Магазинников Иван Владимирович : другие произведения.

Печатник. Печать Тьмы - Глоссарий

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глоссарий к моему роману "Печатник. Печать Тьмы"


   2432 г.в.р. - "Год со дня Великого Разлома". Современное летоисчесление ведется со времени так называемого Разлома - катастрофы, в результате которой Центральный материк раскололся на две части - Ригал и Амальгар. События в книге происходят в 2480 г.в.р.
   Амальгар - Западный котинент, образовавшийся после Великого Раскола.
   Аромагия - Школа магии, отвечающая за манипуляцию запахами.
   Берибея - Мелкое восточное княжество.
   Бирем Небольшое княжество в Вирейских горах. Национальная кухня там славится своими острыми блюдами и густым вином.
   Болерея - Южная провинция Фрагии, известная своими виноградниками и бескрайними пастбищами, где пасутся шерстяные овцы.
   Виремские горы - Горная гряда между Даркилоном и княжеством Бирем.
   Воротный - Так называют стражников, стоящих на посту у городских ворот.
   Вьюнок - Вьющееся полевое растение, способное плотным ковром оплетать целые поляны. "Навешать вьюнка на уши" - популярное выражение, означающее то же, что и "наврать с три короба".
   Галисия - Портовый город во Фрагии, известный обилием увеселительных заведений на любой вкус.
   Гарм - Зверь черного цвета, похожий на волка с приплюснутой мордой и с выдвижными ядовитыми хелицерами на нижней челюсти.
   Геомантия, Фун-шу - Геометрическая мантика - особый вид магии, основанный на воздействии предметов и маны на мантические потоки, отвечающие за свойства и состояния объектов окружающего мира.
   Геометр - Звание оперативного работника Тайной Канцелярии, специалиста в области геомантии или построения вероятностей.
   Гефер - Хешемский город, который славится искуссными мастерами-оружейниками, владеющими секретом "гибкой" стали.
   Гомункул - Человекоподобное существо, созданное искуственно или возникшее неестественно и не обладающее развитым интеллектом.
   Дарк - Воин Тьмы, человек, прошедший посмертное перерождение и посвящение Тьме. Благодаря Тьме внутри него, он частично обладает опытом и умениями прочих дарков, боится огня и света, но почти неуязвим для обычного оружия. Все дарки сильны, быстры и являются отличными воинами. Как правило, вооружены мечами из селерита.
   Даркилон - Раньше это было цветущее княжество у подножия Виремских гор, но однажды там поселилсь Тьма и поработила жителей княжества, изменив и их самих, и все вокруг до неузнаваемости... Даркилон - жуткое и чуждое место, где правит Тьма.
   Дубль-марран - Так называют лошадей, которым магически почти вдвое увеличена выносливость и продолжительность жизни.
   Дурманит - Сорняк, сок которого вызывает состояние легкой эйфории у лошадей и коров, а на человека нагоняет сонливость.
   Ерем - Северный Рубеж - граничащий с Мурлоком город на северной границе Хеона.
   Жалящий - Жрец-страж в храме Моако. Оружием жалящих служит к'хасс - змеебич, магическое полуживое оружие, связанное с хозяином.
   Жестик (вор.)- Воровской язык жестов.
   Жрецы-фортуниты - Адепты богини Удачи, получающие в обмен на свои молитвы исключительную везучесть. Правда, все материальные ценности, полученные благодаря этой удаче, они должны приносить в жертву богине или храму на содержание.
   Зерно Тьмы - Частичка Тьмы, которая предназначена для изменения, трансформации живой или умершей материи в нечно иное. Что именно при этом получится - зависит от множества условий. Например, дерево может засохнуть, а может стать хищным Боль-Древом.
   Золотистый дурманник - Довольно сильный наркотик, под воздействием которого люди не знают страха и боли, а эльфы впадают в яростное безумие.
   Зубодер - Зубных дел мастер. Лекарь с некоторыми магическими способностями в области лечения зубов и зубных болезней.
   Имир - Правитель оазиса в Хешемском Халифате, не обязательно благородного происхождения.
   Империя Цинь - Восточная страна, превратившаяся для жителей Амальгара в миф после Раскола, оставшись на континенте Ригал.
   Ирр - Город в княжестве Ом, находящийся недалеко от Даркилона.
   Ишер - Самый крупный оазис в Хешеме, рядом с которым расположена столица страны - Амшер.
