Львова Лариса Анатольевна: другие произведения.

Хиж-21, обзор

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Ссылки


   Финская А. Р. "Счастье привалило!"
   Есть такие тексты, которые сразу начинают выносить мозг: а что это было, господа? Этим и ограничивается интерес к ним. Сначала я приняла миниатюру за полностью умозрительную игру на поле лексической сочетаемости слова "счастье" и идиом с ним. Но ведь не может же автор вот так просто прийти на фантастический конкурс с постебушками? Должен же быть хоть какой-то фантдоп? Увы, ассоциации "счастья" с предметом, к которому у рассказчика сугубо утилитарное отношение (поделился, заграбастал, вынес на помойку), никак не приближают читателя к пониманию жанрового соответствия рассказа конкурсу ХиЖ.
   Текст что угодно, только не фантастика. "Сферичное" повествование с героем, обладателем таких же умозрительных качеств, и не менее умозрительным финалом.
      -- Притча? Есть ведь аллегоричность - допустим, автор задумал создать образ недалёкого чудика, который может постичь отвлечённые понятия только через конкретные объекты. Но нет ни цели притчи - назидательного вывода, ни бесконечного хронотопа, ни афористичности.
      -- Сказка? Очень похоже на бытовую сказку с главным героем-недоумком. И сказочная троекратность действия имеется. Но в этом жанре полагается по традиции показать трансформацию героя. На самом деле герой-рассказчик только увязает в своей непроходимой тупости, и всё поведанное им, как говорится, на голубом глазу, есть презентация его основного качества. Таким образом, по направленности текста, смыслу действий ГГ со "счастьем", отсутствием "намёка - добрым молодцам урока" и превращения дурака в умника всё же не сказка.
      -- Байка? Тоже похоже. Но байки всегда о конкретном "было", пусть и с фантастическими событиями. В тексте же ясно определяется замашка на обобщение. Да и впечатление о сферичности текста даёт о себе знать. В любом случае разбираться в этом тексте - углубляться в СПГС.
      -- Нечто философское с развенчиванием героя? Опять же вопрос: что делает этот текст на фантастическом конкурсе?
   В тексте есть речевые недочёты, которые очень заметны в силу его краткости.
   Я по-прежнему считаю, что текст заслуживает внимания, но только как материал для дальнейшей работы и вне конкурса ХиЖ.
   Моя оценка - средне или ниже среднего относительно качества всех миниатюр.
   Как Перепечёнкин Колбаскина проучил
   Этот текст вообще не поддаётся какому-либо анализу. Не всякую бессмыслицу можно сделать фантдопом, не всё придуманное можно облечь в форму рассказа. Иначе получится писево, которое лишь вызывает досаду, что довелось его прочесть. Сначала рассказано про господина Колбаскина с его наблюдениями, потом про комиссию, затем - придуманная акция Перепечёнкина, далее - обман Колбаскина и намёк на его смерть. Все эти фрагменты не складываются в полноценное повествование, лишь свидетельствуют о том, что текст создавался, как говорится, на коленке.
   Автор, видимо, хотел сыграть на актуальности темы - ну у кого нет претензий к торговле? Но получилась мешанка для поросят, а не рассказ. В нём противны все: и обыватель Колбаскин, и директор Перепечёнкин. А что ж комиссии-то не досталось? Системе торговли вообще? Почему автор не сумел подняться до каких-либо обобщений, раз уж взял типичные факты?
   Очень плохо.
  
  Vir S "Гастрономический квест"
  Насколько мне не зашёл прошлогодний хижевский рассказ "С автопилотом по галактике", настолько понравился "Гастрономический квест". И это при том, что я вообще не геймер и не знаток фантастики. Могу сказать только о своих впечатлениях, не более. Читался рассказ всё с возрастающим интересом: а что же это за мир, где сосуществуют разные астрономические системы, разные герои с разными гастрономическими предпочтениями? Как разобраться в составных частях этого винегрета? Может, аналогом являются части света? Может, герои, принадлежащие к разным группам "мирового колдунства"? Или миры стимпанка, магического реализма, постапокалипсиса с последующим биопанком? И только после прочтения путешествия к вожделенному супу из черепахи, кажется, поняла: в основе каждой части повествования должна находиться авторская вселенная, как и в четвёртой, где ясно определяется "Плоский мир" Пратчетта. Увы, не хватило как раз начитанности. И знакомства с играми.
  Написано очень "вкусно", со множеством ярких лаконичных деталей, мягкой иронией. Идея, как я её поняла, в том, что "гастер" объединяет и сближает всё. Более того, он многократно усиливает возможности героев, позволяет им подняться до уровня богов. Сам мир рассказа напоминает кусок сыра, в котором не счесть дырок-порталов, через которые по мере надобности шныряют в гости друг к другу члены мирового колдунства.
  Многого я вообще не поняла. Почему эр, а не эрл, почему он с аппетитом трескает русские щи? Что значат имена героев (кроме Зеуса)? Погуглила "выквана" - слово обозначает "камень". Однако понятно, что это статус шамана.
  Хороший рассказ!
  
