Mak Ivan: другие произведения.

Лайинты

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Если не скачивается, брать ЗДЕСЬ (.zip 615Kb)


Ivan Mak


Лайинты


Часть 1



Адель следовал всем указаниям. Ему не совсем было ясно, почему его флот должен двигатся таким странным образом и почему он не должен был оставлять на захваченных планетах никаких признаков своего пребывания. Но командир передового отряда не был склонен к невыполнению приказов и выполнял все в точности, как было указано в инструкциях. Одним мощным ударом он уничтожил появившийся перед ним флот и следовал дальше. С уничтоженных кораблей не было сделано ни единого сообщения.
Позади была пятая планета. Пятая, а значит − последняя. В его задание входило сделать рейд по новой галактике. Рейд для того что бы определить возможную мощь противника. Пока никакой мощи не наблюдалось. Единственную стычку нельзя было назвать даже боем.
Корабли двигались дальше. Смысл был в том. что бы запутать возможного противника, а затем вернуться к основным силам, используя нормальный длинный скачок.
Сканеры показали наличие позади чужих кораблей. Они шли по следу, с несколько большей скоростью, чем группа Аделя. Настигавший флот был явно меньше предыдущего.
Согласно инструкции на последнем этапе не должно было быть никаких боев или стычек. Адель должен был уйти незамеченным. И он не стал ждать пока чужие корабли настигнут его. Группа перешла в длинный скачок.
Задание было выполнено и Адель предчувствовал возможность расслабиться. Уже во время прыжка можно было передохнуть. В этом месте его корабли не могли быть никем перехвачены. Его просто не существовало в нормальном пространстве.
Рассчетная команда доложила о готовности. Корабли соединились в один блок и была отдана команда на стартовый отсчет.
− Пять, четыре, три, два, один, старт... − произнес корабельный компьютер. В следующее мгновение раздался сигнал тревоги.
Адель выругался всеми последними словами.
− Отказ в прыжке. − произнес компьютер.
− Продолжай движение как прежде.
− Отказ в прыжках. Движение невозможно. − твердил компьютер.
Это было превой неприятностью, которую можно было ожидать. Единственно положительным в этом была невозможность совершения прыжков и у противника.
И только Адель подумал об этом, как вспыхнул сигнал, сообщающий о неизвестном объекте, находящемся в зоне кораблей.
На экране высветились параметры объекта и Адель без колебаний отдал приказ об уничтожении. Это был какой-то небольшой кусок скалы, не преставлявший из себя ровно ничего.
− Лучевое оружие не может уничтожить объект. − произнес компьютер и Адель мгновенно принял новое решение. Реагируя на него, корабль выпустил по метеору заряд из нейтронной пушки, а затем попытался уничтожить, используя ракеты с ядерными зарядами.
Казалось, в космосе летал не метеор, а сверхтвердый сплав, выдержавший даже ядерный взрыв.
− Объект использовал полевую защиту.
− Скачок! − мгновенно приказал Адель и тут же получил отказ. − В чем дело? Отказ в прыжках должен отключить и полевую защиту.
− Анализ не закончен. − передал компьютер.
− Быстро. Какие предположения?
− Собственное поле объекта может блокировать наши перемещения.
− Перекрыть его поле. Скачок с большим радиусом.
− Последствия непредсказуемы.
− Старт!
В следующий момент был произведен скачок.
− Сжать поле и выбросить объект!
На экране возникли контуры объекта и схема сжатия. Объект двигался к кораблям, а сфера оставалась на месте.
− Объект блокирует сжатие собственным полем.
− Откуда у него такое поле?
− Неизвестно.
− Выйти из прыжка.
Компьютер выполнил команду и Адель приказал произвести атаку гравитационной волной.
− Выдать полную мощность!
− Объект уничтожен. − происзнес компьютер. − Полный распад в энергию.
− В какую энергию?
− Энергия пространства. Особое состояние, не испытывающее никаких взаимодействий кроме электромагнитных и полевых.
− Где он?
− Движется к кораблю.
− Максимальное ускорение. Уйти в сторону.
− Объект уже здесь.
− Где?! Включить полевую стабилизацию!
Вновь раздался сигнал тревоги. На этот раз внутренней.
− На корабле пришелец.
− Уничтожить!
Несколько мгновений Адель наблюдал за данными на мониторе. Появилась схема корабля и схема движения по нему объекта.
− Он летит?
− Объект движется подобно воздушному летательному аппарату. Уничтожение невозможно. Лучевое оружие на него не действует.
− Перекрыть все входы и выходы. Блокировать управление и отфиксировать местоположение объекта.
− Выполнено. Объект в секции С-22.
− Держать стабилизацию. Отсоединить сектор и выбросить в космос.
− Объект пытается проникнуть в сектор С-21. Он использует лучевое оружие. Объект в секторе С-21.
− Аналогично. Выбросить оба сектора.
− Секторы отсоединены.
− Отвести от корабля и уничтожить ядерным зарядом.
− Объект вышел в космос из сектора С-21.
− Огонь!
Адель впервые встречал настолько живучий организм. Он уже был уверен, что в его корабле был именно живой организм.
− Объект взорвался.
− Как?!
− Сам. Причина не ясна.
− Что осталось?
− Множество частей, разлетевшихся в разные стороны.
− Не понимаю. Не мог он взорваться просто так. Проверь все. Уничтожай оставшиеся части лучами. Всей группе разделиться и уничтожать все что будет обнаружено.
− Лучи не действуют.
− Бейте еще и еще! Применяйте комбинации и ядерное оружие.
− На все части не хватит зарядов. Надо отключить стабилизацию поля.
− Ни в коем случае. Держать стабилизацию! Не допускать части к кораблям.
− Адель, к чему такая предосторожность? − послышался голос Таина.
− Ты болван, Таин! Это настоящий враг, а не булыжник из космоса! Ты этого не видишь? Он использовал все возможноьти и решил ввести нас в заблуждение имитируя взрыв.
− А может он действительно взорвался? Ты забыл сколько всадил в него? Не сразу, а постепенно. Где-то что-то лопнуло и пошло по цепочке.
− Вероятность подобного объяснения около пятидесяти процентов. − произнес компьютер. Такая же вероятность объснения попыткой обмана.
Компьютер на несколько секунд остановился, а затем вновь заговорил.
− Внимание! Объекты ведут радиосвязь!
− Я же говорил! − воскликнул Адель.
− В ключаю. − произнес компьютер и в рубке вновь раздался голос Таина, его глупый вопрос, а затем ответ Аделя.
− Они повторили наши сигналы. − произнес компьютер.
− Что они сделали?
− Повторили сигналы. Это запись, которая передается от них.
− Что за черт? Зачем это им?
− Это попытка контакта. − произнес компьютер. − Вероятно, они посчитали нашу атаку случайной ошибкой.
− Не отвечать, а продолжать уничтожение! − приказал Адель. − Сколько частей уничтожено?
− Ни одной. − ответил компьютер.
− Ни одной?! Где наши ядерные заряды?
− Они уходят от них. Заряды взрываются без пользы.
− Так что? Я, Адель, покоривший сотни миров должен вступать в контакт с какой-то космической грязью? Каков анализ состава?
− Тяжелые металлы, водород. Двигатели работают на термоядерной реакции. Изменяемая форма. Противолазерная защита отражением. Нейтронные лучи не действуют. Скорость выше чем у наших ракет-носителей. Без поля ракеты никогда их не достанут.
− А с полем тем более. Дьявольщина! Значит не зря меня сюда послали. Ну ничего. Не из таких переделок выходили. Таин! Ты атакуешь один из этих объектов. Один. Ты понял? Обрушишь на него всю свою мощь!
− Ясно, Адель. Впервые мне приходиться охотиться за мусором.
− Этот мусор, болван, уходит от ракет и не поддается лучевому оружию. Твоя задача − уничтожить!
− Приказ ясен. Охотитьзя за одним, на других не обращать внимание.
− Начинай, Таин! Выдать все параметры объектов. Начальное состояние, последующее, сколько и какие части, все что есть!
На экране начали прокручиваться данные. Первая встреча и атака. Затем имитация взрыва, появление объекта внутри корабля и выбрасывание его в двух секторах. Вновь имитация взрыва и разделение на 96 частей. Все части одинаковы по размерам и характеристикам.
− Я же сказал, что это не взрыв. Они разделились, что бы нам было сложнее их уничтожить. Какой размер части?
Появились цифры.
− Ну и дьявол! С такой мелюзгой мне еще не приходилось сталкиваться. Таин! Что ты там замолк?
− Я пытаюсь...
− Черт побери! Выпусти по нему все что у тебя есть! Все сразу. Ты не понял?
− Но тогда...
− Плевать что тогда. Выпускай все заряды и всю энергию, а затем вернешься.
− Да, командир. Командир! Он идет на меня!
− Стреляй идиот!
− Я...
Сигнал исчез.
− Что там?
− Объект врезался в корабль Таина со скоростью в одну тысячную. Он уничтожен.
− Кто?
− Таин. Корабль взорвался вместе с объектом.
− Так мы все погибнем. Отключить поле и уходить по плану 7.
− Поле отключено. Стабилизация осталась.
− Как?
− Объекты стабилизируют поле. Мы не можем уйти.
− Перекрыть их стабилизацию и уходим.
− Перекрытие невозможно. Получена новая информация. Объекты связаны тепловыми лучами.
− Создать помехи. Всем генераторам работать на это!
− Объекты идут на сближение друг с другом. Похоже, они собираются объединиться.
− Послать туда ядерные заряды! Дьявол!
− Посылка зарядов неовзможна. Ракеты не дойдут до места объединения в необходимое время.
− Постоянно пытаться перекрыть поле и уйти.
− Попытки неудачны. Атака противника!
− Действуй!
Корабль содрогнулся от удара.
− Взрыв основного генератора поля. Атака повторена на остальные корабли. Основные генераторы уничтожены. − компьютер продолжал делать сообщения, а Адель уже не знал что предпринять.
− Почему не работает защита?
− Противник применяет стабилизационные волны.
− Но это невозможно!
− Теоретически возможно. Это невозможно получить на наших генераторах.
− Похоже, нам придется признать его превосходство. Но мы не сдаемся. Всем кораблям! Объединение! Тирана! Немедленно прибыть ко мне.
− Сюда? − послышался вопрос.
− Да. Настало время, которого ты так ждала.
− Есть объединение. − передал компьютер.
− Что с противником?
− Атака продолжается. Никаких изменений.
− Он ничего не может сделать?
− Он ведет сканирование в поисках генераторов поля. Сканирование стабилизационными волнами.
− Включай ускорение. Мы уходим.
− Есть.
От включившегося ускорения все вокруг изменилось. Внезапно появился верх и низ. Адель оказался сидящим на своем месте. Несколько минут соблюдалось молчание. Затем открылся вход и появилась Тирана.
− Проходи. Можешь делать все что тебе угодно.
− Что-то случилось? − спросила она, подходя к Аделю. − Не говори, я все равно узнаю.
− Не узнаешь. Поле стабилизировано.
− Так я действительно могу делать все что захочу или ты меня снова дразнишь?
− Можешь. Даже если мне захочется тебя остановить, я уже не смогу. Мы разбиты. Противник уничтожил генераторы и стабилизировал поле.
− Он тебя обидел? Покажи мне его и я с ним разделаюсь.
− Не разделаешься, Тирана. Бери меня. Ведь ты этого хотела?
Адель ощутил ее прикосновение. Он знал чем это закончится, но сейчас вся его сущность желала именно этого. Он отправлялся в свой последний жизненный путь и был рад, что это сделает Тирана, а не какая-то вражеская ракета. Как бы там ни было, корабль был вполне надежен и мог сдерживать удары врага еще не мало времени. А для Тираны ускорение было ни по чем. Именно это и заставляло Аделя принять такое решение.
Адель ощущал, как погружается в тело Тираны и это доставляло ему огромное наслаждение. Его глаза закрылись, а мысли улетели куда-то далеко, в дебри прошлого, в дебри прошлого Тираны. Он вдруг почувствовал себя ею, ощутил все то, что ощущала она. Ему было несколько странно наблюдать за самим собой со стороны, так как это видела Тирана. У него не было ни капли злости на нее за то что она тогда обманула его. Обманула, представившись представившись простым тенком, а не лайинтой. Он теперь знал что она ощущала и что заставило ее тогда сделать так. Очень многие тенки опасались лайинт. И особенно это относилось к детям, которых буквально запугивали страстями, рассказанными о лайинтах. Адель давно знал, что все эти страхи напрасны, что природой заложена определенная схема взаимодействия лайинт и тенков и что дети лайинты не могли сделать то, что делали взрослые.
Дружба продолжалась не так долго, как хотелось. Адель внезапно ощутил, что было бы действительно лучше, если бы Тирана была вместе с ним все время. Это было необъяснимое ощущение, но оно было.
Окончилось все в один из вечеров. Адель и Тирана прогуливались по улице своего города, когда сзади на них кто-то напал. Напал на Тирану. Он, а как оказалось впоследствии она, в буквальном смысле сбил нападавшего тенка. Причина нападения так и не была выяснена. Тирана в несколько мгновений разорвала нападавшего. Адель сейчас чувствовал то, что чувствовала она. Бешенный приступ ярости, желание защитить своего друга. Тенк, наверно так и не сообразил, что напал на лайинту.
Через несколько мгновений, как показалось Тиране, прибыла служба охраны. Она в одно мгновение оказалась под действием поля. Адель помнил тот момент. Он был ни жив ни мертв, когда его друг внезапно превратился в зверя. В настоящего зверя, разорвавшего на его глазах взрослого тенка. Он никогда не забывал тех горящих глаз, смотревших на него. А теперь он словно был и там и здесь. Он ощущал страх перед лайинтой и огромное желание Тираны, что бы Адель понял ее.
Тогда он ее не понял. Ее увезли в спецмашине, а затем Аделя допросили о происшедшем. Он рассказал все как видел.
Суд вынес оправдательный приговор. Ни одна лайинта не оставила бы без наказания подобное нападение. И каждый тенк знал чем ему грозит нападение на лайинту, находящуюся в виде тенка. Последнее никогда не запрещалось. Наоборот знание подобной возможности останавливало многих, кто желал совершить подобное преступление.
Новая встреча Аделя с Тираной состоялась уже значительно позже. Она не забыла его, а Адель совершенно не ожидал этой встречи. И теперь он сам был на месте лайинты. Тихо подошел к тенку и коснулся его, своей длинной шерстью. И как тогда Адель ощутил нахлынувшее на него возбуждение. Он был почти в бешенстве от подобного поведения лайинты. А теперь он чувствовал то, что чувствовала она. И он будто бы сам сделал так, что тенк упал на лайинту и это положение было воспринято окружающими подобно выражению признания лайинте. Он сам напоминал себе о давней встрече. О Тиране и сам незаметно для всех удерживал тенка, не давая ему подняться и уйти.
Теперь Адель не злился из-за этого. Ему казалось, что он делал это сам и что это было единственно верным решением в тот момент. Верным, потому что Тирана не хотела больше упускать Аделя.
И она больше его не выпустила от себя. Потому что словно специально появилась Рен Винта − директор центра подготовки. Аделю тогда показалось, что Тирана сговорилась с ней. Теперь он знал. что это было не так. Просто он сам не мог ничего сказать, а Тирана в буквальном смысле взорвалась словами.
И решением Рен Винты Адель был переведен в группу, где была Тирана. И с тех пор все так и продолжалось. Куда бы ни пошел Адель, Тирана была с ним. И он был одновременно и зол на нее за это и благодарен. Тирана словно чувствовала это. Адель понял, что это было не 'словно'. Она действительно чувствовала все его состояния.
Вместе с Тираной он отправился в космос. Служил на военных кораблях империи и дослужился до командира среднего флота. Адель одержал сотни побед, выпутывался из десятков переделок, не редко ему на помощь приходила Тирана, подобно тому случаю, когда они оказались сбиты и корабль упал на необитаемую планету. Тогда Адель выжил только благодаря ей. И тогда же он впервые понял насколько она была к нему привязана. До этого он всегда носил с собой прибор, позволявший остановить лайинту, если это требовалось. А в тот раз прибор оказался испорчен. Тирана видела это и знала. И она осталась прежней. Так же как и раньше она не пыталась делать что либо против его воли. И Адель теперь знал что она не сделала бы этого никогда.
В тот раз корабль, упав на планету, превратился в груду металла, которая не могла удержать внутри себя атмосферу. И тогда же Адель оказался во власти лайинты. Он думал, что Тирана отомстит ему за все что он делал. За его издевательские шуточки, за бессмысленное применение прибора, когда Тирана даже близко не была к каким-то агрессивным действиям.
Адель наблюдал за Тираной и одновременно был ею. Он сам уничтожал все что можно было уничтожить в рубке, набирая собственный вес и превращаясь в настоящего монстра. И теперь он сам оказался перед собой, одновременно боясь лайинты, выросшей до огромных размеров, и семясь над тенком, ожидавшим своего конца. Тирана в тот момент действительно посмеялась над ним. Она 'напала' и 'съела' его. Адель оказался внутри лайинты. Он чувствовал ее дыхание, слышал биение сердца и голос.
Но он ничего не видел и только ощущал под собой длинную шерсть лайинты, которая была приятна и ласкова. Тогда Тирана впервые рассказала ему о себе. О своих чувствах к нему, о том что она никогда не обижалась на его действия и всегда прощала то что другие сочли бы за обиду или оскорбление. Тирана рассказала о своих ощущениях и тогда же Адель впервые ощутил воздействие лайинты. Собственное поле лайинт было значительно больше поля тенков и они могли свободно воздействовать на них вплоть до возможности полного управления. И это не редко встречалось. Подобные действия считались преступлением, но их было очень сложно доказать.
В том положении Адель пробыл около двух суток. Оказалось, что Тирана не только держала его в себе. Она одновременно занималась ремонтом и послала сообщение флоту, который выслал корабль на планету и Адель вместе с Тираной вновь оказались дома.
С тех пор Тирана стала для Аделя настоящим другом, хотя он и избегал близких контактов как и прежде.
Последние события поставили на всем точку. Адель знал, что его флот уже не сможет вернуться. Уничтоженные генераторы поля говорили об всем. Противник имел технологию стабилизационных волн, а это давало ему неоспоримое преимущество. Единственной проблемой было то что он не мог сообщить о происшедшем. Последний сеанс связи был произведен перед отлетом с пятой планеты. Он сообщил, что задание выполнено и он возвращается. Теперь же Адель понимал что его уже ничто не спасет. Оставалась только лайинта. Он хотел, что бы Тирана осталась жива чего бы это ни стоило.
'Спасибо, Адель.' − услышал он слова словно сказанные внутри него. − 'Ты удивлен? Открой глаза и тебе кое что станет понятно.'
Адель открыл галза, увидел перед собой панель управления и на ней свои руки... Нет. Не свои, а руки Тираны, покрытые длинной пушистой шерстью лайинты.
'Я всегда знала, что со мной будет именно так.' − сказала Тирана. − 'Теперь, ты − это я, а я − это ты, Адель.'
'Что случилось?' − спросил Адель словно у себя самого.
'Это очень редкое явление объединения.' − ответила Тирана. − 'Ты жив, как прежде, но теперь ты не тенк. Ты − лайинта. Обернись, Адель.'
Адель обернулся назад и увидел лежащую на полу Тирану. Он вновь вглянул на себя и в его сознании все перемешалось. Он был точно таким же как она.
'Ты можешь стать таким же как был. Вспомни какой ты встретил меня и как я это сделала.'
Адель хотел было что-то сказать, но в его сознании всплыли все факты. Все что сделала Тирана и как стала похожей на тенка. Достаточно было одного желания и действия.
Адель повторил все и оказался самим собой как и прежде. Единственной разницей было новое ощущение самого себя. Ускорение было огромным, а Адель почти не ощущал этого. Он чувствовал себя так же легко, как прежде. И ему вновь пришла мысль попытаться вырваться. Именно так он и мог спасти Тирану и тех, кто еще остался в других кораблях. Адель впервые думал о лайинтах, как о тех, кому он должен помогать. Раньше он и не задумывался, что на каждом корабле присутствовали лайинты. Они находились там в качестве резерва и теперь должны были подчинятся ему. Ему и Тиране.
Все тенки на кораблях погибли из-за бешенного ускорения. Он отдал этот приказ, зная что именно так и будет.
'Вперед, Адель.' − услышал он голос Тираны.
− Говорит командир Адель. − произнес он.
− Что с тобой, Тирана? − возник вопрос.
− Все в порядке, лай. − произнес Адель не своим голосом. Он был удивлен, но объснение было однозначным. Это говорила Тирана. Говорила управляя им самим.
− Каково состояние полета? − спросил Адель, решив не задерживать свое внимание на несущественных вещах.
− Скорость две сотых. Противник не отстает. Атаки прекратились. стабилизация поля продолжается.
− Держать курс на ближайшую населенную планету. − приказал Адель.
Несколько часов полет продолжался в том же режиме. Корабли взяли курс на одну из систем и набирали скорость.
Внезапно раздался сигнал тревоги. Адель рванулся к монитору и понял, что противник вновь перешел к активным действиям. Стабилизация поля была снята. Короткое перемещение отбросило корабли от планеты и все ускорение было сведено на нет. Окончив совместный прыжок, противник произвел удар полевой волной, а затем включил стабилизацию. Корбаль выдержал удар за счет поверхностных генераторов поля на корпусе. Они защищали его от воздействия и не дали всеразрушающей волне проникнуть внутрь корабля.
'На этот раз противник силен.' − произнесла Тирана.
'И еще как силен.' − ответил Адель.
Вновь сигнал прервал все разговоры и корабль оказался в прыжке.
− Удар по кораблю противника! − приказал Адель.
− Противник ушел от удара. − ответил компьютер. − Противник изменил свое состояние в энергию пространства.
− Включить поле!
− Генератора нет.
− Включить все генераторы, какие есть.
− Прыжок окончен. Мы около пятой планеты.
− Какой?
− Около пятой планеты. Той, которыю мы захватили последней. Корабль летит на нее. Остановка невозможна.
− Скорость!
− Одна тысячная. Включено полное торможение.
Ситуация была глупейшей. Флот, которым командовал Адель, одержавший сотни побед, должен был разбиться на дикой планете, из-за того что противник уничтожил все генераторы поля.
− Предполагается жесткая посадка. Все тенки погибнут. Останутся только лайинты.
− У тебя что, сбой? Тенки давно все погибли. − выругался Адель, не зная на кого обрушить свой гнев. Компьютеру было все равно.
− Все программы исправны. − произнес компьютер, посчитав необходимым сделать проверку.
'Мы останемся живы.' − произнесла Тирана.
'Останемся? Но где? Отсюда до дома тысячи световых лет. Не тысячи. Десятки и сотни тысяч.'
'Сюда прибудет основной флот. Планета стерилизована и у нас не будет никаких проблем.'
'А противник? Он не оставит нас в покое.'
Адель больше не мог ничего говорить. Вход в атмосферу сопровождался мощными толчками и ударами. Корабль кидало из стороны в сторону и все пришло в движение.
Послышался треск, удары каких-то ломающихся переборок. Разделение не дало нужного эффекта. Теперь для торможения не надо было никакого двигателя. Он лишь принял на себя первый удар атмосферы планеты.
Аделю и Тиране оставалось только ждать.
Последний удар выбил их с мест. Адель ощутил кратковременный полет, затем новый удар. Он не ощущал боли. Тирана каким-то образом оказалась рядом и буквально вытащила его из корабля. Она не ругала его за неумение делать то что надо, а только заставила подчиниться и Адель, решив не сопротивляться отдал ей полное управление своим телом.
Они мчались по земле с огромной скоростью. Надо было уйти как можно дальше от корабля прежде чем он взорвется или будет разнесен противником.
Несколько мгновений спустя Адель словно услышал голоса. Они говорили откуда-то издалека, но все было понятно и ясно. Это были голоса еще четырех лайинт, оставшихся в живых. Они переговаривались с Тираной.
Откуда-то издалека денесся удар. Он словно пришел из-под земли, а затем Аделя и Тирану накрыла ударная волна ядерного взрыва. Сзади пылал огонь в несколько раз сильнее солнца.
Тирана завела Аделя в укрытие, в небольшую яму, заполненную водой. Огненное зарево поднялось и с другой стороны.
'Это атака противника.' − сказала Тирана. Адель не стал спорить. Он и сам был уверен в этом. Некоторое время они оставались в яме, а затем выскочили и понеслись по направлению к горам, расположенным недалеко от места, где они упали. Вновь Тирана вела Аделя и он не сопротивлялся.
Наступил вечер. Солнце скрылось за горами. Вокруг все было пустынно. От лесов ничего не осталось кроме выжженой пустыни. Адель на мгновение пожалел, что сделал это и тут же его жалость прошла. Он выполнял приказ и его ничто не могло остановить.
Появились еще четыре лайинты. Адель впервые был в подобной ситуации. Впервые он встречал лайинт без какого либо страха и впервые слышал их разговоры, которые можно было уловить только специальными приборами.
Разговоры лайинт успокаивали и Адель забылся во сне.


Айвен довел дело до конца. Агрессор не захотел ни отвечать, ни прекратить атаки после того, как оказался в безвыходном положении. Он все еще старался что-то сделать и остался единственный выход. Корабль противника был брошен к планете, которую он уничтожил и разогнан до такой скорости, что он не смог бы миновать столкновения. Разделившиеся части упали в разных местах, после чего были уничтожены ударами вынужденной полевой термоядерной реакции. Планета была мертва и не было никакого смысла соблюдать безопасность. Противник получил то что хотел.
И только после этого была отключена стабилизация поля. Была восстановлена связь с флотом хийоаков, оставшимся в стороне, а затем Мак вернулся назад.
Боевая операция продолжавшаяся несколько дней была завершена полным разгромом противника. Для алертов это был настоящий урок. Айвен Мак один сделал то, что не смог сделать целый флот алертов.
Официально алерты выразили благодарность Союзу за помощь, но в отношениях с ним не наступило желательных перемен. Все осталось по прежнему.
Хийоаки вернулись на Мира, а Айвен вместе со своими друзьями, с терриксами, Джесси и Магдой отправились в систему Рери на планету терриксов.
Айвен и Авурр встретили старых друзей. Терриксы устроили настоящий праздник по случаю прибытия Райвен и Равурр, а так же в честь четырех девочек − настоящих тигриц − дочерей Райвен, Равурр, Айвена и Авурр.
Терриксы построили на планете несколько своих поселений. Четыре города, расположенных на одном из крупных островов, соединялись дорогами и станциями перемещения. Пришлось немного изменить их схему, в связи с увеличившимся объемом.
Наибольшее впечатление от мира терриксов получили Джесси и Магда. Он резко отличался от других миров и основное отличие было в укладе жизни. Терриксы жили в небольших селениях семьями, в которых трое или четверо жен было правилом, а не исключением. В природе терриксов была заложена неравномерность в рождаемости разных полов.
Времени было не так много. Надо было возвращаться на Землю. Космическое путешествие не было целью и вскоре астерианский корабль появился над Замком Львов. Айвена Лайонса и его семьи не было только два месяца.
На Земле все оставалось по прежнему. Но прежней жизни у друзей уже не было. Встречи с терриксами, перелеты на другие планеты, все изменило ощущение мира у четырех девочек. Теперь они смотрели на людей иными глазами. Изменения проявились и в отношениях с Вилли и Эммой. Они жили вместе как прежде, но чувство родства куда-то исчезло. Они словно ощущали какую-то свою вину. И это не осталось незамеченным.
− Никак не пойму. − произнесла Эмма в один из вечеров. − Вас словно подменили. Что случилось, девочки?
− Эх, тетя Эмма... − ответила Алиса. Она взглянула на своих родителей.
− Что-то случилось, мистер Лайонс? − спросила Эмма.
− Наверно, нам скоро придется уехать. − ответил Мак.
− Уехать? Куда же это?
− Посмотрите на нас, Эмма. На всех. На меня, Авурр, Райвен и Равурр, на девочек. − Айвен остановился. − Наступило время, когда мы должны вам кое-что рассказать.
− Вы, наверно, хотите сказать, что вы так же прилетели как Джесси и Магда? Так я это давно поняла. Сначала я думала, что это сплетни, а потом поняла, что это так и есть.
− Да, Эмма. Это так, но это не все. Вы знаете о том, что мы рассказывали в последнее время. В космосе живет множество других разумных видов.
− Мне было бы трудно поверить, если бы об этом рассказывали не вы. − ответила Эмма.
− Мы живем здесь последние дни. И появимся теперь не скоро. Но, прежде чем уехать, мы должны вам рассказать о том кто мы. Кто мы в действительности.
− Что значит в действительности? − удивилась Эмма. − Я знаю вас.
− Конечно, Эмма. Ты знаешь нас. − ответила Авурр. − Ты знаешь нас уже почти двадцать лет. Поэтому мы и хотим рассказать тебе о себе.
− Ну хорошо. Я просто не знаю, что бы такое вы могли рассказать. − Авурр вышла на середину комнаты и остановилась. − Вилли, тебе лучше пересесть... − Вилли понял ее с полуслова. Он оказался около своей матери и обнял ее. Эмма не понимала к чему все это и несколько волновалась. Взгляд Эммы на секунду упал на Вилли, а затем на Авурр.
В середине гостиной стояла Авурр в своем виде белого льва.
− О, боже! − воскликнула Эмма. Это были единственные ее слова. Она смотрела на льва и не могла больше ничего сказать.
− Это тетя Авурр, мама. − произнес Вилли. Эмма повернулась к нему.
− И ты знал? − Он молча кивнул. − Но я не понимаю. Как... − Ее взгляд снова перешел на Авурр. Она опять стояла в том виде, в котором Эмма видела ее всегда.
− Я не человек, Эмма. − произнесла Авурр. − Я только выгляжу как человек.
Эмма несколько секунд смотрела на всех, а затем произнесла.
− И кто из вас еще не человек? Коли начали, так давайте все сразу.
− Мы, тетя эмма. − ответила Алиса. − Мы четверо и наши мамы.
− А мистер Лайонс? Он же ваш отец?
− Он человек. − ответила Авурр. − Но мы все равно одна семья.
Эмма вздохнула, затем взглянула на Айвена.
− И вы все это время молчали? Не понимаю. Я что, похожа на врага?
Алиса подпрыгнула и радостно бросилась к ней.
− Я так рада, тетя Эмма! − воскликнула она. − Мы думали...
− Вы думали?! Как это вы думали? Мы прожили столько времени вместе и... − она взглянула на Вилли. − Так ты знал, Вилли? И ты тоже молчал?
− Мама... − ответил он. − Они не хотели тебя пугать.
− Кого пугать? − Эмма сама заставляла себя не бояться. Ее слова сказанные громко и всем прибавляли ей храбрости и она вновь ощущала, что ничего не изменилось. − Вы думаете я испугалась?
− Правда не испугались? − спросила Алиса.
− А чего мне бояться? Уж коли за двадцать лет меня никто не съел...
− Ну вот... − произнесла Алиса, отходя. − Всем сразу кажется что мы должны кого-то есть.
− А что я такого сказала? − спросила Эмма. − А Джесси и Магда? Они тоже... это?
− Они люди. − ответила Авурр.
− Значит вы все львы? Или, вы называете себя иначе?
− Я − миу. − ответила Авурр. − А девочки и Райвен с Равурр − терриксы.
− Они стало быть другие?
− Да. − ответила Алиса.
− Ну что же. Не верила я во всякие чудеса. А теперь, видимо, придется поверить. Может вы покажете мне кто вы? Или вы боитесь?
− Мы? − удивилась Алиса.
− А кто же? Ведь это вы боялись показываться. Я то об этом ничего не знала. Мне и бояться было нечего. Разве не так?
− Пойдемте. тетя Эмма. − ответила Алиса.
− Куда?
− Здесь не совсем то место, где можно показывать.
− Хорошо. Куда пойдем?
Алиса проводила Эмму в комнату со станцией перехода, а затем все оказались в Замке Львов. Эмма была поражена, внезапно увидев огромный зал вместо дома.
− Где мы? Как мы сюда попали?
− Это Замок Львов, Эмма. − ответила Авурр.
− Так, так...
Алиса отбежала в сторону и взглянула на Эмму. Она в одно мгновение переменилась, превратившись в террикса. Эмма теперь была вместе с Ррай. Ррай взяла ее за руку и подвела к Алисе.
− Кошмар. Я и не знаю что делать. − произнесла Эмма.
Алиса легла и положила голову на пол, все время глядя на Эмму. Ррай подошла к Алисе...
Как и во всех подобных встречах, было не мало вопросов и удивлений. Не мало страхов, открытий, рассказов о прошлом. О многом нельзя было сказать из-за отсутствия времени. Многое нельзя было понять сразу.
Эмма долгое время прожила в семье Лайонсов и для нее открывшиеся факты были лишь дополнением ко всем остальным. Страх, который она подавила в себе сама, был лишь страхом человека перед другим существом, подобно страху перед диким хищником. Это был инстинктивный непроизвольный страх, преодолеть который было довольно сложно и в то же время просто. Нужно было только лишь время.
Теперь тайн не осталось.
Как не осталось и времени. Подходил назначенный срок отлета. Дом Лайонса оставался Эмме и Вилли Фиррс. Эмма была против, но Айвен убедил ее. Семья Фиррс оставалась на Земле. Вилли поручалось управление заводами. Он не имел достаточного опыта, но это ничего не меняло.
− Настало время прощаться. − сказал Айвен. Эмма и Вилли стояли одни перед входом в станцию перемещения. − Вы не сможете использовать этот переход в Замок Львов, но ты, Вилли, знаешь что с ним делать. Мы отправляемся на планету терриксов. Девочки должны узнать ее.
− Мы понимаем. − ответил Вилли.
− Ну а это. − Айвен показал на браслет Вилли и Эммы. − Это останется у вас. В действительности они не обладают той силой, которая им приписывалась. Трансформация − это особый переход, который можем осуществить только я и Авурр.
Прощание несколько затянулось. Надо было уходить и в то же время, чувствовалось что это навсегда.

В системе Рери их уже ждали. Все поселились в доме, построенном терриксами посреди леса, а затем началось новое время. Время новых встреч и знакомств. Время новой учебы и испытания полученных знаний. Айвен вплотную подвел Райвен, Равурр и четырех детей к знанию энергетической фазы. Переступив этот порог, терриксы получили бы новые возможности и полную независимость.
И этот момент наступил. Мак контролировал все что происходило. Шестеро терриксов обратились в светящиеся шары зеленоватого оттенка, а затем превратились в людей. Именно в таких, какими они были.
− Это получилось! − воскликнула Алиса, рассматривая себя. − А где наши браслеты? Или...
− Теперь они не нужны вам. − ответил Айвен. − А если вы так к ним привыкли, вы могли бы и вспомнить о них, когда производили переход.
− Ах, папа! − воскликнула Ррай. Все поняли, что сами не позаботились о возвращении браслетов.
Надо было провести еще не мало занятий, прежде чем знание превратилось в силу. И эти занятия проводились. Райвен, Равурр, Алиса, Ррай, Раиса и Мирра учились всему тому что знал Мак. Конечно, они не могли узнать абсолютно все. Это было невозможно физически. Но основы они знали. Знали и умели использовать.


Джеон получил сообщение от Аделя. Все было в порядке. Адель выполнил свое задание и возвращался на базу. Теперь пять планет были готовы принять тенков и лайинт. Две из них были наиболее подходящими по условиям. Они то и были выбраны как опорные пункты для строительства баз на планетах. Население росло и все давно не умещались в тесном пространстве межгалактической станции.
Джеон отправил доклад главнокомандующему. Оставалось только утвердить план заселения планет.
− Итак, Джеон, вы считаете что эта галактика не имеет сил для сопротивления?
− Да, главнокомандующий. Адель уничтожил пять планет, а в ответ был послан лишь один флот, который не сумел произвести ни одного выстрела.
− А вы не думаете, что они не успели среагировать?
− Перемещение через галактику занимает два часа. Адель провел там несколько месяцев. И всего одна попытка нападения. У них нет сил, способных сокрушить нас.
− Хорошо. Дождемся когда Адель вернется, и тогда все решим. Лучше все как следует взвесить прежде чем соваться в чужой мир. Мало ли фокусов он может в себе таить?
− Да, главнокомандующий. Осторожность прежде всего. Мы не можем допустить втянуть себя в войну подобную войне на Эрте.
− Лучше не вспоминайте о ней. Когда вернется Адель?
− Через несколько дней.
− Хорошо. Продумайте все как следует и приходите вместе с ним.
Прошли дни, неделя, пол месяца. Аделя не было. И не было никакого сигнала от него. Джеон выслал нескольких разведчиков, которые доложили об обрыве следа вдали от пятой планеты, как это и должно было быть. Адель отлетел от нее и сделал прыжок. Но что потом?...
− Значит, Аделя нет?
− Нет. Я не могу понять. Он опытный летчик...
− Вы думаете он совершил ошибку в рассчете?
− Все указывает именно на то.
− А он не мог встретить большие силы противника?
− Тогда в космосе остался бы след боя, а его нет. Очень слабые следы взрывов, но это похоже на Аделя. Он частенько устраивал салюты в честь своих побед.
− Похоже, доустраивался. Где он может быть?
− Ошибка могла привести куда угодно в пределах радиуса прыжка. В том числе и во времени. Фактически, он мог скакнуть в будущее лет на сто.
− Ну и дьявол же это твой Адель!
− Он все сделал. Я не думаю что мы должны задерживаться. В конце концов, если он ошибся...
− Ясно. У вас все готово к прыжку?
− Да. Две рассчетные базы. На пятой и второй.
− Тогда старт. И не задерживайтесь больше. Пусть ваш Адель сам ищет нас.
Джеон отдал приказ на прыжок. Межгалактические станции преодолев тысячи световых лет выскочили в назначенных местах. Все было в порядке. Сканеры показали полное отсутствие жизни на второй и очень слабое присутствие на пятой в одном из горных районов.
− Что вы об этом скажете, Джеон? − спросил главнокомандующий.
− Мы можем повторить стерилизацию.
− Но это еще две недели. Экипажи и так в предвзрывном состоянии. Мы не можем ждать больше.
− Я думаю, эта жизнь не представляет угрозы. Мы можем высадиться вдали от гор, а затем провести исследования и...
− Главнокомандующему, срочно. − произнес голос за дверью. Мгновение спустя появился тенк.
− Только что получено. − произнес он, передавая лист.
− Карта дешифрации сканера. − прочитал командующий. − О, черт! Джеон! На карте сигналы лайинт! Откуда они там?
− Может...
− Адель? Ему же приказано не высаживаться!
− Я разберусь, главнокомандующий.
− Нет уж. Теперь я сам буду разбираться! Немедленно подготовьте аппарат связи лайинт!
Несколько минут спустя главнокомандующий оказался в связной и передал сообщение на планету.
− Внимание, Аделю. Вы обнаружены. Немедленно ответьте. Главнокомандующий.
− Я Адель. − послышался голос. − Мы...
− По какому праву вы высадились? Кто вам дал разрешение?!
− Мы не высаживались, главнокомандующий. Мы потерпели поражение в последнем бою и упали на планету. Все тенки погибли. Остались только лайинты. Адель.
− Как это понимать, Адель? А ты?
− Я не тенк. Я − Адель-Тирана.
− Что?!
− Спросите у специалиста лайинт что это значит. Мы потерпели поражение. Все наши корабли уничтожены.
− Где?
− Противник переместил нас к планете и стабилизировал поле. Он использовал стабилизационные волны, главнокомандующий.
− Что еще за дьявол? Джеон!
− Мы ничего не успели передать, главнокомандующий. Противник появился внезапно перед моментом когда мы собирались вернуться.
− Джеон! Так значит это ваш план?! Вы говорили, что все будет нормально. Что это значит?
− Я не мог предвидеть всего, главнокомандующий.
− Заберите нас. − произнес Адель.
− Отправьте за ними челнок.
Через полчаса перед главнокомандующим находился Адель-Тирана.
− Мы пробыли здесь почти полгода. Не похоже, что кто-то собирается сюда прилетать. − произнес Адель.
− Похоже, не похоже... Как получилось, что вы потерпели поражение?
− Противник был сильнее нас. Это совершенно ясно. Мы не смогли уничтожить ни одной из его частей. А одна из частей уничтожила корабль Таина протаранив его.
− Таин что, не мог уйти?
− Нет. Поле было стабилизировано, а ускорение противника превышает наши возможности. Я отдал приказ уходить на полном ускорении, но противник не отстал. Он применил комплексную программу. Стабилизационными волнами он уничтожил наши главные генераторы, а затем переместил и бросил нас на планету. Мы только убежали с места падения и корабли были уничтожены ядерными зарядами.
− Вы... − начал главнокомандующий.
− Прошу прощения, что вмешиваюсь. − произнесла Тирана. − Вы считаете нас чуть ли не предателями. Адель выполнил приказ. Сделал все как было предписано. Фактически он произвел разведку боем и чуть не погиб. Он доставил вам ценнейшую информацию о противнике. Я передала ее в центр лайинт. И после этого вы говорите о предательстве?
− Возможно, я погорячился, но все же...
− Эти претензии к Джеону.
− Вы свободны. − ответил главнокомандующий.
'Ты не думаешь, что это слишком?' − спросил Адель.
'Все в порядке, Адель. Я лайинта, а не тенк. Я подчиняюсь ему формально, но главнокомандующий знает что лайинты − единственная его сила. Он не станет конфликтовать с нами.'
'Ты говорила, что лайинты подчиняются своему командиру.'
'Да. Ее зовут Риана. Мы идем к ней.'
Риана встретила Тирану и Аделя совсем иначе.
− Скажи, Тирана, как ты об этом узнала? − Сразу же спросила Риана.
− Предчувствие и больше ничего. Я всегда чувствовала что Адель останется со мной.
− Как главнокомандующий?
− Немного поругался, но ничего. Все в порядке. Нам придется не легко, если мы останемся здесь. Если таких местных как мы встретили не мало, то нам могут потребоваться очень быстрые ноги.
− Мы же лайинты. Мы чего нибудь придумаем. Адель, я ты как?
− У меня из головы не выходит тот бой.
− Понятно. Каждый о своем. Надумаешь чего, скажи. Не надумаешь, тоже скажи. Может и мы чем тебе поможем.
− Вы?
− Ты все еще считаешь лайинт глупыми?
− Кто это сказал? − Возбужденно спросил Адель, глядя на Тирану.
− Да, да, Адель. Тирана все знает о тебе. И знала раньше. Она разыграла из себя глупенькую, а затем не стала тебя разубеждать. Разве не так, Адель?
Он знал что это так. И он даже не был зол на это. Потому что это был он сам. Он и Тирана. Они были одним целым.
Главнокомандующий принял решение остаться. Он не совсем верил в то что случилось с Аделем. Следов боя не было, а корабли можно было угробить и без посредства противника. Тем более, что на второй планете уже два месяца велось строительство. Отряд, отправившийся туда, прибыл раньше.
В конце концов было принято компромиссное решение. Главнокомандующий вынес вопрос на всеобщее обсуждение, сообщив о поражении Аделя в последнем бою. Тенки были измучены последними месяцами на станциях и не стали обращать внимание на силу противника. Почти единогласно было принято решение о высадке.
Прошло около четырех месяцев прежде чем появились первые признаки противника. Несколько кораблей вынырнуло около пятой планеты и, пролетело около планеты, словно не замечая ведущейся на ней деятельности.
Мгновенно были высланы корабли. Разведчики были уничтожены с легкостью, которой никто не ожидал. Корабли противника буквально рассыпались после первого же удара.
− Это не противник. − Сообщил Джеон главнокомандующему.
− Если все будут такими, у нас не будет проблем. − Ответил тот.


Сообщения о появлении противника около А-776 достигло алертов. Корабли успели послать его, прежде чем были уничтожены. От алертов оно тут же попало в Союз.
Айвен, Авурр и Магда покинули систему Рери и оказались на Мира-2, а Джесси летела с Земли, где находилась в этот момент по делам Второй Группы. Был созван частичный совет. И его решение было однозначным. Вступление в войну было неприемлемо.
− Совершенно непонятно, почему алерты ведут себя подобным образом. − произнес Айвен на встрече. − Пока им ничего не угрожает они отворачиваются от нас и не желают никаких отношений. Как только на их территории появляется противник, который кстати не сильнее их, они бегут в Союз за помощью. Не кажется ли вам, уважаемые посланники, что это несколько нечестно? Почему мы должны воевать за вас?
− Противник силен. Он прибыл из другой галактики и может угрожать всем. − ответил алерт.
− Откуда мы это знаем? От вас? А можно ли доверять вам? Может быть они − это какая нибудь цивилизация, которую вы захватили, и которая выйдя из под вашего контроля решила отомстить. Но не нам, а вам. Почему мы должны верить вашим словам?
− Значит Союз отказывается нам помогать?
− Я задал конкретный вопрос. − ответил Мак. − Ваше уклонение означает только то что в моих словах есть правда. Вы хотите нашими руками сделать свою грязную работу. Не выйдет.
− В таком случае, нам больше нечего здесь делать. − ответил алерт и делегация удалилась.
Разрешение было настолько неожиданным, что было принято решение произвести разведку на территории алертов. Нельзя было допустить, что бы из-за действий алертов какая нибудь цивилизация оказалась бы в состоянии войны со всеми.
На захваченную планету отбыли Джек, Седьмой, Дик и Сайра. Айвен и Авурр остались для наблюдения со стороны, а Вторая группа оставалась в резерве.


− Включить схему обороны номер один. − приказал главнокомандующий.
− Но по этой схеме будет уничтожен любой корабль. Даже наш. − ответил Джеон.
− Наш? − переспросил главнокомандующий. − Так не посылайте наши корабли в космос. Оставить все корабли на планете. Нам надо сейчас закрепиться, а не летать в космосе.
− Хорошо.


Джек, Седьмой, Дик и Сайра распрощались со своими друзьями и совершили прыжок к планете.
Какое-то дикое предчувствие охватило Айвена и Авурр. И, словно в ужасном сне, они увидели четыре выскочивших около планеты корабля, а затем мощные вспышки теромядерных взрывов вокруг. В тот же момент поле было стабилизировани и прямо на глазах Айвена и Авурр все четверо превратились в плазму, распыленную по космосу.
В одно мгновение пронеслись тысячи мыслей и воспоминаний. Это был настоящий удар. Шок. Схема атаки была проста. К кораблям были выброшены заряды, а затем стабилизировано поле и от них уже нельзя было уйти.
'Джесси, Магда. Вы немедленно отправляетесь на Мира.' − приказал Мак.
'Но...'
'Это приказ!'
'Да.' − Ответила Джесси и корабль вместе с ней и Магдой исчез.
'Вторая группа. Отправляетесь к алертам. Передадите то что видели. Если они будут недовольны, сразу же возвращайтесь на Мира. Надеюсь, мы к этому времени будем там.'
'Да.' − Ответила Ррига и еще один корабль исчез.
'Ну что же, Авурр. Вспомним былые времена. Пусть эти убийцы трепещут от страха. Вперед.'


− Что значит в станцию стабилизации попала молния?! − в гневе кричал главнокомандующий. − У вас что уже ума не хватает поставить простой громоотвод?!
− Но он был. Его разнесло ударом. − возразил Джеон.
− И где вы видели молнии в ясную погоду?! Вы не поняли, что это атака?
− Но все корабли...
− Значит не все! Вы не все уничтожили! Немедленно включить стабилизацию! Полностью на всю систему. Будем использовать радиосвязь!
− А лайинты?
− Что лайинты? Перетерпят. Жить то все хотят. Не только тенки.


Только одним способом можно было достичь планеты так что бы никто ничего не успел сделать. Разогнавшись до скорости, почти равной световой, энергетическая фаза Айвена и Авурр ударила в генератор поля. Он был замечен в момент уничтожения Джека, Седьмого, Дика и Сайры.
Мощнейшие удары обрушились на здания генераторного завода, построенного вокруг. Долей секунды хватало на то, что бы понять назначение построек, а затем превратить их в сплошное месиво атомов, поднятых в воздух. В этом смысле несколько помогли уроки Джесси и Магды. Они впервые применили подобный метод для разрушения АРС. Энергия не расходовалась, а наоборот поступала в энергетическую фазу. Айвен и Авурр обнаружили и существ, работавших на станции. У них не было к ним жалости. Уничтожение жизни на пяти планетах уничтожило и всякую жалость.
Никто из работавших на станции не успел и сообразить, как превратился в плазму. Станция взлетела на воздух огненным столбом. И вихрь подхватив огненные струи поднял их к небу в виде огромного гриба.
В следующее мгновение Айвен и Авурр атаковали существо, оказавшееся неподалеку. Их целью было получение информации. Получить что либо существенное не удалось, но было получено главное. Теперь они знали язык, знали что пришельцы действительно прибыли из другой галактики, знали что их целью было завоевание и заселение новых миров.
Включившаяся стабилизация поля нарушила все планы. Энергетическая фаза не могла существовать в условиях стабилизации поля и Айвен с Авурр перешли в биологическую фазу биовещества. Они почти мгновенно превратились в подобие существ, которых видели на станции.
Полученная энергия была вне всяких пределов и биовещество светилось, выпуская избыточную энергию. Оставаться на месте в таком состоянии было нельзя и Айвен с Авурр взлетели в воздух. Они промчались над поверхностью и нырнули в озеро, оказавшееся неподалеку. Вода была мутной и заметить свечение на дне было невозможно. Пытаться выпустить энергию означало выдать себя и Айвен с Авурр остались в таком состоянии. Нахлынувшая усталось погрузила их в короткий сон...


− Вот какая значит у вас молния! − ругался главнокомандующий. − Разнесла всю станцию. Даже сараи вокруг спалила!
− Мы не обнаружили никаких следов кораблей в космосе.
− Ищите!
Но все было бесполезно. Космос был пуст. Никаких кораблей. Ни рядом, ни вдали. Джеон был понижен в должности за то что не справился с задачей.
История с уничтожением станции продолжалась. Несколько месяцев велись безрезультатные поиски корабля противника, но все было бесполезно. В конце концов поиски были прекращены.
Режим обороны был изменен на менее жесткий. Корабли противника все равно не прорвались бы просто так, но свои теперь имели возможность пройти и было возобновлено сообщение между второй и пятой планетами. У второй вообще никого не появлялось.
Адель многому научился и лайинт. Не просто научился. Его опыт тенка оказался настолько важным, что через два года он оказался на месте Рианы. Для него было несколько загадочно, что Риана так просто отказалась от своего места. Фактически она сама же и назначила его. И никто из лайинт не возражал.
Адель-Тирана стал командующим лайинт. Это было невероятно, но все было именно так. И Риана что-то скрывала. Адель чувствовал это, так же как и Тирана.
Его отношения с главнокомандующим были явно натянутыми. Адель все еще подчинялся ему, но он видел все! Всю глупость главнокомандующего. Все его неумение, а подчас и полное невежество.
И Адель задумал сделать то, чего сам бы перепугался, останься он тенком. Постепенно, шаг за шагом он начал проводить собственное воздействие на командующего. Он толкал его к одному единственному шагу. И Адель добился своего.
Добился не сразу. Два долгих года прошло с момента когда Адель впервые встретил главнокомандующего находясь в виде лайинты. И биология сделала свое дело. Свое дело для главнокомандующего. Сам же Адель не чувствовал ничего кроме желания занять его место.
Тирана знала об всем. Она не могла не знать. И она не мешала. Не только не мешала, а иногда даже давала дельные советы, от которых Адель не отказывался. На карте стояло все.
Наступил тот день, когда главнокомандующий оказался в руках Аделя. Он сам отдал себя ему. Отдал как лайинте.
Адель хладнокровно и ничуть не сожалея убил его. Убил, предварительно заставив написать приказ о назначении Аделя на свое место. И главнокомандующий подписал его добровольно.
Адель стал главнокомандующим. Он вернул Джеона на место, потому что тот был хорошим командиром и никогда не подводил Аделя.
А для лайинт наступило новое время. Риана вновь стала командиром лайинт и при первой же встрече с Аделем заявила, что она знала чем закончится командование Аделя.
− Знала? − удивился Адель. − Откуда?
− Тенки всегда стремились командовать. А тенка-лайинту на этом пути не может остановить ничто. Я сама назначила тебя на свое место, зная что ты и так занял бы его. Если хочешь, я признаюсь, что боялась тебя.
− Боялась меня? Но я не сделал бы тебе ничего дурного.
− Значит мои страхи были напрасны. Но ведь все стало как прежде. И только ты встал на место командующего и у меня теперь не будет повода говорить что наш командующий глуп. Ведь он был таким. Иначе он не попался бы на твою удочку.
− Что?
− Не беспокойся, Адель. Лайинты не выдадут тебя. Им намного спокойнее видеть на месте командующего тенка-лайинту, нежели старого дурака. Можешь спросить Тирану. Она то знает что это значит для лайинт.
Аделю не надо было спрашивать. Он знал сам. Лайинты были сильнее тенков, но они никогда не стремились к власти. И поэтому у власти были тенки. И теперь этим тенком был он.
Две колонии строились быстрыми темпами. За несколько лет было построено несколько городов, выросли заводы и энергостанции. Две базы стали полностью неприступны. Разработки лайинт, которые ранее не особенно почитались, теперь были всюду. Впервые были получены стабилизационные волны и это означало сильное увеличение мощи кораблей.
Противник появлялся только иногда. И всегда он оказывался уничтоженным. Ни один корабль не мог вырваться из области стабилизации поля. И после этого он уничтожался ядерными зарядами.
Началась подготовка к переброске на первую, третью и четвертую планеты. Разведка сообщила о появлении там новых колоний местных жителей, но они были настолько слабы, что их уничтожение можно было поручить самому последнему отряду тенков.

