Махров Антон Максимович : другие произведения.

Продолжение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава 25 полностью

   Глава 25
  
  Оклендхайм-старший немного ошибся - приключений на долю виконта выпало столько, что хватило бы на десятка два рыцарских романов формата in folio. Правда, получились бы они не слишком популярными из-за недостаточно раскрытой, как выражается взыскательный читатель, темы сисек. Честно сказать, эта тема вообще не раскрывалась - присутствие при Джонни невесты со способностями врождённой боевой ведьмы напрочь отбивало у встреченных дам любые мысли о возможном адюльтере. Оно, конечно, правильно... только к окончанию похода Оклендхайм-младший стал каким-то нервным и напрочь утратил чувство юмора. И совсем немного не доехали до Лютеции, как его мрачное настроение нашло себе козла отпущения.
  - Ваня, а тебе обязательно нужна эта дуэль? - норвайский рикс Вован сосредоточенно водил точильным камнем по лезвию старинной секиры, не забывая время от времени прикладываться к кувшину с пивом. - Грохнул бы на месте мерзавца, и все дела. Зачем церемонии разводить?
  Джонни промолчал. По его мнению, сразу убивать лежащего без сознания дворянина, которому сам только что разбил бутылку о лицо, немного неприлично. Вот очухается, тогда и можно выпустить кишки наглецу, усомнившемуся в благородном происхождении леди Ирэны. Недоумку ещё повезло, что рыжая ведьма поднималась по лестнице на второй этаж гостиницы, и не слышала брошенный в спину сомнительный комплимент.
  Рикс неправильно понял молчание друга, и предложил:
  - Брезгуешь сам, давай я его сактирую. После моей секиры контрольный выстрел не требуется. Думай быстрее, а то сейчас гуся принесут.
  Владелец придорожной таверны, в глубине души активно протестовавший против радикального уменьшения поголовья клиентов, сообразил моментально, и бросился к очагу, где на вертеле готовилась упомянутая птица. Почтенный мэтр справедливо рассудил, что варвару придётся по вкусу и полусырое блюдо, а с дворянина, буде тот счастливо избежит смерти, можно будет содрать двойную плату. И вообще, по его мнению, не расплатившихся посетителей убивать нельзя. Небесные Боги этого не одобрят.
  - Нет, Вова, - покачал головой виконт, и выплеснул на недвижимое тело неизвестного дворянина пиво из кувшина. - Этого франта я вызову на поединок по всем правилам. Всё-таки мы скоро приедем в столицу, и пора привыкать к соблюдению этикета. Зря что ли меня учили столько лет?
  - Ах вот это зачем, - с облегчением выдохнул норваец, и разорвал печёного гуся пополам. - Сугубо в утилитарно-практических целях... тогда одобряю.
  - А я категорически против, - заявил барон Мальборо. - Нельзя растрачивать талант на пустяки. А потом... вы представьте, сэр Джонни, какая это будет потеря для магической науки, если проходимец вас убьёт?
  - Меня? - удивился Оклендхайм-младший. - Да никогда.
  - Не будьте слишком самоуверенны, юноша! Истории известны случаи, когда искуснейшие бойцы проигрывали заведомо слабейшим противникам из-за несерьёзного к ним отношения. Вспомните хотя бы дуэль графа Давида фон Джеруслема с маркизом Эрнандо де ла Голиаффи. Сэр Давид выжил в Маккавейской бойне, пережил осаду Эразма Сигрийского и уцелел при взятии Брешии трансваальцами... да он бы одной левой мог зарезать провинциального маркизёнка с парадным мечом. Но поскользнулся на гнилом яблоке, и пропустил простейший прямой укол в шею. А всё почему?
  - Да, почему? - поддержал беседу норваец.
  - Самоуверенность его подвела!
  Рикс почесал бритый наголо затылок прямо половинкой гуся, пожал плечами, и кивнул занятому похлёбкой с бараньей требухой слуге:
  - Стефан, обыщи товарища.