   Иррские Кукловоды - Населяющие болота рядом с Ирром существа, которых местные жители называли "болотными сиренами" из-за чарующих песен, заманивающих путников в топи. Кукловоды оказались совсем не болотными и весьма разумными: однажды они покинули свои трясины и захватили город, подчинив разум всех его обитателей, сделав их своими покорными слугами и пищей. Уничтожены кукловоды были отрядом воинов из Даркилона, посланных Тьмой в ответ на просьбу правителя княжества Ом.
   Каббр - Распространенное среди простого народа ругательство. Точно никто не знает, откуда оно пошло, но предположительно, так называется мелкое и противное существо, появление которого непременно сулит беды, болезни и неудачи. Ходят поверья, что каббры боятся своего имени, и частое его упоминание помогает отпугнуть тварей.
   Каллиграф - Так называется в Канцелярии Мастер-копир, способный в точности скопировать любой узор, почерк или рисунок, в том числе и полностью сохраняя его магический контур и силу. Занимаются в основном написанием свитков-заклинаний и начертанием рун.
   Канцеляр - Так называется должность советника в Тайной Канцелярии.
   Карем Архитектор - Один из величайших архимагов в истории королевства, прославившийся дворцами и статуями, которые он возводил с помощью магии. Каждое из его творений и по сей день обладает огромной магической силой и выглядит, словно вчера было создано.
   Кибралиск, Ловец Теней - Твари Тьмы, созданные или натасканные для охоты и преследования.
   Кияж - Небольшой городок в юго-западной части королевства Арлания. Летний королевский дворец да тюрьма Боргард - вот и все достопримечательности этого города.
   Клеветник - Законник, выступающий на суде против обвиняемого и его защиты.
   Крутила - Ловкий уличный обманщик, зарабатывающий на игре в "наперстки" или в "шапошника".
   Ксеногипнот - Специалист по воздействию на разум негуманоидных разумных и псевдоразумных существ.
   Лапар - Остров к югу от Фрагии.
   Лаура - То же самое, что и "лэр" в отношении к дамам благородных кровей.
   Лейт - Младшее офицерское звание, примерно соответсвующее три-десятнику.
   Лекторы - Должность мага-гипнота в Тайной Канцелярии.
   Лэр (эльф.) - Дословно "Рожденный в свете звезд" или "высокорожденный" - вежливое обращение к лицу благородного происхождения. Среди жителей Амальгара это слово используется в значении "благородный" по отношению к дворянам.
   Люркер - Болотный опасный хищник, дальним предком которого считается обычный водяной крот. "Рогами" его называют клыки-бивни, две пары которых расположены на нижней челюсти зверя. Этим рогам приписывают массу чудосных свойств.
   Маг-трансформатор - Чародей, способный именять свой облик, превращаясь в различных существ или модифицируя свое тело нужным образом.
   Малефик - Маг или колдун, черпающий свои силы у темных сил и из недобрых дел.
   Мана - Магическая сила. Особый вид энергии, позволяющий придавать силу заклинаниям и магическим символам - творить магию.
   Медикус-неврит - Лекарь-теоретик, изучающий реакцию тела и мозга на внешние и внутренние раздражители. Как известно, за эти реакции отвечают "невроны" - чувствительные волокна, подобные кровеносным сосудам. Это направление в целительстве новое и возникло благодаря исследованиям магов-гипнотов и при поддержке кафедры Магии Исцеления Ригийского Университета.
   Мерхерер Разноглазый - Древнее божество, поставленное Изначальным наблюдать за равновесием тьмы и света. Не как понятий добра и зла, а именно за количеством небесных светил и источников мрака.
   Метатель - Многозарядный самострел с двумя и больше спусковыми механизмами, способный одновременно выпускать несколько болтов.
   Мрель (эльф.) - Эльфийское выражение, активно используемое Бритвой как ругательство. Дословно означает "в моем супе муха!", о чем, конечно же, башмачник не знает.
   Мристый Иггр - Придуманное Айвеном божество.
   Муанга - Сочный фрукт с мякотью розоватого цвета, по вкусу напоминающий сладкий лимон.
   Несвезлох - Дух-паразит, "питающийся" удачей человека. По своей природе совсем не злобный, но его жертвам от этого не легче.
   Неупокоенный - Мертвец, оживший в силу естественных причин или случайных обстоятельств, без постороннего вмешательства.