− Так. − произнес Стред. − Эту лужу мы осушим и засыпем. Проверьте насколько она глубока и осмотрите все вокруг. Если есть приток воды, отведите его.
− Хорошо. Вот только...
− Что только? У вас нет машин? Так возмите! Или вас везде надо водить за руку? Вот недотепа!
Стред ушел.
Двое рабочих прошли вокруг небольшого озера. С катером пришлось повозиться. Он никак не хотел заводиться. Надо было выплыть на середину и сделать замеры глубины.


Айвена и Авурр разбудил шум. Он врывался в них со всех сторон и они, поднявшись поняли, что шум исходит сверху. Где-то на поверхности озера находилась моторная лодка.
'Вроде не было никаких лодок, когда мы нырнули.' − сказала Авурр.
'Не было.' − отвветил Мак. − 'Возможно, они ищут нас. Всплываем.'
Они всплыли на поверхность и увидели несущуюся на них лодку. В следующую секунду катер налетел на них и перевернулся. Мотор тут же захлебнулся и двое тенков оказались в воде. Катер набрал воды и пошел на дно. Тенки поплыли к берегу.
Айвен и Авурр приняли решение в одно мгновение. Два хищника набросились на тенков, когда те вылезли из воды.
'Нам нельзя оставлять следов.' − произнесла Авурр. Остатки тел были сброшены в воду и затоплены с помощью камней. Затем были заметены все следы на берегу и две птицы взметнулись над землей.
Они понеслись к ближайшему лесу...
'Лес?!' − Удивленно произнесла Авурр. − 'Его не было!'
'Похоже, мы здорово проспали, Авурр.' − Ответил Мак. − 'Если так, то те двое скорее всего искали не нас, а что-то другое.'
'Не думаю, что так важно за что мы их убили. Они и на людей-то не так похожи. Скорее какие-то пауки.'
'Ладно. Не будем об этом. Смотри вперед. За лесом настоящий город. Сколько же мы проспали?'
'Может спросим у кого?'
'Вот только найдем у кого спросить и спросим.' − Ответил Мак.
Через несколько минут Айвен и Авурр оказались недалеко от города. Они опустились на землю и превратившись в тенков направились к ближайшим домам. Кто-то заметил их приближение из леса. Тенк несколько секунд смотрел в их сторону, а затем отправился дальше. Айвен и Авурр вошли на одну из улиц и вскоре встретили нескольких тенков.
Они пронеслись мимо и один из них хлопнул рукой Айвена по спине.
− Догоняй! Чего встал? − Крикнул он.
− Они что играют?
− Похоже, Авурр. Видимо мы стали не взрослыми, а детьми.
Группа скрылась за поворотом, а затем появилось еще двое.
− Здесь хинки не пробегали?
− А давно война? − Спросил Мак.
− Война? − Удивился тенк. − Какая война?
− Космическая. − Ответил Мак.
− Вам что, хвосты поотрывали? − Проговорили тенки и помчались дальше.
− Это считать ответом? − Спросила Авурр. − Получается, что войны нет? И похоже, что давно.
Вновь появились бегущие тенки.
− Эй, хинки! − Восклкнул один из них. − Догоняйте!
− Вам что, хвосты поотрывали? − Спросил Мак. Вся тройка остановилась и направилась к Айвену и Авурр.
− А ну, бери свои слова обратно! − Проговорил один из тенков.
− Попроси своих друзей, тогда возьму. − Ответил Мак. − Ты лучше скажи сколько ты живешь на этой планете.
− А! Так это не хинки! Это какие-то новенькие! Ребята! Здесь новенькие объявились! Когда прилетели?
Вокруг буквально за одну минуту собралась толпа из двух десятков тенков.
− А вы давно здесь? − Снова спросил Мак.
− Вот глупые. Мы родились здесь. − Произнес кто-то.
− Вы здесь родились?! − Удивилась Авурр. − Так вам значит по два годика?
− Вот зараза! Сейчас мы тебе твой хвост-то оборвем!
− Ребята! Лайинты! − Вскрикнул кто-то. В одно мгновение всех сдуло словно ветром. Рядом появилось трое существ, довольно сильно отличавшихся от тенков. Айвен и Авурр знали о существовании лайинт, но никогда их не видели. Лайинты больше напоминали красивых пушистых кошек.
− Смотрите, девочки. А эти нас не испугались. − Произнесла одна из лайинт.
− А почему мы должны вас пугаться? − Спросил Айвен.
− Может покажем почему? − Спросила одна.
− Не надо, лай. − Ответила другая.
− Что это ваши дружки разбежались?
− Они нам вовсе не дружки. − Ответила Авурр. − Они глупые хвостатые пауки.
− Кто, кто? − Переспросила одна из лайинт.
− Не слушай ее. − Произнес Мак.
− Кого это ее? − Спросила лайинта, оглядываясь.
− Авурр, кого же еще? − Ответил Мак.
− Ба-а! Девочки! Да это же не тенк, а лайинта! Ты Авурр? − Она обращалась к Авурр.
− Авурр.
− А он?
− Айвен.
− Теперь все ясно. Чего же ты молчала?
− А зачем говорить? − Айвен и Авурр не поняли в чем дело. Было нечто, что заставляло их все делать крайне осторожно.
− Ты что, с неба свалилась? Или тебя мама не учила? − Спросила лайинта.
− Вас, наверно, тоже не учили объяснять то о чем спрашиваете? − Произнес Мак.
− Молчал бы. − Ответила ему лайинта. − А то, ненароком задену, живо побежишь отсюда.
− Смотри, как бы тебя кто не задел. − Произнесла Авурр.
− Ах! Какие мы! Подем девочки. Она здесь видите ли любовь крутит. А ты глупый тенк! Съест она тебя и вся любовь!
Лайинты отвернулись от Айвена и Авурр и пошли по улице больше не обращая на них внимания.
'Итак, что мы имеем?' − Спросила Авурр.
'Они ничуть не сомневались, что ты лайинта. Так?'
'Значит лайинта − это не название вида.'
'Или название вида, который может изменяться. Ты видела как тенки разбежались при их появлении.'
'Они могли разбежаться и просто так. По крайней мере, нам надо придерживаться этой схемы. Ты − тенк. Я − лайинта.'
− Эй, чего они вам сказали?
− Они сказали, что если вы еще раз к нам пристанете, они вам хвосты пооткусывают. − Ответила Авурр.
− Они ваши друзья? − Спросил другой тенк.
− А вы друзья или нет? − Спросил Айвен.
− Мы друзья. − Ответил тенк, глядя на своих. Он явно имел в виду что друзья они друг другу, а не Айвену и Авурр.
− Ну так как? Давно сюда прилетели ваши родители? − Спросил Айвен.
− Двадцать пять лет назад. − Послышался чей-то голос.
Айвен и Авурр переглянулись. Это означало. что они пробыли под водой не меньше двадцати пяти лет.
'По крайней мере, о нас все забыли, если и знали.' − Сказала Авурр.
− Знаете, здесь за лесом есть озеро? − Спросил Мак.
− Ну. − Проговорил кто-то.
− Говорят там водятся черти.
Раздался смех.
− Вот глупые! Чертей не бывает. А если и были, Адель их всех уничтожил.
Айвен уже слышал это имя. Он знал, что это именно имя, потому что оно упоминалось несколько раз в радиопереговорах.
− Адель? − Переспросил Мак.
− Вы что, не знаете главнокомандующего? Он первым прилетел на эту планету и вывел всех чертей, если они здесь и были.
− То есть он убил всех, кто жил на этой планете до того, как он прилетел.
− А вам что жалко этих зверей? Они же вас первых бы съели.
− Вас видимо никто еще не съел. − Ответила Авурр.
− Ох как страшно. Уж не ты ли нас съешь?
− Съела бы я вас, да вы и на еду не годитесь.
От этих слов все оцепенели, а затем понеслись в разные стороны с криками о лайинте.
'Может нам убраться отсюда, пока не поздно?' − Спросила Авурр.
'Если играть до конца, то поздно.' − Ответил Мак.
Из дома вышло двое взрослых тенков. Они направились прямо к Айвену и Авурр.
− Значит это вы пугаете наших детей? − Спросил один из них.
− Кто пугает? − Спросил Мак. − Я их не пугал.
− И я не пугала. − Ответила Авурр.
Тенки переглянулись.
− Ты тенк, а она лайинта? − Спросил второй у Айвена.
− Да. А что? Это запрещено?
− Нет, не запрещено. Просто несколько странно видеть подобную компанию. И ты ее не боишься?
− Я? Почему я должен ее бояться?
− Она же лайинта.
− Ну и что? Она же не зверь.
− И кто тебя этому научил? − Спросил первый тенк.
− Никто не учил. − Ответил Мак. − У меня у самого глаза на месте.
− Ну, конечно. Может она и превращения свои тебе показывала.
− Ну и показывала. Так что из этого? − Ответил Мак, глядя на Авурр.
− Можно узнать кто твои родители?
− А в чем дело? − Спросила Авурр, выходя вперед.
− Ну, ну! Поосторожнее. − Проговорил тенк, отходя назад.
Сомнений не оставалось. Лайинты были изменяющимся видом. Только этим можно было объяснить возникший страх у взросолого тенка перед Авурр.
− Я никого не трогала. − Произнесла Авурр.
− Еще бы тронула. А вот это ты видела? − Он достал какой-то прибор из кармана.
− Что это? − Спросила Авурр, глядя на прямоугольный металлический ящик.
− А вот что! − Произнес он и нажал кнопку. Появилось поле. Поле, требующее подчинения, но она было значительно слабее, чем то, которое могло бы повлиять на Айвена и Авурр. − Ну Как ты себя чувствуешь?
− Ох как я боюсь! Ву думаете меня можно испугать вашим кирпичом?
− Йанг, это не лайинта. Ты что не видишь? Они же нас разыгрывают.
− Ах вы!... − Вскрикнул тенк, но Айвен и Авурр вовремя отскочили назад. Они понеслись по улице и, выскочив на перекресток, угодили прямо под машину, вылетевшую из-за угла.
Машина резко затормозила и из нее выскочило трое тенков. Они подбежали к Айвену и Авурр, отброшенным на тротуар.
− Дьявол! Вот щенки! Теперь из-за них я должен сесть в тюрьму? − Авурр поднялась на ноги. − Ты жив?!
− Жива. − Ответила Авурр.
− А-а!! − Вскрикнул второй. − Так это лайинта!
− А второй? − Испуганно произнес тенк. Айвен тоже уже поднялся.
− Обе, Майен, доставай прибор. Сейчас мы доставим этих хулиганок куда следует! А мы то все чуть не померли со страха, когда они выскочили под колеса!
Вновь появился прибор и включилось поле. Оно никак не подействовало на Айвена и Авурр.
− В чем дело, Майен?
− Не знаю, он не действует. − Ответил третий.
Появилась машина полиции. Айвен и Авурр сразу поняли это, хотя никогда не видели полицейских машин.
− Что здесь произошло? Нам сообщили, что вы сбили двух подростков.
− Двух хулиганок. − Произнес шофер. − Полюбуйтесь. Они живы и здоровы. Решили малость пошалить на дороге.
− Кто ваши родители? − Спросил полицейский.
− У нас никого нет. − Ответил Айвен.
Появился еще один прибор и поле несколько услилилось.
− Послушайте, это же не лайинты. − Проговорил полицейский. − Вот, смотрите.
− Но тогда... − Растерялся шофер, глядя на Айвена и Авурр.
− Я лайинта. − Признесла Авурр. − А он − нет.
− Та-ак. Значит в игрушки играем? − Спросил полицейский. − Так кто? − Он смотрел на Авурр.
− Что кто? − Переспросила Авурр.
− Вы свободны, − Сказал полицейский шоферу. − А вы пройдете со мной. − Добавил он Айвену и Авурр. Его взгляд снова остановился на Авурр.
'Может он ждет что бы я прочитала его мысли?'
'Возможно. Вот только их надо сначала узнать как читать.'
− Будем упорствовать, детки? Я ведь не буду с вами долго мучаться. Пошлю в колонию и все.
− Можно подумать, что нас там съедят. − Сказала Авурр.
− Или хвосты пообрывают. − Добавил Мак, решив посмотреть реакцию полицейского.
Реакция была бурной. Тенк вел машину и чуть не влетел в столб после слов Мака. Он явно посчитал упоминание о хвосте оскорблением. Его слова сорвались на крик и он в течение нескольких минут читал мораль выдавая довольно ценную для Айвена и Авурр информацию о том как следует себя вести, а как нет.
− А что делать, если кто-то подбегает и хлопает тебя по спине? − Спросил Мак.
Тирада была продолжена. Естественно, в ней не было ответа на вопрос, но была куча ответов на незаданные.
Наконец машина остановилась у какого-то забора, а затем въехала в ворота, когда те открылись.
Через несколько минут Айвен и Авурр оказались в здании перед двумя взрослыми тенками и одной лайинтой.
− Принимайте пополнение. − Произнес полицейский. − Может, это кто из ваших.
− Не думаю. − Произнсесла лайинта. − Они не похожи ни на одного из наших тенков.
− Мы и не можем быть похожими. − Ответил Мак.
Лайинта сделала шаг к нему с явным намерением напугать. Айвен и Авурр не двинулись с места.
− Ладно, я уехал. Вы сами разберетесь что к чему.
− Вызовите сюда полицию лайинт. − Произнесла лайинта. Полицейский на несколько мгновений остановился, а затем двинулся дальше не сказав ни слова.
− Что скрываем? − Спросила лайинта.
− Хвосты. − Ответила Авурр.
− Вы, конечно можете меня обмануть, но вы не обманете полицию лайинт. Так что придется вам потрудиться и открыть все очарование ваших мыслей.
Откуда-то появились еще трое лайинт. Айвен и Авурр сразу же узнали тех, которых видели на улице. Лайинта тут же обратила свой взгляд на них.
− А ну ка сюда, девочки. − Произнесла она. − Выкладывайте, где вы их видели? Значит вы опять сегодня убежали в город? Сколько я вам говорила никуда не уходить?
− С нами же ничего не случилось.
− А вы ждете, что бы случилось? Где? − Она повернулась к Айвену и Авурр. − Авурр лайинта?
− Я не знаю. − Произнесла Авурр.
− Что за глупости? Ты лайинта или нет?
− Одни говорят лайинта, другие − нет.
− Все ясно. Ты не лайинта. А иначе, ты давно была бы такой, как они. − Она показала на трех лайинт.
'Что будем делать?'
'Думаю, тебе лучше стать лайинтой. А я останусь тенком.'
Авурр переменила свой вид, превратившись в подобие одной из лайинт.
− Так? − Спросила она.
− Так, так... Строим из себя дурочку без хвоста? − Произнесла она.
− Сами вы без хвоста! − Ответила Авурр.
− Да как ты разговариваешь со взрослыми?! − Восклкнул один из тенков.
Послышался шум снаружи и в помещение вошло несколько лайинт.
− Тирана, здесь появилась парочка очень задумчивых. − Произнесла лайинта.
− Вижу, вижу. − Проговорила одна из вошедших. − Значит будем молчать? − Спросила она у Авурр. − А как насчет небольшой печки? Не хочешь ли малость поджариться? Взять ее!
Включилось поле, направленное на Авурр.
− Ну, милочка. Рассказывай. Кто такая?
− Я шпионка из космоса. Прилетеля сюда попить воды из лужи. − Ответила Авурр. − Вот только у вас здесь машин слишком много. Всю воду замутили.
− В чем дело, Илис? − Спросила Тирана.
− Не знаю. Прибор не действует.
− Меня мама научила как справиться с вашими приборами. − Произнесла Авурр.
− Как? − Переспросила Тирана. В ее вопросе звучало возмущение, а не попытка узнать как перехитрить прибор. Но Авурр решила ответить так, как хотела.
− Надо никому не давать слушать мысли. И тогда прибор не действует.
Тирана взглянула на остальных лайинт.
− Почему не действует? − Спросила она у Авурр.
− Я что химик? Мне сказали как его перехитрить и все.
− Где твоя мать?
− Я не знаю.
− Как не знаешь? Ты должна знать.
− Значит ее нет. − Ответила Авурр.
− А твоя? − Спросила она у Айвена.
− Что моя?
− Ты что глупая? Где твоя мать?
− Он не глупый! − Проговорила Авурр, вствая между Авйеном и Тираной.
− Так он тенк?
− Я уже сто раз объясняла. − Ответила Авурр.
− А почему он молчит?
− А я не молчу. − Ответил Айвен.
− Ты его научила скрывать мысли? У тебя что на другое ума не хватило?
− Он скрывает их от вас, а не от меня. − Ответила Авурр.
− Ну да. Это он тебе сказал?
− Не трогайте ее! − Произнес Айвен, подходя к Авурр и обнимая ее.
Тирану словно переключили на другую программу.
− Ну и дела, Миран! Ты глянь! Вперые вижу подобную сцену! Тебя никто не учил как обращаться с лайинтой?
− Он не сделал ничего дурного. − Произнесла Авурр.
− Я вижу, девочка. Только я впервые вижу что бы тенк вот так обнимался с лайинтой.
− Ну и что? Тенки тоже разные бывают. − Произнесла Авурр. − Вам завидно?
− Ау! Девочка! − Воскликнула Тирана. − Ты не представляешь как мне завидно! Со мной такого не было. Мой любимый шарахался от меня как от черта.
− Мне что теперь шарахаться от нее, что бы вам угодить? − Спросил Мак.
− Вот глупый! − Усмехнулась лайинта. − Обнимайся с ней сколько угодно. Похоже, Миран, тебе придется с ними здорово повозиться.
− Я чувствую. Kакие-то дьяволята, а не дети! Долго вы будете скрываться? − Спросила она у Авурр.
− А почему мы должны раскрыться?
− Ну мы, вроде как, не враги. − Ответила Тирана.
− А может вы враги.
− Мы же лайинты. Мы не враги друг другу.
− А я почем знаю враги вы или не враги? − Настаивала Авурр. − Вот когда пойму, что вы не враги, тогда и раскроюсь.
− Может нам... − Начала Миран.
− Не надо, Миран. − Остановила ее Тирана. − Устрой их где нибудь пока. А мы посмотрим по нашему списку.
Полиция лайинт удалилась. Миран несколько мгновений смотрела на Айвена и Авурр, а затем произнесла.
− Значит так. Ты пойдешь туда, а ты туда. − Сказала она Айвену и Авурр, показывая в разные стороны.
− С чего бы это? − Спросила Авурр. − Либо оба туда либо сюда.
− Значит он будет в группе лайинт?
− Это запрещено? − Сразу же в лоб спросила Авурр.
− Не запрещено, но... − Она сделала паузу. − Как угодно. Идите оба туда. Когда побежишь назад, предупреди меня. − Сказала она Айвену.
− С чего это я побегу? − Ответил Мак.
Ему никто не ответил и вместе с Авурр они направились в указанном направлении. Лайинта двинулась за ними, а тенки остались на месте. Полминуты спустя Айвен и Авурр оказались в большом зале, где находилось около полутора десятка лайинт. Маленьких и не очень. Они сразу же обратили свои взгляды на Айвена и Авурр и стали переглядываться, мысленно переговариваясь.
'Кажется стабилизации поля нет, Авурр.' − Сказал Мак.
'Да, так что если что, нам не трудно будет удрать. Хотя, удирать пока незачем.'
Миран что-то говорила остальным и Айвен с Авурр не могли этого разобрать. Они не понимали полевой язык лайинт, впрочем, как и тенков. Разговоры продолжались, пока Миран не ткнула Авурр сзади лапой.
− В чем дело? − Спросила Авурр.
− Ты что, не слышала что я тебе сказала? − Спросила Миран.
− Не слышала. − Ответила Авурр. В зале раздался смех, который тут же был прекращен мысленным приказом.
− Послушайте, мне может и надоесть ваша глупая игра. − Сказала Миран вслух.
− А это не игра. − Ответила Авурр. − Это жизнь. И что вы сделаете? Убьете меня?
− Так. − Протянула Миран. − Всем разойтись! Оставте нас наедине!
Лайинты покинули зал и Миран еще несколько мгновений говорила с кем-то мысленно.
− Будем продолжать? − Спросила она у Авурр.
− Как я испугалась. − Ответила Авурр.
Миран внезапно бросилась на Айвена. Бросок был неожиданным, но реакция Мака не подвела. Он подпрыгнул на месте и ударом ног сбил лайинту, оказавшись позади Авурр. Авурр переменилась, превратившись в огромного, по меркам лайинт, белого льва. Она зарычала как настоящий зверь и Миран инстинктивно отскочила назад.
− Что-то мне не нравится здесь. − Произнесла Авурр, глядя на Миран. Та уже пришла в себя, вскочила на ноги и выросла в размерах, превратившись в огромную лайинту, превышавшую в размерах миу.
− Глупая игра ни к чему не приведет. − Произнесла Миран.
− Глупые нападения приведут к тому, что я разозлюсь всерьез. − ответила Авурр. Она переменила свой вид, превратившись в тенка. В руках Авурр появился прибор, подобный тому, который был у взрослых.
− Не обманешь... − Произнесла лайинта и в этот момент включилось поле. Она в то же мгновение замолкла.
− Я не глупая и знаю что мне делать. − Произнесла Авурр. − А теперь, прекрати свою агрессию. Стань нормальной. − Лайинта подчинилась приказу. Авурр выключила поле. − Хорошой приборчик. Не правда ли? − Спросила она, пряча его.
− Ты за это заплатишь! − Произнесла лайинта. − Она мысленно вызвала кого-то.
'Пойдем отсюда, Авурр.' − Произнес Айвен.
'Хорошо. Уходим.'
Они двинулись на середину зала.
− Куда?! Стоять! − Приказала Миран.
− Как бы не так. − Ответила Авурр. − Вот это вы видели? Она показала небольшую горошину. Это когда-то проделывала Джесси, а теперь Айвен и Авурр.
Горошина полетела в стену, где сверху были небольшие окна. Взрыв разворотил стену, открыв выход на улицу. Несколько тенков, находившихся с той стороны шарахнулись в стороны.
− Вам большой привет от тех кого вы убили. − Произнесла Авурр лайинте. − Они надеются, что вы скоро последуете за ними.
− Я никого не убивала! − Прокричала Миран.
− Я сказала Вы! Вы все! Вы убийцы. − Говорила Авурр. В проломе появилось несколько тенков. Они заглядывали со страхом и любопытством.
− И вы тоже убийцы! − Произнесла Авурр, оборачиваясь к ним. − С дороги!
От подобного возгласа все отшатнулись от дыры и Айвен с Авурр двинулись туда. С той стороны появились машины полиции. Сначала тенков, а затем лайинт.
− Знакомые ребята! − Произнесла Авурр, глядя на тенков. − Поиграем в догонялки? Или как?
− Ни с места! − Прокричал полицейский.
− Ну да! − Произнесла Авурр, выскакивая из дыры. Она налету превратилась лайинту и сбила тенка с ног. − Я не такая глупая, как вам может показаться. − Произнесла она, раздирая одежду полицейского.
Айвен так же вышел из проема. Сзади на него набросилась Миран. Мак перебросил ее через себя. В его руке появилось оружие и оно было направлено на лайинту.
− За нападение, голубушка, надо платить! − Луч ударил в Миран. Половина ее тела превратилась в плазму. Она отскочила в сторону, а на Айвена обрушились удары оружия полиции.
Под их взгляды Мак вскинул вверх руки, превращаясь в птицу и взлетел вверх. Авурр сделала то же самое почти одновременно. Еще два удара разнесли две машины внизу, а затем Айвен и Авурр уничтожили всех свидетелей происшедшего.
Они пронеслись над городом и остановились на крыше одного из высоких домов. Несколько минут спустя над городом появилось несколько летательных аппаратов. Они пронеслись к месту, где было совершено нападение и скрылись между домами. Айвен и Авурр оставались на своем месте. Обнаружить их было довольно сложно. Да и никто не пытался это делать.


Тирана вернулась от Миран. У нее было веселое настроение, когда пришел новый сигнал.
Вооруженное нападение на полицию.
На месте уже были армейские части. Вид разрушений приводил в ужас. Несколько машин было разнесено в клочья. Ни от тенков, ни от лайинт, находившихся в них ничего не осталось. В стене рядом с место взрыва зияла дыра, края которой, казалось, были оплавлены.
− Что-то непонятное. − Произнес эксперт, проводивший анализ на месте.
− Свидетелей допросили? − Спросила Тирана.
− Есть только несколько свидетелей, которые были в этот момент в домах. − Ответили ей. − Удары наносились сверху. И тот кто это делал, уничтожил всех, кто был снаружи.
− Что в колонии?
− Пропали двое детей и начальник колонии.
− Миран?! − Воскликнула Тирана. − О, нет!
− Дети говорили, что она была в зале вместе с двумя новенькими, когда прозвучал взрыв.
− Тирана! − Позвал кто-то. − Я не знаю, насколько это верно, но такое впечатление, что взрыв был произведен изнутри. − Произнес эксперт, осматривавший дуры в стене.
− Как изнутри?
− Оттуда. − Он показал в дыру, где находилось несколько любопытствующий девочек-лайинт.
Тирана вошла внутрь.
− Что здесь было, девочки? − Спросила она.
− Мы не видели. Миран ругала тех двоих, а затем прозвучал взрыв. Когда мы пришли сюда, там все горело. − Они показывали на улицу.
− И никто не видел как это произошло?
− Миран всех выгнала. И сказала что посадит на три дня в темную того кто будет подсматривать.
Тирана оставила девочек и вновь вышла наружу.
− Только что сообщили со станции слежения. Здесь наблюдался сильный всплеск поля. Возможно, применение полевого оружия.
− Но тогда весь город был бы снесен. − ответила Тирана.
− Не совсем. − проговорила лайинта из группы экспертов. − Существует возможность локального применения. И, похоже, здесь было именно это. Здесь был кто-то или что-то, применившее такое оружие.
− Тирана. − Вновь послышался крик. Она подошла к тенку. − Вот этот тенк говорит что видел все из окна от начала и до конца.
− Не совсем. Я услышал взрыв и подошел к окну. В стене была дыра. Затем подъехала полиция, а из дыры появились двое подростков-тенков. Я не знаю о чем они говорили с полицией, но потом оттуда выскочила лайинта и набросилась на одного из подростков. − Тенк замолчал, глядя на Тирану. В нем возник страх и Тирана подтолкнула его своим воздействием отвечать дальше. − Я не разобрал что произошло дальше, но тенк каким-то образом освободился от лайинты, а затем выстрелил в нее. Наверно, это был огнемет, потому что вспыхнуло пламя, и я ничего не смог разобрать. А затем все вокруг вспыхнуло. Взрыв выбил все стекла и я убежал. А когда все кончилось, здесь уже никого не было.
− Ты уверен, что именно тенк-подросток держал то оружие?
− Да. Я видел, как блестнул металл в его руке. Наверно, он не понимал какое действие имело это оружие и уничтожил им себя и всех вокруг.
− Или понимал и делал все с жестким рассчетом. − ответила Тирана. − Итак, двое подростков, оружие у одного из них. О, черт! Так это же те двое! Рейн! Немедленно оцепить все вокруг. Весь город. Включить систему защиты населения. Похоже, появилась еще одна полоумная. Проверять всех. Объявите, что любая попытка сопротивления проверке будет расцениваться как нападение и будет применено все оружие!
Несколько минут спустя город переменился. Появилось несколько десятков вертолетов, летавших над улицами. Контрольные группы прочесывали квартал за кварталом, осматривая каждый угол и каждую щель. Операция приняла беспецедентный масштаб.
Вскоре пришло еще одно сообщение. Исчезли двое рабочих и катер. Тирана послала группу для обследования небольшого озера и вскоре получила ответ. Оба тенка были мертвы. Они были убиты лайинтой и утоплены.
'Что-то не в порядке?' − спросил Адель.
'Да, Адель. У меня проблема. Какая-то сумасшедшая убивает тенков и лайинт.'
'И лайинт?' − удивился Адель.
'У нее оружие неизвестного происхождения. Проверь, Адель, нет ли у тебя данных по нему. Все анализы переданы в центр.'
'Хорошо, я постараюсь. Нужна помощь?'
'Если есть силы, держи их наготове. Это больше смахивает на войну, чем на ловлю преступника.'
Тирана была возбуждена. Она срывалась каждую минуту и требовала отчеты. Но ничего не было. Поиски были безрезультатны. Она знала как сложно найти спратавшуюся лайинту и единственной зацепкой могло быть только ее неверное действие.
'Я получил нечто интересное и в то же время очень страшное.' − передал Адель. − 'Анализы очень похожи на анализ взрыва двадцать пять лет назад на станции стабилизации поля.'
'Адель, будь готов включить стабилизацию. Задействуй все каналы. Может понадобится стабилизировать поле, что бы остановить их.'
'Хорошо, Тирана.'
Шли часы. Наступил следующий день. Все было бесполезно. Ниаких результатов. Преступник скрылся без следа. Тирана передала сообщения в другие города и подняла все силы полиции планеты. Были подключены так же и военные силы Аделя.
'Боюсь, они теперь долго не объявятся.' − сказал Адель. − 'Они же видят что здесь творится. Надо прекратить поиски и занять выжидательную позицию. Думаю, надо оставить несколько мобильных отрядов быстрого реагирования.'
'Хорошо, Адель. Заканчиваем эту кутерьму.'


Айвен и Авурр оставались в своем укрытии даже в тот момент, когда по ним прошлось несколько лайинт. Слившись с покрытием крыши, они были совершенно невидимы. Переполох был не малым. Появились даже космические корабли. Но Айвен и Авурр знали что им делать. Они выжидали время. И это время прошло.
Все успокоилось. Небо опять стало чистым и Айвен с Авурр смогли, наконец, выйти из своего укрытия.


'Они это или нет, Тирана, но мы кого-то обнаружили.' − передал Адель. − 'Они не плохо замаскировались на крыше и проявили не малую выдержку, когда по ним ходили твои подчиненные.'
'Следи за ними, Адель.' − ответила Тирана. − 'И передай мне координаты. Я пойду на встречу. Сделаю так что бы они ничего не поняли/'
'Будь осторожна.'
'А ты подстрахуй меня. Если что, я уйду к тебе.'
'Хорошо. Но не забудь, что ты не сможешь это сделать если будет включена стабилизация.'
'Не беспокойся. В момент стабилизации их оружие не будет действовать.'


Айвен и Авурр спустились на улицу и пошли по городу, готовясь отразить возможные нападения. Они снова были в виде тенков и теперь больше разбирались в отношениях между местными жителями.
'У нас две цели, Авурр. Узнать как можно больше, а затем унести осюда ноги так что бы нас не заметили.'
'Можно использовать еще кое что. Послать прямой сигнал на Мира и сообщить обо все что нам известно.'
'Это в самом крайнем случае.' − ответил Мак. − 'Пока мы можем и сами уйти.'
'Ты глянь кто впереди, Айвен. Не будь я Авурр, но это уменьшенная копия Тираны.'
'Может это ее дочь или сын. Давай ее поймаем?'
'У нее явно такое же желание. Посмотри как она идет.'
Лайинта приближалась не спуская глаз с двух тенков. Она остановилась, когда Айвен и Авурр оказались почти рядом.
− Где-то мы тебя уже видели. − Сказал Айвен.
− Кого? Меня? − Удивленно спросила лайинта.
− Не будь я Авурр, но сдается мне, что ты Тирана из полиции лайинт. Или это не так? − Произнесла Авурр.
− Вижу, от вас ничего не скроешь. − Проговорила Тирана. − Вы убийцы и вы заплатите за свои преступления.
− Только прежде вы заплатите за свои. − Ответил Айвен. − За сотни миллионов убитых.
В следующее мгновение включилась стабилизация поля.
− Это вам, я думаю не понравится. Так что сдавайтесь, пока не поздно.
Послышался гул и над улицей завис огромный корабль, закрывший половину неба.
− У тебя ничего не выйдет, Тирана. − Произнес Айвен.
− А ты заглохни, тенк!
Айвен и Авурр в одну секунду слились в одно целое, превратившись в белого миу.
− Я такой же тенк, как и лайинта. − Произнесла миу. − Вы все убийцы и вы заслуживаете смерть!
− Меня не проведешь! − Произнесла Лайинта. − Она отпрыгнула назад и с корабля в миу ударил лазерный луч.
Айвен и Авурр стояли на месте. Энергия вливалась в тело и высвечивалась синими лучами во все стороны.
− Убери свою игрушку, Тирана. Или ей здорово не поздоровится, как и всем окружающим домам. − Прорычала Авурр.
Лайинта, казалось, была в замешательстве. Но это было всего несколько секунд и по новому знаку в миу ударил нейтронный пучок. Все вокруг вспыхнуло огнем. В следующий момент миу отскочила из луча и мощный удар лазера обрушился по нейтронной пушке.
Взрыв внутри корабля высвободил не мало энергии и его бросило в сторону. Была снесена макушка одного из зданий, а затем новый удар Айвена и Авурр обрушился в двигатель. Корабль тут же понесло в стороны и он грохнулся посреди города где-то на соседней улице.
− Ты унийца, Тирана. − Произнесла Авурр. − И это − твоя работа! − Авурр показала на вздымавшийся над городом столб огня. От ударной взрывной волны все вокруг содрогнулось. Посыпались верхние этажи зданий и повылетали все стекла. − А теперь, держи подарок!
Лазерный луч ударил в лайинту. Она попыталась уйти от смертоносного огня и металась из стороны в сторону, но все было бессмысленно.
Появился еще один корабль и его оружие ударило в место, где только что находился белый лев. Айвен и Авурр отпрыгнули в сторону и скрылись в разбитом окне здания.
Они пронеслись по коридору, на ходу превращаясь в двух лайинт, выскочили на другую сторону улицы, где было настоящее столпотворение. Несколько сотен тенков и лайинт бежали по улице, спасаясь неизвестно от чего. Айвен и Авурр присоединились к толпе и скрылись с места боя.


'Адель! Это пришельцы!' − Воскликнула Тирана, когда стабилизация поля была отключена. − 'Они чуть не убили меня!'
'Я чувствовал, что в этом что-то не то. Тирана, я жду тебя. Сейчас.'
Тирана перешла к Аделю и через несколько мгновений они оказались в управляющем центре.
'Мы все засняли, Тирана. Я понял, что ты в опасности и отключил стабилизацию.'
'Они все равно ушли. Это какой-то дьявол! На него не подействовал лазер.'
'Но мы уже знаем, что он боится нейтронного пучка, Тирана. Смотри.'
Появилась запись. Белый зверь отпрыгнул в сторону, когда по нему ударил нейтронный луч. Затем изображение ушло из-за ответного удара и падения корабля.
'Боже, Адель! Сколько жертв! Я не могу простить себе, что сделала это.'
'Ты ни в чем не виновата, Тирана.'
'Да, но они предупредили, что уничтожат корабль.'
'Ты думаешь они остановились бы?'
'Не знаю, Адель. Теперь я понимаю, почему они скрывали свои мысли. Они были чужие. И мы это сразу поняли бы.'
'Успокойся, Тирана. Мы должны понять откуда они могли взяться. Противника здесь не было семь лет. Не скрывались же они все это время?'
'Значит они прибыли на одном из наших кораблей с других планет?'
'Скорее всего. Последний корабль прибыл три дня назад. И он завтра улетает. До этого корабль был полгода назад. Если исходить из того что они начали свои действия сразу, то они прибыли на этом последнем корабле.'
'Тогда...'
'Действуй, Тирана. У тебя все в руках. Если надо, я поддержу.'
Налет полиции лайинт на корабль был совершенно внезапным и неожиданным для всего экипажа. Старт был остановлен и Тирана в полном вооружении штурмом взяла корабль. Сопротивления не было. Тенки и лайинты были в полной растерянности и страхе.
Напрасно сканеры обшаривали корабль. Все было совершенно нормально и никаких признаков пришельцев. И лайинты и тенки не скрывали своих мыслей и Тиране не оставалось ничего, как принести извинения за происшедшее и отправить корабль в космос.
'Я ничего не нашла, Адель.'
'Я понял. Видимо, пришельцы замаскировались под лайинт. Возможно, они здесь решили отыграться, а затем отправились обратно.'
'А если они не с этого корабля? Может они действительно выжидали время, пока мы...'
'А затем выдали себя? Глупо, Тирана. Ведь у нас не было никаких подозрений по поводу каких либо шпионов.'
'Но теперь то они будут?'
'Да, Тирана. Теперь мы должны смотреть и не пропустить их. Теперь мы знаем, что они похожи на лайинт. А это осложняет дело.'
'В любом случае. Улетели они на том корабле или нет, мы должны принять все меры.'


Айвен и Авурр оказались в толпе беженцев. Несколько кварталов оказалось в зоне бедствия. Возникли пожары.
Паника помогала избежать каких либо проверок. А огромное количество тенков и лайинт вокруг дало большую пищу для обучения. Стабилизация поля была снята и Айвен с Авурр улавливали мысли всех окружающих. Мысли и слова. Толпа оказалась разделенной на две части. Тенков отправляли в одно место, лайинт в другое. Что бы не оказаться порознь и не конфликтовать Айвен и Авурр объединились в одну взрослую лайинту и оказались среди себе подобных. Они постепенно набирали информацию о языке и начинали понимать мысленные переговоры лайинт.
Среди них было значительно меньше воплей и плача, чем среди тенков. И разговоры лайинт в основном сводились к тому что они пытались понять происшедшее.
'Ты видела что произошло?' − спросила одна из лайинт у Айвена-Авурр.
'Да. Там были пришельцы.' − ответила Авурр.
'Не может быть!'
'Я видела. Они сбили корабль и он упал на город.'
'Глупости все это.' − произнес кто-то еще. − 'Пришельцев здесь не было лет семь, наверно. Они и до планеты не могут долететь.'
'Очень надо, что бы вы поверили.' − произнесла Авурр и они ушли от этого места, решив не влезать в возможный конфликт.
Прошло около суток, прежде чем полиция лайинт взялась за толпу.
'Я хочу встретиться с Тираной-Аделем.' − сразу же сказал Айвен, когда до него и Авурр дошла очередь.
'Ни о какой встрече не может идти и речи.' − ответила лайинта.
'Боюсь, вы меня не поняли. Вы немедленно передадите мое сообщение.'
'Вы будете продолжать настаивать?' − спросила лайинта, держа в руках прибор, который останавливал лайинт.
'Буду.' − произнес Айвен, не обращая внимания на прибор. − 'И вы вызовите их, если не хотите проблем, подобных последним.'


Тирана смотрела на сообщение переданное ей и не могла понять чья-то это глупая шутка или...
'Езжай, Тирана. Если это не они, ты можешь сделать с ней все что угодно. За подобные шутки надо платить.'
Через полчаса Тирана оказалась на сборном пункте лайинт, где находилось около двух тысяч пострадавших. Лайинты терпеливо ждали решения своей судьбы. Они многое потеряли. Кто дом, кто работу, кто еще что-то и сообщение пришедшее с пункта могло вывести из терпения кого угодно.
'Где она?' − спросила Тирана, высадившись с вертолета.
'Там.' − ответили ей, показывая на одно из помещений.
Тирана вошла. Лайинта, вызвавшая ее лежала на полу и в ней не присутствовало никакого беспокойства, как у всех.
'Надеюсь, ты поумнела, Тирана?' − услышала Тирана мысленный вопрос. Лайинта поднялась и повернулась к ней. − 'И надеюсь, у тебя больше не будет желания устраивать погромы. А иначе, мы не договоримся.'
'Кто ты?' − спросила Тирана, не понимая. Она не могла понять лайинта перед ней или тот пришелец. Или же тот пришелец был в действительности лайинтой.
− Тебе хочется знать кто я? − спросила лайинта вслух. − Я − разведчик. Или шпион. Как вам угодно. Я − представитель галактики в которую вы вторглись. И я тот, кто отправил вас на эту планету сразу после того как вы уничтожили здесь всех жителей. Как это ни странно, вас не тронули выжженые леса, сотни миллионов убитых. Вы поселились здесь...
− Достаточно. − произнесла Тирана.
− Значит тебе хочется продолжения войны? Все что ты видишь здесь − это лишь маленькие цветочки по сравнению с лесом, который может вырасти. Ты хочешь этого? Я спрашиваю и тебя и Аделя. Ведь он слышит меня. Не так ли?
Тирана попыталась вызвать лайинт, но в этот момент пред ней возник огненный шар. В доли секунды разошлись от него лучи в разные стороны.
Все начало рушиться. Горели стены, пол, камень.
Тирана успела перейти к Аделю, после чего потеряла связь с частью, оставленной на сборном пункте. Через несколько секунд ударная волна дошла до центра управления. Над городом вздымался огромный столб огня, поглотивший весь центр.
'Адель!'
'Спокойно, Тирана. Мы уничтожим его. Уничтожим во что бы то ни стало!'
Огненный вихрь разрастался и начал подходить к зданию центра. Адель отдал приказ об эвакуации. Несколько минут спустя корабль выскочил на орбиту, откуда было четко видно всевосрастающее пламя над городом. Надо было что-то делать и Адель отдал приказ стабилизировать поле и сбросить на город ядерные заряды. Другого способа уничтожить противника не было.
Удар потряс корабль. Через несколько мгновений пришло сообщение об уничтожении генератора поля.
− Как это могло произойти?
− Резкий всплеск поля в момент попытки включить стабилизацию. − ответила тенк.
− Атакуйте город ядерными зарядами! Передайте приказ о включении стабилизации всем станциям внизу!
Несколько минут спустя пришел ответ с планеты. Собственно он уже не требовался Адель сам чувствовал, что стабилизация включена. Внизу появилось несколько ядерных вспышек над городом. Это было жестокое решение, но другого не оставалось. Пришелец должен был быть уничтожен.


Айвен и Авурр пресекли попытку стабилизации поля, проследив за поднявшимся кораблем. После этого они пронеслись вокруг планеты и оказались в городе на противоположной его стороне. Стабилизация все же была включена, но она уже ничем не грозила. Две птицы спустились на ночные улицы и оказались на одной из крыш.
'Они еще не поняли что такое партизанская война.' − сказала Авурр.
'Нам надо сделать кое что для себя. Как только стабилизация будет выключена, надо создать корабль и разделить его на несколько фрагментов.'
'Да. Надо было сразу это сделать.'
'Просто мы давно не воевали, вот и позабыли обо всем.'
К утру стабилизация была выключена.
'Ну что, Авурр. Покажем свою силу?'
'Покажем.'
Над городом вспыхнуло зарево. Огромная вспышка осветила все вокруг на несколько секунд и появился черный астерианский корабль. Он сразу же разделился на несколько частей и произвел прыжки в разные точки города. В следующий момент полевые лучи ударили по нескольким спутникам, находившимся в космосе и превратили их в плазму. Новый взлет поднял астерианские фрагменты над городом, а затем, словно играя, Айвен и Авурр прочертили в городе несколько сотен огненных линий, прошедших по серединам улиц. Несколько мостов рухнули в реку. Два космических корабля, стоявших на площадке были аккуратно подстрижены. На них не осталось ни одной антенны.
Все происходило в считанные секунды. По городу метались огненные молнии. Антенны были срезаны и со всех домов, а затем лучи раскромсали на куски линии электропередач. Город погрузился в предрассветный мрак.
Астерианские фрагменты вновь соединились и пролетев несколько километров в свободном планирующем полете нырнули в море, куда впадала река протекавшая через город.
Корабль занял место на дне, слившись с окружавшим пейзажем, а Айвен и Авурр вынырнули и своим ходом долетели до города, где уже царила настоящая паника.


Сообщения о непонятных вспышках и зареве, возникшем над одним из городов на другой стороне планеты заставило Аделя срочно направить корабль туда. Генераторы не действовали и пришлось лететь на обычном реактивном двигателе. Пока корабль облетал планету пришло сообщение об уничтожении всех спутников над той частью планеты, а затем о прерывании всякой связи, кроме связи лайинт. Последняя не дала каких либо особых преимуществ за исключением того что благодаря ей было известно, что город еще цел, но подвергся совершенно непонятному нападению. Противник маниакально снес все антенны и перебил линии электропередачи, что и оставило город без энергии и связи.
'Они издеваются над нами, Адель.' − Сказала Тирана, рассматривая ровную линию, выжженую в дорожном покрытии вдоль улицы.
'Они играют своей силой. Я чувствую, что они хотят запугать нас. Заставить сдаться без боя. Глупцы. Они еще не видели нашего главного оружия!'
'Адель, но оно же уничтожит все здесь.'
'А мы применим его против них не здесь. Пусть они играют. Но они доиграются! Я превращу все их планеты в новые звезды.'
'А если у них есть такое же оружие?'
'Тогда почему мы еще здесь? Они давно бы его применили. Или ты считаешь не так?'
'Так, Адель.'


Айвен и Авурр вновь были среди населения города. Они ходили как все и рассматривали свое творение. Движение в городе было полностью остановлено. Машины не могли просто так переехать через канавы оставленные посреди улиц. Кое где их уже засыпали. В други местах их переезжали вездеходы, которым канавы были ни по чем. Некоторые лихачи, пытаясь переехать канавы надолго в них застревали.
Сами жители двигаясь своим ходом перепрыгивали через них. Любопытных было все меньше. И все больше было недовольных. Детям, наоборот, все казалось очень здорово.
Над городом появилось несколько космических кораблей. В одном Айвен и Авурр узнали корабль Тираны и Аделя. Тот самый, который взлетел из уничтоженного города.
Через несколько минут они оказались на стартовой площадке, где приземлился этот корабль. Тирану и Аделя было не трудно узнать по тому, как с ними обращались. Они были правителями планеты и поэтому вокруг было не мало лайинт и тенков, многие из которых были вооружены.
Адель и Тирана были объединены и их переговоры не были слышны окружающим лайинтам. Но Айвен и Авурр прекрасно слышали все их слова сказанные другим. В том числе и отдаваемые приказы.


Какой-то невероятный вой разрезал воздух. Адель и Тирана, стоявшие около канавы внезапно оказались подхваченными каким-то существом. Они не успели сообразить, как оказались внутри него. Поле было стабилизировано и никакая сила не могла вырвать Аделя и Тирану из кромешной тьмы, в которой они оказались.


План захвата пришел совершенно спонтанно. Он пришел и в то же мгновение был приведен в исполнение. Счетверенный астерианский фрагмент буквально упал на двух правителей, осматривавших канаву. Айвен и Авурр взлетели в воздух, превратившись в огненный шар и соединились с фрагментом на глазах всех, кто был внизу. Через несколько мгновений остальная часть астерианского корабля соединилась с фрагментом и он совершил прыжок.
Прыжок с планеты. А-776 оказалась далеко позади. Корабль выскочил в сотне световых лет от нее, а затем совершил новый прыжок, с изменением поля во время скачка... Теперь никто не смог бы найти место, куда он попал.


Несколько секунд Адель и Тирана не могли прийти в себя. Затем включился свет и перед ними оказалось два существа подобных тому, которых они видели перед уничтожением города.
− Хотите взглянуть на свою пятую планету? − спросил белый зверь. Он не дожидался ответа, а подошел к одной из стен и словно открыл ее. Появилось изображение планеты. А затем...
Планета внезапно превратилась в огненный шар. Все вспыхнуло белым огнем и его струи понеслись в разные стороны. Несколько из них оказались почти у самого корабля и заслонили половину видимого космоса.
− Это только запись. Сейчас мы уже очень далеко от этой системы и нас никто не найдет. Если вообще найдется кому нас искать.
− Вы убийцы! − произнесла Тирана.
− Кто бы это говорил. − ответил второй зверь. − Убийцы вы, а не мы. Мы вам предлагали прекратить войну. А вы не захотели.
Адель взглянул на Тирану и внезапно им все стало ясно. Перед ними были те самые эрты. Галактика Эртов нанесла тенкам и лайинтам сокрушительное поражение, после которого пришлось уносить ноги через весь космос. И вот теперь эрты опять их настигли. Настигли, что бы убить.
− Вы ничего не дождетесь от нас. − Произнес Адель.
− Нам ждать особенно нечего. А вот вы дождетесь. − ответил эрт. Адель никогда раньше не встречал эртов. Было известно только что некоторые из них были подобны лайинтам и могли принять любой вид.
− И чего же? Вы убьете нас? Так чего вы ждете?! − Адель был в бешенстве.
− Приступим, Авурр? − произнес один из зверей, обращаясь ко второму. Адель и Тирана не слышали никакого ответа. Оба зверя куда-то исчезли, а затем исчезло и все вокруг.


Айвен и Авурр сделали то что задумали. Они заставили двух лайинт поверить в то что их планета уничтожена, а затем используя свое поле произвели полное биологическое сканирование пойманных существ. Теперь у лайинт не могло быть тайн от Айвена и Авурр. Они знали все.


Адель и Тирана пришли в себя, находясь на какой-то планете. Вокруг была выжженая пустыня. Светило солнце. Несколько мгновений спустя в небе появилось несколько космилеских кораблей. Они прошли недалеко и стало ясно. Что это корабли тенков и лайинт.
Направленное мысленное послание было принято. Через полчаса они уже были в корабле.
'Кто?' − удивленно переспросила лайинта, когда Адель назвал имена.
'Адель и Тирана. Вы не видите?!' − резко проговорил он.
'Какие-то одичавшие лайинты.' − сказала спрашивавшая другой лайинте.
'Пятая планета уничтожена. Нас забросили сюда...'
'Ну точно. Они бредят.' − ответила ей вторая. − 'Девочки, вы на пятой планете. Кто это вам сказал, что она уничтожена?'
'На пятой?' − удивился Адель. − 'Но...'
'Стой, Адель.' − передала Тирана. − 'Похоже, нас разыграли. Нам показали кино, а мы поверили.'
'На пятой, девочка.' − ответила лайинта, не слышавшая слов Тираны.
'Вы прилетели сюда, обнаружив появление корабля. Так?' − спросила Тирана.
'Так.'
'Сколько времени прошло после уничтожения города Аделя?'
'Два года. Откуда вы свалились?'
'От эртов.' − ответила Тирана. − 'Они захватили нас два года назад.'
'Вы смеетесь? Какие эрты?'
'А кто, по вашему, взорвал город?'
Лайинты переглянулись ничего не говоря. Корабль приземлился около небольшого города и Тирану с Аделем переправили в одну из лабораторий. Еще через несколько минут все лайинты были поражены, когда анализ показал полную идентичность генокода пойманных с генокодом Аделя-Тираны.
Больше вопросов не было. Никому и в голову не пришло каким-то образом пытаться опровергать полученный результат.


