-моему я повредил сухожилия правой руки. Боль невыносимая, - он потёр локтевой сгиб, и его лицо сморщилось. - Ладно, хватит обо мне. Надо выбираться из шахты, пока вождь не придумал ещё что-то.
   Спутники пошли вперёд и всё дальше отдалялись от злополучной кабины. Вдруг раздался звук включившихся двигателей, и кабина лифта сдвинулась с места
   - Вождь снова включил механизм лифта, - крикнул Фрэнк. - Он никак не может смириться с нашим спасением.
   Не успели затихнуть последние звуки его слов, как все, что есть силы, побежали от кабины. Но кабина, словно голодный хищник устремилась за людьми, и её скорость непрерывно увеличивалась. Когда разрыв сокращался, и до беглецов оставались считанные метры, скорость кабины замедлялась, затем всё повторялось сначала. Казалось, Вождь играет со своими врагами, и теперь роли переменились. Те, кто пришёл за головой Вождя сам стал его добычей. Недалеко показался тупик, и теперь кабина больше не уменьшала свою скорость. Дистанция стремительно сокращалась. Пять метров, четыре, три. Фрэнк подбежал к дверям и навалился на них. Бесполезно. Это было всё равно, что попытаться сдвинуть вагон. Все повернулись и приготовились к смерти, но кабина внезапно остановилась в метре от беглецов, и двери в коридор открылись. Не веря глазам, спутники выскочили из шахты. Двери тут же закрылись.
   - Не понимаю, что происходит? - удивлённо произнёс Роберт. - Вождь хочет нас убить или нет?
   - Конечно, хочет, - ответил Токугава. - Но прежде он решил немного помучить нас, чтобы мы выбились из сил.
   - Не знаю. - Фрэнк задумался. - Поведение Вождя кажется мне странным. Что-то он замышляет против нас. Но с другой стороны ему ничего не стоило покончить с нами. Достаточно было не останавливать кабину лифта, когда она настигла нас у тупика.
   Перед спутниками снова появилось объёмное изображение Вождя, который на этот раз не сидел, а куда-то шёл.
   - Привет, - он махнул рукой. - Продолжим игру. Мне это очень понравилось. Вы сумели выбраться из кабины, и я решил не убивать вас в шахте. Это была бы слишком быстрая и лёгкая смерть. Я хочу насладиться вашими бесполезными стараниями и мучениями, которые ещё предстоят. Вы не выберетесь живыми из этого комплекса зданий. Это будет хорошее развлечение для меня, ведь я очень скучаю здесь один.
   Изображение исчезло. Спутники направились дальше по коридору. После недолгого пути в конце коридора показалась дверь, но Кристофер взмахом руки остановил группу.
   - Посмотрите на пол, - тихо произнёс он. - Он отличается структурой материала и тоном окраски. Тут может быть ловушка.
   - Ты прав, - Роберт нагнулся и внимательно оглядел пол. - Возможно, это панель, при прикосновении к которой срабатывает какой-то механизм. Ширина около полутора метров.
   - Сейчас мы узнаем, что это такое, - сказал Фрэнк и кинул на поверхность пола обрывок одежды.
   В ту же секунду в стене появилось отверстие, и оттуда выскочила неширокая трубка, из которой хлынула струя пламени, достигшая противоположной стены. Нестерпимый жар заставил людей прикрыть лица руками и отступить. Пламя исчезло так же внезапно, как и появилось.
   - Нам ещё повезло, что Кристофер обладает сильным зрением, способным замечать подобные мелочи, - заметил Роберт. - Если бы не это, Вождь насладился бы зрелищем того, как мы превращаемся в жаркое.
   - Мне смущает, что эта панель слишком отличается от остального пола, - сказал андроид. - Если бы я проектировал ловушку, то сделал бы её неотличимой от главного фона. Технические средства позволяют это сделать.
   - Да, брось Кристофер, - прервал его Роберт, - не у всех же такая способность замечать мелочи как у тебя. Мы, скорее всего, не обратили бы внимания на это и наступили бы на панель.
   - И всё же у меня есть кое-какие сомнения по поводу этой ловушки. Мне кажется, что она бросается в глаза, просто кричит о своём присутствии.
   - Ну и для чего, по-твоему, её сделали такой? Для устрашения?
   - Вряд ли, - Кристофер ещё раз осмотрел панель. - Может быть, для того, чтобы мы возгордились своей находчивостью и перестали быть предельно осторожными.
   - У нас нет времени обсуждать это, - вмешался Токугава. - Мы должны как можно быстрее найти Вождя и уничтожить его. Ведь в этом и состоит цель нашей миссии.
   С этими словами он разбежался и перепрыгнул через панель. Ничего не случилось. Остальные последовали его примеру. Последним прыгнул Кристофер, который непрерывно оглядывался по сторонам.
   Вдруг раздался скрип, и пол исчез. Вся группа как один рухнула вниз и покатилась по пологому скату. Вскочив на ноги, Роберт посмотрел вверх, но пол уже закрылся. Они снова оказались в ловушке.
   - Кристофер оказался прав, - пробормотал Фрэнк. - Это действительно хитроумная ловушка. Но даже если бы мы догадались, то всё равно бы не смогли перепрыгнуть через такую широкую часть пола.
   - Это не совсем так, - отозвался Кристофер. - Как вы видели, эта ловушка сработала только тогда, когда мы все вместе оказались на другой стороне панели недалеко друг от друга. Если бы каждый, кто перепрыгнул панель отошёл бы от неё на достаточно большое расстояние, то этот небольшой промежуток пола не раскрылся бы. Попробую обследовать потолок. Может быть, его можно открыть.
   Ноги андроида сжались, и он словно распрямившаяся пружина прыгнул вверх. Схватившись за еле заметный выступ, Кристофер внимательно обследовал поверхность потолка, но она была абсолютно гладкой, и не было ничего похожего на механизм открытия.
   - Сожалею, - сказал андроид, - но на этот раз я ничего не могу поделать.
   - Может попытаться пробить потолок лазером, - предложил Хенрик. - В прошлый раз это спасло нас.
   - Тогда мы находились в кабине лифта с не очень толстой стальной обшивкой, - сказал Фрэнк. - Здесь же насколько я могу судить, метровая металлокерамика, которую нашими лазерами не возьмёшь. Нужно придумать что-то другое.
   На минуту в помещении повисла тишина. Каждый пытался найти и предложить своё решение проблемы. Однако все они оказались невыполнимыми по целому ряду причин. Наконец, идеи были исчерпаны и на следующие несколько минут все замолчали.
   В одной из боковых стен открылся ряд отверстий, и оттуда потоком хлынула вода. Опять появилось изображение Вождя, который насмешливо глядел на угрюмые лица людей.
   - Ну, вот и всё, - сказал он. - Мне надоела игра. Тут вы умрёте, так как выбраться отсюда невозможно и через минуту всё помещение заполнится водой. Желаю захлебнуться побыстрее.
   Он уже отвернулся, но громкий голос Роберта заставил его повернуться назад.
   - Послушай, гомункулус, мы доберёмся до тебя и прикончим, как делали это сотни раз во время войны. Мы знаем кто ты такой на самом деле.
   - Да неужели, - глаза Вождя прожигали Роберта. - А теперь ты послушай меня, жалкий человек. Мне жаль, что вы умрёте сейчас и не увидите, как мы заполоним все ваши миры, а вы станете домашним скотом, годящимся только в пищу.
   Он исчез. Вода усилила напор, и теперь её уровень достигал колен.
   - Что-то я не пойму, - задумчиво произнёс Хенрик, - Кем это Вождь себя возомнил? И почему ты назвал его гомункулусом?
   - Сейчас не время обсуждать подобные вещи, - прервал его Роберт. - Если мы сейчас же что-то не предпримем, то через минуту станем утопленниками.
   - В этом помещении должен быть какой-то сток, - сказал Фрэнк. - Ведь уходит же вода отсюда каким-то образом. Нужно поискать.
   Все нагнулись и стали ощупывать пол, который состоял из стальных плит. Поиски затруднялись тем, что вода дошла уже до пояса, и приходилось нырять. Наконец, Роберт наткнулся на необычную плиту, имеющую еле заметный механизм на своей поверхности. Роберт подал знак остальным членам группы и все выплыли на поверхность. До потолка оставалось ещё полметра, и уровень воды стремительно повышался.
   - Я нашёл люк водостока, - сообщил Роберт. - Но мне неизвестен диаметр трубы. Она может быть слишком узкой, и мы можем не пролезть.
   - У нас нет другого выхода, - сказал Фрэнк. - Если мы останемся здесь, то погибнем. Побег через трубу даст нам хоть какой-то шанс. Показывай дорогу.
   Роберт набрал в лёгкие побольше воздуха и нырнул. Добравшись дна, он коснулся небольшого рычажка, и плита исчезла. Перед Робертом открылось отверстие, в которое мог пролезть человек лишь прижав руки к телу. Вода потоком хлынула в трубу и увлекла за собой Роберта. Металлические стенки трубы касались тела Роберта и он бы навечно застрял тут, но поток воды был настолько мощным, что смывал людей, словно водопад. Прошло полминуты, и тело Роберта вместе с водой попало в бассейн. Роберт выплыл на поверхность и отдышался. Через некоторое время появились и остальные члены группы. Выбравшись из бассейна, спутники стали с удивлением оглядываться. Они находились в гигантском помещении с ровным красноватым светом. То, что они сначала приняли за бассейн, оказалось небольшим искусственным водоёмом, по берегам которого росли необычные бурые растения.
   - А вождь неплохо устроился, - пробормотал Фрэнк. - Кусочек природы на дне океана.
   - Может быть, он и сам где-то здесь, - предположил Токугава. - Нужно поискать в зарослях.
   - Не думаю, - Роберт с сомнением покачал головой. - Не забывайте, что он видит все наши ходы, а мы его нет. Но ничего, я думаю, мы уже близко к его логову.
   Спутники вышли из бурых зарослей и спустя непродолжительное время оказались перед выходом из помещения. Проходя по коридору, бойцы увидели промелькнувшую впереди тень и, приготовив оружие, кинулись за ней. Вдруг Кристофер перегнал группу и, резко остановившись, повернулся лицом к людям.
   - Погодите, - крикнул он, подняв руку. - Мы не должны следовать за ним. Это очередная ловушка.
   - Но мы потеряем Вождя, и он снова скроется от нас. Мы не должны терять ни секунды.
   - Сначала я предлагаю вам посмотреть на потолок в пятидесяти метрах от нас, - спокойно сказал андроид. - Может, тогда вы поймёте, что я имел в виду.
   - Автоматический защитник, - воскликнул Фрэнк. - Ещё пара шагов и он изжарил бы нас на месте. Это неподвижные орудия, которые реагируют на любое движение, и они успеют уничтожить нас, прежде, чем приблизимся хотя бы наполовину.
   Защитники представляли собой полусферы, по окружности которой могло двигаться дуло импульсной пушки на триста шестьдесят градусов. При дальности стрельбы пятьдесят метров, эти защитники могли уничтожить человека, который бы приблизился с любой из двух сторон. Полусфера представляла собой защитный колпак, который не брали пули или лазер. Единственным уязвимым местом Защитника была круговая амбразура, по которой проходило вращение дула, но попасть в неё с такого расстояния было практически невозможно.
   - Что же делать? - пробормотал Роберт, - Как я понимаю эту штуку перехитрить нельзя. Но не стоять же нам тут и ждать когда Вождь преподнесёт очередной сюрприз.
   - Это не совсем так, - сказал Кристофер. - Конечно, вам это оружие может показаться совершенным, и это будет правдой. Обыкновенный человек не сможет пройти, но не забывайте что я андроид. Ещё раз внимательно посмотрите на Защитника. Дуло проходит по круговой амбразуре и захватывает область коридора до высоты трёх метров. Однако, если передвигаться по потолку, то этот примитивный механизм ничего не сможет поделать.
   - Но каким же образом ты сможешь это сделать? - обратился к нему Токугава. - Правда тут есть световые панели, но, во-первых, они очень слабы и не выдержат твой вес, а во-вторых, расстояние между ними не меньше десяти метров.
   - Я смогу преодолеть такое расстояние, - Кристофер внимательно изучал потолок. - Что касается того, выдержит ли меня крепление панели, то думаю, что выдержит, так как я не задержусь ни на одной из них больше секунды.
   Он прыгнул и, преодолев расстояние десять метров, добрался до первой из пяти панелей. Ещё несколько гигантских прыжков и андроид оказался на сфере. Защитник не проявлял никаких признаков жизни. Упершись ногам в потолок, Кристофер схватился за защитную сферу, отцепил крепления и с силой потянул. Сфера со звоном упала на пол и покатилась вперёд. Второй Защитник тут же ожил и начал обстреливать импульсами энергии движущуюся сферу. Воздух сотрясли звуки мощных энергетических разрядов, запахло озоном. Наконец, сфера остановилась и в коридоре повисла тишина.
   Кристофер изучал внутренне устройство защитника, пытаясь найти блок наведения на движущуюся мишень. Через минуту он разобрался в механизме и сильным ударом ноги вывел из строя чувствительные элементы блока наведения. Теперь механизмом поворота дула можно было управлять лишь вручную. Кристофер вгляделся в соседнего Защитника, его объективы, заменяющие глаза, многократно усилили изображение, позволяя замечать даже самые мельчайшие детали. Схватившись за дуло, Кристофер повернул его, наставил на амбразуру, не защищённую сферой, и замкнул провода. Из дула вырвались импульсы энергии, которые попадали в амбразуру и повреждали механизмы Защитника. Он словно взбесился, его дуло стало беспорядочно вращаться по окружности и обстреливать коридор. Очередной заряд, посланный Кристофером, уничтожил энергетический элемент, и стрельба прекратилась, но дуло продолжало всё так же бешено вращаться в поисках несуществующей цели.
   Кристофер спрыгнул на пол и поманил остальных членов группы.
   - Кристофер молодец, - сказал Хенрик. - Если бы не он, то мы никогда бы не прошли через этих страшных Защитников.
   - Я делаю то, что умею, - просто ответил Кристофер. - А теперь нам пора. Вождь где-то рядом.
   Группа продолжила передвижение, и через минуту шествия по коридору раздался голос Роберта.
   - Ребята, подойдите-ка сюда. Я нашёл кое-что интересное.
   Он указывал на дверь, на которой красовалась табличка с надписью "телестудия". Дверь оказалась незапертой, и спутники легко проникли в помещение. Все пространство комнаты занимала различная телевизионная и звукозаписывающая аппаратура. Напротив кресла были установлены две большие телекамеры. Фрэнк подошёл к одному из терминалов и включил компьютер.
   - Кажется, я понял, каким образом Вождь создал свою диктатуру на начальном этапе её возникновения. Он использовал специальную программу визуально-слухового воздействия на соответствующие участки мозга. Помните цветовое мельтешение, которое каждый раз показывал экран перед выступлением Вождя? Так вот если разложить это на отдельные кадры, то можно увидеть поразительные вещи. - Фрэнк увеличил изображение. - Посмотрите, всё беспорядочное переплетение линий, в конце концов, собирается в один прямой поток, который оканчивается в одной точке. Сами того нет осознавая люди с восприимчивой психикой, каких большинство, воспринимали это именно так, как и рассчитывал Вождь. С помощью этих кадров он подготавливал их к своей речи, которую они после такой обработки принимали за чистую монету. В результате этой процедуры Вождю удалось сделать из людей послушных, апатичных существ. В них исчез дух авантюризма, свободы, независимости, который позволил человечеству сдержать натиск внешних агрессоров. Представьте себе, что сейчас на Атлантику нападут пришельцы. Разве кто-то встанет на защиту этого мира. Одно слово Вождя и все с радостью сдадутся врагу.
   - Но не все жители Атлантики стали такими, - прервал его Хенрик. - Многие противились решениям Вождя и открыто выступали против него. Мы все знаем, что случилось с этими людьми.
   - Думаю, прежде чем мы покинем студию, нужно уничтожить всю аппаратуру здесь, - сказал Роберт. - Пора прекратить ежедневную трансляцию этих программ и, может быть, тогда люди Атлантики начнут более трезво оценивать происходящее.
   - Ты прав, - Фрэнк передёрнул затвор. - Давайте разнесём здесь всё к чёрту.
   Бойцы отошли к двери и принялись расстреливать находящуюся в телестудии аппаратуру. Грохот очередей, звон разбитых стёкол и падающих металлических предметов заполнил помещение. Через минуту всё было кончено. В телестудии не осталось ни одного целого предмета. Даже кресло было сожжено лазерным огнём и пылало, распространяя вокруг отвратительный запах горелой резины.
   Группа покинула телестудию и снова оказалась в коридоре. Вдруг где-то близко послышался рёв реактивных двигателей, и стены коридора сотряслись.
   - Это оттуда, - Кристофер подбежал к большой металлической двери и нажал на кнопку механизма открытия. Дверь скользнула в сторону, и спутники вбежали в длинный металлический туннель.
   Пробежав по тёмному туннелю пятьсот метров, они оказались перед такой же дверью, но её механизм был повреждён.
   - Проклятый вождь, испортил механизм, - Фрэнк поморщился. - Придётся использовать лазеры.
   Бойцы включили лазерные излучатели и принялись вырезать в двери отверстие. Но дверная плита оказалась очень прочной, и дело продвигалось с трудом. К тому же энергобатареи были на исходе, а Вождь ещё мог припасти для них несколько неприятных сюрпризов. Наконец, дыра необходимого размера была вырезана, и спутники один за другим прошли через дверь. Открывшаяся перед ними картина никак не могла улучшить настроение членов группы. В большом зале располагались две неглубокие пусковые шахты для ракетных эвакуационных капсул. Одна из капсул исчезла, и края шахты были оплавлены реактивной струёй.
   - Мы не успели, - Роберт опустил оружие. - Вождь успел эвакуироваться. Теперь мы не знаем где он. Неужели всё пропало?
   - Погоди, - Фрэнк повернулся к Хенрику. - Как я понимаю, эти капсулы предназначены для вывода за пределы орбиты планеты. Есть ли какая-тот орбитальная станция над Атлантикой?
   - Нет, ни о чём подобном я не слышал, - Хенрик задумался. - Но зато есть два естественных спутника. Планетоиды. Возможно, Вождь полетел на один из них.
   - Насколько мне известно, эти капсулы не имеют ручного управления, - сказал андроид. Программа полёта и цель эвакуации задаётся заранее, так как во время экстренного побега у пассажира капсулы нет времени заниматься её управлением.
   - Но почему здесь две капсулы? - вмешался Токугава. - Разве не хватило бы одной?
   - Причина может быть только одна. Эти капсулы не очень надёжны, и поэтому Вождь решил, что в случае отказа одной из них, вторая точно не подведёт.
   - Если это - правда, то мы можем воспользоваться второй капсулой, и она доставит нас туда, где сейчас находится Вождь, - Токугава оглядел присутствующих. - Ведь если эта капсула запасная, то соответственно программа полёта такая же, как и на первой капсуле. Ведь Вождь не мог знать заранее какой из капсул ему придётся воспользоваться.
   - Звучит логично, - сказал Фрэнк. - Но не является ли это очередной ловушкой, которую он приготовил нам? Вот чего я боюсь.
   - Чем больше мы стоим здесь, тем меньше шансов у нас уничтожить Вождя, - раздался голос Кристофера. - Я предлагаю воспользоваться капсулой, так как у нас просто нет другого выхода. Сейчас я проникну внутрь и осмотрю её.
   Он открыл дверь и проник в шлюзовой отсек. Из него попал в небольшую кабину, где могли с трудом разместиться три человека. На стене висели два скафандра, из чего андроид сделал вывод, что капсула двухместная. Бортовая аппаратура оказалась исправной, и быстро просмотрев данные навигационной системы, Кристофер покинул капсулу.
   - Всё в норме, - сообщил он. - Навигационная система в рабочем состоянии, но куда нацелена капсула, пока сказать невозможно. Что касается экипажа, то полететь могут только я и ещё два человека.
   - Почему ты так решил? - спросил недовольно Хенрик. - Мы вместе начинали это дело, и имеем право вместе закончить его.
   - Я вовсе не хотел никого обидеть, - сказал андроид. - Посудите сами. В капсуле всего два скафандра, а в кабине с трудом могут поместиться три человека. Мне воздух не нужен, я смогу ходить по поверхности планетоида без скафандра. Если же полетят три человека, то один из них будет вынужден оставаться в капсуле.
   - Кристофер прав, - поддержал его Роберт. - Кроме того, нам очень будут нужны способности Кристофера, когда мы непосредственно столкнёмся с вождём. Таким образом, полетим мы с Фрэнком, а вы останетесь и вернётесь на субмарину.
   - Не нравится мне всё это, - проворчал Хенрик, - но если вы настаиваете, то мы останемся.
   - Ну что ж, - Фрэнк пожал им руки. - Прощайте ребята, с вами было приятно работать. Возможно, мы больше никогда не увидимся.
   Проникнув в капсулу, братья уселись в противоперегрузочные кресла, андроид устроился сзади, прямо на полу кабины. Фрэнк активировал навигационную систему, и на этом его вмешательство в работу капсулы закончилось. На экране появилось схематическое изображение планеты и двух спутников. Один из планетоидов был выделен красным цветов, и длинная кривая соединяла его с Атлантикой.
   - Это запрограммированный маршрут эвакуации, - сзади раздался голос Кристофера. - Планетоид -конечная точка маршрута.
   Изображение на экране сменилось последовательностью цифр, и все поняли, что система начала обратный отсчёт. Ещё спустя три секунды пассажиры ощутили толчок, но никакого гула не было слышно. По-видимому, стены капсулы были звуконепроницаемыми для удобства пассажиров. Капсула увеличила скорость и понеслась вверх. На минуту пассажиров буквально прижало к креслам, но затем включились противоперегрузочные системы и братья почувствовали себя несколько лучше. Большой обзорный экран несколько минут показывал лишь пелену облаков верхних слоёв атмосферы Атлантики, но потом облака исчезли, и братья увидели чёрный бархат открытого космоса с алмазной россыпью незнакомых созвездий. Прошло ещё десять минут и в углу экрана появилось небольшое изображение планетоида, который увеличивался в размерах.
   - Это мёртвое космическое тело, абсолютно безжизненное, - нарушил молчание Роберт, - но всё равно оно прекрасно.
   - Оно покажется мне ещё прекрасней, если мы удачно приземлимся, - отозвался Фрэнк. - Мне очень не хочется, чтобы эта красота стала нашей могилой.
   Между тем, поверхность планетоида приближалась и постепенно заполнила весь экран. Братья могли различить горы, впадины, холмы, плато, всё покрытое бесчисленными обломками метеоритов и пылью.
   Капсула снизила скорость и стала совершать посадочные манёвры. Основные двигатели отключились, но включились вспомогательные тормозные для замедления высокой скорости падения, которая имела место из-за значительной силы притяжения. Наконец, пассажиры ощутили еле заметный толчок, и на экране появилась надпись, указывающая, что цель эвакуации достигнута.
   - Теперь нужно выйти и осмотреться, - Фрэнк подошёл к одному из скафандров и принялся надевать его. Эти скафандры были лёгкими и удобными в отличие от древнейших, в которых человек был похож на неуклюжего раздувшегося паука.
   Открыв внутреннюю дверь, спутники оказались в шлюзовом отсеке. Роберт нажал на кнопку открытия внешних дверей, но механизм не сработал.
   - Это что ещё такое? - раздался его возмущённый голос, усиленный динамиками, вмонтированными в гермошлем. - Неужели заклинило шлюз?
   - Это всё из-за меня, - громко сказал андроид. - Я без скафандра, а система безопасности не может позволить себе открыть внешние двери и выпустить из шлюза весь воздух, пока здесь находится хоть один человек без скафандра. Это мера предосторожности для тех, кто не знает, что выходить в пространство без скафандра нельзя.
   - Но как объяснить системе, что ты не человек и не нуждаешься в воздухе?
   - Никак. Это слишком примитивная система, чтобы осознать такое. Единственный выход состоит в том, что я зайду назад в кабину, а вы останетесь. Система откроет внешний двери шлюза и начнёт выпускать воздух. Вот тогда я и появлюсь. Система уже ничего не сможет поделать.
   Андроид зашёл в кабину и стал ждать. Из шлюзового отсека послышалось характерное шипение выпускаемого воздуха. Кристофер попытался открыть внутренние двери, но они оставались без движения. Однако внутренние двери шлюзового отсека были гораздо слабее, чем внешние и после нескольких выстрелов в консоль управления блокирующий замок вышел из строя. Андроиду пришлось приложить все свои силы, чтобы вручную открыть двери. После минутного поединка с дверью, это ему удалось, и он попал в шлюзовой отсек. Внешние двери были открыты, и Кристофер поспешно выбрался наружу. Там его уже поджидали братья, которые о чём-то оживлённо переговаривались.
   - Кристофер погляди, - Роберт указал на стоявшую в ста метрах от них первую капсулу. - Вот на чём прибыл Вождь. Я предлагаю зайти внутрь и осмотреться, но Фрэнк считает, что это бесполезно, так как Вождь, по его мнению, давно вышел из неё.
   - Сейчас я пойду и осмотрю капсулу, - невозмутимо ответил андроид. - Вы можете подождать меня у шлюза, на случай если Вождь всё ещё в капсуле и ему удастся выбежать из неё.
   - Хорошо, идём, - Роберт проверил оружие. - У меня осталось очень мало патронов, да и энергоблок почти на исходе.
  