  Филиппова Е. Л. "Последний маяк"
  Чудесная миниатюра!
  Альтернативная история с идейно-роботизированным Смотрителем, который охраняет руины достижений и величия прошлого. Ни землетрясения, ни цунами, ни ставшие противниками изоляционисты и даже сам Совет, равнодушный к судьбе Таруссы, не могут заставить его изменить прежним идеалам.
  Трагична судьба колонистов, которые позабыты Землёй. Они пережили нечто страшнее землетрясений. Это раскол, когда свой идёт против своего же, заявляя: "Это наш мир!"(с) Смотритель Тарас убивает и будет убивать со святой верой в свою правоту. Она делает его сильнее, ведь Маяк - "символ, память о том, откуда они все пришли" (с). А ещё сознание того, что он - последний. Как будто чувствует: исчезнет Маяк, исчезнет и Земля. В принципе, её и так уже нет - в неё не верят, её боятся, мысль о возможном появлении землян непереносима: и без них тесно, более того, земляне явно будут иметь преимущество с их новым оружием, а ну как отберут последнее? И Тарас меняет сигнал, вместо просьбы о помощи предлагает её. Это для него и возвращение долга родине, и новый смысл жизни на раздираемой междоусобицей планете при полнейшем бездействии Совета.
  Очень понравилось, что текст обладает интонированным смыслом: Тараса можно воспринять и последним патриотом, и убийцей, для которого идея важнее человеческой жизни.
  
  Прудков В. "Оживили Швейка"
  Ну просто обалденная миниатюра! Лёгкая, изящная, забавная. Текст блещет мастерской стилизацией. Как только Швейк заговорит, сразу ощущаешь себя в художественном пространстве романа. Автору удалось создать совершенно живой характер героя-лукавца, который глядит в самую суть вещей; сочетает практичность с душевностью. Он не то что свободолюбив, просто никогда не изменяет себе: если все люди пойдут направо, а Швейку нужно в другую сторону, то он непременно зашагает туда, куда ему нужно. Речь миниатюры безупречна. Сценки шикарные.
  Напрягают поиски идеи. Ну не для того же, чтобы создать литературного дублёра, писалась миниатюра. Показать тупость современных исследователей? Мол, экспериментируют без толку: создали Швейка, а куда применить, не знают. Или же исследовать ограниченность личности современного человека по сравнению с литературным типажом? В любом случае автору спасибо.
  