   Нефарт - Ехидный божок, покровительствующий неудачникам, калекам и прокаженным. Обычно его винят во всех неудачах и стараются задобрить, если вдруг началась полоса невезения. Бог из слабых, но большой шутник и любитель вмешиваться в жизнь людей.
   Ночные несуны (вор.) - Воры-домушники, специализирующиеся на ночных проникновениях в чужие дома.
   Обсервер - Хрустальный шар, предназначенный для создания зримых образов внутри себя.
   Огнестрел - Оружие в виде арбалета, выпускающее в качестве снарядов магические огненные стрелы.
   Острова - Имеются в виду Свободные Острова - архипелаг на севере, принадлежащий пиратам и головорезам.
   Перегар-камень - Каменный уголь.
   Печать - Особая татуировка, в рисунке которой заключено заклинание. Печать является аналогом магической руны и одновременно каналом, позволяющим выводить ману из замкнутого мана-контура носителя, которая, наполняя Печать, активирует ее заклинание.
   Писарь - Маг, обученный наносить Печати на тело "пузыря". Являясь специалистами в рунописи, Писари очень слабы в других магических дисциплинах и обладают малой магической силой.
   Пресвятая Фригида - Женщина, возведенная в ранг святых жрецами Ио за свою неистовую доюбродетель, сохраненную до самой смерти, несмотря на то, что жила она в городе Мулен, славящегося разнузданными нравами жителей и обилием увеселительных заведений.
   Приват-двойник - Точная копия, созданная магическим путем и обладающая всеми свойствами оригинала - от воспоминаний до магической ауры.
   Приват-целитель - Целитель, имеющий доступ к лечению особо важных персон, включая правящих монархов и наследников трона.
   Пузырь - Человек со врожденным дефектом - развитым, но замкнутым на себя мана-контуром. Такие люди обладают большими запасами маны, но не могут их хоть как-нибудь использовать, и, вследствие этого, не способны стать магами.
   Пыльца фей - Запрещенный дурманящий порошок, вызывающий хорошее настроение и в больших количествах - галлюцинации. Служит "источником вдохновения" многим деятелям искусства и "силы" - магам. Вызывает привыкание и может привести к безумию.
   Ресторация - Дорогой вариант трактира для благородных и богатых, где подаются деликатесы и заморские блюда. Отличаются чистотой, качественной кухней и вежливостью прислуги.
   Ривин Третий - Король Арлании.
   Ригия - Столица Хеона, центр культуры и магии, известный огромным количеством магических учебных и исследовательских заведений.
   Рион - Восточный город в Хеоне, известный как город целителей. В поисках исцеления, туда съезжаются больные со всего Амальгара, ведь в Рионе магов-целителей, лекарей и знахарей больше, чем на всем остальном континенте. А вот жрецов в Рионе не любят.
   Ружа - Маленький городок в северной части Арлании, в котором находится два крупнейших университета страны - Магии и Метрики.
   Сабкус - Один из светлых богов, покровитель урожаев и хорошей погоды. Очень капризное и жадное до подношений божество.
   Свиржа - Крупный город в северо-восточной части страны, в котором находится один из двух крупнейших университетов Арлании.
   Святой Аннис - Покровитель несправедливо обвиненных преступников. Более шестидесяти лет провел в тюрьмах, облегчая страдания заключенных, пока его не задушил один из приговоренных. Был причислен к лику святых. Иногда появляется в тюрьмах в виде бесплотного духа, помогающего заключенным.
   Селерит - Редкий металл предположительно магического происхождения. Похож на сталь тускло-серого цвета, но обладает некоторыми специфическими свойствами: вытягивает ману из заклинаний и смертельно ядовит.
   Серые Пустоши - Место, куда отправляются после смерти неприкаянные души.
   Сколярий - Начальное учебное заведение, где в течение пяти лет детей обучают грамоте, письму, счету и истории королевства.
   Смутное время - Триста лет назад упивающиеся почти безграничной властью Князья Тьмы устроили очистительный поход в честь своей Госпожи, целью которого стало подчинение Тьме всего Амальгара. Первыми пострадали Горные Княжества. Даже вмешательство магов Хеона не помогло сдержать натиск темных, и тогда пять крупнейших королевств объединились, выступив против общего врага. Девять с половиной лет шла война против приспешников Тьмы, пока их не загнали назад в Даркилон.
   Спиношип - Дикобраз.
   Стихийник - Так называют магов, специализирующихся в стихийных магических Школах - Огня, Воды, Земли или Воздуха.