   Спутники направились к первой капсуле, но близкое расстояние оказалось всего лишь обманом зрения, оптическим эффектом, который существует в безвоздушном пространстве. Ввиду отсутствия атмосферы предметы не искажаются и видны отчётливо даже на большом расстоянии. Пройдя около трёхсот метров по пыльной равнине, спутники приблизились к первой капсуле. Братья навели оружие на внешние двери шлюза, а андроид пробрался внутрь. Он не пробыл там и минуты, как вдруг капсула задрожала, и поднялась от поверхности планетоида на несколько метров. Внешние двери раскрылись, и оттуда выпрыгнул Кристофер, подняв при этом целое облако пыли.
   - Что случилось? - спросил Роберт удивлённо. - И где гомункулус?
   - Не сейчас. Быстрее бежим. Нужно спасаться.
   Все побежали в сторону второй капсулы, стараясь не оглядываться. В это время первая капсула покачнулась несколько раз и, окончательно нацелившись на беглецов, ринулась вслед. Скорость её передвижения возрастала с каждой секундой, и она начала настигать беглецов. До второй капсулы оставалось ещё пятьдесят метров, а летающая махина зловещей тенью нависла над группой.
   - Разбегаемся, - крикнул Кристофер. - Я побегу прямо, а вы в стороны. Это усложнит его задачу.
   Братья всё ещё не понимали, что происходит, но решили довериться андроиду, который не раз спасал их жизни и бросились в разные стороны, постепенно всё больше и больше отдаляясь друг от друга. Капсула немного замедлила ход, как бы остановившись в нерешительности, но затем приняла решение и погналась за андроидом. Увидев приближающуюся громаду, Кристофер увеличил скорость бега и, направился прямо к неподвижно стоящей капсуле. Он приблизился к ней на расстояние вытянутой руки, затем совершил гигантский прыжок в сторону на десять метров. Первая капсула не успела повернуть и с силой ударилась о вторую. В результате столкновения обе капсулы упали на поверхности планетоида и превратились в искорёженные куски металла, годные лишь на переплавку.
   Подождав пока братья приблизятся к месту крушения капсулы, андроид начал свой рассказ.
   - Как я и предполагал, внутренняя часть капсулы Вождя оказалась пустой. Он довольно давно покинул её, так как двигатели капсулы оставались в нерабочем состоянии уже около получаса. Я уже хотел было покинуть бесполезную капсулу, как вдруг увидел нечто, заставившее меня задержаться и изучить увиденное. Это оказался блок дистанционного управления , которого не было в нашей капсуле. На моих глазах система активизировалась, и я понял, что Вождь наблюдает за нашими действиями и сейчас он воспользуется капсулой для того, чтобы уничтожить вас. Я как можно скорее покинул капсулу и подал сигнал к побегу. Конечно, скорость движения капсулы намного превышала вашу, и я понял, что нужно разделиться. Так как Вождь считает меня самым опасным членом нашей группы, то я был уверен, что он направит капсулу именно на меня. Вот и всё. Дальше вы видели, что произошло.
   - Теперь нужно вычислить, где скрывается Вождь
   - Несмотря на то, что Вождь - гомункулус, он также как и мы нуждается в воздухе, - раздался голос Фрэнка. - А значит этот планетоид всего лишь временная точка эвакуации, и здесь у него нет постоянной базы. Но я не понимаю, каким образом Вождь собирается покинуть планетоид.
   - Нужно проследить следы Вождя, ведущие от места приземления его капсулы, - сказал Роберт. - И чем, скорее, тем лучше. Запас воздуха в наших скафандрах хоть и велик, но не безграничен. А капсулы у нас больше нет.
   Спутники направились к недавнему местоположению капсулы Вождя и от большого оплавленного круга, который образовался от воздействия тормозных реактивных струй, действительно вели следы ботинок скафандра. Спутники направились по следам и через некоторое время оказались перед входом в небольшую пещеру явно искусственного происхождения. Пещера была небольшая и почти пустая, лишь в самом тёмном углу виднелись две тёмные массы, накрытые защитной плёнкой. Фрэнк подошёл к одной из них и сорвал плёнку. Возглас радости вырвался из динамиков его гермошлема.
   - Похоже на вездеходы с солнечными батареями, - сказал он. - По-видимому, здесь их было три, и гомункулус воспользовался одним из них.
   - Да, наш Вождь оказался даже слишком предусмотрительным, и как раз это и мешает ему окончательно уйти от нас.
   - Не слишком радуйтесь, - вмешался Кристофер. - Солнечные батареи этих вездеходов слишком быстро выходят из строя. Поэтому их тут и было целых три экземпляра. Вождь выбрал наиболее исправный. Один из оставшихся вообще никуда не годится, батареи второго тоже не в прекрасном состоянии, и могут отказать в любой момент. Кроме этого, - он залез в кабину вездехода, - нарушена герметизация корпуса, поэтому вам придётся довольствоваться только тем воздухом, который имеется у вас в скафандрах.
   - Ничего, - Роберт сел в кресло водителя. - Скоро мы настигнем Вождя и воспользуемся его логовом, которое тут наверняка должно быть. Ведь наш гомункулус обязательно подготовил себе нечто подобное здесь на планетоиде, иначе не было смысла сюда эвакуироваться.
   - В этом есть смысл, - отозвался Фрэнк. - Следуй по следам вездехода, которые ведут из пещеры. Они видны довольно отчётливо.
   Вездеход резко завернул и выехал из пещеры. Слой пыли был значительным и только такие широкие гусеницы могли передвигаться не застревая в ней. После пяти минут езды местность вокруг переменилась и приобрела холмистый рельеф. Подъём становился всё круче, но солнце светило достаточно ярко, чтобы батареи выделили энергию, необходимую для развития двигателями нужной мощи. Вдруг недалеко от вездехода промелькнула тень, и поверхность холма сотряслась от сильного удара. Вездеход покачнулся, но удержался и поехал дальше.
   - Вероятно, планетоид подвергается сильной метеоритной бомбардировке, - сказал Фрэнк, - оглядываясь на гигантскую образовавшуюся воронку. - Если такая штука попадёт в нас, то вездеход превратится в пыль.
   - Здесь должна быть система предупреждения, - сообщил андроид. - Она определяет падающее тело и успевает подать сигнал опасности, если траектория падения пересекается с линией передвижения вездехода.
   - Она тут есть, - Роберт огибал большой камень, возникший на пути вездехода, - но неисправна. Эти вездеходы довольно старые и вероятно принадлежали какой-то научной экспедиции, которая занималась исследованием планетоида.
   - Значит, нам просто придётся быть более внимательными и не спускать глаз с неба, - голос Фрэнка был взволнован. - Вовсе не хочется погибнуть, когда мы так близки к завершению миссии.
   Вездеход спустился с холма, и некоторое время ехал по каменистому плато. Лишь благодаря тончайшему слою пыли, следы вездехода ещё были видны. Внезапно на пути группы возникла отвесная пропасть, и Роберт еле успел остановить вездеход, передняя часть гусениц зависла в воздухе. Переключившись на задний ход, Роберт осторожно вывел вездеход из опасного места, и остановил его в нескольких метрах от пропасти. Спутники выбрались наружу и медленно подошли к краю трещины. Это была огромная расщелина глубиной не менее километра. От одного края расщелины до другого было около пяти метров.
   - Да, трещина ничего, - пробормотал Роберт. - Если бы мы упали в неё, то вряд ли бы выбрались.
   - Меня интересуют следы, - в гермошлеме Роберта раздался громкий голос Фрэнка. - Они прерываются здесь, на краю пропасти, но я не вижу, чтобы они повернули назад.
   - Я понимаю, к чему ты клонишь, - ответил Роберт, - но мне трудно поверить в то, что вездеход Вождя проскочил через расщелину. В это трудно поверить. Сейчас мы это узнаем. - Он повернулся к андроиду. - Кристофер, ты сможешь перепрыгнуть через пропасть?
   - Да, это будет очень легко.
   - Нужно узнать, продолжаются ли следы вездехода на другой стороне.
   Андроид ничего не ответил и высоко подпрыгнул. Оказавшись на противоположной стороне, он наклонился, и стал внимательно изучать поверхность под ногами. Затем он перебрался назад и изучил следы, прерывавшиеся у края пропасти.
   - На основании полученных данных можно сделать вывод, что вездеход гомункулуса перепрыгнул через расщелину.
   - Разве это возможно? - через прозрачный пластик гермошлема андроид увидел удивлённое лицо Фрэнка. - Ведь тут не менее пяти метров.
   - Пять с половиной, если быть точным, - поправил его андроид. - Но учитывая силу тяжести планетоида, это неудивительно. Я думаю, что наш вездеход сможет преодолеть это расстояние, если его разогнать, как следует.
   - Хорошо, мы попробуем, но если мы ошибёмся, то в последний раз в жизни.
   Вездеход отъехал на двадцать метров и, переключившись на максимально возможную скорость, Роберт подвёл вездеход к краю пропасти. На две секунды вездеход завис в пространстве над расщелиной, но братьям показалось, что прошла целая вечность. Сильно тряхнуло, и гусеницы вновь поехали по твёрдой поверхности.
   - Нам удалось это сделать, - раздался радостный голос Роберта. - Признаться, я здорово струхнул, когда мы находились над пропастью. Думал, не сможем допрыгнуть самую малость до противоположной стороны.
   - Ну, ничего, всё обошлось, - сказал Фрэнк с наигранной весёлостью. - Теперь нужно ехать дальше, следы видны неплохо.
   Через минут десять езды без каких-либо происшествий экипаж вездехода оказался перед нелёгким выбором. Перед ними высился невысокий горный кряж с пологой поверхностью, по которому вполне можно было проехать на вездеходе. Но естественная дорога возле кряжа, проходившая по равнине казалось удобнее и вездеход смог бы развить на ней гораздо более высокую скорость, что было необходимо, если группа хотела настигнуть гомункулуса
   - Мы должны ехать по равнине, - уверенно сказал Роберт. - Если будет нужно, то мы всегда успеем подняться на горную дорогу.
   - Но следы вездехода ведут как раз в горы, - возразил андроид. - Будет логично, если мы последуем за ними.
   - Нам необходимо перехитрить его, - поддержал брата Фрэнк. - Он выигрывает у нас во времени, но, увеличив скорость передвижения, мы сможем существенно сократить этот разрыв.
   - Мой вариант является более приемлемым, но я с вами спорить не собираюсь, - невозмутимо сказал андроид.
   Вездеход выехал на равнину, и Роберт переключился на максимальную скорость. Через несколько сотен метров обнаружилось, что дорога, которую они принимали за естественное природное образование оказалось искусственным сооружением. Поверхность дороги была идеально ровной, лишь изредка попадались небольшие вмятины, образовавшиеся в результате метеоритной атаки.
   - Дорогу наверняка проложили люди, - сказал Фрэнк, глядя в окно. - Но судя по количеству повреждений ей не меньше двухсот лет. А может и больше.
   - Но с какой целью её создали? - удивлённо произнёс Роберт. - Ведь планетоид абсолютно не пригоден для жизни. Хотя, может быть, когда-то здесь была атмосфера.
   - Это исключено, - вмешался Кристофер. - Планетоид слишком мал, чтобы удержать атмосферу, и я могу с уверенностью сказать, что её никогда тут не было. Что касается дороги, то я думаю скоро мы всё узнаем. У гомункулуса гораздо больше информации насчёт планетоида, иначе он бы никогда не решился на перелёт сюда.
   Вездеход продолжал с большой скоростью мчаться по дороге. Фрэнк всё это время следивший за горной дорогой заметил вездеход, ползущий по горной дороге с небольшой скоростью.
   - Справа по борту вездеход Вождя, - сказал он. - Теперь ему не уйти.
   Роберт повернул вездеход и машина начала с трудом взбираться по крутому склону горы. Лишь благодаря широким гусеницам и мощному мотору машине удавалось развить приличную скорость даже на таком трудном участке. Вражеский вездеход всё ещё находился в их поле зрения, но затем исчез за большим камнем. До дороги оставалось всего сто метров, как вдруг камень зашевелился, и с огромной скоростью покатился на поднимающийся вездеход. По-видимому, Вождь воспользовался своим транспортом как тараном, с помощью которого он сдвинул камень. Роберт попытался свернуть с траектории камня, но это ему удалось лишь частично, и огромная глыба всё же задела вездеход. От сильного удара вездеход покачнулся и несколько раз перевернулся. Все члены группы вылезли из него и быстро осмотрели свои повреждения. В результате удара о жёсткий пластик шлема у Фрэнка была рассечена бровь, на лице ссадины и царапины. Роберту повезло меньше. Малейшее движение левой кистью причиняло ему адскую боль, и осмотревший её андроид сообщил, что в результате удара кистевой сустав получил серьезный перелом.
   - Твою руку нужно зафиксировать, иначе осложнения неизбежны.
   - Нет, - голос Роберта звучал необычно резко. - Теперь главное уничтожить гомункулуса, всё остальное потом.
   Спутники бросили бесполезный вездеход и стали подниматься. Через некоторое время они наткнулись на вездеход Вождя, но он оказался пустым. Возле машины на твёрдой каменной поверхности были видны глубокие следы от гусениц.
   - Вероятно, сдвинуть камень было не так легко, - пробормотал Фрэнк. - Вездеход использовал всю мощь, которую могли развить его моторы.
   - Да, наверняка так и было, - андроид открыл моторный отсек и оттуда повалил густой чёрный дым. - Двигатели вышли из строя. Поэтому наш гомункулус и бросил вездеход.
   Вдруг возле Фрэнка возникли султанчики пыли и несколько лазерных вспышек.
   Братья тут же бросились под защиту вездехода и стали отстреливаться. Однако гомункулус укрылся за большим камнем и был в относительной безопасности. Лишь на секунду выглянула его голова, облачённая в гермошлем скафандра, и тут же исчезла за камнем. В это время Кристофер обежал камень и накинулся на гомункулуса. Гомункулус оказался очень сильным и ловким, но его усилий было все же недостаточно, чтобы противостоять сервомоторам андроида. После непродолжительной борьбы Кристофер поднял небольшой обломок камня и несколькими сильными ударами пробил отверстие в лицевом щитке шлема. Воздух со свистом вырвался из шлема, и голова гомункулуса буквально взорвалась внутри него. Тело Вождя затихло и тяжело выскользнуло из рук андроида. Пошарив в глубоких карманах скафандра, Кристофер вынул небольшой прибор, и пошёл по направлению к вездеходу.
   - С гомункулусом покончено, - сообщил он братьям. - Теперь остаётся проблема воздуха.
   - Я уже говорил, что на планетоиде наверняка существует укрытие, где есть воздух и всё необходимое для жизни, - сказал Роберт. - Ведь Вождь упорно стремился достигнуть какого-то места. Но как узнать, куда он направлялся?
   - Может быть, это поможет, - андроид протянул Роберту прибор. - Это я нашёл в кармане Вождя.
   - Замечательно, - радостно воскликнул Роберт. - Это ведь радиоповодок. Чем ближе мы приблизимся к цели, где установлен маяк, тем ярче горит панель. Теперь мы быстро найдём то, что нам нужно.
   - Хорошо если так, - сказал негромко Фрэнк. - воздуха у нас осталось всего на полчаса, и если мы не успеем найти, то, что ищем, то...
   - Мы обязательно найдём это, - прервал его Роберт и взмахнул левой рукой, забыв о переломе.
   Его лицо тут же исказилось болью, и он чуть было не упал, но Фрэнк вовремя поддержал брата.
   - Не нужно делать таких резких движений, - мягко сказал он. - Не забывай, что ты серьёзно ранен.
   Группа продолжила путь по дороге, и экран светился всё ярче и ярче. Цель приближалась. Наконец, дорога кончилась, и перед спутниками открылся большой котлован с гладкими пологими стенами, что указывало на его искусственное происхождение. В центре котлована чернели постройки, недалеко виднелась огромная машина, предназначенная для бурения твёрдых скальных пород. При ближайшем рассмотрении оказалось, что эта машина очень древняя, и её металлическая поверхность была испещрена следами от ударов метеоритов. Воздуха осталось очень немного, и группа направилась к постройкам. При приближении к ним радиоповодок увеличивал интенсивность свечения, и можно было надеяться, что цель близка. Ещё минута и спутники оказались возле построек, но увиденное разочаровало их. Здания были полуразрушенными и разгерметизированными, в потолке зияли большие дыры, оставленные метеоритами. Побродив по немногочисленным комнатам и не найдя ничего полезного, спутники пришли в уныние.
   - Не могу поверить, - воскликнул Роберт, когда они вышли из здания. - Нам суждено погибнуть на планетоиде, где нас никто никогда не найдёт.
   - Меня интересует, чем всё-таки занимались люди, которые проживали здесь, - сказал андроид. - Насколько я вижу, тут нет ничего, даже полезных ископаемых. Всюду обыкновенный базальт. Ничего не понимаю.
   - Я думаю о другом, - мрачно сказал Фрэнк. - Почему Вождь так стремился сюда и знал ли он что здесь нет ничего для поддержания жизни?
   - Мы никогда не узнаем этого, - ответил Роберт, внимательно оглядываясь вокруг. - Вождь умер и унёс эту тайну с собой.
   - Мне кажется, что Вождь всё предусмотрел заранее, даже собственную смерть и решил таким образом отомстить нам. Очередная ловушка, - Фрэнк замолчал и посмотрел на счётчик воздуха. - Осталось пять минут и нам конец. Конечно, Кристофер останется жив.
   - Не совсем так, - сказал андроид, и в его голосе почувствовалась скорбь. - Я ведь никогда не жил, а всего лишь функционировал. Не представляю, что я буду один делать на этом планетоиде. Это равносильно вашей смерти.
   - Погодите, - в голосе Роберта прозвучала надежда. - Кажется, ещё не всё потеряно.
   Он вскочил и, сверяясь с радиоповодком стал метаться в разные стороны. Вдруг он остановился возле небольшого холмика и поманил остальных членов группы.
   - Посмотрите на экран прибора. Он светиться так, что режет глаза. Вероятно цель не в здании, а именно тут. Я заметил, что интенсивность излучения падает при приближении к постройкам, но тогда не обратил на это внимания, так как считал что именно там наше спасение. Теперь я вспомнил и стал вновь следовать показаниям маяка. Вот куда он нас привёл.
   - Я ничего не понял, - разочарованно сказал Фрэнк. - Здесь всего лишь куча песка. И как это может нас спасти?
   Роберт ничего не сказал, и встал прямо на холм. Прибор тут же разделился на две части и в руках Роберта оказался изящный пульт с небольшой кнопочной панелью.
   - Вот, - он поднял пульт над головой. - Радиоповодок был всего лишь маскировкой и скрывал в себе более важную вещь. Похоже на пульт дистанционного управления каким-то механизмом.
   Он демонстративно нажал на самую большую кнопку, и поверхность под ними сильно задрожала. Братья поспешно отошли в сторону и во все глаза глядели на разворачивающуюся перед ними картину. Из песка стала медленно появляться металлическая обшивка какой-то конструкции, наконец, поднялось небольшое разведывательное судно на широкой платформе.
   - Нам сильно повезёт, если это древнее корыто окажется в целости, - взволнованно сказал Фрэнк. - Роберт нажимай на все кнопки, пусть откроются внешние двери. Мне уже тяжело дышать.
   Роберт произвёл кое-какие манипуляции с кнопками, и шлюзовые двери распахнулись. Друзья быстро проникли в шлюзовой отсек, а из него попали в небольшую четырёхместную каюту. Отцепив от скафандра гермошлемы, братья глубоко вдохнули. К счастью корабельный воздух оказался пригодным для дыхания и казался особенно приятным после ядовитой углекислоты накопившейся в шлемах. Надышавшись, как следует, братья направились в рубку. Андроид уже сидел в кресле пилота и сосредоточенно работал с панелью управления.
   - Я запустил тестирующую систему, - сообщил он. - Сейчас осуществляется проверка энергии, герметизации корпуса, исправности систем жизнеобеспечения. Корабль очень старой модели, но в моём запоминающем устройстве есть сведения об управлении подобной системой.
   - Ты сможешь проложить маршрут до какой-то цивилизованной планеты? - с надеждой спросил Роберт.
   - Сейчас посмотрим, - Кристофер прошёлся по кнопкам, и на экране навигации появилось схематическое изображение звездного неба. - Конечно, карта устаревшая, и некоторые планеты на ней обозначены как необитаемые, но я точно знаю современное расположение человеческих миров, и буду учитывать это при составлении маршрута.
   Раздался звуковой сигнал, подтверждающий конец тестирования.
   - Так, посмотрим, - андроид всмотрелся в длинные ряды цифр и символов. - Энергии у нас немного, но к счастью достаточно, чтобы долететь до системы Троя. Это крупная торговая система, перевалочный пункт для многочисленных грузовых кораблей. Возможно, там нам удастся сесть на одно из судов направляющихся на Мичиган. Что касается остального, все системы функционируют нормально. Я займусь управлением, а вы пока можете заняться отдыхом и лечением. У вас для этого есть целых пять дней.
   - Хорошо, - Фрэнк похлопал Кристофера по плечу. Он уже сам не замечал, что испытывает настоящие человеческие чувства по отношению к машине.
   Братья покинули рубку и направились в каюту. Немного поискав, Фрэнк нашёл автоматическую медицинскую аптечку и, настроив щупальца-анализаторы, приложил их к запястью Роберта. На этом его участие в процессе лечения закончилось. Щупальца сантиметр за сантиметром ощупали больную руку, и из аптечки выскочил шприц с препаратом, ускоряющим заживление повреждённых тканей и переломанных суставов. Роберт скривился от боли, когда шприц воткнулся глубоко под кожу, но затем подействовали успокаивающие вещества и Роберт заснул.
   Полёт происходил без каких-либо происшествий, братья восстанавливали силы, неутомимый Кристофер следил за системой управления. Лишь на четвёртый день полёта произошла мелкая неприятность. Фрэнк с Робертом обсуждали тактику и стратегию боя, как вдруг в каюту вбежал Кристофер.
   - Кажется у нас проблемы, - сообщил он. - Какой-то предмет ударился о корпус корабля и пробил внешнюю обшивку. Нарушена герметизация.
   - Но как это возможно? - удивлённо произнёс Роберт. - Ведь мы в открытом космосе. Разве тут есть вещество?
   - Может быть, это мусор с проходящих здесь кораблей, - предположил Фрэнк. - Конечно, вероятность того, что мы столкнёмся с ним, учитывая объём пространства минимальна, но как говорят, чего не случается в космосе.
   - Мне придётся остановить судно и произвести необходимый ремонт, - сказал андроид. - Надеюсь, на корабле существует ремонтный комплект.
   Выбравшись за пределы судна, Кристофер включил внутреннюю подсветку корпуса, так как абсолютная темнота космического пространства не позволяла разглядеть поверхность разведчика даже его сверхчувствительным объективам, которые заменяли ему глаза. Фрэнк и Роберт сидели в рубке и напряжённо следили за действиями андроида, которые передавались на экран монитора посредством небольшой видеокамеры вмонтированной в шлем скафандра. Хотя Кристофер и не нуждался в воздухе, ему всё же пришлось надеть скафандр, чтобы обмануть систему безопасности шлюзового отсека. Кроме этого на скафандре в специальных креплениях были установлены небольшие, но очень мощные электромагниты, которые позволяли космонавту удаляться от корпуса лишь на полтора метра, что было не лишней мерой безопасности.
   - Удивительно, - раздался голос андроида. - Посмотрите, что я нашёл. Эта штука и пробила обшивку.
   Он поднёс предмет к видеокамере, и братья увидели изображение круглого предмета размером с кулак. Предмет поблёскивал в тусклых лучах подсветки. Включив плазменный резак из ремонтного комплекта, андроид наложил временный шов. Теперь герметичность была восстановлена, и разведчик мог продолжить свой путь.
   Путь до Трои занял не пять дней, а шесть из-за снижения скорости, которое осуществил андроид в целях безопасности. Троя оказалась цивилизованной планетой и спустя несколько дней после соблюдения необходимых формальностей связанных с межпланетным банковским переводом спутники смогли направиться на Мичиган.
  
   Глава
   - Вижу, что и на этот раз вы неплохо справились, - сказал Вальдес, раскуривая неизменную золотую трубку. - Этот вождь оказался крайне изобретательным и хитрым подлецом. Подумать только, устроил себе логово на дне океана, и эвакуировался в открытый космос. До такого не всякий додумается.
   - Не в космос, а на планетоид, - поправил его Фрэнк. - Это небольшое космическое тело, лишённое даже атмосферы, является естественным спутником планеты.
   - Да, да я всё знаю, не забывайте, что всё это записано в блоке памяти Кристофера. Операция оказалась не такой уж лёгкой.
   - Вы абсолютно правы, проблем было действительно много. Но мне бы хотелось узнать кое-что, - Фрэнк потёр подбородок. - Что могла искать экспедиция на планетоиде, и к чему было строить дорогу и рыть котлован?
   - Я просмотрел старые файлы и нашёл довольно интересную информацию, - Вальдес взглянул на монитор. - Ещё во времена заселения Атлантики, лет двести назад, на планетоид высадилась группа учёных, которые хотели проверить на практике возможность заселения планетоида путём создания атмосферы из скальных пород. Эксперимент оказался совершенно провальным и огромные средства, вложенные в проект, были утеряны. Не желая возвращаться в большой мир и иметь дело с обозлёнными инвесторами, учёные решили остаться на планетоиде навсегда. Что стало с ними там, никто не знает. Вероятнее всего погибли.
   - Выжить на планетоиде без привозного воздуха и пищи невозможно, - сказал Роберт. - Мы это очень хорошо почувствовали, когда сами были на краю гибели.
   - И как всегда нашли выход из этой передряги, - дополнил его Вальдес. - Ну, полагаю пришла пора инструктажа касательно третьей операции. Планета Песчаная. Названа так из-за пустынных природных условий. Почти всю её поверхность занимают песчаные и каменистые пустыни. Растительность в пустыне существует, но крайне скудная и представлена лишь несколькими видами. Поселения расположены в нескольких десятках оазисов. Некотоые из них довольно крупные, в них размещаются основные города. Столица планеты город Тиз, население около двух миллионов человек. Естественно, что никто не хотел заселять планету с такими неблагоприятными природными условиями, и ядро первых колонистов составляли каторжники, которых направляли сюда отбывать срок. Конечно, с тех пор всё изменилось, и население планеты приобрело более цивилизованный вид, существует правительство, закон, полиция. Но фактически всем руководят преступные организации, состоящие из потомственных мафиози. До недавнего времени самой мощной и крупной организацией захватившей монополию на торговлю спиртным и проституцию был клан Сардо. Однако, наш гомункулус и здесь не оплошал. Он создал свою организацию, структуру которой практически полностью скопировал с Сардо. В настоящее время его организация, называемая клан Антуана, имеет влияние на многие правительственные структуры и фактически является безраздельным хозяином планеты Песчаной.
   - Погодите, что-то я не понял, - Фрэнк задумался. - Насколько я знаю, подобные организации очень сильно отстаивают свои интересы, и так легко не сдаются. Почему клан Сардо позволил противнику обойти себя. На мафиози это не похоже.
   - Вы плохо знаете кодекс поведения таких организаций на планете Песчаная, - ответил Вальдес. - Дело в том, что на начальном этапе своего образования клан Антуана абсолютно не вмешивался в дела клана Сардо и даже не пытался посягнуть на его интересы. Естественно, что клан Сардо не мог начать войну с ними просто потому, что они объединились в организацию.
   - Но вы так и не сообщили, чем же всё-таки занимается клан Антуана, - вмешался Роберт. - Может, проясните ситуацию.
   - Вот мы и подошли к главному. - Вальдес вздохнул. - Дело в том, что клан Антуана каким-то образом синтезирует сильный наркотик, который они называют алмазная пыль. Вызывает сильные галлюцинации, человеку кажется, что он идёт по воздуху. Точного механизма воздействия мы пока не знаем, но всё дело в том, что после принятия хоть одной дозы порошка человек лишается способности к деторождению. Другими словами прекращается выработка половых клеток. Ситуация усугубляется ещё тем, что основная часть наркоманов молодые люди, которые ещё даже не вступали в брак. Наркотик очень доступен и недорог и в случае его выхода за пределы планеты может произойти катастрофа.
   - Понятно, - задумчиво произнёс Фрэнк. - Значит нужно уничтожить гомункулуса и всю созданную им структуру.
   - Вы сможете это сделать только одним путём. Как это ни парадоксально звучит, но нужно, чтобы молодые люди снова стали пить и общаться с проститутками. Из двух зол это менее опасное. Вам придётся связаться с кланом Сардо и попытаться вернуть их утраченные позиции. Заодно с их помощью уничтожите и Антуана.
   - Это будет очень непросто, - заметил Роберт. - Подобные организации очень подозрительны и не очень рады новым претендентам на вступление в клан.
   - Вам придётся приложить все усилия и доказать, что вы достойны этого. Не последнюю роль сыграют возможности Кристофера.
   - Что насчёт оружия? Чем вы снабдите нас на этот раз?
   - Ничем. На Песчаной свободная торговля оружием. Но советую приобретать гранатомёт, это может показаться подозрительным представителям клана Сардо.
   - Ну что ж, всё ясно. - Фрэнк встал. - Считайте, что третьего гомункулуса уже нет.
  
   Космодром в Тизе оказался на удивление оснащенным и аккуратным как на самых цивилизованных мирах, заселённых человеком. Выбравшись на улицу, спутники огляделись. Широкая улица с твёрдым покрытием, ряды невысоких зданий по обеим сторонам. По краям дороги в три ряда посажены деревья напоминающие пальмы, к каждому растению подведена труба из которой льётся живительная влага. Несмотря на то, что солнце было в зените, его жаркие лучи не могли пробиться сквозь густую листву пальм, и в городе было относительно прохладно.
   - Думаю, для начала стоит приобрести оружие, - предложил Роберт. - С ним я буду чувствовать себя гораздо увереннее.
   - Поддерживаю, - отозвался Фрэнк. - Тем более, что оружейный магазин находится всего в десяти шагах.
   Внутри магазин был гораздо просторнее, чем казалось снаружи. На полках был разложен целый арсенал: ножи, мечи, автоматические пистолеты, пулемёты, лазерные излучатели и другое оружие. За прилавком стоял пожилой бородатый мужчина с полузакрытыми глазами, и что-то шептал про себя. Услышав звук открываемой двери, продавец взял большую бутылку, и отпил из неё несколько больших глотков.
   - Вы простите меня, но сегодня я в первый раз попробовал алмазную пыль, - вяло произнёс он. - Эффект потрясающий. Не хотите ли попробовать? У меня есть целых десять доз. Совсем недорого.
   - Мы пришли сюда не за этим, - прервал его Фрэнк. - Наркотики нас не интересуют.
   - А для чего же вы пришли? - продавец отпил ещё немного. - Я вас не знаю, уходите отсюда.
   - Погодите, - вмешался Кристофер. - Это оружейный магазин, нам нужно оружие.
   - А-а, так бы и сказали, - голос продавца стал более твёрдым. - Выбирайте господа, у меня прекрасный выбор.
   - Нам нужно три автоматических пистолета, - сказал Фрэнк.
   - Но, господа, у меня есть оружие более достойное вашего внимания. Посмотрите на этот пулемёт. Изумительная скорострельность и точность попадания. У меня есть даже армейский импульсный карабин.
   - Благодарим, но мы не собираемся на войну. Три пистолета.
   - Как хотите, - разочарованно произнёс продавец. - Вы ещё вернётесь сюда.
   - А это что такое? - Роберт указал на пистолет необычной формы на самой верхней полке.
   - Это чудесная вещь, - голос продавца снова оживился. - Пистолет, стреляющий сонными капсулами. При небольшом размере капсулы выделяется столько газа, что все находящиеся в подобном помещении, - продавец обвёл рукой магазин, - тут же заснут на несколько часов.
   - Если это правда, то я беру и это, - сказал Роберт. - Подобные штуки всегда выручают в самый опасный момент.
   - Ну, спасибо вам за оружие, - Фрэнк вывалил на прилавок кучу местных банкнот, которыми их снабдил Вальдес. - Нам пора.
   - Вы уверены, что не хотите попробовать алмазную пыль? - снова спросил продавец. - Это гораздо дешевле, чем вы думаете.
   - Спасибо за заманчивое предложение, но пока мы не хотим. Если у нас возникнет потребность в этом, то мы зайдём именно к вам. Всего хорошего.
   - Заходите, я всегда буду рад вас видеть, - крикнул им вдогонку продавец. - Двери моего магазина всегда открыты для вас.
   Дверь закрылась и продавец остался один. Вынув из-под прилавка устройство связи, он набрал необходимый код, и на экране появилось изображение человека.
   - Господин Антуан, - пробормотал продавец. - вы просили меня проинформировать, если в городе появятся инопланетники.
   - Да ну и что? - лицо говорившего нахмурилось. - Я не понимаю, для чего ты оторвал меня от важных дел?
   - Дело в том, что минуту назад из моего магазина вышла троица инопланетников. Они купили оружие и удалились.
   - Очень хорошо, что ты сообщил мне, - сказал Антуан. - Получишь мешок алмазной пыли бесплатно. При возникновении подобных прецедентов тут же сообщай мне. Конец связи.
   Экран потух, и продавец сунул устройство под прилавок. Минуту он стоял, не двигаясь, и на его лбу выступил холодный пот. Эти трое наверняка не обычные туристы и если они узнают о том что сделал продавец, то они вернутся и на этот раз дула их пистолетов будут направлены на него.
  