Айвен и Авурр высадили Аделя и Тирану на А-776 в пустынной зоне, а затем отправились в город. Корабль растворился в энергетической фазе и Айвен с Авурр вновь оказались в виде двух лайинт на улице. Теперь они имели полное представление и о лайинтах и о тенках. Они знали, что документом и лайинт является генокод. Так же была известна и процедура регистрации. В этой процедуре была огромная брешь, сквозь которую в общество лайинт мог затесаться даже слон.
Используя это и предельно четкие знания законов лайинт Айвен и Авурр получили то что хотели. Все подделывалось под изменение генокода, которое не редко возникало при колонизации новых планет. Придя на пункт проверки, они объявили, что должны сделать очередной тест генокода. Через несколько минут им было объвлено, что их код не обнаружен в банке данных и Айвен как ни в чем не бывало начал ругаться с Авурр, обвиняя ее в том что она влезла в какую-то грязь, что из-за нее им теперь придется пересдавать все экзамены, что им придется искать новую работу, потому что на старой их никто не примет.
'Хватит ругаться, девочки.' − сказала одна из лайинт. − 'Если вам это так хочется, идите на улицу.'
Начались новые времена. Айвен и Авурр без труда сдали квалификационные экзамены. Их специализацией было управление космическими кораблями и навигация. Кроме этого у них были обширные знания в области охраны порядка, как у полицейских лайинт.
'Вас по этому списку хоть прямо сейчас сажай на место Тираны.' − сказала лайинта, выдавая квалификационный документ. − 'Что же вы с таким опытом, да во что-то влезли, что изменило генокод?'
'Разве угадаешь что его изменит, а что нет?' − ответила Авурр.
Айвен и Авурр оказались на бирже труда и на следующий же день оказались на одном из космических кораблей флота Аделя. Теперь стояла задача изучить корабли и найти в них все слабые места. Их было не так много, но вполне достаточно, что бы использовать в бою.
Войны в этот момент не было. Служба была очень простой и через некоторое время Айвен оказался на месте командира одного из кораблей. Затем он вместе с Авурр оказался на новом корабле. Это был мощный боевой корабль. Его оружие было способно взорвать планету. Корабль готовился к новым завоевательным походам.
Продвижение по службе продолжалось. В один из моментов на корабле появился Адель. Он не мог и представить, что двое молодых лайинт, отличившихся в последних учениях были теми самыми зверями, которые захватили его около трех лет назад. Адель сам наградил их и вскоре Айвен с Авурр оказались на его корабле. Прислуживание Аделю не входило в планы и Айвен с Авурр показали свой характер, после чего были переведены на небольшой патрульный корабль.
То что на этом корабле командиром была Тирана, оказалось сюрпризом. Жесткие слова двух молодых лайинт в ее адрес и в адрес Аделя воспринимались ею совсем иначе. Айвен и Авурр знали что ее характер резко отличается от характера Аделя. Она иначе воспринимала войну. Иногда в ней возникали сомнения по поводу необходимости уничтожения жизни на колонизируемых мирах, но она всегда их прятала в себя и старалась не думать об этом.
Разговоры же новичков буквально выдернули ее из этого забытья и заставили вновь смотреть правде в глаза.
− Вы хорошие офицеры, но мне кажется, что вы неверно воспринимаете события. − Сказала как-то Тирана после очередного доклада Айвена о выполненном задании.
− Вы имеете в виду космические завоевания? − Спросил Мак. Он знал, что она спрашивает именно об этом.
− Да. Вы осуждаете тенков и лайинт, не понимая что произойдет сделай мы иначе.
− Мне кажется, вы сами не понимаете то что делаете. − Ответил Мак. − Посмотрите на город. В нем живут тенки и лайинты. Законы запрещаэт убийства. И не только убийства. Но космос, галактика − это тот же город, в котором живет множество разных видов. И цивилизация тенков и лайинт ведет в нем себя как самый последний бандит. Вы не можете этого отрицать. Тенки и лайинты − убийцы цивилизаций. И пусть нас назовут предателями. Пусть считают кем угодно. Мы никогда не станем воевать против мира.
− Значит вы не станете защищаться, когда на вас нападут?
− Кто на вас напал?! Уничтожены цивилизации, которые не могли даже оказать сопротивления! Это нападение? Надо быть самой последней дурой, что бы считать это таковым!
− Не забывайтесь!
− Вы можете нас уволить! − ответил Мак. − Ваши слова говорят только о том, что вам нечего ответить. Вы самые настоящие преступники.
− Вы забыли кто вы?!
− Да, мы тоже убийцы. Но пока существуют те кто отдает приказы убивать, мы останемся убийцами. А теперь, ответьте. Только честно. Вы считаете правильным уничтожение других цивилизаций?
− Нет. − с каким-то скрежетом выговорила Тирана.
− Нет? Тогда чего вы молчите? Почему закрываете глаза на самое ужасное преступление? Или вам все равно? А если найдется другая цивилизация, которая решит стереть тенков и лайинт из жизни? Вы хотите этого? Отвечайте.
− Нет. − снова произнесла Тирана. Она была подавлена этими вопросами. В ней боролось два начала. Политика, проводимая в процессе завоевания космоса терпела настоящий крах. Она действительно была преступна.
− Нам подать заявление об уходе самим? Или вы нас вышвырнете?
− Я не подпишу никакого заявления об уходе. И не собираюсь никого вышвыривать. − ответила Тирана. − Если, конечно, вы не нарушите мой приказ.
− Мы дали клятву служить справедливости. − ответил Айвен. − И я не поставлю и пяти секунд за жизнь цивилизации тенков и лайинт, если начнется настоящая война.
− Вы боитесь эртов?
− Ваш вопрос смешон.
Тирана ничего больше не ответила и Айвен с Авурр ушли.


'Я думаю, Адель, они правы.' − сказала Тирана.
'Боже, кого ты слушаешь, Тирана! Пойди им навстречу, они и тараканов запретят убивать.'
'Речь не о тараканах. Это целые миры. И если они тараканы, то мы пауки.'
'Забудь об этом, Тирана.' − ответил Адель. − 'И мой совет, выгони их подальше.'
'Глупо убегать от правды. Я не стану их выгонять. Извини, Адель, но я давно заметила, что ты стал другим.'
'Я всегда был таким.'
'Может быть стала другой я.'


Служба продолжалась. Тирана и не подумала выгонять Айвена и Авурр. Наоборот, она встречалась с ними больше и уже не говорила о том что они ее подчиненные.
− Почему вы здесь? − спросила однажды Тирана. Ее вопрос был предельно ясен. Это был не конкретный, а общий вопрос. Она поняла что двое молодых лайинт вовсе не были лайинтами.
− Потому что мы хотим понять. − ответил Мак. − Почему вы убили их? У вас нормальные законы. Мы видели как живут тенки и лайнты. Мы знаем их желание жить. Но мы не можем понять. Почему надо было убивать?
− Я долго сомневалась. И теперь у меня нет никаких сомнений, что вы не лайинты. Я не выдам вас.
− А Адель? Он нас тоже не выдаст?
− Я уговорю его.
− Не выйдет. Ты, видимо, так и не научилась понимать его. А он уже давно зол на тебя.
− Я знаю.
− И он не оставит нас в покое. Мы надеялись, что он тоже что-то поймет, но как видно, это бесполезно.
'Нет, Адель!' − вдруг возник вопль Тираны.
'Вернись, Тирана!' − послышалась мысленная передача Аделя.
'Ты убьешь и меня!' − ответила она.
Айвен и Авурр впервые слышали эти переговоры. Они и раньше могли их услышать, но считали это излишним.
На экране перед Тираной возник огромный корабль Аделя.
'Вер...' − Связь была оборвана. Вокруг корабля Тираны образовалась сфера полевой защиты. Затем пришел радиосигнал от Аделя. Он предупреждал об уничтожении и требовал от Тираны возвращения.
Она была тверда как камень.
И в ней возникла совершенно дикая ярость, когда от корабля Аделя отделилось несколько ракет и понеслись к ее кораблю.
Тирана не смотрела ни на кого. Ее взгляд бы устремлен в экран на приближающиеся ракеты.
Неизвестно откуда возникли перехватчики и в одно мгновение ракеты оказались взорваны.
− Что?! − воскликнула Тирана. − Кто это?
Перед кораблем взник новый объект. Он напоминал ястреба. Корабль-ястреб двигался курсом на Аделя, а затем из его крыльев вылетели красные лучи.
− Адель! − вскрикнула Тирана. Корабль Аделя покрылся сетью красных лучей, которые вошли в обшивку и весь корабль начал разваливаться на глазах Тираны, Аделя и Авурр. Тирана выключила полевую защиту и попыталась вызвать Аделя, но было уже поздно.
Корабль Аделя пылал красным огнем, на фоне которого находился ястреб. Он развернулся и пошел на корабль Тираны.
− Кто это? − спросил Айвен.
− Вы не знаете? Это ваш корабль!
− У нас нет таких кораблей. − Айвен и Авурр четко видели отличия ястреба от астерианца или другого корабля.
− Оставайтесь на месте. − послышался радиосигнал. Голос говорил на языке тенков и лайинт.
− О, боже! Это эрты! Они убьют нас всех! − воскликнула Тирана.
Красные нити протянулись к планете от ястреба и она вся покрылась сетью, подобно кораблю Аделя.
− О, нет!
Тирана в бешенстве начала нажимать клавиши на пульте и послала несколько ракет в корабль эртов. Тот словно отмахнулся от них, сбив красной нитью.
Нить потянулась к кораблю Тираны.
− Прыгай, черт возьми! − Воскликнул Мак.
Через несколько мгновений Тирана включила прыжок и отскочила в сторону от нити. Планета, окутанная красным огнем уходила в небытие.
− Эти дьяволы вообще ее уничтожили! − воскликнула Авурр. − Айв!
Айвен и Авурр выскочили в космос и в следующее мгновение там появился астерианский корабль.
Через несколько мгновений появился еще один ястреб. Его красные лучи потянулись к астерианскому кораблю. Айвен и Авурр произвели прыжок и Ударили по нападавшему. Лазерный луч отразился и ушел в космос. Нейтронный пучок явно не подействовал и следующим шагом стал полевой луч реакции распада.
Корабль резко среагировал и совершил прыжок к астерианцу. Его красная петля оказалась на корабле Айвена и Авурр. Через несколько мгновений корабль распался на несколько десятков частей, высвободившись от захвата, после чего один из фрагментов мгновенно ускорившись протаранил противника. Яркая вспышка озарила все пространство вокруг. Полевые сканеры всбесились, показывая полное окружение. Вокруг были сотни кораблей подобных уничтоженному.
'Ну и влипли же мы!' − воскликнула Авурр.
'У нас один путь.' − ответил Мак. Корабль произвел тройной скачок. Первый к кораблю Тираны, затем вместе с ней на несколько световых лет от системы, после чего еще один скачок с изменением поля для того что бы уйти окончательно на несколько сотен световых лет.
Астерианский корабль вновь исчез и Айвен с Авурр оказались в рубке позади Тираны. Она вцепилась в экран. На ее руках были настоящие когти, которые, казалось, вот вот проткнут экран насквозь.
Экран уже был пуст. Сигналы, показывавшие наличие вокруг кораблей, погасли. На экране была одна чернота.
− Боже мой! Они достали нас! − говорила она. − Адель! Как же ты был не прав!
− Кто они? − спросил Айвен, отвлекая Тирану от экрана. Он знал что Тирана мало что может рассказать, но своим вопросом он хотел вывести ее из транса.
− А? − резко обернулась она. − Вы? Вы еще здесь? Но...
− Это не наши корабли. − ответил Айвен. − Ты же сказала, что это эрты.
− А вы кто?
− То что мы не эрты, это я знаю точно. − ответил Айвен. − У нас нет привычки взрывать планеты.
− Они почему-то выбросили нас. − сказала Тирана.
− А вот это сделали мы, а не они. Их корабли оказались довольно сильны. И их слишком много. что бы мы с ними справились.
− Вы же не воюете.
− С теми кто не нападает. − ответил Мак. − Они атаковали наш корабль без предупреждения.
− Кто-то из ваших погиб?
− Автоматический фрагмент корабля. Он работал по программе. И никто не погиб. Все здесь.
− Все?
− Нас двое.
− Но там было не меньше сотни...
− Автоматических фрагментов. − продолжил Мак. − Вы разрешите мне ввести программу перехода?
− Куда?
− Могу лишь сказать, что вас они точно не ждут. Но если у вас есть другое предложение, то пожалуйста.
− Я направляюсь ко второй планете.
− Боюсь только, что с ней то же что и с пятой. Ведь пятая, кажется последняя?
Тирана не ответила и ввела свою программу. Корабль выскочил в нужной системе и вскоре стало ясно, что Айвен прав. Попытки добраться на первую, третью и четвертую привели к тем же результатам. Планет больше не существовало.
− Мне больше некуда лететь. − произнесла Тирана.
− Теперь вы понимаете что чувствуют те, чьи планеты уничтожаются?
− Я давно это поняла.
− Надеюсь, что так. − ответил Мак, подходя к компьютеру. Он ввел координаты для прыжка и корабль перескочил в космос. Он не оказался сразу же на Мира. Надо было сделать так что бы эрты не нашли ее. И второй прыжок Айвен совершил используя свое собственное поле. Система корабля отфиксировала внешнее поле и выдала сигнал тревоги, который Айвен тут же отключил, дав отбой.
− Почему?... − не поняла Тирана, когда Мак выключил тревогу.
− Потому что тревога ложная.
Корабль оказался около Мира и Айвен передал свой собственный код.
− На корабле есть тенки? − спросил Мак.
− А как же?
− Им придется повременить с высадкой. Я не собираюсь стерилизовать для этого свою планету.
Эти слова звучали как укор, но Тирана выдержала их и ничего не ответила. Корабль был принят.
− Вы останетесь здесь. Ни о каких попытках взлета не может быть и речи. Вам ясно?
− Ясно.
Айвен и Авурр выскочили из корабля, используя энергетическую фазу. Вокруг уже собралось несколько десятков хийоаков, а еще через несколько мгновений появились Джесси, Магда и Ррига.
− Вы вернулись! − воскликнула Джесси. − Боже мой! А там кто?
− Наши не удавшиеся враги. − ответил Мак. − У меня есть подозрение, что они последние из своего вида.
− Ты разделал их?
− Не я. У них были свои собственные 'поклонники' они прилетели за ними из другой галактики и уничтожили пять планет. Нам чтобы уйти пришлось вступить в бой и уничтожить один из их кораблей. Не знаю чем это закончится, но надо постараться как можно вежливее выпроводить их.



Исследования показали серьезную опасность исходящую от тенков, как носителей чуждых биологических вирусов. Что бы не допустить распространения этих вирусов корабль Тираны был переправлен на один из спутников.
− Где вы научились управлению моим кораблем? − Спросила однажды Тирана после того как Айвен ввел необходимую ему программу.
− А что вас удивляет? Я пробыл на пятой планете не мало времени.
− Только там нет ни одного тенка или лайинты, кто знал бы это кроме меня и Аделя.
− На Аделя я не похож и учить он меня не стал бы. Остетесь вы.
− Что я?
− Не буду загадывать вам ребусы. Я узнал это от вас.
− Но...
− Вы этого не помните и не можете помнить. Вы помните только то как это началось. − Айвен переменил свой вид, превратившись в белого льва.
− Так это были вы?!
− Я и еще один мой друг. Я знаю о вас и об Аделе все. И вы, если можно так выразиться, рассказали мне об этом. Поэтому я и не донимаю вас вопросами. Вы не скажете мне ничего нового.
− Значит я была для вас подопытной?
− Иногда вы делаете совершенно непонятные для меня выводы. Почему-то вы считатете что если вы не убьете, то обязательно убьют вас. Вот и сейчас вы по непонятной причине решили что вы подопытная.
− А разве не так? Вы делаете со мной все что хотите. Играете со мной как с животным.
− Вам это только кажется. Я желал бы видеть в вас друзей а не врагов.
− Тогда почему вы нас не отпустите? Вы же все знаете.
− Отпустить? Куда? У вас есть варианты? Или вы хотите что бы после того что произошло на тех планетах мы выпустили вас в галактику? Я, конечно, много знаю о вас, но я не могу знать что вам придет в голову. А если вы высадитесь на какую нибудь нашу планету? Ведь не все такие как я. Есть и такие, для которых вы будете всесильным богом. Извините, но этого я допустить не могу.
− Вы решаете за всех? Может я не злой бог.
− Только среди вас есть миллионы дьяволов.
− Как?!
− Да, да, Тирана. Для вас они незаметны. Вы сжились с ними и они не причиняют вам вреда. Ими пропитано все. Весь воздух, все вы. Это маленькие вирусы, которые убивают чужих.
− Но вы то живы.
− Я − это я. Таких как я − единицы. А для десятков миллиардов вы − смерть. И без всяких ваших стерилизационных программ. Поэтому вы здесь, на этом спутнике, а не там. В нашей галактике есть определенный порядок. Я не скажу что нет войн и все живут в мире, но мы добились того что бы большое количество миров чувствовало себя в безопасности.
− Мы не знали этого.
− Вы много чего не знали. Ваше нашествие похоже на нашествие варваров.
− Кого?
− Диких племен, уничтожающих все на своем пути.


− Все закончено, командир. Варвары уничтожены. Наши потери − один корабль. Один корабль сумел уйти.
− Что там произошло, Реф? До меня дошли слухи, что у них новые корабли.
− Мы проанализировали остатки одного из них. Это робот, командир. Он протаранил наш корабль на большой скорости и тем самым уничтожил его.
− А защита?
− Была включена стабилизация поля. Мы не ожидали этого робота и не ожидали подобной верткости. Он распался под сетью и одна из частей...
− Ясно. Реф. Вы не допускаете, что они могли основать колонии где-то еще?
− Сложно сказать. Вся галактика пестрит жизнью. Мы насчитали несколько десятков населенных планет. Некоторые из них особенно выделяются.
− Хорошо. Мы должны лететь к одной из них. Какая ближе всего?
− Отсюда примерно две тысячи световых лет.
− Отдайте приказ на старт. И не забудьте, что сейчас мы будем иметь дело не с варварами, а с другими. Никаких стычек, Реф. Только в самом крайнем случае.
− Да, командир.


Шло время. Айвен обучил Тирану и еще нескольких лайинт языку хийоаков и алертов. Это было необходимо. С тенками было значительно сложнее. Корабль оказался совершенно не приспособленным для долгого одиночного полета и на нем закончились все запасы пищи.
− Мы приняли решение. − сказала Тирана в один из дней, когда Айвен появился на корабле.
− Что за решение?
− По поводу тенков. Нам ничего не остается кроме объединения.
− Я, конечно, не могу вмешиваться. Однако все же я должен сказать что для нас это выглядит как поедание друг друга.
− Я не знаю, но так было всегда. − ответила Тирана. − И потом...
− Не надо объяснений. Я знаю, что у вас не может быть детей в ином случае. Хотя в этом для меня кроется большая загадка. Я не буду мешать. Надеюсь, вы сделаете все как надо.
Решение лайинт выглядело диким, но Айвен не мог этому мешать. Имевшаяся информация говорила о том, что так лайинты получали недостающую чать генокода, позволявшую им рождать себе подобных. О том как рождаются тенки информация отсутствовала. И получить ее не удалось даже на планете.
Айвен и Авурр были срочно вызваны в Совет.
− Новое нападение на алертов. − произнес хийоак. − Они ведут бой около Тройной системы.
− Они ничего не передали нам? − спросил Мак.
− Нет. Это наши наблюдения. Бой не похож на учебный.
− Передайте, что мы готовы выступить с помощью и нам нужно только подтверждение алертов.
− Вы уверены?
− Сейчас нет времени разводить дипломатические споры. В опасности не только алерты, но и мы. Неизвестно что на уме у нападающих. Я буду на корабле лайинт. Они полетят с нами. В конце концов, может быть из-за них вся эта кутерьма.

Алерты дали подтверждение только через две недели. Флот хийоаков стартовал четырьмя группами и выскочил недалеко от тройной системы. Связь с алертами была восстановлена. В этот момент было затишье.
Несколько кораблей хийоаков вошли в базу алертов, находившуюся на окраине одной из систем.
− Мы сумели уничтожить восемь кораблей противника, но они уничтожили семдесять девять наших. − произнес алерт.
− Как все началось?
− Они ворвались в систему. Мы передали предупреждение, а затем атаковали, когда они остались на месте.
− Вы не думали. что они вас не поймут? − спросил Мак.
− Они все поняли, потому что прислали картинку, где был ясно виден отказ от выполнения наших требований.
Алерт показал несколько картинок. Рядом была Тирана, Мак показал картинки ей и она сделала собственную интерпретацию увиденного. Она вполне соответствовала той, которую ей приписывали.
− Покажите мне все схемы боев. − сказал Мак.
Через несколько минут на экране появились схемы. Айвен рассматривал их и видел, что они не совсем подходят под описание нападения.
− Это не похоже на нападение. − произнесла Тирана.
− Четыре боя. Каждый похож один на другой. − произнес Мак. − Вам не кажется это странным, командор?
− Эти схемы навязаны ими, а не нами. Сейчас они готовят что-то еще. Они находятся здесь. − Алерт показал отметку на карте тройной системы. − флот противника находился в половине светового года от базы.
− Хорошо. − произнес Мак. − Я полечу туда. Один.
− Но... − возразил алерт.
− Существует только один способ добиться мира, командор. Не воевать! Вы не будете предпринимать никаких активных действий. Никаких! Только в случае если они начнут атаку. Вы меня поняли?
− Я должен подчиниться хиойоаку?
− Это мой совет вам. − произнес Мак. − Начнете бой − потери будут еще больше. Тирана, ты летишь со мной.
− Я? − удивилась Тирана. Мак не ответил.
− Надеюсь, вы понимаете, командор, что мы прилетели помогать вам, а не им. Мои методы могут показаться вам странными, но это мои методы и я попрошу вас помогать мне в этом, а не мешать.


− Что у вас, Реф?
− Пока ничего. Они явно что-то задумали, но не предпринимают активных действий.
− Не понимаю, почему они не желают говорить с нами? Они же видят что мы сильнее. Мы давно разгромили бы их, если бы захотели.
− Мы получили сообщение, командир. Только что к ним прибыло подкрепление от другой планеты.
− Вы расшифровали их послания?
− Нет, командир. Пока нет достаточного количества данных это невозможно. У нас нет ни языка, ни шифра, ни метода кодирования. Для наших экспертов это обыкновенный шум.
− А что на планете?
− Разведчики не смогли туда проникнуть. Они стабилизировали поле вокруг. Ясно одно. У них высокая технология и многорассовая цивилизация.
− Сколько?
− Мы насчитали восемь разных видов.
− Вы не нашли корабли лайинт?
− Нет. Похоже, в этой системе их нет, командир.
− Хорошо. Подождем еще несколько дней. Если ничего не изменится, пойдем к другим планетам. Может через периферию нам удастся узнать больше, чем здесь.
На мостик вбежал Денни, помощник командира.
− Срочное донесение. − произнес он, включая экран перед командиром.
− Командир, последние данные анализа. − произнес эрт, держа в руках несколько бумаг. − Прибывшие корабли − роботы лайинт.
− Как?! − удивился командир.
− Я не понимаю, командир, но я проверил четыре раза. Все сходится. Тот же самый спектр, что и у тех обломков.
− Вот дьявол! Приготивиться к бою! Если эти твари проникнут сюда, нам не поздоровится. Денни! Сообщи всем постам. Полная готовность к бою! Реф, займи свое место.
− Да, командир.
− Мы должны как-то предупредить их. − произнес командир. − Группе расшифровки. Собрать все данные о языке и попытаться составить сообщение.
− Командир, не забудьте, что лайинты примут его! Они могут начать атаку на планету. − Произнес Реф.
− Дьявол! Подготовить послание, но не отсылать до моего указания!
Весь флот был введен в предбоевое состяния. Корабли заняли позиции и были готовы встретить противника.


− Командор, получено сообщение от наблюдателей. Противник перестраивается для боя.
− Что скажете, хийоак? − спросил командор у Айвена.
− Я не отменил своего решения. Я лечу туда. Если они атакуют, можете принимать бой. Но вы не должны начинать его! Вы поняли? Ни под каким предлогом вы не должны начинать бой первыми!
Алерт все же остался при своем мнении. Айвен ушел, забрав с собой Тирану. Лайинта ходила за ним словно привязанная. Он не отпускал ее ни на секунду. Она находилсь в виде хийоака и никто из алертов и предположить не мог что она из тех, кто уничтожил жизнь на пяти планетах.
Флот хийоаков оставался на своем прежнем месте. Четыре корабля вернулись с базы алертов и Айвен совершил прыжок к месту, где находился противник.


Сигнал тревоги в одно мгновение привел всех в готовность.
− Один робот лайинт. − Произнес Реф. − Данные сканера. Внутри присуствует по крайней мере два вида. Лайинты и еще один неизвестный.
− Оружие к бою! − Скомандовал Линна − командир эртов.
− Они стоят на месте, командир. − передал Реф.
− Вот дьявол! Что они еще задумали. Всем быть в полной готовности! Огонь не открывать!
− Да, командир.
Противостояние продолжалось. Оно длилось несколько минут. Робот лайинт не открывал огня и это было совершенно непонятным.
− Что делать, командир? − Спросил Реф.
− Ждите. Никаких агрессивных действий! Стоять на месте!
Время шло мучительно медленно. Прошел почти час. Корабль лайинт оставался на месте, не проявляя никакой активности.
− Что показывают сканеры? − Спросил Линна.
− Все то же самое, командир. Не понимаю. Заснули они там что ли?
− Может они ждут наших действий? − Спросил Реф.
− Это не похоже на лайинт. − Ответил Линна.
− А что, если это не лайинты? Мы же встречали такой корабль только один раз.
− А что делают лайинты внутри?
− Может они хотят ввести нас в заблуждение и попытаться проникнуть к нам?
− Не знаю. что они задумали. Что с остальными? Что делается у планеты?
− Они готовятся к атаке, командир. С планеты вылетело несколько сотен кораблей.
− А роботы лайинт?
− Они на прежнем месте. Никаких изменений. Не зафиксировано никаких связей.
− Не нравится мне это. Мы уже потеряли девять кораблей. Они могут взять нас своей численностью.
− Может нам уйти, командир?
− Реф! Готовность к прыжку! Комбинация 3-2-2. Старт!
Мониторы на несколько мгновений словно сошли с ума. Корабль сделал восемь последовательных прыжков, и оказался на расстоянии в семь световых лет от системы противника.
Включился сигнал тревоги и на мониторе вновь возник корабль лайинт.
− Реф! Откуда он?!
− Я не понимаю, командир! Он... Он прошел через всю комбинацию. Это невероятно!
− И стоит все так же? Дьявол! Что им нужно?
− Мы должны атаковать, командир!
− Мы?! Ты сошел с ума, Реф! Мы никогда не атакуем первыми!
− Извините, командир. Я не сдержался. Так они могут последовать за нами куда угодно. Мы должны что-то сделать.
Командир все еще думал. Он смотрел на монитор и не понимал почему корабль лайинт вел себя таким образом. И как он сумел вычислить комбинацию прыжка?...
− Реф, дай мне связь.
− С кем?
− С ними, Реф!
− Хорошо, командир, но я не думаю, что это имеет смысл.
− Сейчас вообще не понятно что имеет смысл.
Включился индикатор передачи и Линна произнес слова на языке лайинт.
− Я, Линна, командир отряда эртов. Я требую что бы вы немедленно покинули расположение отряда. В противном случае мы откроем огонь.
− Я, Айвен Мак, член Совета Союза Хийоаков. − сразу же пришел ответ на языке лайинт. − Вы проявили достаточное терпение и я надеюсь, у вас хватит благоразумия не начинать военные действия.
− Вам не удастся обмануть меня. Я знаю, что на корабле находятся лайинты. − Линна на мгновение отключил передачу. − Каков анализ, Реф?
− Самый натуральный голос лайинты, командир.
− Я не отрицал, что на моем корабле находится лайинта. Она полностью в моей власти.
− Я скорее поверю в то что атомы водорода стали квадратными, чем в это. − ответил Линна.
− В таком случае мне придется только дать вам совет не трогарь руками атомы водорода. Вы можете серьезно пораниться об их острые края.
Связь была прекращена. Корабль лайинт сдвинулся с места, пролетел небольшое расстояние и исчез.
− Вот дьявол! − Воскликнул Линна. − Реф, куда он ушел?
− Я не понимаю, командир. Детектор показал, что он ушел внутрь нас.
− Как?!
− Внутрь нашей базы. Прямо в центр, но там все на месте. Это какая-то ошибка.
− Возвращаемся, Реф...
− Командир, там что-то есть!
− Где?
− На месте корабля лайинт. Это живое существо, командир! Сканер показывает, что оно еще живо!
− Проклятые звери! Реф, быстро подбери его! Не медли ни секунды!


Айвен и Авурр выжидали пока флот противника начнет действовать. Больше часа он стоял не двигаясь, а затем совершил восьмикратный прыжок, пытаясь уйти. Но программа слежения четко отфиксировала все скачки и фрагмент вновь оказался перед флотом противника.
Желаемое было достигнуто. Командир эртов вышел на связь. Когда стало ясно, что он не поверил из-за присутствия лайинты на борту, был выработан новый план. Айвен оказался в космосе, а астерианский корабль под управлением Авурр ушел. Заметив лайинту на борту эрты должны были заметить и 'выброшенное' существо. Перед выходом в космос Айвен изменил свой вид, перейдя в биологическую фазу миу. Он знал, что это серьезный риск, но другого ничего не оставалось. Чем слабее эртам покажется существо, тем скорее они ему поверят.
Все же Айвен решил оставить один фрагмент на всякий случай и сделал его с несколько урезанными функциями, по типу первых астерианских фрагментов. Он служил лишь камерой в которой находился миу.
План сработал как нельзя четко.


Реф выловил в космосе небольшую камеру, в котором находилось неизвестное существо. По своему виду оно напоминало хищника диких лесов Эр. Камера была доставлена на корабль, а затем на базу. Командир сам пришел что бы посмотреть на выловленного зверя.
− Что показывает анализ? − спросил Линна.
− Кислородная атмосфера, но несколько странное отсутствие каких либо микроорганизмов. Словно его стерилизовали перед тем как выбросить.
Существо сидело за стеклом и наблюдало за эртами.
− Анализ структуры?
− Совершенно безвреден, по крайней мере для эртов. Если ему вздумается напасть на эрта, то ему явно непоздоровится.
− Он может выйти?
− Не понятно. Камера герметична и нет никаких признаков входа или выхода. Она словно цельный кристалл.
− А как же оно туда попало? − удивился Линна.
− Не знаю. Мне трудно понять как вообще возможно вырастить такой кристалл. − Реф тронул камеры и тут же отдернул руку.
− Что такое? − спросил командир.
− Мне, наверно, показалось, Но... − Реф не договорил. В стекле появилось отверстие, которое выросло до размеров окна и воздух корабля вошел в камеру. Линна и Реф застыли, ожидая действий зверя, оказавшегося на свободе.
Тот медленно поднялся и вышел, глядя на эртов, а затем зарычал. Его взгляд не сходил с Линны и Рефа. Затем зверь повернул голову в другую сторону, прошел немного в бок и повернулся к своей камере.
В следующее мгновение камера словно растворилась, превратившись в слабое свечение. Оно сжалось до небольшого яркозеленого шарика и влетело в голову зверя.
− Вы выгоните меня сразу или мы поговорим, перед этим? − произнес зверь на языке лайинт и уселся на полу.
− Что? − переспросил Реф, не соображая что говорит.
− Вы все еще уверены что я лайинта или атомы стали квадратными? − спросил зверь.
− Так значит...
− Я ворвался в ваш корабль, применив хитрость. Вы решили, что лайинты выбросили меня. У меня только один вопрос. Вы готовы вести переговоры или же вам так нужна эта война?
− Нам нужны только лайинты.
− Вам мало пяти планет?
− У вас находятся лайинты. − произнес командир. − Вы не понимаете насколько они опасны.
− Вы думаете, нам страшны семь лайинт и один полицейский корабль, который остался у нас после того как вы уничтожили планеты?
− Они страшны биологически.
− Не больше чем я. − ответил зверь.
− Вы не понимаете о чем речь. − произнес Линна.
− Еще как понимаю. Вы, наверно думаете что я − беспомощное существо, которое и не подозревает с каким чудовищем связался?
− Вы не смогли бы убить лайинту, будь ваши когти в десять раз больше. − произнес Реф.
− Мои когти? − переспросил зверь, глядя на них. Он вдруг взвыл, а затем встал на дыбы и перед Рефом и Линной оказалась лайинта. Самая натуральная, со всеми присущими ей особенностями в шерсти и раскраске.
− Почему нет сигнала? − произнес Линна.
− И не будет. Я же не лайинта. − произнесло существо. Оно вновь переменилось, превратившись в эрта. − Я − хийоак. И лайинта передо мной все равно что вы перед ней.
− О, дьявол! − воскликнул Реф, отходя назад. − Командир!
− Спокойно, Реф. Ему хочется поиграть с нами.
− Надеюсь, вы прислушаетесь к моим словам и прекратите эту бессмысленную осаду. − произнес хийоак. На его месте возник зеленый шар, который метнулся в стену.
В следующую секунду раздался сигнал тревоги. Реф и Линна пронеслись через коридор и заняли свои места.
− Прибор зафиксировал вылет неопознаного объекта с базы, командир. Он исчез.
− Куда?
− Ушел в космос. В пустое пространство.
− Анализ, анализ! − нервно говорил командир.
− Непонятно, командир. Объект словно нематериальный. Энергия пространства, как ее называют лайинты.
− Так значит они дошли до этого? Боже! Реф, срочно передай в центр все что мы здесь обнаружили. Сколько ты говорил там этих роботов?
− Около двух сотен, командир.
− Судя по их силе, нам не справиться. Отходим на запасную позицию.
− Поздно, командир! Здесь корабли противника!
− Уходим, Реф! 2-3-1.
Корабли совершили несколько прыжков, а затем отскочили на заранее подготовленную позицию у одной из звезд.
− Реф, вызови Сейна на связь. Возможно, нам потребуется его помощь.
− Да, командир.


− Вы идиот, командор! − произнес Айвен, появившись на командном пункте алертов.
− Да как вы...
− Я повторяю! Вы идиот! Они теперь уверены, что мы воюем на стороне тех, кто уничтожил пять ваших планет.
− Я требую...
− Мы покинем Тройную систему прямо сейчас! Я не собираюсь посылать на смерть своих друзей из-за вашей глупости!


− Командир, корабли лайинт куда-то исчезли. − произнес Реф.
− Что значит куда-то?
− Наши наблюдения постоянно дают сбои, командир. Я не знаю с чем это связано. В этот раз было такое впечатление, что они прыгнули в звезду, командир. А в звезде не наблюдалось никаких всплесков. Они каким-то образом обманывают наши датчики.
− Ясно. Что с центром?
− Ждем ответа, командир. Надеюсь, они получили наш сигнал. Расстояние очень велико.
− Знаю. Что думаете делать, если связи не будет?
− Попробуем послать корабль с сообщением.
− Хорошо. Будем надеяться, что он вернется не через сто лет. Что еще?
− Мы получили данные о соседних планетах. Одна из них населена, но совершенно непригодна ни для нас, ни для лайинт. Основа − сероводород. Вторая так же как и первая многорасовая.
− Такие, как мы видели, есть?
− Нет, командир. Довольно странно, если они хотели нас обмануть.
− Смешно, Реф, но это как раз не странно. Они могут сказать, что этот вид откуда нибудь с другой планеты. Мы же не знаем всех.
− Значит вы думаете, это обман?
− Не знаю. Я не могу понять, Реф. Мы в новой галактике и одному богу известно на что способны ее жители.
− Но тогда, они давно бы разделались с лайинтами сами, командир.
− Да. Ты прав. Но кто знает, что их могло остановить?


Флот вернулся на Мира. Алерты вновь показали себя своенравными и не желающими слушать. Доклад, сделанный Айвеном, несколько успокоил Совет. Было ясно одно. Пока алерты не научатся держать себя, они не смогут достичь мира.
Флот эртов ушел к ненаселенной системе и остановился там. Наблюдения велись постоянно. Около полугода не наблюдалось никаких движений, а затем начали свои действия алерты. Собрав огромные силы, они ударили по системе, где находились эрты. Известие, пришедшее из от наблюдателей поразило всех. Алерты пустили в ход свое древнее оружие уничтожения звезд. Несколько БКК взорвали звезду, энергия которой должна была смести все живое на своем пути.
Но эрты были намного сильнее. Около взорванной звезды начался бой. Несколько сотен БКК алертов, собранные со всех систем атаковали корабли эртов. Алерты несли потери, но и численность эртов постепенно уменьшалась. Бой шел на полное уничтожение.
На Мира и остальных планетах Союза были приведены в боевую готовность все силы. Системы охраны были задействованы на полную мощность, подобно тем временам, когда велись бои с Землей и, еще раньше, с алертами и шекли.


Сигнал тревоги застал Линна в момент отдыха. Он не медлил ни секунды. Бросив все, Линна буквально пролетел на мостик.
− Атака, командир. Это алерты. Жители той самой системы, около которой мы находились. − произнес Реф.
− Что со связью с центром?
− Сигнал очень слабый, но, надеемся, скоро все будет в порядке.
− Связь нужна сейчас, Реф. Мы должны решить что делать.
− Командир, мы должны уходить. − произнес наблюдатель. − Алерты взорвали звезду. Через полчаса здесь все сгорит.
− Реф, 3-1-1. Старт! − Флот эртов выскочил из системы в открытый космос.
− Они здесь, командир! − воскликнул наблюдатель. − Атакуют.
− В бой! − приказал Линна. Больше ничего не оставалось. − Реф, попытайся связаться с ними.
− Да, командир.
На экране перед командиром разворачивалась картина боя. Огромные, неповоротливые корабли алертов наносили удары по эртам. Защита работала на пределе.
− Режим − стабилизация-ядерные заряды! − приказал Линна. − Этих монстров надо учить!
Через несколько секунд начался ответный огонь. Стабилизация поля отключила защиту, но скорость кораблей эртов была на много выше. Они уходили от ударов ракет и лучей.
А корабли алертов оказались опутанными ядерными взрывами. Они взрывались как мыльные пузыри.
− Болваны! − произнес Линна, глядя на корабли алертов. Он был зол на них.
− Командир, связь с центром! Надо отключить стабилизацию!
− Хорошо, давайте!
Бой вновь переменился. Сигналы, пришедшие из центра говорили об обнаружении новых поселений лайинт в другой галактике. Сообщение явно предназначалось не флоту Линна. Надо было ждать. И вот новый сигнал.
− Командиру Линна. Поддерживаем атаки на лайинт. Держитесь, Сейн будет у вас. − сигнал оборвался.
− Все, командир. Сигнал забит шумом.
− Продолжать бой! Держитесь, ребята. Каковы потери, Реф?
− Двенадцать у нас и девяносто семь у них, командир. Мы побеждаем...
Удар прервал связь с Рефом. Загудели сирены, включились сигналы опасного состяния. Связь не работала. Линна попытался взять корабль под контроль. Удар повредил все наружные системы. Связь отсуствовала.
− Командир, связи нет! − крикнул Денни снизу.
− Все в порядке? Как там, Денни?
− Держимся, командир. Повреждения только внешние.
Линна вновь взял управление в руки. Корабль слушался не так как надо, но через некоторое время Линна приспособился к тому что один из двигателей ориентации был уничтожен. Ему приходилось выписывать петли, что бы уйти от ракет противника, но пока корабль держался.
По монитору было видно, что Реф принял командование на себя. Стабилизация поля вновь была отключена и появилась связь через поля.
− Командир, как вы? − спросил Реф.
− Порядок, Реф. Малость тряхнуло. Продолжай командовать, у меня поврежден седьмой двигатель.
− Да, командир.
Теперь Линна слышал все сигналы связи. Корабли алертов начали прибывать. Это было новым ударом. Почти половина флота была уничтожена, а уйти было невозможно. Алерты разгадывали комбинации переходов и преследовали корабли эртов. Теперь спасти их могло только чудо.
Мощная вспышка озарила один из кораблей алертов, она перебросилась на другой, затем на третий. И вот уже селая цепь кораблей оказалась взорванной. Яркая нить протянулась к кораблю Линна и через несколько мгновений рядом появился Сейн.
− Сейн! Ты просто спас нас!
− Поговорим позже, Линна. − ответил Сейн и исчез. Новые впышки озарили корабли алертов. Бой был выигран. Остатки флота алертов бежали. Но бежать от Сейна было все равно, что бежать от своей тени.
− Что-то они слабо похожи на лайинт, командир. − произнес Сейн, оказавшись около Линна.
− Это не лайинты, Сейн. Это местные. И у них остались лайинты. Нам не удается проникнуть на их планеты. Сейчас известно, что в этой галактике есть две основные силы. Алерты и хийоаки. С алертами ты встретился. Хийоаки появлялись здесь, но затем улетели.
− Улетели?
− Они не поладили с алертами и оставили их один на один с нами.
− Значит хийоаки сильнее алертов?
− Я думаю, они примерно равны. Лайинты получили состояние энергии пространства.
− Это точно? Ты уверен, Линна?
− Одна из них была здесь, на моем корабле. Обвела меня как ребенка.
− Что-то я не пойму, почему тогда ты еще здесь.
− Я и сам не пойму. Она разыграла из себя хийоака, а сама даже не поняла, что появилась здесь в виде миу. Жителя другой планеты.
− Ты уверен, что ее нет здесь, среди вас, Линна?
− По крайней мере за полгода не произошло ничего, что подтолкнуло бы к этой мысли.
− Да. Это на лайнту не похоже. С энергией пространства она давно разнесла бы здесь все. Хорошо, Линна. Я сам еще раз проверю.
Сейн исчез. Линна отправился в зал отдыха. Ему это было необходимо после нескольких часов напряженного боя. Флот совершил новый скачок и ушел на третью подготовленную базу.


Бой алертов и эртов резко прекратился. Корабли алертов взорвались почти все разом и уйти успели не многие. Было очевидно применение какого-то мощного оружия.
От алертов пришло послание с требованием объяснений. Объяснений чего, в послании не говорилось. Ответ хийоаков, где была просьба о разъяснении, привел к резкому заявлению алертов, в котором они объявляли о разрыве всех отношений с Союзом. Подобные заявления появлялись не раз со времени появления Союза и Совет Хийоаков воспринял это как очередной маневр алертов. Хотя не было понятно к чему это относилось. Единственно. что могло заставить сделать подобное заявление, был разгром флота алертов, но хийоаки вообще не имели ни какого отношения к этому.


− Я ничего не обнаружил. − произнес Сейн. − Может ты ошибся, Линна, когда принял этого пришельца за лайинту. Подумай сам. Вы расправились с лайинтами, а затем ваш флот чуть не погиб от алертов. Хийоаки, как ты говоришь, имеют не меньшую мощь, а значит они вполне могли справиться с лайинтами.
− Да, но с ними может справиться только очень сильный вид.
− А ты сомневаешься, что он мог появиться здесь? Лайинты же возникли откуда-то. Точно так же мог возникнуть подобный или еще более сильный вид здесь.
− Тогда, они должны быть похожи на лайинт.
− Если взглянуть на алертов, то они чем-то на них похожи. По крайней мере, своей буйностью.
− Командир. − прервал разговор Денни. − Командир, только что получена расшифровка послания от алертов в Союз хийоаков.
− Что там?
− Это похоже на объявление войны, командир. Я не понимаю. Они только что потерпели поражение и теперь...
− Вы пробовали попасть к хийоакам?
− Они закрыты еще больше, чем алерты.
− В таком случае остается еще один вариант.
− Какой?
− Послать алертам и хийоакам письмо. − ответил Сейн.
− Что послать?
− Официальное прошение на встречу. Кажется, они заявляли что эрты слабее их. Тогда им нечего бояться.
− И ты полетишь к ним?
− Должны же мы распутать этот клубок. Посмотрим, что они скажут, увидев чудовище Сейна.


Сигнал, пришедший на Мира от флота эртов был несколько неожиданным. Почти два года эрты не обращали на Союз никакого внимания. А пришедший сигнал был не просто направлен в Союз. Он был адресован в Совет Хийоаков, что было несколько неверным названием Совета Союза. Но смысл был ясен.
Эрты предлагали провести встречу и место встречи предлагалось выбрать хийоакам. Решение Совета было однозначным.


− Как вам это нравится, Линна? − спросил Сейн. Перед ним на экране был ответ хийоаков на послание эртов. Хийоаки соглашались на встречу. Местом была выбрана планета Мира-2 и было единственное условие. От флота эртов должен был прибыть только один корабль.
− Они согласились почти сразу. Это несколько странно.
− По моему, ничуть, Линна. Они уверены в себе и это нам на руку. Передавай согласие и мы вылетаем. Кого ты оставишь за себя?
− Реф − отличный командир.
− Хорошо. Реф, ты остаешься за командира. Если что, ты знаешь где мы.
− Да, Сейн.
− Тогда, отправляйся. Мы вылетаем немедленно. Линна, ты остаешься командиром корабля. Я только твой помощник. Понятно?
− Да, конечно. Когда заступаешь?
− После прибытия к Мира. − ответил Сейн.
Корабль стартовал через несколько минут после передачи ответа.
− Ты ничего не замечаешь, Линна? − спросил Сейн в момент прыжка.
− Нет, что-то не так?
− Сколько времени идет сообщение от Мира к нам и обратно?
− Два... Ты хочешь сказать, что у них настолько выровнено время?
− Да, Линна. Довольно интересно. У нас этого до сих пор не добились. Думаю, мы прилетим сразу после того как они получат ответ.
− Значит Реф не долго будет командующим?
− Это не известно, Линна. Мы еще можем и не вернуться. Кто знает, что нас ждет там.
Корабль выскочил из прыжка и оказался недалеко от системы хийоаков. Следующий прыжок был совершен к прямо в систему. В одно мгновение включились сигналы тревоги и на мониторах появились корабли.
− Нет, Линна! − произнес Сейн, когда тот попытался схватиться за ручку управления оружием. − Ты кое что забыл.
− Но это роботы лайинт!
− Так вот значит они какие? Похоже, ты здорово влип, Линна. Ты посчитал роботом лайинт корабль хийоаков.
Появился радиосигнал и через несколько мгновений на мостике зазвучал сигнал связи.
− Следуйте за нами. − послышался голос на языке лайинт.
− Ты слышишь?
− А ты хотел, что бы они не зная нашего языка заговорили на нем? Или они осведомлены, что мы знаем язык алертов?
Сейн включил связь и ответил. Корабль, за которым надо было идти, набрал скорость и двинулся к одной из планет. Сканеры начали высвечивать множетво точек, число которых неуклонно росло.
− Боже, да сколько же здесь планет!
− Восемнадцать, Линна. − ответил Сейн. − Из них семь населены.
− У нас нет ни одной подобной системы.
− И нет ни одной, где на одной и той же орбите было бы три одинаковых планеты. Смотри, Линна. Они действительно сильны. Теперь я понимаю, зачем они впустили нас сюда.
− Для демонстрации силы?
− Одно из двух. Либо демонстрация силы, либо они показывают мирные намерения. Ведь ни один из твоих разведчиков не смог проникнуть сюда?
− Они не смогли подойти даже близко к системе.
Сейн вел корабль за ведущим и через некоторое время он оказался на орбите одной из планет.
− Предполагается проведение встречи на одной из орбитальных станций. − передал голос на языке лайинт. − Мы можем принять весь ваш корабль или челнок. На ваше усмотрение.
− Мы не видим особой разницы межды этими вариантами. − ответил Сейн.
− В таком случае, следуйте за мной.
Корабль вновь пошел за хийоаком и вскоре оказался перед огромной станцией-спутником. Хийоак вошел в нее и Сейн подвел корабль ко входу.
− Прошу внимание. Гравитация не стандартная. − передал хийоак.
Гравитация действительно оказалась не такой, какую можно было ожидать от такого спутника. Корабль словно оказался над поверхностью планеты, тогда как вошел практически перпендикулярно к поверхности спутника. Хийоак приземлился подобно самолету, хотя атмосферы явно не было и не было видно никаких реактивных струй при посадке. Сейн посадил корабль недалеко от хийоака и передал сообщение о нормальной посадке.
Вход в спутник закрылся, а затем начался запуск атмосферы. Он продолжался довольно долго, так что Сейну и Линне успело надоесть наблюдать за приборами. Под конец они показали нормальную атмосферу и нормальную температуру, как воздуха, так и поверхности, на которой стоял корабль.
− Вы можете проверить условия и сообщить, если вас что-то не устраивает. Предполагается, что вы выйдете из корабля.
− Мы уже проверили. Все нормально. Мы можем выйти. − произнес Сейн.
− В таком случае, вы можете выходить. Мы встретим вас.
Линна взглянул на Сейна. Наступал один из ответственных моментов. На экране, показывавшем корабль хийоаков произошли изменения. Корабль раскрылся подобно цветку и в его середине оказались три существа, не похожих друг на друга.
Линна и Сейн вышли из корабля. Денни оставался внутри и все время был начеку. Он подстраховывал Линна и Сейна на всякий случай.
Одно из существ было похожим на то, которое Линна видел у себя в корабле. Он мысленно сообщил об этом Сейну.
Сейн постарался успокоить Линна.
− Мы рады, что вы сочли возможным провести эту встречу. − произнес Линна, глядя на белое существо.
− Мы так же рады, что вы посчитали нужным вызвать нас. − ответил один из хийоаков. Из всех троих он больше всех был похож на лайинту, хотя в его виде было нечто необычное. Линна и раньше встречал существ, носивших на себе одежду, но он еще не видел, что бы эта одежда почти полностью скрывала тело существа. − Мое имя Айвен Мак. Я уже встречал командира Линна, надеюсь, он помнит это. − Линна это сильно удивило, но через мгновение он понял, что видел его в другом виде. − Я − человек с планеты Земля. − Он произнес неизвестные Линну названия. − Это − миу Авурр с планеты Рарр. − Он указал на белого зверя. − А это чистый хийоак Рринау. Она родилась на планете Мира-1. Название хийоак относится и к нам. Оно имеет два значения. Вид, который представляет Рринау и определенную общность существ с похожими свойствами, основным из которых является способность изменять свой вид. Мы все являемся членами Совета Союза Хийоаков и представляем на этой встрече весь Совет. Кроме нас здесь присутствует небиологическое существо с планеты Астер.
Хийоак повернулся назад и показал на свой космический корабль. Тот пришел в движение и через несколько секунд преобразовался в подобие огромного звероподобного существа.
Теперь Линна ощутил удивление и Сенны. Живое существо, бывшее космическим кораблем, это уже выходило за все рамки. Но встреча была встречей и не было никаких оснований считать заявление хийоака ложью.
Существо-корабль легло на пол ангара. Линна смотрел на него, совершенно забыв о том зачем пришел. Один вид этого существа мог привести в ужас любую лайинту. Небиологическое происхождение делало его неуязвимым для лайинт. Линна знал состав тела этого существа. Оно в принципе не могло служить пищей для лайинт.
− Я попрошу вас представиться. − произнес Айвен Мак. Его слова вывели из Линну из состояния полузабытья. Он усилием воли сконцентрировался и заставил себя не смотреть на астрианца.
− Как вы уже знаете, я − командир флота эртов − Линна А Ир. Это − мой помощник − Сейн М Ти. − Линна задержался на несколько мгновений и решил не называть тех, кто остался в корабле.
− Вы вызвали нас на встречу. − произнес Айвен Мак. − Мы готовы выслушать вас. Если вас не устраивает это место, мы можем подобрать более удобную обстановку.
− Нас интересуют ваши отношения с лайинтами.
− У нас находятся несколько лайинт, которых мы спасли во время уничтожения вами занятой ими планеты.
− Мы хотим что бы вы передали их в наши руки.
− Это невозможно.
− Почему?
− Нам известны ваши намерения. Вы хотите убить их. Мы взяли их под свою защиту и не можем допустить этого.
− Но они убийцы. Они уничтожили жизнь на нескольких ваших планетах.
− А вы уничтожили на этих планетах лайинт и тенков. А вместе с ними уничтожили и сами планеты. Мы еще можем понять ненависть к тем кто убивал. Но мы не можем понять ненависть к детям.
− К детям? − удивился Линна, взглянув на Сийна.
− Из восемнадцати лайинт, находящихся у нас, одиннадцать − дети.
− Но этого не может быть... − произнес Линна.
− В таком случае, я вообще не понимаю, что вы здесь делаете. − произнес хийоак. − Вы гоняетесь по космосу за лайинтами и считаете что у них не бывает детей? Вам не кажется это попросту неразумным? Как может существовать вид у которого не может быть детей?
− Лайинты − искуственно созданные существа. − произнес Сейн. − Они разыгрывают вас.
− Подобные заявления должны быть подкреплены доказательствами. Вы должны доказать что они искусственные существа. И вы должны доказать, что имеете какое-то право на их уничтожение. Я не вижу никакой возможности доказательства этого. Но вы можете попробовать.
− Изобретателями этих существ являются тенки. − начал рассказ Сейн. − Если у вас есть возможность анализа генной структуры, вы можете увидеть в основе кода лайинт код тенков. Или говоря точнее − код тенков женского пола. Лайинты являются носителями женского начала тенков, но не было ни одной лайинты, с мужским началом. Они в принципе не могли иметь детей. Размножение происходит путем разделения одного существа на несколько. Обычно − на два или три. В последнее время они стали применять особый метод, разыгрывая появление детей. Отделение нового существа происходит путем ввода в него программы и искусственного изменения генокода. Таким образом новое существо становится независимым, но оно при этом является запрограммированным роботом с высоким интеллектуальным уровнем.
− Я думаю, этого достаточно. − произнес хийоак. − Теперь я попрошу вас дать определение. Что является живым, а что нет.
− Мы не отрицаем, что они живые. − произнес Сейн.
− В таком случае, какая разница, искусственные они существа или нет? Они живые. Вас не устраивает способ размножения? А что вы будете делать, если другой возможности нет? И последнее. Я передам вам образец содержащий генокод лайинт и вы проведете анализ. После этого мы продолжим разговор.
Последние слова вновь удивили Линна и Сейна. Хийоак ушел и вернулся через несколько минут с образцом. Линна и Сейн вернулись в корабль, что бы провести анализ. Этом занялся Сейн. Ему надо было только несколько мгновений.
− Или я ничего не понимаю, или это мужской генокод тенка на основе лайинт. Это может означать только то, что они сами создали себе подобное существо с мужским началом.
− Что будем делать?
− Размножение лайинт таким образом еще опаснее. Но я не вижу ничего, что могло бы доказать нашу правоту. Они не выдадут лайинт. Думаю, нам пора улетать. Уничтожь образец.
Линна опустил переданный обрзец в камеру сжигания и включил ее на полную мощность.