   Стравник - Дегустатор, который первым пробует пищу, предназначенную для высокопоставленных особ, чтобы обнаружить в ней яд или звловредную магию. Обычно стравниками делают животных, обладающих хорошим обонянием и чувствующих магию.
   Стригарня - Она же "знатная" цирюльня. Относительно дорогое заведение, где работают цирюльники и брадабрееи, красильники и маникюры. Клиент может здесь не только постричься, но и привести в порядок ногти, покрасить волосы и даже сшить парик.
   Тайная Канцелярия - Секретная служба, отвечающая за безопасность королевства. И в первую очередь - за магическую безопасность. Во главе ее стоит Верховный Канцеляр, подчиняющийся непосредственно и исключительно королю и имеющий подтвержденное королевским указом право на любые действия во имя безопасности короля и королевства.
   Тан (гобл.) - Говорящий с духами, шаман.
   Тролляльи войны - Однажды во Фрагию втроглись разгневанные жены троллей-каменщиков, уже долгие годы работавших на возведении тройного кольца стен вокруг столицы. Женщины-тролли решили, что их мужей угнали в рабство или убили, потому что от супругов и отцов не получили ни одной весточки. Целый месяц тролляли крушили города, пока королевские маги не выгнали им на встречу их мужчин, просто сбежавших на заработки от своих суровых и скорых на расправу жен. Эту войну и назвали Толляльей.
   Тьма - Некая разумная сущность неизвестного происхождения, способная общаться, управлять живыми существами и даже изменять их, наделяя темной силой и меняя сущность. Считается, что Тьма бессмертна и вездесуща там, где нет света. Обитает она в Ларконе - столице Даркилона, управляя оттуда своими владениями и созданиями.
   Успокойник - Так в простонародьи называют валериану, настойка из которой обладает выраженными успокаивающими свойствами.
   Уххуррский табак - Крепкий табак, который используют шаманы орков для подготовки к ритуалам, во время которых они беседуют с духами.
   Фарм - Город в Хеоне.
   Фарюк - Кисловатый фрукт, похожий на большую грушу. Отличается специфическим очень неприятным запахом, но вполне съедобен.
   Фун-шу (цин) - "Порядок вещей" - древнециньская наука о манипуляции мантическими потоками с помощью обычных предметов.
   Хеон - Древнейшее и единственное магократическое государство на Амальгаре, где активно развиваются магические искусства, и всем заправляют чародеи. Правит страной Совет Чародеев из десяти сильнейших магов десяти магических школ.
   Хешем, Хешемский Халифат - Крупное восточное государство, расположенное в пустыне Хеш.
   Хигвал (гобл.) - Гоблинская хижина из козьих шкур.
   Хиониты, Рурарии, Дряги - Название древних племен, некогда населявших южную часть Расколотого Континента, еще до времен Раскола.
   Хипа - Воровской жаргон.
   Чистый Ио - Один из самых популярных на Амальгаре светлых богов, символом которого является перечеркнутый накрест круг. Сила Ио очень невелика, но качество являемых людям чудес он успешно компенсирует огромным их количеством.
   Шипящий - Младший жрец храма Моако, послушник.
   Шурша - Мелкий домашний дух, который любит шуршать под полом или в стенах по ночам, требуя к себе внимания и свежего молока.
   Эль'тори (эльф.) - Дословно "речь перворожденных" - эльфийский язык, включающий несколько наречий, завязанных на силу крови.
   Эмирская сеча - Война трех эмиров за оазис Иглын. Сначала правители хотели решить дело миром - в поединке между собой, но ни один из них не выжил. Лишившиеся военноначальников армии набросились друг на друга и сражались, пока не погибли все до последнего.
   Эразир-Чистильщик - Одно из высших божеств Порядка. Порядок его заключается в абсолютном отсутствии источников хаоса - своей мифической метлой Эразир уничтожает все живое и неживое, неспособное к упорядоченному и неизменному существованию.
   Эрик Ольшемир - Путешественник, популярный вымышленный герой многих баллад. Благодаря огромному количеству комплексов, страхов и своему незнанию жизни вне города постоянно попадает в нелепые ситуации, из которых всегда с блеском выпутывается, набив синяков и шишек.
   Эрия - Западное эльфийское княжество. Активно торгует с человеческими королевствами, за что князь Эрии презираем собратьями.
   Языкарь - Специалист-законник, лицензированный защитник, выступающий в суде на стороне обвиняемого.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"