  Никитин Д. Н. "Братья по разуму"
  "Правду говорить легко и приятно" (с), если рассказ понравился. Для меня вообще нет ничего лучшего из космической фантастик, чем далёкая планета, ксенобиологи, разные формы жизни. А внеземной разум и попытки установить с ним статус кво - так вообще лакомая тема. Автор текста умеет писать так, чтобы поколение, выросшее на романах олдскульной фантастики, в его текстах нашло для себя приятнейшее чтение. А ещё он может без всяких словесных кружев и погружений в офигительно богатый, но мозгвыносящий внутренний мир героев показать чёткую, кинематографичную картинку. Читаю вот первые предложения и всё вижу: "Догнав на очередном витке ночь, "Бигль" растворился в тени планеты, светилось лишь остекление рубки. Вдруг вспыхнули иллюминаторы еще одного отсека." Из-за кретинизма в вопросах техники я иногда не могу отличить выдуманное автором от реально существующего, но я всё могу себе представить. Хотя хотелось бы выразить пожелание: иногда для чёткости картинки лучше бы конкретизировать при помощи деталей. Например, нужно "простерилизовать" обшивку корабля и скафандры. Баушко может представить процесс как кипячение и прожарку в духовке. Ну выдумайте какой-нибудь газ или облучение и покажите, интересно же. Или взять эти знаменитые одевательные браслеты. Хотелось бы о них прочесть подробнее. Кнопочки нажал, костюмчик выбрал - это слишком скупо, ибо образ столь еж яркий, как и сам инопланетный разум. Объём рассказа, говорите, не позволяет? Ну так и пишите роман, а не дразните воображение читателя. К тому же я не поняла, что значит отработать тормозной импульс и двинуться дальше. Остановиться, а потом продолжить движение чтоле?
  У автора всегда чёткая и последовательно развивающаяся интрига, что не даёт оторваться от текста. И конфликт всегда чёткий и острый. И динамика нарастающая, без пробуксовки на чём-либо мозгвыносящем. И проблематика цепляющая. Нельзя сказать, чтобы она была ориентирована на обывателей, но любому из них рассказанное начинает представляться важным к концу текста.
  Скорее всего, я по обыкновению что-то не так поняла, но суть конфликта рассказа упирается в сакраментальное: кто будет доминировать. Даже не читая текста, можно сказать кто. Не знаю, каждый сам разберёт для себя каино-авельский клубок интриги и решит вопрос о тупиковости. А я в памяти сохраню не этот задолбавший конфликт, а необыкновенно экспрессивную картинку: " Верт осторожно шел по ломкой корке, высоко задирая босые ноги. За ним оставался темный след, исчезавший, когда кэп удалялся на несколько шагов. Казалось, будто он волочил за собой хвост из короткой цепочки черных отпечатков. Или что следом за капитаном идет кто-то невидимый и стирает следы". Ну и пейзажи - просто блеск и крики "Браво!"
  
  Панченко Г. К. "И дай жить другим"
  Поклон автору, текст очень понравился. Любой его элемент конгруэнтен созданному миру, и поэтому, читая рассказ, сразу осознаёшь, что перед тобой настоящая литература, а не конкурсные пописушки. Автор в любой текст вкладывает серьёзные размышления о современности или о человеке, не обошёл и сейчас тему пандемии. Я уже устала читать всякую информацию о ковиде и принципиально отказалась знакомиться с "новостями", но вот такие размышления о "сателлитах", принципе сосуществования разных видов жизни и людях, которые могут себе позволить заявить: "Мы не вирус, мы на принцип не идем", - вызывают, конечно, интерес. -.
  Что особенно понравилось? Прежде всего, стиль. Без словесных вензелей, лаконичный; без потуг вместить псевдомудрость и придать значительность пустоватому повествованию; и вместе с тем очень экспрессивный. (О косяках, в моём понимании, тоже скажу) Ещё в небольшом тексте много героев, и у каждого свой голос, своя лексика, свои интонации. Кому-то покажется, что "скачет" фокал, а я восприняла как полифоничность. Часть человечества перед большой бедой. Много разных жизненных "принципов" и характеров в условиях войны за право быть на земле. Очень хороша динамика, иной раз задолбаешься миниатюру читать, а здесь тридцать кило проглатываешь на одном дыхании.
  Автор, разумеется, знает жизнь, и поэтому развитие характеров и изображение их состояний показаны, на мой взгляд, психологически верно: "Где-то он слышал, что анекдоты и стишата в таком вот духе недаром столь часто сочиняется на сюжеты, когда - или смейся, или подыхай: болезнь, безумие, гражданская война... супружеская измена... Будто если уж на шее петля, то пляши и зубоскаль, тогда, может, и полегчает." Отсюда и образная система, на мой взгляд, идеальна от внешнего мира до последнего персонажа.
  Пусть автор не сочтёт наглостью моё мнение о том, что текст всё же сыроват. По речи у меня много замечаний. Возьмём только начала текста. Русик, чьи социо-культурные особенности сразу ясны благодаря авторскому мастерству, вдруг видит: "Федосеев по контуру лица белел в темноте бинтами..." Ага, он так и воспринимает своих товарищей по заданию, через контуры лица. Почему не сказать проще: голова белела бинтами, как у человека-невидимки в чёрно-белом фильме. Кто видел этот фильм, поймёт. А кто не видел, тому и контуры лица не помогут представить. Или вот: "Так или иначе, у Федосеева, без маски, проблем с сигаретой не возникло, а вот сам Русик опустил маску под подбородок, капитан тоже. Цеппелин же, сберегая в себе что-то от соблюдения правил перед гражданскими, то есть перед доктором, лишь сдвинул нижний край маски наверх. Впрочем, поскольку дышать-то курильщику нужно, он и верхний край вниз аккуратно сдвинул. Теперь маска, свернутая жгутом, чернела между его губой и носом..."
  Я смотрю, у рассказа появились хейтеры. Вот бы взяли да написали рецку вместо тявканья из подворотни. Да ещё ссылочку на свой рОман жизЬни дали, читая который, думаешь: "Мама, роди автора обратно".
  