− Они уничтожили его. − произнесла Тирана. − Вы сильно рискуете из-за нас. Может это звучит глупо от меня, но вам лучше нас выдать. Я не хочу, что бы вы пострадали.
− И не думай об этом, Тирана.
Айвен продолжал наблюдать за кораблем, находившемся в ангаре. Без какого либо предупреждения он оторвался от пола, включив двигатели, а затем совершил прыжок, выскочив со станции в космос.
Реакция Мака была мгновеной. Он вылетел за кораблем и в следующее мгновение, используя собственное поле, послал его подальше от системы. После этого он включил стабилизацию и вся системя оказалась недоступной для любого возможного прыжка внутрь. Поведение эртов было явно недоброжелательным. Отлет без предупреждения носил скорее враждебный смысл, чем какой либо еще.


− А нервы у них на пределе. − произнес Сейн, когда корабль оказался буквально выброшенным из системы.
− У меня тоже. − ответил Линна.
− Я узнал все что было нужно.
− Все? − удивился Линна.
− Да, Линна. Нам нечего здесь делать. Мы возвращаемся в центр.
− А лайинты?
− Ты же слышал, Линна. Они их не выдадут. Не воевать же из-за этого? А когда они сами поймут каких змей приютили, тогда им и расхлебывать. А мы улетаем. − Сейн ввел координаты флота. Через несколько минут был отдан приказ о возвращении.
− Старт. − скомандовал Линна.


− Они ушли. − произнесла Рринау. Это было не просто объявление. Признаки слова 'ушли' были таковыми, что это означало 'ушли далеко и на долго'. Это означало, что вновь настало время мира. Конечно, отношения с алертами вновь ухудшились, но они почти все время были на подобном уровне и Совет не придавал этому такого большого значения, как сообщению об уходе эртов.
Для хийоаков события не были войной в полном смысле слова. Но потеря четырех членов Первой группы явилась большим ударом. Айвен и Авурр только теперь ощутили невозвратимость потери.
Джек, Седьмой, Дик и Сайра погибли исполняя свой долг.
В гибели друзей была и вина Айвена. Он не мог простить себе, что послал их в тот злосчастный час к планете, занятой лайинтами.
Оставив все, Айвен и Авурр взлетели с Мира-2 и перескочили к системе Рери. У них была лишь одна радость. Они вновь могли встретиться с Райвен, Равурр и четырьмя девочками. Ррай, Алиса, Раиса и Мирра стали взрослыми. Радость встречи на некоторое время затмила горечь потери, но постепенно радость отошла на второй план и Айвен с Авурр вновь оказались под грузом тяжелых раздумий. Они уходили в лес и пропадали там по несколько дней, уйдя в воспоминания о прошлом.
Айвен вспоминал первые шаги Джека, его вопросы и ответы. Он уже давно перестал считать Джека просто компьютерной программой, какой он был в самом начале. Джек ничем не отличался от живых.
Первые встречи с Седьмым происходили в системе Сеш. Тогда Айвен и Авурр впервые встретили астерианцев и тогда же зародилась дружба, ставшая одной из основ Союза.
С Диком и Сайрой Айвен и Авурр познакомились на Мира. Тогда они еще были простыми тиграми, которых еще никто не называл хийоаками. Это название пришло потом. Дик и Сайра были первыми из тигров, ставших изменяемыми. Они помогали поднимать Мира, превращая ее в планету с высокоразвитой технологией. Благодаря и их стараниям Мира избежала стадию глобальных общепланетных войн и совершила скачок из полуфеодального мира в космическую эпоху всего за несколько десятков лет.
Говорят − время лечит. Залечить подобные раны было очень сложно. Десятки лет совместной жизни и работы оставили незабываемый след. Невозможно просто так выбросить из сознания память о друзьях. Нельзя смириться с подобной потерей. Может быть, когда нибудь, это и станет возможным, но не сейчас и не скоро.
В мыслях Айвена и Авурр не было желания кому-то мстить. Лайинты заплатили за это большую цену. Теперь, когда все было закончено, вспоминать о лайинтах не было никакого смысла.
Надо было жить. Об этом говорило все вокруг. Цветущие леса, бегающие по ним и иногда натыкающиеся на Айвена и Авурр маленькие терриксы. Они останавливались, глядя на двух белых миу, обычно лежавших где-то в тени, а затем убегали, продолжая свою веселую беззаботную игру.
В один из таких одинаковых дней Айвен и Авурр возвращаясь из леса встретили Рригу. Они молча обменялись взглядами и не им не надо было слов что бы объясниться. Было очевидно, что Ррига прилетела не просто так. Небольшой корабль стоял на площадке недалеко от деревни, где жили терриксы. Он ждал Айвена и Авурр, что бы отправиться на Мира.
Попрощавшись с терриксами Айвен и Авурр отправились в Совет для того что бы разобраться в новых делах, о которых они еще не знали.
− Все дело в лайинтах. − сказала Ррига, когда корабль поднялся над планетой и перешел в прыжок.
− Что-то произошло? − удивился Мак.
− Не с теми, которые у нас, а с другими. Они опять появились, на этот раз в третьем секторе, и заняли две планеты тем же способом, как и прежде. Разница только в том, что на этих планетах не было разумной жизни. Но они провели полную стеррилизацию. Мы обнаружили их случайно. Возможно, они поселились там уже давно. Последний раз наши корабли появлялись у тех планет около восьмидесяти лет назад.
− Вы говорили об этом с Тираной?
− Нет. Совет принял решение дождатся тебя и Авурр.
− Они заметили наши корабли?
− Да. Разведчик успел уйти через звезду. И, похоже, у них более высокая технология, чем у первой группы.
− Значит они прилетели раздельно?
− Вполне возможно. Но совпадение времени говорит, что это не просто совпадение.
− Или это означает, что у нас теперь будет не мало гостей.
− Да. Вторая группа готова к действиям.
− Хорошо. Теперь мы должны быть предельно осторожны. Нельзя допустить никаких провалов.
− Если потребуется, мы готовы отдать свои жизни.
− Отдать? Ррига, вы не имеете права это делать. Иначе, галактика останется ни с чем. Они прилетят снова и больше некому будет защитить планеты. Вы обязаны жить. Ради того что бы жили другие. А мы не смогли этого сделать. И во всем виновата проклятая самонадеянность. Мы решили, что мы непобедимы. В результате − гибель четырех наших лучших друзей.
− Вы не должны винить себя.
− Легко сказать, да трудно сделать...
Корабль выскочил недалеко от Мира и вскоре оказался на Мира-2. Когда Айвен, Авурр и Ррига появились в зале, все уже собрались. Собрание было не долгим. Решение могло быть только одно. Надо было лететь к тем планетам и выяснить все до конца. А затем, зная все уязвимые места, Союз мог нанести сокрушительный удар.
Стояло две задачи. Внешнаяя разведка и внутренняя. Внешняя − для обнаружения всех перемещений кораблей противника, и предупреждения в случае появления эртов. Внутрення разведка должна была дать информацию о лайинтах и обо всех технологиях, которыми они обладали.
Второй группе, которую возглавляла Ррига, поручалась внешняя разведка. Айвен и Авурр отправлялись на одну из планет. Было решено взять с собой Тирану. Она не могла что либо делать, но ее присутствие могло пригодиться.
В качестве базы была выбрана необитаемая система в нескольких световых годах от занятых лайинтами систем. Корабли астерианцев вошли в систему и расположились на орбите одной из планет, где было множество обломков. Это позволяло скрыть свое присутствие.
Айвен и Авурр взяв с собой Тирану отправлялись в систему особенным способом. Не сообщив ни о чем Тиране, они отправляли ее к планете, где были обнаружены лайинты на небольшом корабле. Тирана должна была войти в контакт со своими и попытаться наладить канал связи между лайинтами и хийоаками. Ей были известно только коды связи и некоторые незначительные данные. О секретной операции она ничего не знала. Так же, как не знала, что корабль на котором она отправлялась был в действительности шпионом. Айвен и Авурр находились в нем, перейдя в астерианскую форму. В таком виде их не смогли бы засечь никакие биосканеры. Они просто не были в этот момент биологическими существами.
Айвен держал под контролем весь корабль и в случае необходимости мог применить все свои возможности.
Корабль Тираны перескочил на окраину системы и двинулся к планете на обычной реактивной тяге. Тирана передала радиосообщение. Ей была дана свобода действий и она передавала то, что считала нужным. Айвен и Авурр не исключали варианта, что она забудет все о чем ее просили и вновь окажется той лайинтой, какой была до уничтожения эртами пяти планет.
− Я, лайинт НР-17, Тирана. Прошу принять. Любые условия. − передала Тирана по радио. Айвен знал, что ее передача будет напоминать нечто подобное. У него была вся информация о Тиране до момента, когда он и Авурр произвели сканирование ее мозга. Они знали, какие фокусы можно ожидать от нее и надеялись, что последующие годы многое изменили в ее сознании.
Радиосигналу требовалось не мало времени, что бы пройти туда и обратно. Корабль выскочил на большом расстоянии от планеты, что бы не оказаться сразу же сбитым.
− Я, лаинт П-20, Рен Ти. Ваших данных нет. Прием невозможен. Тербуется дополнительная информация. Степень принадлежности, причины использования радио.
− Я, лайинт НР-17, Тирана. Степень принадлежности − ноль. Корабль чужой. Нет кода полевой связи.
Ответ опять задержался. Айвен и Авурр принимали все сигналы и знали, что Тирана в этот момент находился в сильном напряжении. Не только от того что приближалась встреча со своими, но и потому что знала что эта встреча может принести и не мало бед. Ее могли не принять и просто уничтожить.
− Я, лаинт П-20, Рен Ти. Место отправления и цель.
− Я, лайинт НР-17, Тирана. Информации о месте отправления нет. Цель − связь между лайинтами и жителями этой галактики − хийоаками. Направлена хийоаками. Имею коды полевой связи хийоаков.
Новый ответ пришел значительно быстрее. Было ясно, что коабль лайинт перескочил от планеты к Тиране. Он появился в нескольких десятках километров от нее и связь продолжилась.
− Я, лайинт СР-31, Георта. − пришел сигнал. − Передайте полную справку.
− Я, лайинт НР-17, Тирана. Место рождения планета Треос. Время рождения 26774-й стандартный год. Регистрация − 1744. Собственное время жизни 87 стандартных лет, возможна неточность. Прошла курс обучения на Треосе. Назначена в 27 лет в группу КИ-18 вместе с тенком НК-17, Адель. Объединена с тенком НК-17, Адель. Момент объединения 56 лет. Прошла службу в группе КИ-17 до момента уничтожения эртами. Была взята под контроль жителями этой галактики хийоаками. Хийоаки переместили мой корабль во время атаки эртов. 3 стандартных года находилась под контролем хийоаков. Возможна неточность. Направлена хийоаками для установления связи с лайинтами.
− Информация требует проверки. Ждите. − произнес голос и сигнал связи исчез. Теперь Тирана была более спокойна. Она знала, что подтверждение наверняка придет. − Подтверждение получено. − произнес голос. − Какова вероятность присутствия на корабле чужих?
− Не имею никакой информации. По моим данным, я одна на корабле.
− Какова структура корабля? Есть ли смысл сохранять его?
− Один из кораблей хийоаков на моих глазах уничтожил корабль эрта. Возможно корабль содержит ценную информацию.
− Кем управляется корабль?
− Формально, мной. Корабль содержит сложную встроенную программу. Возможны непредсказуемые действия.
− Проверьте систему энергообеспечения и отключите энергию, если это возможно. Информацию передавайте прямым полевым кодом.
Тирана передала подтверждение приказа и двинулась по кораблю. Она без труда нашла энергоустановку и отключила ее. Айвен и Авурр имели собственную энергию и энергоустановка для них ничего не значила. В действительности корабль мало что значил для лайинт. Единственно, что было в нем ценным, были четыре астерианских фрагмента, находившихся в реактивном двигателе. Это были Айвен и Авурр.
Тирана мысленно передала информацию об отключении всех систем и через некоторое время корабль оказался внутри большого корабля лайинт. Отсуствие энергии не помешало Тиране вскрыть выход и выйти навстречу двум лайинтам. В тот же момент она оказалась под их воздействием, а затем лайинты принялись исследовать корабль. Было совершенно ясно. Что они заинтересуются двигателями, структура поверхности которых была ни на что не похожей. Все остальное было металлоломом, который был выброшен в космос и уничтожен лазерами. А четыре двигателя были оставлены и доставлены на планету. Связь с Тираной была потеряна. Но она сыграла свою роль.
Некоторое время Айвен и Авурр находились под постоянным наблюдением. Фрагменты были подвергнуты тщательному анализу, но действия Айвена и Авурр в момент проведения опытов приводили к неверным результатам. Лайинты получили ложную информацию о том, что поверхность двигателей представляла из себя особую керамику.
Айвену и Авурр надо было уйти. И они выбрали для этого момент, когда двигатели перевозились с одной базы на другую. Дорога вела через реку и резкое полевое воздействие на водителя привело к тому, что он повернул на мосту и грохнулся в воду вместе с платформой, на которой находились фрагменты.
Айвен и Авурр мгновенно изменили свое состояние и превратили фрагменты в куски вещества быстро взаимодействующие с водой. Реакция привела к их распаду, в то время как Айвен с Авурр, пролетев под землей в энергетической фазе, выскочили на поверхность в нескольких тысячах километров от места аварии и превратились в обычных лайинт.
Недалеко находился город, куда и направились двое разведчиков. Жители города не были похожи ни на тенков, ни на лайинт. Они бросились врассыпную, как только увидели Айвена и Авурр. Положение было вполне понятным и несколько минут спустя, Айвен и Авурр нашли возможность изменить свой вид на вид жителей города. Это было не так просто, потому что ни один из них не подпускал к себе лайинт. Что бы узнать необходимое Айвен отделил от себя небольшую часть, которую пустил вперед и с ее помощью он узнал как выглядят местные жители вблизи. Жители походили на покрытых густой шерстью людей. Голова больше смахивала на кошачью и все лицо так же было покрыто короткой шерстью. Попадались жители и с длинной шерстью на лице. Окрас был различным. Черные, белые, голубовато-дымчатые. Многие были со смешанным пятнистым окрасом. Некоторые имели рыжеватый оттенок. Вид в частях напоминал какую-то смесь кота и обезьяны, но общий вид скорее напоминал человека. Не имея названия, Айвен и Авурр стали называть их про себя котьянами.
Постепенно все вокруг пришло в норму и горожане больше не шарахались от пришельцев, принимая их за своих. Язык жителей города не был известен. биополе так же говорило о неизвестном типе жизни и надо было проводить исследования.
Опасаясь обнаружения Айвен и Авурр не стали производить переходы в энергетическую фазу для проведения полного анализа биологической структуры инопланетян и пошли старым путем. Надо было найти кого-то, кто помог бы изучить язык. Время шло к полудню. Солнце поднялось почти в зенит и пекло так, что на улицах почти никого не осталось.
Какой-то черно-белый котьян выскочил из двери и втащил туда Айвена и Авурр. Они не сопротивлялись, потому что не чувствовали какой либо опасности. Горожанин начал им что-то втолковывать и Айвен с Авурр приняли разговор. Первым делом они объяснили знаками, что ничего не понимают. Это вызвало у горожанина сильное удивление и резкое падение интереса к двум незнакомцам.
− Может вы знаете этот язык? − спросил Айвен на языке лайинт. Реакция была совершенно дикой. Котьян вскочил с места, зашипел как настоящий кот перед собакой и прыгнул к двери, находившейся позади него. Его шерсть встала дыбом и, казалось, он вот вот закричит. Реакция быстро изменилась и он встал, глядя на Айвена и Авурр каким-то непонятным взглядом. Было видно, что он все еще в страхе, но большая часть страха сменилась на злость.
Он снова что-то произнес на своем языке, не желая говорить на другом.
− Я не понимаю. − вновь произнес Айвен на языке лайинт. Котьян снова зашипел, а затем с таким же шипением заговорил на языке лайинт.
− У вас что, не хватает ума говорить на каком нибудь другом языке?
− Научи нас своему, мы будем говорить на нем. − ответил Мак.
− С чего это я буду вас учить? Вы меня чуть с ума не свели. − шипел котьян.
− Ты же нас втащил в свой дом.
− В дом? − удивился котьян. − Вы что, не знаете где вы находитесь?
− Нам никто не объяснил. − ответил Мак.
− Идите вон отсюда! И что бы я вас больше не видел здесь!
− Можно подумать, мы сюда ворвались силой. − ответила Авурр, открывая дверь на улицу.
На улице все было по прежнему.
− Назад! − произнес котьян, когда Айвен и Авурр вышли на улицу.
− В чем дело? − спросил Мак, оборачиваясь.
− Вы что, не понимаете куда идете?
− На улицу. А куда еще?
− Вы не продержитесь там и пятнадцати минут.
− Почему это?
− Потому что кровь в вас закипит. Вы что, никогда не были здесь?
− Нет.
− Сколько вам лет?
− Мы не знаем. − ответил Мак, что бы не гадать на сколько они выглядели.
− Понятно, котятки. − Катьян назвал на языке лайинт неизвестный Айвену и Авурр вид животных, но из звучания слова было ясно, что оно относилось к детенышам. − И долго вы жили у лайинт?
− Я не знаю. − снова произнес Мак. − Наверно, долго.
− Ясно. Раз своего языка не знаете... − Он отошел к другой двери, немного постоял там, а затем вернулся к Айвену и Авурр. − Вот что. Вы останетесь здесь. Я научу вас языку. А за это вы будете делать то что я скажу. Ясно?
− А что мы будем есть? − Спросила Авурр.
Котьян словно взорвался. Он начал что-то говорить на своем языке и Айвен с Авурр понимали только отдельные слова, полевой эквивалент которых совпадал со словами на языке лайинт. Он резко остановился, и снова заговорил на языке лайинт.
− Будете ловить крыс в погребе. − произнес он, давая таким образом понять, что они будут их ловить и есть. − Вы поняли?
− Поняли. − ответил Мак. − Начнете прямо сейчас. И если хоть что-то пропадет, я сразу вас выкину!
Через полчаса Айвен и Авурр оказались в темном подвале. Там действительно было раздолье для крыс, и они шныряли по всем углам. Можно было заняться их разведением, что бы всегда хватало еды.
− Пробудете здесь до вечера. − сказал котьян. − А я затем приду и посмотрю на вашу работу. Всех, кого поймаете будете складывать сюда. − Он показал железную бочку около входа. В ней находилось около десятка мертвых крыс. Котьян ушел, а Айвен и Авурр принялись за дело.
Оно было совершенно несложным. Что бы котьян не заподозрил неладное, первым делом Айвен и Авурр соорудили два небольших самострела, которые метали металлические дротики. А затем начали стрелять.
За несколько первых минут они отстреляли около трех десятков крыс, а затем дело пошло на убыль. Крыса, в которыю попадала стрела, издавала крик, который распугивал остальных. Некоторые крысы еще оставались живы и кричали еще какое-то время, пока не оказывались добитыми. Как и было сказано, все убитые животные оказывались в бочке и через час она наполнилась примерно на четверть.
Теперь крыс появлялось очень мало. Айвен и Авурр тихо сидели в середине и высматривали грызунов. Как только какя-то крыса высовывалась из норы, в нее летела стрела и бочка пополнялась новым трофеем.
Примерно через два часа открылась дверь и появился котьян. Он что-то сказал на своем языке, загланул в бочку и встал как вкопанный. Его взгляд перешел на Айвена и Авурр.
− Это вы? − спросил он, словно не веря. Айвен и Авурр поняли слова, но они были сказаны не на том языке и поэтому ответа не последовало. − Как вы это сделали? − спросил он теперь уже на языке лайинт.
− Что? − переспросил Мак, словно не понимая о чем говорил котьян.
− Как вы их перебили? − теперь его взгляд шарил по углам. Он не видел ни одной крысы.
− Перестреляли и все. − ответил Мак. − Или нам надо было самим гоняться за ними?
− Чем перестреляли? − резко спросил котьян.
− Вот этим. − Мак показал небольшой самострел, отливавший металлом.
− Но у вас же их не было.
− Как это не было? Мы что из воздуха их сделали? − ответила Авурр.
Котьян подошел и взглянул на оружие. Простая металлическая конструкция и больше ничего. Он еще поудивлялся, а затем вывел Айвена и Авурр из погреба.
− Оставьте это здесь. − сказал он, показывая на оружие.
− Почему? − возразил Мак. − Это наше оружие.
− Никто не спорит, что ваше. Мы пойдем туда, где его не должно быть.
− Куда?
Котьян назвал слово на своем языке, заявив что не знает перевода. Возражать было нечего и незачем. Оба металлических устройства были оставлены и Айвен с Авурр отправились вместе с котьяном на улицу.
− Как вас зовут? − спросил он.
− Авурр и Ивав. − ответила Авурр. Имена не входили в язык лайинт, как это должно было бы быть, но это не имело значения. Тем более, что котьян этого не заметил. Было ясно, что он сам не так хорошо знает язык лайинт.
Несколько минут спустя все трое оказались в большом холле какого-то здания. Там находилось довольно много котьянов самых разных окрасов и Айвен с Авурр уже не выделялись среди них, как прежде. Множественные разговоры давали большую пищу для изучения языка. Небольшая база уже была и слова сами собой выстраивались в цепочки связей и обретали значения.
Котьян провел Айвена и Авурр через зал и через некоторое время они оказались в небольшом кабинете, где за столом сидел совершенно черный котьян. Он что-то писал и не обращал внимания на вошедших. Провожатый Айвена и Авурр издал непонятный звук, который должен был привлечь внимание сидевшего.
− Подождите за дверью. − произнес тот, не отрываясь от бумаги.
− Извините, шеф. − проговорил котьян. Это произвело должное впечатление.
− А, это ты, Ира. Что случилось? У тебя, кажется сегодня выходной?
− Посмотрите на этих оболтусов. − произнес Ира и подтолкнул Айвена и Авурр вперед. − Спросите у них что нибудь.
− Что?
− Что хотите. Обратитесь к ним.
− Как вас зовут? − спросил черный котьян, обращаясь к Айвену и Авурр. Они разыграли непонимание. Айвен повернулся к Ира и словно ожидал перевода. − Чего вы молчите? Отвечайте. − произнес шеф. Молчание Айвена и Авурр ему явно было не по душе.
− Что? Я не понимаю. − произнес Мак на языке лайинт. Он уже примерно представлял во что выльется подобный ответ.
Черный котьян подскочил со своего места, издав шипение и Айвен с Авурр, словно испугавшись отпрыгнули к дверям. Однако шеф сам был в страхе. Он метнулся к окну и чуть было не высадил стекло. Его остановила реакция двух новеньких.
− Что это значит, Ира?
− Эти котята не знают другого языка, шеф.
− Ты уверен? − Вопрос относился не к знанию языка, а к названию 'котята'.
− Думаю, шеф, лайинты не стали бы унижаться до ловли крыс в моем погребе. − Ответил Ира.
− Крыс? − Удивился черный котьян.
− Представьте, шеф. Они перебили почти всех.
− А может быть... − Он взглянул на Айвена и Авурр и в его мыслях было какое-то подозрение. Но оно было смешано с непониманием. Непониманием смысла того, почему лайинты могли бы начать акцию шпионажа в городе.
Айвен и Авурр стояли все так же, как прежде, прижавшись друг к другу и поглядывая то на одного, то на другого котьяна.
− Похоже, шеф, что они с самого рождения попали к ним, а затем их выбросили.
− Почему выбросили? Они могли бы и не выбрасывать.
− Кто их знает, шеф. Они могли бы не давать нам строить город, но они же не помешали.
− Им это выгодно.
− Значит и выбросить было выгодно, чем просто съесть. По моему, они этого вообще не понимают. Помните, в прошлом году у нас был такой один? Он так и не поверил, пока его не поймали прямо на улице.
− Если этим котятам не втолковать кто такие лайинты, они тоже долго здесь не продержатся. − Ответил шеф. − Значит ты берешь их к себе, Ира?
− Пока. А потом посмотрю. Они совсем ничего не понимают. Если они не будут особо шалить, может и приживутся. Но, боюсь, шеф, что это не надолго. Они не сообразили даже, что нельзя выходить на улицу в полдень. Мне пришлось их затаскивать в мою столовую силой.
Айвен и Авурр слушали слова, запоминали и постепенно начинали понимать положение в городе котьянов. Наиболее вероятным вариантом в этот момент представлялся тот, что город был чем-то вроде фермы, где лайинты разводили котьянов, а затем отлавливали для собственных нужд.
Предположение оказалось правильным. Айвен и Авурр жили в столовой Ира и как в первый раз занимались отстрелом крыс. Оказалось, что их было не так мало. Скорее всего, они приходили из окрестных домов и через три дня бочка оказалась полной убитых крыс. Слова Ира о том, что крыс надо есть оказались его шуткой и по этому поводу Айвен с Авурр чуть было не влипли. Они были готовы продемонстрировать свое умение разделываться с крысами. И только мысль котьяна о крысах остановила их от этой демонстрации. Ира испытывал к ним настоящее отвращение.
Он учил Айвена и Авурр языку не зная того что почти все слова уже были известны двум его новым работникам. Котьян относился к ним как к детям. Когда Айвен однажды сказал о книгах, котьян был удивлен. Ему и в голову не пришло, что Айвен и Авурр могли научиться читать и писать на языке лайинт.
Одна эта информация враз переменила его отношение к двум 'котятам'. Он почти бегом промчался вместе с ними к своему шефу и рассказал, что Айвен и Авурр умеют читать на языке лайинт.
− Правда?! − Воскликнул котьян. − Я даже не могу сказать что это значит! Вы умеете читать на языке лайинт? − Обратился он к Авурр.
− Да. А что? − Ответила она удивляясь.
− Ау!! − Восклицание шефа говорило само за себя. Пока не было понятно, что это означало, но котьян вскочил с места, подбежал к Авурр и, чуть ли не обнимая, повел ее к выходу. Айвен и Ира проследовали за ним и через некоторое время они оказались в лифте.
Вопреки всем ожиданиям, лифт провалился вниз у ушел на глубину. Он опускался и опускался. Шахта увела под землю примерно на глубину полукилометра. Это было неожиданностью для Айвена и Авурр.
Наконец, лифт остановился и двери открылись. Айвен и Авурр оказались в горизонтальной шахте и после нескольких сотен метров пути они оказались в довольно большом помещении со множеством техники.
− Об этом не известно ни одной лайинте. − Произнес шеф. − Мы сумели построить эту шахту без их ведома. Айвен встал около одной из дверей. Слова шефа были пустым звуком, потому что за дверью находилась лайинта. Она так же ощутила присустствие котьянов и выглянула.
Лайинта выглядела как обычный чернобелый котьян.
− Знакомься, Риан. − Произнес шеф. − Это Авурр и Ивав. Они помогут тебе разобратся с иероглифами лайинт.
− Они? − Удивилась Риан, осматривая Айвена и Авурр.
− Да, Риан. Они умеют читать! − Воскликнул Ира.
− Что-то мне не верится. − Произнесла лайинта. Она не ощущала за Айвеном и Авурр других существ. Научившись имитировать поле котьянов, Айвен и Авурр спокойно обманывали ее чувства.
− Чего мы стоим? − Спросил Ира.
− Не двигаться! − Приказала лайинта.
− В чем дело, Риан? − Спросил шеф. Она напряженно перебирала варианты своих действий. Ее единственным желанием было избавиться от двух котьянов, знавших язык лайинт, но она не могла сделать это прямо.
− Откуда они, Ира?
− От них. − Ответил он.
− Ну ты дурак! − Воскликнула Риан. Она смотреля на Айвена и Авурр. Она 'знала', что перед ней котьяны. Знала, что может справиться с ними в одно мгновение, но она исполняла свою миссию и не могла выдать себя. − Ты не понял, что они шпионы?!
− Но... − Котьяны смотрели на Айвена и Авурр. В следующее мгновение в руках Риан появилось оружие, направленное на двух новичков.
− Говорите, кто вас послал? Или... − Она передернула затвор. Оружие было готово стрелять. И после выстрела все оказалось бы раскрыто.
'Ну и глупая же ты, Риан.' − Мысленно произнес Айвен, направляя слова к ней. Риан чуть не выронила оружие. Мак использовал ее замешательство и мгновенным броском бросил ее на пол. Она выронила оружие. Айвен перекатился через спину и схватил автомат.
− Стоять! − Крикнул он на языке лайинт. Авурр таким же ловким прыжком пролетела к оружейной стойке, выдернула оттуда еще один автомат и все котьяны оказались под прицелом. В том числе и Риан.
'Что вы делаете?' − Послышался мысленный вопрос лайинты. Она решила, что Айвен и Авурр не были котьянами.
'Ты раскрыта, Риан.' − Произнес Мак. Автоматная очередь ударила в лайинту. Все остальные были в полном оцепенении.
У Риан не хватило ума притвориться убитой и с несколькими десятками всаженными в нее пуль, она бросилась на Авурр. Авурр выпустила в нее еще несколько пуль, а затем прикладом отбросила назад. Вместо котьяна на полу оказалась лайинта.
Айвен в этот момент выхватил огнемет и направил ее на лайинту.
'Вы сошли с ума!...' − Произнесла она.
− Это лайинты! − Вскрикнула она на языке котьянов, когда в нее метнулась струя огня. Риан попыталась броситься в сторону, но огонь охватил ее полностью. Котьяны, находившиеся рядом опомнились от увиденного и так же схватились за огменеты. Теперь лайинту могло спасти лишь наличие другой части где-то в другом месте. Айвен не сомневался, что такая часть есть. Но дело надо было довести до конца. Через некоторое время всякое движение в пламени прекратилось.
Айвен и Авурр перекрыли клапаны огнеметов и отошли в сторону от огня. Вентиляция еле справлялась с потоком дыма и копоти. Котьяны начали тушение пожара, забрасывая пламя песком и мелкими камнями.
В помещении находилось уже около десятка котьянов. Некоторые были опалены пламенем, но были вполне довольны тем, что вообще остались живы.
− Как вы поняли, что это лайинта? − Спросил Ира у Айвена и Авурр. Он совершенно забыл, что Айвен и Авурр 'не знают' язык.
− Что? − Переспросил Мак. Котьян вздрогнул и только после этого сообразил, что задал вопрос не на том языке.
Рядом появилось несколько котьянов. В их руках были огнеметы и Айвен уловил, что шеф готов применить их и против них. Ира задал вопрос на языке лайинт.
− Я не знаю. − Ответил Мак. − Она хотела меня убить.
− Откуда ты знаешь, что она хотела? − Спросил шеф.
− Как откуда? Она же направила на меня свой автомат и приготовилась стрелять. Не мог же я ждать, пока она начнет?
В этот момент открылись ворота и из них появилось несколько лайинт. Котьяны в ужасе понеслись в разные стороны. Айвен и Авурр вскочили и оказались на пути четырех несущихся на них зверей. Лайинты затормозили в нескольких метрах от двух котьянов и переменив свой вид выхватили из себя оружие.
Нечего было и думать теперь о соблюдении секретности. Две огненнозеленые молнии метнулись в сторону лайинт и, прочертив четыре линии, оставили после себя плазменный след. Атомарные структура, находящаяся на пути энергетической фазы Айвена и Авурр развалились и все четыре лайинты превратились в огненные клубы, поднявшиеся к потолку. В следующее мгновение энергетическая фаза сменилась биологической и посреди зала вновь оказались двое котьянов, исчезнувших лишь на долю секунды.
А в это время настоящие котьяны в панике неслись по тоннелю. Айвен и Авурр осмотрели все вокруг и прошлись по комнатам, прилегавшим к залу.
То, что котьяны считали сверхсекретным, уже давно было известно лайинтам. Над проекты, которыми они занимались, можно было только посмеяться. Хотя смех этот был скорее сквозь слезы. Они были похожи на затачивание рогов перед боем быков с танками. Единственным действенным оружием были огнеметы, но сжечь все вокруг было невозможно. Котьянам самим надо было где-то жить.
Айвен и Авурр вылетели из под земли в тот момент, когда лифт с котьянами еще только начинал подниматься. Наверху начиналось нечто невообразимое. Над городом появилось несколько космических кораблей лайинт и оставалось лишь попытаться увести их подальше, что бы жертв было как можно меньше.
Мгновенная вспышка озарила все вокруг и над городом появился еще один объект. Он мгновенно набрал скорость и рванулся в сторону ближайших гор.
Все корабли лайинт, находившихся рядом, пришли в движение и в несколько мгновений догнали улетавший корабль, произведя скачки через пространство.
Реакция Айвена и Авурр была мгновенной. Включив стабилизацию поля, они понеслись над поверхностью планеты, используя свои обычные реактивные двигатели.
Противник не отставал, когда ускорение составило пятнадцать единиц. Откуда-то из под земли навстречу поднялись ракеты и черный астерианский корабль начал отстреливаться от них. Ракеты взрывались не долетая до корабля.
Надо было как-то уйти и через некоторое время появилась одна идея. Корабль оказался над океаном и сходу влетел в воду, превратившись в очень тонкую пластину. Она разрезала воду и скорость движения не уменьшилась. Далее последовало изменение структуры корабля. Он стал прозрачным и коэфициент преломления лучей света почти совпадал коэфициентом преломления воды.
Изменения корабля сделали свое дело. Противник сумел проследить за одной частью, но выпустил из вида другие. Несколько космических кораблей двигались над поверхностью моря, где под ней была теперь только одна треть корабля. Преследуемая часть изменила направление движения и вышла из воды почти перпендикулярно поверхности. Сманеврировав она двинулась на таран самого большого корабля противника. Вспышка термоядерного взрыва разнесла и его и фрагмент астерианского корабля.
А в это время Айвен и Авурр спокойно плыли без всякого преследования где-то в нескольких сотнях километров от взрыва. Фрагменты прошли в небольшую подводную пещеру и преобразовались. Айвен с Авурр вновь перешли в биологическую фазу и, обретя форму рыб, выплыли из укрытия. Они все так же использовали прозрачность тел для маскировки.
Надо было пробраться к лайинтам, но простое вхождение в какой-то город представлялось довольно сложным. Устроенный переполох должен был привести в действие все механизмы защиты от проникновения шпионов.
Сообщений от хийоаков не было. Это означало что никаких изменений нет. Лайинты не использовали стабилизацию поля и это давало некоторые преимущества для Айвена и Авурр, но это же приводило к существованию серьезной угрозы обнаружения и уничтожения. Разведчики скрывали свое биополе, но этого нельзя было делать в момент контакта. Переход в энергетическую фазу так же сопровождался всплеском поля, хотя после этого оно могло быть полностью скрыто. В энергетической фазе не было возможности скрыть электромагнитное излучение. И оно у Айвена с Авурр было не малым из-за высокой энергии состояния.
Все же было решено использовать энергетическую фазу. Другого способа для быстрого и незаметного перемещения не было. Энергетическая фаза позволяла скрыть перемещения путем перелета в глубине под поверхностью планеты. Там поглощалось все электромагнитное излучение. Но в этом случае существовала реальная опасность уничтожения путем включения стабилизации поля. Она привела бы к переходу в биологическую фазу. А делать это под землей означало оказаться наглухо замурованным и рисковать быть просто раздавленым давлением толщ земных пород.
Оставалось сделать только одно. Перейти в энергетическую фазы и лететь над поверхностью. Риск быть обнаруженным в этом случае не был столь опасным, как остальные варианты.
Что бы свести этот риск к минимуму Айвен и Авурр уменьшили свою энергию, оставив ее в отдельном фрагменте. Преобразование было совершено более плавно, что уменьшало величину полевого всплеска.
Они пролетели под водой несколько сотен километров в энергетической фазе и выскочили из воды, когда оказались около берега. Шар, размером в несколько сотен метров, что уменьшало его яркость, пролетел над землей и оказался над городом.
По плану Айвен и Авурр сначала обследовали все города, которые встречали. Они пролетели несколько городов лайинт, нашли еще несколько городов котьянов и еще каких-то существ, больше напоминавших коров. Никакой реакции еще не последовало, но причиной этого было лишь очень короткое время. Айвен и Авурр двигались с околосветовой скоростью и таким образом за доли секунды облетели огромное количество городов. Все картины в них представлялись застывшими и неживыми. Но другого и не приходилось ожидать.
В одном из городов лайинт разведчики натолкнулись на довольно странную картину. Город скорее был похож на колонию, где лайинты содержались как преступники. Выяснять причины этого не было времени.
Полет продолжился, пока в одном из городов Айвен и Авурр не наткнулись на новых существ. Это был вид, подобный лайинтам, но структура генокода соответствовала более сильным существам. По своей силе они были близки к хийоакам. Решение пришло мгновенно. Айвен и Авурр оказались над городом в виде одной птицы, которая летела над домами.
Город ожил как только изменился масштаб восприятия времени. Птица летела одна всего несколько секунд. Затем рядом оказался небольшой летательный аппарат, который спикировал на птицу и вцепился в нее железными когтями. Можно было спокойно вырваться, но сам факт поимки таким образом казался настолько нелепым, что Айвен и Авурр решили узнать чем все это закончится.
Аппарат произвел короткое перемещение и оказался над каким-то двором. Птица была отпущена таким образом, что должна была упасть на землю. Айвен и Авурр не сопротивлялись этому и грохнулись вниз, как это требовал закон всемирного тяготения.
В этот же момент из аппарата выскочил один из представителей городских жителей и аппарат куда-то исчез, произведя новый скачок.
Айвен и Авурр все еще находились в виде птицы, которая сидела на земле и не сводила глаз с существа, 'поймавшего' ее.
− С каких это пор лайинты стали шнырять над нашим городом? − спросил неизвестный. Он говорил на вполне понятном Айвену и Авурр языке.
− Не так уж много я и шныряла. − ответила птица.
− Смотрите, она еще и разговаривает. Тебе жить надоело или ты еще на что-то рассчитываешь?
− Рассчитываю. − проговорила птица. Она изменила свой вид и превратилась в существо, которое не могло быть известно жителю города. Перед ним оказался самый обыкновенный земной лев, с совершенно необыкновенным для льва разумом.
− Этим меня не испугаешь. − произне горожанин и превратился в точную копию льва, каким были Айвен и Авурр.
− Может я еще на что-то сгожусь? − произнес лев, в котором были Айвен и Авурр.
− Кто? − переспросил горожанин. − Ты? − Он начал крутить головой, словно потерял кого-то из виду. − На что вы годитесь? На то что бы ловить котьянов? − Он назвал котьянов иначе, чем их называли Айвен и Авурр, но смысл был ясен. − Или ты хочешь поработать в шахте?
− Странно, я думала, у вас более широкий выбор занятий.
Вновь появился летательный аппарат и из него выскочили двое горожан. Аппарат опять исчез. Стоявший перед Айвеном и Авурр лев переменил свой вид, став таким, каким он был.
− Сколько раз вам говорили не делать так. − произнес один из прилетевших. − Вы дождетесь... − Его взгляд упал на второго льва, который принял тот же вид, что и первый. − Так значит, уже дождался.
− Я не... − произнес провинившийся и остановился, глядя на пойманную. − Это лайинта. − сказал он, показывая на нее. Айвен и Авурр повторили его движение и слова, вплоть до повтора полевого сигнала.
− И кто же из вас лайинта? − спросил прилетевший, глядя на Айвена с Авурр. − Может ты теперь поиймешь, что означают твои дурацкие выходки? Можете теперь сколько угодно спорить. А я не собираюсь все это выслушивать.
− Можете не выслушивать. − произнес Айвен. − Я не собираюсь выдавать себя за какого-то болвана.
− Что?! − взвыл оскорбленный.
− Молчать! − послышался приказ. − Продолжай. − добавил он обращаясь к Айвену и Авурр.
− Мне нечего продолжать. − ответил Мак. − Он меня поймал, пусть и объясняет зачем. И что ему от меня понадобилось. − Айвен и Авурр вновь превратились во льва.
− Значит ты признаешь, что ты лайинта?
− Нет, не признаю. − ответил Мак. − Но я и не собираюсь утверждать, будто я живу здесь.
− Довольно глупое заявление. Ты не лайинта, но ты не живешь здесь. Это больше смахивает на признание того, что ты эрт.
Над городом появился космический корабль. Не было никаких сомнений, что это корабль лайинт. Еще через мгновени послышалась мысленная передача лайинт.
'Мы требуем выдать существо, только что прилетевшее в город.'
− Красиво. − произнес горожанин, стоявший перед Айвеном. − Что вы еще придумали? Кнут, приласкай этих девочек.
− Да, шеф. − ответил молчавший до этого горожанин. Он переменил свой вид и взлетел вверх без помощи каких либо аппаратов. Он двигался словно реактивный самолет и в несколько секунд оказался над крышами домов.
Лайинты повторили требование и заявили, что применят оружие в случае неподчинения. В этот момент к кораблю протянулся узкий красный луч, исходивший от взлетевшего. Корабль произвел скачок и открыл ответный огонь.
− А вот это уже серьезно. − произнес шеф и в следующую секунду взлетел подобно Кнуту.
Луч лайинт не попал в Кнута, но ударил по городу. Где-то послышался взрыв. Два истребителя пытались достать корабль лайинт, но тот не поддавался.
'Отдайте нам его и мы прекратим атаку.' − вновь послышался сигнал от лайинт.
'Еще не было такого случая, что бы релайн подчинялись лайинтам.' − послышался ответ от атаковавшего корабль лайинт истребителя.
Через несколько секунд в небе появилось еще несколько подобных же существ. Они вновь атаковали корабль лайинт. Казалось, вокруг него находился рой каких-то насекомых. Луч лайинт поразил один из истребителей и тот мгновенно взорвался в воздухе.
Айвен и Авурр превратились в птицу.
− Куда?! − взвыл релайн, находившийся все это время рядом.
Птица, взлетевшая в воздух изменила свой вид и превратилась в подобие ракеты. Мгновенный переход в астерианскую форму дал возможность для быстрого подъема и ракета взмыла в воздух, напраяляясь к кораблю лайинт.
'Нашли, чем нас испугать!' − прозвучал голос лайинты. Слова явно относились к взлетевшей ракете.
Луч лазера ударил в ракету Айвена и Авурр и был рассеян в воздух. Ракета шла с бешенным ускорением и лайинты произвели полевой скачок, что бы уйти от нее. Воспользовавшись этим моментом, Айвен и Авурр перешли в энергетическую фазу и, мгновенно достигнув скорости света, ударили по кораблю лайинт. Они свободно вошли внутрь, переместили корабль на орбиту и запустили неуправляемую термоядерную реакцию в контейнере с водородом.
В следующую миллисекунду энергетическая фаза пролетела обратный путь и оказалась на месте только что исчезнувшей ракеты.
Ракета пошла дальше, изменив свой вид на вид птицы, пойманной несколько минут назад. Айвен и Авурр вернулись на то же место, откуда взлетели.
− Кто ты? − тут же возник вопрос релайна.
− Почему я должен отвечать? − спросил Мак. Вопрос был задан в лоб и у релайна не было никаких доводов в свою пользу.
Минуту спустя рядом приземлилось несколько истребителей, превратившийся в обычный вид горожан. Среди них был и шеф и Кнут. Они задали тот же вопрос и получили такой же ответ.
− Почему ты не хочешь ответить? − спросил Кнут. − Или ты не понял, что мы защищали тебя?
− И в конечном итоге вышло наоборот. − ответил Мак. − У меня нет уверенности, что все это не спектакль.
− Спектакль?! − воскликнул кто-то. − Погиб наш товарищ, а ты говоришь спектакль?
− А почему меня это должно волновать? Вы живете с лайинтами на одной планете. И пока я не вижу, что бы они этому особо противились.
− Они...
− Остановись, Тиракл. − произнес шеф. − Из всего сказанного, я могу заключить, что ты прилетел сюда откуда-то из космоса и лайинты охотятся за тобой.
− Правда? − словно удивился Айвен. − А я этого и не заметил. Вы, вроде как, и не охотились за мной, а поймали.
− Можешь лететь на все четыре стороны. − произнес шеф. − И на кой черт тебя занесло сюда?
Над городом вновь появились лайинты. На этот раз это было четыре корабля.
'Если вы не выдадите его, мы начнем полномасшабную войну.' − произнес голос лайинты.
'Можете забрать его.' − мысленно ответил шеф. − 'И чем быстрее вы это сделаете, тем лучше. Мы не будем препятствовать.'
− Убирайся отсюда! − бешенно закричал шеф. − Ты понял? Или... − В его руках появилось оружие, направленное на Айвена. − Мы думали, ты друг, а ты враг!
− Разумеется. Вы же друзья лайинт. − ответил Мак.
'Мы ждем.' − снова послышался голос лайинт.
'Забирайте его. У нас нет возможности доставить его вам.'
'Вы издеваетесь?' − послышался голос лайинт.
Айвен и Авурр взглянули на релайна и исчезли с его глаз. Шар энергетической фазы влетел в корабль лайинт, с которого передавался сигнал и через несколько мгновений оказался в рубке управления.
Перед двумя лайинтами, лежавшими там появился белый миу.
'Что вам от меня нужно?' − спросил Мак, мысленно направляя сигнал лайинтам.
Лайинты вскочили со своих мест. Они попытались произвести полевое воздействие на льва, что бы заставить его подчиниться, но их попытка была попыткой муравья сдвинуть слона.
Не дожидаясь каких либо действий лайинт, Айвен сам переместил корабль на орбиту, а затем к поднимавшемуся от города лайинт флоту. Миу стал наполовину прозрачным и прыгнул в стену. Несколько мгновений спустя корабль оказался под полным контролем и по заданной программе пошел на посадку к городу.
'В чем дело? Кто позволил?!' − послышался вопрос лайинт.
Айвен посадил корабль не отвечая. Лайинты, находившиеся в корабле посходили с ума. Одна из них попыталась наброситься на белого льва и только получила порцию полевого воздействия, от которой чуть не прошибла выходную дверь из рубки.
'Вы искали меня.' − произнес Мак. − 'Я здесь.' − В этот момент он уже перелетел из корабля в центр города, где высилось самое огромное здание.
'Я приказываю прекратить это безобразие!' − воскликнул голос.
Почти мгновенное перемещение привело Айвена и Авурр на сорок третий этаж в довольно большой холл. В нем было около десятка лайинт явно обеспокоенных сложившимся положением.
'О каком это безобразии вы толкуете?' − спросил белый миу, оказавшися среди лайинт.
'Откуда?... Кто?... Как?...' − вопросы нескольких лайинт слились в настоящую мешаниму.
Айвен отошел от лайинт и лег на пол. Он не отвечал на их вопросы и почти не смотрел на них. Начальное замешательство переросло в недоумение, а затем в желание выяснить почему рядом с ними оказался белый лев.
Открылась дверь и в зал вошел кто-то или вошло что-то. Это было подобие зверя, но он не имел никакого собственного поля и был собран из металла. Тяжелые уадары металлических ног эхом проносились по залу и зверь в несколько секунд оказался среди лайинт.
− Вы еще не сделали то что я сказал? − взревел голос монстра.
− Пришелец сам пришел сюда. − ответила ему одна из лайинт, указывая на белого зверя.
− Вы принимаете меня за дурака? Этот...
− Эй, куча металлолома, ты действительно дурак. − произнес Айвен.
Его слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Зверь метнулся к Айвену и вонзил в него свои металлические когти.
− Похоже, вас надо снова учить. − произнес он и из его пасти вырвалась струя огня.
Айвен и Авурр разделивпись отпрыгнули в разные стороны. Огонь, охвативший их мгновенно исчез. А лайинты, находившиеся вокруг, в страхе разбежались в разные стороны. Кто-то выскочил за дверь, кто-то забрался в угол, оказавшись отрезанным металлическим монстром.
− Эй, железяка! − выкрикнула Авурр. Зверь повернулся к ней и в этот же момент луч лазера Айвена прошелся по его металлической лапе.
Монстр отдернул лапу и не удержавшись грохнулся на пол.
− Так вы еще не поняли! − вскрикнул он и включил полевое воздействие.
− Дурак, он и есть дурак. − прорычал Айвен и зеленая молния пронзила монстра. Поле в тот же момент исчезло. Затем из тела металлического зверя вырвалось пламя и еще несколько молниеносных ударов энергетической фазы разнесли зверя на куски.
Монстр взорвался. Куски металла полетели в разные стороны, повыбивали окна. Один из обломков пробил кирпичную стену. Несколько кусков металла попали в лайинт, но тем не составило труда освободиться от них.
Пламя взрыва еще не угасло, когда Айвен и Авурр вновь превратились в миу. Теперь их было двое. Они стояли под градом падающих обломков зверя и ощущали какое-то неописуемое состояние лайинт, находившихся вокруг.
Казалось, они не верили в происшедшее. Спрятавшиеся за дверью вошли в зал, где еще горели какие-то куски. Они смотрели на все вокруг. На обломки металла, на выбитые окна, на испещренные выбоинами стены и пробитую дыру.
'Что же теперь будет?' − возник чей-то вопрос.
'А что должно быть?' − спросил Айвен.
'Листер не оставит этого так...' − ответил кто-то.
'Боже! Мы все погибнем!' − воскликнул чей-то голос.
'Тихо!' − ответил другой.
Рядом с Айвеном оказалась одна из лайинт.
− Вы убили его. Теперь Листер убьет нас. − произнесла она вслух.
− Правда? − переспросил Мак. − А мне какое дело? Меня то он не убьет.
− Он убьет всех!
− Из-за этой кучи железа? − Айвен усмехнулся.
− Вы не поняли что сделали?! − воскликнула другая лайинта.
− А сами вы поняли? − спросил Мак. − И, собственно, чего вы от меня хотите? Сначала устраиваете охоту, затем травите каким-то железным зверем, теберь обвиняете в том, что я его убил. Не кажется ли вам, что ваши претензии просто смешны?
− Вы думаете Листер не справится с релайнами?
− Что вы еще скажете? − спросил Мак. − Ну, смелее, я вас пока еще не трогаю.
Раздался какой-то далекий вой. Он нарастал, и превратился в мощную ударную волну, от зазвенели посыпались осколки стекла.
− Это Листер! − воскликнул кто-то из лайинт.
− Мне так страшно, что я сейчас упаду. − произнес Мак.
Лайинт словно сдуло ветром. Они повыскакивали в двери и разбитые окна. В следующий момент по зданию был нанесен удар и оно начало рушиться. Рев продолжался. Айвен и Авурр вылетели в окно. В небе находился реактивный самолет, от которого исходил вой. Он летел над городом и наносил удары направо и налево. За ним тянулся след огня и разрушений.
Вновь возникли зеленуе огненные молнии. Удар был неожиданным для атаковавшего город. Айвен и Авурр словно бритвой срезали его крылья и самолет рухнул вниз. Падая, он изменил свой вид, превращаясь в гигантского зверя. Его лапы снесли один из домов, а затем возникло резкое полевое воздействие.
Поняв, к чему это могло привести, Айвен и Авурр включили стабилизацию, перейдя в форму астерианских фрагментов. Теперь зверь видел своего противника и выпустил по нему ракеты. Фрагменты увернулись от них и удары пришлись по окраине города, куда они упали. Несколько ядерных вспышек озарило все вокруг. Четыре фрагмента рзлетелись в разые стороны и атаковали зверя.
Тот вновь переменил свой вид и вновь превратился в реактивный истребитель, который взлетел над домами и начал лучевую атаку на фрагменты. Лазерные лучи рассеивались, а от нейтронных фрагменты легко уходили. Два фрагмента пошли на таран, но были вынуждены отступить, когда навстречу были посланы ядерные ракеты. Далекие взрывы вновь озарили местность, а Айвен и Авурр продолжали бой.
Откуда-то издали показались космические корабли лайинт. Они шли на огромной скорости, разрывая атмосферу. Звук не мог успеть дойти до места боя прежде, чем сами корабли.
Семь атакующих одновременно вупустили несколько ракет, нацеленных на истребитель. Тот начал разворот, для того что бы уйти от удара, и в этот момент несколько ракет поднялись снизу, из города.
Три ядерных удара почти одновременно накрыли монстра. Они снесли центр города, в том числе и место, откуда были выпущены ракеты.
В этот же момент Айвен и Авурр выключили стабилизацию и все космические корабли лайинт как по команде включили полевую защиты. Такая же защита требовалась и фрагментам Айвена и Авурр. Четыре фрагмента объединились в одно целое и поднялись вверх, следуя за ушедшими кораблями лайинт.
'Вас никто не просил это делать.' − услышали Айвен и Авурр полевую передачу. − 'Из-за вас почти все население города погибло.'
'Скажите спасибо, что я не стреляю в вас.' − ответил Айвен.
'Спасибо.' − послышался ответ. Это было просто удивительно. − 'Надеемся, вы теперь поняли, что мы не враги вам?'
'За кого вы меня принимаете?' − спросил Мак.
'Вы не верите? Разве вам не достаточно того, что мы не нападаем на вас?'
'Я повторяю вопрос. И мне нужен конкретный ответ. Прямой ответ на мой вопрос.'
'Нам не важно, кем вы себя считаете. Мы не враги.'
"Вы не враги? Кто бы я ни был?'
'Да.'
'Если так, почему вам трудно назвать всего лишь одно слово?'
'Вы хотите, что бы мы прямо назвали вас релайном?'
'Я не релайн.'
'Тем более. Раз вы лайинт, нам незачем воевать.'
'Я не лайинт.' − ответил Мак. На этот раз в разговоре произошла задержка.
'Хорошо, быдь вы кем угодно, хоть эртом. Мы не враги вам.'
'В таком случае, вы не откажетесь провести официальную встречу на самом высшем уровне.'
'С кем?'
'Со мной.'
Ответ снова задержался.
'Хорошо, мы согласны.' − ответили лайинты. − 'Вы можете войти в любой из кораблей и он доставит вас в центр.'
Айвен и Авурр не стали больше терять времени. Они знали. что это может быть ловушка, но они выходили и не из таких передряг.
Фрагмент астерианского корабля вошел в шлюз и распавшись превратился в двух белых миу. Айвен и Авурр не обращали внимания на то что шлюз не был закрыт и в нем был космический вакуум. Вскоре они оказались в рубке корабля, где встретили нескольких лайинт.
− Мы доставим вас на центральную базу, находящуюся в другой системе. − произнесла лайинта. − Я, лайинт НР-54, Релиа.
− Нас вы можете называть Авурр и Ивав. − произнесла в ответ Авурр. − Надеюсь, другая система не в другой галактике?
− Нет. Она рядом. Мы будем там через несколько секунд.
Корабль перепрыгнул к другой системе − второй системе занятой лайинтами. Несколько мгновений он потратил на переходы к какому-то крупному городу и приземлился на небольшой площадке где-то на его окраине.
Айвена и Авурр проводили в небольшой летательный аппарат, который пронес их над городом и высадил на крыше одного из зданий в центре. Релиа постоянно сопровождала двух миу и их беспрепятственно пропускали везде, где они появлялись. Иногда она встречала кого-то знакомого и всякий раз говорила что занята, не останавливаясь для разговоров.
Релиа ввела Айвена и Авурр в большой зал и представила находившимся там лайинтам. Представила только по имени.
− Мы рады, что встретились с вами. − произнесла Мион. Релиа представила ее как главнокомандующего космическими силами лайинт.
− Мы рады, что последние несколько минут не чувствуем себя мишенями для ядерных ракет лайинт. − ответил Мак.
− Мы никогда не стали бы стрелять в вас ядерными ракетами. − ответила Мион.
− Однако, четверо моих лучших друзей убиты именно таким образом. − ответил Мак.
− Мне не хотелось бы напоминать, что из-за вас был уничтожен целый город, населенный лайинтами.
− Мне не хочется напоминать, что мне известен факт уничтожения вами жизни, по крайней мере, на семи планетах. − ответил Мак. − И еще неизвестно, сколько вы уничтожили кроме этого.
− Давайте не будем устраивать сейчас споров. Вам должно быть известно, что всеми действиями лайинт командовал Листер.
− Это мне неизвестно. Более того, как мне кажется, вы спихиваете свою вину на мертвого.
− С вами трудно говорить.
− Это вполне естественно. Потому что я пришел сюда не как друг. Лайинтам придется очень сильно потрудиться, что бы я мог назвать их своими друзьями.
− Мы готовы...
− Я не закончил. − прервал Мак лайинту. − Вам придется полностью подчиниться нам. В ином случае, мы применим самые жесткие меры.
− Это ультиматум? − спросила Мион.
− Если вас устраивает такое название. − ответил Мак.
− В таком случае, нам не о чем говорить.
− Нет, как раз есть о чем. − ответил Мак. − Я еще только начал. И вы выслушаете все до конца, если действительно хотите добиться мира, а не войны.
− Мы не желаем больше ничего слушать! − воскликнула Мион.
− Остановись, Мион, пусть они говорят. − прервала ее Реда, стоявшая немного сзади.
− Хорошо. Мы слушаем вас. − более спокойно произнесла Мион.
− Вы отказались связываться с хийоаками. − произнес Мак.
− Мы не знаем кто это такие. − сразу же вставила Мион.
− В таком случае, узнайте. И если у вас хватило ума куда-то спрятать нашего посланника, то вы найдете ее. Если вам неизвестно, кого искать, то я напомню. Лайинт НР-17, Тирана, прибыла в систему с посланием от хийоаков около двух месяцев назад. И вы выкопаете ее где бы она сейчас не была. Хоть из центра планеты. Я не буду говорить то, что должна была сказать она.
− Мы не встречали никаких посланников. − произнесла Мион.
− Мне все равно кто ее встретил. Вы, Листер, релайны... Хоть котьяны. Вы найдете ее! В ином случае я буду считать, что вы ее убили. И, как я уже сказал, мне не важно кто из вас это сделал. Для нас вы и ваши враги − одинаковы. Хотя, с эртами я говорил бы иначе, чем с вами.
− Значит вы преследуете нас так же как эрты. За то что совершили наши прародители много сотен лет назад.
− То о чем говорю я, было совершено не много сотен лет назад, а три года назад.
− В любом случае, мы не можем нести ответственность за действия разрозненных отрядов лайинт, разбросанных по вселенной.
− Если бы мо посчитали вас ответственными за совершенное, мы не говорили бы с вами, а разнесли обе занятые вами системы. Уничтожить варваров можно только их же способом. Вы, для нас, врвары. Или потомки варваров. И как бы там ни было, вы либо подчинитесь нашим требованиям, либо мы, в целях собственной безопасности, отправим вас так далеко, что вы оттуда не вернетесь.
− Мы можем воспринять ваши слова только как прямую угрозу.
− Одно ваше присутствие здесь − прямая угроза для нас. − ответил Мак. − Так что у вас есть лиш два варианта. Либо вы подчинитесь, либо мы все здесь...
− Мион! − послышался вскрик. В зал вбежала какая-то лайинта и вмиг оказалась рядом с Мион. − Со второй планеты. Лайинт НР-17, Тирана, обнаружена в одной из колоний.
− Так доставьте ее сюда.
− Их несколько, Мион. Мы не можем определить кто настоящая. У нас нет данных ее генокода.
Мион обернулась к двум миу.
− Вы сможете ее отличить?
− Сможем. − Ответил Айвен.
− Доставьте их всех сюда. − Произнесла Мион.
− Но их сорок семь, Мион.
− Сколько?
− Почти все, кто был в колонии, называют себя ее именем.
− Вы полетите туда? − Спросила Мион у Айвена и Авурр.
− Полетим. Но мы предупреждаем, что любое неверное действие будет воспринято как агрессия.
− Отправляемся прямо сейчас. − Сказала Мион и мысленно отдала приказ кому-то, находившемуся вне зала. Одна из стен открылась и в ней появился летательный аппарат. Его нельзя было назвать ни самолетом, ни вертолетом. Аппарат больше напоминал яйцо с небольшими крылышками и окнами.
Мион и Реда вошли в него и пригласили Айвена с Авурр.
− Я надеюсь, вы оцените наши усилия. − Произнесла Реда.
− А я надеюсь, вы оцените проведение контакта по классическому методу Джесси Джениссон. − Ответил Мак.
− Мы не знаем, что это такое.
− Естественно. Вы же проводите контакты своим собственным методом. Посредством стерилизаторов. И, похоже, не знаете никаких других методов. У вас есть связь с эртами?
Корабль, в котором оказался челнок, вошел в прыжок.
− С эртами? Вы смеетесь? Они же нас уничтожат.
− Так есть или нет?
− Нет.
− И вы не можете послать им сигнал?
− Зачем?
− Я спрашиваю. Можете или нет?
− Можем, но...
− Без всяких но. Вы пошлете им сигнал. И немедленно. Сообщите все о своем местоположении и времени, о том кто вы, и причину связи.
− Какую причину?
− А вы еще не поняли? − Спросил Мак, вставая прямо перед лайинтой. Он смотрел прямо ей в глаза и Мион не смогла ничего сказать. − Причина − это я и Авурр. Как вы это опишете, это ваше дело.
− Мы не будем ничего сообщать эртам. − Сказала Мион.
− В таком случае, это сделаем мы. И бог свидетель, что я вас об этом предупредил. У вас еще есть выбор. Либо это сделаете вы, либо мы. Выбирать вам. И другой альтернативы нет.
Айвен блефовал. И он и Авурр не могли связаться с эртами, потому что не имело понятия где те находились. У лайинт была эта информация и они могли связаться с эртами.
− Мы передадим все что вы потребуете. − Сказала Реда. Она мысленно предупредила Мион, что не следует идти на ухудшение отношений.
В этот момент корабль уже был около планеты и челнок выскочил в атмосферу. В несколько мгновений он оказался над колонией. Тем самым городом-колонией, которую видели Айвен и Авурр.
Аппарат приземлился на небольшой площадке. Мион и Реда вышли. За ними проследовали двое миу. На площадке находилась только одна лайинта, которая проводила прилетевших в здание, находившееся рядом. В зале находились те самые лайинты, которые перетендовали на роль Тираны. Они все были похожи на нее как две капли воды.
'Это миу.' − Послышался чей-то голос. Лайинта выскочила из толпы и оказалась перед решеткой. Решетка была несколько особенной. Она пропускала звук и свет, но между четырьмя рядами металлической сетки было биополе, которое не пропускало лайинт. Впрочем никто из них и не пытался пройти.
'Это миу... Это миу...' − послышалось со всех сторон.
'Я Тирана.' − Сказала первая. − 'Я первая их узнала!'
− Сейчас... − Начала Мион.
− Остановись. − Произнес Мак. Он подошел к решетке. − Вы все утверждаете, что вы Тираны? − Спросил Мак.
− Я − Тирана! − Послышался крик, а затем он многократно повторился.
− Реда, отправьте их всех в огонь. − произнес Мак, поворачиваясь к лайинте, стоявшей сзади него.
− Как? − Удивилась Реда.
− Вы не поняли? Я сказал, отправить всех в огонь. Мне еще надо повторить?
За решеткой послышался вой. Настроение лайинт резко переменилось и они одна за другой начали отказыватся от своих слов. Из всех сорока с лишним лайинт только четверо не отказались от своих слов. Айвен не видел кто из них настоящая. Ему нужен был прямой контакт, но поле между решетками мешало это сделать.
− Отделите этих четверых. − произнес Мак. Через полминуты появилась новая решетка, отделявшая четверых от остальных лайинт.
− Вы можете меня сжечь, но я не откажусь от своих слов. − Произнесла одна из четверых.
− Уберите эту решетку. − Мак не обращал внимания на слова лайинт. Несколько мгновений Реда и Мион медлили, а затем решетка ушла вверх. − Сейчас я проведу тест. − вновь заговорил Мак, обращаясь к лайинтам. − Тот кто меня обманывает умрет прямо здесь.
Айвен ощущал поле кажной из четырех. Он не видел отличий и оставалось последнее. Огненная зеленая молния пронеслась сквозь всех четверых. Долей микросекунд было достаточно для определения генокода каждой и Айвен узнал в одной из лайинт Тирану. В следующую микросекунду вспышка озарила зал и трое из четырех разлетелись на атомы. Настоящая Тирана стояла на месте, закрыв глаза и ожидала последствий. Лайинты, находившиеся за решеткой взвыли, увидев происшедшее. Они еще не видели, что одна из четырех осталась жива.
Белый миу, испустивший убийственные зеленые лучи оставался на месте. Лайинты не могли заметить его исчезновение на доли микросекунд.
Разлетевшиеся огненные клубы через секунду исчезли в энергетической фазе Айвена и Авурр.
'Можешь открыть глаза, Тирана.' − передал Айвен. Она открыла глаза и осмотрелась. Рядом не было никаких следов от исчезнувших трех лайинт.
'Вы убили их!' − Воскликнула Реда.
'Я их предупреждал.' − Ответил Мак.
'Но вы...'
− Вам так жалко своих преступников? − Спросил Мак, оборачиваясь к лайинте. − Если вам так хочется их увидеть, отправляйтесь в их собственные камеры. Они расскажут вам, как хотели вас перехитрить.
− Как? − Переспросил Мион.
− Вы еще не поняли? − Спросил Мак, глядя на них. − Или вы никогда не пытались разделиться на несколько частей?
Реда и Мион перекинулись парой слов друг с другом. Они действительно оказались опозоренными.
− Ты Айвен? − спросила Тирана у Мака.
− Да, Тирана. И можешь ничего мне не рассказывать. Я уже все знаю.
− Так вы все знаете?! − воскликнула Реда.
− Вы передали приказ о связи с эртами? − спросил Мак. Он знал, что такой приказ уже был, но своим вопросом хотел сбить с лайинт их гнев.
Вопрос Мака действительно подействовал на них как холодный душ. Гнев тут же сменился на непонимание и страх. Тем более, они видели как была произведена расправа над тремя лайинтами.
− Мы еше долго будем здесь торчать? − спросил Мак.
− Я заявляю протест. − произнесла Реда. − Мы выполняем все ваши требования, а вы ведете себя так, словно мы не лайинты.
− Как раз наоборот. − Ответил Мак. − Я веду себя так, зная что вы лайинты.