  Тот недоумённо захлопал глазами:
  - У меня здесь нет товарищей, ваша милость. А если вы подразумеваете тех купцов... Врут они, ваше норвайское сиятельство! Как есть врут! Неужели можно подумать, будто я способен жульничать при игре в кости? Тем более они сами предложили поставить на кон целую марку.
  Вован посмотрел на виконта, и взглядом изобразил вопрос.
  Оклендхайм-младший усмехнулся:
  - Да ты уже спать пошёл, когда Стефан из купцов долги выколачивал. Это обыском не считается.
  - Ну и чёрт с ними, - норваец показал пальцем на лежащего дворянина. - Стефан, не хочешь считать его товарищем, так не считай, но к обыску приступай немедленно. Нам, как людям благородного происхождения, такое невместно, а тебе можно. Пошевеливайся!
  Люций фон Бюлов если и удивился гибкости варварских представлений о благородном поведении, то не подал виду. А через некоторое время вообще выбросил посторонние мысли из головы, увидев имперские печати на найденном Стефаном пакете.
  - Поздравляю, господа, мы с вами вляпались в политику.
  - Почему это сразу в политику? - возмутился Вован. - Нам разве некуда больше вляпываться? И вообще это шпион с рекомендательными письмами, шифровками и инструкциями резиденту.
  - Видите ли, в чём дело, - барон позволил себе снисходительную улыбку. - Шпионская переписка не пересылается в пакетах с печатями имперской канцелярии. А вот неофициальное послание от императора к герцогу Ланца...
  Оклендхайм-младший не согласился:
  - Сэр Джеронимо та ещё свинья, но не до такой же степени, чтобы вступать в переписку с врагом.
  - С каким врагом? Официально наши государства не воюют.
  - Мне бы вашу уверенность, барон.
  - Подковёрные игры и работу тайных служб учитывать не стоит.
  - Это почему же? - возмутился норваец. - А на чьи деньги организовано нашествие гномов и их же бунт в Лютеции? Именно ослиные уши Империи торчат из-за любого, отдельно взятого коротышки.
  - Пусть так! Но давайте не будем путать необъявленную войну с войной без объявления. Первая длится уже сотни лет, и приличные люди стараются не говорить о ней вслух.
  - Хорошо, побуду немного неприличным, - рикс Вован забрал пакет, и решительно хрустнул сургучными печатями. - Стремление к новым знаниям облагораживает человека, а варвара делает цивилизованным! И что нам там пишут таким ужасным почерком?
  Барон в который раз за последнее время нарушил данную самому себе торжественную клятву ничему не удивляться. Вернее, не удивляться ничему исходящему от виконта Оклендхайма и его окружения. Но ведь и причина нарушить клятву достаточно убедительная - норвайский рикс, которого даже происхождение обязывало быть неграмотным, не только свободно читал написанный от руки текст, но ещё и оценивал красоту почерка. Правду говорят, что Норвай - земля контрастов.
  - Разрешите взглянуть, благородный рикс? - заинтересовался посланием сэр Люций.
  Норваец, вопреки ожиданиям, протянул письмо фон Бюлову, но не удержался от комментария:
  - Сдаётся мне, любезнейший барон, что ваши надежды заполучить на свой факультет троих перспективных студентов только что рухнули с оглушительным треском.
  - А что там? - полюбопытствовал Джонни.
  - Император сливает гномов в унитаз по полной программе, и частным образом предлагает замять случившееся недоразумение.
  - Это как?
  - А как оно в политике бывает? Уверяет в собственной непричастности и сообщает, что в Империи коротышки объявлены обыкновенными разбойниками, подлежащими повешению без суда и следствия. Мавры сделали своё дело - мавры могу уходить.
  - Это действительно почерк императора, - с некоторой растерянностью подтвердил барон. - Мне раньше приходилось видеть его почерк.