   Глава
   - Ночь в Тизе, - Роберт с интересом оглядывался на сверкающие неоновые огни. - Пора развлечений.
   - Вот именно это мы и используем для того, чтобы выйти на связь с главой клана Сардо, - сказал Фрэнк.
   - Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, - Роберт удивлённо взглянул на брата. - При чём тут развлечения.
   - А притом, что проституцию контролирует как раз клан Сардо. Если мы создадим небольшой переполох, то функционеры клана тут же навестят нас. Мы покажем им кто мы такие, и заставим организовать встречу с руководством.
   - Не очень мне нравится эта идея, - Роберт поморщился. - Ещё не хватало вступать в войну с целым кланом, который предположительно должен стать нашим союзником.
   - У тебя есть более ценное предложение? Нет? Тогда предоставь действовать мне.
   Фрэнк подошёл к двум молодым людям в чёрной облегающей одежде, стоящим у входа в невысокое ярко освещённое здание. Над главными дверьми сверкала голографическая реклама, предлагающая самые разнообразные плотские развлечения. Периодически возникающие изображения обнажённых девушек сулило клиентам заведения незабываемые удовольствия.
   - Привет ребята, - Фрэнк подошёл к охранникам. - Мы бы хотели эту ночь провести здесь.
   - Конечно, никаких проблем, сэр, следуйте за мной.
   Все трое в сопровождении охранника вошли в вестибюль. Охранник подошёл к одному из бесчисленных терминалов и прошёлся по панели.
   - Выбирайте, господа, - он указал на экран. - У нас есть девушки на любой вкус.
   - Думаю, вот эта нам подойдёт, - Фрэнк ткнул пальцем наугад в длинный ряд изображений. - Ведите нас в комнату, мы очень спешим.
   - Но, - начал охранник, - разве ваши друзья не выберут и себе по одной....
   - Нет, - резко прервал его Фрэнк. - Нам нужна только одна на троих. Вам ясно?
   - Вполне. Но вам придётся заплатить дороже. Я надеюсь, у вас есть деньги?
   - Конечно. Иначе мы бы пришли сюда. А теперь поспешите, у нас мало времени.
   Спутники прошли через вестибюль и поднявшись на лифте до третьего уровня оказались в широком хорошо освещённом коридоре. Охранник подошёл к одной из бесчисленных дверей, и она тут же распахнулась. "Отлично, - подумал Фрэнк. - Здесь установлено наблюдение за коридором и комнатами. Мой план должен сработать".
   - Я покидаю вас, - сказал охранник. - Располагайтесь поудобней, скоро прибудет заказанная девушка. Желаю приятно провести время.
   Охранник вышел, и дверь за ним закрылась. Роберт хотел было что-то сказать, но Фрэнк скосил глаза в сторону потолка, указывая на миниатюрную следящую камеру. Роберт еле заметно кивнул и сел на огромное ложе. Обсуждать что-то важное было небезопасно. Комната наверняка подвергалась прослушиванию.
   Дверь открылась и в комнату вошла девушка, которую с трудом можно было назвать молодой. Фрэнк оглядел её с головы до ног и удивился своему выбору. На экране монитора она выглядела гораздо красивее, стройнее и моложе. Впрочем, это могло быть изображением двадцатилетней давности.
   - Ну, - начала она, - вас трое, а я одна. Что вы предпочитаете? По очереди или все сразу?
   - Ни то и ни другое, - ответил Фрэнк, - нужно сказать ты нас разочаровала. Мы ожидали что-то более красивое.
   - Что? - глаза женщины сузились, - не ломайте комедию, вы сами меня выбрали. Вам придётся заплатить сполна, наши ребята шутить не любят. Так что лучше раздевайтесь.
   - Ах, ты..., - Фрэнк вынул пистолет и навёл его на женщину. - Угрожать нам вздумала? Сейчас я тебя проучу.
   - Бросай свою пушку, - спокойно сказала женщина. - Сейчас сюда придёт охрана, и вас живо выведут отсюда. Такие клиенты нам не нужны.
   - Но прежде я продырявлю твою голову, - сказал Фрэнк и точным выстрелом вывел из строя видеокамеру.
   Кристофер и Роберт стали по обеим сторонам двери и приготовились к встрече гостей. Ждать им пришлось недолго. Дверь с шумом распахнулась, и в комнату вошли трое охранников, вооружённых штурмовыми винтовками.
   - Бросай оружие, - прорычал один из них. - Тебе не выбраться живым из этой комнаты.
   В это время Кристофер двумя точными ударами в затылок оглушил двоих охранников, а Роберт провёл круговое подсекание третьего и тот тяжело рухнул на пол. Фрэнк быстро подбежал и связал его разорванной простыней. Охранник молча наблюдал за манипуляциями Фрэнка, но ничего не говорил и злобно оглядывал остальных членов группы.
   - Что с моими людьми? - глухим голосом спросил он. - Они мертвы?
   - Нет. Они живы. Полежат немного и придут в себя.
   - Не знаю, кто вы такие и что задумали, но предупреждаю, что шутить с кланом Сардо очень опасно для жизни. Вы должны были подумать, прежде чем пойти на это.
   - А мы и не собираемся шутить, - спокойно сказал Фрэнк. - Мы предлагаем сотрудничество.
   - Это не очень хороший способ. Так скорее можно навлечь на себя большие неприятности.
   - Ладно, хватить болтать. Мне нужно поговорить с главой клана.
   - Но он очень занят и не захочет тратить своё время на пустяки.
   - Дело касается клана Антуана. Мы думаем, это заинтересует его.
   Охранник вынул из нагрудного кармана устройство связи и набрал необходимый код вызова. На небольшом экране появилось расплывчатое изображение человека, который напряжённо следил за чем-то вне досягаемости экрана.
   - В чём дело? - он повернул голову. - Ты разве не знаешь, что в это время я очень занят?
   - Дело в том, сэр, что тут стоят трое людей и настаивают на встрече с вами.
   - Что им нужно и кто они такие?
   - Я не знаю, кто они, но думаю, будет лучше, если вы поговорите с ними. Они утверждают, что это касается клана Антуана.
   - Хм, - голос на некоторое время умолк. - Ну, если так, то пусть прибудут в моё поместье. Заодно посмотрят и Родео. Чтобы было быстрее, воспользуйтесь планером.
   Охранник спрятал устройство в карман и сказал.
   - Теперь развяжите меня. Я лично буду сопровождать вас в поместье господина Сардо.
   - Скажи своё имя, - Фрэнк быстро развязал простыню. -Мы должны знать, как к тебе обращаться, если станем союзниками.
   - Это ещё неизвестно, - проворчал охранник, разминая мускулы. - Но я скажу вам. Моё имя Хулио. Я руковожу этим заведением. Теперь, если хотите быстро добраться до поместья, следуйте за мной.
   Хулио вышел в коридор и направился в его конец. Открылись двери лифта, и все четверо быстро поднялись на крышу. Ночное небо посерело, на востоке появился розовый край местного солнца. Наступало утро. Хулио подошёл к тёмной массе накрытой маскировочным полотнищем и привычным движением сдёрнул его на поверхность крыши. Перед спутниками показался объект очень странного вида, пародия на самолёт. Гигантские крылья из тонкого, но прочного брезента, размахом около двадцати метров и небольшая кабинка вместимостью два-три человека.
   - Что это? - Роберт несколько раз обошёл аппарат. - Музейный экспонат?
   - Это планер - единственное воздушное средство передвижения на Песчаной. При умелом управлении - превосходный транспорт, правда, не лишённый многих недостатков.
   - Но почему вы используете планеры? - удивлённо произнёс Фрэнк. - Разве нельзя использовать более совершенные воздушные средства передвижения типа самолётов и турболётов.
   - Ну, тут есть несколько причин, - пояснил Хулио. - Во-первых, скорость ветра на высоте свыше ста метров очень высокая и многие воздушные высокотехнологичные аппараты будут функционировать крайне неэффективно в таких условиях. Потребуется разработка новой аэродинамической компоновки, более мощных двигателей. На Песчаной нет собственной научно-производственной базы для создания таких машин, а заказывать аппараты совершенно отличающиеся от того, что было создано до сих пор очень накладно. Когда заселялась планета Песчаная, было приобретено немало стандартных летательных аппаратов для передвижения в атмосфере, но как показала практика они абсолютно не приспособлены для полётов при такой чудовищной силе и скорости ветра, пришлось их демонтировать. Но ведь нужно было как-то преодолевать гигантские расстояния между оазисами. Вот и придумали эти планеры. У них не очень хорошие аэродинамические параметры, но главное достоинство планеров - это их небольшой вес. Силы ветра достаточно, чтобы передвигать эти аппараты. Вот и всё.
   - Вы уверены, что полёт на планерах достаточно безопасен? - Роберт пощупал крылья. - Что если мы упадём?
   - Нет, не упадём. Я отлично умею управлять планером, и ни разу не упал. Что касается несчастных случаев, то их бывает всего половина из тех, кто поднялся в воздух.
   - Не думаю, что это очень удачная шутка, - проворчал Роберт.
   - Это не шутка, - Хулио серьёзно посмотрел на Роберта. - Это чистая правда.
   Хулио подошёл к кабине, укреплённой на металлической раме, соединённой с общей конструкцией планера и открыл двери.
   - Пожалуйте, господа, - насмешливо произнёс он. - Сзади всего два места, но вам придётся потесниться.
   Он сел в кресло пилота. Панель управления была очень простой и состояла всего из нескольких рычагов, соединённых с механизмом поворота и наклона крыльев и руля, который управлял хвостовой частью. Среди всех этих грубых приспособлений выделялась изящная кнопочная панель.
   - Это, - Хулио указал на панель, - управление небольшим реактивным двигателем, который даёт начальный разгон планеру. Как только мы окажемся в воздушном потоке, двигатель выключается, и мы отдаёмся на милость ветру.
   Он демонстративно нажал на большую красную кнопку. Раздался еле слышный рёв двигателя и планер несколько раз покачнулся, затем постепенно набрал скорость и оторвался от крыши. Несколько минут он то снижался, то снова поднимался, наконец, пилоту удалось выровнять аппарат, и полёт проходил достаточно ровно. Даже, несмотря на толстые стенки кабинки рёв ветра проникал внутрь и оглушал спутников. Прошло уже около двадцати минут полёта, как вдруг планер сильно встряхнуло.
   - Проклятие, - раздался крик Хулио, - мы попали в сильную бурю. Скорость ветра очень велика и может сорвать крылья.
   Он стал дёргать рычаги и вращать руль. Планер качало из стороны в сторону, вдруг раздался сильный треск, и кабина несколько раз перевернулась.
   - Что случилось? - крикнул Фрэнк, стараясь перекричать вой ветра, который многократно усилился. - Мы падаем?
   - Пока нет, - Хулио смотрел в смотровое окно. - Но есть проблема. Ветер сорвал один из сегментов правого крыла, ещё немного и он окончательно отделится от конструкции. В этом случае у нас нет никаких шансов на спасение.
   - Разве нельзя ничего сделать? - спросил Роберт. - Должен же быть какой-то выход.
   - Эти сегменты закреплены между собой достаточно прочно с помощью соединяющихся стальных крючков. Нужно очень большая сила ветра чтобы разорвать подобное крепление. У меня такого никогда не случалось. Теоретически возможно закрепить сегменты, но практически это вряд ли осуществимо. Ни один человек не сможет удержаться на крыле при такой скорости.
   - Ты ошибаешься, - раздался голос Кристофера. - Я смогу. Скажи, что нужно сделать.
   - Нет, это исключено, - Хулио покачал головой. - Ты попросту не удержишься.
   - Это мои проблемы, - твёрдо сказал андроид. - Говори.
   Несколько секунд Хулио объяснял Кристоферу, и когда он закончил, андроид кивнул. Пилот потянул короткий рычаг и в кабинке открылся небольшой люк, через который еле мог протиснуться человек. Через отверстие в кабинку врывались потоки ветра и братья закрыли лица руками, чтобы не задохнуться. Кристофер пролез через люк и исчез за стенкой кабинки.
   Хулио закрыл люк, и в кабинке вновь стало относительно спокойно.
   - Ваш друг сумасшедший, - сказал Хулио. - Его, наверное, уже унесло ветром.
   - Не беспокойтесь о нём, - сказал Фрэнк. - Я думаю, он справится с этим.
   Хулио ничего не ответил, лишь покачал головой и снова стал всматриваться в обзорное окно. Планер ещё несколько раз тряхнуло, но вдруг он выпрямился и снова стал набирать скорость.
   - Не может быть, - раздался удивлённый голос пилота. - Вашему другу действительно удалось сделать это. Это невероятно.
   Раздался громкий стук в стенку кабинки и Хулио поспешил открыть люк. Андроид проскользнул через отверстие и сел рядом с братьями. Его одежда была разорвана во многих местах, руки были грязными, кое-где сорвало кожу.
   - Ветер был очень сильным, - сказал Кристофер. - ещё чуть-чуть и меня бы сорвало с крыльев. Но я сделал то, о чём говорил Хулио. Теперь мы не упадём.
   Дальнейший полёт прошёл без происшествий и спустя непродолжительное время планер приземлился на большом ровном каменистом поле.
   - Вот мы и прибыли, - сказал Хулио. - Поспешите, господин Сардо не любит ждать.
   Спутники покинули кабину, и вышли на посадочную площадку. Там их уже поджидали трое вооружённых людей и автомобиль с очень широкими колёсами.
   - Привет, Хулио, - сказал один из них, - это и есть те люди, которые хотят встретиться с господином Сардо?
   - Да, Майкл, это они, - Хулио указал на Кристофера. - Ты не поверишь, но мы попали в бурю, и у нас чуть не сорвало правое крыло. Но этот парень вышел и закрепил его.
   - Что-то не очень похоже на правду, - Майкл поморщился. - Это наверняка одна из твоих новых легенд о бесстрашных пилотах планеров и их мужестве.
   - Ты не веришь мне? - Хулио казалось, по настоящему разозлился. - Тогда можешь пойти и проверить крыло. Там все следы происшествия.
   - Ладно, я верю тебе, - Майкл махнул рукой. - Ну а теперь пора в путь, господин Сардо не любит долго ждать.
   Все сели в автомобиль и, оглушая пассажиров рёвом мощного двигателя, автомобиль направился на север.
  
   Глава
   Особняк господина Сардо представлял собой настоящую крепость. Два ряда высоких каменных стен, на парапетах вооружённые охранники. Проехав через массивные ворота автомобиль, остановился у входа в большой дом. Стоявшие у дверей охранники провели по одежде гостей сканером и, обнаружив оружие, потребовали его сдать.
   - Ни один посторонний человек не приближается к господину Сардо с оружием, - сообщил он. - Вам придётся оставить его тут. Когда вы покинете поместье, если вообще покинете, то мы возвратим ваше оружие.
   Оставив оружие у охраны, группа в сопровождении Хулио прошла в дом. После многочисленных переходов и коридоров они оказались перед большой каменной дверью.
   - Вы подождите здесь, - сказал Хулио, - Мне нужно лично переговорить с господином Сардо.
   Он приложил палец к небольшому углублению на панели, и дверь быстро скользнула в сторону, пропуская Хулио внутрь. Прошло несколько минут, но никто не решался заговорить. Это помещение наверняка прослушивалось, и лишние разговоры могли усугубить и без того не слишком хорошее положение членов группы. Наконец дверь открылась, и Хулио пригласил всех войти внутрь.
   В почти пустой комнате на большой каменной скамье сидел высокий тучный человек и внимательно следил за вошедшими. Его почти лысая голова блестела и отражала яркие лучи солнца, которые проникали в помещение из многочисленных окон. В воздухе сильно пахло спиртным, но Сардо выглядел абсолютно трезвым.
   - Добрый день господа, - сказал он, - Хулио мне всё рассказал и, нужно сказать, я удивлён, что после всего, что произошло в его заведении, вы имели наглость явиться ко мне сюда лично.
   - Всё не так как вы думаете, - поспешно сказал Фрэнк, - Это был всего лишь способ как можно быстрее связаться с вами.
   - Ну, хорошо, - Сардо кивнул. - Допустим, что всё это так. Хулио сказал, что вы хотите поговорить со мной о клане Антуана. Именно по этой причине я и согласился на эту встречу. Если у вас есть какая-то полезная информация, то я слушаю.
   - Мы не знаем ничего того, что вам неизвестно. Скорее наоборот, нам нужна информация от вас.
   - Что? - на лице Сардо отразилось удивление. - Информация? Да кто вы такие?
   - Мы те, кто хочет уничтожить клан Антуана, и нам нужна ваша помощь.
   - А где гарантия, что вы не шпионы подосланные самим Антуаном?
   - Мы сможем доказать это, когда убьём самого Антуана.
   - Верится с трудом, - Сардо потёр подбородок. - Единственное что говорит в вашу пользу, это то, что вы инопланетники. Хулио рассказал мне, как вы удивились при виде планера и как один из вас смог починить крыло во время аварии. Вы знаете, чем занимается клан Антуана?
   - Да, - Роберт кивнул, - он производит наркотик алмазная пыль, после принятия которого, подавляются репродуктивные функции человека. Недопустимо распространение этого наркотика за пределы планеты, человечество может исчезнуть за короткий период времени.
   - Да, - Сардо вздохнул. - То чем занимается клан Антуана - действительно бесчеловечно. Лет пятнадцать назад клан Сардо был ведущим кланом на планете. Мы контролировали продажу спиртного и развлечения, в наших руках было правительство и полиция. Но затем появился клан Антуана. Мы даже знаем, что сам Антуан не является коренным жителем Песчаной. Вновь испечённый клан не давал нам никаких поводов для вмешательства, они не посягали на торговлю спиртным и проституцию. По кодексу мы не могли давить на них, они постепенно развивались. Всё случилось неожиданно. Они выпустили на рынок огромную партию дешёвого наркотика алмазная пыль, который наводнил все города. Мы и тут ничего не могли поделать, парни не мешали нам, мы не мешали им. Каждый зарабатывает, как может. Они заработали огромные деньги и укрепились настолько, что все правительственные структуры стали подконтрольны клану Антуана. Мы утратили былое могущество, но всё ещё достаточно сильны, чтобы они решились открыто напасть на нас. Но наше время уходит. Всё меньше людей пьёт спиртное и пользуется услугами публичных домов. Доходы с каждым годом катастрофически уменьшаются. Скоро клан Антуна сможет окончательно уничтожить нас.
   - Для того чтобы это не произошло, вы должны помочь нам ликвидировать Антуана.
   - Нет, мы так не работаем. Для сотрудничества необходимо, чтобы вы были хотя бы временными членами клана Сардо. Мои люди никогда не относились с доверием к чужакам. Это может существенно усложнить ваше пребывание здесь.
   - Мы согласны на всё, лишь бы Антуан исчез, - сказал Фрэнк. - Если нужно соблюсти какой-то ритуал, то мы готовы.
   - Не всё так просто, - Сардо ухмыльнулся. - Не существует никакого особенного ритуала. Но каждый кандидат в члены клана либо должен представить хорошую рекомендацию, которой как я понимаю у вас нет, либо доказать что он обладает незаурядными способностями, которые нужны клану.
   - По-моему случай с планером многое доказывает, - вмешался Роберт.
   - Да, я понимаю, но вы должны доказать это на глазах всего клана. Сегодня Родео. Объезжаем диких краудов. Если сможете совладать с одним из них, вот тогда я смогу вас представить как новых членов клана.
   - А кто такие крауды? - поинтересовался Кристофер. - Какие-нибудь дикие копытные?
   - Увидишь, - Сардо тяжело встал со скамьи. - Нам пора, родео вот-вот начнётся.
  
   Стадион для проведения родео был небольшим. Круглая площадка диаметром около тридцати метров, обнесённая высоким каменным забором, на котором были установлены места для зрителей. В дальнем углу был виден большой загон, из него доносилось сопение, топот, что-то похожее на хриплое ржание. Над загоном стояли двое мужчин в необычных костюмах. На спине у каждого висел небольшой рюкзак, от которого отходили провода к металлическим шипам на сапогах. Мужчины выглядели взволнованными, но в то же время старались не показывать этого. Вероятно, это считалось дурным тоном среди членов клана Сардо. Большие железные ворота раскрылись, и из загона вышел зверь очень странного вида. Две пары длинных мускулистых ног, мощное туловище покрытое жёсткой шерстью. Особенно удивительным было наличие нескольких костяных гребней, которые оканчивались острейшими шипами. Между этими гребнями были промежутки, в которых могли поместиться люди На носу существа рос длинный рог, которым зверь угрожающе покачивал из стороны в сторону.
   - Это что такое? - прошептал Роберт. - Чудовище из кошмара?
   - Это крауд, - сказал Сардо. - Очень опасный зверь, который водится в пустыне. Мы иногда отлавливаем этих дикарей и приручаем их. Сегодня родео. Самые отважные члены клана объезжают непокорных краудов, превращая их в ручных зверей.
   - А что за устройство на спине у этих ребят, - спросил Фрэнк. - Парашют на случай падения?
   - Это генератор электричества, - Сардо неодобрительно взглянул на Фрэнка. - Если Крауд взбесится, то наездники применяют этот метод их усмирения.
   Мужчины подождали, пока крауд окончательно покинет загон, и один за другим прыгнули на его спину. Прыжок требовал точности и синхронности действий, иначе существовал риск напороться на шипы. Оказавшись на спине крауда, наездники вытащили тонкие, но прочные канаты и молниеносно обвили ими гребни существа. Крауд, казалось, только теперь почувствовал на спине непрошеных гостей, и стадион огласился криком ярости.
   - Сейчас главная задача наездников - удержаться, - сказал Сардо, внимательно следя за происходящем на стадионе. - Если хоть один из них упадёт, то крауд растерзает его.
   Крауд стал прыгать, пытаясь свалить наездников, но те только крепче затягивали канаты. Так продолжалось несколько минут, наконец, крауду устал и стал спокойно ходить по стадиону.
   - Неужели он так легко сдастся? - удивлённо произнёс Фрэнк. - Я думал, что сломить волю такого зверя гораздо труднее
   - Он не сдался, - Сардо смотрел прямо в глаза крауда. - Он копит силы для последнего рывка.
   Вдруг крауд начал бежать по кругу, с каждой секундой увеличивая скорость бега. Глаза загорелись безумным огнём, изо рта потекла пена, крауд начал совершать странные волнообразные движения. Несколько раз наездники были на грани падения, но их ноги ударяли в бока крауда и мощный электрический разряд на секунду успокаивал взбесившегося зверя. После нескольких разрядов крауд окончательно выбился из сил и остановился.
   Наездники слезли со спины крауда и поклонились. Толпа зрителей на стене одобрительно зашумела.
   - Что они делают? - воскликнул Роберт. - Крауд может в любую секунду растерзать их.
   - Нет, - Сардо покачал головой. - Крауд никогда не причинит вред тем людям, которые смогли усмирить его.
   - Странные повадки у этих зверей, - пробормотал Роберт.
   - Ну, теперь ваша очередь, - сказал Сардо. - Сейчас выведут крауда, и вы должны будете его объездить.
   - Но разве мы не получим электрические ранцы? - спросил Фрэнк. - Мы не сможем справиться с краудом без него.
   - Нет, вы должны произвести впечатление на членов клана, а потому я не могу дать вам эти ранцы. С ними всё будет слишком легко. Единственное на что вы можете рассчитывать - это канаты.
   - Но вы же посылаете нас на верную смерть, - перебил его Роберт. - Что мы сможем поделать, если крауд начнёт брыкаться как бешеный.
   - Для людей, которые смогли починить крыло планера в воздухе во время полёта не составит никакого труда объездить крауда без помощи электрического генератора. Тем более что вы будете втроём.
   - Погодите, я не понял, - Фрэнк потёр подбородок. - Насколько я помню, у предыдущего крауда было всего три гребня, между которыми могли расположиться два человека. Как, по-вашему, мы сможем разместиться на его спине втроём?
   Вместо ответа Сардо указал в сторону загона, откуда выходил очередной крауд. Но пока он не мог окончательно покинуть загон, так как мощные тросы всё ещё удерживали его на месте.
   - Что это за монстр? - глаза Роберта округлились. - Я думал нашим противником будет крауд.
   - Это крауд, но в отличие от предыдущего, который был ещё детёнышем перед вами взрослая особь. Немного крупнее, не правда ли?
   Действительно взрослый крауд сильно отличался от детёныша. Вместо трёх небольших гребней спина существа несла на себе пять широких роговых образований, и каждый шип был гораздо длиннее и острее, чем у детёныша. Морду чудовища "украшали" три рога полутораметровой длины. В мощном туловище чувствовалась гигантская сила, недобрый огонь красных глаз не предвещал наездникам ничего хорошего.
   Спутники прошли по стене и оказались непосредственно над загоном. Вблизи крауд казался ещё более страшным, на мощной спине перекатывались мышечные волны. Внезапно зверь поднял голову и внимательно оглядел нависших над ним людей.
   - Ну, чего уставился? - Роберт погрозил чудовищу кулаком. - Скоро мы сделаем из тебя жаркое.
   В ответ крауд тяжело засопел и несколько раз мотнул головой, угрожающе покачивая рогами.
   - Не советую открыто высказываться в присутствии крауда, - сказал Кристофер. - Это может ему не понравиться.
   - Не хочешь ли ты сказать, что эти тупоголовые чудища понимают, о чём мы говорим.
   - Нет, я не это имел в виду, - ответил андроид. - Вряд ли крауды разумны. Но я думаю, что они могут улавливать отрицательные эмоции, исходящие от людей и это приводит их в бешенство.
   В это время раздался звуковой сигнал и тросы, удерживающие крауда, отвязались. Но прежде чем чудовище окончательно покинуло загон, все три новоиспечённых наездника оказались на его спине. Почувствовав, как три каната обвивают его гребни, крауд пришёл в бешенство, и встал на дыбы. Стадион содрогнулся от его яростного крика. В следующие пять минут он ни на секунду не останавливался и с большой скоростью обежал стадион несколько раз. Несмотря на столь явное различие внешнего вида взрослой особи и детёныша их действия были удивительно похожими, и казалось, проходили по какому-то заранее написанному сценарию. Но вдруг крауд изменил тактику и, разбежавшись, как следует, мгновенно остановился. Фрэнк, который сидел впереди всех, не выдержал сильного толчка и, отделившись от тела крауда, по инерции перелетел через его голову. Падение стало для него полной неожиданностью, и он сильно ударился головой о поверхность стадиона. Он попытался уйти от опасности, но максимум что ему удалось, это встать на четвереньки и тупо взирать на несущегося на него крауда. Раздался громкий крик Роберта, но Фрэнк всё равно ничего не мог поделать. Он понимал, что опасность близка, ещё секунда и чудовище раздавит его, но ноги отказывались служить Фрэнку, и ему оставалось лишь наблюдать за своей неминуемой гибелью.
   В это время андроид прыгнул на голову крауда и схватился руками за рога чудовища. По стадиону раздался возглас изумления, все ждали, что чудовище сейчас быстро расправится с храбрецом. Но Кристофер смог удержаться и обхватил ногами мощную шею крауда. Сервомоторы развили максимальное усилие, и крауд стал задыхаться. Он остановился в метре от беспомощного Фрэнка, и его глаза встретились со спокойным взглядом андроида. Почувствовав, что перед ним противник, который не выделяет запах страха, присущий людям и который может при желании окончательно задушить его, крауд успокоился и неподвижно стал в центре стадиона. Роберт спрыгнул со спины крауда и поспешил на помощь брату.
   - Ну, как ты? - спросил он с заметным волнением. - Переломов нет?
   - Да вроде, всё в порядке, - прохрипел Фрэнк, с трудом поднимаясь на ноги. - Думал, что на этот раз я не выкручусь. Это чудовище превратило бы меня в цыплячий корм. Спасибо Кристоферу. Он в очередной раз спасает мою шкуру.
   - Да и мою тоже, - Роберт посмотрел в сторону крауда. - Я вижу наш друг смог найти подход к этой твари. Они неплохо ладят.
   Кристофер подошёл к братьям, и все трое поднялись на стену.
   - Я кое-что понял об этих краудах, - сказал андроид. - Знаете, почему они столь агрессивно относятся к людям? Потому что чувствуют, что люди ненавидят их. Ведь людям присуща ненависть к тому, чего они сильно боятся. Крауды не остаются в долгу и в свою очередь тем же платят людям. Всё просто.
   Братья ничего не ответили, так как перед ними вышел сам Сардо, и по очереди пожал всем троим руки.
   - Я восхищён вами, - сказал он. - Вы действительно бесстрашные люди. Особенно тот из вас, который осмелился прыгнуть на голову крауда.
   - Разве никто до нас не пытался это сделать? - спросил Роберт, усмехнувшись.
   - Пытались, но погибли, - Сардо помрачнел. - Самые отважные мои ребята. Их уже не вернёшь.
   - Извините, я не знал, - пробормотал Роберт. - Спишите это на пережитое волнение.
   - Ничего страшного, - Сардо махнул рукой. - Теперь вы члены нашего клана и многое что мы не можем простить чужакам, мы прощаем своим. Теперь давайте приступим к более серьёзным делам. Как я понял, вы хотите уничтожить Антуана и его промышленность выпускающую наркотики. К сожалению, мы не знаем ничего об этом клане, так как его функционеры тщательно скрывают любую информацию, которая может повредить клану. Нам неизвестно ни местонахождение резиденции Антуана, ни возможные маршруты его передвижений, ни расположение производства наркотиков. Без информации любая деятельность, направленная против него обречена на провал. Но к счастью, один из наших людей смог подкупить члена клана Антуана и он выдал ему крайне важные данные. Для координации своей деятельности, учёта доходов, расходов и так далее, Антуан использует большую информационную систему, физическая и аппаратная часть которой расположена в главном полицейском управлении Тиза. По-видимому, он считает, что это самое безопасное место на планете и в этом есть доля правды. Если хоть один из членов нашего клана попытается силой проникнуть в управление, тот это означает, что нашему клану будет объявлена война со стороны полиции и стороны Антуана. Думаю, они только этого и ждут. Необходимо проникнуть туда незаметно и скопировать необходимые сведения. Предупреждаю, если попадётесь, то мы вас спасать не будем. Причина вам известна. Так что дело за вами. Вы должны добыть информацию, а я подготовлю своих людей к дальнейшим действиям. Хулио отвезёт вас назад в Тиз и покажет местоположение полицейского управления.
  