− Но... − Заговорила Мион.
− Идем. − Произнесла Реда и пошла к выходу.
Айвен подтолкнул Тирану, которая еще стояла на месте и все впятером пошли к выходу.
− Вы прилетели за мной? − спросила Тирана.
− Нет. Мы прилетели вместе с тобой. − ответил Мак.
− Как? Я же была одна...
− Ты, наверно, забыла, что астерианцы не обнаруживаются биодетекторами. − произнес Мак на языке хийоаков.
− Так вы были там самым кораблем? − удивилась Тирана. Она так же перешла на язый хийоаков и смысл ее слов не доходил до Мион и Реды.
− Мы были частью того корабля. Нам было необходимо попасть сюда и это был единственный вариант, который мы придумали.
− Значит моя миссия никому не нужна?
− Наоборот, Тирана. Твоя попытка была частью нашего плана. Лайинты не вышли на контакт с хийоаками. Сейчас они утверждают, что этому мешал некий Листер. Я не уверен на сколько это правда, но, пока все похоже на правду.
− И что я должна делать?
Реда и Мион вошли в челнок и молча ждали пока в него поднимытся Айвен, Авурр и Тирана. Они не возражали против разговора на неизвестном им языке.
− От тебя требуется что бы ты была сама собой. Тебя будут спрашивать − отвечай так как считаешь нужным. Не надо ничего скрывать или приукрашивать. Мы отправили тебя сюда. Ты помнишь, что я тебе сказал?
− Ты сказал, что я свободна.
− Вот именно. Ты свободна делать все что посчитаешь нужным. Мы просили тебя только передать коды связи. Ты это сделала и не обязана делать второй раз.
− Меня отправили в колонию как предателя.
− Ты прекрасно знаешь, что ты не предатель. Если они это не понимают, то это их вина, а не твоя.
− Я могу узнать что сейчас с моими детьми?
− С ними все в порядке, Тирана. Я уверен. Если хочешь, мы переправим тебя назад или отправим их сюда. Ты выполнила то что мы просили.
− И вы не против того что рядом с вами живут лайинты?
− Нет, Тирана. Мы хотим жить в мире, а не в войне. Ты должна была это понять, пока жила у нас.
− Я не была уверена. Я думала, вы будете мстить.
− Мстить? Кому? И что это за месть, если тот кому она предназначена не успеет этого понять? Я знаю один способ мести. Его придумала Джесси Джениссон. Если говорить об этом, то я мщу. И мщу по страшному. Я уже заставил главнокомандующего принять свои условия и послать сигнал эртам.
− Но...
− Нам хотелось бы знать что означают ваши переговоры. − вставила свое слово Мион.
Челнок уже стоял на крыше здания, где Айвен и Авурр впервые встретили их.
− Я спрашивала о своих детях. − произнесла Тирана.
− Так они держат ваших детей заложниками! − воскликнула Мион. − Это...
− Дадите вы мне договорить или нет! − вскрикнула Тирана. В ее голосе послышалась жесткость, такая какая была в ее бытность командиром полиции лайинт.
− Что... − растерянно проговорил Мион, не ожидая подобного отпора.
− У вас нет никакого права делать подобные заявления. − произнесла Тирана. − Вы посадили меня в колонию, а теперь еще что-то говорите о моих детях!
− Теперь нам все ясно. − произнесла Реда. − Вы использовали ее как прикрытие. − Она смотрела на двух миу и в ней поднималась волна гнева. − И теперь вам хочется взять нас как это сделал Листер. Но мы не дуры. Мы не попадемся два раза на одну и ту же наживку! Мы убьем вас! Так же как Листера!
− Вы сошли с ума! − воскликнула Тирана.
− Молчи, пешка! Ты умрешь первой.
В зале появилось несколько вооруженных лайинт. В следующее мгновение зал наполнился зелеными молниями, а затем прозвучал удар. Айвен и Авурр, выхватив Тирану из под обломков вылетели на улицу. Тирана оказалась внутри астерианского фрагмента и еще не успела сообразит что произошло.
Верхние этажи здания, в котором проходила встрела начали рушиться. Из окон одного этажа вырвалось пламя и вся макушка рухнула вниз на площадь. Несколько лайинт, находившихся там успели выскочить из-под летящих обломков прежде чем рухнула основная масса.
'Я предупреждаю. От вашей атаки пострадает город, но не мы.' − передал Айвен.
'Вы трусы! Вы прикрываетесь мирным населением и боитесь выступить против нас в открытом бою.'
'Можете выбрать любое место и выставить против меня сколько угодно своих бумажных корабликов. Я вызываю вас!' − Ответил Мак.
'Вторая планета этой системы, сейчас!' − Передал голос лайинт.
'Вам не победить меня!' − Передал Мак и перепрыгнул в космос. Изменение поля в момент скачка привело его прямо на место. В ту же микросекунду Айвен перешел в энергетическую фазу, влетел в планету, включил в ее ядре реакцию распада и вылетел назад, отелетев на несколько миллионов километров.
Несколько кораблей лайинт переместились к планете.
'Убирайтесь оттуда или вы больше никогда не сможете этого сделать.' − Передал Мак.
'Ты трус! Лети сюда! Чего прячешься?'
'А вы глупые коровы.' − Ответил Мак в тот момент, когда на поверхности планеты образовалось несколько огромных трещин. Из них вырвалось пламя и взметнулось в высоту.
Струи огня были настолько мощными, что поток вещества устремился в космос и планета раскололась. Корабли лайинт поотскакивали от нее, оказавшись на безопасном расстоянии.
Мощность взрыва нарастала. Планета превратилась в яркую звезду и новый удар изнутри разнес ее на множество кусков. В космическое путешествие отправились сотни тысяч обломков.
'О, дьявол!' − послышалось чье-то восклицание.
'Кажется, вы предлагали встретиться около второй планеты.' − произнес Мак. − 'По моему, мы зря с нее улетели.'
'Что?!'
'У вас еще есть желание драться или вы поостыли?' − Айвен вновь был в городе на третьей, а теперь уже второй планете системы.
'Не делай этого! Мы не будем сопротивляться!' − Воскликнул чей-то голос.
'В таком случае, будем считать происшедшее маленьким недоразумением. Думаю, мы можем продолжить встречу.'
'Мы согласны.' − Ответили лайинты. − 'Мы встретм вас.'
Рядом возник небольшой челнок, с которого была передана информация, куда лететь и фрагмент астерианского корабля переместился на крышу еще одного здания. Оно было недалеко от полуразрушенного дома, где проходила первая часть встречи.
Дома были похожи друг на друга и вскоре Айвен, Авурр и Тирана оказались в таком же зале, в каком и были до этого. И в этом же зале они вновь увидели Мион и Реду. На этот раз в них был самый настоящий страх, близкий к ужасу. К страху прибавилось некоторое удивление, когда вместе с Айвеном и Авурр туда вошла Тирана. Но страх подавлял все.
− Мы не знали... − начала было Реда.
− Вы все знали! − тут же воскликнула Тирана. − Я вам все рассказала. И о том, что хийоаки сильнее эртов.
− Но мы не... − Опять загоровила Реда. Тирана вновь хотела ее прервать. В ней кипела злость за нападение, происшедшее несколько минут назад.
− Успокойся, Тирана. − Произнес Мак. − Теперь они знают и будут вести себя немножечко по другому. Не так ли? − Айвен обращался к Мион.
− Что вы хотите?
− Вот это уже другой разговор. Вы посадите все свои корабли на планеты, Сюда прибудет флот хийоаков и все ваши полеты в космосе будут контролироваться нами. О том, что вы можете делать, а что нет, я сообщу позднее. А теперь вы предоставите мне возможность провести связь.
− Мы не мешаем. − ответила Реда.
− Вот и хорошо. Мне нужна площадка в городе, где я могу построить то что мне понадобится.
− В каком месте?
− В любом. Можно и на окраине, я не привередлив в этом.
Вопрос был решен за несколько минут. Площадка, о предоставлянная Айвену была старой площадкой для приема космических кораблей и в этот момент не использовалась.
− Вам нужны строители, материалы... − произнесла Реда.
− Это немного позже. Сейчас мне нужен только архитектор.
− Архитектор? − удивилась Мион.
− А что вас удивляет? Или вы стоите все без проектов?
− Да, но мы думали...
− Не важно. У меня будет архитектор?
− Да, конечно. Вам нужен лучший?
− Разумеется.
− Она будет завтра.
− Завтра? − удивился Мак. − Почему завтра? Она нужна мне сегодня.
− Сегодня нельзя. − ответила Реда.
− Что значит нельзя? У нее что, выходной или она смертельно больна?
− Она в больнице. − Ответила Реда.
− Ну так и что? Вы не пустите меня в больницу?
− Но... − Возразила Мион. Она что-то не договаривала, поглядывая на Реду.
− Говорите, я слушаю. − Произнес Мак.
− У нее родились дети. Она не сможет работать сегодня. − Ответила Реда.
− Дети?... Это вполне уважительная причина. − Произнес Мак. − Вы проводите меня к ней и представите. Только по имени и без всяких объяснений. Скажете, что я заказчик и все. Я буду в таком виде. − Мак переменился, превратившись в лайинту.
− Значит мы не должны ей говорить о том кто вы?
− Да. Я не хочи, что бы она со страха потеряла голову как вы. − ответил Мак. − Расскажете ей об этом после окончания строительства.
− Что мы должны сказать населению?
− Ничего. Не нужно никаких упоминаний о нас. Как вы объясните взрыв, меня мало интересует. Найдете что придумать. И всем кто знает о нас, вы прикажете молчать.
− Хорошо. − ответила Реда, вздохнув. Она почувствовала небольшое облегчение, потому что у нее стало на одну проблему меньше.
− Разумеется, я не потерплю никаких публичных заявлений и демонстраций. Нам не нужны беспорядки.
− Прикажете запретить все демонстрации?
− Вы что, ребенок? − спросил Мак. − Вы прекрасно знаете, что это вызовет бурю! Я сказал, мне не нужны беспорядки, а значит мне не нужно то, что их вызывает.
− Что нам говорить о второй планете? Мы не сможем скрыть, что она взорвана.
− Объявите, что это было испытание нового оружия... И что оно вызвало в ядре второй планеты реакцию, от которой планета взорвалась.
− Лайинты станут требовать запрещения этих испытаний.
− Объявите, что те кто его испутывал сами погибли на второй планете. И у вас будет меньше проблем с объяснением того что это за оружие. Вы этого не знаете.
− Но в любом случае, это вызовет беспорядки.
− Думаю, вы с ними справитесь. И не забудьте передать сообщение эртам.
− Что мы еще должны сделать? − спросила Реда.
− Вы проводите Авурр и Тирану к архитектору, а мне выдадите кредит. Я пойду в город. И я не потерплю никаких хвостов.
− Как? − удивилась Реда, не поняв последнюю фразу по поводу хвоста.
− Я не потерплю хвостов, то есть шпионов. Ясно?
− Ясно... − произнесла Реда, взглянув на Мион.
− Вы выдадите нам все необходимые документы, что бы мне не приходилось устраивать погромы в полицейских участках. И такие, что бы на меня не смотрели после этого как на монстра. Вам ясно?
− Вам нужны документы обычных граждан?
− Да.
− Для этого нужен тест генокода.
− Я предоставлю информацию.
− Но это должен быть ваш код. В полиции будут делать проверку.
− Это моя проблема. Ваше дело сделать документы по всем правилам с тем кодом, который я предоставлю.
Все было оговорено. Айвена, Авурр и Тирану проводли в центр анализа генокода и Реда подошла к одному из свободных аппаратов. Она включила его, ввела свой собственный код, после чего был открыт доступ ко всей информации.
− Теперь нужен образец. − произнесла Реда.
Айвен подошел к машине и установил в нее небольшой специальный контейнер, в котором содержалась его собственная часть.
Реда включила анализатор.
'Нет идентификации, образец нестабилен.' − вывелось сообщение.
− Запусти еще раз. − произнес Мак.
'Лайинт НР-17, Тирана. Код принадлежности 8. Место содержания − вторая колония. Обвинение в шпионаже в пользу эртов.'
− Красиво. − произнес Мак и подойдя к компьютеру в несколько секунд ввел изменения. Код принадлежности на 0 и снятие обвинения.
− Но это нельзя делать! − произнесла Реда.
− Что нельзя? − спросил Мак.
− Лайинт НР-17 не может иметь код принадлежности меньше трех. Это нарушение и оно сразу будет обнаружено.
Айвен не стал особо спорить и переправил цифру на три. Затем он сам перезапустил проверку кода и компьютер вновь выдал отсутствие идентификации с нестабильным кодом. Затем вновь появился код лайинт НР-17, но теперь уже другой.
Реда уже не могла ничего сказать. Она впервые видела изменяющийся генокод.
'Информация отсутствует.' − выдал компьютер.
− Вводите все, что считаете нужным. − сказал Мак.
Через несколько минут образец вновь изменил код и Реда ввела новые данные. Получив документы, Айвен отправился в город, а Авурр и Тирана в сопровождении Реды в больницу, где находилась лайинта архитектор.
− Что мне говорить о Тиране? − спросила Реда.
− Скажите, что она со мной и все.
Больница оказалась на другом конце города. Это был целуй комплекс, в котором Авурр впервые встретила тенков. Было ощущение, что тенки были единственными пациентами. Это было вполне понятно. Лайинты встречались очень редко. И лишь в родильном отделении их оказалось большинство.
Реду узнавали сразу же и пропускали не задерживая.
− Кто? − возник вопрос у лайинты, когда Реда вошла к ней в палату. − Это ты, Реда? − удивилась она. − Что случилось?
− Ничего особенного. − ответила Реда, провожая взглядом вошедших за ней Авурр и Тирану.
− Кто это с тобой? Я что-то их не помню.
− Ты их не знаешь. Это Авурр и Тирана. − Реда указала на них.
− Я − Реда. − произнесла лайинта.
− У нас одинаковые имена. − добавила Реда, сопровождавшая Авурр и Тирану. − Реда, Авурр здесь для того, что бы сделать заказ.
− И здесь мне нет покоя! − воскликнула Реда. − Вы не могли подождать денек другой?
− Я...
Авурр прервала лайинту.
− Я займу у вас несколько минут. − сказала Авурр.
− Это смешно. За несколько минут мы ни о чем не договоримся.
− Мне сейчас важно только принципиальное согласие. − Авурр взглянула на другую Реду и та поняла, что ей пора уходить.
− Я зайду попозже, Реда. − произнесла она.
− Ну вот! Я вижу, вы от меня просто так не отстанете. − обратилась лайинта-архитектор к Авурр.






− Я зайду попозже, Реда. − произнесла она и вышла.
− Я вижу, вы от меня просто так не отстанете. − обратилась лайинта-архитектор к Авурр. − Что у вас? − Реда была не расположена к нормальной работе.
− Я чувствую, мне сйчас лучше уйти. − произнесла Авурр.
− Как это уйти? Вы пришли, сказали, что у вас дело и уходите?
− Я думала, вы захотите поговорить, но вам этого не хочется. − ответила Авурр.
− Ну, раз уж вы пришли, мы можем и поговорить. Я не против. − Авурр немного помолчала, а затем сразу же начала о деле.
− Нам нужен проект комплекса, который будет расположен на старой стартовой площадке.
− И каково предназначение комплекса?
− Наземная космическая станция.
− Я никогда не слышала о подобном.
− Вы и не могли слышать.
− Да, вы правы. Я только лишь архитектор. Как я понимаю, вам нужен проект внешний?
− Внешний и часть внутреннего. Сама станция будет располагаться в основном под землей. Внешнаяя часть, по сути, административная. Плюс гостиница, комплекс для отдыха и тому подобное.
− Похоже, вы хотите построить на одной площадке целый город?
− В некотором роде.
− Тогда у вас должна быть и какая-то эмблема или некий знак − символ.
− Я думаю, символом будет некое существо, вид которого я вам покажу. − Авурр превратилась в миу и предстала перед Редой.
− Довольно оригинально. Я никогда не видела подобных существ.
− Это миу.
− Значит знак − сильный зверь. Комплекс должен выражать чью-то силу?
− Да. Силу и могущество. Кстати, там же должна быть небольшая площадка для приема космических кораблей.
− На здании? − удивилась Реда. − Для этого нужны очень крепкие материалы и...
− Не беспокойтесь об этом. У нас есть все что надо.
− Вы так и останетесь в этом виде? − спросила Реда. Авурр взглянула на себя и вновь переменилась, став лайинтой.
− Я чувствую, здесь не обошлось без Листера. Это его идея?
− Увы, но ваши чувства вас обманывают. Листер здесь ни при чем. О нем вы вообще можете забыть.
− Его давно пора уничтожить.
− Теперь это не удастся.
− Почему это?
− Невозможно уничтожить одно и то же дважды.
− Листер мертв?! − Воскликнула Реда.
− Не надо шума, Реда. Если об этом никому не сказали, значит так надо.
− Да, конечно. Я понимаю. − Ответила лайинта. Она была возбуждена. − Так значит, это из-за этого был сегодня шум в городе?
− Нет. Шум был из-за того, что кое кто переусердствовал. В центре повреждено одно здание.
− Какое?
− Я даже не знаю, как оно называется. Я встретилась там с Мион и Редой.
− Правительственный кирпич? − Удивилась Реда. Она вдруг засмеялась. − Их давно надо снести. Только вид города портят.
− Я не особенно разбираюсь в архитектуре и надеюсь, вы сделаете все как надо.
− Еще один вопрос. − Произнесла Реда. − Каков характер этого зверя. Я должна его выразить или это должно быть что-то другое?
− Представьте, что этот зверь хозяин галактики.
− В таком случае, можно столько напредставлять, что никаких средств не хватит на строительство.
− О средствах вы можете не думать.
− Но все же какие ограничения?
− Площадь и высота. Впрочем высота тоже ограничена. Это космическая станция, Реда. Стоимость внутренней части во много раз больше внешней. Я не могу уточнять более. Я не ограничиваю вас почти ничем.
− Сильный дикий зверь, хозяин галактики, ничем не ограниченый. Это просто страшно. − произнесла Реда.
− Добавим еще пару характеристик. Зверь разумен и под его защитой живет не мало других видов.
− В таком случае, мне хочется узнать, почему все же это зверь, а не лайинт?
− Потому что это не лайинт. − ответила Авурр. Реда несколько задумалась, а затем произнесла.
− Теперь я поняла, почему Реда была так обеспокоена. Появился новый монстр, который убил Листера. И я должна сделать проект для него?
− Забудьте о чем мы говорили. − ответила Авурр, направляясь к выходу.
− Нет, постойте. − ответила Реда. − Я хочу знать ответ.
− По моему, вы его себе уже дали. И доказывать вам еще что-то я не буду.
− Вы что, обиделись? Я же могла и ошибиться.
− Вы хотите получить ответ на вопрос, на который я не хочу отвечать.
− Хорошо, я не буду больше ни о чем спрашивать. Только...
− Вот именно. Это самое 'только' всему и мешает. Вы можете сделать что-то не вдаваясь в то что происходит? Создать то что я прошу безотносительно к тому... − Авурр прекратила говорить. − Представьте себе, что этот зверь − это вы.
− О, черт! − воскликнула Реда. − Так значит... Все. Я больше ничего не спрашиваю. Я согласна сделать проект.
− Я еще не назвала все условия. − ответила Авурр.
− Я слушаю. − ответила Реда, хотя мысленно уже витала где-то в своих проектах и была согласна почти на любые условия.
− Вы будете работать со мной и больше ни с кем.
− Я понимаю, секретность, есть секретность.
− Дело даже не в секретности. Дело в том, что бы не было накакого давления извне. Я хочу, что бы вы думали только о проекте и вас ничего бельше не беспокоило бы.
− Это не условие, а скорее удобство.
− Не совсем. Но не буду спорить.
− В палату вошла Реда.
− Вы еще говорите. − несколько растерянно произнесла она.
− У тебя такой вид, Реда, словно ты кого-то боишься. − сказала Реда-архитектор. − Я просто не узнаю тебя.
− У нее проблемы с развалившимся правительственным зданием. − ответила Авурр. − К нам это не относится. Когда ты сможешь приступить к работе?
− Да хоть завтра. − Ответила лайинта.
− Прекрасно. − Ответила Авурр. − Реда покажет тебе, где нас найти. А пока я заберу ее на несколько минут.
Авурр, Тирана и Реда вышли.
− Я хочу сразу вас предупредить. − сказала Авурр, когда они отошли от палаты. − Если она завтра придет и будет дрожать так же, как вы, я ее выставлю.
− Что я ей скажу? − произнесла реда. − Я не знаю, что ей говорить. Мы с ней почти как сестры. Я никогда не скрывала ничего от нее.
− Сошлитесь на начальство, на кого угодно. Вы не должны только упоминать о нас.
− Но какое начальство? На Листера? Так она сразу же откажется что либо делать.
− Она знает, что Листер мертв.
− Как?! Откуда?
− От меня. У вас нет другого начальства?
− Нет. Только Мион, но она мне друг, а не начальник.
− Значит вам ничего не придумать? У вас нет начальства где нибудь в другом месте? В другой галактике, черт возьми?
− Но они далеко.
− Так сделайте так, что бы она считала что они близко.
− А что мне говорить о строительстве? Я не знаю, что вы собираетесь строить. Вот она вам и расскажет. А у вас появилось начальство, которое вам мало что говорит и не разрешает говорить лишнего. Разве не так? Вы передали сообщение эртам?
− Да, но ответ может прийти и через месяц и через полгода. Может вообще не прийти и они прилетят без предупреждения, что бы уничтожить нас.
− Как вы объяснили передачу?
− Мы передали что нас вынудили это сделать вы.
− Где мне вас можно найти?
− Во втором правительственном здании. Вы можете прилететь туда в любой момент.
− Надеюсь, у вашей охраны не появится желание стрелять?
− Нет. Мы предупредили всех.
− В таком случае, до встречи. Идем, Тирана. − Авурр и Тирана направились к выходу из больницы.
В это время Айвен уже нашел небольшой дом, где можно было остановиться и Авурр вместе с Тираной направились туда.
− Что вы будете делать? − спросила Тирана.
− Установим контроль, постараемся выбить всякое желание применять стеррилизаторы и нападать на чужие планеты. − ответила Авурр.
− Почему вы ведете себя так? Вы были другими раньше.
− Скажи, Тирана, как бы ты вела с теми, кто убил твоих лучших друзей? С теми, кто ворвался в твой дом и пытается установить свой порядок? С теми, кто размахивает оружием, способным уничтожить твой дом?
− Извини, я не знала, что тебе так больно. Я не знаю куда девать себя. Ведь я была там.
− Ты одна из тех, кто понял, что был не прав. Мы не хотим причинять зло другим, но те, кто совершает зло, должны быть наказаны. И мы хотим, что бы все здесь поняли что значит чувствовать себя на краю гибели. И тогда они поймут, что то же самое чувствуют слабые. И, мы надеемся, они прекратят подвергать угрозе другие миры.
− Но многие, наоборот, озлобятся. Они захотят мстить.
− Тот кто будет мстить, умрет сам. − ответила Авурр. − Остаются те, кто желает жить в мире.
Они просто шли через город и разговаривали, как когда-то давно, на планете лайинт, где Тирана была первой. Город жил своей жизнью. Мало кто в этот момент думал о космосе и войне. Вместе с Авурр Тирана оказалась на старой стартовой площадке. Сквозь покрытие во многих местах пробилась трава, кое где были кусты и площадка напоминала заброшенный пустырь. Ее площадь была довольно большой и Авурр обошла ее всю, осматривая место и вид, который открывался с него.
− Здесь вы будете строить свою базу? − спросила Тирана.
− Да.


− Я, лайинт НИ-77, Рениу, командир седьмого отряда. Прошу принять.
− Рениу, координяты 17-38. Производите посадку самостоятельно.
− В чем дело?
− Объяснения позже. Выполняйте.
Девятнадцать боевых истребителей седьмого отряда перескочили к планете и совершили посадку в указанном месте. Через несколько мгновений рядом с головным истребителем появился небольшой аппарат.
Рениу не стал особенно медлить и открыл шлюз для приема. Аппарат вошел в истребитель и вскоре перед ней появилась Мион.
− Мион, я не поняла... Это что, опять тот паразит Листер?
− Ты несколько опоздала, Рениу. Листер мертв.
− Но тогда...
− Мы снова во власти чужих, Рениу. Ты, наверно, заметила, что вторая планета системы взорвана.
− Да, я видела это, но...
− Это сделали наши новые хозяева.
− Ты хочешь сказать эрты?
− Нет. Они местные. Я не знаю. что они задумали, но, судя по всему, у нас нет иного выхода кроме как подчиниться. Иначе, они взорвут и нашу планету.
− Вот дьяволы! Где они, Мион?!
− Нет, Рениу. Ты не сделаешь ничего против них.
− Почему? Я разнесу их к!...
− Нет! Это приказ, Рениу! Ты хочешь убить их и вместе с ними всех нас?
− Черт возьми! Сколько это будет продолжаться? Сначала Листер, теперь эти... Кто они?
− Они называют себя хийоаками. Ты видел разрушения в первом правительственном доме?
− Это они?
− Мы попытались их взять там во время переговоров. В результате они взорвали весь этаж, а затем продемонстрировали свою силу на второй планете. Рениу, я не хочу, что бы все погибли. Лучше подождать.
− Чего ждать?
− Может мы узнаем их слабые места или еще что-то. Мы не можем их просто так остановить. Они сильнее релайнов.
− Ну и что, Мион. Я тоже сильнее релайнов.
− Да поймешь ты, наконец, или нет! Если ты ударишь сейчас, ты все испортишь. Они собираются строить здесь свою базу.
− За наш счет?
− Черт с ним со счетом, Рениу. Пусть строят. За это время мы сможем многое разведать. В конце концов, строить будут лайинты, а значит мы сможем установить там свои системы. И, может быть, сумеем их обезвредить без лишних жертв. И еще, Рениу. Листер был убит с их участием. Во второй колонии уничтожен целый город. Его забросали термоядерными зарядами.
− Листер что, не сумел уйти от ядерных зарядов?
− Они поймали его в ловушку полевого стабилизатора. Листер не смог увернуться от всех зарядов. Мы сначала приняли их за релайнов, а потом оказалось, что они чужие. И, похоже, им наплевать если будет уничтожен город лайинт или целая планета.
− Значит у нас нет выхода? − произнесла Рениу. − Да, Мион, я не поняла, но вы, кажется, послали сигнал в галактику эртов?
− Они заставили нас это сделать.
− Как это заставили?
− Сказали, что если мы не передадим, то передадут они.
− Черт возьми, Мион! И ты попалась на эту удочку?! Они же сделали так, потому что понятия не имеют, где находятся эрты!
− Ты уверена?
− Это самая простая уловка. Мион, что же ты наделала! Теперь сюда прилетят эрты и нам уже будет все равно есть эти местные или нет. Мы должны немедленно улетать.
− Мы не можем, Рениу. Нам запрещено подниматься в космос.
− Ими? Мион, в космосе никого нет. Я была удивлена, когда это увидела.
− Ты не понимаешь, Рениу. Ну взлетят наши корабли, Пусть даже все тясяча двести. И что дальше? Девяносто пять процентов населения планеты быдет уничтожено! Ты не понимаешь этого?
− А если они не взлетят, будет уничтожено все население. И сделают это эрты. Мы не можем, Мион сидеть ничего не делая.
− Поэтому, Рениу, я и здесь.
− У тебя есть план?
− Да. Если его не сможешь осуществить ты, этого не сможет сделать никто. Ты должна проникнуть к ним. Но не как военный или еще кто-то. Устрой спектакль. Пусть они решат, что ты согласна им служить или еще что-то.


