Лукожева Залина Тимуровна : другие произведения.

Сакуру окутал туман...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Залина Лукожева

Нальчик, январь 2018

Сакуру окутал туман...

  

"Как же это, друзья?

Человек смотрит на вишни в цвету

А на поясе длинный меч!"

(Керай?? ?? )

  
   За семьдесят с лишним лет Сакуру1 Петровну не полюбил никто. В "никто" входили и родственники, и студенты, и соседи и даже, постороние люди, которым довелось с ней повстречаться. Достаточно было одного прищура васильковых глаз, чтобы человек завертелся как уж на сковороде. Эмоционально, само собой. Физического воздействия он (и слава Богу!) не оказывал. Может взгляд не имел бы такой поистине мистической силы, если бы не глубокие морщины, иероглифами бороздившие ее лицо. Отрывистые полосы соединялись в острые углы и описывали чуть ли не всю жизнь Сакуры Петровны. Правда прочесть эти замысловатые письменные знаки смогли бы только жители стран Восходящего Солнца и Поднебесной.
   День начался для Сакуры Петровны в пять часов, ровно за шестьдесят минут до обычного пробуждения. Этого времени было вполне достаточно для того, чтобы спокойно растянуть тело в ежедневной японской гимнастике "макко-хо"2.
   В полдень у нее было запланировано выступление на конференции, а значит, на месте она должна была быть не позднее десяти утра. Два часа отводились ею на дорогу -- спешить было не в ее правилах, а из дома следовало выйти около восьми утра.
   После гимнастики Сакура Петровна пошла на кухню пить чай "Гёкуро"3, привезенный накануне племянником Кичиро4. Чай оказался подозрительно сладким и она не допила его. И со словами "двуличный хаппо бидзин"5, выбросила пакетик в урну.
   Кичиро был сыном ее брата Макото6. Отца Сакуры и Макото звали Петр, но в семье к нему обращались не наче как Иши7. Иши-Пётр впервые попал в Японию после Цусимского морского сражения девятьсот пятого года. Где и как он провел "без вести" три года он никому и никогда не рассказывал, но в августе сорок пятого, в ходе Маньчжурской операции убежал в Страну Восходящего Солнца и уже не вернулся. Детей своих Иши-Пётр назвал японскими именами и взял с них, малолетних, обещание, что внуки и правнуки продолжат эту традицию.
   После смерти Макото Сакура осталась единственной прямой наследницей "катаны мастера Канезуми"8. Иши-Пётр оставил ее своим детям и наказал беречь как зеницу ока.
   Сакура Петровна долго искала в гардеробе свое любимое черное платье "юката"9, а когда нашла, то второй раз за утро разразилась японскими ругательствами.
   Соседка Варвара10 десять лет сдувавшая пылинки с московской квартиры Сакуры Петровны, не погладила белье! Варвара с первых дней сильно раздражала Сакуру Петровну своим неумением сдерживать слова и передавать дворовые сплетни и, если бы не патологическая чистоплотность и внешняя добропорядочность, была бы уволена еще в первый месяц работы. Сакура Петровна осекала ее не раз и не два: "Бака11 Варвара-сан12, научитесь не засорять мой дом". Варвара же, считая обращение "сан" чем-то очень хорошим, совершенно не обращала внимания на ругательство "Бака".
   "Юката" нашлось на нижней полке -- измятое, словно специально зажеванное в некоторых местах. Выйти в нем на улицу не представлялось возможным. Поэтому Сакура Петровна впервые за 10 лет сама выгладила кимоно.
   Тяжелый утюг отчего-то громко пыхтел и испускал из паровых отверстий неприятный химический запах. Одежда пропиталась им насквозь, но Сакура Петровна была не из тех, кто меняет свои решения. Она все-таки надела черное "юката" и направилась к двери.
   Переобуваясь, она вспомнила что не выпила утреннюю настойку на икре морского ежа.
   Часы показывали без двух минут восемь и Сакура Петровна поняла, что может не уложиться в запланированные передвижения. А на окне стояла готовая аптечная настойка, принесенная пару дней назад фармацевтом Емельяном. Он атаковал Сакуру Петровну пару раз в месяц своими составами, пытаясь повторить ее "пропорции здоровья", которыми она категорически не хотела делиться.
   Дабы не опоздать и не нарушить при этом ежедневный ритуал, она рискнула и вскрыла бутыль Емельяна.
   "И листья старой вишни покрыл смертельный туман"
        -- Сакура (?) "цветущая вишня"
        -- "Макко-хо" - Японская гимнастика родилась в 1933году
        -- "Гёкуро" (??) - дорогой японский зелёный чай
        -- Кичиро (??) - "счастливый сын"
        -- Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный человек
        -- Макото (?) "Верный, правильный
        -- Пётр -- (камень) -- ? -- Иши
        -- Ката?на (яп. ?) - длинная японская сабля. Мастер Канезуми - известный оружейник (до 1449 г.)
        -- Юката (??) -- традиционная японская одежда, представляющая собой летнее кимоно без подкладки.
        -- Варвара -- (жестокая) -- ??? -- Дзанкокуми
        -- Бака (??) -- "дурашка"
        -- -сан (??) -- нейтрально-вежливый суффикс, довольно близко соответствующий обращению по имени-отчеству в русском языке
        -- Емельян (??) - льстивый, приятный в слове (Кангэн)
  
  
   "госюдзин-сама" уважительное обращение "господин", "хозяин". На японском это записывается как ????.
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"