   Глава
   - Вот это и есть полицейское управление, - Хулио указал на высокое серое здание с решётчатыми окнами. - Настоящая крепость. Тут работает около тысячи полицейских, и они довольно серьёзно вооружены. О прямом нападении нечего и думать.
   - Это очевидно, - пробормотал Фрэнк. - Кроме полицейского персонала тут должна быть служба охраны самого здания.
   - Она есть. Насколько мне известно, охранниками оставляют тех полицейских, которые уже в пожилом возрасте, но всё ещё не хотят покидать управление.
   - Хорошо, я иду на разведку, - Фрэнк оглядел всю группу. - Вы оставайтесь здесь и следите за входом в здание. Если запомните что-либо необычное, позже сообщите мне.
   Он поправил одежду и спокойной уверенной походкой пошёл к зданию. Пройдя через широкие прозрачные двери, Фрэнк оказался в вестибюле.
   - Эй, вы к кому? - пожилой охранник сидел за столом, на котором был установлен целый ряд мониторов.
   - Мне нужно сообщить о пропаже денег, господин Андерс, - вежливым тоном сказал Фрэнк, прочитав имя с небольшой пластиковой карточки.
   - Четвёртый уровень, десятый кабинет, - сообщил Андерс, польщённый тем, что его назвали по имени. - Там встретитесь с инспектором Хейни. Он как раз и занимается мелкими кражами.
   Фрэнк поблагодарил Андерса кивком и пошёл по направлению к лифту. Ему не очень хотелось встречаться с инспектором Хейни по поводу не существующего преступления, но он знал, что Андерс обязательно проследит его путь и в случае чего подаст сигнал тревоги.
   Оказавшись на четвёртом уровне, Фрэнк подошёл к дверям с указанным номером, и нажал на кнопку вызова. Дверь тут же открылась, и Фрэнк прошёл в кабинет.
   За большим столом сидел молодой человек и внимательно смотрел на Фрэнка.
   - Я инспектор Хейни, - сказал он. - Мне сообщили о визите человека, у которого пропали деньги. Насколько я понимаю это вы.
   - Нет, - пробормотал Фрэнк. - вышла ошибка. На самом деле никто ничего не крал
   - Какого чёрта тогда вы тратите моё время? - тон инспектора утратил первоначальную вежливость. - Я могу за это оштрафовать вас на эту самую сумму.
   - К сожалению, у меня нет с собой никаких денег инспектор, - спокойно сказал Фрэнк. - А теперь с вашего позволения я удалюсь. Не хочу тратить ваше время попусту.
   - Вы уже его потратили, - Хейни взмахнул рукой. - Уходите, и не появляйтесь здесь ради вашего же блага.
   Фрэнк покинул кабинет инспектора и быстро спустился в вестибюль. Проходя мимо дежурного поста, он остановился возле Андерса, и сказал.
   - Большое спасибо господин Андерс за то, что вы направили меня к инспектору Хейни. Теперь моё дело в надёжных руках.
   - Не за что сэр, это моя обязанность и...., - он взглянул на побелевшего Фрэнка и тут же встал из-за стола. - Что с вами? Вам плохо?
   Андерс подхватил падающего Фрэнка и прислонил его к столу.
   - Сейчас я вызову врача, - он потянулся к устройству связи.
   - Большое спасибо, но не нужно, - Фрэнк мягко отстранил его руку. - Мне уже гораздо лучше. Я серьёзно болен и иногда случаются такие малоприятные инциденты.
   Он стал прямо и на его щёки вернулся прежний здоровый румянец. Выйдя из вестибюля, он подошёл к ожидавшей его троице, и сказал.
   - Дело сделано. Теперь остаётся только ждать вечера, - он посмотрел на Хулио. - Ваша таблетка здорово помогла. Старик поверил, что я болен и помог мне. В результате непосредственного контакта мне удалось установить передатчик на его одежде. Что у вас?
   - Ничего нового, - сказал Роберт. - Но думаю нам нужно поскорее убраться отсюда. Некоторые полицейские, покидающие управление, довольно подозрительно смотрят в нашу сторону.
   - Хорошо, - Фрэнк осмотрелся. - Думаю нужно дождаться вечера, и тогда начнём действовать.
   Спутники отошли от полицейского управления на значительное расстояние, и Хулио вынул небольшой прибор с электронной картой города. От большого куба, соответствующего полицейскому управлению отделилась красная точка и с большой скоростью направилась в юго-западную часть города. Хулио увеличил изображение, и все увидели, как точка снизила скорость, прошла в невысокое здание и спустя некоторое время окончательно замерла.
   - Так, наш старичок дома, - пробормотал Фрэнк. - Думаю, пора нанести ему визит.
   Путь оказался недолгим, и через пятнадцать минут все четверо стояли у массивной металлической двери. Фрэнк нажал кнопку вызова и стал напротив видеокамеры.
   - Кто это? - из динамика раздался голос Андерса. - Я сейчас вызову полицию.
   - Господин Андерс, - как можно мягче произнёс Фрэнк. - Вы помните парня, которому вы сегодня помогли в управлении. Это я.
   - Помню, что вам нужно? И как вы узнали мой адрес?
   - Дело в том, что я очень богат и хочу поблагодарить вас материально. Я нанял человека, и он вычислил, где вы живёте. Откройте дверь, тут прохладно, а на холоде симптомы болезни обостряются.
   Андерс немного помедлил с ответом, затем раздался шёпот, будто он с кем-то спорил. Прошла ещё минута, и Фрэнк подумывал о том, что нужно было послушать Роберта и снести дверь, как вдруг снова раздался голос Андерса.
   - Хорошо заходите. Я вам верю.
   Дверь поднялась вверх, и Фрэнк зашёл внутрь. За ним в помещение проскользнули и остальные члены группы.
   - А это кто такие? - Андерс взмахнул штурмовой винтовкой, которую держал в руках. - Они с вами?
   - Можете не беспокоиться, - поспешил сказать Фрэнк. - Это мои телохранители. Ночью по городу гулять не так уж безопасно. А теперь бросьте ружьё, господин Андерс.
   - Я нахожусь в своём доме и делаю всё что хочу, - сказал Андерс. - А теперь говори, что ты хочешь мне предложить.
   Фрэнк еле заметно кивнул Кристоферу и ,андроид подскочив к Андерсу, мгновенно выхватил оружие из его рук.
   - Так вот в чём дело? - пробормотал Андерс. - Теперь я начинаю понимать. Всё это было хорошо спланированной операцией. Вы даже не больны.
   - Это верно, - Фрэнк в упор посмотрел на Андерса. - Но мы не грабители как вы можете подумать. В наши намерения не входит причинять вам вред, мы всего лишь нуждаемся в вашей помощи.
   - Говорите по делу, - Андерс сплюнул. - Чего вы хотите?
   - Завтра утром я и вы пойдём в полицейское управление, и вы представите меня своим племянником. Скажете, что вы на время исчезнете по своим делам, и предложите меня в качестве временного работника на посту охраны?
   - А можно узнать, зачем вам это нужно. Как я понимаю, для того чтобы получить доступ к некоторой информации.
   - Это вас не касается. Ваше дело - обеспечить мне эту должность на короткое время. Потом вы сможете вернуться к своим обязанностям.
   - Вы принимаете меня за дурака? - Андерс усмехнулся. - После того, что вы сделаете, полиция тут же заподозрит меня как соучастника, и остаток я дней проведу в зоне заключения. Я не согласен.
   - В таком случае мы ликвидируем вас, - спокойно сказал Фрэнк. - Вас устроит такой вариант?
   - Мне всё равно. Лучше погибнуть сейчас, чем спустя несколько лет в тюрьме.
   - Я не думаю, что вы всегда будете придерживаться этого мнения, - вмешался Хулио. - Сейчас я сделаю то, что коренным образом изменит его.
   Он пошёл в соседнюю комнату и оттуда послышался испуганный крик. Андерс рванулся было туда, но автоматический пистолет внезапно появившийся в руке Фрэнка заставил его передумать. Из комнаты вышел Хулио в сопровождении напуганной молодой женщины.
   - Андерс, - взволнованно сказала она. - Кто эти люди?
   - Это убийцы, дорогая, - сказал Андерс. - Они пришли сюда, чтобы угрожать мне.
   - Не советую нас так называть, господин Андерс, - перебил его Фрэнк. - Мы вовсе не хотим никого убивать. Согласитесь на наше предложение, и никто не причинит вам никакого вреда.
   - Я не могу на это согласиться. Вы можете убить нас, но я всё равно не могу. Если бы вы знали, какие у нас тюрьмы, то поняли бы всю нелепость вашего предложения.
   - Думаю, выход есть, - вмешался Роберт. - Вы можете согласиться сделать то, что предлагает вам мой напарник, но не бесплатно, а за хорошее вознаграждение. Я надеюсь, клан изыщет необходимые средства?
   - Думаю, я смогу убедить начальство выделить деньги, - сказал Хулио. - С этим проблем не будет.
   - Подумайте, господин Андерс, вы всю жизнь проработали в полиции и что вы имеете? Небольшой домик, неблагодарную мало оплачиваемую работу. Разве вы не достойны большего?
   - Даже не знаю, - Андерс с сомнением покачал головой. - Ну что я буду делать с этими деньгами в тюрьме? Даже так я не могу согласиться.
   - Господин Андерс, вы испытываете наше терпение, - сказал Фрэнк. - В последний раз спрашиваю, берёте деньги?
   В помещении повисла тишина. Андерс о чём-то сосредоточенно размышлял, братья сжимали в руках оружие, лишь андроид был как всегда спокоен, на его безмятежном лице не было видно никаких следов тревоги или сомнения.
   - Мне кажется, я нашёл выход из этой ситуации, - раздался голос Кристофера. - Если сумма, предложенная Андерсу будет достаточно велика, то он сможет без проблем покинуть планету и перебраться на другую. С деньгами это не проблема.
   - Это выход, - лицо Андерса прояснилось. - Но эта сумма должна быть большой, я не собираюсь заниматься попрошайничеством на какой-нибудь планете. Кроме этого я должен содержать свою молодую жену.
   - Вопрос о сумме вы можете обсудить с этим человеком, - Фрэнк указал на Хулио. - Всё зависит от него.
   Андерс отошёл в сторону, и несколько минут были слышны только звуки спора между ним и Хулио. Андерс, казалось, забыл, что совсем недавно выступал в роли жертвы и теперь оживлённо жестикулировал, отстаивая свои интересы.
   - У нас ничего не получится, если Андерс будет достаточно жаден, а Хулио прижимист, - Фрэнк внимательно наблюдал за спорщиками.
   - Я могу понять и Хулио, - пробормотал Роберт. - Не думаю, что господин Сардо погладит его по головке за перерасход денег.
   Наконец, спорщики пришли к общему мнению, и Андерс подошёл к братьям.
   - Теперь всё решено, - сказал он. - Я делаю то, о чём вы просите, затем беру деньги и в тот же день покидаю планету.
   - Очень рад, что всё разрешилось таким относительно мирным путём, - с облегчением сказал Фрэнк. - А господин Андерс мы воспользуемся вашим гостеприимством и переночуем до утра. Так для всех нас будет лучше.
  
   Ранним утром, когда солнце только появлялось из-за горизонта, в полицейское управление вошли два человека. Пройдя немногочисленные переходы, они остановились перед небольшой дверью, и старик нажал кнопку вызова. Дверь тут же открылась и спутники проникли внутрь. За столом сидел мужчина в серой форме и осматривал вошедших.
   - Андерс, рад тебя видеть, - сказал он. - Что привело тебя сюда в столь ранний час. До начала твоей смены ещё полтора часа. Что-то я не припомню, чтобы ты раньше приходил на работу раньше времени. У тебя какие-то проблемы?
   - Доброе утро, Кайзер, - тихо сказал Андерс. - У меня действительно есть небольшая проблема. Дело в том, что я хочу на пару дней отлучиться. Молодая жена, сам понимаешь.
   - Да, понимаю, - Кайзер подмигнул Андерсу. - И ты хочешь, чтобы я предоставил тебе отпуск на несколько дней?
   - Да, но кроме этого, я хочу, чтобы на моём месте посидел вот этот парень. Это мой племянник Джек. Я надеюсь, ты не будешь против этого.
   - Разве он имеет опыт подобной работы? - спросил Кайзер. - Вряд ли. И вообще ты не должен беспокоиться о том, кто будет сидеть на твоём месте. Предоставь это мне.
   - Нет, Кайзер, я хочу, чтобы это был именно Джек. Я скоро отойду от дел, и мне бы хотелось, чтобы он занял это место. Сделай это для меня.
   - Ну, если ты просишь об этом, то почему бы и нет, - Кайзер улыбнулся и обратился к Фрэнку. - Пойдём парень, я покажу тебе место работы твоего дяди.
   Они вышли из кабинета и через минуту уже находились в вестибюле.
   - Здесь, - Кайзер указал на стол, - мониторы для слежения за вестибюлем и коридорами некоторых уровней. Кроме этого есть терминал, обеспечивающий удалённый доступ к главной информационной сети полицейского управления, разумеется, в режиме ограниченного доступа. В твои обязанности входит слежка за изображением, которые выдают мониторы. В случае необычного поведения или наличия подозрительных лиц ты должен проинформировать начальство. Всё понятно.
   - Да, сэр, - Фрэнк кивнул. - Я думаю, что справлюсь с этим.
   - Ну, хорошо, желаю тебе успехов на новой работе, - Кайзер похлопал его по плечу. - Ну а теперь мы с Андерсом покинем тебя. Нам нужно кое о чём поговорить.
   Они отошли, оживлённо переговариваясь, и периодически раздавался взрыв смеха. Было ещё раннее утро, посетителей было немного, и Фрэнк мог заняться своим делом. Включив компьютер, он вошёл в информационную сеть и подал запрос на план здания. Через секунду появилось схематическая структура здания и, Фрэнк увеличил изображение подвальных помещений. Однако компьютер отказывался выдавать информацию касательно того, что находится в подвале, а на запрос о информационной системе Антуана чуть не поднял тревогу. Поняв, что он ничего не добьётся, используя этот терминал, Фрэнк стал усиленно размышлять. Ещё полчаса до прихода основного персонала. Кабинет инспектора Хейни. Вот откуда можно было влезть в сеть с более правомерным доступом. Фрэнк подождал, пока Кайзер удалится из вестибюля, и с большой скоростью побежал к лифту. Оказавшись на четвёртом уровне, он открыл дверь десятого кабинета, которая к счастью оказалась незапертой, и проник внутрь. На попытку войти в сеть с терминала инспектора, компьютер потребовал пароль. Фрэнк лишь усмехнулся и ввёл слово "хейни". Он понимал, что никто никогда не пытался воспользоваться терминалом инспектора кроме него самого, а потому Хейни установил в качестве пароля доступа свою собственную фамилию. Пароль оказался верным и доступ в сеть был разрешён. На этот раз прав доступа было достаточно, и компьютер отобразил схематическое расположение аппаратной части системы Антуана, которая оказалась на втором подземном уровне. Фрэнк быстро подключил к компьютеру карманный вычислительный модуль и принялся копировать данные. Вдруг какая-то деталь на экране привлекла внимание Фрэнка, и он увеличил изображение. Это оказались два сторожевых робота, которые охраняли второй уровень. Вызвав справку, Фрэнк вычислил, что роботы управляются дистанционно из аппаратного центра на седьмом уровне. Это существенно осложняло задачу. Закончив копирование информации, Фрэнк отключил компьютер, и быстро выскочил из кабинета Хейни. По дороге он чуть не столкнулся с самим инспектором, который шёл к себе в кабинет, но вовремя отвернулся и Хейни прошёл мимо него, не обратив никакого внимания.
  
   К концу рабочего дня Фрэнк покинул полицейское управление и направился к заведению Хулио. На время проведения операции там должна была располагаться их штаб-квартира. Проникнув через главные двери, Фрэнк поднялся на второй уровень и, открыв дверь, вошёл внутрь. За большим столом сидели Роберт, Кристофер и Хулио и чём-то оживлённо спорили.
   - Здравствуйте, господа, - весело произнёс Фрэнк. - Первый этап, связанный с добычей информации прошёл успешно.
   Он вынул из кармана вычислительный модуль и присоединил его к разъёму компьютера.
   - Как мне удалось выяснить, информационная система Антуана размещается на втором подземном уровне управления. Изнутри здания проникнуть практически невозможно, так как вход на нижние уровни усиленно охраняется, - он увеличил изображение и развернул его для более удобной оценки. - Единственный выход - подземное проникновение. Весь город опутан сетью туннелей, в котором располагается трубопровод и вся необходимая инфраструктура для подачи воды. Здесь, - Фрэнк подвёл графический указатель, - туннель отделён от второго уровня лишь небольшой металлической стеной. Предлагаю отсюда начать проникновение.
   - Толщина стены более метра, - заметил андроид, внимательно выслушав Фрэнка. - Каким образом мы сможем проникнуть внутрь?
   - Ответ очевиден, - вмешался Роберт. - Используем плазменный резак. Хулио, ты сможешь его достать?
   - Это не проблема, - сказал Хулио. - Считайте, что резак уже у вас есть.
   - Ну, если так, то давайте распределим роли, - Роберт снова взглянул на экран. - если нас будет трое...
   - Нет, - перебил его Фрэнк. - В туннель пойдут лишь два человека, ты и Кристофер. Я не смогу составить вам компанию, хотя очень бы хотел.
   - Как? - удивлённо пробормотал Роберт. - Это что-то новенькое. Поясни свою мысль. Почему ты не сможешь сопровождать нас?
   - Смотрите, - Фрэнк прошёлся по кнопкам, и изображение на экране сменилось видом второго подземного уровня. - Видите эти две фигуры. Так вот, это не люди как может показаться на первый взгляд. В справке сказано, что это роботы-охранники третьего поколения. Это машины, обладающие ограниченным интеллектом, оборудованы сенсорными датчиками, процессорами для обработки сигналов и иными устройствами распознавания. Снабжены видеокамерами и приборами с зарядовой связью, а также самостоятельными аналитическими функциями для адаптации к окружающей среде.
   - Честно говоря, я мало что понял, - сказал Роберт. - Кристофер, может быть, ты пояснишь нам, что это такое.
   - Это роботы, которые немного глупее андроидов, но намного умнее оружия, которое реагирует на потенциальную мишень. Теперь ясно?
   - Вроде, да. Но мне это всё очень не нравится.
   - Далее, - продолжил Фрэнк. - Вооружение - лазерный излучатель, вмонтированный в правую руку и многофункциональное механическое вооружение левой конечности. Не совсем понятно.
   - Вероятно, имеется в виду колюще-рубящее приспособление, - вставил андроид.
   - Как вы понимаете, пробиться через такую защиту будет очень сложно, практически невозможно, - Фрэнк устало вздохнул. - Но мне удалось выяснить, что активация роботов происходит дистанционно с седьмого уровня. Моя смена - дневная, так что вам придётся начать операцию днём. Как только проникнете на второй уровень, свяжитесь со мной, а я в свою очередь ненадолго отключу роботов. Быстро копируйте необходимую информацию и смываетесь через туннель.
   - План неплох, но в нём есть изъян, - Роберт указал на деталь изображения. - Увеличь эту точку.
   Фрэнк навёл указатель и нажал на кнопку увеличения. Замеченные Робертом точки оказались видеокамерами наблюдения.
   - Хм, - Фрэнк задумался. - Этого я, похоже, не учёл. Не понимаю, для чего при такой сильной защите здесь установлены камеры наблюдения? Придётся на время всё отменить, и я посмотрю, как можно решить эту проблему.
   - Ничего отменять не надо, - вмешался Хулио. - У меня есть аппарат, который может на время нейтрализовать камеры. Если верно нацелить на камеру, то он запоминает текущее изображение, и постоянно передаёт его в объектив камеры с помощью лазера. Таким образом, в то время пока вы будете делать своё дело, на экране наблюдения будет отображаться статическое изображение.
   - Хорошо, начинаем завтра утром. Хулио отвечаешь за оборудование. Завтрашний день будет не из лёгких.
  
   Глава
   - Здесь, - Хулио указал на люк, - вход для ремонтников. - К счастью он не заперт, так как никому кроме вас не пришла в голову мысль лезть внутрь.
   - Почему? - Роберт вопросительно посмотрел на Хулио. - Ты что-то скрываешь от нас?
   - Да, нет, - Хулио пожал плечами. - Не хотел говорить лишнего, чтобы не запугивать вас заранее, но дело в том, что ходят слухи о поселившихся в туннеле необычных созданиях. Так поговаривают те, кому по долгу службы иногда приходится проникать в туннель. На самом деле туннель довольно старый, но ремонтники не очень часто залезают внутрь, так как вся система работает без поломок уже много лет.
   - О каких созданиях идёт речь? Ты должен рассказать нам всё что знаешь. Мы должны быть готовы к встрече с возможным противником.
   - Говорили, что это невидимые гигантские сети, которые опутывают человека и переваривают его заживо. Не знаю, может быть всё это вымысел, а может, и нет. Всё же будьте осторожнее.
   - Спасибо, Хулио, мы учтём это.
   - В этой сумке оборудование, - Хулио протянул Роберту большой рюкзак. - Здесь ваше оружие, резак, обманка для камер и на всякий случай сверхпрочная верёвка, способная выдержать силу натяжения до десяти тысяч килограмм. Ну, желаю удачи, она вам пригодится в этом деле.
   Андроид надел рюкзак на спину и медленно начал спускаться по лестнице. Туннель находился на глубине около пяти метров под поверхностью дороги. Следом за Кристофером спустился Роберт, и Хулио неслышно закрыл люк. Незачем было привлекать внимание случайных прохожих или представителей ремонтной службы.
   Ноги Роберта коснулись твёрдого пола туннеля, и он оглянулся, оценивая обстановку. Туннель был не очень широк, по его стенам шли переплетения труб самого различного диаметра и назначения. Были тут толстые блестящие трубы городского водопровода, небольшие пластиковые трубы для подачи вода растениям, распределители, насосы, и другое оборудование. Всё это издавало тихий гул, и Роберту показалось, что он находится в недрах гигантского живого организма.
   - Мы внутри, - сказал Роберт. Его голос многократно усилился благодаря акустическому эффекту, который создавал туннель.
   - Осторожнее, - прошептал андроид. - Если то, что рассказал Хулио об этих существах - правда, то мы должны как можно меньше шуметь и отвлекаться по пустякам.
   Роберт кивнул, и спутники начали передвижение. Несколько сотен метров туннель шёл прямо, затем появилось несколько крутых поворотов, в стенах туннеля Кристофер заметил сеть трещин.
   - Не понимаю, что могло пробить эти стены, - тихо прозвучал его голос. - Тут что-то не так. Лучше приготовить оружие.
   Он вынул из рюкзака оба автоматических пистолета, один из них протянул Роберту, другой оставил себе. Неожиданно освещение туннеля ухудшилось, большая часть ламп на стенах не горели. Глаза Роберта постепенно привыкли к полумраку, он стал различать предметы. Что касается андроида, то ему всего лишь нужно было включить оптические усилители, что он и сделал. Прошло ещё пять минут ходьбы, как вдруг раздался негромкий вскрик Роберта. Он остановился и присел, разглядывая какой-то предмет в тёмном углу под трубой.
   - Похоже на человеческую плечевую кость, - сказал он. - Похоже, в словах Хулио есть доля правды.
   - Да, сейчас я могу с уверенностью сказать, что он сказал правду. Посмотри, на этой кости множество дыр и борозд, это не механические повреждения. Такие следы на костной ткани может оставить химический реактив, способный при определённых условиях взаимодействовать с кальцием. Кость очень стара, ей не меньше двадцати лет. Возможно, после долгого отсутствия потенциальной жертвы этим существам пришлось убраться из туннеля.
   - Я не стал бы на это надеяться, - перебил его Роберт. - Вспомни существ на Титане. При одной только мысли о них у меня сердце готово выпрыгнуть из груди. Вполне возможно, что существа, о которых рассказывал Хулио всё ещё в туннеле.
   Он отбросил кость и внимательно огляделся. Никакого шума, никаких следов присутствия каких-либо существ.
   Роберт взглянул на таймер и тихо выругался. Оставалось совсем немного времени до выхода на связь с Фрэнком. Отбросив сомнения, Роберт быстро пошёл вперёд. Андроид последовал за ним. На этом участке туннеля не осталось ни одной исправной осветительной панели и спутники передвигались почти в абсолютной темноте. Вдруг раздался громкий вскрик Роберта, и Кристофер увидел как что-то массивное, напоминающее одеяло придавило Роберта к земле. Оно окутало человека и постепенно сжимало его в своих смертоносных объятиях. Тело существа пульсировало и переливалось всеми цветами радуги, иногда становясь совершенно невидимым. Нагнувшись над существом, андроид погрузил руки в липкую студенистую массу, и попытался её разорвать. Масса оказалась на удивление прочной и долго не хотела поддаваться усилиям андроида. Увидев, что Роберт почти перестал двигаться, Кристофер переключился на режим максимального усилия и напряг пальцы, превратив их в неподвижные твёрдые манипуляторы. Кусок за куском он разбросал "одеяло" и очистил одежду Роберта от последних частиц. Существо уже начало выделять пищеварительный сок, так как комбинезон был в нескольких местах прожжён каким-то химическим реактивом. К счастью лицо не пострадало, Роберт вовремя успел закрыть его руками. Роберт открыл глаза и откашлялся. Андроид помог ему встать на ноги и оттряхнул комбинезон от мерзких липких останков "одеяла".
   - У нас мало времени, - голос Роберта был на удивление спокоен. - Эти существа не должны помешать нам сделать то, ради чего мы затеяли всё это. Фрэнк наверняка уже проник на седьмой уровень и ждёт сигнала.
   - Мы пойдём, но на этот раз я буду впереди тебя, если ты не против.
   - Согласен. После встречи с этой мерзостью у меня нет ни малейшего желания пережить это вновь.
   Спутники продолжили путь. Через десять метров снова появились исправные световые панели, стало значительно светлее. Это немного подбодрило Роберта, и он ускорил шаг. Вдруг андроид замедлил ход и Роберт, задумавшись, чуть не столкнулся с его спиной.
   - В чём дело? Опять что-то не так?
   - Подними голову и взгляни на потолок, - прошептал Кристофер. - Тут целая колония "одеял".
   Роберт медленно взглянул вверх и тут же пожалел об этом. На потолке было не меньше десяти существ. Их тела медленно пульсировали и неспешно передвигались, то отдаляясь, то приближаясь друг к другу. Вероятно, ткань "одеял" содержала пигменты, которые могли менять цвет, иногда превращая существ в невидимок. Андроид смело шагнул вперёд и приготовился к нападению со стороны "одеял", но ни одно из существ никак на это не среагировало. Кристофер спокойно перешёл опасный участок туннеля и оказавшись в безопасности на другой стороне поманил Роберта. Роберт помедлил, опасаясь очередного нападения "одеял", но быстрый взгляд на таймер придал ему уверенность, и он быстро прошёл через территорию колонии.
   - Мне кажется, я начинаю понимать повадки этих монстров, - сказал он, приблизившись к андроиду. - Они нападают только в темноте.
   - Вполне возможно. Судя по тому, что я знаю, у некоторых существ, постоянно живущих в темноте, яркий свет блокирует органы чувств. Нам просто повезло, что колония расположилась на освещённом участке туннеля. В противном случае наше передвижение стало бы проблематичным.
   - Кстати, а вот и наша цель, - Роберт указал на огромный контейнер. - Судя по плану туннеля, через пять метров после этой ёмкости потолок непосредственно сообщается с полом второго подземного уровня полицейского управления. Осталось всего десять минут до запланированного выхода на связь. Нам нужно поспешить.
   Спутники прошли возле контейнера и остановились возле намеченной цели. Кристофер вынул из рюкзака плазменный резак и приступил к работе. Потолок туннеля был сделан из прочной стали, но для струи плазмы это было нипочём. Спасаясь от ослепительного света, Роберт отвернулся, и закрыл глаза, но тяжелые ядовитые испарения металла проникали в нос, и нестерпимо болели лёгкие. Повысилась температура, капли раскалённого металла падали на пол, нестерпимый жар придавал этому участку туннеля сходство со сталеплавильным цехом. Вдруг раздался металлический звон, толстая круглая плита покатилась по полу туннеля.
   - Дыра пробита, - сообщил Кристофер. - теперь дело за Фрэнком.
   - Сейчас попробую с ним связаться, - Роберт вынул устройство связи и нажал на несколько кнопок.
   - Слушаю, - в наушниках раздался голос Фрэнка. - Что у вас?
   - У нас всё в порядке. Дыра проделана. Теперь дело за тобой.
   - Можете начинать проникновение. Сейчас я попаду в аппаратную и отключу механических монстров. Удачи, ребята.
   Роберт отключил устройство связи и обратился к андроиду.
   - Можем начинать. Фрэнк нейтрализует роботов, так что нам опасаться нечего.
   Андроид подпрыгнул и перелетел через отверстие. Затем нагнулся и затянул Роберта. Спутники оказались в огромном зале, внутри которого в свою очередь располагалось множество изолированных друг от друга помещений. В самом центре зала находился цилиндр большого диаметра, внутри которого по плану уровня располагалась инфосистема Антуана. Роберт шагнул было ко входу в цилиндр, как вдруг Кристофер тронул его за плечо.
   - Что случилось? - стараясь побороть раздражение, спросил Роберт. - Неужели опять "одеяла"?
   - Нет, гораздо хуже. Мой слуховой аппарат улавливает звуки шагов. Судя по тяжести давления на пол и ритмичности передвижения, это роботы. И они идут в нашу сторону. Вероятно, что-то помешало Фрэнку деактивировать эти механизмы.
  
   Отключив устройство связи, Фрэнк вошёл в кабину лифта, и нажал на кнопку соответствующую седьмому уровню. Лифт пошёл вверх и через несколько секунд остановился. Двери раскрылись, и Фрэнк поспешил выйти из кабины. В коридоре он чуть не столкнулся с инспектором Хейни, который очевидно куда-то спешил. Фрэнк отвернулся и прошмыгнул мимо инспектора, надеясь, что тот его не узнал. Ещё несколько метров и Фрэнк оказался перед дверью аппаратной. Быстро набрав код, он проник внутрь и запер дверь. Небольшое помещение аппаратной было заполнено компьютерами управления всеми системами здания. Фрэнк подошёл к большому терминалу, над которым светилась надпись "пульт управления автоматической защитой" и сел за стол. Его пальцы забегали по сенсорным кнопкам, и на экране монитора стала отображаться нужная информация. К счастью система не была защищена паролями, так как не входила в основную информационную сеть полицейского управления, и не кому не пришло в голову мысль, что кто-то посторонний отважится войти в аппаратную. Вдруг над дверью вспыхнула сигнальная лампочка, и Фрэнк понял, что кто-то собирается войти внутрь. Заблокировать электронный замок он не мог, так как человек по ту сторону двери, очевидно, знал код. Он быстро встал и спрятался за большим аппаратным блоком. Выключать компьютер было уже поздно, человек наверняка бы успел заметить манипуляции Фрэнка. Оставалось только ждать.
   После случайной встречи с Фрэкном инспектор Хейни остановился и задумался. Лицо человека, который прошёл мимо него, было смутно знакомым. Казалось, Хейни видел его совсем недавно, но он не мог вспомнить где. Это могло быть и ошибкой. В конце концов, сколько разных людей приходится видеть Хейни по долгу службы. Последняя мысль привела Хейни в уныние, но вдруг он вскинул голову и щёлкнул пальцами. Теперь он вспомнил. Это человек, который приходил к нему два дня назад и позволил себе посмеяться над ним. Хейни тогда пожалел, что отпустил насмешника и хотел было погнаться за ним, чтобы привлечь к ответственности, но потом подумал, что задерживать его практически не за что, и что это вызовет очередную бурю насмешек со стороны острословов управления, а это Хейни очень не нравилось. Но теперь этот человек свободно разгуливает по управлению, и, наверное, не зря. Хейни помешает его замыслам и одновременно отомстит за насмешку над ним. Может быть, хоть это поднимет его в глазах начальства, которое никогда особо не жаловало Хейни, а вчера начальник полиции высказал ему своё мнение относительно его компетентности. Дело в том, что вчера было установлено, что с терминала в кабинете Хейни был запрос к секретным данным, и начальнику это очень не понравилось. Хейни клялся, что он ничего такого не делал, но начальник пригрозил, что в случае повторения подобного инцидента Хейни может забыть о карьере полицейского.
   Отбросив эти мрачные мысли, Хейни развернулся, и пошёл в направлении, куда ушёл потенциальный преступник. Хейни увидел как закрывается дверь аппаратной и остановился в нерешительности. Что нужно этому человеку в таком важном месте? Хейни хотел было вызвать подкрепление, но вспомнил о возможных почестях и смело подошёл к цифровому пульту. Набрав необходимый код, Хейни вынул из кобуры автоматический пистолет. Дверь бесшумно открылась и Хейни медленно, держа перед собой пистолет, вошёл внутрь. В дальнем углу мерцал монитор работающего терминала. Прочитав надпись над монитором, Хейни нахмурился. Преступник пытается проникнуть в систему управления защитой. Это что-то серьёзное. Хейни склонился над монитором и попытался понять то, что увидел. Сильный удар по затылку оглушил его, и он потерял сознание.
  