Шла уже вторая неделя, как Айвен и Авурр взяли под контроль планеты лайинт. Несколько кораблей хийоаков переместились в системы и находились на соседних планетах. Они вели наблюдение и передавали всю информацию о происходящем в космосе.
Прибытие седьмого отряда под командованием Рениу не было воспринято как что-то сверхестественное. Подобные отряды, совершавшие разведывательные полеты уже возвращались до этого два раза. Разница была лишь в том, что Рениу вернулась из другой галактики.
Работа над проектом наземной станции подходила к концу. Реда полностью погрузилась в свою работу и не вылезала из компьютерного центра целыми сутками. Сама того не подозревая, она создала настоящий шедевр. Комплекс напоминал сказочный дворец, который завораживал воображение. Пока он был лишь на экране дисплея, но и там его вид был фантастичен. Реда использовала в основном только два цвета. Белый и черный. Лишь в некоторых местах были иные цвета, что было необходимо для обеспечения безопасности полетов около комплекса. На самых высоких частях располагались определенные знаки, указывавшие места посадочных площадок и тому подобных вещей.
Извне от белого миу остался только цвет и жесткие силовые формы, указывавшие на его мощь. Авурр почти все время была рядом с Редой и помогала ей, когда требовались конкретные уточнения по тем или иным местам.
− Мне все же кажется. что ты где-то изучала архитектуру. − сказала Реда, когда проект был почти закончен. − Здесь половина работы твоя.
− Я, конечно, не могу сказать, что не учила ее нигде, но это был лишь небольшой курс основ. А моя специальность к архитектуре не отнисится никак.
− И какая это специальность?
− Я − исследователь. А эта работа для меня небольшое отступление.
− Мион, наверно, с ума сойдет, когда увидит это. − сказала Реда, глядя на появившееся полное изображение комплекса.
Вечером Авурр и Реда прибыли в правительственное здание и встретились с Мион и второй Редой. Кассета вставленная в компьютер несколько мгновений раскручивалась, а затем появилось изображение на большом экране.
'О, нет... − произнесла Мион. − 'Реда, ты...' − Она остановилась, глядя на Авурр.
− Мы не в силах построить подобное. На это уйдут годы и все наши средства.
− Почему вы решили. что нам нужны ваши средства? − спросила Авурр.
− Но...
− Стоить будем мы, а не вы.
Мион не знала что ответить. Она потеряла какую-то нить и смотрела на обоих Реду словно ища помощи.
− Что такое, Мион? − Спросила Реда-архитектор. − Я никогда не видела тебя такой. − Она растерянно огляделась и посмотрела на Авурр. − Авурр, ты что нибудь понимаешь?
− Понимаю. Они в страхе, Реда.
− Не почему? Мион, Реда, что вы молчите. Или... − Она взглянула на Авурр. − Авурр, сейчас то ты можешь мне сказать в чем дело?
− Сейчас могу. − Ответила Авурр, вынимая кассету из компьютера. − Я не лайинта. Я − миу. Авурр превратилась в белого льва, который был и был символом замка.
− Ты? − Растерянно переспросила Реда.
− Думаю, вы можете ей все рассказать. − Сказала Авурр и пошла к выходу.
− Авурр! − Позвала Реда.
− Прощай, Реда. Мне было приятно с тобой поработать. − Авурр подпрыгнула на месте и исчезла промелькнув зеленой молнией.
Она вернулась в дом, где все это время жила вместе с Айвеном и Тираной.
'Теперь мы можем начинать, Айв.' − сказала Авурр.
'Покажем им маленький фокус из детской сказки.' − Ответил Мак.
Айвен и Авурр решили немного отдохнуть после двухнедельной работы. Реда и не подозревала, что компьютер, на котором она производила все рассчеты и делала всю свою работу в действительности был живым существом.
Уже наступила ночь, когда раздался звон стекла и в дом ворвался ветер.
'Маленкий сюрприз от матушки природы.' − произнес Мак и спустился вниз. Он мгновенно увидел в темноте лайинту, шарившую по полкам в гостиной.
− Чего ищем? − спросил Мак, включая свет.
Воровка метнулась к окну, но Мак тут же остановил ее используя свое поле. Он спрыгнул вниз и оказался рядом с лайинтой. Она была раза в два меньше его и дрожала от страха.
− Я ничего не взяла, простите... − еле выговорила она.
− А окно кто разбил? Ты знаешь сколько стоит сейчас такое стекло? − почти смеясь спросил Мак.
− Что там, Айв? − послышался голос Авурр. Она прекрасно знала что произошло, но решила присоединиться к спектаклю. Это было просто маленьким приключением.
− Какя-то девчонка, Авурр. Похоже, ее мама не дает ей денег на мелкие расходы.
− У меня нет мамы. − произнесла лайинта.
− Нет? Так ты значит из колонии сбежала? − спросила Тирана, выходя за Авурр.
− Я не сбежала. Я не была в колонии.
− Значит бегаешь по улицам и воруешь у честных граждан?
− Я первый раз, простите, я больше не буду.
− Да, врать мы умеем. − проговорила Тирана. Она спустилась вниз. − Ее надо отправить в колонию.
− Нет! Не надо! Меня убьят там! − почти взвыла девчонка.
− Звать то тебя как? − спросила Авурр.
− Ниу. − Авурр немного усмехнулась. Ма языке миу это слово означало трусишка.
− Что с ней делать? − спросила Тирана. − Никто не станет убивать девочку в колонии.
− Нет! Не надо?! Меня уже чуть не убили один раз!
− Как это чуть не убили? − спросила Авурр.
− Они сказали, что я не лайинта. А я лайинта! Лайинта! − Она почти была в самой настоящей истерике.
− Может у нее другой код? − спросила Тирана. − Иногда встречаются лайинты с измененным кодом.
− Я не измененная! Я настоящая! − снова взвыла девчонка.
− Ладно, Ниу, кончай зря выть. − сказал Мак. − Никто тебя бе убьет.
− Откуда вы знаете?! Меня все хотят убить.
− Мы же тебя не убили. − ответила Авурр. − По моему ее надо отпустить.
− Как отпустить? − спросила Тирана. − Она же ребенок, Сама не знает что делает. Она может наделать кучу бед.
− Ладно. Авурр, приготовь машину. − сказал Мак.
− Нет! Я не поеду! − вскрикнула Ниу.
− Ну и трусиха. − проговорила Авурр.
− Кто трусиха?! Я трусиха? − снова заголосила Ниу. − Я никого не боюсь!
− Так мы тебе и поверили. − ответил Мак. − Ты вся дрожишь. Я же вижу.
− Я не дрожу! Вот возьму и на зло сама в колонию пойду!
− На зло туда идти незачем. − ответил Мак. − Пошли, Ниу.
Ей ничего не оставалось делать, как идти. Несколько минут спустя машина остановилась около одной из колоний. Ниу сжалась от страха, но внешне не подавала вида, что боится.
− В жем дело? − возник вопрос лайинты, открывшей дверь на звонок Айвена. − Вам не кажется, что сейчас поздновато для свиданий?
− Ваша разведка плохо работает. − ответил Мак. − Мы привезли вам клиента. − Он показал на девчонку.
− Понятно. Проходите.
Несколько минут спустя все оказались в небольшом кабинете.
− Каков возраст? − спросила лайинта.
− Ведро. − ответила Авурр.
− Что это значит?
− За кого вы нас принимаете? − резко спросил Айвен. − Мы поймали ее в своем доме...
− А! Так она воровка! Чего же вы сразу не сказали? Вам не сюда.
− А куда?
− В полицию. или вы этого не знаете?
− Она же еще девчонка. − ответила Авурр.
− Едем в полицию. − вступила Тирана. − Вот глупость! Айвен, она же наверняка разделена!
Открылась дверь и с кабинет вошло несколько лайинт со знаками полиции.
− А вот и полиция. − произнесла Авурр.
− Это я вызвала полицию. − сказала лайинта, принимавшая четверку. − Они пришли сюда и привели ее, утверждая, что она ребенок. − Лайинта показала на Ниу.
Ниу уже никто не держал полем и она метнулась к окну. В тот же момент Айвен вновь включил задерживающее поле.
− Немедленно отключить задержку. − послышался приказ полиции. Айвен выключил поле. Ниу уже не пыталась бежать, а только забралась за решетку радиатора. − Кто это сделал? − снова возник вопрос.
− Что вас не устраивает? − ответил вопросом Мак.
− Вы обязаны предъявить документ на право применения прибора задержки.
Айвен достал бумагу и передал ее лайинте.
− Отдайте прибор. − приказала она, не читая документа.
− Вы не прочитали документ. − ответил Мак.
− Я знаю свои обязанности. Отдайте прибор. − резко произнесла лайинта и в ее руке появился металлический ящик.
Айвен включил поле, направленное на нее и силой заставил прочитать содержимое документа.
− ...неограниченные права на применение поля задержки. − дочитала она и Айвен отключил поле.
В тот же момент включился аппарат лайинты.
− Надо включать вот так. − произнес Мак и повернул ручку управления на приборе лайинты до упора. Поле резко возросло, захватив в подчинение всех лайинт вокруг. − С вами не соскучишься. − Айвен и Авурр пошли к выходу. − Кажется, я кое что забыл. − произнес Мак, возвращаясь. Он отключил прибор лайинты. − Извини, Тирана, идем. − Мак повернулся к полицейским, которые все еще были в оцепенении после воздействия поля. − За разъяснениями можете обратиться к Мион. До встречи.
Айвен, вышел, уводя за собой Тирану.
− Я никогда еще не чувствовала себя так ужасно. − произнесла Тирана, когда все трое сели в машину.
− Иногда полезно побывать в шкуре задержанного. − ответил Мак. − Сразу начинаешь понимать как это неприятно.
− На вас он не действовал?
− Ты же знаешь, Тирана, что наше собственная сила больше чем у лайинт.
− Я не думала, что настолько. Прибор рассчитан на двадцатикратное перекрытие.
− Да хоть двухсоткратное. Он все равно не достал бы нас.
− Вы не шутите?
− Похоже, ты чего-то не поняла, Тирана. − Айвен повернулся к ней. Он ощутил что-то новое и в следующее же мгновение понял, что перед ним не настоящая Тирана, а подделка. − Держи ее, Авурр. − произнес Мак и в следующее же мгновение огненная зеленая молния вылетела из машины.
Мак вернулся к колонии и в буквальном смысле разворотил полицейскую машину, отъезжавшую от нее. Лайинты внезапно оказались в куче металлолома. В следующее мгновение Мак пролетел сквозь всех, определяя код. Он нашел Тирану и тепловым лучом разнес прибор державший ее.
− А вы меня сильно удивили. − произнес Айвен, появляясь среди лайинт.
− Я думала, что уже не выберусь. − произнесла Тирана.
− Это не она. − проговорил кто-то.
− Это не ты. − ответил Мак, поворачиваясь к лайинте. − Меня не обманешь! − Он нанес удар лайинте тепловым лучом и она охваченная огнем выкатилась из обломков машины. − Вы даже огонь с себя сбить не умеете. − усмехаясь произнес Мак и своим полевым воздействием затушил реакцию горения. − Идем, Тирана. Кажется, наш маленький ребенок был вовсе не ребенком, а дьяволенком.
Тирана выбралась из кусков металла. Еще один тепловой луч разнес прибор, который пытался включить кто-то из лайинт. Зеленая молния, вырвавшаяся из тела Айвена ореобразовалась в фрагмент астерианского корабля. Айвен посадил в него Тирану и отправил ее к Авурр.
− И что мне прикажете делать с вами? − проговорил Мак.
− Можешь убить нас! − проговорил кто-то злобным голосом.
− Ох как страшно. Легкой смерти захотелось? Вы − жалкие котята. Можете уматываться.
Мак в одно мгновение переместился к Авурр.
Лже-Тирана сидела в машине под задерживающим воздействием Авурр. Настоящая Тирана появилась из фрагмента, только что подлетевшего к машине.
− Значит твое имя Ниу? − спросил Мак у задержанной.
− Рениу. − ответила лайинта, не имея сил молчать.
− Вот даже как! Командир Седьмого отряда. Не так ли? Кажется, вы прибыли сюда позавчера? Ваша развед-операция провалилась.
− Не провалилась. − ответила Рениу.
− Даже так? И что же вы узнали?
− Я не знаю.
− Замечательно. Тирана, как ты думаешь, что надо делать со шпионами?
− Шпионов надо уничтожать. − ответила она.
− Всетаки тебе далеко еще до окончания учебы, Тирана. Ты злишься на нее, вот и говоришь так.
− Ее друзья хотели меня убить. − ответила Тирана.
− Это не повод. Я считаю, что шпионам надо давать информацию и отпускать на все четыре стороны. Правда в данном случае это осложнено некоторыми обстоятельствами. Ведь так, Рениу? Ты считаешь, что мы хотим тебя обмануть. Всучить какое нибудь вранье. Так?
− Так.
− Авурр, нам надо немного не туда. − сказал Мак. Авурр знала что он имел в виду. Машина оторвалась от дороги, взлетела над домами и направилась к правительственному зданию. − Знаешь Рениу, я могу сделать так, что ты не сможешь сказать что я соврал. Я сейчас отключу поле, я ты будешь сидеть так как сидела. Ясно?
− Ясно. − Ответы Рениу были краткими и выражавшими саму суть. Поле Авурр не давало ей отвечать иначе.
Авурр отключила поле и Рениу осталась на месте.
− Ты не сможешь сказать, что я соврал, Рениу.
− Я не поверю в любом случае. Вы враги.
− Интересно было бы посмотреть на того кто стал вашим другом. У меня есть такое ощущение, что у вас нет друзей.
− У меня есть друзья.
− Не у тебя, а у вас всех. У лайинт. Вы все ведете себя как враги, так что нечего пенять на других. Вы прилетели в систему? Прилетели. Мы вас трогали? Не трогали. Кто начал войну? Вы, а не я. Нельзя желать дружбы размахивая оружием.
− А вы сами что сделали? Или может это не вы взорвали вторую планету?
− Смотрите, как мы запели? А какого черта было нападать на меня? Мы вели переговоры. Я никого не трогал. И тут бах! Появляются ваши котята и угрожают нам своими соломинками. Мне что, надо было сдаться? Или пребить их всех? Как вы себе представляете все это? Вот и сейчас. Вы забрались в мой дом, притворились цыпленком и хотите, что бы я вас поблагодарил за это? Или может я должен сразу посчитать вас своим лучшим другом?
Машина села на здание. Авурр превратилась в миу и выскочила наружу. Охрана, стоявшая там сразу же расступилась.
− Идем, горе-разведчик. − произнес Мак. − И не заставляй меня применять силу. От этого тебе легче не станет.
Рениу вышла перед Айвеном и последней вышла Тирана.
− Тирана, я думаю, тебе пора собираться в дорогу. Собственно, собирать тебе и нечего. Так?
− Да. Мы куда нибудь полетим?
− Полетишь ты. Тебя встретят, когда ты взлетишь. И переправят на Мира.
− А вы?
− У нас еще есть кое какие дела здесь. Ты готова?
− Сейчас? − удивилась Тирана.
− А почему бы и нет? Через пару часов будешь дома.
Тирана не могла откзываться. На Мира остались ее дети. Айвен посадил ее в астерианский фрагмент и он взлетел прямо с крыши правительственного дома.
− Как трогательно. − произнесла Рениу.
− Вас это не касается. − резко ответил Мак. − Вперед. − Он обратился к охраннику. − Мион и Реда здесь?
− Да. Мы только что связывались с ними и сообщили о вашем прибытии.
Айвен не говоря больше ни слова вошел в лифт, где его ждала Авурр, держа около себя Рениу. Рениу все еще была в виде Тираны. Несколько минут спустя они оказались в зале, где их уже ждали Мион и Реда.
− Я не представляю, что вас привело сюда в такой поздний час. − сказала Мион.
− Дилетантская выходка одной из ваших подопечных. − сказал Мак, выталкивая вперед Рениу. − Я понимаю, что у вас чешутся руки, если вы не пошлете к нам шпиона, но таким образом это не получится.
− Я не понимаю о чем вы говорите. − произнесла Мион.
− Она ничего не знает. − добваила Рениу, изменяя свой вид.
− Рениу? − удивилась Мион. − Я же тебе говорила...
− Довольно спектаклей. Мы сегодня их уже насмотрелись. − прервал ее Мак.
− Она ничего не знала. − произнес Рениу.
− Браво, Рениу. − вступила Авурр. − Собственно, это все, за чем мы пришли. − Айвен и Авурр в одно мгновение исчезли из зала.


Рениу стояла поверженной. Она была повержена не только силой, но и тем отношением, которое было к ней со стороны пришельцев. Операция которую она так тщательно разрабатывала, с треском провалилась. Пока в доме пришельцев никого не было, там был проведен обыск с инсценировкой ограбления. Он вообще ничего не дал.
− Мы ничего не нашли. − сказала лайинта, проводившая обыск. − Все как у всех.
− Значит у них есть своя база в другом месте. − решила Рениу.
Она еще несколько минут ждала, пока появятся Мион и Реда.
− Что они сделали? − спросила Мион.
− Они провели меня как девчонку. − ответила Рениу. − Я еще никогда не испытывала подобного позора.
− Ты не должна винить себя, Рениу. Ты сделала то что могла.
− Значит не все! − резко ответила та. − Они поняли, что я не Тирана за одну минуту. И я даже не успела ничего сделать, как оказалась под воздействием задерживающего поля. Они сказали, что их не задержит и двухсоткратное поле. И я даже не знаю верить этому или нет. Если это так, то их можно остановить только орудийными генераторами! Разыграли передо мной сцену, что отправили Тирану на свою планету.
− Как? − удивилась Мион.
− Посадили ее в свой корабль и он куда-то переместился.
− С крыши, когда вы прилетели?
− Да.
− Он ушел в космос и его там встретили. − сказала Реда.
− Встретили? Кто?
− Мы не смогли этого понять. Корабль появился неизвестно откуда, а затем исчез.
− А что показали приборы слежения?
− Что он включил полвеую защиту. А сам всял и исчез.
− Вот черт! Похоже, они действительно превзошли нас во всем. Ты говорила, они могут менять свой код?
− Да. − ответила Реда. − Мы не можем быть уверены ни в чем.
− Что же нам делать? Не можем же мы уничтожить город ради уничтожения этих двоих?
− Это бессмысленно. Если кто-то есть в космосе, убийством двоих ничего не сделаешь. Другие разнесут нас на куски.
− И они собираются начать строительство сами, Значит у них есть кто-то здесь еще. Черт! Это же очевидно!
− Я уже говорила, что мы в ловушке. Пока они ничего не делают с нами, но кто знает, что у них на уме? И еще это чертово распоряжение.
− Какое? − переспросил Рениу.
− Они приказали убрать все спутники над городом. И запретили полеты на все время строительства.
− Это же нельзя выдержать? У нас тогда не будет и связи. Что вы ответили?
− Я сказала, что мы не можем все время держать сектор без спутников. Они ответили, что помогут нам это сделать. Я поняла, что они собьют все что там окажется.
− У меня злости не хватает!
− Может быть, если они построят свою станцию, они не захотят уничтожать планету?
− И что из этого? Мы будем их рабами? На кой черт нужна такая жизнь?!
− Ты не можешь решать за всех, Рениу. Тем более, что мы пока еще не рабы. И потом, подумай. Они построят свою станцию. Но рано или поздно, здесь появятся эрты. Ны должны постараться столкнуть их. А тогда у нас есть шанс выжить.
− Это все равно что искать спасение между двумя ядерными взрывами. Если они начнут войну с эртами, мы все превратимся в пыль.
В окнах появились какие-то вспышки, а затем они переросли в огненное зеленое зарево над городом.
− Что это? Дьявол! Похоже, они что-то начали!
− Это над старой площадкой, Рениу. − сказала Мион. − Наверно, это прибывают их корабли.
− Мы должны лететь.
− Стой, Рениу. Они уничтожат нас, как только мы взлетим. Я же говорила тебе.
− Что же там происходит? Это не похоже на посадку космических кораблей.
Мощная белая вспышка озарила небо. Откуда-то с земли в небо был направлян яркий белый конус, который осветил все вокруг. Город стал виден как днем. В небе появлялись какие-то вспышки, а затем белове сияние превратилось в разноцветные переливы. Словно какой-то дьявол играл на светомузыкальном инструменте.
− Я не представляю, что это может быть. − произнесла Рениу. Остальные ничего не могли ответить.
Вспышки и всполохи в небе продолжались.
− О, боже! Что это? − проговорила Мион. Над городом начала подниматься гора. Гора, на месте той самой старой площадки. Она светилась разными цветами, которые ослепляли своей яркостью.
− Странно, что нет никакого шума. − произнесла Реда. − Может это нам только кажется? − Все переглянулись. Подобное видение казалось еще большим ужасом. Это означало, что они находились под контролем пришельцев.
Фейерверк продолжался. Всполохи на горе приобрели вполне четкие очертания, а затем и сама гора словно распалась на несколько отдельных выступов.
Реда подскочила с места и включила экран компьютера. Несколько минут спустя на нем появилось изображение проекта комплекса.
− Мион... − произнесла она подавленным голосом. Мион и Рениу оторвались от зрелища и взглянули на экран. Изображение повернулось и в точности совпало по контурам с тем которое было из окна.
− Я не верю. − произнесла Рениу. − Это невозможно!...
Всполохи медленно угасали. Иногда они появлялись на башнях поднявшегося замка, уходили куда-то вниз, затем вновь появлялись с новой силой и вновь исчезали. В какой-то момент замок погрузился во тьму ночи. Затем несколько вполохов озарили его откуда-то снизу и вновь все исчезло.
− Это закончилось. − сказала Реда, когда в течение нескольких минут не было никаких вспышек.
Через несколько минут в зале появилось двое лайинт.
− Главнокомандующий... − произнесла одна из них тем же растерянным голосом, каким говорили остальные лайинты.
− Вы все видели?
− Да. Мы были на крыше, когда все это началось. Я не представляю, что это такое...
− Это пришельцы, Анриа. − ответила Реда. − Мы не могли об этом говорить. Но теперь, этого невозможно незаметить.
− Но этот замок. Он словно вырос из-под земли...
− Мы знаем об этом не больше чем все остальные. Они свалились на нас и мы ничего не можем сделать.
− Мы получили сообщение из центра наблюдения. Там выбиты все полевые сканеры.
− Как выбиты? − переспросила Рениу.
− Не понятно. Какая-то перегрузка.
− Но они не перегружаются даже во время полевого скачка!
− Я не знаю как это вышло, командир Рениу.
− Ясно одно. Они использовали для этого поле. А это значит...
− Говори, Рениу. − произнесла Реда, когда та замолчала.
− Они знают как использовать поле. У них есть полная теория. Ранние исследования оказали, что поле может произвести все что угодно. Вплоть до новой звезды. И им известно, как это сделать.
− Кто же тогда мы? − спросила Мион.
− Мы для них нечто вроде котьянов. − ответила Рениу. − Дикари, глупые создания, которые не понимают что делают.
− Но в таком случае, и эрты для них почти то же самое.
− Не знаю. Эрты на много сильнее нас.
− А они сильнее эртов.
− Откуда это известно? − вопрос Рениу казалось застал всех врасплох.
− Это информация пришла от Тираны. Они послали сначала ее. Но Листер отправил Тирану в колонию и скрыл всю информацию.
− С чем они ее послали?
− С кодами связи.
− Значит они хотели сначала связаться с нами?
− Не знаю. Это могла быть и уловка.
− Нет. Мы исходим из того, что они значительно сильнее нас. Зачем им хитрить, если они могут нас уничтожить?
− Ты думаешь, они действительно хотели с нами связаться? Но почему? Мы же не стали бы связыватся с котьянами.
− Значит они не были полностью уверены. А сейчас они все знают о нас.
− А к чему эта игра с Тираной?
− Значит это не игра. Встречаются же лайинты, которые держат у себя котьянов. Тирана для них то же самое. Они ее чему-то учат, но она никогда не сможет достичь их уровня. Так же как котьяны не могут достичь нашего.
− И нам остается надеяться, что они отведут город где нибудь и будут разводить нас подобно котьянам? Я в ужасе от подобной перспективы.
− Но котьяны же живут? Может быть они выделят нам не город, а планету. Для них же это раз плюнуть.
− Нет. Я не могу с этим смириться. − чуть не взвыла Мион.


Утро наступило для Айвена и Авурр где-то во второй половине дня. Вся ночь ушла на создание замка и теперь они свободно расхаживали по его залам.
− Они, небось сейчас в ужасе от происшедшего. − прорычала Авурр.
− Ничего. Теперь они поймыт, что мы можем не только разрушать. − ответил Мак. − Скоро у нас будут гости.
− Ррига, наверно тоже сейчас в недоумении.
− Ну, Ррига наверняка поймет. Может только удивится...
В зале появилось огненное пятно и через мгновение на его месте объявилась Ррига.
− А мы как раз о тебе вспоминали. − сказала Авурр.
− Ну и нагородили же вы! Я вас еле нашла. Джесси увидела что здесь делается и говорит...
− Энергию вам девать некуда. − послышался голос Джесси, которая появилась в тот же миг в зале. Рядом с ней появилась Магда, а затем появились Ран, Фера, Ррима и Арри.
− Прекрасно! − произнес Мак. − Вот сейчас нашим противникам впору включить стабилизатор поля и шарахнуть по замку термоядерным зарядом.
− Скажешь тоже. − ответила Джесси. − По моему, ты на Земле такого не строил.
− Тут постарались местные архитекторы. − ответила Авурр. − А мы постарались не особенно отступать от проекта. Только немного углубились в землю, да забрались под город.
− Вот уж точьно, немного. − ответила Ррига. − Всеми этими тоннелями можно раз пять планеты оплести.
− Ну немножко поменьше. − ответил Мак. − Но километров двести наберется. Как там дела?
− Нормально. − ответила Ррига. − Лайинты на второй планете устроили какой-то бунт. Они там здорово постреляли друг в друга.
− Может они воевали с релайнами?
− Нет. Когда все началось, Релайны передали ультиматум, в котором пообещали сбивать всех, кто появится над ними. Лайинты не особенно туда и летали. Они уничтожили пять своих городов, а затем успокоились.
− Есть что нибудь от эртов?
− Нет. Мы засекли направление передачи, но оттуда нет никаких сигналов. Мы узнали еще кое что. Лайинты провели еще одну передачу в другую галактику. И вот там, как раз, мы заметили некоторую полевую активность. Возможно, это их собственная галактика.
− Как дела с алертами?
− Как всегда дуются. − ответила Ррига. − Совет склонен послать в систему алертов нескольких разведчиков. Есть некоторые сигналы, которые могут не понравиться.
− Что такое?
− Они строят какую-то новую систему оружия, но это недостоверная информация. И еще одна новость. Ант подал прошение на вступление в Союз.
− А вот это уже не плохо. Наверно Майди постарался?
− Да. И еще несколько человек, с которыми ты был у Бегущей.
− Прекрасно!
− Союз одиннадцати предложил обменять информацию о своей системе защиты на теорию поля миу.
− Им, конечно же вежливо отказали. − ответил Мак.
− Пришлось довольно не мало поработать. Была создана небольшая система, где проводились испытания... В общем, они вежливо отказались принять теорию, которая дает верный результат с вероятностью сорок процентов.
− Они ничего не поняли?
− Нет. Правда, они предложили нам свою теорию, у которой вероятность пятьдесят процентов, но они не нашли что мы могли бы предложить им взамен.
− Кажется, они хотели получить астерианскую технологию?
− Да. Но они расхотели после того, как опытный завод на одном из астероидов взорвался и разнес все вокруг на расстоянии в десять миллионов километров. В общем, они считают свою систему защиты самой лучшей в галактике, а теорию поля самой надежной. И только недоумевают почему Союз летает по всей галактике, а они нет.
− Бывают в космосе и клоуны. С этирами ничего?
− Нет. Все как прежде. Они не хотят никого видеть и живут у себя, никого не пуская и никуда не вылетая.
− Ну а как Земля?
− Что там может случиться за два месяца? Тебе привет от твоих девочек.
− Чего же ты молчала?! Они что нибудь передали?
− Передали, что хотят видеть тебя. И еще, похоже, они собираются вернуться в Замок Львов.
− Как это похоже?
− Алиса только упомянула об этом, но не говорила точно. Спрашивает можно ли прилететь к тебе.
− Им сюда еще рано прилетать.
− Я им так и сказала. Пусть подождут, пока установится нормальная связь.
− Ну а как со связью?
− Не очень хорошо. Связь нестабильна и похоже, нет никаких улучшений. И еще. Часть информации с Мира не доходит.
− Значит нам предстоит еще не мало испытаний и будет сильная ломка плоскости одновременности.
− Корабли с Мира уходят в будущее. Мы получили сообщение об отправке флота, но он не прибыл.
− Что показывают наши полевые наблюдения?
− Мы в максимуме активности и она растет. В остальных местах все спокойно. Небольшая активность у алертов, но они всегда что-то там химичат с одновременностью.
− Сколько у нас кораблей?
− Семнадцать. И есть два резервных экипажа.
− Ясно. Значит с ними и с нами будет двадцать один.
− Я послала Тирану на Мира одну. Скорее всего, нам придется принимать бой. И я не знаю с кем. С эртами или с лайинтами.
− Думаю не с лайинтами. − сказал Мак. − Ладно. Нам пора навестить наших соседей. А то они там с ума сойдут не зная что и думать. Ррига, надо дать возможность экипажам погулять по земле. Возможно, это теперь удастся не скоро.
− Хорошо. Надеюсь, с лайинтами у нес не будет проблем.
− Это я возьму на себя. Мы отправляемся.
Айвен и Авурр объединились в один зеленый шар и в одно мгновение оказались в зале, где встречались с Мион и Редой. Там в этот момент никого не было.
'Мион, Реда.' − позвал Мак.
'Кто это?' − возник ответ откуда-то снизу.
'Айвен и Авурр.'
'Мы сейчас поднимемся.'
'И захватите с собой Рениу, если возможно.'
'Она наказана.'
'За что?'
'Как за что?'
'В общем, она должна быть здесь. И здесь же должны быть командиры космического флота.
'Все?'
'Пригласите тех, кого считаете лучшими.'
'Зачем?'
'Об этом после.'
В зал вошла Реда. По ее виду можно было сказать, что она не в себе. Еще через полминуты появилась Мион.
− Рениу приведут через несколько минут.
− Если вы наказали ее за то что было вчера вечером, то вы снимете это наказание. − сказал Мак.
− Вы хотите сказать...
− Я хочу сказать, что у меня нет желания устраивать разборки из-за пустяков. Мне нужно, что бы вы понимали то что я делаю.
− Вы хотите это рассказать? О том, как вы это сделали?
− Как я это сделал, я рассказывать не буду. Я расскажу только зачем я это сделал.
Появилось еще двое лайинт. В одной Айвен и Авурр узнали Рениу. В ней было больше злости, чем чего либо еще. Затем появилось еще трое лайинт.
− Это все. − произнесла Реда, а затем назвала всех пришедших. Во всех присутствовал страх.
Айвен и Авурр легли на пол и предложили всем располагаться так как захочется. Часть лайинт так же расположились на полу. Рениу осталась стоять.
− Я не буду рассказывать о том как все началось. − начал Мак. − Вам известна наша сила и наши возможности. Вы видели это. − Мак показал в окно, где на солнце сиали белые башни замка. Этим мы хотели показать вам, что мы можем не только разрушать. Надеюсь, вы это поняли. Теперь о том, для чего я собрал вас. Я собираюсь открыть вам некоторую информацию. Вы − лайинты − заняли две планеты в нашей галактике. Вы уничтожили жизнь, существовавшую на них. Мы не видим никаких оправданий подобным действиям. Но мы − не лайинты. И мы не эрты. И мы не собираемся делать то же самое что сделали вы или что делают эрты. Вы сами заселили эти две планеты и это смягчает вашу вину. Вы останетесь жить на этих планетах и единственным ограничением для вас будут ограничения на полеты в галактике. По состоянию на сегодняшний день, вам не требуются новые планеты для заселения и потребуются не скоро. Поэтому вам будет разрешено летать только между этими двумя системами и внутри них.
− Почему мы должны сидеть на веревке словно какие-то котьяны? − спросила Рениу.
− Потому что у вас не хватает ума не трогать населенные планеты и заселять те, на которых нет жизни.
− Как мы можем их заселить, если там нет условий?
− Создайте эти условия. Если не можете, спросить у других как это сделать. А если вы не умеете говорить, то вам нечего делать в космосе.
− С кем мы должны говорить? С теми кто нас убивает?
− Я вас пока еще не убил. Но у меня такое впечатление, что вы хотите устроить драку, а не разговор.
− Вы сами ведете себя так, что напрашиваетесь на драку.
− По моему, это только ваше мнение. У нас говорят, если хочешь подраться, иди на улицу. И незачем бить стекла в доме.
− Тогда почему вы устроили бой с Листером?
− Это устроили вы, а не я. Вы под руководством этого самого Листера преследовали меня и всякий раз устраивали бойню. Более того, вы это устраиваете и без меня и без Листера.
− Что за ерунда?
− Похоже, у вас нет информации со второй колонии.
− У нас нет с ней связи уже почти две недели. − произнесла Реда.
− Потому что лайинты устроили там войну друг с другом.
− Это неправда. − произнесла Рениу.
− Слетайте туда и узнаете правда это или нет.
− Вы запретили полеты.
− Вы плохо слышали? Я сказал, что вам разрешено летать в системе и между двумя планетами. Или вы хотите туда лететь через центр галактики? − Рениу не ответила. − Теперь второе. О том кто мы и что мы собираемся делать. Я и Авурр − хийоаки так называемой Первой группы. Существует две подобные группы. Первая и Вторая. В перовой группе только я и Авурр. Во второй − семеро. Остальные хийоаки делятся на два класса. Изменяемые и неизменяемые. Изменяемые хийоаки подобны лайинтам. Неизменяемые − тенкам. Подобие не по виду, а по сути. Различия между изменяемыми хийоаками и хийоаками Первой и Второй групп − подобно различию между Рениу и остальными лайинтами.
− Между нами нет никакого различия. − произнесла Рениу.
− Это можно объяснять котьянам, но не мне. Кто-то этих различий не видит для тех вы одинаковы.
− Я еще раз говорю, что различий нет.
− В таком случае, почему вы спорите со мной, а все остальные молчат? В конце концов, меня это не волнует. Я говорю сейчас не об этом. В галактике на данный момент самое тяжелое положение здесь. Тяжелое в смысле угрозы войны. Поэтому здесь находимся мы и вся Вторая группа. Я еще раз повторяю, что мы не хотим воевать с вами или еще с кем либо.
− Тогда почему вы не уберетесь отсюда? − спросила Рениу.
− Если кому и следует убираться, то это вам. Вы − агрессоры. А мы находимся в своей галактике. Это наш дом и не вам устраивать в нем порядки. Мы оставили вас здесь на условиях, которые я назвал. Не нравится − убирайтесь. Не уберетесь − мы вас уберем. Если у вас не хватает ума понять это, то я не виноват.
− Вы...
− Прекрати, Рениу. − одернула ее Реда.
− Положение следующее. Мы находимся в системе и осуществляем контроль за всеми вашими перемещениями. Если кому-то вздумается улететь не туда, мы вас предупредили, если этот кто-то не вернется. Держать каждого из вас за хвост мы не собираемся.
− Я попрошу без оскорблений. − произнесла Рениу.
− И последнее. − произнес Мак, не обращая внимания на слова Рениу. − По нашим последним полевым наблюдениям. Положение в данном районе галактики нестабильно. Причиной этому может быть предстоящая война. Кого и с кем мне не известно. Мы не будем препятствовать, если вы начнете усиление собственной обороны.
− Вы хотите сказать, что здесь могут появиться эрты? − спросила Мион.
− Я не знаю кто здесь появится. Если говорить конкретно, то мы свободно можем уничтожать планеты. Но, как вы понимаете, для обороны это оружие не подходит. Поэтому в случае нападения вам придется защищаться самим. Что бы вам стало ясно, почему я это говорю, я назову одну цифру. В двух системах, которые вами заняты находятся семнадцать наших кораблей. Любой из них способен взорвать звезду, но он не способен удерживать тысячу кораблей противника.
− Почему вы говорите это? − спросила Мион. − Ведь, как я понимаю, эрты ваши союзники.
− Они такие же наши союзники, как и вы.
− Тогда зачем была нужна та передача?
− Что бы поставить во всем точку. Нам не нужно что бы вы носились по нашей галактике со своими стеррилизаторами. И не нужно, что бы эрты гонялись за вами, угрожая нашим планетам. Они рано или поздно узнали бы о вас. Как узнали о тех пяти планетах, которые они взорвали. После этого они вступили в бой с жителями нашей галактики и одержали победу. Но затем они ушли и не вернулись. Они вполне могут вернуться и начать войну.
− То есть они победили вас? − спросила Рениу.
− Не нас. В нашей галактике несколько десятков миров и два основных объединения. Союз Хийоаков и Группа Алертов. Эрты разбили флот алертов.
− И вы им не помогли?
− Алерты отказались от помощи.
− Значит вы хотите семнадцатью кораблями встречать эртов? Вам не кажется, что они и не посмотрят на вас?
− Поэтому я и сказал вам укреплять свою оборону. Если эрты придут с миром, проблем не будет. Если они придут с войной, то здесь будет очень жарко.
− Я сказала бы, что здесь вообще больше ничего не будет. − сказала Рениу.
− Мы не будем сидеть и смотреть, если эрты попытаются уничтожить планеты. − ответил Мак.
− Вы хотите сказать, что будете защищать нас? − спросила Мион.
− Вас это не устраивает?
− Устраивает, но мы не думали...
− Не думали, значит подумаете. Я не знаю кем был ваш Листер, но то что я это не он, мне известно точно. Я не собираюсь становиться тираном или превращать вас в рабов. Это бессмысленно. Если кому-то это не ясно, посчитайте сколько вам понадобилось бы времени, что бы построить что-то подобное нашему комплексу. И после этого решите есть у нас смысл использовать вас или нет.
− По моему, вы хотите использовать нас как военную силу. − сказала Рениу.
− Если вы считаете что защита ваших планет − не ваше дело, можете ничего не делать. Только я не гарантирую, что после этого вы останетесь живы. Мы наложили на вас не такие большие ограничения. И я не думаю, что вы должны быть этим недовольны,
− Нам не нужны никакие ограничения. − снова говорила Рениу.
− Ограничения нужны всем.
− И вам? У вас же нет никаких ограничений?
− Вы их не видите. Если бы у меня не было ограничений, я давно разнес бы обе эти планеты и не разговаривал бы с вами.
− Значит вы не можете этого сделать?
− Я могу это сделать, но только в чрезвычайных обстоятельствах. Если вы не будете их создавать, то ваши планеты останутся не тронутыми.
− Значит вы ненавидите нас, но вам приказано нас не трогать?
− Ненавидеть вас − все равно что ненавидеть ребенка. Вы играете с огнем и вас дергают за хвост. Вы обижетесь как дети. А вам следовало бы понять то что от вас требуется. А когда вы это поймете и когда вы научитесь понимать других, а не обижаться по пустякам. Только тогда вы можете претендовать на полные права жителей галактики. Надеюсь, мои слова не пропадут попусту. До встречи.
Айвен и Авурр поднялись и вышли из зала.


Несколько минут все молчали.
− Такое ощущение, что мы приняли за злодея своего опекуна. − произнесла Мион.
− Ты смеешься, Мион?! − воскликнула Рениу. − Ты поверила во весь этот бред? Они сами боятся эртов, вот и подмазываются.
− Можно подумать, что ты их не боишься. − вступила Реда. − Я не могла понять что происходить, но теперь мне все ясно.
− Что тебе ясно?
− Ясно что все сказанное − правда. − ответила Реда.
− Ты веришь пустым словам? − снова возражала Рениу.
− Я верю не словам, а делам. Вы все знаете Реду-архитектора. Ты самую, которая придумала этот самый комплекс.
− Она его не придумывала. − произнесла Рениу.
− Ты не знаешь, Рениу, а говоришь. Реда работала с ними над проектом. Если говорить точнее, она сделала все что мы видим снаружи. Второе. Для меня это было совершенно непонятно. Сегодня утром пришел возврат кредита, который был выдан им.
− Как это возврат? − спросила Мион.
− Я еще не знаю, где они взяли средства, но на счет, который был открыт им, была перечислена сумма в полтора раза большая, чем потраченная до этого.
− От кого?
− Я еще не разобралась. Я обнаружила это перед тем как идти сюда.
− Узнай, Реда.
Реда поднялась и подошла к компьютерной системе в зале. Некоторое время на экране высвечивались цифры, затем одна из них была выделена и появилась надпись.
− Строительная компания Греу. − прочитала Реда. − Я свяжусь с Греу и узнаю. − Реда несколько секунд вводила какие-то данные, а затем на экране появился тенк.
− Прошу прощения, а не ожидал, что вы свяжетесь со мной. − произнес он.
− Все нормально, Греу. У меня вопрос по поводу суммы, перечисленной вами сегодня утром на счет ЛИ-9А88.
− Одну минуту. Я сейчас взгляну. − ответил Греу и повернулся к своему компьютеру. − Да, перечислена сумма в 15 тысяч. Что-то не так?
− За какую работу?
− За стройматериал. Секунду. − Он снова взглянул на экран. − Лайинт НР-17, Авурр. Она осуществляла доставку материала на седьмую и четвертую строительные площадки.
− Что за материал?
− Песок, гравий.
− На пятнадцать тысяч? − несколько удивленно спросила Мион.
− Это два самых крупных объекта. В действительности, мне это обошлось бы еще дороже. Что-то не так? Я удивлен, что вас интересуют такие вопросы.
− Вы проверяли отгрузку? − спросила Рениу.
− Да. Я сам сегодня утром был там. Они сделали все за ночь. Я не совсем поняла, почему, но мы договаривались, что отгрузка может быть произведена в любое время.
− Она была там, когда ты проверял?
− Нет. Она сообщила мне по видео, что материал отгружен и все.
− Что вы думаете о комплексе, построеммом сегодня за ночь.
− Каком комплексе? − удивился Греу.
− Он в другом городе. − сказала Реда.
− Я что-то не понял. Вы сказали комплекс, построенный за ночь? − спросил Греу.
− Вам следует как следует проверить песок и гравий. − сказала Рениу.
− Как проверить? Я смотрел, все нормально. Чистый белый песок, как я и просил. И гравий самого высшего качества. Мне только жаль, что это была одиночная поставка.
− Вам сообщили откуда?
− Да. Они строили какой-то комплекс... Погодите, это о нем вы и говорили?
− Так что, комплекс? − спросила Рениу.
− Они вынимают грунт, а там этот песок и гравий. Вот и все.
− Мы пришлем специалистов, которые все как следует проверят. Не используйте этот материал пока они не сделают заключение.
− Он что, вреден?
− Мы не знаем. Есть такая вероятность. − ответила Рениу.
− Черт возьми! Как же я сразу не подумал? Если они сами строят, им он понадобился бы!
− Они уже построили, Греу.
− Как? Мне сказали, что строительство только начинается.
− Оно началось и закончилось. − сказала Реда. − Прилетайте в центр и сразу все поймете. Конец связи. − Реда отключила связь и молча вернулась на место.
− Что-то я не пойму. − произнесла Рениу. − Это либо какая-то уловка, либо издевательство.
Реда несколько мгновений молчала, а затем рассмеялась. Ее смех вызывал недоумение у остальных, а затем был подхвачен всеми.


В течение двух месяцев Ррига вела постоянные полевые наблюдения. Скачки поля будущего предсказывали серьезные катастрофы и Айвен с Авурр вновь занялись строительством. На этот раз не замков, показывавших величие, а станций планетарной защиты. На двух планетах появилось шестнадцать станций. Основным методом защиты могла быть полевая защита и стабилизация.
Но не было известно как поведет себя защита во время применения оружия эртов. Его природа не была известна. И не было известно быдет ли от него защитой то, что всегда служило защитой планетам Союза Хийоаков.
Отношения с лайинтами нельзя было назвать дружескими, но они не были и враждебными. Больше всех злилась Рениу. Мион всегда сдерживала себя, а Реда была полной противоположностью Рениу.
Связь с Союзом оказалась прерванной. Поле в быквальном смысле сходило с ума. Возможно, когда-то то же самое происходило около Мира и около Земли, но Тогда Айвен и Авурр этого не видели. Не видели так же как этого не видели лайинты.
В один из дней система защиты передала сигнал тревоги. В несколько мгновений этот сигнал был оттранслирован лайинтам и над второй планетой, где сработала система защиты, поднялось несколько сотен кораблей лайинт.
'Неопознанные объекты, сектор 19.' − получил Мак сигнал от системы. − 'На код Союза не отвечают. Код алертов − не отвечают. Галактический код − не отвечают.'
'Передать прямым текстом на языке лайинт предупреждение о включенной системе защиты.' − приказал Мак.
'Передано.'
− Рениу, я надеюсь, ты не полезешь в огонь прежде чем это может понадобиться. − передал Мак.
− Я подчиняюсь приказам Мион. − ответила она жестким голосом. − Ее приказ − подчиняться вам.
− Хорошо. Привести все корабли в боевую готовность.
− Полная готовность. − ответила Рениу.
− Мы ждем ответа от пришельцев. − произнес Мак.
− Это могут быть ваши.
− Наши давно ответили бы, а эти до сих пор молчат.
Корабли были расположены вокруг планеты.
− Они атакуют! − возник голос Рениу. Айвен уже сам видел несколько появившихся кораблей, летевших на корабли лайинт. Мак включил прямой код и начал передачу.
− Приказываю прекратить атаку! В противном случае мы откроем огонь!
− Чего вы медлите? − возник голос Рениу. − Они уже начали атаку!
− Рениу, вы имеете полное право защищаться. − передал Мак.
В следующее же мгновение с кораблей лайинт был открыт огонь по пришельцам. Те увернулись от огня и открыли ракетный обстрел. Корабли Рениу сбивали ракеты и уворачивались от них.
Противник оказался сильнее лайинт. Несколько ракет взоравли четыре корабля. Другим приходилось увертываться от все нарастающего числа ракет.
− Рениу, отходи на вторую позицию. − передал Мак.
− Но...
− Это приказ!
− Да. − ответила Рениу и около двухсот кораблей лайинт почти одновременно выпрыгнули из зоны боя.
'Система защиты, полная готовность.' − передал Мак.
'Полная готовновсть.' − пришло подтверждение.
'Огонь на уничтожение неопознанных объектов.'
С планеты вырвалось несколько лучей и нападавшие корабли оказались под обстрелом с нескольких сторон. Ракеты, все еще летавшие в космосе, были уничтожены в несколько секунд.
Семь кораблей противника первратились в огненные шары и остальные отступили, отскочив от планеты.
'Система защиты, отбой.' − передал Мак.
'Отбой.' − подтвердила система.
Айвен вновь передал запрос, направляя его неизвестным. Он использовал несколько языков, в том числе и язык алертов и хийоаков.
− Вы все сдохнете! − послышался резкий ответ на языке лайинт.
− Не посылайте свои слова в зеркало. − ответил Мак.
Несколько мгновений спустя от Рениу вновь пришло сообщение об атаке. Айвен перескочил к флоту лайинт. Несколько сотен кораблей пришельцев возникли совсем рядом и сразу же атаковали. Вновь несколько кораблей Рениу оказались уничтоженными, а их ответный огонь оказался бессилен.
− На позицию четыре, Рениу. − приказал Мак.
Рениу подтвердила приказ и корабли лайинт перескочили на новое место. На этот раз система планетарной защиты достались только ракеты. Противник сразу же перескочил за флотом лайинт. и словно прикрывался им.
− Вы, поганые трусы! − передала Рениу прямым текстом.
− А вы все мертвецы! − пришел ответ от корабляй противника.
Возникли красные нити, которые когда-то на виду Айвена и Авурр уничтожили планету лайинт. Еще несколько кораблей лайинт оказались уничтоженными, оплетенные красными сетями.
− Позиция семдесят семь, Рениу.
− Но мы не можем! Планета останется без защиты!
− Выполняй или я открою огонь по вам! − приказал Мак.
− Я знала, что мы для вас никто. − ответила Рениу. Ее корабли остались на месте и продолжили бой с большей силой.
− Ты погибнешь сама и погубишь все остальных, Рениу! Я приказываю тебе отступить на планету! − передал Мак открытым текстом.
− Я никогда не отступлю! − ответила Рениу.
− Ты старая дура! − обругал ее Мак. − Ты что не понимаешь, что я не могу стрелять, пока вы здесь?!
− Как смешно! − возник голос противника. − Что это за мелюзга тебе приказывает, Рениу?
− Я предупреждал, Рениу. − произнес Мак и в следующее мгновение его корабль сорвался с места, превратившись в огненнокрасную молнию. Он пронесся сквозь строй противника с околосветовой скоростью и ударная гравитационная волна смела на своем пути несколько десятков кораблей. Вспышки, озарили космос, высветив еще несколько сотен кораблей, находившихся недалеко от планеты.
'Система защиты, полный огонь!' − приказал Мак. Огненная молния вновь пронеслась сквозь строй кораблей нападавших, а затем была включена стабилизация поля. Все корабли противника и корабли лайинт потеряли возможность быстро перемещаться.
Перед моментом включения стабилизации в космос были выброшены сотни ракет с термоядерными зарядами. Они начали охоту за кораблями противника, а несколько из них и за кораблями лайинт. Айвен и Авурр не знали с кем предстояла война и лайинтам не был известен код, останавливавший ракеты. Теперь им приходилось отбиваться так же, как и противнику.
Большинство ракет не достигало своей цели, но многие сумели прорваться сквозь заслон и космос начал озаряться вспышками термоядерных взрывов.
Через несколько минут появилась пауза в стабилизации поля и Айвен вновь вызвал Рениу.
− Вы должны немедленно уйти на планету. Времени нет. Противник разгадал предыдущий код, разгадает и этот. − передавал Мак.
− Рениу нет. − передал голос лайинты. − Мы будем защищать планету до конца!
− Системе планетарной защиты. Проект 'Голубая сфера'. − передал Мак открытым текстом.
В следующее мгновение над планетой возникла белая сфера, а затем ее цвет поременился на ослепительно голубой. Это продолжалось всего одну секунду и все погасло. Погасла не только сфера. Исчезла сама планета.
Несколько кораблей противника перескочили к томы месту, где была планета. Перескочили навстречу своей смерти.
− Нас не проведешь! − послышался голос с корабля противника.
Созданное временное тело на месте планеты имело огромную плотность. Но его масса была только равна массе планеты и тело было абсолютно нестабильным.
Вспышка нетронно-протонного излучения превосходила по своей мощности все возможные ядерные взрывы на несколько порядков. Корабли, прыгнувшие к планете оказались сметены этим потоком. В следующий момент он обрушился на корабли лайинт, все еще остававшихся в космосе, и на оставшиеся корабли противника. Включенная Айвеном и Авурр на эти секунды полевая стабилизация превратила все корабли, находившиеся рядом с планетой в жалкие мишени ядерной бомбардировки.
Все попытки включения полевой защиты были отфиксированы и стабилизационные волны уничтожили генераторы поля. Это оружие было избирательным и ни один из кораблей лайинт не получил удара стабилизации.
После этого стабилизация была отключена. Хийоакам и лайинтам оставалось наблюдать за тем, как один за одним корабли противника не выдерживали потока радиации и взрывались. Только два корабля оказались способными защититься.
Бой был выигран. Выигран без потерь на планете и среди хийоаков и с уничтожением половины флота лайинт. Главным образом из-за того что Рениу не выполнила приказ на отступление.
Два оставшихся корабля противника совершили прыжок и Айвен проследив за ними перескочил в то же место.
− Далеко ли собралась, малюзга? − передал Мак по радио прямым текстом, одновременно включая стабилизацию поля.
Два корабля без ответа развернулись и бросились в атаку.
Они лишь не знали на кого нападать. Корабль Айвена представлял собой три раздельные части и в кажущемся месте его расположения ничего не было.
− Эй, мелюзга, я здесь. − передал Мак используя одну часть.
Противник кидался на слова, как бык на красную тряпку. Айвен продолжал играть. Фрагменты свободно уходили ататак, выпущеных ракет, от ударов лазеров. Они были неуязвимы.
− Что это вы затихли? − спрашивал Мак, когда атаки прекращались. Проходило несколько минут и атаки вновь возникали с новой силой. Но было ясно, что противник измотан.
Два фрагмента отделились от основной части Айвена и сначала медленно, а затем быстрее и быстрее направились на противника. Те поняли что происходит, когда уже было поздно. Оба корабля оказались протараненными. Один из них мгновенно взорвался, а второй оказался полностью неуправляем. Псновные двигатели были разворочены, попавшим фрагментом, а на двигателях ориентации нечего было и думать о сражении.
− Сдавайтесь. − передал Мак по радио оставшемуся кораблю. Несколько секунд ответа не было, а затем появился сигнал.
− Мы сдаемся. − произнес голос на языке лайинт.
Айвен перешел в сдвоенный фрагмент и направился к кораблю. Он вошел в пробоину, а затем отключив стабилизацию влетел внутрь корабля в энергетической фазе. Он впервые был с корабле эртов. То что это был корабль эртов, не было никаких сомнений.
В одном из проходов корабля появился белый лев и направился к точке, откуда исходило поле живых существ.
Одновременно вторая часть Айвена пронеслась сквозь корабль, и взяла под контроль все энергетически значимые объекты. Начиная от ядерного реактора и оставшихся боевых зарядов, кончая простыми химическими источниками тока, находившиеся в местах сильно критичных к пропаданию электроэнергии.
Айвен вошел в дверь, за которой находились живые существа. Их вид мог только удивить. Они напоминали каких-то карликов, ростом не больше пятилетнего ребенка. Айвен уже знал, что никакой изменяемостью в них и не пахло. Вид белого льва, а для них он мог показаться еще и огромным монстром, привел существ в неописуемый страх. Одно из них что-то произнесло на напонятном языке. Затем послышался голос на языке лайинт, исходящий откуда-то сверху.
− Будь ты проклята! Сдохнешь вместе с нами! − означали слова гнома. Он нажал какую-то кнопку на пульте, затем еще раз нажал, ударил по ней кулаком и вдруг завизжал как поросоенок, которого собирались зарезать.
В следующее мгновение двое из них выдернули руки из карманов и раздалось два взрыва. Айвен уже не успел что либо сделать. Его только бросило на стену. Все гному оказались разорванными взрывом. Их кровь, имевшая бурувато-зеленоватый оттенок разбрызгалась по всему помещению.
Теперь никого не осталось и Айвену некого было спрашивать. Компьютерная система корабля была разрушена, и все данные уничтожены. Айвен вернулся на свой корабль и нанес последний удар по последнему кораблю противника, превратив его в одноатомную пыль.

Планета, окутанная голубой сферой в несколько мгновений перенеслась в другую систему. Авурр приняла ее и установила на той же орбите, где была первая.
Флот лайинт, потерявший своего командира и половину всех кораблей в сопровождении кораблей хийоаков переместился в первую систему. Айвен предоставил самим лайинтам рассказать о том как проходил бой. Он лишь добавил от себя, что потерь лайинт было бы значительно меньше, если бы Рениу выполнила все приказы.
Появление второй планеты в той же системе взбудоражило всех. Лайинты и не мечтали о возможности перемещать целые планеты. Действие, произведенное хийоаками, еще раз подтверждало лайинтам огромную мощь Союза. А бой, произошедший в космосе был серьезным уроком для них.
Через несколько дней нашлась Рениу. Ее корабль, сбитый ракетой выпущеной системой планетарной защиты, упал на планету и только поэтому Рениу оказалась жива.
Первый раунд сражений был выигран. Лайинты потеряли около трехсот боевых кораблей. Теперь их отношение к хийоакам резко переменилось. Их слова о защите планет не были пустым звуком. Даже Рениу, постоянно огрызавшаяся раньше, теперь вела себя иначе, хотя она и не считала хийоаков друзьями. В этот момент они имели одну цель и были партнерами.