  Дробкова М. В. "Лошадь"
  Очаровательная сказка. Лёгкий слог, славная интрига, красивый сказочный сюжет с такой бочкой мёда в финале, что волей-неволей вспоминаешь о ложке дёгтя. То есть о конфликте, который должен быть в литературной сказке. Иначе она как бы зря рассказана. Судьба отняла у героя родителей, но одарила другим, а именно талантом, настойчивостью и умением идти вперёд к цели. На этом подарки не закончились: Дарио получил в жёны дочь учителя грамматики. Ему и делать ничего не пришлось, кроме как сходить к гадалке. А затем стал жить в трудах и достатке. Вроде невелика заслуга для сказочного-то героя. И придворный маг не обманул, вернул скульптурку, и жена получила лошадь. И в довершение всего Дарио станет отцом. Неужто текст создавался для описания сказочного счастья?
   Нет, конечно, ведь в нём есть лошадь, простите, тема искусства и даже двух типов творцов. Один - бессребреник, с мятущейся душой, способный поставить на карту абсолютно всё, в том числе и семью. Второй - труженик, и все его помыслы только о семье и счастье жены. Первый создаёт фигурку небывалого животного. Прозрел он видением творца то, что есть только в другом мире. Но даже его невеста постеснялась показать людям изготовленную фигурку. Второй из частей своего мира получает образ этого животного, мастерит скульптурку. И народ в восторге от работы искусника. Все верят ему: лошади именно такие. Вот бы ещё автор как-то связал сон жены Дарио с первой фигуркой. В сказке ведь должна быть своя, сказочная логика, а не просто вещи, с бухты-барахты оказавшиеся совпадениями. Итог: первый сгинул, второй обрёл счастье. И каков должен быть "добрым молодцам урок"? Не седлайте, ребята, морекрылов, сидите возле юбок, нянчите деток. И будет вам щастье. Ибо лошади чужого мира - это зло, отвлекающее от щастья.
  Больше всего мне понравилась смекалка, с которой Дарио провернул сделку с магом. Может, в этом деле и крылся его личный талант?
  
  Бердникова Ю. Л. "Непорочное зачатие"
  Очень понравилась миниатюра. Повеселилась. И так хочется поделиться своей радостью с другими. Но сначала вопросы к автору. 1) Создан мир, в котором социума нет. Герои - личинки в муравейнике роботов. Только вот из них не получатся новые работящие особи. На кой чёрт они муравьям? А как же "восстание машин" или другие отношения с механизмами, ИИ? Кто всем управляет? Ладно, чисто по тексту: " С экрана визора на Андрея смотрело самое любимое и родное, невыразимо прекрасное женское лицо. Это она - его любовь, его жена, его единственная и неповторимая Рита-Маргарита. Она плакала, но это были счастливые слезы. Да он и сам слегка прослезился, и теперь смущенно украдкой тер глаза. Андрей погладил экран рукой, как будто вытирая ее слезы тоже" Откуда Андрею знать, что жена "невыразимо прекрасная", если он не общается с другими людьми? Её роботы назначили в невыразимо прекрасные? Кто передал личинкам способы выражения чувств? Люди-то постигают всё через воспитание в социуме. Подчёркивается тактильный контакт героя, он поглаживает экран. Откуда у многовековых удалёнщиков такая потребность? И на инстинкт не спишешь. Животные-то, потираясь друг о друга, просто оставляют свой запах - мол, свои мы, кушать друг друга необязательно.
  2) "Открыв коробку и достав две прозрачные пробирки, вернулся в зону гигиены и быстро наполнил их спермой." Что за хранилище спермы было в зоне гигиены. Или? Так быстро не получится. Нужно воздействие хотя бы электрического прибора, при помощи которого получают сперму животных-производитлей.
  3)"Далее он тревожно стал думать о том, как жена перенесет подсадку сперматозоида, не будет ли ей больно, не возникнет ли осложнений." OMG! Роботы отловят одного сперматозоида и подсадят? Процедура экстракорпорального оплодотворения производится по-другому: извлекаются женские яйцеклетки, их в пробирке оплодотворяют, а потом подсаживают. За ваши деньги всё, что угодно - даже без дискомфорта и боли. Какие осложнения-то? И зачем роботам этот головняк с оплодотворением? У Олдоса Хаксли есть роман, в котором детей выращивали простенько - в бутылке.
  4)"А еще раньше была никакая не эра, а просто люди жили, как хотели, по несколько человек в квартирах или домах, виделись и общались ежедневно, гуляли, ходили друг к другу в гости, устраивали массовые зрелища. Но это уже совсем в доисторическую эпоху. Андрей задумался, хотел бы он жить в то время? И решил, что нет. Это так тяжело жить рядом с кем-то, зависеть от желаний и чувств другого человека. Вообще - это противно, толкаться в толпе, прикасаться к другим людям. Фу!" А ещё сильно раньше, аж в 1978 году, Ирво Валтон написал рассказ "Мустамяэская любовь", по нему даже сняли фильм. Герои встретились, понравились друг другу, пережили весь спектр чувств, родили ребёнка и вырастили его без личной встречи, единого слова или прикосновения, только глядя друг на друга в окна. Интернета-то в ту пору не было. И пандемии тоже. Зато было начало болезни самого социума.
  Автор создал настоящий рай, мечту хикикомори. Только вот они, мягко говоря, благодаря своему образу жизни, не совсем адекватны и здоровы. Так что не удался автору послековидный парадиз.
  
