Умберто фон дер Пафос : другие произведения.

Zu Arrmaggeddonn

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Умберто фон дер Пафос. Поэма. 5 июля 1978 года на траверсе Восточного Тимора Имперский флот встретился с индонезийским. Посвящается всем героям и злодеям этой битвы. Перевод с фламандского.






Плоскую гладь океана
Режет Малаккский пролив,
Гладит отроги Хингана
Гордый Тайванский залив.

А на волнах покорных,
Где пляшет дельфина хвост,
Медленно спят линкоры
В свете далеких звезд.

Только стрелок на башне
Смотрит во все глаза - 
Ночь не простит отважных
Если придет гроза.

Верный посланник Ночи,
Пламенный зверь-иприт
Ярости не отсрочит - 
Встанет и отомстит.

Солнце лучами выльет
Стрелы за горизонт.
Их задержать бессилен
Даже ракетный "зонт".

Но, перископ раздвинув,
Дрогнет его рука.
Там адмирал увидит
Сто крейсеров врага.

Лязгнут затворы пушек,
Рявкнет Морской Дракон
И вопли врагов заглушит,
Словно стальной муссон.

Сажа покроет флаги
И орденов эмаль,
Тонны кровавой влаги
Выпьют Огонь и Сталь...

...И отдохнув от боя,
Голову сняв врагам,
Снова уйдут герои
К твердым родным берегам... 


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"