Ида Мартин: другие произведения.

Вк-4: Размышления о рассказах-финалистах

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:


   Здравствуйте уважаемые дамы!
   От всей души поздравляю финалисток и хочу заметить, что выход в финал - это уже своего рода победа. Я очень рада, что Высокие Каблуки предоставили мне возможность не просто познакомиться с вашими работами, но ещё и поучаствовать в выборе Лучших из Лучших.
   Со всей ответственностью заявляю, что для полной непредвзятости и "чистоты эксперимента" я специально не читала ваши рассказы во время Полуфинала, а также не заглядывала в комментарии и обзоры.
   Здесь же я не планирую озвучивать свои оценки, а лишь поделюсь впечатлением, которое произвели на меня ваши работы.
   Добавлять буду по мере прочтения.
   С уважением, Ида
  
  
   Полячка. Подарок
   Милый, теплый рассказ о школьнице, которая приехала с Украины и не смогла сразу вписаться в коллектив. Написано приятно, без излишеств, в полном соответствии с выбранной темой, поэтому читается легко. Проблема Марины - всегда актуальна. Как видит тебя общество, и что ты готов сделать для него? Хочешь ли признания любой ценой или есть границы, которые никто не имеет права переходить? На первый взгляд, в рассказе все акценты расставлены правильно, однако финал поднял другой острый вопрос: А не решила ли Марина дружить с Леной только потому, что почувствовала себя изгоем?
   Вполне реалистично, признаю. И всё же, когда тема взаимоотношений рассматривается под углом формирования личности, такой поворот выглядит немного циничным. Да, в конечном счете, Марина вроде бы приходит к тому, что Лена на самом деле добрая, но не от безысходности ли?
   Впрочем, это так, мои внутренние размышления.)
  
   Лана. Призвание Тимофея
   Стилистика - да, хороший ход. Слова текут себе неспешно, точно речные воды, увлекают и приятно расслабляют до той поры, пока вдруг не натыкаются на режущие глаз сленговые обороты. Если бы мы имели дело с повествованием от первого лица, то употребление этих словечек выглядело бы вполне уместно. Однако из-за сказового стиля рассказа ответственность за них ложится на автора-рассказчика. Получается, что это его речь, изобилует жаргонизмами. С одной стороны, такая эклектичная манера вполне соответствует духу времени, и переплетение современных словечек с традиционной русской сказовостью, безусловно, является прогрессивной тенденцией. Но с другой стороны, форма не может существовать сама по себе, в отрыве от содержания. А главной идеей рассказа становится раскрытие духовности главного героя. Да ещё и не просто некой неясной и не оформившейся духовности, а религиозной. Кроме того, в рассказе особое место занимает интересная и познавательная информация об иконописи.
   Таким образом, текст весьма неоднозначен. С точки зрения подачи, похоже на стёб, но стёб на серьёзную, глубокую и духовную тему. Правильно ли это?
  
   Эгле. Драконий ларец
   Странное впечатление производит рассказ. Вроде бы и здесь с языком всё очень даже на высоте: гладко, богато и образно. И в тоже время именно эта насыщенность создает ощущение какого-то обволакивающего тумана. Точно в том камине, который почему-то должен напоминать "первобытное кострище", а на самом деле выглядит скорее "очагом", курятся какие-то загадочные благовония, вгоняющие читателя в состояние грогге. Одним словом, довольно непростое для восприятия чтение. По стилизации напомнило Дж. Мартина, ещё до появления этого имени в тексте. Но Мартин всё же выражается яснее и конкретнее.
   На мой взгляд, рассказ чисто фэнтезийный. Даже не смотря на то, что в финале автор попытался выкрутиться из положения. И вот эта попытка "усидеть сразу на двух стульях" внесла дополнительную долю сумбура, как в сюжет, так и в идею. Этой истории явно тесно в рамках короткого рассказа, а автору, судя по всему привыкшему к крупной форме и фэнтезийному жанру, тесно в рамках данного конкурса.
  