  Бердникова Ю. Л. "Новое рождение"
  Автор заработал ещё одну рецку. Только в стиле "поросячьих визгов" (С). Ну что, повизжим? Поехали! Название одобряю. Главное ведь заинтересовать читателя. Пусть он ломает голову, что автор имел и хотел. Название этого текста с ролью заманухи успешно справилось: то ли оно намёк на рождение (см. словообразовательные модели: новорожденный, новопреставленный, новобрачный, новоизданный), то ли на сей день тухлая идейка реинкарнации. Для меня оно (название) послужило сигналом: жди ПГМ, ФГМ, СПГС и прочих духоподъёмных вещей. Так и случилось.
  Первая часть миньки швырнула куда-то "вне времени и пространства", в чисто ээотерические дали: скала, море, весенняя степь и тишина. Увы, без "мёртвых с косами", а они,на мой взгляд, украсили бы эту скучную миньку. Считаем героев. Их двое. Только вот не подумайте ничего такого: юноша "хотел, но не сумел" (с), женщина его за это столкнула с обрыва. Говорите, не так всё было? Но автор ведь сам нагнал пурги: не рассказал, о чём герои вели речь, а изобразил, как юноша шемится признаться в любви и какая властная стерва эта светящаяся; потом смёл всю эзотерику и шандарахнул фэнтезнёй: " Пророчество исполнено, тебе пора в дорогу." Ну и полетел голубоглазый прямо в туман (которого, на минуточку, ещё миг назад не было). И туман его утешил. Хммм...
  Затем бедолага увидел, что находится в компашке великанов в белых халатах, да ещё и ощутил объятия большого и тёплого. И не спросил: где я или кто вы такие, или где мои современные джинсы и старенькие кроссовки. Задал вполне светский вопрос: что со мной случилось? А услышал из своих уст младенческий рёв. Автор именно нагнал, ибо если уж герой орёт, как младенец, стало быть, и не видит ничего, как младенец. Ибо доказано, что способность различать зрительные образы формируется у нововрождённых гораздо позднее.
  Самый крупный перл этой части: "А у девушки были необычного золотистого цвета и глаза, и волосы, и брови с ресницами." Ну да, а чё такова: губы с зубами, щеки с ушами, башка с задницей. Как ещё назвать волоски бровей? Нет слова "бровицы", пусть будут брови с ресницами.
  Вторая часть миньки, слава конкурсным богам, разворачивается в конкретном месте примерно в наши дни. Зима, снег. Автор вдруг очнулся, осознал себя художником слова и организовал сравнение: " ... нереально красивые снежинки медленно опускались на землю. Они, как будто запоздавшие и уже отчаявшиеся догнать остальных пассажиры, добирались неспешно до места назначения."
  Хосспади... Получилось примерно так же, как и с бровями с ресницами. Ну представьте себе: пассажиры опоздали, наматерились, вымотались и попёрли до места назначения пёхом. Из Дальнегорска в Москву. Ну вылитые они снежинки - нереально красивые, замедленные и неспешные!
  Появился третий герой - врач. А вот он вам не снежинка-опоздавший пассажир. Он - тада-а-ам! - торопится! В пустом роддоме третьи сутки мучится роженица. Здесь эзотерически-фэнтезийный пердимонокль первой части заменится акушерским. Автор не написал о данных КТГ, УЗИ, о длительности безводного периода. Без этого нельзя принять на веру слова о родах длительностью в семьдесят два часа. Женщине просто не могли не сделать стимуляцию. А она ещё и измученная, но умиротворённо-одухотворённая! Призванный на помощь врач посмотрел на роженицу и успокоился словами про её маму. Ага, именно так он будет, в случае чего, объяснять свою тактику прокуратуре: мол, мама женщины рожала таким путём. И штрафанут или осудят потом только маму. Врач потопал в ординаторскую за акушеркой и сестрой, которые там находиться не должны по определению. Но ладно, чай же попить не в сестринской, а на стороне интереснее. И тут бежит принявшая роды санитарка: чик ножничками и всё! А ничего, что нужно оценить состояние пуповины, дождаться окончания её пульсации, правильно наложить скобы или зажимы, пальцами отжать участок?.. Скажете, что так рожали в экстремальных ситуациях? Но в роддоме-то при наличии медиков можно было и подождать их, а не лезть с ножничками к пуповине. Смысл-то такой торопливости в чём?
  Короче, младенец орёт, а санитарка прозревает в воплях славное будущее российского певца. Вот вам и новое рождение. Поди, это была минька о появлении на свет Максима Галкина. Тогда ясно, кто была та светящаяся женщина. А если это не так, то просто в недоумении, шо это было и нахрена.
  