  - Наплевать на почерк и на императора, - непочтительно отмахнулся Джонни. - Что конкретно он хочет от герцога Ланца, и какое отношение имеет это письмо к нашим планам по поступлению в университет?
  - От герцога он хочет любви и согласия.
  - Хм...
  - В политическом смысле, разумеется. И чтобы скрепить нерушимую дружбу двух древнейших государств континента, предлагает совершить жест доброй воли.
  - Вова, не тяни кота за хвост.
  - Ладно, не буду. Ты когда-нибудь слышал про учёбу по обмену? Вот и тут примерно то же самое - полторы сотни студентов из благородных семей Груманта едут в Империю, а оттуда, соответственно, едут сюда. Вроде как и дружеский жест, но с другой стороны - полноценный обмен заложниками.
  - Ну а нам какое дело? - не понял Оклендхайм-младший. - Мы пока ещё не студенты.
  Норваец громко заржал, заставив владельца теверны испуганно спрятаться под стойкой:
  - Не знаю кто и как, но я не собираюсь поступать в Королевский Университет Лютеции, если тот откажет мне в возможности проехаться по заграницам на халяву. Именно за государственный счёт! Не так ли, господин барон?
  Люций фон Бюлов с обидой посмотрел на северного варвара:
  - Но мой факультет...
  - Но ваш факультет, - с удовольствием перебил рикс, - направит вас в командировку в качестве куратора группы!
  - Да?
  - Я буду на этом настаивать, - пообещал Вован. - За небольшой процент от командировочных.
  - Звучит заманчиво, - согласился барон. - Но как же письмо попадёт к сэру Джеронимо. если оно распечатано, а гонец изуродован?
  Норваец возмутился такой постановкой вопроса:
  - Не изуродован, а всего лишь слегка помят. И вообще мужчины должны гордиться полученными в бою шрамами.
  - А разбитой в кабаке мордой? А сломанным носом и синяками во всё лицо?
  Вова опять почесал затылок половинкой гуся, и показал на виконта:
  - Он виноват. И кстати, Ваня, ты же у нас колдун, вон тебе и исправлять ситуацию.
  Оклендхайм-младший подавился куриным крылышком и долго откашливался. А когда восстановил дыхание, заявил:
  - Я не колдун!
  - Пусть так, - покладисто пошёл на попятную норваец. - Но печать восстановить сумеешь? Или хотя бы очень похожую сделай.
  - Дайте письмо! - виконт забрал пакет у сэра Люция и надолго задумался.
  Во всяком случае, со стороны это выглядело глубокой задумчивостью. А на самом деле Иван копался в программах воображаемого компьютера, отыскивая нужную. Ага, вот что-то похожее...
  Тут же выскочила табличка:
  "Использование программы невозможно без ознакомления с файлом "Прикладное фальшивомонетничество и подделка документов для чайников". Открыть файл?"
  - Нет, твою мать, в коробочку с розовым бантиком его запакуй, - под удивлёнными взглядами барона Мальборо и норвайского рикса вслух выругался Джонни, и мысленно нажал кнопку "да".
  "Подтверждаете согласие на закачку информации непосредственно в мозг? На принятие решения десять секунд... восемь секунд... шесть секунд..."
  "Чёрт побери, и тут нейросети!" - подумал виконт, но и на этот вопрос ответил утвердительно. О чём почти вразу же пожалел.
  Голова каким-то чудом не взорвалась от потока хлынувших в неё знаний, а воображаемый компьютер вывел новое сообщение:
  "Поздравляю с успешным усвоением базового курса, и предлагаю загрузить второй уровень специальности "Профессиональный фальшивомонетчик с правом подделывать банковские чеки, векселя, лотерейные билеты и документы государственной важности до шести степеней защиты включительно".