Часть 2



Ринк Мак уже который час сидел над посланием полученным от отряда лайинт, пришедшим из дальней галактики, которая имела кодовое название Алерт. Несколько сотен лет назад отряд эртов разбил в этой галактике пять баз лайинт и вступил в контакт с местными жителями. Контакт не был удачным и эрты покинули галактику, решив не вмешиваться в происходившие там события.
Отряд, побывавший тогда в галактике Алерт, был расформирован и теперь только некоторые из его членов еще оставались живы. Справка, наведенная Ринком в центре говорила, что все они находились далеко от центра и не могли немедленно прибыть. Ринку оставалось только самому разбираться с теми данными, которые у него были. А данных было не много.
В галактике существовало две примерно равные по силе группы, одна из которых дала название галактики. Это группа Алертов. Вторая, о которой известно было значительно меньше, группа Хийоаков. Именно о них упоминалось в сообщении лайинт как о захвативших их планеты. Противоречие было в том, что алерты были повержены лайинтами еще в то время. Сигнал пришел примерно из того же времени, но от отряда лайинт, значительно более позднего периода и было трудно объяснить как Хийоаки могли победить лайинт. Еще более непонятным было само сообщение. В нем только указывалось время и место нахождения двых планет лайинт и не было никаких других сообщений или просьб. Терялся сам смысл передачи.
Ринк получил данные об отряде лайинт, от которого пришло сообщение. Лайинты 54-го поколения. Отряд под командованием Листера, прославивший себя беспрецедентной жестокостью в боях и в других галактиках. Последнее упоминание относилось к минус сто двадцатому году. Тогда несколько отрядов эртов загнали лайинт в ловушку и по их данным, отряд был уничтожен.
Теперь сообщение доказывало обратное. Отряд каким-то образом выжил и оказался в галактике Алерт, где устроил две свои базы.
Ринк запросил все данные о полетах рядом с этой галактикой. Первое упоминание относилось к минут две тысячи семисотым годам. Тогда один из отрядов Кренс внезапно исчез без следа и никто не смог его найти. Более того, теория вероятности сыграла очередную шутку и корабли не могли близко подойти к галактике Алерт.
Второе упоминание было как раз об уничтожении пяти баз лайинт и о первом контакте с ее жителями.
Еще одно поступило в минус пятьсот сорок третьем, но относилось к более раннему времени. В нем сообщалось о наблюдаемых в галактике сильных полевых вспышках, характерных для галактической войны. Наблюдения говорили о войне продолжавшейся несколько тысяч лет.
Четвертое сообщение пришло всего несколько лет назад. Отряд И-744 бесследно исчез в районе галактики Алерт. Поиски так же ничего не дали.
Постепенно Ринк начал представлять некоторую общую картину. Война в галактике, по всей видимости, велась между двумя группами. Отряд, вступивший в контакт ушел из галактики в момент нарастания конфликта, отчасти спровоцированного эртами. Командир отряда сделал несколько неверных выводов, приняв корабли хийоаков за новые корабли лайинт. В то же время хийоаки захватили нескольких лайинт и тогда же эрты впервые узнали о существовании лайинт с мужским началом. Это означало их способность к размножению подобно всем живым существам.
Теперь Ринк Мак ощущал, что эртам просто необходим контакт с жителями галактики Алерт. Теперь он знал что должен был доложить Командиру Разведки Эртов.
Ринк еще некоторое время обдумывал свой доклад и лег спать, что бы на утро отправится в Управление Разведки.
Энио Ли Ки выслушал доклад и несколько мгновений не отвечал. Он, как обычно, перебирал пальцами шерсть на своей груди, показывая свое раздумье.
− Значит ты считаешь необходимым послать туда флот?
− Думаю, мы должны послать не флот, а небольшую группу для проведения контакта с жителями галактики Алерт. Думаю, это надо сделать не у тех планет, которые захвачены лайинтами а в одной из столиц галактики. И я думаю, это должна быть столица Хийоаков.
− А если она захвачена лайинтами?
− В любом случае мы должны это узнать. Посылать флот − означает показать свою силу. А мы должны быть крайне осторожны. В конце концов, мы проделывали и не такие фокусы. Если там окажутся лайинты, мы уйдем и после этого наш флот сможет нанести удар, зная что он делает. Если посылать его сейчас, то это значит послать его вслепую.
− Хорошо, Ринк. В таком случае, я, Командир Разведки Эртов, назначаю тебя, Ринк Мак Ли, командиром отряда, направляющегося в галактику Алерт для проведения разведки.
− Мне будут необходимы дополнительные полномочия. Я должен иметь право говорить с жителями галактики от имени эртов и право отмены любой операции эртов в районе галактики Алерт.
− Думаю, Большая Пятерка даст тебе это право. Ты можешь начинать подбор команды.
Ринк отсалютовал и вышел. Первым делом он направился в здание центральной системы управления полетами. Он немного посидел над составлением объявления и начал набот текста на терминале.
'Спецоперация малой группой в длаьней галактике. Высший приоритет. Требутся три новых корабля, свободное владение языком лайинт, знание разведопераций, отсутствие жесткости по отношению к другим видам. Возможен контакт с неизвестной цивилизацией.'
Ринк добавлял и исправлял некоторые места в тексте, ввел свои координаты и возможные места, где его можно было найти в ближайшие два дня, и передал объвление на центральный пульт.
Сделав все что нужно, Ринк отправился в небольшую пивную, находившуюся рядом с его домом, что бы отдохнуть, встретить друзей, а, возможно, и первых желающих лететь с ним.
Только знающие пилоты знали, что означали многие слова в объявлении. Война с лайинтами в галактике эртов давно прекратилась. Их практически не осталось. В основном военные действия проходили в галактиках, находящихся на расстояниях в несколько миллионов световых лет. А длальней галактика считалась, если она находилась на расстоянии в несколько десятков миллионов лет от галактики эртов.
Это означало только одно. Малейшая ощибка в момент перемещения и корабль может вынести на сотни лет в будущее или прошлое. Не просто так исчезали десятки отрядов, посланных к дальним мирам. Многие из них потом отыскивались через сотни и тысячи лет. Следы некоторых находили на заброшенных планетах, где те проводили остатки своей жизни, не в силах вернуться. Теория вероятности переходов говорила, что корабль, попавший в прошлое, скорее всего не сможет больше вернуться и останется там, куда попал. А корабль, попавший в будущее оказывается в такой ситуации, когда вся его работа оказывается уже никому не нужна, а подчас и вредна. Так, например было со всем известнум отрядом И-211. Он направился в седьмую галактику, что бы атаковать базы лайинт и выскочил в будущее. В результате, атаке подверглась база эртов, которая уже несколько десятков лет находилась на планете, освобожденной от лайинт.
− Привет, Ринк, как жизнь? − послышался голос сзади и Ринк обернувшись встретил своего старого друга, Ли Кент Вай. Ли, казалось светилась от этой встречи. Ее глаза, светившиеся оранжевым цветом, смотрели на Ринка. Она улыбалась и, казалось была готова схватить его своими огромными руками.
− Откуда, ты, Ли?! − удивился Ринк. − Я не ожидал тебя увидеть!
− Я тоже, Ринк. Как ты сейчас? Чем занимаешься?
− Готовлюсь к полету. − ответил Ринк.
− Далеко?
− Даже очень далеко. А где ты сейчас?
− У меня отпуск на пару месяцев. Просто какая-то удача, что я встретила тебя! Помнишь, нашу первую встречу?
− Как же ее не помнить, Ли? Ты тогда спасла меня. Я этого никогда не забуду.
− А помнишь, как в прошлый раз ты отказался взять меня на свой корабль?
− Ли! Я не мог этого сделать тогда! Ты же знаешь.
− Знаю, знаю. Говорят, ты тогда встретил другую?
− Чушь! − воскликнул Ринк.
− Так бы и врезала тебе по твоей башке. − произнесла Ли.
− Послушай, Ли, а ты сейчас свободна?
− С чего это ты об этом заговорил?
− Я же говорил, что собираюсь в полет. И мне нужна хорошая команда.
− Неужели? А я здесь при чем? Я же еще совсем не гожусь для боевых операций.
− Ли! Ты просто не знаешь, как я мучился тогда без тебя! Я проклинал себя за то что не взял тебя с собой.
− Ты не врешь? − произнесла Ли, удивленным голосом. Она не дождалась ответа и сгребла его своими руками. − Ты действительно хочешь взять меня с собой?
− Ли, ты задушишь меня. − проговорил Ринк, еле двигая губами.
− Ой, извини. − произнесла она, освобождая его.
− Ты ведь занималась контактами, Ли?
− Да. Так тебе нужна не я, а тот кто занимается контактами! − Ли вновь обиделась.
− Боже, мой, Ли! Мне нужна ты. Я только не хочу, что бы ты чувствовала себя без дела в полете.
− Тогда другое дело. Когда летишь?
− Пока еще не знаю. Я только сегодня дал объявление.
− Правда? − удивилась Ли. − А мне сказали, что ты здесь уже несколько недель.
− Несколько месяцев, Ли. Почти целый год. Я работал в центре... − Ринк не успел гоговорить. Дверь распахнулась с шумом и в заведение ввалилось два подвыпивших зинка. Они держались друг за дружку и шатаясь направились к стойке.
− Эй, разойдись! − произнес один из них. Каждый из зинков был по крайней мере раза в полтора выше Ринка и на голову выше Ли. Ринк знал характер этих существ и вместе с Ли они отошли за один из столиков. − Наливай самую большую! − произнес второй зинк хозяину.
− Две самых больших. − поправил его другой.
− Да, две самых больших. И еще одну, поменьше. − Зинк положил на прилавок сотенную бумажку и произнес. − Сдачи не надо!
Хозяиму подобная шедрость была только на руку и он налил два больших фужера, которые были под силу только зинкам. Третий налитый фужер был несколько меньше Зинки взяли все три и, расплескивая пиво направились к столику, где сидели Ринк и Ли.
− Мадам, разрешите вам предложить. − произнес зинк пьяным голосом и поставил перед Ли свой огромный фужер.
− Не тот, болван. − произнес второй зинк. Первый взглянул на своего товарища, затем на поставленный фужер и поменял его на тот, который поменьше.
Зинк сел на скамейку рядом с Ли.
− Я не пью. − произнесла Ли, как можно вежливее.
− Как это не пьешь! − воскликнул второй. − Первый раз вижу эрточку, которая не пьет!
Ли попыталась подняться, но зинк взял ее за руку и посадил на место.
− Я требую, что бы нас уважали! − произнес зинк. − Мы здесь представляем всех зинков! − Его зеленоватая шерсть блестела от пролитого на нее пива и зинк явно не хотел отстать от Ли.
− Вы тоже должны уважать эртов. − произнес Ринк.
− Кто это сказал? − спросил второй зинк, глядя по сторонам. На его руках выступили когти, которые говорили не о самых мирных намерениях.
− Я попрошу вас отойти от этого столика. − произнес эрт, появившийся рядом. Его рос был не намного больше чем у Ринка, но в голосе не было ни единой капли страха.
− А вот это ты видел? − спроил зинк, показывая свои длинные когти.
− Я предупредила. − произнес эрт и его шерсть внезапно изменила окраску с темнобурой на красную. Появился длиннуй хвост и руки превратились в тонкие лапы лайинты.
Зинка словно ударило током. Он шарахнулся назад, зацепив своего товарища и опрокинув его вместе со скамейкой. Фужер, который тот держал в руке, опрокинулся и облил его пивом.
Лайинта, стояла на месте, не двигаясь и только смотрела на двух зинков, запутавшихся друг в друге.
− Нападение лайинт! − закричал один из них.
− Заглохни, болван. Ты что не видишь знак на ее руке?
На руке лайинты действительно было кольцо со знаком защиты. Это означало, что она имела право находиться среди эртов не подвергаясь гонениям. И никто не имел права трогать ее. Знаки защиты выдавались лайинтам очень редко и только за серьезные заслуги перед эртами.
Лайинта вновь, переменила свой вид, превратившись в эрта.
− Я прошу извинения, если кого-то напугала. − произнесла она, а затем повернулась к Ринку. − Вы, Ринк Мак Ли?
− Да. − ответил Ринк, сдерживая свой природный страх перед существом во много раз превосходящим его по силе.
− Я, лайинт НР-34, Диа Рон.
− Я благодарю вас за помощь. − произнес Ринк на языке лайинт. Ли, сидевшая напротив него, не могла сказать ни слова.
− Могу я попросить вас об одолжении? − спросила лайинта, переходя на свой язык.
− Я слушаю. − ответил Ринк.
− Я не случайно оказалась здесь. Просматривая объявления сегодня, я нашла ваше. Мне кажется, я могла бы участвовать в вашей экспедиции.
− Я не могу решить этот вопрос один. − ответил Ринк.
− Если вам нужны рекомендации, вы можете получить их у Эрта Четвертого Младшего. − произнесла лайинта. − Я не могу больше находиться здесь. − Она пошла к выходу.
− Как я найду вас? − спросил Ринк, вдогонку.
− Я сама найду вас. − ответила лайинта и вышла.
− Боже мой, Ген, ты видел? − спросил один из зинков, когда лайинта скрылась за дверью.
− Нам это не почудилось спьяну? − спросил второй, поднимаясь.
Оба зинка, похоже, протрезвели после испытанного страха.
− Я видел, Ген. − ответил первый зинк. − Похоже, мы с тобой чего-то здесь наделали не то. Зинк смотрел на Ли и Ринка, и теперь в нем не было того отношения, которое было несколько минут назад.
− Мы просим извинения, за свое поведение. − произнес зинк Ген.
− Вам следовало бы поменьше употреблять этого. − Ринк, показал на большую кружку, стоявшуэ на столе перед Ли.
− Мы извиняемся. − вновь произнес зинк. − Я, Ген Старший, а это мой брат, Ген Младший. Мы только что вернулись из экспедиции в систему С-31.
− С-31? − переспросила Ли. − Так вы с корабля Зинк Верс Май?
− Да. − ответил зинк. − Откуда вы знаете?
− Я была на корабле Эрт Ки Он. − ответила Ли.
− Бог мой! Так мы были в одной экспедиции?! − воскликнул Ген Младший.
− Да. И ваша благодарность не знает границ. − ответила Ли.
− Я прошу прощения. У нас был туман в голове.
− Может у вас был туман и тогда, когда ваш корабль занесло в ту дыру?
− Нет, нет! − воскликнули оба зинка. − На нашем корабле вообще нет спиртного! Это запрещено.
− Вот вы и наглюкались, когда вернулись. − ответила Ли.
− Да. − ответил Ген Старший. − Это наша десятая экспедиция. Мы решили отметить ее и...
В дверях появилось еще двое зинков.
− Ген Старший и Ген Младший. − произнес один из них.
− Да, командир. − произнесли оба и выпрямились, глядя прямо на него.
− Я вижу, вы еще не совсем напились. Я прерываю ваш отпуск. Немедленно возвращайтесь на корабль.
− Да, командир. − ответили оба Гена и направились к выходу. Зинк-командир пропустил их, осмотрел все вокрух и, не заметив опрокинутой скамейки из-за стола, вышел, не говоря ни слова.
Хозяим, стоявший за стойкой несколько облегченно вздохнул и послал своего помощника навести порядок в зале.
− Ты возьмешь ее? − спросила Ли.
− Не знаю. Похоже, это та самая лайинта, которая спасла Эрта Четвертого Младшего.
− Как?
− Я не знаю. Ходили слухи, что его спасла лайинта, когда его корабль оказался в пустом пространстве с поврежденным генератором поля.
Ринк и Ли проговорили до самого вечера. Ли рассказала, как корабль зинков угодил в притяжение черной звезды и не мог выбраться из-за отсытствия генераторов поля. На кораблях зинков их не было и они всегда перемещались вместе с кораблями эртов. Отсутствие генераторов поля привело к сильному развитию у зинков технологии двигателей. И после установления тесных контактов между зинками и эртами зинки стали поставлять свои двигатели во все концы галактики, а взамен получил возможность свободного перемещения по системе космических станций связи эртов.





Наконец они вышли из пещеры и Лино с удивлением обнаружил, что вокруг растет лес, такой же буйный и дикий, как до пожара.
− Лино! − воскликнула Диа. − Да это другое место вот и все.
− А я подумал... − начал было он.
− Знаю, что ты подумал. Идем, я тебе все покажу.
Прежняя война какзалась такой далекой, что Лино прекратил вспоминать о ней. Диа Рон была его другом и, казалось, ничто не может нарушить это единство. Лайинта изучала книги на удивление быстро. Бывало, она что-то спрашивала у Лино и он объяснял многие вещи из теории навигации, управления кораблями, Полетов в космосе и прыжках в пространстве. Обо всем этом было написано в книгах лайинт и все время пока шла учеба Диа удивлялась тому, что Лино известно все, о чем написано в книгах.
− Ты оказывается столько знаешь о космосе. Я и не думала об этом. − говорила Лайинта.
− Я был командиром корабля и не одного.
− И ты, наверно, сбил не мало кораблей лайинт?
− Можно подумать, что лайинты нас не сбивали.
− Не будем говорить об этом. Мы же договорились. Война в прошлом.
− Я последнее время думаю о другом. Для нас война в прошлом, но от этого она не закончилась. Она продолжается и из-за нее гибнут целые миры. Эта война должна быть закончена.
− Пока мы здесь, мы ничего не можем сделать. − ответила Диа.
Диа продолжала учиться. Корабль стоял недалеко в лесу и Лино все чаще повлялся там. Лайинта обычно сидела в рубке командира и что-то просматривала и изучала на компьютере.
− Наверно, я никогда не научусь летать. − произнесла она.
− Ерунда. Научишься. В этом нет ничего сложного. Я могу тебе показать как это делать.
− Что? Ты можешь летать на корабле лайинт?
− Это для тебя здесь все сложно. А мне достаточно узнать где, что, как включать и я могу поднять корабль.
− Значит мы можем взлететь прямо сейчас?
− Думаю, да. Но я никогда не пробовал поднимать корабль лайинт.
Диа усадила его в крело командира. Сама села на место помощника и предложила Лино поднаться в космос.
Несколько минут Лино осматривал все, затем ввел несколько конанд, проверил состояние корабля и включил предстартовую готовность.
Все вокруг внезапно засветилось и раздался голос на языке лайинт.
− Старт запрещен. Обнарыжено присутствие эрта. Объявлена тревога.
Лино рассмеялся.
− Вот и полетали.
− В тот раз было так же. − сказала Диа.
− В какой?
− Я пыталась поднять корабль и включилась тревога.
− Как нам убрать всю эту светомузыку? − спросил Лино. Моргающий свет и сигнал тревоги не только мешал, но и раздражал.
− Командир, Диа Рон, каковы указания? − послышался голос компьютера.
− Выключить тревогу. − ответила лайинта.
− На корабле обнаружен эрт.
− Мне это известно. Он под моим контролем.
Тревожные сигналы исчезли. Поднять корабль так и не удалось. Диа продолжила обучение и вскоре были сделаны новые попытки подъема корабля. И вновь они были неудачными. Сначала система требовала подтверждения взлета. Затем оказалось, что подтверждение должно было поступить от трех членов экипажа, а именно, командира, его заместителя и помощника.
Эти запросы продолжались всякий раз, пока Диа Рон не нашла способ ввести в данные компьютера информацию о численности экипажа. После этого система стала требовать полной изоляции эрта и вновь пришлось искать возможность как это обойти.
Все проблемы с эртом были решены после того, как Диа добралась до секретного банка данных и вычеркнула эртов из списка врагов. Это позволило не только прекратить постоянные напоминания о присутствии эрта, но и спокойно назначить его заместителем командира корабля. После этого системе пришлось потрудиться, что бы сделать настройку на биоволны Лино и после этого корабль смог взлететь.
Время ушедшее на разбирательство с ситемой, не прошло впустую. Диа уже свободно общалась с компьютером корабля, знала большинство систем и старт оказался делом одной минуты.
Корабль поднялся, сделал почетный круг вокруг планеты и вернулся на место. Лино и Диа радовались как дети.
− Прошлое мне кажется страшным сном, Диа.
− Кошмар закончился. Теперь ты знешь, что мы можем быть друзьями. И теперь я это знаю.
Начался новый этап в обучении Диа. Лино показывал ей приемы полетов и посадок, рассказывал о том, какие опасности могли подстерегать корабль в космосе. И однажды это предостережение помогло. Реакция Диа на сигнал метеоритной опасности была мгновенной. Ее приказ о включении системы полевой защиты был принят системой и ни один метеорит не попал в корабль. Они рассыпались, попадая на сферу защиты.
− Я начинаю понимать, что система управления у вас лучше, чем у нас. − сказал Лино.
− В моей книге написано наоборот. − ответила Диа. − Ни один корабль лайинт еще не смог сравняться с кораблями эртов.
− Может я плохо знаю свои корабли? − усмехнулся Лино.
− Ты много летал?
− Четырнадцать лет до того, как грохнулся сюда. Я знаю, что у нас лучшее вооружение, но не управление.
− С этим не поспоришь. − ответила лайинта.
Прошел уже почти год. Лино и Диа почти все время находились в корабле, а тот на планете, среди леса. Водных посадочных площадок не было, но земля была достаточно магкой, что бы корабль смог опереться на большую площадь. Приземление на скалы неизбежно привело бы к поломке опроных щитов из-за неровностей на камнях.
Сигнал тревоги поднял Лино. Он выскочил в коридор и оказался в рубке.
− Что случилось, Диа? Давно не было такого сигнала.
− Полевые сканеры обнаружили прибытие кораблей в систему.
− Чьих?
− Понятия не имею. Посмотри.
Лино взгялнул на данные сканера. Сказать что либо конкретное он не мог.
− Мы должны взлетать и немедленно. − произнес Лино.
− Взлет! − скомандовала Лайинта. Лино вскочил в кресло помощника командира и корабль дрогнув поднялся в воздух. Через мгновение он выскочил в космос и оказался на орбите.
− Вот они! − всокликнула Диа. − Теперь на сканере было четко видно изображение истребителей эртов.
− Тревога отменена. − произнес компьютер и все сигналы исчезли.
− Замечательно! − воскликнула Диа. − Я же ввела, команду что эрты не враги. Система отменила тревогу, когда корабли были опознаны.
− Теперь все зависит от того, кто командир там. − сказал Лино.
− В каком смысле?
− Существует приказ не стрелять первыми. Но не все его выполняют. − ответил Лино.
− По крайней мере, они еще не стреляют.
− Это обнадеживает. Если они включат сканеры, то смогут понять что здесь я.
− Как это?
− Так же как это обнаружила система.
− Внимание, с кораблей эртов принят сигнал. − произнес голос компьютера.
− Выдать. − приказала Диа.
Несколько мгновений ничего не было, а затем послышался голос эрта.
− Приказываю сдаться. Мы отпустим вас, если вы отпустите эрта.
− Эрты настроены враждебно. − произнес компьютер. − Рекомендуется включить систему защиты.
− Ничего не включать. − приказала лайинта. − Включить связь с эртами.
− Связь включена.
− Я, Лайинт НР-34, Диа Рон, командир корабля Лайинт-Эрт. Я согласна передать эрта на ваших условиях. − Диа отключила связь. − Ну что, Лино. Настало время расставаться. Надеюсь, обещание будет выполнено.
− Я обещаю, Диа, что все будет в порядке. − ответил Лино. − Я никогда не забуду тебя. Я благодарю тебя.
− Я тоже благодарю тебя. − ответила лайинта.
− Ты? Но за что?
− За то что ты понял меня. За то что учил, за время, которое мы провели вместе. За то что ты стал моим другом. Я надеюсь, что придет время и войне придет конец.
Прошчо месколько минут. От кораблей эртов был выпущен челнок и Лино сел в него.
− Прощай, Диа. Надеюсь, мы еще свидимся когда нибудь. И еще, Диа. Не задерживайся здесь. − произнес Лино. Наверно, никогда еще ему не приходилось расставаться подобным образом.
− Прощай, Лино. − улыбнулась лайинта. − Не беспокойся. Я все понимаю.
Лино возвращался к эртам совсем другим.
Он оказался в рубке корабля.
− Пригитовиться к бою. − последовала команда командира корабля.
− Отставить! − приказал Лино.
− В чем дело? − повернулся к нему командир.
− Я − Лино, Эрт Четвертый Младший. Я приказываю вам отставить атаку.
− Но...
− Вы не знаете приказа, командир? Никто не имеет права открывать огонь первым. За нарушение − самое суровое наказание.
− Черт возьми! Мы спасли вас!
− Спасла меня Диа Рон. Я прожил с ней на этой планете два с половиной года. И она спасала меня от смерти не один раз.
'Диа, тебе надо уходить!' − мысленно передал Лино.
'Прощай, Лино.' − услышал он ответ лайинты.
− Лайинта исчезла, командир. − произнес эрт, сидевший перед экраном.
− Куда она ушла?
− Вы не можете ее преследовать. − произнес Лино.
− Почему?
− Потому что вы дали обещание.
− Я не знаю кто вы. − произнес командир корабля. − Арестуйте его!
Охранники взяли Лино под арест.
− Если вы не выполните мой приказ, командир, вы навсегда останетесь без корабля.
− Видали мы сумасшедших и похуже. − ответил командир. − Преследование!
Корабль перескочил через пространство и вновь оказался рядом с кораблем лайинты.
'Диа, тройной прыжок, как я тебя учил!' − передал Лино, в тот момент, когда его уводили.
'Повеселимся, Лино.' − ответила Диа. − 'Спасибо тебе.'
После этого корабль лайинты уже не был найден. Через полчаса в камере появился командир корабля.
− Вы передали лайинте информацию. − произнес командир. − Вы предатель!
− Я требую что бы вы прекратили свои обвинения. Пока моя вина не доказана судом, вы не имеете права меня обвинять.
− Здесь я − суд!
− В таком случае, вы предатель, а не я! Я требую, что бы вы немедленно сделали сообщение обо мне в центр.
− Забудьте о центре. Я здесь хозяин. А вы − никто. − Командир корабля вышел и камера снова оказалась закрытой. Лино лег в постель и после долгих раздумий заснул.
После того как он побывал на одном корабле с лайинтой новое его положение казалось смешным. Лино нисколько не был огорчен тем, что оказался в камере. Он рассмеялся прямо лежа в постели, затем встал и подошел к решетке. За ней сидел охранник.
− Эй, приятель, как дела? − спросил Лино.
− Я тебе не приятель.
− Послушай, ваш командир что совсем дурак?
Ответа не последовало.
− Посмотри сюда. − произнес Лино и достал свой знак наследника Большой Пятерки. − Ты знаешь что это?
Охранник повернулся и обалдел, увидев знак.
− Но...
− Ты обязан повиноваться мне. − произнес Лино. − И именем Большой Пятерки я приказываю выпустить меня отсюда. − Охранник колебался только одну секунду. Выход был открыт и Лино оказался на свободе. − А теперь отдай мне свое оружие.
− Я не имею права передавать свою оружие никому.
− Правильно, черт возьми. − ответил Лино. − Проводи меня.
Через минуту Лино оказался на вехнем уровне и вошел в центр управления кораблем.
− Кто там! − жестко произнес командир и обернулся.
− Именем Большой Пятерки я приказываю арестовать этого эрта. − произнес Лино, показывая свой знак.
− Взять его! − воскликнул командир, но теперь охрана колебалась.
− Я напоминаю, что неподчинение наследнику Большой Пятерки влечет за собой наказание вплоть до смертной казни. − произнес Лино.
Командир корабля был арестован.
− Разоружить его и держать под арестом в его собственной каюте вплоть до прибытия в центр. − приказал Лино. − Команде рассчета приготовить все данные для перехода в центр.
− Данные готовы. − произнес один из эртов.
− Вы все заплатите за это! − воскликнул командир корабля.
− Старт! − приказал Лино.


− Мы прибыли в центр. − продолжал рассказ Эрт Четвертый Младший. Командир корабля лишился звания, своего положения и получил пожизненную ссылку на Четвертую планету. Вот это и есть история того, как я познакомился с Диа Рон.
− А что было потом? Как Диа Рон попала сюда?
− Я вновь стал командующим флота эртов. Но моей целью теперь стало другое. Эрты продолжали уничтожать миры занятые лайинтами. И я хотел остановить это. Вам известно, что сейчас запрещено уничтожение планет кто бы ни жил на них. Война продолжалась.


Учебные маневры были прерваны боевой тревогой. Лино, Эрт Чтвертый Младший получил срочное донесение, в котором ему предписывалось отбыть со своим флотом в Четвертый сектор галактики, где была обнаружена база лайинт. База была обнаружена совершенно случайино. Один из торговых кораблей сбился с курса и оказался около планеты, где сканеры обнаружили присутствие лайинт.
Он мгновенно ушел и лайинты то ли незаметили его, то ли не успели выслать погоню.
Это было первое сообщение о базе лайинт в галактике эртов за последние четыреста лет.
Флот совершил общий прыжок и через несколько минут коказался на месте. Сканеры мгновенно отфиксировали несколько сотен кораблей лайинт над планетой. Их было больше, чем ожидалось. Флот эртов вошел в систему и остался на довольно большом расстоянии.
− Почему мы медлим, командир? − спросил Кеор, заместитель Лино.
− Во-первых, их больше, чем мы думали. − ответил Лино. Неизвестно сколько кораблей на самой планете. А во-вторых... − Лино не стал говорит что во-вторых. − Кеор, ты остаешься за старшего. Передай в центр обстановку. Ни в коем случае не открывать огонь первым! Это приказ уровня ноль! Подать мне И-7.
− Но, Лино! Ты хочешь лететь туда?
− Да, Кеор.
− Но это самоубийство, Лино!
− Ты знаешь меня, Кеор. Я рассказывал тебе свою историю. Так вот, пришло время делать дело, а не говорить слова. Я вылетаю. И последний приказ. Пока меня нет, вы не имеете права уничтожать планету! Вам ясно?
− Как мы сможем это сделать, зная что вы там?
− Значит ясно. Все.
Лино прошел к шлюзовому отсеку и нырнул с небольшой крылатый корабль. Истребитель И-7 предназначался для быстрых полетов в системе и в атмосфере различных планет. У него было оружие, но оно предназначалось только для защиты. Название сохранилось с прежних времен, когда он был довольно грозным оружием.
Истребитель вышел в космос и Лино ввел команду на прыжок к планете. Корабль вынырнул почти в середине скопления флота лайинт. Сканер буквально всбесился, показывая корабли противника. Лино отжал кнопку и все сигналы исчезли.
'Я, Лино, Эрт Четверый Младший.' − произнес мысленно Лино, направляя свою мысль лайинтам. − 'Я хочу провести переговоры.'
Отсуствие прямой атаки говорило, что лайинты не решились сразу же уничтожить его. Несколько минут все оставалось так же как раньше. Лино находился среди кораблей лайинт и чувствовал какое-то облегчение от того, что лайинты не атаковали.
'Мы решили принять вас.' − пришел ответ от лайинт. Лино получил указания куда следовать и вскоре оказался в одном из кораблей лайинт.
'Выходите из корабля и следуйте вдоль по коридору.' − прозвучала инструкция. − 'Вы не можете брать с собой никакое оружие.'
Лино вышел из корабля без чего бы то ни было и двинулся в коридор, в который открылась дверь. Он прошел до упора и остановился.
'Войдите в лифт, направо.' − послышался голос лайинты в голове.
Лино повернулся, нажал кнопку вызова лифта и вошел в него, когда дверь открылась.
'Поднимайтесь на шестой уровень.'
Лино выполнил указание. Его вели таким образом еще некоторое время и вскоре он оказался перед дверью в зал, где его ожидали лайинты. Лино вошел в нее и оказался перед четырьмя лайинтами. Все смотрели на него, почти не отрываясь.
− Мы впервые встречаем эрта, который решился на встречу с лайинтами. Поэтому мы приняли вас и мы выслушаем все что вы скажете. − произнесла одна из четверых.
− Я хочу прекратить войну. − произнес Лино.
− Довольно странно слышать это от эрта. − ответила лайинта. − И у меня такое ощущение, что это только ваша уловка.
− Вы прекрасно знаете, что флот эртов сильнее флота лайинт. Нам незачем ловчить.
− Вот в этом мы, как раз, не уверены. Если это так, почему вы прибыли с такими силами? Да еще и вызвали подкрепление?
− Вы знаете почему. А я знаю, что война бессмысленна.
− Тогда зачем вы воюете?
− Мы защищаем себя.
− Нападая на других. Очень интересная защита.
− Я пришел сюда не спорить. Если у вас нет желания достичь прекращения войны, то нам не о чем говорить.
− И чем же объяснить подобное рвение? Просто удивительно, что вы стоите здесь и даже еще что-то говорите в нашем присутствии.
− Меня не пугает ваше присутствие. Я больше двух лет находился в близком контакте с лайинтой.
− И вы решили. что мы все такие же?
− Вы хотите, что бы я дрожал от страха? Или вам кажется, что я испугаюсь и отдам приказ флоту удирать? Не кажется ли вам, что вы избрали неверный путь достижения контакта? Вам следует...
− То что нам следует делать, мы знаем сами. − прервала его лайинта. − И не вам это указывать.
− Значит вы хотите войну? Вы хотите продолжать убивать? Вы хотите умирать сами? Вы находитесь в центре галактики эртов. Не кажется ли вам, что у вас нет шансов на выживание здесь?
− Вот это нам и кажется. И мы видим только то что вы хотите сделать это без потерь для себя. Вот это у вас, как раз и не выйдет. Мы умрем, но вместе с нами умрете и вы. И вот это нам согревает наше сознание. То что мы умрем не зря.
− Ваше желание умереть − самое глупое желание во всей вселенной.
− Думаю, нам больше не о чем говорить. И еще, за вашу храбрость вы умрете не сразу. Вы умрете от ударов ваших же друзей. Уведите его.
Сзади Лино появилось двое лайинт и его провели через корабль в какую-то каюту, где и заперли. Лино лег на полу, покрытом шкурой какого-то животного и стал раздумывать над тем, что он мог еще сделать. Его не страшила смерть. Ни от лайинт, ни от ударов собственных кораблей. Он был горд тем, что сделал то что хотел. Он попытался достичь мира с лайинтами. И он знал, что это только первая попытка. И пусть он умрет, но появятся новые эрты такие же как он и они добьются того, о чем он мечтал.
Со всеми этими мыслями он заснул. Заснул и увидел во сне Диа Рон. Она стояла над ним с раскрытой пастью и почему-то улыбалась. Лино не понимал как можно так улыбаться, но ему казалось, что это именно так.
Он проснулся от удара, который ощутил через пол корабля.
'У вас еще есть возможность прекратить эту бессмысленную войну.' − мысленно передал Лино.
Ему никто не ответил. Лино сел на полу и стал прислушиваться. Все было тихо. Ударов больше не было и не было слышно никакого шума. Лино несколько минут посидел, а затем вдруг заметил, что дверь приоткрыта. Он поднялся, выгланул за нее и никого не обнаружил. Какая-то надежда мелькнула в его голове и Лино двинулся по коридору. Он помнил номер шлюза, где находился его И-7 и все указатели на стенах, полу и потолке ему были знакомы.
Лино двинулся по коридору. Он знал, что надо скрывать свои мысли и это должно было на некоторое время спутать карты лайинт.
Лино оказался в лифте. Он нажал кнопку первого уровня. Лифт проехал и остановился на пятом Дверь открылась и в нее вскочила лайинта. Она несколько удивленно взглянула на эрта, стоявшего в лифте.
− На какой уровень? − спросил Лино на языке лайинт.
− Второй. − ответила та. Лино нажал кнопку второго уровня и старт.
Лифт доехал до второго уровня и остановился. Лайинта все еще смотрела на него, хотя выход уже открылся.
− Что, никогда не преращалась в эрта? − спросил Лино.
− Нет. − произнесла та и вышла с таким видом, будто ее ударили по голове.
Лино проехал на первый уровень, выскочил из лифта и пробежал к шлюзу, где находился его корабль. Оставался последний шаг. Он нажал кнопку, которая должна была открыть шлюз, но дверь не открылась.
'Браво.' − услышал он голос лайинты в своей голове. − 'Мы и не ожидали от тебя такой прыткости. Особенно в лифте!'
'Вы должны выпустить меня.' − ответил Лино.
'Почему?'
'Я пришел с миром. Убийство мирного посланника − преступление.'
'Тебя пока еще никто не убил. Ты боишься смерти?'
'Если бы я боялся смерти, я не пришел бы сюда. Но не думайте, что я последний идиот, который хочет умереть как вы.'
'Тебе открыть шлюз?'
'Да.'
Дверь перед Лино открылась и он увидел пустой шлюз.
'Где мой корабль?'
'Ты уверен, что попал туда куда надо?'
'Не держите меня за дурака. Я прекрасно знаю все обозначения в вашем корабле.'
'Даже так? Тогда тебе придется их еще раз расшифровать и подняться в рубку. А о своем корабле забудь. Его уже нет.'
'Вы уничтожили его?'
'Мы разобрали его на металлолом. Поднимайся.'
Теперь у Лино не оставалось ни единой надежды. Он вернулся к лифту и вскоре добрался до рубки.
− И кто же тебя всему этому научил? − спросила лайинта, когда Лино вошел в дверь.
− Мой друг.
− Да уж, враг такому не научит. Так кто этот твой друг?
− Вы могли бы и догадаться. − ответил Лино.
В этот момент вновь последовал удар по кораблю. Свет замограл и Лино не удержавшись на ногах упал на пол. Лайинты отвернулись от него и обратились к мониторам.
Теперь Лино видел, что в космосе шел бой. Корабли лайинт взрывались один за другим. Их окутывала красная паутина сети пространственных разрывов и они взрывались. Бой велся на уничтожение. Удары по кораблю, где находился Лино участились и вскоре на экране появилась надпись аварии главного двигателя.
'Ты, кажется не хочешь умирать?' − услышал Лино голос в голове. − 'Ну так скажи теперь, куда нам лететь?'
'Куда угодно. Можете взорвать свой корабль сами.' − ответил Лино.
Несколько мгновений корабль скакал около планеты, а затем вошел в атмосферу и начал приземление.
'Ты умрешь вместе с нами, так что наслаждайся работой своих друзей.' − услышал Лино.
На экранах все еще был виден бой. Картинки передавались с других кораблей и постепенно они начали гаснуть. В конце концов все картинки исчезли, но лайинты еще сидели за пультами и что-то путались сделать.
Корабль в буквальном смысле рухнул в воду. Лино снова не удержался на ногах и распластался на полу позади лайинт.
− Можешь радоваться. − произнесла лайинта. − Среди нас появились твои поклонники. Только не думай, что они здесь.
− Я знаю, что те кто хочет войны умрут, а те кто хочет мира − останутся.
− Интересно, почему это?
− Потому что война − это смерть. Вы хотите войны − значит вы хотите смерти. А тот кто хочет смерти − умрет.
Лайинты вновь обратились к экранам. Появилось изображение на одном из мониторов. На нем было несколько кораблей лайинт и летящие на них корабли эртов. Огня не было. Картинка висела на экране около минуты, а затем корабли эртов резко свернули с курса атаки и разошлись в стороны.
− Что это такое? − спросила одна из лайинт.
− Четвертый флот лайинт.
− Почему они не стреляют?
− Четвертому флоту. − произнесла лайинта. − Почему прекратили атаку?
− Мы ее не начинали. − послышался ответ.
− Красиво. − произнес Лино.
− Что еще? − спросила лайинта, оборачиваясь к нему.
− Вы атаковали эртов и вас разбили. − ответил Лино.
− С чего ты взял, что мы их атаковали?
− С того что я отдал приказ не стрелять первыми. − ответил Лино. − И этот ваш четвертый флот, который не начинал атаку, не был атакован нашими кораблями.
− Командир четвертого флота − предатель. − произнесла одна из лайинт.
− Для тех кто хочет войны, всегда будут предателями те кто хочет мира. − ответил Лино.
− Тебя не спрашивают! − зарычала лайинта, вскакивая со своего места. Она подскочила к Лино, превратившись в зверя и встала на дыбы, приготовившись атаковать.
Лайинта встала, не в силах сдвинуться с места. Дверь в рубку открылась и в нее кто-то вошел. Лино не видел кто это был, потому что стоял спиной. Он ощутил толчок назад и обернувшись увидел Диа Рон.
− Не ожидала я увидеть тебя здесь. − произнесла она.
− В чем дело, Диа Рон. Отпусти ее. − послышался голос командира корабля.
Лайинта, которая путалась напасть на Лино ожила, с рычанием дернулась с места, а затем вернулась туда, где сидела.
− Как это понимать, Диа? Почему ты здесь, а не там?
− У меня есть одно личное дело. − ответила Диа Дон и Лино, как несколь лет назад оказался внутри нее. − Вы проиграли, Эйси. − произнесла Диа.
− Ты нарушила приказ, Диа!
− Я не нарушала приказа. Никто не может мне приказать летать ма своем корабле, не оставляя своих частей здесь.
− Что? Ты разделена?
− Вас это удивляет? Разумеется, Эйси. Ведь вы не знаете того, что знаю я. Я сейчас и здесь и там.
− Но это невозможно! Ты погибла бы в момент взлета корабля!
− Тогда взгляните на свой экран, Эйси. И включите связь с кораблем Лайинт-Эрт.
− Так это ты! − воскликнила Эйси.
− Я. И я знала, что корабли эртов не начнут атаку первыми. Поэтому я приказала своему Четвертому флоту так же не начинать первыми. А вы знаете что получается, когда две стороны не начинают атаку первыми? Попробуйте разгадать эту наисложнейшую задачу. Вам будет очень сложно ее решить, так что мне придется подсказать решение. В результате − не будет боя. А не будет боя − не будет войны. Я ничего не напутала?
− Значит ты заодно с ним?!
− Я хочу жить, а не умереть, Эйси. Вы − хотите умереть. Если хотите − умирайте, но не втагивайте в это тех кто хочет жить. Так что прощайте.
− Ты не выйдешь с корабля!
− Знаешь, Эйси, я долго думала над тем как мне удрать от смерти. И ты знаешь, что я придумала? Вот видишь этот небольшой приборчик? Он спасает от смерти. И делет это вот так.
Лино услышал удар, который почти оглушил его.
'Ты жив, Лино?'
'Я жив. Откуда ты?'
'Я была здесь и как только узнала, что ты прилетел сюда, да еще один, я поняла, что ты остался моим другом.'
'Что произошло? У меня странное ощущение падения.'
'Оно тебя не обманывает. Мы падаем и довольно быстро. Внизу вода, так что посадка будет не совсе, жесткой.'
'Но мы же были в корабле, который приземлился.'
'Я кое что утащила у вас, эртов. Помнишь надпись по поводу того что я не дура в своем корабле. Еще там. Я вытащила генератор и использовала его для себя. А уже здесь... Держись, Мы влетаем в воду!'
Лино ощутил удар, смагченный и водой, и телом Диа. Несколько мгновений ощущались перегрузки от торможения о воду, а затем все стало нормально.
'Я исследовала ваш генератор и на базе нашего завода сделала такой же, но несколько поменьше размером. Так что он поместился в небольшой ящик вместе с элементом питания. Ты следишь за моей мыслью?'
'Ты переместилась из корабля Эйси?'
'Я знала, что ты догадаешься. Через несколько минут мы будем на моем корабле. Постарайся ничего не делать и задержи дыхание. Воздуха во мне не много, а тот который снаружи не годится для тебя. Постарайся успокоиться, а я тебе помогу.'
Лино ощутил какое-то воздействие и все его ощущения куда-то ушли. Он на несколько мгновений потерял сознание, а когда очнулся, находился на подстилке, сделанной из какой-то шкуры.
Диа сидела рядом.
− Замечательно. С тобой все в порядке?
− Похоже что да. Диа. Где мы?
− Мы уже в космосе. Через пару минут будем на Лаинт-Эрте. Я передала сообщение вашему командованию, что ты жив.
− Что они ответили?
− Они требуют немедленного возвращения и готовы стрелять, если мы это не сделаем.
− Ты назвала себя?
− Разумеется.
− Кто тебе ответил?
− Эрт Второй Старший.
− Вот дьявол! Его здесь только не хватало!
− В чем дело?
− Он может запросто ударить по планете. Не сообщай, что я в космосе.
− Я сообщила, что мы поднялись.
− Передай, что нас сбили и мы упали назад.
− Зачем?
− Он не станет стрелять пока я там, Диа.
− Ты уверен?
− Я наследник Большой Пятерки, Диа. Если он убьет меня, у него будет неприатностей больше чем сотня баз лайинт.
− Хорошо, но как отогда быть нам?
− Я помогу вам. Верь мне, Диа.
− Я верю.
Корабль, в котором находился Лино оказался в корабле Диа.
− А теперь, Диа, немедленно садись на планету. Если сканеры меня обнаружат, они сразу же атакуют.
− Ты говорил, что они ен атакуют первыми.
− Это было пока я был командиром флота, Диа. Теперь это Эрт Второй Старший. А он самый первый противник мира.
− Хорошо, Лино. Как скажешь.
Лино вместе с Диа оказался в рубке корабля.
− Все в порядке, девочки, это свои, − сказала Диа лайинтам, находившимся в рубке.
− Это он, Диа? − спросила одна из них.
− Да. Лино, твое место здесь. − Диа показала на мето командира.
− Ты уверена?
− Разумеется, Лино. На моем корабле нет тенков, так что ты заменишь их.
Послышалось веселье лайинт и Диа его тут же прекратила.
− Лино, Эрт Четвертый Младший, является моим заместителем на все время пока он здесь. Так что, Минкс, я тебе говорила что это может случиться.
− Я не против, мне даже интересно посмотреть как эрт будет командовать лайинтами. − ответила лайинта, освобождая место заместителя командира. Диа заняла его, и усадила Лино на место командира.
− Каков первый приказ, командир? − спросила Диа.
− Мне нужно узнать обстановку около планеты.
− Вспомни, как это делать, Лино. Или за двадцать лет ты все забыл?
− За двадцать? У нас прошло только три года.
− Ба! Лино! А я то думала как это ты не изменился за это время?
− Ты тоже не изменилась.
− Ко мне это понятие неприменимо. Я выгляжу так как хочу.
Лино мысленно передал команду комапьютеру и на экране появилось расположение кораблей вокруг планеты.
− Ты уж извини, но корабли эртов обозначены как противник. − произнесла Диа.
− А как система реагирует на меня?
− Никак. Я изменила программу. Снаружи − эрты противники, а внутри − нет.
− Понятно. − ответил Лино.
− И еще, Лино. Система очень чувствительна к твоим желаниям. Если тебе захочется прыгнуть внутрь звезды, она может выполнить это не думая, так что старайся думать то что надо.
Лино напряг мысли и вновь углубился в изучение обстановки. Он словно ощутил себя кораблем на несколько мгновений и все что делалось в космосе оказалось у него в голове так, словно он это видел своими глазами.
− В космосе только эрты? − спросил Лино.
− Да. Мы, как ты сказал, приземлились на планету. Эрты ждут ответа на требование о твоем возвращении.
− Кто сейчас управляет планетой?
− Формально, Эйси, но все ее силы разбиты. Мы − единственный уцелевший флот. − Так что сейчас командуем мы.
− А не получится...
− Не получится. − сразу же заговорила Диа. − Все сейчас ждут удара по планете. Многие отчаялись и не видят никакого выхода. Если удастся спасти планету, лайинты вознесут тебя к небу. А я уж постараюсь донести до всех что сделала Эйси с мирным посланником эртов. Ее снесут на свалку и сожгут вместе с отходами. Даже не думай связыватся с ней. Иначе она скажет, что это ее заслуга.
− Я вижу, ты с ней воюешь?
− Да, Лино. Я давно с ней воюю. С тех самых пор как прилетела сюда. Она не может смириться с тем, что я обставила всю ее оборонную систему и приземлилась рядом с центральным пунктом управления.
− А как ты нашла эту планету?
− Можешь удивляться, но я выкопала информацию о ней в архиве своего корабля. Ну и решила посмотреть что от нее осталось. Прилетаю, а она на месте. А в архиве стоит дата заселения семьцот лет назад.
− Сколько?!
− Семьсот, Лино. Так что вот тебе прямое доказательство, что лайинты могут жить нимому не мешая. И жили бы мы здесь так же и сейчас, не появись тот разведчик.
− Вы его видели?
− Видели. И чуть не поймали. Да он вывернулся.
− И что бы вы сделали с ним?
− Это зависело бы от того, к кому он попал бы. Я даже не знаю, что бы я делала с ним. Они вызывают нас. − Диа показала на сообщение, появившееся на экране, а у Лино в голове сразу же появилась информация откуда пришел сигнал.
Лино понял, что это его собственный флагнаский корабль. Он мысленно включил связь и в рубке послышался голос эрта, говорившего на языке лайинт.
− Мы требуем немедленного возвращения Лино, Эрта Четвертого Младшего.
− Кто говорит? − спросил Лино на своем языке.
− Я, Кеор Эм Сай, заместитель командира флота эртов.
− Кеор, ты не узнаешь меня? Это я, Лино.
− Что? − послышалось удивленное восклицание.
− Передай семнадцать ведер капитану Марстону.
− Неужели это ты, Лино?
− Я. Кеор.
− Где ты? Что с тобой сделали?
− Я сейчас в порядке, Кеор. И мне ничего не угрожает, Рядом со мной Диа Рон.
− Она обещала доставить тебя к нам.
− Я попросил ее подождать. − ответил Лино.
− Но Лино, Эрт Второй Старший собирается атаковать планету. Если ты не улетишь с нее...
− У тебя есть связь с ним, Кеор? Постарайся связать меня с ним.
− Он не поверит, что это ты.
− Еще как поверит, вот увидишь.
− Хорошо. Я свяжусь с ним.
− И сиди на связи. Ты должен все слышать.
− Может мне позвать еще кого нибудь?
− Это идея, Кеор. А еще лучше, включай запись.
− Я не имею права.
− Ты подчиняешься мне, Кеор. Сделай запись и никому не говори об этом.
− Ты какой-то смешной, Наши переговоры слышит половина галактики.
− В таком случае половина галактики подтвердит, что ты получил приказ от меня. И все разговоры по поводу запрета записи Эрт Второй Старший будет вести со мной, а не с тобой. Он на связи.
− Я все слышал. − произнес Эрт Второй Старший. − Можете записывать сколько угодно. Я не верю лайинтам.
− Тогда прочитайте еще раз статью восемнадцать закона о союзе. Там записано, что вы не имеете права еаспоряжаться на территории Четвертого сектора в тот момент, когда там находится Эрт Четвертый Старший или Младший. И там не указано нахожусь ли я в плену или на свободе.
− Там указано лто это относится к внутренним делам сектора.
− Если вы считаете межпланетные отношения в секторе не внутренним делом, то вы ошибаетесь. В законе ничего не сказано о том что планеты занятые лайинтами являются исключением. Вам придется как минимум получить подтверждение приказа на умичтожение от моего отца. И я глубоко сомневаюсь, что вы его получите. Потому что я здесь, на планете.
− Вы сошли с ума. Вы должны немедленно покинуть планету.
− Даже если я сошел с ума, я не перестаю быть наследником. Это может решить только Совет Врачей Большой Пятерки. А то что я должен делать, я знаю сам. А я знаю, что должен всеми силами добиваться мира в галактике. И знаете, что я думаю? Я думаю внесте предложение Большой Пятерке ввести полный запрет на уничтожение планет. И, боюсь, вы останетесь в одиночестве если будете против этого запрета. И запомните. Формально считается что я уже сделал это предложение, потому что произведена запись. И вы теперь вообще не имеете права требовать уничтожения планеты до решения вопроса о запрете в Большой Пятерке.
− Это предательство.
− Я считаю ваши слова оскорблением. И поэтому я прерываю связь. Я не покину планету, пока не переговорю со своим отцом. − Лино выключил связь.
− Это поможет? − спросила Диа.
− Я давно заметил, Диа, что вы придается словам значительно меньше значения, чем мы. Я уверен, что он сейчас трясется от бессилия что либо сделать. В нашей галактике есть строгие законы, которые обязаны выполнять даже те, кто нами правит. Вы можете быть спокойны. По крайней мере несколько дней пока здесь не окажется мой отец. И я думаю, все решится так, как хочу я.
Появился новый вызов.
− Это Эйси. − сказала Диа. − Я ей отвечу. − Диа включила систему связи и произнесла. − Я, лайинт НР-34, Диа Рон, командир Четвертого флота.
− Вы должны немедленно атаковать эртов. − произнесла Эйси.
− Я отказываюсь подчиняться вам. С этого момента я беру власть в свои руки. Вы не можете сопротивляться.
− Вы совершаете преступление.
− Это будут решать те кто останется жив. Вы не в состоянии осуществлять основной закон лайинт. А значит вы не можете считаться главнокомандующим. Вы погубили три флота и хотите погубить нас.
− Вы можете атаковать. Они не посмеют вас тронуть, пока у вас на борту эрт.
− Я уже сказала, что вы больше не приказываете мне. Я сама решаю что для меня лучше. И я знаю, что атаковать − значит умереть. Умереть самим и погубить всех на планете. Пока есть шанс спасти планету, я буду действовать так, как считаю нужным.
− В таком случае, мы будем атаковать сами. − произнесла Эйси.
− Я не подниму ни одного корабля вам в помощь. − ответила Диа. − Вы хотите умирать − умирайте.
На мониторе появилось несколько точек кораблей лайинт, поднявшихся в космос.
− Самоубийцы. − произнесла Диа. И в подтверждение ее слов через несколько минут все точки погасли, а сеть точек кораблей эртов осталась почти не тронутой.
Вновь появился сигнал от эртов. Лино включил связь.
− Мы требуем объяснений.
− Среди лайинт есть фанатики. − ответил Лино. − Думаю, их больше не осталось. Все остальные хотят жить, а не умирать.
− Это ты, Лино?
− Я.
− Лино, это Кеор. Я прошу тебя еще раз подумать. Ты совершаешь ошибку.
− Нет, Кеор. Я точно знаю что делаю. Взгляни на планеты как следует. Посмотри, Кеор. И подумай, сколько времени на ней живут лайинты.
− Я вижу множество городов и заводов.
− Неужели тебе хочется всех убить, Кеор? Ты хочешь быть убийцей?
− Боже мой, Лино! Что ты говоришь?
− Я говорю тебе, что мы не имеем права уничтожать все это. Пойми, наконец, что лайинты такие же живие, как все мы. И они живут здесь, никому не мешая. Это их планета. И теперь уже не важно, что семьсот лет назад они сравняли здесь все с землей.
− Сколько?
− Ты тоже удивлен, Кеор. Эта колония существует семьсот лет.
− Но это невозможно!
− Еще как возможно.
− Но по нашим документам здесь двадцать два года назад появлялись корабли и они ничего не обнаружили.
− Какие корабли?
− Комапании Семион Лио М. Они проводили геологические поиски.
− Они могли перепутать систему.
− Нет, Лино. Они прилетали сюда два раза.
Диа что-то набрала на компьютере и перед Лино высветилось название.
'Семион Лио М. Компания по добыче полезных ископаемых. Секретные связи с эртами.'
− Кеор, помнишь операцию Н-33? Сделай так же для моего отца. Ты понял?
− Так ты хочешь сказать...
− Да, да, да! И не произноси это вслух!
− Я понял, командир. − В голосе Кеора появились совершенно другие ноты.
− До связи, Кеор.
Лино выключил канал.
− Что это ты ему сказал? Я даже не поняла.
− Семдесят лет назад была обнаружена компания, работавшая на двоих противников. Ее корабли спокойно курсировали между враждующими планетами и никто ничего не подозревал. Когда же все раскрылось, представители этой компании стали первыми, кто начал прямое сотрудничество между планетами. И они были прямым доказательством возможности мира.
− В таком случае я немедленно свяжусь с этой компанией. − Диа вновь ввела несколько команд и получила ответ. − Нам надо лететь туда. − Она показала точку на карте и Лино одним мысленным усилием поднял корабль, затем переместил его и посадил в нужном месте.
Вновь последовал сигнал от эртов.
− Лино, это ты?
− Я, Кеор.
− Я только что получил информацию об Инне. Наш доблестный воин − ее отец.
− Как?!
− Да, да, он ее отец, Лино. И даже больше.
− Куда больше то?
− Ферат − ее брат-близнец. И они очень похожи.
− Я понял, Кеор. Продолжай. Постарайся найти ее.
− Я уже послал ей сообщение. До связи. Меня вызывает Второй.
− До связи.
− Что это значит? − спросила Диа, как только Лино отключил связь.
− Это значит, Диа, что компания, которой мы интересуемся находится в секторе Эрта Второго Старшего. И, если я правильно понял, он имеет от нее не малый доход.
− То есть он имеет доход от лайинт?
− Возможно, но, пока это не ясно. Найди руководителя компании, Диа.
Несколько минут Диа Рон разбиралась со связью и, наконец, добралась до Лио Манс, владелицы комапнии Симеон Лио М. Та была явно не в духе. Изображение показало лайинту, сжавшуюся в комок и, похоже не желавшую ни с кем говорить.
− Лио Манс? − спросила Диа Рон.
− Да. − ответила лайинта.
− Я − Диа Рон, исполняющий обязанности главнокомандующего.
− Я уже объясняла все. Моей вины в этом нет.
− Я не обвиняю вас. Я хочу, что бы вы прибыли на мой корабль.
− Одна? Или я могу взять с собой...
− Только лайинт. − ответила Диа.
− Почему? Я не могу взять тенка?
− Это невозможно, Лио. Здесь эрт.
− Как?! − удивилась Лио, поднимаясь.
− Нет времени объяснять, вы должны быть здесь и сейчас. Мы в бухте.
− Хорошо, я сейчас приеду. Я буду одна.
− И приготовьтесь к операции стеррилизации.
− Разумеется. Я понимаю.
Связь закончилась.
− Думаю, с ней проблем не будет. − сказала Диа Рон.
− Как я понял, ее уже кто-то допрашивал?
− Скорее всего, ее допрашивала Эйси. Она, наверняка была в курсе.
Лио Манс прибыла через двадцать минут. Он прошла операцию стеррилизации и пробежав через корабль оказалась в рубке. Лино развернулся в кресле и лайинта оказалась перед ним.
− Я не поняла... − проговорила она, глядя то на Диа, то на Лино.
− Я − командир корабля, Диа Рон. − сказала Диа. − А это Лино, Эрт Четвертый Младший.
− Но... − все еще не понимала лайинта.
− Не надо никаких вопросов, сейчас отвечать должны вы.
− Я уже отвечала...
− Эйси мертва.
− Как?
− Убита во время боя в космосе.
− Но они обещали...
− Лио, не нужно сейчас говорить о том, кто и что обещал. Расскажи все с самого начала. И не смотри на Лино. Он не причастен к твоему делу.
− Они прилетели двадцать три года назад. Эйси тогда выловила их корабли. Они оказались торговыми и полностью загруженными титановым сплавом. Тем, которого нам так не хватает. После обсуждения мы решили совершить сделку. Тем более, что эрты на корабле больше думали о себе и о своих деньгах. Мы предложили им обмен титана на алмазы нашей компании. Эйси обратилась ко мне с этим, когда появилась такая идея. Для нас это было очень выгодно, потому что у нас есть алмазная гора. Вы знаете, как дешевы наши алмазы. Эрты решили. что это для них выгодно и мы открыли совместную компанию. Они присылали сюда титан, а мы отсылали им алмазы.
− И много было таких обменов? − спросил Лино.
− Два раза в год.
− Ого! Значит они прилетали сюда сорок раз?
− Сорок девять. Они были заинтересованы в этом и у них не было никакой надобности сообщать о нас войскам.
− Я думаю, вы нам еще понадобитесь. − сказал Лино.
− Вы не разделены? − спросила Диа.
− Нет. Я вся здесь.
− Мы перелетаем на другое место. − объяснила Диа свой вопрос.
− Я готова. Могу я узнать, что теперь будет?
− Пока ничего, Лио. Если получится то что мы задумали, то скоро вы отправите пятидесятый транспорт.
− То есть...
− Я сказала, если получится, Лио. Сейчас вы должны молить бога, что бы ваши партнеры там не дали деру, когда все раскроется.
− Думаю, теперь мало что изменится. − сказал Лино. − Когда станет известно, что алмазы Второй короны прибыли с планеты лайинт, наш противник будет повержен.
− Как это понять? − спросила Диа.
− Это значит, ему будет не выгодно рубить сук на котором он сидит.
− Что за ерунда? − уе понимая произнесла Диа Рон.
− Опять не понятно? Эрт Второй Старший получает алмазы от компании Симеон Лио М.
− От меня?! − удивилась Лио.
− Да, Лио. И как только он об этом узнает, у него пропадет всякая мысль разрушить планету. Правда здесь будет небольшой нюанс. Все будет зависеть от действия ваших партнеров на той стороне. Если они сбегут, алмзы получит мой отец, если нет, то Эрт Второй Старший.
− Как это? Компания принадлежит мне.
− Разумеется, Лио. Судя по твоим словам, вы меняли алмазы на титан. Так?
− Да.
− Так вот подобный обмен будет выгоден кому угодно, кто за это возьмется. Разумеется, вопрос об алмазах и титане не станет решающим, но он должен сделать свое дело.
− То есть существование такой совместной компании может помочь нам? − спросила Лио.
− Да.
Лио несколько мгновений помолчала, а затем произнесла.
− Тогда, может имеет смысл рассказать и об остальных?
− Каких остальных? − удивилась Диа.
− Еще восемь компаний ведут подобный обмен с эртами.
− Лио! Да ту просто спасаешь всех! − воскликнул Лино. − Это же то что нужно!
Совершенно неожиданно появилась онформация еще о восьми компаниях, ведущих торговлю с эртами. Одна из них вела ее уже около двухсот лет. Это был настоящий козырь, которым можно было крыть всех любителей войн.
Лино вызвал на связь Кеора.
− Лино? − спросил Кеор.
− Как у тебя?
− Плохо, Лино.
− Тогда слушай, Кеор. Сейчас ты перейдешь на кодовую связь по системе Х-17. Код − наш совместный бизнес.
− Ясно.
− Теперь слушай. Я включаю код. − Лино сделал переключение, которое переводило все сообщения в кодированный сигнал и продолжил разговор. − Открылись очень интересные вещи, Кеор. Записывай названия компаний и их коды.
− Как ты сказал?
− Компании и коды, Кеор. И после этого вы проведешь все связи с ними. − Лино продиктовал все названия и коды. − Вызови их разом и когда все соберутся можешь плевать на секретность. Скажи прямо, что их бизнес и жизнь лайинт в их руках.
− Лино, ты хоть понимаешь что ты говоришь?
− Кеор, эти компании ведут торговые связи с колонией лайинт по несколько десятков лет. А одна из них − почти двести. Ты понимаешь, что это означает?
− Лино, я просто не могу поверить.
− Не вершь, проверяй.
− Второй готовит атаку на планету. Он собирается разнести все города и заводы ядерными зарядами.
− Связь с моим отцом есть?
− Нет, Лино. Он на какой-то далекой планете и с ним еще не связались. компании Симеон Лио М, похоже, больше не существует. Все ее хозяева куда-то сбежали.
− Кеор, я хочу, что бы ты ответил сейчас честно, так как ты думаешь. Ты готов беспрекословно подчиняться мне или нет? Я не буду винить тебя, если ты откажешься.
− Я готов, командир. Я сделаю все что вы прикажете.
− Тогда ты немедленно начинаешь передислокацию. Не обращай внимания на Второго. Место дислокации − база лайинт.
− На планете?! − удивился Кеор.
− Да, Кеор. Я передам тебе все координаты, где ты должен расположить свои корабли. Это единственный способ удержать второго от бомбардировки.
− Хорошо. Я приступаю к выполнению.
− И еще, Кеор. Прими все меры биологической защиты по форме один.
− Ты хочешь сказать, что лайинты могут напасть на нас?
− Здесь полно врагов и без лайинт. Это микробы, Кеор. Они смертельны для эртов.
− А как же вы?
− Так же как вы. Я в корабле со всеми мерами защиты.
− Я готов принимать координаты.
Лино начал передачу координат мест посадки. Чтение продолжалось несколько минут, а затем после небольшой паузы на мониторе появилось движение.
− Внимание, всем кораблям. − произнесла Диа. − Приказываю, не предпринимать никаких действий против эртов. Занять дислокацию согласно плану два. Вы должны встретить корабли эртов и обеспечить им неприкосновенность.
Несколько минут шли доклады от командиров кораблей, подчинающихся Диа. Они занимали точки, которые Лино указал для Кеора. Диа Рон понимала его мысли без всяких объяснений.
Движение на мониторе несколько уменьшилось. Корабли лайинт произвели передислокацию. Затем появились точки кораблей Кеора, которые начали спуск на планету. Лино держал связь с Кеором открытой и объяснил ему все действия кораблей лайинт.
− Я впервые участвую в обороне планеты лайинт. − произнес Кеор.
− Думаю, Кеор сейчас многое происходит впервые.
Появился сигнал запроса в прямом коде. Лино переключился и ответил.
− Кеор! Вы сошли с ума! − послышался голос Эрта Второго Старшего.
− Не много ли сумасшедших в один день? − спросила Лино. − Я − Лино. У меня к вам просьба, Эрт Второй Старший. Она касается ваших внутренних дел, но она очень важна сейчас. Я прошу вас найти владельцев компании Симеон Лио М. Она в вашем секторе.
− К чему это?
− Я думаю, это один из главных поставщиков алмазов. И у меня есть прелюбопытнейшая информация о ней. Могу вам сказать, что в данный момент эта компания лишилась поставок. И возобновление поставок напрямую связано с решением об атаке колонии лайинт.
− Я не вижу связи.
− Найдите владельцев компании и, может быть, они вам что-то прояснят.
− Лино, я получил связь с семью из восьми. − послышался голос Кеора.
− Отлично. Включай связь. Думаю, Эрт Второй Старший должен это слышать.
Кеор представил все владельцев комапний по именам и они поприветствовали всех, кто находился на связи.
− Я, Лино, Эрт Четвертый Младший. − произнес Лино. − Сначала я объясню свою позицию и после этого попрошу выстзаться вас всех. Я нахожусь на одной планете в четвертом секторе галактики. Эта планета является колонией лайинт. Эрт Второй Старший готовит вторжение для уничтожения населения планеты. Я в данный момент нахожусь в корабле лайинт и стараюсь предотвратить уничтожение планеты. И я надеюсь, вы поможете мне в этом. По информации, которую я имею, ваши компании тайно ведут торговые отношения с колонией лайинт. Эта информация не может быть обвинением. Я прошу вас выступить в защиту лайинт. Если вы сделаете это, вы поможете и им и себе. и, я думаю, лайинты вознаградят вас если останутся живы.
Несколько минут стояло молчание, а затем начали появляться голоса. Сначала не очень смелые, а затем более и более сильные. В конце концов все семеро в буквальном смысле требовали оставить лайинт в покое, приводя информацию о своих делах с ними.
Внезапно в этот рой голосов ворвался новый голос.
− Я, Эрт Четвертый Старший. − произнес он.
− Отец! − воскликнул Лино.
− Лино! Где ты?
− Я на планете, отец.
− Как ты попал туда? О, боже!
− Ты не понял, отец. Я сам прилетел к лайинтам. Сейчас на планете находится корпус Кеора. Я нахожусь на корабле лайинт, которым командует Диа Рон.
− Сын мой! Ты понимаешь, что ты сделал?!
− Я понимаю, отец! Я сделал то что хотел. Я сижу здесь. Вокруг меня лайинты и они не жаждут убийств. Они хотят мира. И они все надеются на меня.
− Я не могу поверить, Лино!
− Отец, я чувствую себя сейчас самым счастливым на свете. Потому что я делаю то, что мало кому под силу. Я спасаю целый мир от разрушения. Да, совсем забыл. Отец, узнай у Эрта Второго Старшего о компании Симеон Лио М. Если он не нашел ее концов, то у меня есть небольшой сюрприз.
− Компания Симеон Лио М ликвидирована. − произмес Эрт Второй Старший. Его голос был явно недовольным.
− Эта комапния занималась поставками алмазов. Не так ли?
− Да. Восемдесят процентов всего оборота. Я не понимаю что произошло. − произнес Эрт Второй Старший. − Симеон Кер Си куда-то исчез.
− Я думаю, он сбежал. В этом случае, я прошу вас взяться за все что у вас под руками, и как следует дежаться что бы не упасть. Исчезла только половина компании. А именно − Симеон. Лио М − осталась.
− Вам известно где она находися?
− Господин, Эрт Второй Старпий. Вы несколько часов назад начали строить планы как разрушть планету, на которой находися вторая половина компании Симеон Лио М. Лио Манс, владелица компании на данный момент, находися рядом со мной. И как бы вы ни старались, она ни на один миг не может перестать быть лайинтой.
− Что?! − воскликнул Эрт Второй Старший.
− Я, на вашем месте, давно бы догадался, что дело не чисто. Я столько вам говорил об этой компании, столько делалось намеков, что вы могли бы и понять в чем дело. Увы. Теперь я ничем не могу вам помочь. Симеон Кер Си сбежал, а вторая часть компании находися на территории Четвертого сектора. Так что, дело об алмазах переходит в ведение моего отца.
− Дьявол! − воскликнул Эрт Второй Старший.
− Я вижу, сынок, ты напал на золотую жилу?
− Я напал на нее еще пять лет назад, отец. В тот момент, когда встретил Диа Рон. Вот она для меня − и есть чистое золото. А, алмазы, это так. Я и не думал, что наткнусь на них.
− Я должен заявить, что дело приняло новый оборот и я беру его в свои руки. − произнес Эрт Четвертый Старший.
− Как вам угодно. − ответил Эрт Второй Старший. − Я немедленно улетаю и отзываю все свои корабли.
− Отец, я думаю, нам пора объявить официальное признание существования колонии лайинт в Четвертом секторе. ДУмаю, это простая формальность, учитывая семисотлетний возраст колонии.
− Какой возраст?
− Семьсот лет, отец. Кроме того, у нас есть подтверждение существования семи компаний, поддерживавших довольно длительный контакт с колонией лайинт.
На мониторе появилось движение и одна за одной начали исчезать корабли военного флота эртов. Через пять минут на мониторе осталось только две точки.
− Похоже, мы остались одни? − спросил Эрт Четвертый Старший.
− Нет, отец. Здесь находится Кеор и четвертый флот лайинт под командованием Диа Рон. И я хочу, что бы Диа Рон был передан знак защиты эртов. Теперь, когда планета в безопасности, я могу вернуться.
− Все закончилось? − спросила Лио М.
− Да, Лио. Мы выиграли. И вы выиграли. Выиграли мир!
− Боже мой! А я думала, что скоро настанет конец света. − произнесла лайинта.
− Кеор, ты слышишь меня?
− Да, командир.
− Приказываю стартовать. С этого момента планета лайинт находится под нашей защитой. Ваш корпус обязан осуществлять эту защиту до окончательного решения.
− Лино, ты вернешься? − послышался голос Эрта Четвертого Старшего.
− Да, отец. Мы стартуем. Я на корабле лайинт.
− Я боюсь за тебя.
− Не нужно теперь бояться, отец. Лайинты так же как и мы хотят мира, а не войны.
Диа Рон скомандовала старт о корабль начал подъем. Несколько минут спустя он находился среди кораблей эртов на орбите. Лино сразу же узнал корабль отца, находившися в окружении крылатых истребителей.
− Отец, ты можешь выслать корабль.
− Да. Я высылаю.
− Я прилечу к тебе вместе с Диа Рон.
− С ней? − прозвучал удивленный голос.
− Неужели ты испугался?
− Не пристало Эрту Четвертому Старшему бояться простых лайинт.
− Ну, Диа Рон не простая лайинта. Она − главнокомандующий базы и вашу встречу можно считать официальной. Кстати, может мы сразу же обсудим и вопрос о компании Лио М? Она здесь, с нами.
− У меня такое ощущение, что ты приведешь на мой корабль весь экипаж лайинт.
− Я думаю, двух на первый раз хватит, отец.
− На первый? Все остальные встречи я буду поручать тебе, Лино.
Крылатый истребитель взял на борт Лино, Диа Рон и Лио Манс. Он прибыл на корабль Четвертой Короны и Лино проводил гостей в зал для приемов. Его отец принял лайинт по всей форме, которая полагалась на встрелах официальных лиц. Лино с таинственной улыбкой мысленно объяснял лайинтам что те должны делать.
Церемониальная часть была закончена и Эрт Четвертый Старший вручил Диа Рон знак защиты эртов сняв его со своей собственной руки.
− Лино рассказывал мне о вас. Я благодарен за все, что вы сделали для него.
− Думаю, мир, который вы нам подарили, лучшая благодарность. − ответила Диа Рон.
После небольшой беседы было подписано и соглашение о торговой связи с компанией Лио Манс. Соглашение было чисто формальным и оговаривало только общий характер связей. Конкретно надо было договариваться позже, когда будет ясно, что именно будет интересовать лайинт больше всего.


