Львова Лариса Анатольевна: другие произведения.

Уу-8, отзывы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:


   Обзор в виде читательских впечатлений ни на что не претендует, не является окончательным суждением о текстах, лишь поясняет, кому спасибо большое, а кому просто спасибо.
   Тихонова Л. В., "Вивисекция"
   Ой, спасибочки за рассказ, Лариса Владимировна! Порадовали атмосферой, экспрессивными образами, идеей. Подумать только: в почти минишных кило отражены и общественная структура альтернативного мира, и уровень нравственности и духа (какие же там все злобные и несчастные... ы), и проблемы отнюдь не выдуманной, а нашей с вами реальности. Решение их новым назвать нельзя, да и пофиг. Уж очень хорошо написано. Идею в том виде, в котором уяснила, одобряю: грядёт возмездие за бессмысленную экспансию и безжалостную вивисекцию. Автор текста вертит читательскими эмоциями, как пожелает, а кому плачущего дёмыша не жалко, тот злой, злой, злой! И ежели кто не содрогнулся, прочитав, что дём проснулся во время вивисекции и попытался сбежать с полуотрезанной ногой, то он вообще бесчувственный. Вот оно, мастерство-то: пробирает без всяких словесных финтифлюшек. Автор искусно закрутил конфликт, на первый план выдвинув не повороты сюжета, а антитезу внутренних миров дёма и герцогини. А какова собачка, единственная из всех чуявшая, несмотря ни на что, не растущего монстра, который затаил и множит зло, а детёныша? Респект ей.
   Но... где и когда бояться-то? Текст буквально пропитан горечью, сдобрен отчаянием и безысходностью, а вот хоррора не наблюдается.
   Ghalane, "Охота"
   Читалось не без удовольствия, однако быстро выветрилось из головы. Пришлось перечитывать. Думаю, так вышло из-за странноватой композиции. Экспозиция всем хороша, кроме речевых недочётов (исключительно на мой взгляд), вызывает чувство тревоги перед близкой опасностью. Фиг знает, как это автору удалось, однако c самого начала ожидается непременно кровавое рубилово. Потом сообщается, что в этом многообещающем мире есть правила. А далее - непосредственно сами правила и краткие к ним иллюстрации. Из иллюстраций можно сформировать представления о кое-каких событиях. И усё! Маловато будет. Точнее - плоховато, ибо даже к прекрасному витражу должен прилагаться сам замок, желательно с историей "витражных дел мастера". Не, я, конечно, понимаю, писалось не для информации, а для настроения, дескать, пусть сам читатель решает для себя, что именно перед ним: грёзы, глюки, сон или нечто застывшее вне времени и пространства. Но лично мне испугаться не пришлось. Зато доставило. Спасибо.
   Мякин С.В., "Загадка Глендорфа"
   Не раз читала произведения уважаемого автора. Чудесные произведения. Но именно это не впечатлило. Выбесило начало рассказа, до того психологически недостоверное, воплощённое с дефектами, что читать расхотелось. Как часто приходилось автору слушать пересказы снов? Даже лютый кошмар человек передаст без б-б-б, г-г-г, хотя сразу после сна возможно прерывистое дыхание. А вот если он был участником события такого порядка, тогда да, заикания не избежать. Речь мисс Соболевой совершенно неразговорная, неэмоциональная, она заставляет ржать, а не проникаться ужасом. Несмотря на эти п-п-п, девица расчётливо думает о кладе, премии, личных расходах, "грёбаной американской идее". Не врёт ли смертельно напуганная? Уж очень противоречит увиденное и отношение к нему героини. Сцена с мистером Макалистером вообще вгоняет в КД. Не проще ли было бы загипнотизировать девицу ещё в Эдинбурге и не тащить с собой балласт? Для чего её сексуально стимулировать? А уж если почуяли в Соболевой своеобразного медиума и объект вожделения таинственного внетелесного Его, то на это следовало бы намекнуть читателю. Или же этот Он действует через сознание Макалистера? Тогда за каким хреном - люди-то всё равно уже в замке. Самому, без подручного, удобнее заняться девицей. И очень интересно, за что мисс Соболева удостоилась такого внимания. Уж не за критическое ли отношение к американской идее? Надо сказать, Он весьма хорош. Понравился. Жаль, что читатель не узнает, как Он с группой поработал. Усё... Жаль. Написано бойко, не без удачных образов, но абсолютно нестрашно. Спасибо, что ли...
   Светлова Л., "Дитя"
   Дюже странный текст. Атмосфера создаётся и тут же разрушается неловким словоупотреблением, некоторые образы пленяют и сразу же искажаются какой-то алогичностью, страх наклёвывается, но исчезает. Что же не позволяет тексту зацепить читателя? Давайте рассмотрим начало текста:
   "...огромным замком. Из многочисленных окон лился свет, борясь с тяжелым туманом.( А может быть в огромном замке мало окон? Да и канцелярщина эти "многочисленные") Деревья старались не приближаться к исполинской громадине (ИМХО, олицетворение дефектное: борющийся с туманом свет допустим, как и расступившийся перед замком лес; а вот деревья, которые "старались не приближаться", вызывают улыбку. Шастают себе вокруг да около, проявляют осторожность) Путник совсем не обрадовался обнаружению (канцелярит) жилья. Тишина в его окрестностях была отнюдь не мирной. Он был бы счастлив набрести на деревушку простых крестьян. (А бывают другие, непростые крестьяне?) Но лесной массив, превратившийся в бесконечный сухостой, не заканчивался уже неделю. Подходящих условий для сельского труда здесь не было, как и вообще для жизни. (Достало уже. Автор, вы разве не чувствуете, что губите свой рассказ официально-деловой лексикой?) В сгнившем теле не может биться сердце. (Вот это здорово! Только уместно ли по отношению к "неподходящим условиям для сельского труда"?) Путник не мог пройти мимо. Хотя бы одну ночь стоило провести под крышей, согрев кости и желудок едой да питьем. Он находился не в том положении, чтобы привередничать, как дитя. (Ага, дети так и привередничают, размышляют: то ли кости и желудок согреть, то ли пройти мимо. Далее особенности авторского повествования, что называется, "крепчают"): мужчина постучал в дверь мощным молотом. (Слушайте, но так же нельзя: постучать мощным молотом герою под силу, а вот отбиться своим же посохом - нет. Далее мы увидим, что посох "выпал из слабых рук") ...птица, бешено крича, набросилась на незваного гостя, царапая и клюя в голову. (Может, лучше написать "неистово крича, бешено набросилась"? Бесчисленные ляпы соседствуют с находками:
   "- Присядьте со мной, - он указал на место справа. - Кто вы? Что привело вас ко мне? - Гостю не понравилась вкрадчивость и снисходительность тона, а любопытство было таким жутким, словно хозяин уже знал ответы, потому что в его бесцветных глазах светилось дикое торжество." Отлично же! Сразу возникает тревога. Саспенс, чё. Однако недолго музыка играла, автора вновь куда-то уносит: "Далекая дверь открылась, впуская высокую женщину с королевской осанкой, высокоподнятым подбородком, в длинном черном платье с золотой вышивкой." Этот подбородок - шедевр... Краше только высокоэпичные рога. Откуда такой дефект и силы в детском теле? И вправду, откуда? Единственная мысль, которая может прийти в голову при виде монстра. Изношенное тело мгновенно отдалось сну. Без комментариев. Но почему "изношенное"-то? Или тело всё-таки "носят"? Рассказ напугал разве что лексикой. И всё-таки спасибо. Есть что-то в нём... Авторский потенциал, наверное.
   Бушоу К. И., "Семья - всё. Полная открытость"
   Одобряю. Обращение к актуальной теме и проблематике, а также художественное решение заслуживают уважения. Не страшно ничуть. Ужасны лишь пунктуация при репликах диалога, точка в названии и фраза "Раздался сдвоенный женско-мужской крик". Спасибо.
   Драгомир Д., "Записки порубежья"
   По не зависящим от меня обстоятельствам, читать начинала трижды. И всякий раз забывала, из чего эта сборная солянка (зачёркнуто) о чём этот рассказ. Но в целом весьма неплохое впечатление: есть яркие сцены, повествование вызывает интерес, создаётся отчётливый образ "порубежья" - границы, где соприкоснулись жизнь людей и тайно-кроваво-неизбежное. Глазоцарапки обнаруживаются, хоррор - увы. Искреннее спасибо. Было занятно.
   Бородкин А. П., "Медикус"
   Спасибище! Было так интересно, что забыла выискивать хоррор. Рассказ очень понравился.
   InkVisitor., "Каштановый человек"
  Давно зачитываюсь произведениями уважаемого автора. Многие из них действительно жуткие - вроде бы и ничего ужасного (кровькишки, тухлыезомби, отдаймоёсердце), а мурашки толпой по спине бегают. Этот текст как будто специально, в качестве беспроигрышного варианта, обращается к тому, что должно задеть читателя волной ужаса - детским персонифицированным страхам. Ночные кошмары, пробирающиеся в реальность, детали реальности, оборачивающиеся кошмарами... Спасибо, конечно, но ожидалось большее.
   Рыскин А., "На ловца и зверь"
  Гладенький текст со старательно созданным саспенсом в третьей части. Со слов: "И он сгинул" - читать вообще неинтересно. Спасибо за третью часть.

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Крымова "Скандальная невеста, или Попаданка не подарок"(Любовное фэнтези) С.Суббота "Драконий подарок. Королевская академия Драко ??"(Любовное фэнтези) А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези) Д.Максим "Рисс – эльф крови"(ЛитРПГ) З.Иван "Славия: Офицер"(Постапокалипсис) В.Кретов "Легенда 2, инферно"(ЛитРПГ) В.Соколов "Мажор 2: Обезбашенный спецназ "(Боевик) А.Емельянов "Тайный паладин"(Уся (Wuxia)) А.Ардова "Невеста снежного демона. Зимний бал в академии"(Любовное фэнтези) А.Кристалл "Покорение небесного пламени"(Боевое фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"