  
   Флегма. Эра моего одиночества или Эклеры
  Первые два абзаца присутствовало устойчивое чувство, что повествование идет от женского лица. И я очень удивилась, узнав, что главный герой мужчина. Но, что любопытно, ощущение 'женскости' персонажа не отпускало на протяжении всего рассказа. Уж очень немужскими глазами смотрит он на мир. Все эти уютные детальки, вкусности, мелочи - типичный женский взгляд. Очень приятный и домашний, за что автору большое спасибо, но совсем не соответствующий мужчине, даже пусть очень флегматичному и консервативному.
  Впрочем, язык рассказа, несомненно, очаровывает, вызывая искреннюю симпатию к автору. Одни эти просторечные: закуржавел и дошкандыбал, чего стоят. А словечко - холдрыбон, вообще не знакомое никаким словарям, лишь добавляет колорита. Некоторые фразочки, правда, всё же резали глаз:
  'раздеться до боса' - ну, нет такого оборота. Во всяком случае, пока.
  'Эта мысль засела в меня' - здесь, видимо, опечатка.
  'однажды начал разговаривать сам собой, я подумал вдруг, что слишком далеко ушёл вовнутрь' - 'вовнутрь' тоже просторечие, но производит обратный эффект нежели, скажем, дошкандыбал. А именно, выглядит неграмотным.
  Теперь по сюжету. Половину рассказа составляет бытоописание главного героя, в котором, в свою очередь, большая часть отведена еде. Знакомство же с девушкой, происходит внезапно и кратко, её образ только начинает раскрываться, как рассказ уже заканчивается. А кажется, будто с этого момента должно начаться всё самое интересное. И будет дан ответ на вопрос: откуда вообще взялись Филипповы, если все друзья были знакомы, а они нет.
  В 'Эре одиночества' прописано 'одиночество', но по сути, оно не особо тяготит героя. В его привычном мире всё хорошо. Однако в данном контексте слово 'эра' носит несколько негативный характер, показывающий нечто томительно долгое. Вот, ничего соответствующего совсем не ощущается. Я увидела довольного, размеренного мужчину, который живет так, как ему нравится.
  И всё же, общее впечатление от рассказа весьма позитивное.
  У меня, кстати, на даче Калинины - соседи слева.)
  
   Ваку Оль. 'Эта странная Игра'
  Ну, что тут скажешь? Совершенно понятный и симпатичный рассказ. В этом случае не поковыряешься в морали поступков или психологизме персонажей. Даже главная героиня - типичная такая...дамская дама. Важно, что увлекательно. Хотя некоторые моменты всё же хотелось несколько замедлить. Так, например, сцена с началом Игры показалась скомканной и менее сочной, нежели последующее действо. Леди Риля выбесила в принципе, по факту своего образа. А Лариса разозлила ещё раньше, когда просто появилась. Я хочу сказать, что Риля понравилась, а Лариса - без роду, без племени. Просто Лариса - никакая, ниоткуда. Не понравилась. Леопольд прекрасен и иже с ним прочие летчики.
  Читала с интересом и удовольствием. Любопытная такая фантасмагория. Или сейчас модно называть это мистическим реализмом? Не суть. Важно, что удалось. Но чуток всё же попридираюсь.
  С выходом из Игры - ладно, тут всё ясно. Но причина, по которой Лиза получила это письмо, всё же должна быть. Такие письма абы кому и невесть за что не приходят. Да и у Лизы, тащиться туда, мотивации особой нет. Любопытство - это оправдание, а не ключ. Искала ясности по этому вопросу в финале. Увы. Данный момент, на мой взгляд, единственный в рассказе, хромающий за отсутствием причинно-следственной связи.
  