  Лаевская Е. Г. "Удачной охоты"
  Очень интересная миниатюра. На первый взгляд, она об относительности всего в мире; на второй - о сложности отношений между живыми существами: сегодня ты охотник, а завтра жертва; на третий возникают ассоциации с учением Лейбница о монадах. Список можно продолжить, усмотрев проблему морали и выпад против готтентотской, а также бесполезность таких понятий, как всякая иерархия, высшее и низшее, правоимеющее и тваредрожащее.
  Для меня это очень ёмкий текст. Итак, перед нами два мира, вполне самодостаточные, живущие по своим правилам в отличных друг от друга формах. Фентезийные или фантастические, а может, философские, значения не имеет. Главное - эмоциональная нагрузка, заданная автором: один из них быдловатый (поймать, продать, прав тот, кто силён), другой в силе не дотянул, стало быть, слаб. И пофиг, что человечка-фейка и сам остров испытывают те же самые чувства, что и "охотники". Но даже в насквозь быдлячьем мире случаются подвижки - будущая мать жалеет фейку и настаивает, чтобы Валюн её отпустил. Однако добрый поступок под давлением не отмечен благодарностью: герой сам попадает в сети тех, кто неизмеримо больше и сильнее.
  Мне кажется, что автор допустил маленький просчёт, не упомянув о той силе, которая управляет мирами. Пусть Валюну в силу "развития" недоступны мысли о менее конкретных вещах, чем поймать-нажиться-угодить матери первенца. Но тогда бы мы узнали о смысле происшедшего с ним, случайность это или закономерность.
  Понравилась и речь, смутило только "сюпал" вместо шмыгнул. Погуглила, не нашла такого глагола. Спасибо за миниатюру.
  
  Крич Ж. "Люли, люли, люленьки"
  Ай, молодца, автор! Есть сугубо маргинальное Лихо, которого не рекомендуется будить, пока оно спит тихо. И есть глупые люди, следующие рекомендациям и даже пытающиеся его снова вогнать в сон песенками. Только что танцев с бубнами не хватает. И никто не думает о том, что Лихо на то и Лихо, чтобы лихо было всем. Из-за общей цели передерутся, погибнут из-за своих же усилий. Ибо природу Лиха не изменить )
  
  Кузьмина О. "Демиург из валенка"
  Ну прелесть же! Автор так славно поюморил, столкнул язычество и оккультные практики западного образца, придумал оригинальную ситуацию, бесконечно оптимистичную и прикольную... Вот в ней-то и скрыта проблема этой миниатюрки. Мало кто потерявший в условиях пандемии родных или знакомых повеселится, читая про игру с костями на кладбище. И даже "А тут вас не стояло!" не улыбнёт. А мне понравилась добрая нечисть, невосприимчивая к вирусу, решающая глобальную задачу по возвращению человечества. Спасибо за миниатюру.
  