   В то время пока Фрэнк разбирался с инспектором, группе на втором подземном уровне приходилось не сладко. Роберт и Кристофер убегали от робота, который обстреливал их из лазерного орудия. Робот представлял собой машину гуманоидных пропорций, но на этом всё его сходство с человеком заканчивалось. Он был ростом около двух с половиной метров, всё его туловище и конечности были покрыты сверхпрочным панцирем, который пробить было невозможно. Несколько пуль посланных в него из автоматического пистолета Роберта со звоном отскочили от панциря, не причинив роботу никакого вреда. Вместо этого робот активировал баллистический вычислитель, навёл конечность с вмонтированным лазером на беглецов. Теперь бойцам приходилось убегать от металлического монстра и петлять в лабиринте помещений. На треугольной голове робота виднелись два небольших сверхчувствительных телеобъектива, которые были защищены сеткой их того же прочного сплава. Широкие металлические ступни робота были покрыты специальным звукопоглощающим материалом, и приближение этого механического монстра обычным слухом услышать было нельзя. Бойцов спасала лишь сверхчувствительная слуховая система андроида, который безошибочно определял приближение робота.
   - Кажется, Фрэнк не может осуществить деактивацию роботов, - прокричал на бегу Роберт. - Возможно, что-то ему помешало.
   - Будем надеяться, что всё будет в порядке, - ответил Кристофер уклоняясь от очередной вспышки лазера. - Нам нужно продержаться как можно дольше. Попробуем заманить робота в ловушку.
   Он остановился перед дверью с табличкой "вещественные доказательства" и нажал на кнопку открытия. Дверь скользнула в сторону, и спутники вбежали внутрь. Помещение было заполнено металлическими стеллажами, на которых располагались ящики, пакеты, небольшие контейнеры заполненные различным хламом.
   - Прекрасно, - андроид погрузился в размышления. - Сделаем так. Ты останешься на виду и сделаешь вид, что сдаёшься. Я в это время буду в засаде и попробую напасть на робота.
   - Ты уверен, что у него хватит ума не стрелять, если я сдамся, - с сомнением произнёс Роберт. - Может оказаться, что мы переоценили интеллект этой железки, и она не остановиться перед убийством.
   - У нас нет другого выхода. И времени тоже.
   Кристофер указал на дверь, которая уже расходилась, и в проёме показался робот. Роберт оглянулся, но андроид уже куда-то исчез. Огромная махина понеслась на Роберта, но пока не спешила стрелять. Очевидно, у робота хватало "мозгов", чтобы не использовать мощные лазерные лучи в помещении, в котором хранились важные вещественные доказательства. Роберт для видимости пробежал около двадцати метров, затем резко остановился и повернулся к роботу.
   - Стой, - закричал он. - Я сдаюсь. Не стреляй.
   Робот остановился и телеобъективы, заменяющие роботу глаза, уставились на Роберта. Но ступор механического охранника длился всего несколько секунд, и робот принял решение. Из левой конечности выдвинулось лезвие виброножа и он медленно пошёл на Роберта. Роберт понимал, что он должен стоять, иначе робот вычислит, что его пытаются обмануть и в течение секунды с Робертом будет покончено. Робот подошёл совсем близко и острием ножа коснулся пистолета, который Роберт всё ещё держал в руках. Роберт медленно кивнул и отбросил пистолет как можно дальше. Вдруг на конце ножа блеснула молния разряда и Роберт понял дальнейшие планы противника. Вероятно, он должен был подвергнуть пленника действию высоковольтного разряда и, пользуясь его бессознательным состоянием, отнести в камеру заключения, где им займутся живые полицейские. Нож стал приближаться к голове Роберта, но вдруг мелькнула тень, и тело робота обвил тонкий прочный канат. За спиной металлического монстра в десяти метрах стоял андроид. Зацепившись ногами за опоры стеллажей, андроид намотал конец верёвки на предплечье, и потянул изо всех сил. Однако совокупная мощь сервомоторов робота была больше, и его массивное металлическое тело упорно сопротивлялось натиску андроида. Робот стал разводить конечности и канат жалобно затрещал. Казалось ещё чуть-чуть, и он разорвётся. Увидев, что дело принимает скверный оборот, Роберт повернулся, и нанёс удар ногой в корпус робота. Тот еле заметно покачнулся, но его стойка была нарушена, и этого оказалось достаточно, чтобы свалить робота на пол. Кристофер тут же подбежал к лежащей махине и принялся обматывать её канатом.
   - Бежим, - крикнул он Роберту, - эта штука не сможет надолго задержать его. Мы должны покинуть помещение как можно скорее.
   Спутники подбежали к двери, и андроид нажал на кнопку. Роберт оглянулся назад и не поверил своим глазам. Левая конечность робота превратилась в циркулярную пилу, которая быстро разрезала кольца каната, опутавшие его тело. Ещё десять секунд и робот окажется на ногах. Дверь открылась, и спутники не теряя ни секунды, выбежали наружу. Вдруг Роберт почувствовал, что андроид резко затормозил и нехотя поднял глаза. Прямо перед ними высилась металлическая громада второго робота, и его объективы внимательно оглядывали беглецов. Он медленно навёл лазерный излучатель на Роберта и приготовился к стрельбе. Роберт понял, что на этот раз ему не удастся уйти от монстра, и, зажмурив глаза, приготовился к смерти. Прошло несколько секунд, но ничего не случилось.
   - Эй, парень, ты долго ещё будешь так стоять? - раздался спокойный голос андроида. - Нам пора. Времени не так много.
   Роберт открыл глаза и с удивлением посмотрел на робота. Массивная машина-убийца неподвижно стояла с нацеленным на него излучателем.
   - Фрэнк сделал это, - прошептал Роберт. - Я не сомневался в том, что он сможет остановить роботов.
   - Да, нам повезло, - сказал Кристофер. - Но мы должны использовать это время как можно более эффективно. Фрэнку могут и не позволить надолго отключить защиту.
   - Ты, прав, - к Роберту постепенно вернулись мыслительные способности. - Переходим ко второй фазе.
   Они направились к цилиндру, и Роберт стал под дверьми. Светочувствительный элемент сработал и двери раскрылись, разделившись на десятки сегментов. Роберт вынул из рюкзака обманку для камер и кинул её в помещение, стараясь попасть в центр круга. Аппарат завертелся и быстро зафиксировал местоположение камер слежения. Ещё через секунду четыре маломощных лазера соединили обманку с объективами камер.
   - Чисто сработано, - похвалил Кристофер. - Теперь дело за нами.
   Спутники пробрались внутрь, и, стараясь не касаться лазерных лучей, прошли на другую сторону. Вопреки предположениям Роберта в помещении находился лишь один системный блок, от которого отходил шлейф проводов и кабелей. По краям помещения располагались световые панели, мигавшие странным фиолетовым светом.
   Роберт вынул из кармана небольшой футляр и вытащил из него накопитель информации, замаскированный под ожерелье. Посчитав камешки, Роберт отделил один из них и протянул андроиду. Кристофер бережно принял красный кристалл и нажал на одну из многочисленных кнопок системного блока. Из блока выдвинулась небольшая ячейка, и андроид вложил в неё кристалл. Включился монитор, на экране появилось меню, предлагающее возможные варианты взаимодействия с системой. Андроид выбрал "полное копирование данных на носитель" и нажал на кнопку подтверждения.
   - Теперь остаётся только ждать, - тихо сказал Кристофер. - Копирование может занять некоторое время.
   - Не нравится мне всё это, - пробормотал Роберт. - Никакой защиты от несанкционированного доступа. Мне кажется, что это очень необычно.
   - Ничего необычного тут нет, - возразил андроид. - При такой сильной внешней защите нет никакого смысла устраивать внутреннюю защиту вроде паролей. Это абсолютно логично.
   - В том то и дело, что всё очень логично, - Роберт покачал головой. - Мне такое ощущение, что кто-то очень хотел, чтобы мы пришли и скопировали информацию.
   - Твои опасения напрасны, - андроид указал на монитор. - Система защиты копирования сработала, но с опозданием. Перекачка данных заблокирована.
   - Что же делать? Мы должны найти способ обойти это препятствие.
   - У нас нет времени. Придётся довольствоваться тем, что уже успели скопировать. Думаю там достаточно ценной информации.
   - Согласен. Доставай кристалл. После этого свяжемся с Фрэнком и сообщим об окончании операции. Пусть сваливает, пока не попался.
  
   Хейни очнулся от сильной боли в затылке. Он оглянулся и с удивлением отметил, что находится в неизвестном помещении, заполненном различной аппаратурой. Хейни попытался вспомнить, но это ему не удалось. Он медленно привстал и заглянул за край большого блока. За одним из терминалов сидел человек и напряжённо работал с клавиатурой. На столе лежал пистолет, который показался инспектору на удивление знакомым. Хейни нащупал пустую кобуру и понял, что пистолет на столе совсем недавно принадлежал ему. Всё что произошло до этого, живо всплыло в голове Хейни. Он хотел было встать и наброситься на преступника, но вспомнил, чем это закончилось в прошлый раз и передумал. В конце концов, хватит с него и роли информатора. От отполз назад и вынув небольшое устройство связи, спрятанное на груди, набрал необходимы код.
   - Кто это, - голос был тихим, так как Хейни предусмотрительно произвёл необходимые настройки. - Хейни, это ты?
   - Да, сэр, это я, - прошептал Хейни. - У меня для вас важное сообщение
   - В чём дело Хейни? Ты не ел сегодня утром? Говори громче, я ничего не слышу.
   - Сэр, у нас в управлении преступник. Я нахожусь у него на хвосте.
   - Где вы находитесь? - в голосе почувствовалось волнение.
   - В аппаратной. Он работает с системой защиты. Я пытался задержать его, но...
   - Знаю, можешь не продолжать. Он вырубил тебя. Если захочет уйти, попытайся задержать. Хотя нет, лучше следи за ним. Конец связи.
   Хейни отключил устройство связи и вновь заглянул за угол блока. Человек встал и направился к двери. К удивлению Хейни он оставил пистолет на столе. Он уже почти дошёл до выхода, как вдруг сзади раздался зловещий хохот. Человек стремительно обернулся и увидел, что Хейни целится в него из автоматического пистолета.
   - Господин Хейни, если я не ошибаюсь, - насмешливо произнёс он. - Я имел честь встречаться с вами раньше, не так ли. Вижу, вы не забыли этот маленький инцидент и упорно не хотите оставить меня в покое. Мне жаль, что пришлось применить силу, но вы не оставили мне другого выбора. Прощайте.
   - Ну, нет, ты так просто не уйдёшь, - пробормотал Хейни со злостью. - Только попробуй сдвинуться с места и получишь пулю в лоб.
   - Вынужден огорчить вас, но это пустые угрозы, - сказал Фрэнк. - ваш пистолет не имеет ни одного патрона в магазине. Можете проверить, если хотите.
   Хейни несколько раз нажал на курок, но безрезультатно. Он быстро пошарил за пазухой, но ничего не нашёл
   - Вы же не думаете, что я вынул магазин из оружия и оставил вам запасной, - усмехнулся Фрэнк. - Честно говоря, я ожидал, что в полиции работают более сообразительные люди. Удивительно как вы ещё дослужились до инспектора.
   - Вы недооцениваете меня, - перебил его Хейни. - Чтобы доказать вам это, предлагаю открыть дверь.
   Фрэнк с сомнением посмотрел на Хейни, затем открыл дверь и заглянул в коридор. И тут же пожалел об этом. Закрыв дверь, он задумался. Путь через коридор закрыт. К аппаратной приближалось, по крайней мере, около десяти охранников, вооружённых электроразрядниками. Заблокировать дверь так же невозможно. Ну что ж, теперь главное успеть предупредить Роберта, а там, может быть и удастся бежать. Фрэнк включил устройство связи и, не обращая внимания Хейни, спросил.
   - Роберт, что у вас?
   - Всё в порядке. Закончили копирование данных. Собираемся уходить.
   - Хорошо. Уходите как можно скорее. Я попался.
   - Что? - голос на секунду умолк. - Мы не можем бросить тебя там.
   - Вы обязаны это сделать. Моим спасением займёмся позже. Теперь главное сохранить информационный кристалл. Поспешите, сейчас в подземелье будет очень тесно.
   Дверь открылась, и в помещение аппаратной вбежали охранники. Фрэнк тут же отключил устройство связи и незаметно сунул его в карман. Одним из охранников был Кайзер.
   - В чём дело? - резко спросил он. - Кто-то объяснит мне, что здесь происходит?
   - Этот человек преступник, - быстро сказал Фрэнк. - Я увидел на мониторе как он пробирается в аппаратную и решил проследовать за ним.
   - Он лжёт, - завопил Хейни. - Это тот человек, о котором я сообщил господину Джордану. Если не верите, можете проверить. Он работал с тем терминалом.
   Кайзер хмуро оглядел обоих и, не сказав ни слова, подошёл к терминалу управления защитой. Одного взгляда на монитор оказалось достаточным, чтобы он всё понял. Кайзер медленно подошёл к Фрэнку и тихо сказал.
   - Я не знаю кто ты такой, и что тебе нужно здесь, но ты явно не племянник Андерса. Ничего, мы ещё разберёмся с тобой.
   Он подал знак, и один из охранников прикоснулся к руке Фрэнка электроразрядником. Раздался треск и Фрэнк почувствовал, как тысячи горячих игл пронзают его руки и голову. Затем что-то щёлкнуло в голове, и Фрэнк медленно скатился на пол.
   - Его в камеру, - Кайзер указал на Фрэнка. Затем вынул рацию и сказал. - Джордан. Пошлите штурмовую бригаду из спецов на второй подземный уровень. Кажется, там завелись крысы. Судя по всему, профессионалы. Здесь мои люди бессильны.
  
   Кристофер вынул информационный кристалл из недр системного блока и отдал его Роберту. Тут сунул его вместе с ожерельем в футляр, и спутники поспешно покинули помещение.
   - Мне очень не нравиться то, что Фрэнк попался в лапы охраны, - проворчал Роберт, когда они подбежали к дыре в полу. - Может быть, всё-таки, стоит остаться и попытаться вытащить его из этой передряги.
   - Мы не можем. Ты же сам слышал, что он тебе сказал. Главное теперь унести кристалл с информацией. Что касается Фрэнка, то этим займёмся позже. Ему приходилось быть и в более опасном положении. Вспомни Главный Храм на Титане, - он на секунду замолчал, к чему-то прислушиваясь. - Кстати, мы не одни на этом уровне. Около пятнадцати человек, все вооружены. Будут здесь через тридцать секунд.
   Роберт кивнул и спрыгнул вниз. Высота была порядочной, и у него заныло колено правой ноги, вероятно повреждённое во время удара о корпус робота. Рядом еле слышно приземлился андроид и побежал вперёд. Роберт попытался его догнать, но боль в колене резко усилилась, и он едва не упал на пол туннеля.
   Андроид вернулся и подставил Роберту плечо. Из-за этого скорость их передвижения уменьшилась наполовину, и вскоре до Роберта донеслись голоса бойцов штурмовой группы.
   - Они настигают нас, - прошептал Роберт. - Но я ничего не могу поделать. Правое колено отказывается служить мне.
   - Я мог бы взять тебя на плечи, но потолок слишком низкий и твоя голова будет ударяться о его твёрдую поверхность. Не думаю, что это блестящая мысль.
   Роберт и Кристофер дошли до участка туннеля, где на потолке расположилась колония "одеял". Роберт опасливо взглянул вверх, но существа, как и в прошлый раз не обратили на них никакого внимания и продолжали медленно передвигаться в разные стороны.
   Спутники быстро прошли через освещённый участок туннеля и оказались на границе света и тени, как вдруг над ними просвистели пули. Андроид тут же упал и потянул за собой Роберта, и они уползли в безопасную темноту. Бойцы штурмовой группы приблизились к освещённому участку, но град пуль со стороны залегших беглецов заставил их передумать и спешно отступить.
   - Они не рискнут пересечь освещённый участок, пока мы держим их на мушке, - тихо сказал андроид, - но как только мы уползём на значительное расстояние они поймут, что засада исчезла, и быстро догонят нас.
   - Мы можем перехитрить их, - прошептал Роберт и быстро рассказал андроиду о придуманном плане.
   - Блестящая идея, - похвалил Кристофер. - Теперь мы точно сможем избавиться от погони.
   Он вынул автоматический пистолет и, прицелившись в одну из световых панелей, выстрелил. К счастью прозрачный пластик оказался не очень твёрдым, и пуля легко пробила его, образовав в панели небольшое круглое отверстие. Этого оказалось достаточно, чтобы инертный газ, благодаря которому панель испускала лучи света, вырвался наружу, и панель потемнела. Андроид не спеша, расстрелял все панели одну за другой, и вскоре в туннеле воцарилась полная тьма.
   - Так я и думал, - сказал Кристофер после того, как погасла последняя осветительная панель. - Бойцы надевают приборы ночного видения. Вероятно, они думают, что теперь легко схватят нас. Что ж, не будем пробуждать их подозрения относительно наших намерений.
   Он помог Роберту подняться, и они с максимально возможной скоростью пошли дальше. Сзади раздалось несколько одиночных выстрелов, и послышался топот ботинок. Внезапно раздался громкий душераздирающий крик, затем ещё один и весь туннель потонул в этом страшном хоре. Крики резко затихли, послышались очереди штурмовых винтовок и возбуждённые голоса. Блеснул луч света, затем раздался ещё один крик, но и он постепенно ослабевал, по мере того как спутники отдалялись от страшного места.
   - Теперь бойцы ни за что не захотят приближаться к тому участку, - сказал Роберт, восстановив дыхание. - Но опасность попасться к ним в лапы всё ещё остаётся.
   - Что ты имеешь в виду? - спросил андроид. - По-твоему они соберут хороший отряд, вооружённый более серьёзно и пробившись через колонию "одеял" кинутся в погоню за нами?
   - Это не исключено, но я говорил совсем о другом. Что если им известна схема расположения ремонтных входов в туннель и везде нас будут ждать группа из пяти-шести вооружённых бойцов?
   - Не думаю, что они успеют так быстро среагировать, - спокойно ответил андроид. - Вероятно, подобных инцидентов не было довольно давно, и бойцы немного расслабились.
   - Будем надеяться, что ты прав, - проворчал Роберт. - Но если они всё же будут ждать нас, ты возьмёшь на себя задачу устранения этой неприятности.
   - Договорились. Но всё-таки я бы не стал серьёзно задумываться над этой гипотетической проблемой. Лучше давай подумаем, как мы спасём Фрэнка из лап полиции. Это гораздо более важно.
   Он замолчал, и Роберт не стал отвечать. В его голове вновь всплыл последний разговор с Фрэнком. Местные полицейские могли посчитать его слишком опасным, и поспешно ликвидировать. Хотя с другой стороны они попытаются выбить из Фрэнка как можно больше информации, и учитывая то, как Фрэнк может сопротивляться им, это может продлиться довольно долго. Но хватит ли времени, чтобы разработать план спасательной миссии и привести его в исполнение? Эти мысли настолько захватили Роберта, что он и не заметил, как они добрались до ремонтного люка. Андроид полез по лестнице и тихо постучал три раза. Потом подождал немного и постучал два раза. Крышку люка по прежнему никто не открывал. Спустя секунду Кристофер стукнул в последний раз и тут же раздался звук отпираемого люка.
   Темноту туннеля рассеял яркий солнечный свет, и Роберт увидел тревожное лицо Хулио.
   - Привет, ребята, - напряжённо сказал он. - Всё в порядке?
   - Да Хулио, всё прекрасно, мы добыли необходимую информацию, - ответил андроид, помогая Роберту выбраться наружу. - Но кроме этой хорошей новости есть две не очень приятные.
   - Да? - лицо Хулио выразило тревогу. - И какие же?
   - Первая это то, что во время копирования система заблокировала перекачку данных и мне кажется, что нам не удалось скопировать всю информацию. Вторая это то, что Фрэнк попался и теперь нам придётся заниматься его спасением.
   - Ну что ж, все эти проблемы мы обсудим, после того, как доберёмся до нашего штаба, - Хулио задумался. - Полиция может обратить внимание на необычное скопление людей возле ремонтного люка, особенно в свете последних событий.
   - Ты прав, - Роберт внимательно оглядывался, словно действительно ожидал увидеть тут отряд полиции. - Думаю нам пора покинуть это место.
   Спутники сели в автомобиль, стоявший в ста метрах от люка и Хулио что шепнул водителю. Водитель кивнул и тронувшись с места, автомобиль направился на север, вероятно к заведению Хулио. Роберта по началу удивил маршрут автомобиля, но вскоре он понял, что водитель специально выбирает, как можно более запутанный путь для того, чтобы уйти от возможной слежки.
  
   Через полчаса движения по улицам Тиза автомобиль, наконец, остановился, и спутники вышли из салона. Хулио подошёл к охранникам у входа и что-то им шепнул. Охранники кивнули и открыли двери. Роберт с Кристофером прошли в вестибюль, вошли в лифт и, поднявшись на второй уровень, зашли в номер, который был зарезервирован Хулио в качестве их временного штаба. К удивлению Роберта в номере стоял Фрэнк и улыбался.
   Роберт подскочил к брату и похлопал его по плечу, затем оглядел с ног до головы, пытаясь разглядеть возможные повреждения. Затем отошёл на несколько шагов, ещё раз протёр глаза и наконец, решился заговорить.
   - Это самый невероятный случай из всего, что мне доводилось видеть. Конечно, если ты не подшутил над нами.
   - Нет, я не подшутил, - строго сказал Фрэнк. - Вся эта история удивила меня не меньше чем вас. Есть много того, чего я сам никак не могу понять.
   - Расскажи всё, как было, и мы постараемся найти ответ на твои вопросы, - раздался голос андроида, как всегда спокойный и уверенный. - Начни с самого начала.
   - Хорошо, расскажу, но постараюсь не тянуть. После того как я проник в аппаратную и приступил к деактивации роботов туда же зашёл инспектор Хейни, который благодаря мне, вероятно, получил взбучку от начальства. Мне естественно пришлось повозиться с ним, и это задержало деактивацию.
   - Да, эти роботы чуть не уничтожили нас, - проворчал Роберт. - Мы уж думали, что ты ошибся в расчётах и у тебя ничего не получится. Кстати, если бы ты задержался с деактивацией ещё на секунду, с нами было бы покончено. Эта ржавое корыто наставило на нас лазер, и хотело поджарить на медленном огне, но ты вовремя вмешался и остановил его.
   - Всё так и было, - подтвердил Фрэнк. - Но вернёмся к моему рассказу. Я недостаточно сильно оглушил инспектора и вскоре он пришёл в себя. Мне пришло в голову обезоружить его, но я совершенно забыл о возможности наличия у него устройства связи. В то время пока я работал с терминалом, он пришёл в себя и спокойно связался с начальством. Я собрался было покинуть аппаратную, но было слишком поздно. Внутрь ворвались охранники и вырубили меня, воспользовавшись при этом чем-то вроде электроразрядника. Точно не помню.
   Фрэнк замолчал, и казалось, о чём-то задумался.
   - Что было дальше, - не выдержал Роберт. - Ты так и не рассказал, каким образом тебе удалось так быстро оказаться здесь?
   - Я очнулся в знакомой обстановке. Это был кабинет Кайзера, куда мы заходили с Андерсом во время его попытки устроить меня на место охранника. Очнувшись, я тут же взглянул на таймер и понял, что прошло не более двадцати минут, как меня оглушили. Вероятно, они используют маломощные разрядники. Кроме меня в кабинете находился Кайзер и два мордоворота, в обязанности которых входила моя охрана. Кайзер начал допрос, но я хранил упорное молчание. Тогда он пришёл в ярость и сказал, что мою займутся те самые мордовороты, и тогда я стану более разговорчивым. Они уже хотели вывести меня из кабинета, как вдруг раздался сигнал вызова и Кайзер, остановив их взмахом руки, начал с кем-то говорить. Не знаю, что ему сказали, но его лицо стало похожим на страшную маску, и он не спускал с меня глаз. Наконец, он закончил разговор, и меня вновь усадили в кресло. Кайзер целую минуту пялился на меня, словно пытался понять кто же я на самом деле. Потом сказал, что я свободен. Я сначала не совсем понял, что он имеет в виду, и переспросил. Кайзер вновь пришёл в ярость, но затем успокоился и сказал, что я могу просто встать, выйти из полицейского управления и идти туда куда вздумается. Я не поверил своим ушам, но не стал ему перечить, и спешно покинул это гостеприимное здание. Оказавшись на улице, я естественно проверил себя на наличие "жучков", но ничего такого не нашёл. Я начал плутать по улицам Тиза и пытался вычислить, нет ли мной хвоста, так как вся идея с моим освобождением, которая пришла в чью-то светлую голову на самом деле могла быть лишь хорошо спланированной операцией. Но к моему удивлению никакой слежки за мной не велось. Убедившись, что всё чисто, я погулял ещё немного и пришёл сюда. Ещё через десять минут появились вы. Вот и вся история.
   - В твоей истории два странных факта, - задумчиво произнёс Роберт. - Во-первых, кто звонил Кайзеру, и, во-вторых, почему тебя отпустили?
   - Не думаю, что над этим стоит ломать сейчас голову, - вмешался Кристофер. - Мы можем сколь угодно гадать, но без дополнительной информации наши размышления ни к чему не приведут. Прелагаю найти Хулио и навестить господина Сардо. Возможно, добытая нами информация поможет нам приступить к ликвидации гомункулуса.
  
   Глава
   - Рад слышать, что всё прошло успешно, - Сардо внимательно оглядывал информационный кристалл, который передал ему Роберт. - Сейчас посмотрим, что замышляет противник.
   Он нажал ногой на рычаг под столом и тут же из образовавшегося в крышке стола отверстия появился небольшой терминал. Сардо сунул кристалл в устройство чтения данных и уставился на экран. Несколько минут его пальцы бегали по клавиатуре, и лицо Сардо становилось всё более мрачным.
   - Да, - он вздохнул. - Вынужден вас огорчить, но я не нашёл здесь никакой информации относительно деятельности Антуана.
   - Это и понятно, - сказал андроид. - В то время пока мы копировали данные, включилась система блокировки, и копирование прекратилось. Но насколько я помню, кое-что всё же удалось скопировать.
   - Кое-что есть, - лицо Сардо немного прояснилось. - Здесь приведён участок маршрута, по которому Антуан собирается проехать через два дня. Ни начальная, ни конечная точки маршрута не указаны. К сожалению, файл во многих местах повреждён. Это всё, что мы узнаем из этого кристалла.
   - Не похоже на полную информацию об Антуане, которую вы нам обещали, - медленно сказал Фрэнк. - Вряд ли стоило рисковать ради этого своей шкурой.
   - Я то тут при чём? - Сардо нахмурился. - Мы недооценили степень защищённости его системы.
   - И каковы теперь наши дальнейшие действия? - вмешался Роберт. - Что вы предлагаете?
   - Это очевидно. Единственный шанс уничтожить Антуана - это напасть на него пока он будет проезжать через указанный участок пути. К счастью, приведена дата и точное время прохождения каравана. Предлагаю устроить засаду. Не думаю, что Антуан путешествует с многочисленной охраной. Ведь до сих пор никто не осмеливался напасть на него.
   - А теперь вы осмелитесь послать туда своих людей? Что же так резко изменило ваше мнение?
   - Моё мнение абсолютно не изменилось, - Сардо почесал лысину. - Я сказал, что могу помочь вам всем, только не людьми. Вам придётся самим сидеть в засаде. Ни один из моих людей не будет принимать участие в этой операции.
   - То есть вы предлагаете, чтобы мы втроём напали на целый караван? - переспросил Роберт. - Это же безумие. У нас нет никаких шансов.
   - Вы ошибаетесь. Взгляните на рельеф местности. Это глухая пустыня, повсюду разбросаны одинокие скалы. Идеальное место для засады. Я предоставлю вам всё необходимое оборудование и транспорт. Но всё остальное зависит только от вас.
   - Ну, если вы так решили, то нам ничего не остаётся, как согласиться, - сказал Фрэнк. - Но мы бы хотели получить более подробную информацию относительно состава каравана. Надеюсь, эта информация содержится в источнике данных, который мы добыли, рискуя своей жизнью.
   - Да, конечно, - поспешно сказал Сардо и повернул монитор к собеседникам. - Вот смотрите, эти две зелёные точки по краям - автомобили сопровождения. Чёрная точка - вездеход, в котором будет находиться сам Антуан. И, наконец, прикрытие с воздуха - один планер, вооружённый пулемётом. Это всё.
   - Вам не кажется странным, что Антуан так подробно описал состав своего каравана и время?
   - Нет, не кажется, - Сардо рассмеялся. - Если бы вы знали как работают подобные организации на Песчаной, то вы бы тоже не удивились. Вся деятельность клана, а тем более такая информация как передвижения его руководства должна быть известна всем членам калана. В таком случае, если что-то случится, то всем будет об этом известно и реакция о стороны функционеров не заставит себя ждать.
   - Но в таком случае после попытки уничтожения каравана, даже если она пройдёт успешно, мы будем тут же атакованы силами противника, и не успеем эвакуироваться.
   - Это верно, - Сардо задумался. - Но выход есть. После нападения на караван вы должны как можно быстрее бежать оттуда, и в условленном месте вас будет ждать планер, который и доставит вас сюда.
   - Звучит разумно, - пробормотал Роберт. - Но, по-моему, это как-то не клеится с вашей политикой невмешательства, которую вы до сих пор проповедовали.
   - Ну, ради такого дела я могу немного изменить правила игры. И потом, мой человек не будет вмешиваться в ход сражения, так что в случае вашего поражения, он просто улетит.
   - С этим понятно, - вмешался андроид. - Теперь насчёт оборудования и оружия. Без этого как вы понимаете, мы не сможем остановить караван.
   - Тут не возникнет никаких проблем, - ответил Сардо. - Назовите, всё, что вам нужно, и вы это получите.
   - Три штурмовые винтовки со встроенным лазерным излучателем, четыре комплекта радиоуправляемых мин, и гранатомёт с комплектом снарядов. Ну и вездеход для передвижения по пустыне.
   - Хорошо, мои люди достанут всё необходимое, - сказал Сардо. - Остальное зависит от вас.
  