   Астролябия. Один день из жизни
  Язык рассказа незамысловатый. Местами даже небрежный. В диалогах проскакивает путаница:
  '- Что ты там делаешь-то, совсем никак не отказаться? - мужчина взглянул на своего отца. Тот, казалось, не прислушивался к разговору, бормотал что-то себе под нос.
   - Не отказаться, все, давай, - мужчина отключил телефон, - пап, чего тебе надо купить-то?'
  Мужчина сам с собой разговаривает? Судя по всему с коллегой, но тогда оформлять диалог нужно иначе или передавать разговор по-другому.
  Вообще тема старых родителей очень болезненная и трепетная. И с ней нужно бережно, аккуратно, всем сердцем. Здесь же не смотря на сказанное автором, я не увидела настоящих отношений и чувств. Между сыном и отцом присутствует явная холодность и какая-то непонятная дистанция. Кажется, будто автор решил сказать: посмотрите, мол, какой мужчина молодец, какой он заботливый - отменил работу и внимательный - положил крабовые палочки. Но это только слова, а чувств нет. Разговор о работе при отце ничуть не смущает сына. Словно он нарочно показывает старику, вот он какой я, заставляя того чувствовать свою неполноценность и вину.
  Я вижу, например, 'двухкомнатную квартиру, не ремонтировавшуюся еще с советских времен, со стершимся паркетом и выцветшими обоями' и не понимаю, что мешало этому сыну привести в порядок квартиру отца? В то, что старик отказывается переезжать, охотно верю, а вот, ремонт дети обычно делают через 'не хочу' родителей. После чего, те проворчавшись остаются счастливы. Очень много таких примеров знаю. Просто человека нужно любить. Это всё равно, что ребенок, который идет зимой на улицу без шапки, скажет - не хочу! Неужели в таких очевидных вопросах нужно идти на поводу?
  Дальше. Если человек говорит ' я чувствую, что это мой последний день', то как может любящий сын оставить его одного и спокойно уехать с ощущением выполненного долга?
  Да и повествование идет в стиле 'один день перед казнью'.
  Нет, всё это противоречит моему пониманию любви и близости. Простите, но эта история не для меня. Слезу не давит, только возмущает.
  Ещё раз прошу прощения за категоричность, но это просто не моё.
  (спустя 30 минут обдумывания) Нет. Стоп. А может быть автор как раз и хотел показать эту мнимую заботу? Формализм в отношениях? Может именно поэтому старик так хотел уйти к жене? Ведь никто и ничто его больше здесь не держало. Говорит же ему жена: "Там уж всяко не хуже, чем здесь". Было бы правильнее это. Но в таком случае, пары штрихов-акцентов в финале не хватило.
  
   Киара. Путь к звездам
  Жила-была девушка. Вся такая умница и раскрасавица, не богата, но достаточно аристократична, чтобы получать приглашение на бал. На том балу, совершенно естественно, в неё влюбился принц. Иначе и быть не могло, потому что девушка является главной героиней. Но в их только зародившуюся любовь, жестоким образом вмешалась Мамочка самого богатого рода. Не понятно, что уж ей не понравилось в главной героине, наверное, именно её исключительное обаяние. Или просто нужно было отыграть образ злодейки. Одним словом, скомпрометировала она бедную девушку, заставив вести феминистские речи, и обрекая, тем самым, бедняжку на жизнь нелегкую. Прошло несколько лет, и все благовоспитанные жители сей империи отвернулись от несчастной. Но потом вдруг, злодейка сама пожаловала и попросила соблазнить её блудного сына, дабы родить наследника. Девушка возмутилась, но покорилась. Поехала к сыну, рассказала ему всё по-честному и тогда за эту прямоту, ну, и за некоторое другое, блудный сын самостоятельно полюбил главную героиню . И все стали счастливы. Конец - всему делу венец.
  Сказка ? Безусловно. Оригинально? Нет. О чем? Об истории семьи. А где мораль или центральная идея? Впрочем, наверное, она здесь и не нужна, это же просто про девушку.)
  Стиль повествования весьма характерный для авторов, ставящих во главу угла насыщенность содержания, а именно сюжетных событий, нежели форму. Такая подача существенно облегчает восприятие материала, однако эстетического удовольствия не доставляет. И всё же, легкость изложения присутствует и это большой плюс автору. Здесь основной козырь - это потенциал, который при должном желании может привести к весьма положительным результатам.
  
   Вера. Замок из песка
  Как же отдыхает глаз на профессиональном языке! Читаешь вот такое и искренне восхищаешься, как всё гладко рассказано. Очень тонко и без излишеств разные бытовые нюаньсики добавлены. Признаюсь, перенервничала вместе с героиней. Прямо вошла в образ. Просто близка очень ситуация и соответствующая паника.) Да, встреча с Надеждой очень сказочна, но это и нормально для такой темы и жанра. На мой взгляд, для ВК, из всего, что я прочла, данная история самая подходящяя (только это пока не оценка рассказа, а именно соответствие духу ). Никаких пошлых штучек, свойственных порой женской прозе такого типа, не нашла. Всё в высшей степени культурно и интеллигентно. Дети описаны очень четко, сразу видно 'с натуры писано', без сюсюканий и прочих натяжек детскости.
  Да, ну а всю светлую наивность чудесного разрешения проблемы, я восприняла, как целенаправленную задачу автора, написать о том, что волшебству всё-таки есть место в нашей жизни. Одним словом, Зеланд - работает. Не даром с него всё начиналось.
  Пойду, ещё раз обдумаю рассказ, а то даже и не покритиковала совсем.)
  