  Пока Иван скрипел зубами от боли и усваивал новую профессию, норвайский рикс доверительно сообщил барону:
  - Видите. сэр Люций, как нашего виконта корёжит? Это всё от великого благочестия, выраженного в долгом воздержании. Может быть, вы подскажете юному магическому таланту. что леди Ирэна давно готова к... ну, понятно к чему, и что излишняя галантность позиционирует его как закоренелого ретрограда и безнадёжного провинциала без права на реабилитацию.
  Опешивший фон Бюлов вытаращил глаза:
  - Простите за любопытство, благородный рикс, но используемые в вашей речи термины заставляют меня думать... Вы какой университет заканчивали, сэр Вован? А учёную степень я бы определил никак не меньше магистерской.
  - Вы мне льстите, сэр Люций, - Вова осмотрел со всех сторон многострадальную половинку гуся, и изо всех сил запустил её в вылезшего из-под стойки владельца таверны. - Маэстро, неужели вы надеетесь, что я стану жрать сырое мясо? Это же не печёнка только что поверженного противника! Или твою вырезать?
  - Вы напрасно маскируетесь под неотёсанного мужлана, - покачал головой барон. - Но я свято чту право благородного человека на инкогнито. Хотя, если вам заблагорассудится его дезавуировать...
  - Вы будете первым, кому я открою своё истинное лицо, - пообещал норваец.
  - Ага, - сэр Люций многозначительно улыбнулся. - Моя догадка получила наглядное подтверждение.
  - Это какое же?
  - Северные варвары не способны понять значение слова "дезавуировать", и уж тем более не могут заметить разницу между полусырой и полупрожареной гусятиной. Я прав в своих предположениях?
  - Возможно, - не стал отнекиваться Вова. - Но всё равно попрошу объяснить виконту Оклендхайму вредность воздержания с точки зрения медицины и психиатрии. Смею надеяться, что научная мысль славного королевства Грумант знает эти понятие, или хотя бы подозревает об их существовании. Особенно последнего.
  - Наши маги-целители...
  - Там сплошняком шарлатан на шарлатане, и шарлатанами погоняют.
  - Да, но...
  - Мнение официальной науки меня не интересует, а вот выводы таких блистательных умов как ваш, сэр Люций... Короче - сумеете убедить Джонни в бессмысленности соблюдения целибата, и я открою перед вами сияющие бездны древнего наследия норвайских мудрецов. То есть, не бездны, а вершины. Впрочем, какая разница?
  Только что упомянутый виконт Оклендхайм открыл один глаз:
  - Вова, я всё слышу.
  - И одобряешь?
  - И негодую.
  - Дебил, - весьма непочтительно заметил норваец. - А Ирка, между прочим, уже в спальне.
  - Сначала дело, а потом...
  - Что потом?
  - Тебя это не касается, - ответил Оклендхайм-младший, и вложил письмо императора обратно в пакет. - А сейчас сделаем вот так!
  Под воздействием исходящего от ладони неяркого свечения сломанные печати слились в единое целое, с пола и со стола взлетели упавшие сургучные крошки, а через половину минуты пакет приобрёл первозданный вид. Даже жирные отпечатки пальцев норвайского рикса исчезли с плотной серой бумаги, будто их и не было никогда. Покончив с этой работой, Джонни перевёл внимание на гонца. так до сих пор и не пришедшего в сознание. Присел рядом с ним на корточки и похлопал по щеке:
  - Просыпайтесь, граф, вас ждут великие дела. Гнусные делишки тоже заждались.
  - Поразительно, - пробормотал барон Мальборо, с удивлением увидевший, как от единственного прикосновения с лица лежащего дворянина исчезают следы сильного удара бутылкой. - Как вы это делаете, виконт?
  Джонни помедлил с ответом, убирая последствия собственноручно устроенных повреждений, и улыбнулся:
  - Открытие косметического салона на паях не предлагать! А что, разве маго-лекари так не умеют?
  - Умеют, - согласился барон. - Но не столь же быстро. Ещё немного, виконт, и вы заставите меня поверить в чудеса.