   Двухсоткилометровый участок пути по песчаным дюнам занял около двух дней. За это время Роберту сильно надоел однообразный безжизненный пейзаж, завывания ветра, тучи песка. Широкие гусеницы вездехода хорошо справлялись с сыпучей скрипящей под металлом "дорогой", но иногда даже мощный двигатель оказывался бессильным в борьбе с очередным участком зыбучего песка, которые попадались всё чаще и чаще. Спутникам приходилось вылезать из кабины и, используя лебёдку, вытаскивать вездеход из ловушки.
   Наконец, вездеход преодолел последнюю дюну с крутым уклоном и андроид остановил машину у одинокой скалы. Диверсанты выбрались из вездехода и осмотрелись. До появления каравана Антуана оставалось ещё около часа.
   - Если сведения, которые сообщил нам Сардо, верны, то у нас три мишени. Вездеход Антуана и два автомобиля сопровождения. Необходимо уничтожить все объекты синхронно, так как если завяжется бой, то мы окажемся не в самом лучшем положении.
   - Это понятно, - Фрэнк повернулся к Роберту, - как наша приманка?
   - Активизирована. Сюда приближается огромное стадо краудов. Расчётное время прибытия около пятидесяти минут. Ультразвуковой манок заманит их за скалу и в нужный момент стадо выйдет на позиции.
   - Хорошо, - Фрэнк посмотрел на скалу. - Роберт отвечает за приманку, Кристофер на тебе мины, а я займу верхнюю позицию для лучшего обзора.
   Кристофер кивнул и быстро отвёз вездеход за скалу. Его присутствие на дороге могло лишь возбудить подозрения охраны Антуана, а это было бы крайне нежелательно. Загнав машину под небольшой естественный свод, Кристофер выбрался из кабины, и прихватил с собой рюкзак с минами. Он был довольно тяжёлым, но андроид взял его словно он совсем ничего не весил. Прикинув наиболее вероятный путь прохождения каравана, андроид нагнулся, и вынул из рюкзака небольшой полусферический предмет, отливающий металлическим блеском. Андроид нажал на кнопку, скрытую на боку мины, и из дна полусферы появились тонкие членистые ноги, оканчивающиеся небольшими бурами в форме спирали. Затем вынул пульт дистанционного управления минами и прошёлся по мини-клавиатуре. Сфера ожила, превратившись в большого металлического жука. Кристофер повернул рукоятку джойстика управления и "жук", повинуясь команде, стал быстро зарываться в песок. Это были не обычные мины-ловушки, которые неподвижно ждут свою жертву, а управляемые дистанционно термические снаряды, обладающие способностью передвигаться под песком и корректировать своё положение в зависимости от того, где находится потенциальная мишень. Установив первую мину, андроид прошёл около двадцати метров и через минуту, под песком притаился ещё один "жук".
   Фрэнк в это время поднялся на вершину скалы и оглядел окрестности. Пока всё тихо, раскалённый воздух дрожит, преломляя лучи жаркого солнца. Фрэнк проверил гранатомёт, вложил в него цилиндрический снаряд и стал ждать. Затея с привлечением краудов принадлежала Роберту, и Фрэнк не слишком был ей рад. Эти животные ему не понравились с самого начала, после случая во время родео. Тогда Фрэнк был на волосок от гибели, и только умелые действия команды спасли ему жизнь. Выяснив, что краудов сильно привлекает ультразвук с определённой длиной волны, Роберт решил воспользоваться этим для диверсии. Фрэнк нахмурился. Роберт всегда любит привлекать к борьбе посторонние силы, чего только стоит его затея с тюленями на Атлантике. Конечно, в тот раз идея сработала, но теперь вместо тюленей крауды, а эти твари гораздо опаснее.
   Сзади раздались звуки шагов, и Фрэнк стремительно обернулся.
   - Всё готово?
   - Да, - Роберт кивнул, - до прибытия краудов пять минут. Надеюсь, данные, сообщённые нам Сардо, верны и караван прибудет только через пятнадцать минут. В противном случае ничего не получится.
   - Не понимаю, зачем нам тут стадо разъярённых чудовищ? - проворчал Фрэнк. - Они могут напасть и на нас.
   - Не беспокойся, реакция краудов на ультразвук невероятна. Я провёл несколько опытов и убедился в этом. Животное останавливается перед генератором и впадает в экстаз. Пока генератор включён, крауда невозможно сдвинуть с места.
   - Это в том случае, если крауд один. А как поведут себя животные в стаде? Всё может быть иначе.
   - Это обсуждать уже поздно, - ответил Роберт. - Дело сделано, посмотри на север.
   Фрэнк проследил за движением руки Роберта и вгляделся вдаль. Там что-то было, какая-то тёмная колыхающаяся масса, рассмотреть которую было крайне затруднительно из-за дрожащего раскалённого воздуха. Фрэнк вынул небольшой электронный монокль и настроил его на трёхкратное увеличение. Тёмная масса оказалась гигантским стадом краудов, которые со всех ног неслись в сторону скалы. Клубы песка, поднятые животными, достигали нескольких метров в высоту и сливались с горизонтом. Казалось, надвигается целая армия демонов и сейчас произойдёт что-то ужасное.
   - Тут немного больше животных, чем я думал, - пробормотал Роберт, рассматривая стадо в монокль. - Но ничего, надеюсь, это не помешает нашим планам.
   Стадо приблизилось к скале и вдруг огромный крауд резко затормозил. Всё стадо как по команде остановилось, и в воздухе повисла тишина. Туча песка, поднятая краудами, осела, и теперь братья могли рассмотреть животных вблизи. Стадо представляло собой скопище мощных взрослых особей, которые в отличие от краудов, присутствовавших на родео, выглядели спокойными и не проявляли никаких признаков агрессии.
   - Удивительно, что здесь собрались только крупные крауды и совсем не видно молодняка, - сказал Роберт. - Вероятно, на молодых краудов ультразвук не действует.
   - Ты уверен, что люди Антуана не заметят это стадо и не заподозрят неладное?
   - Абсолютно. Во-первых, краудов заслоняет скала с одной стороны и дюны с другой. Не думаю, что караван Антуана поднимется на дюны. Скорей всего они попытаются проехать между ними. Так что краудов они не заметят. А если даже и заметят, то, что с того? Тут пустыня - место обитания этих существ, и почему бы им не собраться в стадо?
   - Да, выглядят они вполне естественно, если не считать того, что ведут себя как статуи в музее, а не как живые существа.
   Фрэнк направил монокль на юг и тихо присвистнул. Между дюнами показался караван Антуана. Его состав в точности соответствовал описанию в базе данных. Вероятно, в клане Антуана царил идеальный порядок, и всё подчинялось заранее разработанному плану. Караван повысил скорость передвижения и через минуту приблизился к скале. Первым шёл автомобиль с тремя парами широких колёс и с чёрным пластиковым кузовом. Вторая точно такая же машина замыкала шествие. Между автомобилями тащился большой вездеход закрытого типа. На его крыше Фрэнк заметил небольшую башенку со спаренным лазерным излучателем. Расстояние между машинами составляло около тридцати метров, и всё время оставалось неизменным. По-видимому, шофёры хорошо знали своё дело и действовали синхронно.
   - Пора выпускать краудов, - прошептал Роберт и отключил генератор ультразвуковых волн. Крауды тут же пришли в движение, и пустыню огласил яростный многоголосый рёв. Но, к удивлению братьев, со стороны каравана никакой реакции не последовало, и машины продолжали не спеша ползти по песку. Роберт включил второй генератор, зарытый в песке на пути каравана. Огромный крауд, очевидно вожак стада поднял голову, как будто к чему-то принюхиваясь, и побежал в направлении генератора. Всё стадо ринулось за ним, и лавина животных огибающая скалу, представляла собой внушительное зрелище, способное напугать кого угодно. Однако, даже вид несущегося грозного стада не испугал водителей и машины продолжали путь. Вдруг стадо остановилось перед генератором всего в двух метрах от первого автомобиля. Автомобиль проехал ещё немного и вынужден был остановиться перед огромным взрослым самцом, который не мигая смотрел на приближающуюся опасность.
   Вдруг раздался мощный взрыв и автомобиль, замыкавший шествие взлетел на воздух. Ударная волна захватила и вездеход, но тяжёлая машина лишь слегка покачнулась. Первый автомобиль отъехал назад на несколько метров и стал разворачиваться. Мощный грохот второго взрыва огласил окрестности и рядом с первым автомобилем взметнулся столб песка. Взорвалась вторая мина. Однако, вероятно андроид не совсем точно рассчитал местоположение "жука" и автомобиль лишь упал на бок, всё ещё оставаясь в целости. Фрэнк вскинул гранатомёт и прицелился в перевернувшийся автомобиль. Снаряд со свистом вылетел из орудия и попал точно в цель. Горящие пластиковые осколки разлетелись на десятки метров, на месте автомобиля образовалась большая песчаная воронка. И тут впервые с начала нападения на караван, вездеход стал подавать признаки жизни. Баллистический вычислитель лазерного орудия точно рассчитал траекторию снаряда, и спаренные дула повернулись к скале.
   Роберт только успел упасть и толкнуть Фрэнка в сторону, как вдруг в воздухе промелькнули мощные лазерные лучи. От высокой температуры лопались камни, мельчайшие раскалённые осколки огненным дождём осыпали затаившихся бойцов. Вдруг раздался взрыв. Это Кристофер подвёл мины под вездеход и активировал механизм взрыва. Лазерные вспышки прекратились. Фрэнк привстал и взглянул вниз. У вездехода сорвало одну гусеницу, и катки беспомощно крутились в песке. Орудийная башня непрерывно вращалась из стороны в сторону в поисках невидимого врага. Вдруг лазерная пушка нацелилась на стадо краудов и стала обстреливать животных, используя наибольшую мощь. Несколько краудов было уничтожено на месте, другие взбесились, и стали нападать друг на друга, вспарывая животы острыми рогами.
   - Сделай что-нибудь, - закричал Роберт. - Если мы не остановим орудие вездехода, я не ручаюсь за дальнейшую миролюбивость краудов.
   Фрэнк вынул самый большой снаряд и вставил его в гранатомёт.
   - Это бронебойно-зажигательная граната, - пояснил он. - Если это не возьмёт вездеход, тогда я не знаю что делать.
   Он выстрелил, раздался гром взрыва, и вездеход исчез на целую минуту в столбе пламени и густого чёрного дыма. Когда дым рассеялся, братья, наконец, смогли рассмотреть останки вездехода. Фрэнк не преувеличил достоинства гранаты, это было действительно мощным оружием. Корпус вездехода покорёжился и почернел, взрывом сорвало лазерное орудие и часть кузова. Даже с такой высоты был слышен треск пламени, которое всё ещё бушевало внутри вездехода.
   Братья быстро спустились со скалы и осмотрели автомобили. От них почти совсем ничего не осталось, лишь развороченный остов и дымящиеся колёса.
   - Странно, что нигде не видно останков людей, сидевших в автомобилях, - пробормотал Роберт.
   - Вероятно, взрыв был настолько мощным, что тела разорвало на мельчайшие части, - предположил Фрэнк. - Поэтому искать останки бесполезно.
   Сзади раздались шаги, и братья стремительно обернулись. Это оказался андроид с рюкзаком на спине. Он подошёл к горящему корпусу вездехода и попытался заглянуть внутрь. Но язык пламени длиной около метра заставил его отпрянуть.
   - Вам не кажется, что этот караван довольно странно себя повёл? - обратился он к братьям. - Тут многое непонятно.
   - Что ты имеешь в виду?
   - Во-первых, реакция автомобилей на засаду не совсем обычна. Бойцы должны были бы покинуть машину и занять оборону, пользуясь кузовом как прикрытием. Вместо этого автомобили спокойно продолжали передвижение и лишь в самый последний момент начали что-то делать.
   - Да, это действительно трудно объяснить, - Роберт задумался. - И версия с чрезвычайно тупыми и медлительными охранниками также отпадает. Всё-таки это личная охрана Антуана.
   - Во-вторых, пламя внутри вездехода слишком сильное. Несомненно, внутри кузова имелся изрядный запас горючего материала, что также трудно поддаётся объяснению.
   - Что ты предлагаешь? Зайти в этот ад? Это равносильно самоубийству.
   - Я предлагаю подождать, когда стихнет пламя и тщательно осмотреть вездеход. Думаю, мы найдём внутри кое-что интересное.
   - Хорошо, - Фрэнк кивнул. - Но мы можем позволить себе лишь немного времени. Совсем скоро сюда может прибыть подкрепление.
   Вдруг раздался сигнал вызова и Фрэнк вынул из кармана устройство связи. Несколько секунд он слушал доносившийся из динамиков тревожный голос, и его лицо приобрело взволнованный вид.
   Он отключил устройство связи и обратился к членам группы.
   - Хулио в двадцати километрах от этого места. Говорит, чтобы мы не задерживались больше десяти секунд, так как сюда приближается вражеский планер.
   - Я всё же предлагаю рискнуть и остаться, - спокойно сказал андроид. - Это стоит того.
   Между тем пламя внутри вездехода как-то внезапно затихло, и воцарилась тишина. Андроид медленно пролез в кабину водителя и осмотрелся. Увиденное нисколько не удивило его, и он пролез в задний салон. Здесь всё ещё тлел слабый огонёк, и раскалённые металлические части кузова издавали сильный жар. Но андроид не чувствовал никаких неудобств, и продолжал осматривать салон. На остове широкого сиденья полулежал сильно обгоревший труп. Андроид быстро осмотрел его и просунул руку внутрь обезображенного тела. Затем вышел из салона и собрался что-то сказать, как вдруг раздался грохот пулемётной очереди и в десяти метрах над головами бойцов пролетел планер. Он совершил резкий разворот в воздухе и полетел на людей. Пилот легко мог уничтожить живые мишени, которые были, как на ладони, однако он не спешил этого делать и усиленно обстреливал песок вокруг группы. Фрэнк вскинул гранатомёт и выстрелил в летающую машину. Однако, снаряд прошёл в нескольких сантиметрах от крыла и сорвал украшение в виде буквы "А", которое указывало на принадлежность планера к воздушным силам Антуана. Пилот планера, очевидно, испугался гранатомёта и, набрав высоту, полетел на север.
   - Вот теперь пора отходить, - сказал Фрэнк. - Вероятно, он полетел за подкреплением.
   - Я бы не стал так сильно беспокоиться, - перебил его Кристофер. - Тут больше никто не появиться.
   - Откуда ты знаешь? - Роберт недоумённо посмотрел на андроида. - Что ты нашёл внутри вездехода?
   - В вездеходе не было ни одного живого человека, как и во всём караване. Пульт управления вездеходом представляет собой довольно интересную конструкцию. Я заметил там остатки контура дистанционного управления вездеходом, а также лазерной пушкой. Если бы автомобили были в целости, то я уверен, что мы нашли бы внутри них то же самое. Отсюда и странное поведение каравана. Он пытался выглядеть настоящим, но я с начала боя приметил неладное. Ни один живой человек не поведёт себя так нелогично, ему не позволит инстинкт самосохранения. А, управляя дистанционно, можно рискнуть целостностью транспорта, более того подставить себя под удар, чтобы уничтожение выглядело более эффектным.
   - Так значит, внутри вездехода не было ни одного тела?
   - Было. Но это не тело человека. Это всего лишь хорошо сделанный манекен, который при ближайшем рассмотрении нельзя отличить от трупа, настолько он обгоревший. Кто-то специально наполнил салон запасами горючего, которое загорелось во время взрыва. В результате внутри салона поднялась высокая температура и, по мнению устроителей шоу ни один здравомыслящий человек не захотел бы проникнуть внутрь, чтобы самолично удостовериться в смерти Антуана. Но на случай поверхностного осмотра снаружи в салон поместили манекен. Конечно, они не могли предугадать, что я андроид и не боюсь высоких температур. Я могу выдержать достаточно долго, чтобы хорошо осмотреть вездеход и сделать из всего этого правильный вывод.
   - Теперь понятно, что Антуан заранее знал наши планы и хорошо подготовился, - мрачно произнёс Роберт. - Кто же выдал нас?
   - Вот это как раз очень трудно вычислить, - Кристофер стряхнул пепел с одежды. - В стане Сардо наверняка есть агенты Антуана, и они передают всю информацию своему шефу. Об этой операции знало не менее сотни человек, и найти среди них предателя будет сложно.
   - Мне кажется, я начинаю догадываться, чьих рук это дело, - задумчиво произнёс Фрэнк. - Но пока я ничего не скажу. Мне нужно как следует всё обдумать.
   Спутники сели в спрятанный за скалой вездеход и поехали на север, по направлению к месту, где по указаниям Хулио находился поджидавший их планер. Дорога оказалась довольно сложной и переходила по сильно пересечённой местности. На середине пути вездеход чуть не попал в трясину, но наученный горьким опытом двухдневного марафона, Кристофер вовремя свернул и машина избежала очередного гиблого места. Наконец, после трёх часов тряски вездеход остановился, и спутники покинули салон. Навстречу выбежал Хулио.
   - Ну, как всё прошло? - спросил он, явно стараясь скрыть охватившее его волнение.
   - Мы уничтожили караван, но...
   - Всё в порядке, - перебил Роберта Фрэнк. - Антуан и его люди убиты. Операция успешна.
   Роберт с удивлением посмотрел на брата, но промолчал. Он начал понимать, что затеял Фрэнк и не хотел ему мешать.
   - Ну, если так, то нам пора, - сказал Хулио. - Здесь оставаться опасно. Люди Антуана не будут довольны, увидев, в каком состоянии находится караван, и начнут прочёсывать окрестности.
   - Да, ты прав, - Фрэнк внимательно смотрел на Хулио. - Но дай мне ещё минуту, нужно удовлетворить физиологические потребности.
   Фрэнк оставил группу и пошёл в сторону планера. Затем обогнул его и внимательно осмотрел заднюю часть правого крыла. Удовлетворённо кивнув, он вышел из-за планера и взмахом руки позвал остальных. Через минуту спутники находились в воздухе и летели в направлении поместья Сардо. Как и предположил андроид никто их не преследовал.
  
   ГЛАВА
   Сардо сидел в своём кабинете и внимательно вглядывался в экран. Неожиданный резкий звук зуммера внутренней связи заставил его вздрогнуть и быстро отключить терминал.
   - Сардо слушает, - пробормотал он, - что у вас?
   - Пришёл Хулио в сопровождении группы диверсантов, посланных против каравана Антуана.
   - Отлично. Пусть сейчас же зайдут ко мне. Все четверо.
   - Будет исполнено, сэр.
   Сардо отключил аппарат и откинулся на спинку кресла. Сейчас войдёт вся группа и Сардо поймёт, насколько успешной для него оказалась эта операция. Дверь открылась и в кабинет вошла вся четвёрка. Сардо внимательно оглядел каждого из них. Первый - Хулио, преданный работник, готовый на всё ради интересов клана. Человек, которому Сардо всегда мог доверять. Два брата-близнеца, как две капли воды похожие друг на друга. По их поведению и по манере держаться Сардо определил, что эти двое когда-то служили в армии и знали о войне много. Гораздо больше, чем хотелось бы самому Сардо. Четвёртый тип - абсолютно загадочная фигура. Высокий человек, уверенный в себе и своих словах, всегда спокойный и даже чуточку надменный. Сардо повидал очень много людей, изучал характеры, мысли, поступки, психологию, без этого ему никогда не удалось бы держать в подчинении целый клан. Однако, этот человек был очень не похож ни на одного, с кем Сардо приходилось встречаться за эти годы. Или это очень хладнокровная личность, или... Сардо отбросил эти мысли. Теперь он всё равно не сможет раскусить загадочного незнакомца. Лучше сосредоточиться на настоящем.
   - Очень рад видеть вас снова, господа, - улыбнулся Сардо. - Надеюсь услышать от вас хорошую новость.
   - Да, новость действительно неплохая, - сказал Роберт. - Мы уничтожили весь караван.
   - Замечательно, - воскликнул Сардо. - Вот и настал момент, когда мы можем отпраздновать смерть ненавистного Антуана.
   - Я бы не спешил праздновать это событие, - перебил его Фрэнк. - На самом деле всё не так как думаете.
   - О чём это он, - Сардо посмотрел на Хулио. - Ты можешь мне объяснить, что здесь происходит.
   - Я и сам не понимаю, - Хулио пожал плечами. - Вероятно, ребята замышляют что-то против нас.
   - Ты ошибаешься Хулио, - поспешно сказал Фрэнк, увидев, как омрачилось лицо Сардо. - Дело касается вовсе не клана Сардо, а именно Антуана. Он всё ещё жив.
   - Как это жив? - Сардо привстал. - Я хочу прямо сейчас услышать, что произошло во время засады. Опишите каждое событие.
   - Я думаю, мой коллега расскажет всю правду, так как никто лучше него не мог запомнить все детали. - Фрэнк посмотрел на андроида. - Кристофер, расскажи господину Сардо всё что произошло в пустыне.
   Андроид кивнул и начал рассказ. С детализацией, недоступной памяти обычного человека, он описал каждое событие, начиная с момента, когда они покинули поместье. Сардо сидел и внимательно слушал. Когда андроид закончил, в кабинете повисла напряжённая тишина. Наконец, Сардо заговорил.
   - Ты говоришь, что проник в салон вездехода, когда там ещё тлел огонь и держалась высокая температура. Каким образом ты смог выдержать такое пекло, да ещё заставить себя обследовать обгоревший труп?
   - Я очень выносливый человек и вырос на планете, средняя температура воздуха которой раза в полтора выше, чем на Песчаной, - невозмутимо ответил андроид. - Что касается трупа, то ещё раньше догадался, что это не человек.
   - Как же ты мог это предвидеть?
   - По поведению автомобилей и вездехода. Они вели себя не совсем обычно. Ни один живой человек, находящийся в них не стал бы так глупо подставлять себя под удар.
   - Что меня удивляет во всей этой истории, так это то, почему зная о засаде, они не попытались уничтожить нас, а всего лишь разыграли эту комедию? - задумчиво произнёс Роберт.
   - Вероятно, для того чтобы мы подумали, что миссия успешна и оставили их в покое, - предположил Фрэнк. - Мнимая смерть - лучший способ уберечь себя от повторного покушения.
   - Да, опять клан Антуана обошёл нас, - проворчал Сардо. - Интересно, как они узнали, что готовится покушение, и подготовились?
   - Думаю, ответ очевиден, - Фрэнк оглядел присутствующих. - В клане Сардо завелись предатели.
   - Наверное, ты прав, - Сардо нахмурился. - Придётся мне проверить своих людей. Один из них не наш.
   - Поберегите своё время и нервы, - перебил его Фрэнк. - Я могу прямо сейчас указать вам на предателя.
   - Прямо сейчас? - Сардо усмехнулся. - Ты ведь знаешь лишь малую часть моих людей и срок твоего знакомства с ними очень непродолжителен.
   - Для этого мне нужно много времени. Предатель находится в этой комнате.
   - В этой комнате? Признаюсь, я потерял нить твоих рассуждений.
   - Хорошо, чтобы не быть многословным, я просто укажу на него, - Фрэнк поднял руку и его указательный палец нацелился в лоб Хулио.
   - Что? - Хулио вскочил. - Ты обвиняешь меня в предательстве. Да как ты смеешь? Я уже десять лет служу господину Сардо, в то время как ты совсем недавно появился здесь. Скорее это вы предатели и посланы сюда самим Антуаном.
   Он сунул руку за пояс, но вспомнил, что оставил оружие у охраны и, сжав кулаки, стал медленно приближаться к Фрэнку. Фрэнк даже не пошевелился и внимательно следил за взбешённым Хулио.
   - Если ты хоть пальцем прикоснёшься ко мне, то останешься без руки, - ровным голосом сказал он. - Побереги себя, тебе ещё придётся многое пережить.
   - Хулио, сядь на место, - раздался властный голос Сардо. - Я хочу услышать объяснения от этих людей. И пусть они будут достаточно убедительными, иначе эти люди узнают на своей шкуре, что значит обвинять членов клана Сардо.
   - Доказательства налицо, - сказал Фрэнк, притворившись, что не услышал последнюю реплику Сардо. - Начнём с самого начала. Операция с информационной системой Антуана, спрятанной в подвале второго подземного этажа полицейского управления. Есть два необъяснимых факта. Во-первых, во время копирования система заблокировалась и каким-то чудом из миллионов бит скопировалась лишь незначительная часть информации, связанная с передвижением злополучного каравана. Кто хоть немного разбирается в этом, подтвердит, что таких случайностей не бывает. Во-вторых, я был захвачен местной охраной, и был очень удивлён, когда меня взяли и отпустили. Несомненно, что люди Антуана знали о предстоящей операции, и их главная цель заключалась в том, чтобы в наши руки попала именно эта ложная информация. Тогда я ещё не подозревал Хулио, но начал понимать, что в клане Сардо не всё благополучно с конспирацией.
   - Но это мог быть, кто угодно, - крикнул Хулио. - В конце концов, агентурная сеть клана Антуана достаточно разветвлённая и подозревать в этом именно меня глупо. Зачем мне это?
   - Вот на этот вопрос я не могу ответить. Но я всё-таки продолжу свой рассказ, если ты не будешь перебивать меня пустыми оправданиями. Когда мы уничтожили караван и хотели приступить к более тщательному осмотру машин, ты тут же вышел на связь, и стал уговаривать нас убраться оттуда. По твоим словам к нам приближался вражеский планер. Ты не хотел, чтобы мы осмотрели останки вездехода и поняли, что там не было никакого Антуана. Твоей задачей было заставить нас поверить в то, что Антуан действительно погиб.
   - Но вас действительно обстрелял вражеский планер, - пробормотал Хулио. - Я видел, как он летит в вашу сторону, и предупредил вас об опасности.
   - Откуда ты знаешь, что он обстрелял нас? - Фрэнк внимательно оглядел Хулио. - Ведь мы не говорили тебе об этом, а видеть ты не мог. Я скажу, что произошло на самом деле. Ты понял, что мы собираемся задержаться, и решил подстегнуть нас. Приблизившись к месту засады, ты обстрелял нас из пулемёта, но делал это крайне небрежно, даже не пытаясь попасть в нас.
   - Это не похоже на Хулио, - вмешался Сардо. - Он отличный стрелок из пулемёта.
   - Это лишний раз доказывает мои предположения, - сказал Фрэнк. - Для того чтобы стрелять и не даже не задеть никого из трёх человек нужно действительно очень хорошо уметь стрелять из пулемёта.
   - Верно, - в голосе Сардо впервые зазвучал задумчиво. - Хулио действительно смог бы это сделать.
   - Это ничего не доказывает, - усмехнулся Хулио, - клан Антуана достаточно велик, чтобы там нашёлся хоть один первоклассный стрелок из пулемёта.
   - С этим я согласен. - Сардо взглянул на Фрэнка. - Всё что вы рассказали очень интересно, но этого недостаточно, чтобы я обвинил Хулио в предательстве.
   - Я понимаю. Но я не стал бы его обвинять, если бы не имел доказательств его вины. Дело в том, что когда планер стал обстреливать нас из пулемёта, я прицелился в него из гранатомёта. Этот прицел обладает высокой степенью увеличения и смог разглядеть на планере одну очень малозаметную деталь. В дальнейшем я тщательно осмотрел планер Хулио, и деталь совпала.
   - Что ещё за деталь? - пренебрежительно произнёс Хулио. - Да что вы вообще понимаете в планерах? Несколько дней назад вы даже не знали, что это такое. Все планеры этого класса абсолютно одинаковы и ваше утверждение относительно уникальности моего планера не выдерживает никакой критики.
   - Как ни странно я полностью согласен с Хулио. Я действительно мало понимаю в планерах. Но то о чём я говорю, не имеет никакого отношения к квалификации механика или пилота. Когда мы в первый раз летели в поместье господина Сардо, планер попал в бурю, и ветром сорвало правое крыло. Наш партнёр Кристофер покинул кабину, выбрался наружу и заделал повреждения. Когда он пролез в кабину, я заметил на его ботинках кусочки засохшей краски. Как потом оказалось это частицы защитного покрытия крыльев, которые остались на его обуви. Но вернёмся к происшествию в пустыне. В то время как я целился в планер сквозь прицел, я заметил, что на правом крыле небольшой участок оголён и на нём нет покрытия. Я очень хорошо запомнил форму этого "пятна", так как оно имело не совсем пристойные очертания. После того как мы покинули скалу и приблизились к планеру Хулио, я отлучился на минуту, и быстро осмотрел правое крыло. Форма пятна в точности совпадала с той, что я заметил на планере с пулемётом.
   - Да, на моём планере действительно есть небольшие повреждения правого крыла, но это ничего не доказывает, - сказал Хулио. - Но где гарантия, что ты действительно видел это "пятно" на крыле вражеского планера? Ты предлагаешь поверить тебе на слово?
   - Конечно, нет, - Фрэнк вынул какой-то прибор со спаренными окулярами. - Мне просто очень повезло. Этот прицел был установлен на гранатомёте. Мало кто знает, что в него вмонтирована мини видеокамера, для того чтобы фиксировать изображение подбитых целей. Я могу подключить блок памяти к терминалу, и пусть господин Сардо сам убедится в правоте моих слов.
   - Не нужно, - Хулио тяжело вздохнул. - Всё, что рассказал Фрэнк - правда. Я действительно всё это подстроил.
   - Как? - Сардо гневно взглянул на Хулио. - Ты посмел меня предать?
   - У меня не было другого выхода. Люди Антуана надавили на меня и пригрозили расправой, если я не сделаю этого. Я вынужден был подчиниться.
   - Надеюсь, ты понимаешь, что тебя теперь ждёт не лучшая участь, - свирепо произнёс Сардо. - Я не прощаю никому такой подлости, и не собираюсь забывать о том, что ты сделал.
   - Я всё понимаю, но ничего не могу поделать. Сделанного не воротишь.
   - Ну что ж, мне придётся отдать приказ о показательной казни, - Сардо приготовился включить аппарат внутренней связи.
   - Погодите, - Роберт остановил Сардо. - Хоть Хулио и предатель, но всё-таки он не совсем бесполезен. Если он ради сохранения жизни предал клан Сардо, то теперь пусть он также поступит с кланом Антуана. Думаю, он обладает кое-какими сведениями, которые могут быть полезными для нас.
   - Ну, если он согласится на сотрудничество, то я подумаю, - сказал Сардо. - Более того, в случае, если информация, сообщённая им, поможет в уничтожении Антуана, то я прощу его. Но он больше никогда не будет членом клана Сардо, максимум, на что он может рассчитывать - это то, что никто не будет его преследовать за пределами этого поместья.
   - Я согласен, - поспешно ответил Хулио. - Признаюсь, я несколько лет работал на клан Антуана и довольно неплохо знаю расположение всех его объектов. Постараюсь нарисовать схему.
   Он взял световое перо и стал что-то чертить на экране монитора.
   - Вот посмотрите, - сказал он, обращаясь к присутствующим, - В четырёхстах километрах отсюда находится что-то типа подземного рудника, принадлежащего калану Антуана, но всё дело в том, что там добывают не руду, а ископаемые кости древних животных, населявших Песчаную много миллионов лет назад, когда её поверхность покрывали густые вечнозелёные леса.
   - Вот уж не думал, что клан Антуана занимается палеонтологией, - удивился Роберт. - Какая же связь между шахтой и основной деятельностью Антуана, связанной с производством и распространением алмазной пыли.
   - Всё очень просто, - начал Хулио, - дело в том, что....
   - Оставим, это Хулио, - вдруг перебил его Сардо. - Это второстепенная информация. Лучше расскажи, как всё это поможет в ликвидации Антуана.
   Фрэнк и Роберт переглянулись, удивлённые реакцией Сардо, но промолчали. Вероятно, Сардо что-то скрывал и не хотел посвящать их в свои планы. Хулио внимательно посмотрел на Сардо, потом продолжил.
   - В ста километрах от шахты находится поместье Антуана. Его периметр усиленно охраняется военизированными подразделениями, так что открыто нападать бессмысленно. Можно использовать скреперы. Это специальные землеройные машины, которые применяется для шахтных работ. Если выбрать подходящий мягкий пласт, то с помощью скрепера можно добраться подземным путём до поместья Антуана. Конечно, это займёт много времени, но абсолютно безопасно.
   - Блестящий план, - похвалил Сардо. - Но каким образом вы проникнете на шахту?
   - Тут не будет никаких препятствий, - отозвался Хулио. - Мы представимся специалистами по скреперам и скажем, что нас послал Антуан.
   - А как насчёт оружия? - спросил Фрэнк. - Разве охрана пропустит нас вместе с ним в шахту.
   - Конечно, пропустит, - Хулио хитро улыбнулся. - Они не узнают, что мы вооружены. В контейнерах для инструментов и запасных частей очень много металла и их детекторы просто сойдут с ума.
   - Хорошо, в таком случае вылетаете завтра, - твёрдо сказал Сардо. - И Хулио, если ты лжешь нам и в этот раз, то запомни, что я тебя из-под песка достану и скормлю самому злобному крауду. Мы поняли друг друга?
   - Да, господин Сардо. Постараюсь на этот раз оправдать ваше доверие.
   Он хитро подмигнул Сардо, что, однако, не ускользнуло от андроида.
   Когда они покинули кабинет Сардо, Кристофер отвёл братьев в сторону, и прошептал.
   - Мне кажется, что Сардо не совсем чист, и что-то скрывает от нас.
   - Да, мы то же это заметили, - проворчал Роберт. - Он очень умело заткнул Хулио, когда тот начал рассказывать что-то связанное с шахтой. Думаю, он знает, гораздо больше, чем хочет показать.
   - У нас пока нет никаких доказательств причастности Сардо к чему бы то ни было, - сказал Фрэнк. - Остаётся довериться Хулио и надеяться, что это не очередная ловушка.
  