   Ляля. Кукла
   Это тёмный рассказ. Зловещий такой. Даже жаль, что никого в итоге не убили, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.) Но не завидую я этому мужчинке, что Марине приглянулся. Поначалу куклы всегда так обходительны, а потом начинается ревность... И вот - Чаки выходит на охоту.
  Понравилось, что есть атмосфера. Но не понятно, планировал ли автор сделать куклу злой или это само собой так получилось? Впрочем, кто из этой парочки злее ещё не известно. Марина - сплошной комок нервов и негатива. Одно 'вот и маются бабенки в житейской пустоте' достаточно хорошо её характеризует. Плюс её взаимоотношения с куклой, на лицо прогрессирующий психоз. Кстати, очень странно, что Марина не дала кукле имя. Такая обязательно дала бы имя. Да и вообще, даже с художественной стороны, это не просто украсило бы рассказ, но и усилило ощущение реальности.
  По технике текста замечаний много. Но основное, это количество повторяющихся слов 'кукла' в первой половине рассказа и 'Марина' во второй. С этим обязательно нужно что-то делать, потому что мешает читать и воспринимать рассказ так, как он того заслуживает.
  
   Рая. Горка
  Морализаторский рассказ о муках совести. Ничего нового, безусловно, но и совесть далеко не новая для человечества категория. И до тех пор, пока это качество не вытиснится в людях чем-то более разумным и практичным, произведения о Раскольниковых будут всегда находить своих читателей. Только в этом рассказе есть две стороны одной медали. Первая - мальчик совершил плохой поступок и ему стыдно. И не просто стыдно, а он искренне мучается. Очень хорошо, тут я даже прониклась. Но есть и последующий поступок - мальчик всё равно не может признать свою вину, попросить прощения, победить 'демона' внутри себя. Поэтому он предпочитает откупиться - дарит обиженной девочке кораблик и с легкостью очищает совесть.
  Вот, теперь и думай, что это за мораль такая? Каких детей она должна воспитать? По сути никакого изменения в главном герое не произошло. Как он был трусом, так и остался. Вообще, это очень неприятная категория людей: сначала пошел на поводу у толпы, потом, когда все помогали - сбежал, позже перестал вообще во двор выходить от страха, ну а потом, тайком при одних девчонках 'сунул в зубы' этот свой подарок.
  В таких произведениях, рассказанных о детстве в воспоминаниях, часто ответ на все спорные вопросы скрывается именно в словах повзрослевшего автора, и стоит лишь вернуться к началу, чтобы понять, какая проблема данного человека сейчас поднята.
  Читаю начало: 'Все чаще память обращает меня к детству' , а потом: 'И тогда я вспоминаю одну историю, которая, как мне сейчас кажется, сильно на меня повлияла'. Дальше сам рассказ. Таким образом, совершенно не понятно по каким причинам рассказчик обращается к детству, тем более всё чаще. Но ещё запутанней с 'историей, которая сильно на него' повлияла. Повлияла каким образом? Хорошо, плохо? Повлияла на становление характера или на что-то ещё?
  Стилистически мне рассказ не понравился. Сплошное быльё кругом и многословные неудобоваримые обороты.
  'своей пятой точке', 'посмотрела своими большими и честными глазами' - а что можно скатиться на чужой пятой точке или посмотреть (в прямом смысле этого слова) на кого-то чужими глазами?
  И вообще производных от 'свой' также излишне много, как и от 'был'. Да, и 'больших и честных' тоже много. Рассказик маленький и создается ощущение, что автор других слов не смог подобрать. Это когда в романе повторение происходит на пятнадцатой странице, то оно служит напоминанием, что глаза были большие и честные, потому что это очень важная деталь. Но при таком объеме только мозолит глаза. Ещё встречаются смешные канцелярские предложения, например, как это: 'Надо отдать должное - тут ребята сработали быстро и дружно'.)
  А потом вспомнилась песня и на душе потеплело.
  I was five and he was six
  We rode on horses made of sticks
  He wore black and I wore white
  He would always win the fight
  Bang bang, he shot me down...
  