  - Не заставлю, - отмахнулся Джонни. - Лучше влейте пару кувшинов самого крепкого вина в это хамское недоразумение.
  - Вы про меня, ваша милость? - моментально оживился слуга норвайского рикса, из экономии пробавляющийся дешёвым пивом. - Я готов!
  - Заткнись, - осадил Стефана барон Мальборо, и уточнил у Оклендайма-младшего. - А вы уверены, что после отрезвления гонец императора ничего не вспомнит?
  Виконт неопределённо махнул рукой:
  - Я всё сделал по инструкции, так что... Хотя, учитывая отсутствие практики в ментальном воздействии, мог что-нибудь и напутать. Но твёрдо гарантирую сохранение воспоминаний о его собственном имени и полученном задании. А большего нам и не нужно, ведь так?
  
  Гонец опередил неторопливых путешественников, и прибыл в Лютецию через четыре дня, три из которых мучился страшными головными болями, списываемыми на не менее страшное похмелье. И что самое удивительное - совсем не помогало проверенное лекарство. Вино не только не избавляло от мучений, но добавляло новых, заставляя содержимое гудящего черепа пульсировать в такт конскому топоту, и пытаться выплеснуться из ушей при любом громком звуке. Хоть вообще пить бросай!
  Ещё целая неделя ушла на попытки добиться приёма у герцога Ланца. В обычное время утрясанием формальностей занялся бы посол, но при недавних беспорядках в грумантской столице от посольства империи в прямом смысле не осталось камня на камне, и на расчищенной от развалин площадке ударными темпами разбивался парк. По уверениям руководящих процессом магов из местного университета, живых имперских дипломатов злокозненные гномы увели в неизвестном направлении, и, скорее всего, употребили в пищу.
  Но к концу недели повезло, и удалось добиться аудиенции через одного из чиновников столичного магистрата, запросившего за услугу немыслимые шесть марок.
  - Вы поймите, молодой человек, - терпеливо растолковывал просителю пожилой толстяк со значком природного факультета университета Лютеции. - В нашем королевстве взятки облагаются шестидесятипроцентным налогом, и, уступив вам в цене, я рискую оказать дорогостоящую услугу почти бесплатно.
  Гонец поскрипел зубами, поиграл сурово сдвинутыми бровями, и согласился с тяжелейшим вздохом. Зато уже через два часа стоял перед воротами городской резиденции всемогущего герцога, готовящегося занять опустевший трон королевства.
  - Его Светлость очень занят, поэтому сможет уделить вам только пять минут, - сообщил хмурый гвардеец в парадной кирасе с характерными вмятинами, и проинструктировал. - В присутствии герцога не рекомендуется делать резких движений, повышать голос и подходить ближе десяти шагов. Руки держите на виду, а лучше всего - поднимите их и сцепите на затылке. Всё понятно?
  - Да.
  - Тогда следуйте за мной, сэр. Сейчас мы пройдём в кордергарию, где вы смените одежду и примете горячую ванну.
  - Именно в такой последовательности?
  - Мне без разницы. Главное, обезопасить Его Светлость от ядов, возможно нанесённых на вашу кожу.
  - Да, но...
  - Вы вправе отказаться от аудиенции, сэр, и тем самым признаться в попытке покушения. Ну так что?
  - Я согласен.
  - Кто бы сомневался. Вперёд!
  Горячая вода неожиданно придала сил и принесла успокоение. Удивительно, и как это в империи не додумались до ванн и душевых? Неужели никто не догадался, что в варварской привычке к чистоте есть определённые положительные стороны?
  - Готовы, сэр? - гвардеец бросил на стоящий рядом с ванной табурет плотный свёрток с одеждой. - Или прислать солдат в помощь?
  - Да, готов.
  - Тогда одевайтесь. Я буду ждать вас в коридоре.
   Шли долго. Причём настолько долго, что у имперского посланца зачали появляться мысли о неблагополучном завершении этой прогулки. Ну не может же будущий король Груманта принимать посетителей в тёмном и холодном подземелье? А если может, то их называют уже не посетителями, а узниками и арестантами.