   ГЛАВА
   Охранник, прищурившись, оглядел горизонт. Было раннее утро, красный диск солнца только начал появляться на востоке. Охранник вынул мощный электронный бинокль и вгляделся вдаль. Зрение его не подвело, это приближался планер. Охранник приготовил оружие и вызвал по рации подкрепление. Планер между тем приземлился в сотне метров от главных ворот шахтного комплекса. Двери кабины открылись и из неё вышли четверо человек в черных комбинезонах. У одного из них в руках был тяжёлый пластиковый контейнер, однако, человек нёс его так, как будто тот совсем ничего не весил. Сзади раздался скрип ворот и наружу вышли ещё четверо вооружённых охранника. Приготовив оружие, они ждали дальнейшего развития событий.
   Один из мужчин подошёл к охраннику и уверенно произнёс.
   - Мы группа технической поддержки скреперов. Нас послал Антуан для того чтобы починить те машины, которые вышли из строя.
   - Хорошо, - охранник удивительно легко согласился. - Но сначала вам придётся пройти через детектор.
   - Но у нас нет никакого оружия, - возразил мужчина. - Мы всего лишь рабочие.
   - Таковы правила, - твёрдо произнёс охранник. - Если вы хотите проникнуть внутрь, вам придётся пройти через детектор.
   Охранник кивнул одному из своих, и ворота откатились в сторону. Но проход между воротами и внутренней частью периметра шахтного комплекса был в виде короткого тоннеля.
   - Пройдёте по одному, - сказал охранник. - Если у вас есть какие-либо металлические вещи, то отдайте их мне. После того как пройдёте детектор, я верну их вам.
   - У нас нет ничего металлического, - пробормотал техник.
   Один за другим трое мужчин в комбинезонах прошли через детектор и оказались за пределами тоннеля. Последний техник подхватил контейнер и шагнул в тоннель. В ту же секунду раздался громкий звук сирены, и несколько подскочивших охранников выдворили мужчину назад к воротам.
   - В чём дело? - мужчина удивился. - Что-то не так?
   - Ты что глухой? - охранник разозлился. - Я же сказал нужно сдать все металлические вещи, прежде чем идти через детектор. Что у тебя в контейнере?
   - Инструменты и запасные части к скреперам.
   Охранник подозрительно взглянул на техника, стараясь разглядеть на его лице признаки волнения, но мужчина был абсолютно спокоен и, похоже, говорил правду
   - Ладно, проходи, - сказал он. - Дойдёте до подъёмника, опуститесь на второй уровень, в боксе-23 все скреперы. Сейчас ещё рано, до работы несколько часов. Так что у вас есть достаточно времени, чтобы выявить машины, нуждающиеся в ремонте.
   Мужчина подхватил контейнер и быстро прошёл тоннель-детектор. На этот раз сирена не завыла, охранники предусмотрительно её отключили.
   - Видите, как легко мы прошли сюда, - весело сказал Хулио, когда подошёл Кристофер с контейнером. - Всё очень просто.
   - Даже слишком, - заметил андроид. - Меня удивляет, почему охранники не удосужились хотя бы открыть этот контейнер. В конце концов, сюда поместилась бы даже небольшая нейтронная бомба.
   - Они уверены, что никто не нападёт на собственность Антуана, - объяснил Хулио. - Разве события последних дней не доказали, что руки Антуана достаточно длины, чтобы достать всякого, кто станет у него на пути.
   - Ничего, скоро мы обрежем эти непомерно длинные руки, - проворчал Роберт. - Если повезёт, это случится совсем скоро.
   - Хулио, ты действительно перешёл на нашу с господином Сардо сторону или всё ещё остаёшься верен Антуану? - Фрэнк искоса взглянул на недавнего предателя. - Не является ли это очередной ловушкой?
   - Если бы вы знали нрав господина Сардо, то не задавали бы такой глупый вопрос, - обиженно ответил Хулио. - Если он узнает о вторичном предательстве с моей стороны, то даже смерть от рога крауда показалась бы мне избавлением. Это очень жестокий человек, не прощающий своих врагов. То, что он отпустил меня безнаказанно, лишний раз доказывает, насколько он ненавидит Антуана. Так что смерть Антуана выгодна мне вдвойне. Во-первых, избавлюсь от преследования со стороны клана Сардо, а во-вторых, от гнева Антуана, который если останется жив, то узнает, что я перешёл на сторону Сардо.
   - Звучит достаточно убедительно, но я бы многое отдал, чтобы узнать, сколько правды в этих словах.
   - Я не виню вас за недоверие, - смиренно произнёс Хулио. - Вы имеете право меня подозревать, после того, что случилось, но когда с Антуаном будет покончено вам придётся просить прощения за эти слова.
   Фрэнк хмыкнул, но ничего не ответил. В чём-то обвинять Хулио пока было рано, но если он заметит подвох, то Хулио на этот раз так легко не отделается.
   Спутники между тем продолжали шествие к видневшемуся недалеко корпусу кабины подъёмника. Не считая этой кабины и ещё нескольких приземистых зданий, предназначенных для проживания рабочих, на огромной площади отгороженной забором, состоящим из массивных металлических блоков, больше ничего не было. Фрэнк удивлённо оглядывался, но не заметил никаких производственных сооружений. Почти голая пустыня. Между тем спутники подошли к кабине подъёмника, и Кристофер потянул за ручку двери. Дверь со скрипом открылась, и все вошли в кабину.
   - Нам нужно на второй уровень, - сказал андроид. - По словам охранника именно там расположен бокс хранения скреперов.
   Фрэнк нажал на кнопку соответствующую второму уровню, раздался гул заработавшего двигателя, и платформа медленно двинулась вниз. Через десять секунд промелькнули огни первого уровня, спустя столько же времени платформа резко остановилась, как следует, встряхнув пассажиров.
   Кристофер открыл двери кабины, и группа вышла в коридор второго уровня. Первые несколько десятков метров пути коридор представлял собой хорошо отделанный и освещённый туннель с множеством дверей и ответвлений, затем он превратился в обычный горизонтальный проход с земляными стенами, свод которого был укреплён многочисленными металлическими балками. Проход оканчивался тупиком и металлической дверью с надписью "бокс-23". Андроид нажал на кнопку, и дверь поднялась, открывая проход в обширный полутёмный зал, всю площадь которого занимали ряды покрытых защитным кожухом объектов. Фрэнк подошёл к одному из них и сдёрнул защитное покрытие.
   - Что это? - спросил он удивлённо. - Землеройная машина?
   - Да, это скрепер, - подтвердил Хулио. - Именно с помощью этих машин в толще земле роют туннели.
   Фрэнк несколько раз обошёл вокруг скрепера и внимательно оглядывал его конструкцию, стараясь запомнить все детали. Машина оказалась совсем не такой, какой она представлялась Фрэнку. Вместо железного монстра на колёсах, из тела которого должны выступать многочисленные буры, черпалки, камнедробилки скрепер оказался небольшой изящной конусообразной конструкцией, по обеим сторонам днища виднелись по три членистых металлических конечности. В верхней части скрепера виднелся небольшой люк, через который рабочие проникали внутрь машины.
   - Но каким же образом эта машина может пробиваться через грунт? - спросил Фрэнк. - Только не говори, что она работает на манер тарана.
   - Это близко, но не совсем, - ответил Хулио. - Дело в том, что для работы скреперу вовсе не нужны никакие механические приспособления. На носу машины установлена очень мощная ультразвуковая пушка, излучение которой разрушает структуру горных пород и грунт становится предельно мягким и рыхлым. Благодаря тому, что скрепер имеет острый нос, он легко зарывается в мягкий участок грунта, затем в дело вступают гравитационные генераторы. Между внешней и внутренней обшивкой расположены устройства, способные генерировать узконаправленное гравитационное поле, которое прижимает частицы грунта к стенам образовавшегося прохода и сильно уплотняет их. Таким образом, в результате изменения первоначального расположения и плотности грунта, изменяется объём необходимый для заданной массы породы и образуется пустоты, то есть проходы, по которым скрепер может двигаться дальше. Теоретически энергии в скреперах должно хватить на несколько тысяч километров. Но практически никто не использовал их более чем на пятьдесят километров. Мы будем первыми, кто решится превысить этот предел.
   - Нужно сказать, у тебя исчерпывающая информация относительно этих скреперов, - заметил андроид. - Откуда ты всё это знаешь?
   - В то время когда я ещё работал на Антуана, мне приходилось довольно часто бывать под землёй, - быстро сказал Хулио. - За те несколько лет я довольно хорошо изучил конструкцию скреперов и управление ими.
   - Надеюсь, внутри скрепера достаточно места для четверых человек, - Роберт залез на машину и оглядывал люк.
   - Вообще, он предназначен только для трёх человек, - начал Хулио, - поэтому одному из вас...
   - Нет, мы потеснимся, но все вчетвером зайдём внутрь, - резко перебил его Фрэнк. - Мы не настолько доверяем тебе, чтобы разделять силы в такой ответственный момент.
   - Как знаете, - Хулио пожал плечами. - Но заранее предупреждаю, что будет очень неудобно.
   - Ничего мы выдержим это испытание, - отозвался Роберт. - Сколько времени потратит скрепер, для того чтобы дойти до поместья Антуана?
   Хулио замолчал и закрыл глаза, что-то просчитывая в уме.
   - Что-то около четырёх часов, - сказал он. - А может даже и больше.
   Раздался звук открываемого люка и Роберт прыгнул в недра машины. Внутренняя часть скрепера, как и обещал Хулио, была создана для трёх человек. Три кресла были расположены один за другим. Последнее кресло было плотно приткнуто к задней стенке, и в эту щель не пролез бы даже нож. Единственным пустым пространством в салоне оставался промежуток между креслами и правой стенкой внутренней обшивки корпуса шириной около сорока сантиметров. Там мог бы поместиться человек, но только в очень неудобном горизонтальном положении. В течение часа его конечности сильно бы затекли, не говоря уже о более длительном путешествии, который предстояло пройти скреперу на этот раз. Фактически не существовало человека, который смог бы оставаться в таком положении четыре часа и не лишился бы способности двигать конечностями на продолжительное время.
   Всю эту информацию Хулио сообщил братьям, когда те осматривали салон.
   - Ну, теперь, вы убедились, что я говорил правду, - сказал он, усаживаясь в переднее кресло водителя. - Если кто-то из вас всё же решится проскользнуть в эту щель, то к моменту прибытия в особняк Антуана от него будет не больше пользы, чем, если бы он остался здесь.
   - Можешь об этом не беспокоиться, - прервал его Роберт. - Там расположится Кристофер. Он очень выносливый человек и поверь, что по достижении цели он будет абсолютно готовым к бою.
   Хулио хотел что-то сказать, но потом решил, что лучше замолчать. Он лично видел, на что способен этот высокий крепкий мужчина, который, казалось, обладал нечеловеческими способностями. Братья уселись в кресла , последним в салон залез андроид. Прикинув наиболее удобную позицию расположения тела, Кристофер с трудом протиснулся в пространство и замер. Хулио включил панель управления. Небольшой экран на приборном щитке выдавал вид с внешней видеокамеры. Хулио щёлкнул тумблером, и из щитка плавно выдвинулась рукоять управления движением скрепера. Механические ноги задвигались, и машина плавно пошла по направлению к стене бокса. Снаружи казалось, что скрепер дрожит, но гидравлическая амортизация смягчала грубый ход металлических ног, и пассажирам казалось, что скрепер плывёт по воздуху не касаясь земли. Хулио подвёл аппарат к земляной стене и включил ультразвуковую пушку. На плотной поверхности стены появились трещины, и скрепер стал медленно погружаться в грунт. Одновременно включились генераторы гравитационного поля, и пассажиры скрепера почувствовали слабую дрожь. Экран переднего обзора выдавал темноту, изредка мельтешили падающие в никуда куски породы. Зато экран заднего вида, вмонтированный в левую боковую стенку, показывал цилиндрический туннель с идеально гладкой поверхностью. Уплотнённый гравитационным полем грунт превратился в очень плотную массу, блестевшую в задних прожекторах скрепера. Убаюканные равномерным гулом и слабой дрожью генератора, братья заснули, полностью доверившись андроиду, который внимательно следил за действиями Хулио. Прошло несколько часов. Вдруг гудение прекратилось, и скрепер остановился. Кристофер растормошил братьев, которые мигом проснулись.
   - В чём дело? - Фрэнк протёр глаза. - Какая-то поломка?
   - Нет, всё в порядке, - ответил Хулио, внимательно следя за показаниями приборов. - Я послал слабый ультразвуковой импульс вверх, и приборы указывают на наличие большой массы. Судя по всему особняк Антуана. Теперь придётся пробиваться вверх.
   - Но как скрепер сможет удерживаться в вертикальной шахте?
   - Очень просто. Механические ноги, посредством которых машина передвигается горизонтально, могут без проблем обеспечить возможность вертикального подъёма по абсолютно отвесной стене. Прочность стенок шахты при этом значения не имеет, так как ноги превращаются в крюки, с помощью которых скрепер поднимается на манер насекомого.
   - На какой глубине от поверхности земли находится скрепер?
   - Судя по приборам, что-то около двухсот метров.
   - А что если мы достигнем поверхности, и скрепер упадёт в созданную им же шахту? Что будет тогда?
   - Механические ноги скрепера очень надёжны и я не припомню случая, чтобы хоть одна из этих машин упала во время подъёма. Но если это случится, то во время нескольких секунд падения нам останется утешаться только одной мыслью.
   - И какой же?
   - Мы упадём в могилу, которую вырыли для себя, - Хулио рассмеялся.
   - Не очень удачная шутка, - заметил Роберт, вглядываясь в экран заднего вида, и наблюдая как скрепер начинает подъём.
   Хулио повернул рукоять управления и нажал на пульте несколько кнопок. Пассажиры ощутили мощный толчок, как если бы огромный нож воткнули в дерево. Скрепер стал подниматься, цепляясь за стены шахты крюками механических ног. На преодоление вертикали уходило гораздо больше времени, чем для такого же горизонтальном пути. Наконец, скрепер упёрся в каменный блок и остановился. Хулио активировал ультразвуковую пушку и переключился на максимальную мощность излучения. Послышался треск рассыпающегося камня и скрепер буквально пробился через блок. Последнее усилие и машина вылезла через образовавшуюся дыру на поверхность каменного пола. Хулио открыл люк, и внутрь скрепера ворвались слабые лучи света. Спутники один за другим выбрались наружу. Последним скрепер покинул андроид, который выглядел абсолютно свежим, несмотря на длительное пребывание в крайне неудобном положении.
   - Где мы находимся? - Фрэнк внимательно оглядел помещение.
   - Судя по всему это подвал поместья, - ответил Хулио. - Отсюда совсем недалеко до кабинета Антуана.
   Роберт открыл контейнер и достал оттуда три штурмовые винтовки. Одну оставил себе, две отдал Фрэнку и Кристоферу.
   - Разве я не получу что-нибудь из оружия? - спросил Хулио, заглянув в контейнер.
   - Нет Хулио, - Фрэнк щёлкнул затвором. - Ты будешь безоружным для всеобщей пользы и безопасности.
   - Но...
   - Я надеюсь, мы поняли друг друга. - Фрэнк пристально смотрел на предателя, ожидая его дальнейших действий. - Во время операции я хочу быть уверенным, что в меня не полетят пули из моей же группы
   - В таком случае я останусь и подожду вас здесь.
   - Нет, мы не доверяем тебе и не можем оставить тебя тут одного. Ты наша гарантия быстрого отхода, в случае если что-то пойдёт не так.
   - Я вижу, вы всё ещё подозреваете меня, но ничего, - Хулио махнул рукой. - Совсем скоро вы убедитесь, что на этот раз я полностью на вашей стороне и желаю смерти Антуана не меньше чем вы.
   - Я поверю тебе только тогда, когда увижу труп Антуана, - вмешался Роберт. - А до тех пор...
   - Мы теряем время, - в голосе андроида послышалось необычное напряжение. - Чем быстрее мы сделаем то, что должны и чем быстрее уберёмся отсюда тем лучше.
   Фрэнк подошёл к двери и медленно приоткрыл её. Затем подал знак, и все выбежали в коридор. Никого. Группа приблизилась к лифту, и Роберт нажал на кнопку вызова. Не прошло и секунды, как дверь распахнулась, и бойцы один за другим прошли в кабину.
   - Кабинет Антуана находится на втором уровне, - тихо произнёс Хулио, и потянулся к кнопке.
   - Погоди, - Фрэнк задумался. На втором уровне их могла ждать хорошо подготовленная засада. Если Хулио пытается их заманить, то.... А впрочем, его можно первым подставить под удар. Фрэнк вынул магазин с патронами, затем энергетический элемент для лазерного излучателя и протянул бесполезное оружие Хулио. Затем нажал на кнопку второго уровня.
   - Зачем мне это? - Хулио удивлённо разглядывал оружие. - В случае боя я окажусь первой жертвой. Вы хотите, чтобы меня убили?
   - Было бы неплохо. Особенно если это сделают бойцы, которые знают о нашем приближении и ждут в засаде. А чтобы они не признали в тебе своего человека, ты окрасишь лицо чёрной краской, - Фрэнк вынул из кармана баллончик с краской. - И пошевеливайся. Мы уже дошли до второго уровня.
   - Вы позволяете себе слишком много, - проворчал Хулио и с ненавистью взглянул на Фрэнка. Но он всё же взял баллончик с краской и быстро обмазал лицо.
   Двери лифта распахнулись, и Хулио вышел первым. Фрэнк ожидал услышать треск очередей и звук падающего тела, но вместо этого из коридора доносились звуки шагов Хулио. Бойцы быстро выбежали из кабины и удивлённо оглянулись. На втором уровне также никого не было. Хулио стоял возле мощной дверной плиты и знаками звал остальных членов группы.
   Фрэнк вопросительно взглянул на андроида, но тот лишь слегка покачал головой.
   - На этом уровне никого нет, - прошептал он. - Я настроил слуховые усилители на максимальную чувствительность, но не зафиксировал ни одного постороннего звука.
   Члены группы один за другим подбежали к двери и остановились. Фрэнк отобрал у Хулио оружие и вставил боекомплект. На этот раз он подверг проводника незаслуженному унижению и испытывал некоторый стыд. Хулио честно выполнял свои обязательства. Фрэнк хотел было извиниться перед ним, но потом передумал. Сейчас не время для этого. Цель операции ещё не достигнута. Он вынул из кобуры автоматический пистолет и протянул его Хулио.
   - Это оружие тоже не заряжено? - Хулио быстро осмотрел пистолет
   - Полный боекомплект. Сейчас мы ворвёмся внутрь, и случиться может всё что угодно. Предупреждаю, этот Антуан очень опасный человек, так что целься ему прямо в голову.
   - Спасибо и сам знаю. Но не думаю, что он сможет оказать нам четверым достойное сопротивление.
   - Кроме этого ему нужно не дать вызвать охрану, иначе нам крышка.
   - Я бы не стал об этом сильно беспокоиться, - пробормотал Хулио. - Он ничего не сможет сделать. Не успеет.
   Братья удивлённо посмотрели на Хулио, но ничего не сказали. Кристофер нажал на кнопку, и дверь быстро скользнула в сторону. Члены группы ворвались внутрь, но кабинет оказался пуст. Фрэнк гневно взглянул на Хулио, но вдруг за массивным столом мелькнула тень, и послышалось неразборчивое мычание. Из-за стола выбежал человек и Фрэнк заметил в его руках по одному метальному ножу. Прежде чем бойцы успели осознать происходящее, молнией сверкнула сталь, и Роберт оказался пригвождённым к стене. Человек взмахнул второй рукой, но точный выстрел лазера из винтовки андроида и его рука вместе с зажатым в ней оружием отделилась от тела. Не обращая внимания на хлещущую из плеча кровь, человек накинулся на бойцов. Но шквальный огонь винтовок и пистолета отбросил его назад и он, тяжело вздохнув, рухнул на пол.
   Фрэнк подбежал к Роберту и осторожно вынул оружие из его руки.
   - Как ты? - взволнованно спросил он. - Что-то серьёзное?
   - Да нет, вроде ничего, - скривившись, ответил Роберт. - Кость не задета, сквозное ранение двуглавой мышцы плеча.
   - Очень интересно, - послышался голос андроида, который склонился над телом убитого и внимательно оглядывал его. - Хулио, это и есть Антуан?
   - Да, это он. Теперь вы убедились, что я говорил правду?
   - Да, Хулио, извини, что не доверяли тебе, - Фрэнк пожал ему руку. - С тобой было приятно работать. Настоящий профессионал.
   - Я бы не стал спешить с похвалами, - медленно сказал Кристофер. - Подойдите сюда.
   - Ну что ещё, - к Хулио вернулась прежняя уверенность. - Меньше всего на свете мне хочется осматривать труп Антуана. Он мне и живым не нравился, а теперь тем более.
   Братья подошли к Кристоферу, который открыл рот мертвеца, и ковырялся в нём.
   - Посмотрите, что я нашёл, - андроид указал на труп. - У этого человека вырезан язык.
   - Что? Не может быть? - Фрэнк склонился над телом. - Действительно. Это очень странно. Хулио, как ты можешь это объяснить?
   - Не знаю, - Хулио пожал плечами. - Может быть, это какой-то новый ритуал клана Антуана.
   - Не похоже. Рана совсем свежая, всего несколько дней. Вероятно, тот, кто сделал это, очень не хотел, чтобы этот человек мог говорить. И этот кто-то заранее знал о нашем приходе. Вспомните пустые коридоры.
   - Действительно, почему в здании нет ни одного охранника? Судя по тому что господин Сардо рассказывал нам, тут должен быть батальон военизированный охраны?
   - Может быть, всю охрану Антуан расположил снаружи, не ожидая нападения изнутри, - предположил Хулио. - Насколько я помню, он часто так поступал.
   - Звучит не очень убедительно, - проворчал Роберт. - Тем более что Антуан знал о том, что на него идёт охота.
   Фрэнк разорвал одежду мертвеца и, преодолев отвращение, стал рассматривать тело. Вдруг послышался возглас изумления и Фрэнк указал на еле заметную татуировку на левом боку. Бледными красноватыми буквами на коже была выведена надпись "сардо".
   - Так, дело осложняется. - Фрэнк встал и начал ходить по комнате. - Что мы имеем? Пустой дом, один человек с вырванным языком и с татуировкой "сардо" на боку. Всё. Кто-то может мне объяснить, что здесь происходит?
   - Вы все должны выйти из кабинета, - твёрдо сказал андроид. - Вскрытие трупа всё прояснит.
   Фрэнк кивнул и все трое вышли в коридор. Фрэнк сжимал в руках винтовку и внимательно следил за Хулио. Он уже пожалел, что дал ему оружие и извинился перед ним. Хулио выглядел абсолютно спокойным и уравновешенным. Но что-то было не так в его поведении. Фрэнк проследил за рукой Хулио. Она как бы случайно была у пояса, в сантиметре от пистолета. Хулио всё же чего-то опасался, но конечно не подавал виду. Дверь открылась, и в коридор вышел андроид с окровавленными руками. Он медленно подошёл к братьям и что-то тихо прошептал. Фрэнк еле заметно кивнул, затем подошёл к Хулио и протянул руку к пистолету.
   - В чём дело? - Хулио удивлённо посмотрел на пистолет. - Мне кажется, мы теперь доверяем друг другу.
   - Конечно, доверяем, - процедил сквозь зубы Фрэнк. - Но я всё же хотел бы получить назад своё оружие.
   - Обратный путь может быть опасным, - начал Хулио, - и не хотел бы оставаться совершенно беззащитным. Пистолет я оставлю себе.
   - Оставь, если сможешь, - Фрэнк отошёл в сторону.
   Прежде чем Хулио смог осознать значение его слов, андроид быстро подскочил к нему и вырвал оружие из-за пояса.
   - Что это значит? - Хулио с негодованием посмотрел на андроида, который протянул пистолет Фрэнку.
   - Это значит, что тебе нужно заткнуться, - спокойно сказал Кристофер. - Будешь говорить только тогда, когда тебя об этом попросят.
   - Что вы себе позволяете? - начал Хулио. - Господин Сардо узнает, как вы обращались со мной, и тогда вам не поздоровится.
   - Как же ты сможешь пожаловаться на нас, если он выгнал тебя из рядов клана?
   - Я найду способ и вы...
   Хулио не договорил. Андроид схватил его за шею и приподняв в воздухе прижал к стене.
   - А теперь ты будешь отвечать на все вопросы, которые мы будем тебе задавать.
   - Ни за что. Я помог вам, а вы обращаетесь со мной, как с животным. И я ничего не знаю.
   - Это мы сейчас выясним, - Фрэнк усмехнулся. - Кристофер попробуй убедить его.
   В руке андроида неожиданно оказался окровавленный метательный нож. Хулио почувствовал, как острие ножа впилось ему в горло, но счёл нужным промолчать. Сейчас не время вызывать гнев человека, рука которого держит это оружие.
   - Слушай меня внимательно, - глухо произнёс андроид и его холодные глаза, не мигая, смотрели на Хулио. - У тебя есть выбор. Либо я убиваю тебя, либо ты расскажешь нам всю правду. И помни, что мы знаем гораздо больше, чем ты думаешь. Если я замечу ложь в твоих словах, то лезвие этого ножа очень быстро окажется в твоей шее. Теперь твое решение.
   - Я согласен, - прохрипел Хулио. Дело не стоит того, чтобы он лежал в пустом здании с перерезанным горлом. Возможно, ему всё-таки удастся спастись.
   Андроид опустил Хулио на пол, и тот судорожно потёр горло. Покосившись на нож, он несколько раз чихнул, затем начал.
   - Два года назад на планете Песчаная сосуществовали два крупных клана. Клан Сардо и Антуана. Год назад Антуан хитростью уничтожил клан Сардо. Часть членов вражеского клана ему удалось переманить на свою сторону. Всё, что принадлежало клану Сардо, стало собственностью Антуана.
   - Что-то я не понял. А как же господин Сардо, с которым мы неоднократно встречались?
   - Господин Сардо лежит мёртвым у себя в кабинете, вы убили его пять минут назад. Тот, кого вы принимали за Сардо, это и есть Антуан. Через доносчиков Антуан узнал, что планету прилетели ликвидаторы. Легче всего было бы убить вас, но Антуан решил пока не прибегать к столь радикальным мерам и перехитрить вас, пользуясь тем, что никто за пределами планеты не знал о теперешнем положении дел, связанных с кланами. Антуан придумал план, согласно которому вы должны были поверить в его смерть и сообщить это тем, кто стоит за организацией покушения. Таким образом, охота за ним естественно бы прекратилась. Вначале мы думали, что план сработает. Действительно, всё шло, как и было запланировано. Но вы оказались более сообразительными, чем можно было бы предположить, и быстро раскрыли затею с караваном. Нужно сказать дедуктивные способности Фрэнка поставили нас в затруднительное положение. Тогда нам пришлось импровизировать. Мы доставили настоящего Сардо, который томился целый год в подземелье Антуана, назад в его особняк. Врачи вырезали его язык, чтобы во время нападения он не смог выдать себя. Ему сказали, что если он справится с теми, кто придёт в особняк, то он свободен. Клан Сардо славился умением обращаться с метательным холодным оружием, и мы дали ему два ножа. Мы понимали, что он не сможет оказать ощутимого сопротивления таким профессионалам как вы, однако, необходимо было создать хоть какую-то иллюзию боя. Это всё что мне известно.
   - С этим понятно, - пробормотал Фрэнк. - Однако, Антуан довольно неплохо играл роль рассерженного предательством человека. Мы легко попались на крючок.
   - Я одного не могу понять, - Хулио удивлённо оглядел членов группы. - Как вам удалось вычислить, что труп лежащий в комнате не настоящий Антуан.
   - Первые сомнения у меня возникли, когда мы оказались внутри особняка, - сказал Фрэнк. - Любой, кто хоть немного выполнял задания подобного рода, подтвердит, что здание обязано просто кишеть охраной. Далее после смерти мнимого Антуана Кристофер осуществил вскрытие и понял, что это обычный человек.
   - Обычный человек? - протянул Хулио. - А кем, по вашему мнению, является Антуан? Да, многие называют его чудовищем, настолько он жесток, но никто не имел в виду, что это буквально.
   - А зря, - тихо сказал Роберт. - Этот Антуан....
   - Роберт хочет сказать, - быстро вмешался Фрэнк, - что Антуан так долго играл роль чудовища, что непременно должен был бы стать им на самом деле.
   - Довольно удивительное предположение, - заметил Хулио. - Нот всё-таки оно помогло вам узнать правду. - Он немного помолчал. - Что вы намереваетесь теперь делать?
   - Для начала продолжим допрос, - сказал Кристофер поигрывая ножом. - Расскажи всё, что тебе известно относительно алмазной пыли. Не советую отпираться, помни наш договор.
   - Я помню, - вздохнул Хулио, нервно глядя на нож. - Но вы должны обещать мне, что со мной ничего не случится после этого.
   - Мы обещаем. Можешь верить нам.
   - В шахтах, через которые мы прошли, ежедневно добывается большое количество ископаемых костей. Химики Антуана смогли выделить из них вещество, которое отдалённо напоминало алмазную пыль, но с мизерной концентрацией. В результате многочисленных опытов концентрацию основного вещества в порошке смогли увеличить, и получился полноценный наркотик с потрясающим эффектом. Узнав о его побочном действии многие хотели прекратить его распространение, но Антуан жестоко расправился с ними. С тех пор никто и не заикается об этом.
   - Какова технология производства?
   - Она не очень сложна. Насколько мне известно, кости прокаливают, затем измельчают. После этого помещают в жидкую среду с катализаторами, где происходят необходимые химические превращения. Готовая жидкость подвергается сушке и выделяется готовая к употреблению алмазная пыль. Это всё, что я знаю.
   - Понятно, - андроид метнул нож, и блестящее лезвие воткнулось в стену в сантиметре от головы Хулио. - Этот нож больше не причинит тебе неприятностей. А теперь тебе придётся немного поспать.
   - В каком смысле поспать? - удивился Хулио. - Разве мы не договаривались, что...
   - Ты останешься в живых, - перебил его Роберт, который понял намерение андроида. - Но для всеобщей безопасности немного сна тебе не повредит. Заходи в кабинет Сардо.
   Хулио немного помедлил, но, увидев лицо андроида, открыл двери и быстро зашёл внутрь. Он старался не смотреть на труп, валявшийся неподалёку. На пороге появился Роберт с пистолетом в руке. Глаза Хулио округлились от страха, когда он увидел направленное на него оружие. В его голове промелькнула мысль о смерти, но раздался глухой звук выстрелов, и Хулио свалился на пол. Роберт запер дверь и повернулся к спутникам.
   - Я выпусти три сонные капсулы. В течение пяти-шести часов наш друг будет мирно спать. МЫ должны максимально эффективно использовать это время.
  