   Журава. Журавский и Чаплина
  Вот в этом рассказе очень понравилось идеологическое содержание. Так тонко и надрывно показан внутренний мир двух людей, которые и вместе не могут и врозь не получается. Странное такое притяжение, но чувственное и драматичное.
  Язык замысловатый, но понятный и приятный. Особенно потрясающе вкусный стол получился у автора. И так всё это со смаком подано, что даже захотелось в гости напроситься к милейшей Александре Яковлевне.
  Интересно, что как раз недавно я читала статью о стилистических особенностях женской прозы. И вот одним из пунктов, явно характеризующих автора-женщину, является доминирование негации (отрицания). Обилие которой меня просто поразило в этом рассказе. Любопытно, это сделано специально или интуитивно так получилось?
  Рассказ хороший, но его беда в том, что состоит он из 3 стилистически разных частей. Первая часть об Игоре Сергеевиче идет от третьего лица. Тщательно прописана одежда, действия, а также отношение мужчины к вещам, привычкам и прочим мелочам. Так, вместе с ним читатель попадает в гости к Чаплиной. Входит в квартиру, смотрит вокруг глазами Журавского. А потом, через какое-то время вдруг: 'Когда остаёшься сама-трое в лихой год, размышляет про себя Александра, это бодрит и пьянит лучше зелена вина...'. И дальше сплошным монологом размышления Александры Яковлевны от первого лица. И даже не то, чтобы просто размышления, как у Журавского, а краткое, но эмоциональное изложение собственной биографии.
  Неужели люди действительно могут размышлять, рассказывая себе о самом себе очевидные факты?
  В этом куске, в отличие от первого, мало характера, и много лишнего, проходного, это же не роман в конце концов, чтобы давать подробную экспликацию.
  Я бы здесь однозначно первое на третье лицо поменяла. Читалось бы намного лучше.
  А в конце, появляется третий эпизод. Словно в кино камера отъезжает. И главные герои уже не Игорь Сергеевич и Чаплина, а он и она - странные личности. А повествователь теперь сам автор, который вдруг совершенно в новой манере начинает диалог с читателем: 'Больше они друг к другу в дом ни ногой, наши журавль и цапля'.
  Ещё по мелочам вопросы: 'узкие ступни облечены кремовыми носками на тонкой подошве'. Могу ошибаться, конечно, но мне, кажется, более правильно было бы 'облечены в носки'. А также не понятно, как могут быть носки на тонкой подошве?
  Да и вот ещё непонятное: 'параллельно с режимом погиб и ЛИТ. Тот самый, рядом с метро "Маяковская", куда приходилось носить даже поздравительные открытки от нашего института, чтобы ненароком не выдать государственной тайны'. Что за ЛИТ имеется в виду?
  
   Надежда. Последняя хризантема
  Просто удивительно, как неуёмный, бьющий через край пафос может испортить даже такую хорошую основу. Этот рассказ, как вкусная маленькая конфетка, обернутая в тысячи блестящих разноцветных бумажек. От которых пока избавишься, уже и есть не захочется.
  Столько патетики, штампованных речей и нравоучений, что даже обидно. За рассказ обидно, который мог бы превратиться в жемчужину без этих лишних истерик.
  Так, совершенно убило начало с этой "последней хризантемой, умирающей в вазе". Я уже и не знаю кто по сей день вдохновляется такими образами. Или, например, прекрасная сцена в парке, трогательная и щемящая, вдруг рушится из-за каких-то нелепых травинок и 'узора мечты'. Наверное, всё это можно было бы списать на юношеские порывы, если бы Марина не умничала постоянно, с одной стороны обижаясь на непонимание людей, а с другой, сама относящаяся к людям пренебрежительно. Это далеко не слабая и беззащитная школьница, столь очарованная талантом художника, что не думая ни о чем отбросила все условности. Это напористая подрастающая стервочка, у которой есть только собственные желания и требования. Кроме того, очевидно, что она живущая в сети чудачка, у которой нет нормальных ухажеров и близких подруг. Но не чудачка-интеллектуалка, а этакая штучка с претензией на богемность. В общем, не симпатичный моему сердцу персонаж.
  И всё же, если бы половину сократить, убрать все эти штампы типа хризантем и прочие образы аля 'прощай молодость', то я без зазрения совести могла бы сказать, что рассказ очень талантливый.
  