  Гарридо А. "Господин Мухоморский"
  Этот текст я открыла и ни в жисть бы не дочитала, кабы не комментарий Флинта Киборда; 'Аафигеть. На ХиЖе - и такой кристалл слога. Can't be. /пошёл читать раздел автора'. Ни с Кибордом, ни с автором ранее не сталкивалась, поэтому решила ознакомиться с возможными ништяками рассказа. Однако пришлось сразу же прифигеть от того, как автор чисто по-графомански нарушил требование точности и ясности речи.
  Возможно, язык, на котором он творил, не являлся самым востребованным на его родной планете. Или он был слишком невзрачен внешне, в отличие от прославленного гриба, упомянутого в его родовом прозвании. Непонятно, к какому существительному относится местоимение.
   Далее, на мой взгляд, следует всякая чепуха о распитии коньяка с редакторами как условия публикации и мужском псевдониме. Да я на Фантлабе видела минимум пять авторов-женщин, которые публикуются под мужскими именами.
  Вообще неясно, с чего бы за описанием борзописца последовал такой эмоциональный надрыв: 'Господи, и зачем я это говорю, и зачем именно так?'(с) Наверное, по мнению Ф.Киборда, заломить руки и возопить без всякого повода - признак изысканности 'кристалла слога'. Рассказчик так тщательно перечислил все отличия между собой и графоманом, что я усмотрела намёк на обратное. Не прокатила сюрная отмазка (или сдвиг по фазе) рассказчика: Мухоморский умер (в сорок первом веке - без уточнения: до н. э. или после), 'а я ещё жив' (с). И чем больше гвоздит повествователь графомана, тем отчётливее проступает картинка змеи, кусающей себя за хвост.
  Хочется сказать несколько слов в защиту графоманов: 'Он писал запойно, болезненно, маниакально'(с) Это называется аффектированной дисциплинированностью и является доказательством творческого характера деятельности. 'Он писал, оставаясь полностью и безвыходно внутри собственной головы, внутри собственного мира, выстроенного из ничего, из случайных разрозненных впечатлений и нечеловечески мощной фантазии'(с) Ичо? Из чьей головы автор должен извлечь образы как средство художественного познания мира?
  Характеристика фантазии таки подтвердила: сего Мухоморова, унижают, чтобы потом водрузить над его челом по меньшей мере нимб. Так и вышло. Это, штоле, 'кристалл стиля' -- самопрезентация от противного? А её дополнение - аллегорические Ангелы чтения с одним исключительно добросовестным, который откроет голактегам творчество Мухоморского. Показалось, что рассказчик в раже забрызгал мой монитор слюной, описывая тематику романов Мухоморского, договорился до полной несуразицы: 'Ни один здравомыслящий человек ни за что не соединит их в одной истории. А господин Мухоморский - по морю аки по суху - пьяному же море по колено'(с)
  Итак, гениальный редактор, Ангел чтения (грубая лесть) вывел из графомани 'правильный вектор' и открыл Вселенной самые востребованные произведения - палп, слэш, мейнстрим. Какая потрясающая новость! И главное - графоман искренне любил своих героев. Вот и стал той звездой, которая нужна. В форме бесконечной проды. И в виде бесконечного пафоса рассказчика, который, к счастью, эмоциями захлебнулся, устал и сам себя куда-то послал что-то любить.
  Угум, хорош кристалл стиля. Неинтересно. Занудно. И непонятно, для чего.


Популярное на LitNet.com А.Ефремов "История Бессмертного-4. Конец эпохи"(ЛитРПГ) В.Лесневская "Жена Командира. Непокорная"(Постапокалипсис) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) А.Найт "Наперегонки со смертью"(Боевик) Т.Май "Светлая для тёмного 2"(Любовное фэнтези) В.Кретов "Легенда 4, Вторжение"(ЛитРПГ) Д.Сугралинов "99 мир — 2. Север"(Боевая фантастика) М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

НОВЫЕ КНИГИ АВТОРОВ СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Сирена иной реальности", И.Мартин "Твой последний шазам", С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"