   ГЛАВА
   - Ты уверен, что сможешь управлять этой штукой? - озабоченно сказал Фрэнк усаживаясь во второе кресло скрепера.
   - Да, - уверенно ответил андроид. - За время, которое мы потратили на то, чтобы добраться до особняка я успел изучить управление и принцип действия всех механизмов аппарата. Я ведь не могу забывать.
   Он нажал на несколько кнопок и люк автоматически закрылся. Кристофер взялся за рукоять управления и скрепер медленно подошёл к дыре в каменном полу. Сначала исчез острый нос аппарата, затем он скрылся полностью, как гигантское металлическое насекомое в норе. Спуск прошёл без происшествий и через десять минут скрепер стоял в горизонтальном проходе.
   - А теперь я включу режим максимального движения, - раздался голос андроида. - Будет немного трясти.
   Он надавил рычаг и стал слышен тихий гул. Спутники ощутили еле заметную вибрацию корпуса, которая с каждой секундой увеличивалась, несмотря на гидропневматическую амортизацию. Скрепер буквально летел сквозь толщу земли, едва касаясь гладких стен созданного им несколько часов назад прохода. Роберт скосил глаза на боковой монитор и увидел мелькание стальных ног скрепера. Он сосредоточил всё свое внимание на этом, стараясь найти в мельтешении хоть какой-то порядок. Наконец, ему надоело, и это занятие и Роберт впал в дремоту, к чему располагала тряска, ставшая уже не такой ощутимой.
   Прошло ещё некоторое время, и Роберт очнулся, почувствовав резкий толчок. Он открыл глаза и взглянул на монитор. Монитор выдавал изображение дыры в стене. Скрепер, не спеша, проник внутрь зала и окончательно остановился. Андроид приготовил оружие и, открыв люк, выпрыгнул из скрепера. Через несколько секунд послышался его голос.
   - Всё чисто, можете выходить. Кроме скреперов здесь никого нет.
   Братья быстро покинули машину, и люк автоматически закрылся.
   - Итак, что мы должны сделать? - Фрэнк почесал подбородок. - Пять часов на чтобы уничтожить завод, который находится где-то здесь, затем ликвидировать Антуана. Больше времени у нас нет. Какие будут предложения?
   - Кристофер, что будет, если включить гравитационное поле всех скреперов находящихся в этом зале? - улыбаясь, спросил Роберт.
   - Ничего особенного, - ответил андроид и вдруг замолчал. - Конечно, как я раньше не дошёл до этого? Если расположить скреперы таким образом, чтобы гравитационные поля многократно пересекались, то тогда должно произойти что-то необычное. Что-то вроде гигантского превращения вещества в энергию.
   - Ну и что? - устало произнёс Фрэнк, всё ещё не понимаю к чему клонит Роберт. - Что это нам даст?
   - Неужели ты ещё не догадался? - Роберт удивлённо взглянул на брата. - Это приведёт к полному уничтожению шахты и завода по переработке алмазной пыли.
   - Так что же мы стоим, - усталости Фрэнка как не бывало. - За дело.
  
   Охранник уже в десятый раз смотрел на наручный таймер. Прошло уже два часа, как группа должна была вернуться. Неужели что-то пошло не так и операция провалилась. Он хотел было собрать людей и спуститься в шахту как вдруг услышал далёкий металлический лязг кабины подъёмника. Из кабины вышли три фигуры и направились к воротам. Даже с такого расстояния охранник заметил, что они спешат и подал сигнал готовности остальным бойцам. Прошло ещё немного времени, и троица подошла к воротам. Среди них не было одного. Охранник вышел перед ними, и его рука недвусмысленно была прижата к кобуре, из которого выглядывала кобура автоматического пистолета.
   - Где ещё один человек? - медленно произнёс он. - Вас было четверо.
   - Он упал и повредил себе руку, - невозмутимо ответил один из техников. - Сейчас его осматривают медики в шахте.
   - Как прошёл ремонт?
   - Всё прекрасно. Мы выявили неисправные машины и починили их. Теперь скреперы долго не будут нуждаться в ремонте.
   - Ладно, проходите, - охранник открыл ворота. - Ваш планер стоит там, где вы его оставили. Мы присматривали за ним.
   - Спасибо сэр, - техник склонил голову в знак благодарности. - Нам пора, у нас ещё много дел.
   Техники вышли за пределы периметра и направились к планеру. Охранник усмехнулся про себя. Ему было дано чёткое указание пропускать этих "техников" и он знал, кто они на самом деле. "Техники" подошли к планеру и один за другим скрылись в его кабине. Охранник лениво наблюдал, как планер поднимается в воздух, и тут в его голове возникла неожиданная мысль. Один из техников упомянул медиков, хотя охранник прекрасно знал, что никакой медицинской службы на территории шахты нет. Он злобно сплюнул на песок. Планер уже взлетел и стремительно уменьшался в размерах. Нужно предупредить Антуана. Устройство дальней связи находится в жилом комплексе. Дав указание никого больше не пускать на территорию периметра, охранник побежал по песку в направлении жилых зданий. Бежать по песку было очень неудобно, и его ноги то и дело спотыкались, но охранник знал, что ждёт его в том случае, если он вовремя не сообщит о необычных словах "техника". До здания оставались считанные метры, как вдруг песок под ногами охранника пришёл в движение и он упал на спину. Охранник попытался встать, но мощный подземный толчок вновь сбросил его в песок. Он привстал на четвереньки и удивлённо оглянулся. Возле подъёмника творилось что-то невероятное. Огромная воронка, стремительно увеличивающаяся в размерах, с чудовищной скоростью засасывала песок. Охранник вновь попытался встать и это ему, наконец, удалось. Песок вокруг него словно ожил и большими волнами нёсся в сторону воронки. Охранник понял, что ему не удастся убежать и сел на песок, ожидая своей участи. Ещё через несколько секунд он увидел огромную дыру в земле, откуда доносился жар и неестественно яркий свет. Песок, на котором сидел охранник, посыпался вниз и он полетел в воронку. Последнее что он увидел это яркая вспышка света, потом беспросветная тьма. Охранник успел осознать, что это конец.
  
   Ануан, до сих пор игравший роль главы клана Сардо, сидел и рассматривал данные о торговле алмазной пылью. Масштабы торговли ежедневно увеличивались, и скоро можно будет подумать об экспорте. Скоро его наркотик наводнит человеческие миры, и проклятая раса вымрет, сгибаясь под тяжестью собственных пороков. Неожиданный сигнал внутренней связи заставил Антуна отвлечься от приятных мыслей.
   - Господин Антуан, прибыла группа ликвидации.
   - Отлично пусть зайдут ко мне в кабинет. Мне нужно обсудить с ними кое-что важное.
   Он отключил коммутатор и вновь задумался. План, разработанный им, удался блестяще. Если проклятые наёмники уничтожили Сардо, то теперь они точно поверят в успех своей миссии и покинут планету. Давно пора им убраться отсюда. Антуна и так уже потратил достаточно ресурсов и нервной энергии, которую мог бы употребить для более важных вещей. Если же наёмники смогли разгадать и эту его хитрость, тем хуже для них. Он просто отдаст приказ об их ликвидации и дело с концом.
   Дверь открылась, и в кабинет вошли трое наёмников. Не дожидаясь приглашения, они сели в кресла и невозмутимо уставились на Антуана.
   - Рад снова вас видеть, - Антуан выдавил из себя улыбку. - Как всё прошло?
   - Отлично, - ничего не выражающим голосом произнёс Фрэнк. - Антуан убит. На этот раз Хулио сдержал своё слово.
   - Это хорошо. Теперь думаю я смогу окончательно простить его, - пробормотал Антуан. - Кстати, а где же он сам?
   - К сожалению, он не выжил, - Фрэнк попытался придать своему лицу как можно более грустный вид. - Хотя мы немного разозлились на него из-за его предательства, но, тем не менее, всегда тоскливо терять боевого товарища.
   Антуан внимательно оглядел собеседников, пытаясь прочесть на их лицах хоть какой-то намёк на хитрость, но все они выражали только скорбь и печаль. Уж не слишком ли они стараются, подумал Антуан. Но потом решил, что он ошибается, и решил задать прямой вопрос.
   - Как это случилось?
   - Мы ворвались в кабинет проклятого Антуана, но он был вооружён метательными ножами, и прежде чем мы успели понять это, он убил Хулио и ранил Роберта в руку.
   - Мне его совсем не жаль, - равнодушно произнёс Антуан. - Он заслужил моё прощение, но я никогда не буду считать его членом нашего клана.
   - А теперь господин Сардо,- вмешался в разговор андроид, - мы бы хотели попросить вас о двух вещах, если вы не против.
   - Конечно, - воскликнул Антуан. - Вы прикончили моего врага Антуана и имеете право на просьбу. Я постараюсь исполнить всё, что вы захотите, если конечно это будет в моих силах.
   - Ну, во-первых, мы бы хотели как можно скорее покинуть планету, у нас есть срочные дела в других местах.
   - С этим проблем не будет, - обрадовано произнёс гомункулус. - Я свяжусь с космодромом и закажу три места на завтра. Но это будет грузовое судно, пассажирские корабли посещают планету не так уж часто.
   - Ничего, - поспешно сказал Роберт. - Это нас устраивает.
   - Если так, то не стоит откладывать, - Антуан включил компьютер и прошёлся по кнопочной панели. - Всё места заказаны. Моё имя всё ещё кое-что значит на планете.
   - Вторая просьба несколько необычна и связана с родео. Когда мы впервые появились в вашем поместье, вы заставили нас принять в нём участие.
   - Да, это так. - Гомункулус пожал плечами. - Ну и что, вы чем-то недовольны?
   - Напротив. Мы хотели бы выразить благодарность вам за помощь в ликвидации Антуана и попросить вас позволить нам укротить самого дикого крауда в вашу честь.
   - Время родео уже прошло, - задумчиво пробормотал Антуан. - И я не вижу смысла рисковать вашими жизнями, после того, что вы совершили.
   - Всё-таки мы настаиваем, - вкрадчиво произнёс Роберт. - Не забывайте, что вы обещали выполнить нашу просьбу.
   - Я-то согласен, но вы не понимаете всех тонкостей родео. Прежде чем начать подобное шоу, необходимо выловить несколько диких краудов. Сейчас у них период половой активности и никто не сможет даже близко подойти к ним. Они очень опасны.
   - Мы решим эту проблему. Для этого нам нужна белая краска и уже укрощённый нами крауд. Он послужит в качестве приманки.
   - Я не понимаю, зачем вам это, но если вы настаиваете...
   - Вот и прекрасно, - перебил его Роберт. - С вашего позволения мы покинем вас и отправимся на охоту за краудом.
   Один за другим они встали из кресел и покинули кабинет Антуана. Как только закрылась дверь маска спокойствия и радости слетела с лица гомункулуса, и он погрузился в раздумья. Что-то не так в поведении наёмников. Зачем им понадобилось проведение этого бессмысленного шоу. Антуан вздохнул. Несмотря на долгое пребывание среди людей, он так и не смог полностью понять мотивы и цели поступков.
  
   Андроид зашёл в загон краудов. В самом дальнем конце загона, отгороженный от остальных стоял зверь, с которым им пришлось сразиться на родео. Не смотря на процедуру укрощения, этот крауд всё ещё обладал строптивым нравом, и злобно рычал, когда кто-то из людей пытался к нему приблизиться. Кристофер подошёл к зверю и стал напротив него. Крауд внимательно разглядывал ничего не выражающие ясные глаза андроида и медленно приблизился. Он яростно ненавидел этих мелких двуногих существ, которые вырвали его из безбрежных песчаных просторов и посадили в эту вонючую ловушку. Но существо, стоящее перед ним не излучало никакого страха или ненависти по отношению к крауду. Зверь вспомнил, что этот человек обладает большой силой, невероятной для такого маленького тела. Двуногое существо могло убить его во время родео, но не применило эту силу, и подарило ему жизнь. Это заслуживало уважения. Крауд медленно качнул длинными острыми рогами и тронул губами сухие руки человека. Андроид без страха подошёл ближе и обнял его за мощную шею. Затем вспрыгнул на спину и устроился между костяными наростами. Почувствовав на спине наездника, крауд пришёл в движение. Ворота загона были открыты, и крауд выбрался наружу. Яркий солнечный свет и свежий сухой воздух привели крауда в восторг, и он несколько раз обежал вокруг стадиона.
   Массивные внешние ворота были открыты, и андроид погнал крауда в пустыню. Через полчаса бешеной скачки Кристофер остановил крауда и легко спрыгнул в песок. Неподалёку стоял автомобиль, возле которого стояли близнецы и о чём-то оживлённо спорили. Завидев приближающегося к ним андроида и медленно идущего за ним крауда, они замолчали, и внимательно следили за поведением зверя.
   - Не нравится мне эта затея, - проворчал Фрэнк. - Что если крауд откажется подчиняться Кристоферу?
   - Не беспокойся, - андроид почесал крауда между рогами. - Я усмирил этого зверя и мы с ним закадычные друзья.
   - Очень хочется на это надеяться, - сказал Фрэнк с опаской глядя на громадную тушу крауда. - Если что-то пойдёт не так, то...
   Он положил руку на автоматический пистолет и многозначительно посмотрел на андроида. Крауд словно почувствовал напряжённость, повисшую в воздухе и зарычал, сердито покачивая рогами.
   - Поосторожнее в высказываниях Фрэнк, - предупредил его Роберт. - Не забывай, что эти звери очень хорошо улавливают отрицательные эмоции, направленные против них. Если он возьмётся за тебя, то на этот раз даже мы не сможем спасти тебя. И не надейся на своё оружие. Против крауда оно бесполезно.
   - Ничего, я могу вооружиться и более серьёзно, - мрачно заметил Фрэнк. - Вряд ли крауду понравится лазерный заряд.
   - Я советую тебе перестать думать об этом, - вмешался андроид, который всё ещё пытался успокоить разволновавшегося крауда. - Не забывай, что он теперь наш союзник, и если мы хотим, чтобы он помог нам, мы должны доверять ему, более того проявлять по отношению к крауду нечто вроде нежности. Я не способен на такое, так что дело за вами.
   Роберт медленно подошёл к зверю и погладил его шею. Крауд приблизил голову со смертоносными рогами к лицу Роберта и внимательно смотрел ему в глаза. Казалось, он пытается понять намерения человека, который осмелился так близко подойти к нему. Человек не выглядел испуганным. Напротив, крауд уловил смутный намёк на дружбу и сближение. Изо рта крауда вывалился длинный шершавый язык и прошёлся по щекам Роберта. Жестокий сильный зверь принял человека в круг друзей, по крайней мере, Роберту очень хотелось на это надеяться. Он обошёл несколько раз вокруг гигантской туши и вынул баллон с краской. Первые несколько струй привели крауда в замешательство, и он сердито зарычал, однако ласковые слова Роберта успокоили его, и он смирно стоял, полностью доверившись человеку. Через полчаса вся шерсть крауда сверкала белизной, и ни один человек не узнал бы в преображённом звере прежнего крауда.
   - Меня смущает то, что мы никогда не видели белых краудов, - сказал Фрэнк, внимательно осматривая работу Роберта. - Вряд ли кто-то поверит в этот балаган.
   - Ничего, мы скажем, что это очень редкий тип краудов - альбинос, и им придётся поверить.
   - Ну, если так, то мне возразить нечего, - пробормотал Фрэнк. - Начинаем операцию "крауд против гомункулуса". Надеюсь, всё пройдёт успешно.
  
   Антуан стоял на стене стадиона и смотрел вдаль. Показалась еле заметная белая точка, которая стремительно увеличивалась в размерах. Через минуту точка увеличилась настолько, что Антуан увидел что это был гигантский самец-крауд. Антуан не поверил глазам. Он никогда не видел белоснежных краудов, шерсть которых бы так блестела и переливалась на солнце. Он решил подождать и посмотреть, что будет дальше. Крауд влетел через внешние ворота стадиона и остановился в центре круга. Среди зрителей пронёсся возглас изумления, настолько крауд был красив. Один из наездников выпрямился на спине животного и громко закричал.
   - Это самый редкий тип краудов, который водится в пустынях планеты. Мы с большим трудом смогли заманить его и, кроме того, он уже укрощён. Это наш дар господину Сардо, который помог уничтожить проклятого Антуана. Этот альбинос - его собственность.
   Его слова потонули в громе аплодисментов и радостных криков. Однако Антуану было не до веселья. Он внимательно следил за поведением крауда и ждал развязки. Ему хотелось, чтобы всё это поскорее закончилось, и наёмники покинули планету. Странно, что они всё ещё здесь, после успешного выполнения задания. Это очень непохоже на профессионалов.
   Аплодисменты смолкли, и наездник вновь заговорил.
   - Чтобы доказать, что этот крауд укрощён и не опасен, мы просим господина Сардо спуститься на стадион и самолично убедиться в этом. На ваших глазах крауд продемонстрирует своё уважение и почтение новому хозяину.
   Гомункулус задумался. Это могло быть хорошо спланированной ловушкой и ему очень не хотелось спускаться вниз. Но он понимал, что все члены клана затаив дыхание ждут что ответит глава клана. Это был вызов. Это понимали наёмники, это понимал и сам Антуан. Смутное предчувствие надвигающейся беды захватило его, но он осознал, что на этот раз ему придётся спуститься и стать перед краудом. От этого зависело многое, особенно уважение членов клана. От этого зависело дальнейшее успешное выполнение плана, который был возложен на гомункулуса. Проклятые люди. Они подчас наплевательски относятся к очень важным вещам и проявляют безрассудную смелость, там где это никому не нужно. Антуан поднял руки и кивнул в знак согласия. Рёв одобрения прошёлся по толпе. Гомункулус медленно спустился на стадион и пошёл по направлению к неподвижному стоявшему крауду. Крауд резко обернулся и злобно фыркнул. Антуан стал на почтительном расстоянии от зверя и улыбнулся толпе. Он старался подавить в себе всю злость и негодование, реакция краудов на эмоции такого рода была ему хорошо известны. Крауд неспешно подошёл к Антуану и коснулся мордой его вытянутой руки. Ему не понравился этот толстый безволосый человек, но Роберт ласково потрепал его между глаз и крауд не выказывал никаких признаков агрессии.
   Глаза Антуана и Роберта встретились, и гомункулус попытался улыбнуться. Сейчас не время злить наездника, который каким-то невероятным образом управляет зверем. Вдруг Роберт что-то прошептал, но гомункулус ничего не смог разобрать.
   - Извини, я не расслышал, - пробормотал Антуан. - Ты не мог бы повторить?
   - Конечно, - Роберт повысил голос. - Я сказал что шахта и завод по производству алмазной пыли уничтожен. Его больше не существует.
   - Не существует, - в голосе Антуана послышалось волнение. - Откуда это вам известно?
   - Это сделали мы. Если не веришь, попробуй связаться с заводом. Увидишь, чем это закончится.
   Антуан включил устройство связи и попытался связаться с постом охраны шахты. Однако, эфир молчал. Гомункулус подавил в себе нарастающий гнев. Он помнил, что стоит ему попасть под власть эмоций, как крауд тут же разделается с ним. Он успокоился и ещё раз подал запрос. Вдруг в динамиках раздался голос.
   - Сэр, к сожалению, ваш запрос удовлетворить невозможно. Завод не отвечает. Такое ощущение, что он провалился сквозь землю.
   - Ясно, - тихо произнёс гомункулус и отключил прибор. - Как я понимаю из ваших последних слов, вы вычислили кто я такой на самом деле, не так ли?
   - Да, мы знаем обо всём. Ты - настоящий Антуан, а не тот бедняга, которого мы убили по ошибке. Более того, мы знаем, что ты не человек, а гомункулус, принадлежащий орнитокиллерам. Мы всё знаем про тебя и твои планы.
   - Не думайте, что сможете разозлить меня, - мрачно произнёс гомункулус, - я отлично понимаю, что вы хотите сделать. Но не забывайте, что вы всё ещё в моих руках и я не выпущу вас с планеты. Вы смертники.
   Он повернулся и захотел уйти
   - Нет, гомункулус, погоди, - остановил его Роберт. - Ты не знаешь всего. Мы уничтожали твоих собратьев сотнями во время войны. Мы с удовольствием резали их длинные тощие шеи. Но мы не прекратили эту войну даже после победы. Мы знаем всё про эксперимент, в котором участвуют монстры подобные тебе. Мы уже уничтожили двух из них, теперь настал и твой черёд.
   Гомункулус из последних сил старался подавить в себе злость, но последние слова Роберта оказались последней каплей. Он выхватил автоматический пистолет и направил его на крауда. Сейчас он уничтожит проклятого зверя, потом настанет очередь наёмников. Но ему не суждено было привести свой план в исполнение. За секунду до того как гомункулус вынул оружие, крауд учуял мощную волну ненависти исходящую от стоящего перед ним существа. С быстротой, необычной для такой огромной туши, он подскочил к Антуану, и всадил в него все три рога. Гомункулус яростно закричал, забился в предсмертных судорогах, затем затих. Среди зрителей воцарилось тягостное молчание. Смерть Антуана поразила их. Однако, то что произошло дальше и вовсе не поддавалось никаким объяснениям. На глазах у изумлённой толпы Антуан открыл глаза и упёршись руками о морду зверя вырвал тело из его рогов. Несмотря на три раны из которых непрерывным потоком хлестала кровь, Антуан отскочил в сторону и подобрав пистолет, выстрелил в Роберта. Однако, Роберт успел пригнуться и пули попали в роговые образования крауда. Жгучая боль привела зверя в бешенство, и он накинулся на толстяка. Не обращая внимания на боль, которую причиняли пули впивавшиеся в его тело, крауд опрокинул гомункулуса на землю и начал яростно топтать его. Острые копыта крауда превратили тело гомункулуса в беспорядочную мешанину костей и плоти. Однако, даже с такими страшными повреждениями Антуан пытался дотянуться до пистолета, валявшегося неподалёку. Он упорно не хотел расставаться с жизнью. Вдруг сильный удар копыта разбил голову гомункулуса и, издав последний леденящий душу крик, он окончательно затих.
   В течение нескольких секунд сохранялась зловещая тишина. Члены клана, казалось, всё ещё не могли опомниться от страшного зрелища, которое они увидели. Но ступор длился не долго и скоро крауд с наездниками оказался мишенью сотен пистолетов, винтовок и лазеров.
   Роберт медленно слез со спины крауда и вынул из кармана небольшой прибор.
   - Вам придётся выпустить нас отсюда, - громко сказал он. - Даю пять секунд на размышление, и я нажму на кнопку.
   - Это что бомба? - презрительно усмехнулся один из членов клана. - Ты блефуешь. Клянусь честью, вы не выберетесь живыми после того что вы сотворили с Антуаном
   - Нет, это не бомба, - спокойно сказал Роберт. - Это пульт дистанционного управления генератором ультразвука, который находится в кабинете Антуана и в данный момент излучает. Прошу вас, взгляните на север.
   Один из членов клана вынул бинокль и направил его на север. Несколько секунд он внимательно разглядывал что-то, затем повернулся к Роберту.
   - Прямо сюда несётся гигантское стадо краудов. Ты имеешь к этому какое-то отношение?
   - Самое непосредственное. Этих краудов почему-то очень сильно привлекает ультразвук. Если их не остановить, то они ворвутся внутрь поместья и разнесут его в клочья. У вас есть выбор. Либо вы отпустите нас и спасёте поместье, либо звери уничтожат его. Вы знаете, что взбесившегося крауда мало что может остановить.
   - Я не верю, что ты можешь контролировать это стадо, - проворчал мужчина и щёлкнул затвором автоматического пистолета. - Вы умрёте все, как...
   Вдруг голову говорившего пронзила лазерная игла, и он упал замертво.
   - Кто тронет этих людей, будет иметь дело со мной, - вперёд выступил высокий человек вооружённый лазерным излучателем. - Пусть уходят и остановят стадо. Месть за Антуана не стоит разрушенного поместья.
   В толпе послышался возмущённый ропот, но вскоре затих. Все отлично знали, на что способны крауды, и никому не хотелось оказаться в гуще разъярённого стада.
   Братья и андроид беспрепятственно покинули стадион и направились к планеру Хулио. Один за другим они исчезли в недрах кабины. Члены клана в бессильной злобе стояли и посылали им вслед проклятья.
   - Ты и в самом деле отключишь генератор, - спросил Фрэнк, когда планер оторвался от земли.
   - Шутишь? - Роберт удивлённо взглянул на брата. - Конечно, нет. Пусть крауды сделают своё дело.
   - Они и делают, - отозвался Кристофер. - Крауды ворвались в поместье. Боюсь ребятам из клана сейчас не до нас. Мы устроили им великолепное родео.
  
   КОНЕЦ
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"