   Елизавета. Земля и Воля
  Сразу видно, что рассказ написан уверенной рукой, и уже наверняка получил свою порцию комплиментов. Но лично мне он не понравился. Скорей всего это опять отрывок из более крупного произведения, где уже поясняется кто все эти люди, возникшие в рассказе как из-под земли. Или же тщательно порезанный рассказ большего объема.
  В начале вообще очень тяжело продраться через то, кто куда приехал и зачем. Одни люди по фамилиям, потом вдруг выплывают имена уже других людей. Обстановки и атмосферы почти нет. Долгое время проходит до того момента, пока не убеждаешься окончательно, что рассказ про попаданку. Т.к. появление 'Шрэка' поначалу вызывает лишь недоумение. Тоже самое со временем года. Начало - глубокая зима, а потом раз, 'малыш играет в траве'.
  В целом всё так. По содержанию, такой короткий рассказ, без теоретической базы читать было не интересно. И я, человек вроде бы выросший на марксистско-ленинской идеологии, среди постоянного муссирования революционной темы, проникнуться происходящим всё же не смогла.
  Хотя, конечно, видно, что автор очень плотно работал над освещаемым вопросом и сам прекрасно знает, что там к чему. Опять-таки осталась непонятна позиция героини. Поддерживает она революционное движение или нет?
  Искренне прошу прощение за тугодумство, но прочла 2 раза, потом возвращалась к отдельным абзацам, и всё-таки не справилась.
  На конкурсе исторического рассказа я полезла бы в историю, сложила картинки с информацией, в общем, рыла бы копытом землю, чтобы хоть как-то реабилитировать собственную несостоятельность. Но в рамках данного конкурса, скажу честно - лень.)
  Возможно, это просто тот случай, когда произведение и читатель оказались на разных полюсах.
  Язык же, как я и говорила, очень хороший. Нашла только одну фразу, которая показалась мне неправильной: 'в глубине темных глаз притаилась далеко спрятанная усталость'. Здесь какое-то нарушение в семантической логике. С одной стороны, усталость притаилась, с другой стороны, её спрятали. Хорошо было бы оставить что-то одно.
  
   Эмген. Тайна горы Энзел-Ту
  Чувствую, будет очень сложно в итоге оценивать работы. Они такие разные. Просто не понимаю, как буду сопоставлять ту же 'Землю и Волю' и 'Тайну горы Энзел-Ту' или 'Драконий ларец' и 'Замок из песка'. Тут даже вопрос не в том, что понравилось, а что не понравилось, просто работы совершенно разного настроения, стиля и задач, которые ставил автор.
  И так, возвращаюсь к 'Горе'. Приятная получилась сказка, убеждающая верить легендам. Сказка с плохим концом, но с хорошей моралью (без морализаторства). В ней всё просто, всё открытым текстом, без второго дна. Чистейшая развлекательная литература - вполне имеет право на существование.) И отлично помогает восстановить самооценку.)
  Язык бодрый, жизнерадостный, по духу автор близок к Вере и Флегме - к авторам, слега наивно, но очень искренне верящим в чудеса и доброту. Лично мне такое импонирует. Весь текст пронизан динамикой и легкой интригой. По этому стилю, мне даже подумалось, что я узнала автора. Интересно будет потом проверить свои догадки.)
  Диалог Риммы с Ильханом после обвала прозвучал, правда, как-то искусственно, даже смешно. Хотя именно в этом месте хотелось бы таинственности и страха понагнать, но на нем долго не зависаешь, поэтому сразу забываешь. Это как если поёшь быструю песню, то сфальшивить не так страшно, как если взял неправильную ноту на медляке и тянешь её долго.)
  Жалко только, что гора и легенда вымышленные. Было бы гораздо интереснее, если бы это была история о горе или пещере, которые существуют и по сей день. Я уверена, что таких легенд очень много. В таком случае, ценность рассказа сильно увеличилась бы.
  
