Лыжина Светлана Сергеевна : другие произведения.

На поле жизни этой урожаи скорби и тоски достались мне...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   3-я газель из "Дивана Авни", официального собрания стихов Мехмеда
   Перевод по книге "Диван Фатиха..." 2014 года
  
  
   На поле жизни этой урожаи скорби и тоски достались мне.
   Адам1 и все, почившие в печали, сострадать старались мне.
  
   Свеча, узрев, что плакал я, и что в груди моей огонь пылает,
   Сама грустила, слёз потоки восковых в ладонь стекались мне.
  
   Я бренность тела ощутил в ту ночь - отняли силу вздохи,
   Но струны лютни звоном тихим подпевать пытались мне.
  
   И вот я отдал душу за любовь к твоим власам чудесным.
   Желаю, чтобы почести, как мёртвому, теперь воздались мне.
  
   Любимый, я разлукой с кудрями и алыми устами обессилен.
   Она как яд. "Тебя свиданье исцелит", - врачи ручались мне.
  
   Сердечный друг! Нет рядом никого, с кем болью поделиться.
   Из-за любви я всех друзей забыл - враги остались мне.
  
   Ты кибла2 для меня. Молюсь я на тебя - не в сторону Каабы3.
   Те ниши, что на киблу указуют4, светлым ликом все казались мне.
  
   _______________
  
   1 Адам был изгнан из земного рая и обречён на страдания земной жизни. Считается, что Адам умер в печали, т.к. до последнего дня сожалел о своём изгнании.
  
   2 Кибла - ориентир для мусульманской молитвы. В настоящее время все мусульмане молятся в сторону Каабы в городе Мекка, то есть Кааба является киблой. Поначалу, ещё при жизни пророка Мохаммеда, киблой являлась мечеть аль-Акса в Иерусалиме.
  
   3 Кааба - мусульманская святыня. Кубическая постройка во дворе Заповедной Мечети в Мекке. В один из углов Каабы вмурован Чёрный камень.
  
   4 Внутри каждой мечети можно увидеть нишу, часто полукруглую. Расположение этой ниши указывает направление в сторону Каабы. Ниша называется "михраб". В оригинале стихотворения так и сказано: "михраб".
  
   Толкование:
  
   В комментариях к этому стихотворению профессор Мухаммет Нур Доган пишет, что 3-я газель - это типичная суфийская поэзия, и что перед нами стихотворение о любви к Аллаху.
  
   Профессор настаивает, что под словами "возлюбленный" (в оригинале "любовь моя") и "друг" подразумевается именно Аллах, ведь иначе последнее двустишие становится чистейшей ересью.
  
   В последнем двустишии Мехмед (Авни) заявляет, что не будет поклоняться мусульманской святыне, а будет поклоняться возлюбленному, однако если толковать стихотворение как обращение к Аллаху, то всё выглядит пристойно. Не стенам Каабы хочет поклоняться Мехмед (Авни), а самому Аллаху. Значит, лицо, которое видится поэту в нишах мечетей, это лик Бога.
  
   В то же время нельзя не учитывать, что суфийская поэзия очень неоднозначна. В Средние века часто раздавались мнения, что под видом "опьянения от любви" к Аллаху и пророку суфии культивируют пьянство и "грех народа Лута" (мужеложство). Суфиев периодически объявляли еретиками и сжигали на кострах.
  
   Так что формально этот стих Мехмеда (Авни) может быть про Бога, а на самом деле - про человека.
  
   Также примечательно, что рассматриваемая нами 3-я газель по структуре и по теме похожа на 2-ю. Возможно, они всё-таки не случайно находятся в сборнике рядом. Обе состоят из семи двустиший (бейтов), и в обеих использованы редифы (повтор слова в конце строки), но главное - редифы во 2-й и 3-й газели очень близки по смыслу. Во 2-й газели редиф "тебе", а в 3-й газели - "мне".
  
   Тема тоже общая - это стихи о любовных страданиях, и если в конце 2-й газели говорится о боли предстоящей разлуки, то в 3-й именно эта тема развивается, и Мехмед (Авни) подробно рассказывает об этой самой боли.
  
   Место действия тоже общее - половина событий обоих стихотворений разворачивается ночью в комнате, где горит одинокая свеча, которая плачет слезами воска, но если во 2-й газели Мехмед (Авни) находится в этой комнате вместе с возлюбленным, то в 3-й газели остаётся в комнате один.
  
   Эти две газели - как две соседние страницы развёрнутой книги. Они очень хорошо дополняют друг друга.
  
   Даже жаль, что в старой рукописи, которая лежит в основе всех современных изданий сборника поэзии Мехмеда ("Дивана Авни"), 2-я и 3-я газели расположены не симметрично.
  
   Вот первая страница сборника. 2-я газель начинается на странице справа, а затем переходит на страницу слева. Далее идёт 3-я газель.
  
  
  
   Последнее двустишие 3-й газели расположено на следующей странице - вверху на странице справа.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"