Аннотация: За красавицей-женою В Иллион,то бишь на Трою Царь Эллады шёл войною...
И Ф И Г Е Н И Я
( легенда )
За красавицей-женою
В Иллион, то бишь на Трою
Царь Эллады шёл войною.
Село войско в корабли,
Да отчалить не смогли,-
Боги им не помогли.
Агамемнон - царь Эллады
С Артемидою не ладил
Из-за смерти её лани.
Пусть богиня Артемида
Не показывала вида,
Но за лань брала обида.
Неистовствует царица.
По её приказу злится
Три недели ветер в лица.
Ждут войска у моря-бездны.
Ожиданья бесполезны.
В стане начались болезни.
Ропот слышится. Некстати
Объявил вдруг прорицатель
Волю божью царской знати:
- Я от ужаса немею,-
Дочь царя - Ифигенею
Волей божией своею
Жаждет в жертву Артемида.
Всемогущая Киприда
Ждёт её у стен Аида.
Агамемнон горько плачет.
Как поступишь тут иначе,-
Дочь или в войне удача...
Вдоль рядов несметной рати
Дочь царя в венчальном платье
Гордо шла. А прорицатель
Вынул жертвенный кинжал,
Рукоять в руке зажал,
Молча жертву-деву ждал.
Агамемнон, видя дочь,
Ей ничем не мог помочь,-
Отошёл болезный прочь.
Прорицатель же Калхас
Бросил нож в священный таз,
Отвести не может глаз
От красавицы-царевны
И, забыв обычай древний,
Встал пред жертвой на колени.
Вышел из рядов Ахилл,
Жертву чем-то окропил,
К Артемиде возопил:
- Всемогущая богиня,
Да святится Ваше имя,
Ниспошли нам море ливня,
У троянских берегов
Поражением врагов
Мы искупим лани кровь.
Взял Калхас из таза нож,
(Тоже, скажете, хорош)
Замахнулся он...И что ж,-
Нет царевны. Только глянь,
Бьётся в судорогах лань.
А над войском божья длань...
Ифигения спаслась.
Вот какие чудеса
Ниспослали небеса.
Прорицатель же Калхас,
Как-то очень даже враз
Перевёл тут божий глас:
- Артемиду, дочь Зевеса,
Бога Солнца, Громовержца,
Вижу я у края леса.
Уведя царевну-дочь
Боги наши хошь-ни-хочь
Нам в войне должны помочь.
Летом или же зимою
Одолеем город Трою,-
Можно враз идти войною.
Лани жертвенное тело
Ярким пламенем горело,-
А войска взялись за дело.
Ветер мигом стал попутным.
Паруса уже надуты.
Не теряя ни минуты,
Войско село в корабли,
От причалов отгребли,
И растаяли в дали.
Дочь Зевеса Артемида,
Взяв царевну под эгиду,
Переправила в Тавриду.
Там в Таврической столице
Ифигения-девица
Стала в храме старшей жрицей.
Правил таврами Фоапт.
А Ифигении брат
Орест, друг его - Пилад
Через много-много лет,
После радостей и бед,
Поражений и побед,
Уплыли за горизонт.
Переплыв Эвксинский Понт,
Увидали яйлы гор.
Спрятав свой корабль у скал,
Чтоб никто не отыскал,
Орест рыскал по лескам.
Верный друг его Пилад
Отыскал таврийский град,-
Только Орест был не рад.
Не успел он пикнуть даже,
Как его скрутила стража,-
И Орест попал туда же.
А пришельцев на Тавриде
Отправляли в жутком виде
В жертву богу Артемиде:
Жертве делали укол,
Омывали тело, стол...
А потом - главу на кол.
Этот варварский обряд,
Как в народе говорят,
По велению царя
Ждал Ореста и Пилада.
Неуместна тут бравада,
Но коль надо, значит, надо.
Волоокая девица,
Храма Артемиды жрица,
Была Ореста сестрица.
Среди жертвенного зала
Жрица очи повязала.
И с участием сказала:
- Этот варварский обряд
Уж пятнадцать лет подряд
Не по личной воле я
Выполняю потому,
Что народу моему
Жизнь моя с тех пор в вину.
Кто вы, юноши, скажите,
Да молиться поспешите,-
Ждёт вас божия обитель.
Жрица была очень рада,-
Оба из одного града,-
Смягчить участь даже надо:
- Пусть один из вас погибнет,
Жертвой богу Артемиде,
А другой, который видел,
Передаст его родне
И об нём, и обо мне,
Жрице в дальней стороне.
Жрица села,- пишет весть,
Что и как, и что здесь есть,
Жив ли милый брат Орест...
А Орест с Пиладом спорят,
Плачут бедные от горя,
Посейдона - бога моря
Просят каждый друг за друга,
Чтоб отвёз того к супругам...
Очень было грекам туго.
Жрица же Ифигения,
Дописала, заклеила,
Подписала брата имя,
Брату подаёт письмо,-
Тут узнать её он смог,-
Улыбнулся даже бог.
И они все трое плача,
(Вот удача так удача)
Чтоб Фоапта одурача,
Всем троим сбежать домой,
План составили такой,
И опасный, и простой:
Объявила жрица вскоре:
В храме Артемиды горе,-
Нужно мыть статую в море.
К морю длинной вереницей
Шли Пилад, Орест и жрица,
И войска царя с царицей.
Возле берега у скал
Спрятанный корабль стоял,
Но никто о том не знал.
Жрица строго повелела
Воинам оставить стрелы
И, пока омоют тело,
Отойти на сто шагов,
Чтобы не видал никто
Омовение святой.
Скрылись воины из глаз.
Жрица меч взяла и раз,
Разрубила узы враз.
Трое прыгнули в корабль,
Сразу же убрали трап:
- Прощевайте, царь Фоапт!
Воины засомневались,-
Что-й-то долго омывались,-
Подошли и растерялись:
Стрелы спрятаны были,
Греки парус подняли
И растаяли в дали.
Так статуя Артемиды
Из-за Понта из Тавриды
Уплыла из тавр в эллины.
Кочковатое - 1978.