   Сиделка. Нуволера-Нуволенто
  Интересно, что это рассказ - набор красивых картинок. Сначала картинка уютного семейного вечера. С такой традиционной бабушкой и 'семерыми козлятами'. Кстати, сказки 'Коза и семеро козлят' нет, есть сказка 'Волк и семеро козлят'. Я понимаю, хотелось обыграть бабушку, но тогда нужно убрать кавычки.
  Дальше милая итальянская зарисовка. Самая сильная часть рассказа. В ней есть утренняя свежесть и запах булочек. Всё на образах, очень приятно.
  Затем, собственно, центральная интрига - поездка к мужу. Немного напомнило типичные женские истории. Ничего плохого сказать не могу, кроме того, что вообще не поняла в чем фишка. Ну, хорошо, если бы ещё описано было с юмором, но здесь же всё серьёзно: волнение, выяснение дороги, размышления.
  В общем, рассказ - матрёшка. Одно на другое, на третье, а внутри пустота. К чему? Зачем? О чем? Вроде бы героиня решает рассказать о Петре, но он очень мало фигурирует в рассказе. Что мы узнаем о нем, о его характере, личности? Что он приятный в общении человек? И только.
  Мне показалось, что автор просто решил что-то написать, но толком не придумал что именно, импровизировал по ходу. А когда объем набрался решил быстренько всё свернуть.
  По тексту были замечания, но ничего сильно принципиального. 'Чуть позже налетел на посёлок с густым снегопадом. Огромные хлопья летели к морю, почти не касаясь земли'. - Налетел -летели. Хорошо бы потом заменить один из однокоренных глаголов.
  Ещё не понравилось: 'но ради одного этого дня терпела золотую клетку, в которую влезла добровольно'. Что-то в этой мысли не так. Не вяжется с обстоятельствами, когда героям очень нужна работа. А тут, в 'золотой клетке' прекрасные условия для жизни, чего уж их терпеть? Если бы она говорила, что условия ужасные, но ради одного дня она терпела, тогда бы было логично.
  В итоге, на фоне других рассказов, этот сильно проигрывает именно из-за отсутствия идеи.
  
   Попутчица.Звуки тишины
  Ещё один серьёзный и сложный для оценки рассказ. Рассказ профессиональный и в жанре, который я люблю читать. Этакий психологический триллер. Неспешное затягивающее начало. Очень удачный образ главного героя. Его быт и размеренность - часть его психологического состояния. Финал отличный. Но. Есть три вещи, которые всё смазали.
  Первое - течение времени и событий. Как я уже сказала, начало неспешное, вдумчиво-переживательное, потом резко, в одном абзаце все умирают. Это как холодный душ. По мне, так смерть каждого из родственников должна оставлять особую засечку в душе и сознании героя. Но повествование об этих событиях очень ровное, констатирующее.
  Второе - его отношение к жене. Если в итоге он всё делает ради Манечки, то кроме какого-то уважительного страха перед ней, я никаких чувств не увидела. В этом вопросе он похож на ребенка, боящегося мамочки. Но на Нормана Бейтса не тянет. Для сходящего с катушек человека не хватает акцентов на определенных установках. Это, кстати, третий фактор смутивший меня. Отсутствие нуклонного нарастания навязчивых мыслей, передающих напряженность его состояния, накала, предвещающего катарсис.
  С языком и стилем в рассказе всё замечательно. Это тот случай, когда читаешь историю, а не буквы. Гладко, образно, душевно.
  
  
  В итоге:
  Так как рассказы жанрово очень разные, то для какой-то более менее объективной оценки я решила разбить их на тематические группы. Получилось вот что:
  Серьёзные рассказы: Звуки тишины, Земля и Воля, Журавский и Чаплина, Подарок, Призвание Тимофея, Один день из жизни, Последняя хризантема, Горка.
  Добрые и пушистые: Замок из песка, Эклеры, Нуволеро-Нуволенто, Тайна горы Энзел-Ту (да, он сказочный, но 'добрый и пушистый').
  Сказочные: Драконий ларец, Эта странная история, Путь к звёздам, Кукла.
  Из каждой группы я выбрала один, на мой взгляд, лучший. Потом, распределю по первым трем местам.
  И так, в первой группе поборются между собой 'Журавский и Чаплина' и 'Звуки тишины'.
  Во второй: Тайна горы Энзел-Ту.
  В третьей: Эта странная история.
  Всем участницам огромное спасибо за приятное чтение! Все рассказы очень хорошего уровня, поэтому я так подробно в них ковырялась. За излишнюю критику прошу меня простить, это я не от вредности, а в попытках докопаться до истины. Было очень интересно вникать и размышлять над прочитанным. Отдельное спасибо авторам, нашедшим возможность обсудить свои работы.
  Да, победит достойнейший! С уважением, Ида

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"