  - Прибыли, сэр, - провожающий негромко постучал в неприметную дверь, ничем не выделяющуюся из ряда точно таких же. - Ещё раз предупреждаю о крайней занятости Его Светлости и о правилах поведения.
  - Да, я помню.
  К счастью, подозрения не имели под собой никаких оснований - герцог Ланца вовсе не горел желанием выпотрошить из посланника императора совершенно секретные сведения, а комната в подземелье оказалась совсем не пыточной. Скорее, одной из многочисленных кладовых для хранения казны и семейных реликвий. Недаром слухи приписывают сэру Джеронимо несметное богатство.
  - Как вы думаете, молодой человек, эта корона не смотрится слишком вызывающе и пафосно? - герцог стоял перед зеркалом рядом с раскрытым сундуком, где виднелось десятка два разнообразных корон. - Замучился с примерками. А какие нынче в моде в цивилизованных странах?
  - Наш император носит...
  - Ах, юноша... - Ланца прервал ответ нетерпеливым жестом. - Я спрашивал не про империю, а про цивилизованные страны.
  Гонец проглотил брошенное в лицо оскорбление и замотал головой.
  - Не знаю, сэр! Но вполне возможно, что в письме Его Императорского Величества к Вашей Светлости есть ответ как на этот, так и на многие другие вопросы.
  Герцог оценил мастерский уход от скользкой темы благосклонной улыбкой, и бросил присутствующему здесь же графу Форбарра:
  - Учись искусству дипломатического обхождения, Фридрих. Это тебе не чёлюсти кулаком крушить. Спорим, что сей молодой человек привёз нам предложение, от которого мы вряд ли сможем отказаться?
  - Империя отдаст Груманту парочку портов на южном побережье? Ты прав, дядя, не откажемся.
  Побледневший от возмущения гонец больше ничем не выдал обуревающие его чувства, и достал из-под камзола запечатанный пакет:
  - Письмо моего императора, Ваша Светлость!
  Сэр Джеронимо бросил корону в сундук, подошёл неторопливо, забрал послание, и кивнул на кресло у самой двери:
  - Присядьте, юноша. Вы устали в дороге и наверняка нуждаетесь в отдыхе. Не желаете вина? Или в империи пьют что-то другое?
  От неожиданного предложения вдруг встали дыбом волосы, а внезапно нахлынувшие воспоминания о событиях в придорожной таверне заставили вздрогнуть и вымученно улыбнуться:
  - У нас пью всё, Ваша Светлость, но не в таких количествах. Какое-то время назад мне довелось встретиться с неким виконтом Оклендхаймом... вот где непревзойдённый мастер пития!
  Герцог оторвался от чтения письма и с живейшим интересом спросил:
  - А где вы его видели?
  - В таверне по пути сюда. Я их немного обогнал, но они наверняка уже прибыли в Лютецию.
  - Их?
  - Виконт путешествовал с друзьями и невестой, Ваша Светлость.
  Сэр Джеронимо кивнул и передал послание графу Форбарра:
  - Вот, Фридрих, мы и нашли первую кандидатуру.
  - Куда? Или для чего?
  - Для учёбы за границей.
  - А он согласится?
  Герцог совсем не аристократично почесал кончик носа, и обратился к замершему в кресле гонцу с очередным вопросом:
  - Как, вы говорите, звали его друзей?
  - Точно не помню, но вроде бы сэр Вован и барон Люций. А невесту - леди Ирэна. Простите, Ваша Светлость, но воспоминания о той встрече до сих пор как в тумане, и...
  Сэр Джеронимо отмахнулся:
  - Пустое. Главное, что это они.
  - Кто? - не понял дядиной радости граф Форбарра.
  - Неважно. Но скоро прибудут именно те, кто обязательно поедет в империю. И да хранят её после этого Небесные Боги.
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"