− И вот, с тех пор прошло уже одиннадцать лет. − произнес Эрт Четвертый Младший.
− Значит в четвертом секторе существует колония лайинт?
− Да. об этом нигде не говорится и лайинты не особенно много летают по галактике. Ну а Диа Рон − особый случай. Знак защиты дает ей право появляться где угодно. Но она делает проще. Вы же видели ее. Эрту сложно отличить ее.
− Однако стиглер это понял сразу.
− Стиглер? − удивился Лино.
− Да. Он отправляется с нами.
− Я никогда не встречался с ними.
− Я тоже до вчерашнего дня. Он удивил меня больше всех. Не знаю, как он отличил лайинту, но это не самое удивительное.
− Расскажите.
Ринк Мак рассказал о встрече стиглера и терра, затем вместе с Лино они посмеялись над похождениями зинков. Ринк и Ли покидали Эрта Четвертого Младшего с очень хорошим настроением. Они словно узнали его и Диа Рон и теперь не было никаких соменний в том, что бы взять лайинту с собой.




Встреча затянулась до самого вечера и Ринк Мак объявил новое собрание только на следующее утро.
Ринау вместе с Ким пришла на этот раз первой.
− Как вы провели день вчера? − спросил Ринк у Ринау.
− Ужас. − ответила Ринау. − Я не ожидала, что она так быстро будет учить мой язык. К вечеру Ким оставалось только слушать как мы говорим друг с другом и все.
− А где она сейчас?
− Сказала, что придет чуть попозже. У нее какие-то дела.
− Никакие шпионы к вам не заглядывали?
− Откуда?! Ким рассказала мне ночью таких ужасов про лайинт, что я заснуть не могла. Это правда, что она может съесть кого угодно?
Ринк рассмеялся в ответ.
− Что смешного? Я что-то не поняла.
− Я вспомнил то что мне рассказал вчера Эрт Четвертый Младший. Скажи, правда что терр может одной лапой разом прикончить четырех эртов?
− Никогда не пробовала. − ответила Ринау. − Одного − наверняка, а четырех − не знаю.
Лайинта ответила бы примерно так же. Ну может она съесть кого угодно. Она и дерево может съесть. Дома то у нас от этого не рушатся?
− Понятно. Она может, но не хочет. Так?
− Так.
В зале появилось двое зинков.
− Ха! Еще никого нет! А командир нам сказал, что начало в десять.
− И почему вы опоздали на полчаса? − спросил Ринк.
− Как это?
− Собрание уже закончилось и все экипажи укомплектованы. А для вас места не осталось.
− Как это! − взвыл Ген Старший. − Вы обязаны нас взять!
− Садитесь сюда и ждите. − ответил Ринк, показывая на передние места в зале.
− Чего ждать?
− Я подумаю, может быть и возьму вас.
− Вам приказано нас взять!
− А вам приказано не опаздывать на собрание. Вы выполнили приказ?
− У нас уважительная причина.
− Вы меряли глубину пивных кружек?
В зале появилось несколько эртов. Они очень быстро смекнули что к чему и присоединились к розыгрышу зинков. Ринау взвыла, когда эрты начали наперебой рассказывать о новом корабле, на котором они полетят.
Затем появился стиглер. Он прошел к Ринау и заговорил с ним.
− Ты не против, если я лягу здесь?
− Нет, конечно. Вчера тебя не было видно.
− Я улаживал кое какие дела. Мы же отправляемся не на прогулку.
− Эй, послушайте, так собрание еще не началось? − спросил Ген Младший.
Стиглер обернулся к нему, несколько секунд помедлил и спросил.
− Какое собрание?
− Как это какое? − удивился зинк.
− Ну как как? Зеленое, длинное или квадратное?
Зинки остолбенело уставились на стиглера, переглянулись и стали смотреть по сторонам.
Появилась Диа Рон.
− Всем молчать! − восклкнул Ген Старший.
− Чего это ты здесь раскомандовался? − спросила лайинта.
− Когда начинается собрание?
− Вчера. − ответила лайинта.
− Вы смеетесь над нами? Говорите, а не то...
− Что? − спросила Диа.
− Мы все расскажем.
− Рискните. − ответила она. − Может быть когти у вас и длинные, но у Ринау они еще длиннее.
Зинки обернулись и увидели Ринау, стоявшую в недалеко и смотревшую прямо на них.
− Эй, вы что, сговорились?
Появилась новая группа эртов.
− Прошу всех садиться на места. − произнес Ринк Мак. − До начала осталось десять минут. Пока пришли еще не все, но я сделаю несколько объявлений для присутствующих.
− Так!...
− Все! − приказным тоном остановил Ринк зинков. − Садитесь и слушайте. В нашей экспедиции будут участвовать двое зинков, лайинта, стиглер и терр.
− Я прошу прощения. − произнес стиглер. − Нас будет двое.
− Значит двое стиглеров. Ты, Ринау берешь еще кого нибудь?
− Нет.
− Ясно. О лайинте разговор особый. Она будет полноправным членом экспедиции и никакие отговорки по поводу того что кто-то не хочет встречаться с лайинтой приниматься не будут. Не хотите − не нужно отправляться с нами. Я не исключаю, что в какой-то момент их может оказаться и несколько.
− Как это несколько? − послышался вопрос.
− С этим вопросом обращайтесь в справочник. Кому не все известно о лайинтах, так же рекомендую это сделать. Слова типа 'этого я не знал' приниматься не будут. Так же рекомендую заглянуть в кодекс законов об отношениях с другими видами. Что бы потом не было обид за следы когтей или еще чего нибудь. Обращаю внимание на требование знания языка лайинт. В начале экспедиции это еще может проститься, но впоследствии − нет.
− Мы должны выучить язык лайинт? − спросил зинк.
− Да. Если вы его не знаете.
− Я узнаю у командира.
− В экспедиции командиром буду я, так что учить придется. Я думаю, времени в момент перехода у вас будет достаточно.
− Сколько времени будет длиться переход? − спросил один и эртов.
− Ориентировочно − полтора месяца. Мы будем двигатся скачками по два или три дня.
В зале появились все остальные, а затем еще несколько эртов, которых не было во время прошлого собрания. Ринк взглянул в компьютерные данные и нашел еще несколько записей.
Ринк заметил в одной из записей особую пометку и вывел ее на экран.
'Абсолютная нетерпимость к лайинтам. Участвовал в четырех экспедициях по уничтожению баз лайинт.'
− Здесь присутствует Рег Виннер? − спросил Ринк.
Поднялся эрт довольно большого роста во шрамом на груди.
− Могу я узнать ваше отношение к лайинтам?
− Нормальное отношение. − произнес эрт.
− Меня трудно обмануть. − сказал Ринк. − Вы сказали неправду.
− Почему вы так решили?
− Я это чувствую.
− Так это ты! − вдруг взвыл ринк. Он выхватил оружие и открыл огонь по трибуне. Ринк еле успел спрятаться. упав на пол. Пули прошли верхом, а затем стрельба прекратилась.
Ринк выбрался из-за трибуны и выглянул в зал.
Эрт, стрелявший в него стоял перед настоящей лайинтой. Она держала оружие, направленное на него и тот не шевелился. Все, кто был в зале, лежали на полу.
Появилась охрана и Диа Рон сразу же показала знак защиты эртов.
− Он открыл огонь. − произнесла она.
Рядом оказался Ринк.
− Вот дьявол! Он меня чуть не убил!
Рег Виннер был арестован. Диа Рон отдала оружие охранникам и те увели его.
− Вам не следовало притворяться лайинтой. − сказала Диа. − Со мной уже бывали подобные случаи. Меня убить нельзя, а вы могли пострадать.
− Все целы? − спросил Ринк.
Собравшиеся начали подниматься. Не было видно только зинков.
− Где зинки? − спросил Ринк.
− Мы здесь. − послышался голос и Ринк, обернувшись увидел двух генов.
− Как это вы здесь оказались? − удивился Ринк. Зинки находились у самого выхода, тогда как перед этим были совсем в другой стороне.
− Они, наверно, перетрусили. − сказал кто-то.
− Кто это сказал? − спросил Ринк.
− Поднялся эрт.
− Вы должны принести им свои извинения.
− Почему?
− За публично нанесенное оскорбление зинки имеют право требовать лишения вас свободы сроком до трех лет с нестом отбывания наказания на планете зинков. − произнес стиглер, цитируя статью закона.
− Я ничего такого не сказал. − произнес эрт.
− Вы отказываетесь? − спросил Ринк.
− Отказываюсь. − ответил эрт.
Ринк повернулся к зинкам.
− Я приношу извинения за эту обезьяну. − произнес Ринк.
− Мы принимаем извинения от вас. − ответил Ген Старший.
− А вас, я попрошу покинуть зал и забуть о нашей экспедиции. − произнес Ринк, оборачиваясь к эрту.
− Но...
− Вы плохо расслышали? Выйдите из зала о больше не появляйтесь! Я дал всем ясно понять, что любые оскорбления недопустимы! Я предупреждаю всех еще раз. Я буду применять самые жесткие меры к нарушителям!
Зал молчал. Диа Рон куда-то исчезла.
Появилось несколько врачей, которые оказались ненужными, а затем вновь вошли охранники и провели расспросы о происшествии.
− Как вы узнали, что он обманывал? − спросил охранник у Ринка.
− У меня были компьютерные данные о нем. Он повредил систему связи и компьютер своей стрельбой.
− Он утверждает, что вы лайинта.
− С таким же успехом я могу назвать его деревом. Здесь достаточно сканеров, что бы обнаружить лайинту.
− А та, которая была?
− У нее знак защиты эртов. Сканер принимает от него сигнал и не подает тревогу.
− Она сейчас здесь?
− Нет.
− Мы можем узнать ее имя?
− Нет. Я не имею права его называть. Я могу попросить ваши удостоверения?
Все трое вздрогнули и Ринк увидел сзади них Диа Рон.
− Это фальшивая охрана. − произнесла она. Эрты, стоявшие во всеоружии не могли пошевелиться. Диа Рон отобрала оружие у лжеохранников. − Мне кажется, пора закрыть объявление. Иначе таких будет не мало.
Наконец, появились новые охранники и бандиты были переданы им.
− Вам лучше перейти в другое место. − сказал охранник, забирая оружие у лайинты. − Сегодня это уже не первое нападение. В других местах есть раненые.
− Хорошо. Мы перейдем в другое место. − ответил Ринк.
Диа Рон оказалась в двух экземплярах. Один − в виде лайинты, а другой − в том, в котором ее видели все как эрта.
'А как же сканеры?' − удивился Ринк.
'Ваше объяснение ошибочно. Знак защиты не имеет никакого излучения. Сканеры обнаруживают меня, но не подают тревогу.'
'Значит, если здесь появится другая лайинта, тревоги не будет?'
'Не будет. В других местах мое появление не редко вызывает тревогу. А здесь − нет. Некоторые любители ставят сканеры даже в пивных. Однажды я попала в такое заведение. Тревога перепугала всех клиентов и хозяин на моих глазах разбил этот сканер, а потом стал жаловаться, что он все время срабатывает без толку. Он так и не видел ни одной лайинты.'
'Вы ему не показались?'
'Этого мне только не хватало. Мне незачем ходить и всем показывать себя.'
Собравщиеся перебрались в другой зал и Ринк продолжил свои объявления, а затем стал отвечать на расспросы. Диа Рон в двух экземплярах сидела в разных местах зала. Часть-лайинта находилась рядом с стиглером и Ринау, а часть-эрт − среди эртов. Зинки теперь сидели несколько сбоку и почти не реагировали ни на какие слова.
Ринк снял объявление и больше никого не появлялось. Собрание проходило за закрытыми дверями. Ринк объяснял цели экспедиции, все еще не вдаваясь в подробности. В один из моментов стиглер внезапно вскочил с места и стал смотреть куда-то в сторону.
− Прошу прощения, я должен уйти. − произнес он.
− Как уйти? − удивился Ринк.
− Я имею в виду уйти с собрания. Мне срочно надо на мой корабль.
− Хорошо, иди. Ты что-то вспомнил?
− Нет. Я получил тревожное сообщение. Я пойду. − Стиглер несколькими громкими скачками добрался до двери.
− Я могу пойти с тобой? − спросила лайинта. Стиглер обернулся, несколько мгновений смотрел на нее и, видимо ответил мысленно. Лайинта так же выскочила со своего места и промчалась к выходу. Они оба скрылись.
Ринк несколько секунд смотрел на вторую Диа Рон, сидевшую в зале, а затем продолжил собрание. Ринк назначил совместные маневры кораблей и после решения еще нескольких вопросов, собрание закончилось. С зинками было явно что-то не так. Как только собрание закончилось. они сорвались с места и унеслись, не обращая внинамия ни на какие слова.
− Я попрошу всех задежаться на одну минуту. − произне Ринк. − Для тех кто не понимает, я хочу напонить, что обвунение зинка в трусости − самое ужасное оскорбление. Тем более, что тот бандит оказался бы в их руках, не будь здесь лайинты. Всем ясно, что я сказал?
Собравшиеся подтвердили и продолжили путь к выходу. В зале остались только Ринау с переводчицей на спине, Диа Рон и Ли.
− Надо было мне подождать пару секунд и дать зинкам его разделать. − сказала лайинта.− Думаю, с ними все будет в порядке.
− Ты видела что они сделали?
− Конечно. Я не ожидала такой прыткости от зинков. Они только с виду кажутся неуклюжими. Этот бандит полоснул очередью в их сторону, когда они побежали через зал.
− Надо было этого хама сдать охранникам, что бы ему в следующий раз было не повадно.
− Нам надо сходить на Зинк Верс Май.
− Да, Ли. До завтра Ринау, Ким. До завтра, Диа.
Ринк и Ли вышли и через полчаса подъехали к корблю зинков, стоявшему на стартовой площадке. Около входа находилось двое часовых и Ли подошла к ним.
− Нам надо встретиться с вашим командиром. − произнесла она.
− Правда? − спросил один из часовых.
− А он сейчас занят. − добавил второй.
− И когда он осовбодится? − спросил Ли.
− Дня через два. − сказал первый.
− А может через три. − ответил второй.
− У нас срочное дело к вашему командиру. − сказал Ринк, показывая свой документ.
− Так бы и сказали. А то говорите словно назначаете свидание. − произнес охранник. − Проходите. − Он открыл вход и крикнул в проем. − Эрриа, проводи гостей к командиру.
Ринк и Ли оказались в корабле зинков и большой зинк, которого звали Эрриа повел их по коридорам и лестницам. Лестницы были несколько необычной формы и Ринку было не очень удобно идти по ним.
− Вам нужен обязательно командир или подойдет повар? − спросил зинк.
− Подойдет повар, но только что бы он обязательно был командиром. − ответил Ринк. Зинк рассмеялся и путь был продолжен.
Наконец, Ринк и Ли оказались перед командиром корабля, тем самым с которым уже встречались пару раз.
− Я вас слушаю. − произнес зинк без всяких эмоций.
− Я хочу принести свои извинения и выразить благодарность Гену Старшему и Гену Младшему. − произнес Ринк.
− Вы не шутите? − удивленно переспросил зинк.
− Нисколько. Они рисковали своей жизнью сегодня ради нас. Я, как командир будущей экспедиции, благодарю их и, надеюсь, что мы не будем больше ссориться.
− Я даже не знаю что и сказать. − произнес командир зинков. − Они только что вернулись и подали заявления о выходе из экспедиции.
− И чем они это объясняют?
− Тем, что вы не хотите их видеть.
− Это так и было, но только до сегодняшнего дня. И, я думаю, вам известно почему.
− Да. Я прошу вас присаживаться. Я сейчас их вызову.
Ген старший и Ген Младший появились через несколько минут. Они вошли, доложили о прибытии по всей форме и только после этого заметили двух эртов.
− Я отказываю вам. − произнес командир зинков, возвращая двум Генам бымаги. − Ваши причины не могут быть уважительными. Тем более, что они не подтвердились.
− Но...
− Никаких но. С этого момента ваш непосредственный командир − Ринк Мак Ли. Я не приму никаких отговорок.
− Да, командир. − произнес Ген Старший.
− Вы можете идти. − Оба зинка развернулись и пошли к выходу. − Стойте. − Зинки остановились и развернулись. − Командир Ринк Мак Ли выражает вам благодарность за сегодняшний день.
− Да, командир! − с приподнятым настроением ответил Ген Старший.
− Вы можете идти.
Наконец, они ушли. Дверь закрылась и вдруг из-за нее раздался вопль, от которого могло помутиться в голове.
− Я извиняюсь. − произнес командир зинков. − Это выражение радости.
− О, боже! От такой радости у меня половина команды разбежится.
− Я объясню им что не следует делать на вашем корабле.
На следующее утро экипажи собрались на стартовой площадке. Было трудно представить, что вся эта разношерстная команда должна стать настоящим коллективом. Единой группой, которая должна будет провести месяцы, а может быть и годы, вместе.
Собравшиеся больше походили не на команду, а на туристическую группу. И три команды вместе с командирами космических кораблей четко выделались на этом фоне. Это были бывалые летчики и Ринк возлагал на них не малые надежды, если придется вступать в конфликт.
− Итак, сегодня мы начинаем подготовку к экспедиции. Наш базовый корабль − Лайинт-Эрт. На нем мы и отправимся.
Подъехало несколько машин, вызванных Ринком и вскоре все уже ехали через площадку к кораблю Диа Рон, ноходившемуся в самом дальнем конце. Корабль был отделен от всей площадки высокой изгородья и находился под охраной взвода безопасности эртов. Диа Рон встретила машины около пропускного пункта.
− Я не думал, что увижу такую охрану. − сказал Ринк.
− Смешно сказать. − ответила Диа. Вчера здесь было почти настоящее сражение. Можете полюбоваться на эти воронки.
За изгородья действительно было несколько ям от взрыров. На самом корабле виднелись царапины от осколков и пуль.
− Похоже, ты кому-то здорово мешаешь. − сказал Ринк.
− Настолько здорово, что он натравливает на меня детей. − ответила лайинта. Я вчера их выловила всех. Хорошо еще, что они не приехали на танке.
− Это действительно были дети?
− Шестнадцать-семнадцать лет. Семеро вооруженных до зубов. Бог мой! Что с ними было, когда я гоняла их по площадке. Теперь они запомнят это на всю свою жизнь.
− Ты узнала кто ими руководил?
− Нет. Он научил их скрывать мысли, но не научил, что лайинтам не страшны пули и гранаты.
− А что с о стиглером? Его почему-то нет с нами.
− И Ринау нет с вами. − ответила Диа. − Они на корабле.
Машины подъехали к кораблю лайинты. Он был не таки маленьким, как показался издали. Все вышли и некоторое время смотрели на Лйинт-Эрт − первый корабль лайинт, который мог свободно передвигаться в галактике эртов.
Затем все прошли в корабль. Диа Рон показала каюты, все помещения, столовую, которую она только недавно устроила на корабле в связи с отправлением в экспедицию совместно с эртами.
Появились некоторые замечания от будущего экипажа и все было принято на заметку. Необходимо было закупить дополнительное оборудование для спротивных залов, в одном из мест было решену остроить бассейн и несколько небольших банных комнат.
Для Ринау потребовалось несколько необычное оборудование. Это был небольшой уголок настоящего леса, в котором она чувствовала себя значительно лучше, чем в обычной каюте. Тем более, что каюта для нее фактически была целым залом. Этот зал располагался недалеко от центра управления корабля, что бы ей не приходилось ходить через весь корабль и пугать своим видом эртов. Это говорилось только в молчаливом разговоре между Ринком и Диа Рон.
Надо было увеличить несколько проходов, что бы Ринау не приходилось проползать в них. Всеми этими делами занимался экипаж, потому что было необходимо проверить его в работе и что бы все как следует познакомились и с кораблем и друг с другом.
Диа Рон все время находилась в виде лайинты и постоянно говорила Ринку о настроениях в экипаже и об отношении эртов к ней. Она вела себя с Ринком так, словно он был ее старым другом и от этого ему было значительно проще. Три крылатых истребителя И-21 были приняты на борт корабля Лайинт-Эрт.
На борту корабля лайинты оказался и корабль стиглеров с королевским названием Джек Седьмой. Было трудно представить, что этот небольшой, совершенно новенький с виду корабль прошел через множество звездных систем и двое стиглеров всегда летали на нем. Но это было именно так и ни у кого не возникало мысли это оспаривать.
Через две недели корабль был готов к отправлению. Настало время первого полета. Экипаж теперь выглядел несколько иначе. Ринк добился определенного успеха, в том числе и в дисциплине. Теперь было четыре почти одинаковых групп эртов и еще одна команда, в которой находились зинки, терр, двое стиглеров и лайинта.
Ли находилась в сборном экипаже эртов.
На проводы экспедиции в пробный полет пришло несколько высших руководителей, в том числе и Эрт Четвертый Младший. Он выступил с небольшой речью и пожелал всем счастливого полета. После этого он на виду у всех обнял Диа Рон и попросил не обижать его лэбимую лайинту, от чего среди эртов прошелся небольшой смешок.
Все команды заняли свои места. Лайинт-Эрт включил двигатели и начал подъем на орбиту. Совершать прыжок сразу было нельзя. Корабль был слишком велик и перемещение вызвало бы сильную ударную волну в атмосфере.
Перемещение было совершено уже после выхода за пределы атмосферы и корабль вылетел из системы в пустое пространство на расстояние в несколько световых дней.
Начались пробные полеты крылатых истребителей. Отрабатывались методы взаимодействия в критических ситуациях, затем были проведены боевые учения, в которых победителем совершенно неожиданно для Ринка вышел маленький кораблик стиглеров.
− Я и не думал, что вы так сильны. − сказал Ринк после учений на общем собрании.
− Мы участвовали во многих сражениях. − ответил стиглер. − Начиная от боев на планетах среди диких племен, примитивным оружием, кончая глобальной галактической войной, в которой уничтожались не только планеты, но и звезды.
− У вас была такая война?
− Была, есть или будет. До нее миллионы лет.
− Я понимаю. Но как же вы попали сюда?
− Мы вели поиск той самой галактики, к котором теперь направляемся. Говоря по правде, мы были во многих экспедициях, которые летели в ту сторону. Но, либо они не добирались до места и возвращались, либо вообще не могли вылететь. С вероятностью переходов не поспоришь.
− Значит у нас есть шанс вообще не улететь?
− Есть. Четез пару галактик мы точно пролетим, а дальше начнется кутерьма. Однажды мы пробились довольно близко. Ну как? Осталась какая-то пара миллионов лет. И на этом все встало.
− Так после этого вы возвращались снова?
− А как же? Не торчать же неизвестно где тысячу лет, пока Матушка Веоятность повернется к нам лицом? Мы возвращались и начинали сначала. Так что, у нас есть большой опыт подобной игры. Для того что бы мы попали туда нужен Знак!
− Какой знак? − удивился Ринк.
− Знак Вероятности.
− Это смахивает на какую-то религию.
− Можно сказать и так. Мы верим, что нас приведет туда Знак. Но мы не знаем какой. Кроме того, Знаков может быть много. В тот раз мы двигались по Знакам.
− Что вы называете Знаком?
− Скажите, что вы будете делать, если увидите двух дерущихся на улице?
− Вызову охрану. − ответил Ринк.
− Вот это и есть Знак. Но в вашем случае, вы не видите его действия. Потому что вы не знаете что было бы, пройдите вы мимо. Знак − это незначительная деталь, действие, которое где-то, на каком-то этапе в корне меняет вероятность. Вы никогда не замечали, что вероятность переходя резко зависит от вероятности связи? Нет связи − нет переходов. И наоборот.
− Это вполне объяснимо.
− Здесь примерно то же самое. Есть связь с галактикой − будет и переход. Нет − не будет. А все что не так − маловероятно. Получили вы сигнал из галактики Алерт − значит вероятность того что вы туда попадете резко увеличивается.
− Откуда вы это узнали?
− Что?
− О сигнале из галактики Алерт.
− Он что, был?! − воскликнул стиглер, вскакивая.
− Был.
− О, боже! Это настоящий Знак! Я не знал о сигнале. Что в нем сказано?
− Я не могу это говорить, пока мы здесь.
− Хорошо. Значит вы сообщите об этом, когда мы полетим?
− Да.
− Как бы там ни было, этот Знак резко увеличивает вероятность того, что мы попадем туда.
− По каким знакам вы двигались в прошлый раз?
− Мы двигались по Знакам Войны. Мы отправлялись с флотами эртов, когда те получали сигналы из галактик о появлении лайинт.
− Вы воевали с ними? − спросила Диа.
− Приходилось и воевать. Но мы не подчинялись эртам. Мы перепрыгивали из одной галактики в другую. Побывали на десятках планет с самыми разными формами жизни. На диких и цивилизованных. И мы почти дошли туда, куда надо, а затем получили отрицательный Знак.
− Какой?
− Об этих Знаках нельзя говорить. Их лучше всего забывать. Получив его, мы вернулись.
− Не пробуя?
− Разумеется пробуя. Шестнадцать попыток, я думаю не мало. Причем с разных мест. Мы не смогли даже вылететь из галактики в нужную сторону, тогда как обычно это удается.
− Значит ваши шансы все же меньше?
− Положительный Знак компенсирует отрицательный. Иногда он меняет отрицательный Знак на положительный.
− Ваша теория несколько странная. − произнесла Диа Рон. Настолько странная, что может быть в ней есть какой-то смысл, который я не вижу.
Разговор о Знаках Вероятности был продолжен и стиглер привел пару примеров таких знаков. С первого взгляда между событиями не было никаких связей, но объяснения были не в прошлом и настоящем, а в будущем. И это казалось совершенно невероятным.
Двухмесячный пробный полет закончился вполне успешно. Из экипажа выбыл только один эрт, который не выдержал постоянно устраиваемых тревог, подъемов среди сна, соседства лайинты и терра. Диа Рон теперь не скрывала себя, но только не называла своего имени. Все звали ее Ини, как она сама представилась. А Диа Рон в виде эрта так же находилась в корабле и в основном была среди экипажа на равных правах. Больше всего она занималась кухней и обещала накормить всех своим фирменным блюдом после того, как корабль отправится в экспедицию.
Ринау всегда ела одна и никого не впускала к себе в это время.
− Если кто сумется, пусть не жалуестя, если я его проглочу вместо завтрака. − говорила она, если кому-то вдруг хотелось узнать что она есть.
− А Ким? − спрашивал кто-то.
− Ким − это я. − говорила Ринау, а получалось так, что это говорила сама Ким. Ринау почти все время возила ее на себе и ону были как неразлучные друзья. Однако, Ким не могла отправиться в экспедицию и постепенно весь экипаж учился понимать рычание без перевода. Ким вместе с Ринау устраивала для этого специальные уроки и под конец двухмесячного испутательного полета практически каждый мог как-то объясниться с терром.
К Диа Рон и двум стиглерам это относилось по другому. Они знали язык Ринау так же хорошо как свой собственный. И лайинта и стиглеры спокойно могли имитировать голос Ринау. С языком лайинт было проще. Часть экипажа его уже знала, а другая часть посещала уроки Ини. А что бы никому не было охоты отлынивать лайинта объявила, что со всеми отстающими будет проводить отдельные занятия наедине. Это действовало получше всяких уговоров.
Двое зинков были настоящими клоунами. Над ними не уставали смеяться, а они давали к этому больше и больше поводов. Им это самим нравилось и редкий обед или собрание не обходилось без каких нибудь фокусов выкинутых зинками.
Не обошлось и без проблем. Илан Лим из второго экипажа крылатого истребителя однажды оказалась в когтях Ринау, после чего два дня пробыла в лазарете. В результате разбирательства оказалось, что Илан несколько раз задевала Ринау и добилась от нее награды.
Двое эртов из третьего экипажа постоянно шарахались от Ини и в один момент угодили из-за этого в электрический щит с высоким напряжением. Ини вытащила их оттуда. Она получили сильные электрические ожоги, но это вылечило их от страха перед лайинтой. Оказалось, что для лайинты высокое напряжение было не страшнее огня. Она могла спокойно схватиться за провода, практически сжечь свои руки электрическим током, и остаться такой же как прежде.
Экзамен по языку лайинт не обошелся без шуток над зинками. По всем статьям оба зинка были самыми отстающими и Диа Рон решила устроить для них свой экзамен. Что бы разделить братьев она попросила командира вызвать одного из Генов к себе, в тот момент, когда должен был начаться очередной урок языка.
Ген Старший отправился к командиру, а Младший на урок.
Когда зинк вошел с класс, Диа Рон еще не было. Через полминуты появился его брат и вызвал, сказав что есть дело. Ген Младший ушел с ним. Он и не подозревал, что это был не его брат, а лайинта, превратившаяся в зинка.
Ген Старший заявился на урок через пять минут.
− А где Ген? − спросил он удивленно?
− Как это где? − спросил его стиглер. Он был в курсе происходящих событий. − Где ты его потерял?
− Меня вызывал командир, а он пошел сюда.
− Наверно где нибудь задержался по дороге. − ответил стиглер.
− Странно. − произнес Ген Старший и в это момент появился Младший. И, как было известно избранным, это была дрыгая часть лайинты.
− Ген, куда ты подевался. Я искал тебя.
− Ты же шел на урок.
− Шел, шел. Видишь, урок еще не начался. Идем, есть одно дело.
− Что еще за дело?
− Узнаешь, идем быстрее. − произнес Ген Младший и скрылся в дверях.
− Вот черт! Куда это он пошел? − удивился Ген Старший и пошел к выходу.
Оба скрылись и через пару минут появилась Ини. Она прошла вперед, оглядела всех и произнесла.
− Ну, раз все в сборе, можем начинать.
− Зинки куда-то удрали. − произнес кто-то.
− О них особый разговор. − ответила лайинта, переходя на свой язык. − Кто меня сейчас не поймет, пусть пеняет на себя. − И она начала рассказывать что сделала с зинками. Половина слушавших покатилась со смеху, а другая стала спрашивать в чем дело, мол, не совсем поняли то что было сказано.
Кто-то объяснил ситуацию и смех усилился.
− Попрошу всех помолчать. Сейчас я включу связь и вы сможете насладиться умением зинков говорить.
Послышался какой-то шорох, затем слова одного из генов.
− Брат, ты случайно не заболел? Что с тобой?
− Я всю ночь тайком от тебя учил язык. − ответил второй.
− Как это тайком? Мы же с тобой полночи просидели?
− А потом ты заснул, а я продолжал сидет и учил язык. И ты знаешь, я его почти выучил.
− Не шутишь?
− Послушай. − произнес Ген на языке лайинт и начал говорить так же свободно, как и лайинта.
− Ген! Я не верю своим ушам! Ты должен научить и меня! Я просто в ужасе, как подумаю о том, что мне придется сидеть с лайинтой одному.
− Ты будешь не один, Ген. − прозвучали слова на языке лайинт.
− Что? Я не понял.
− Слушай. − произнесла лайинта находившаяся в виде зинка. − Ты. Будешь. Не. Один. − Она начала раскладывать слова почти по слогам и переводила их.
Ини переключила связь и показала второго брата Гена, который сидел с другой ее частью и так же лайинта говорила по слогам, раскладывая слова и брат зинк явно горел желанием научиться говорить так же быстро.
Прошло почти полтора часа. Занятие фактически должно было подходить к концу. Двое зинков сидели с двумя частями лайинты и начинали что-то говорить. Лайинта больше старалась говорить на своем языке, объясняя им значения слов на пальцах, вернее на когтях.
− Послушай, Ген! Мы же занятие пропустили! − вдруг произнесла лайинта-зинк. То же самое произошло и со второй парой. Оба зинка переполошились и направились к выходам из кают.
Никому не было видно, как они расстались с лайинтами, но оба появились из двух дверей с разных сторон класса.
Весь класс грохнулся со смеху.
− Чего смеетесь. Мы учили язык. − произнес один из Генов.
− Да. − ответил второй. − Мой брат знает его теперь лучше всех. − Послышался смех.
− Ген, это же ты его выучил. − удивляясь произнес первый зинк.
− Как? − заморгал второй. − Я? Но ты же...
Они оба уставились друг на друга, не понимая. Класс снова смеялся.
− Вы были не одни. − произнесла лайинта фразу на своем собственном языке. Ту самую фразу, которую она вколачивала в зинков на уроке.
И тут до них дошло! Раздался вопль, который оглушил всех. В этот момент в двух дверях поавилось два дргих зинка − копии.
− Как вам понравился урок? − спросила Ини. Настоящие зинки смотрели на двойников, не понимая кто есть кто. − Ладно. На этом сегодня можно закончить. − Двое зинков-лайинт переменили свой вид, превратившись в красных существ, похожих как две капли воды на Ини и прошли к ней. − Познакомьтесь. Это Ини, Это тоже Ини. И я Ини. И я и они − одно и то же. все три лайинты соединились в одно целое и Ини оказалась одна, но несколько большего размера, чем была перед этим.
Класс сидел и завороженно смотрел на ее фокусы. Лайинта постоянно что-то показывала. То превращения, то какие-то опыты над собой. Однажды в тире она подменила мишени и когда началась тренировка никто не мог понять, почему все стали мазать. Когда же разобрались, оказалось что пули попадали в лайинту, но отверстия в мишенях тут же зарастали и казалось, что попадания не было.
Лайинт-Эрт вернулся в центр и экипажам была дана неделя отдыха перед отправлением в основную экспедицию.
Теперь все было готово к старту. Два с половиной месяца подготовки не прошли даром. Эрты и зинки, терр и стиглеры, все стали если не друзьями, то товарищами. Лайинта все так же оставалась осбняком. С ней свободно общались только стиглеры, Ринау, Ринк и Ли. Ринк и Ли в большей степени благодаря рассказу Лино, Эрта Четвертого Младшего. Ринау, скорее по незнанию свойств лайинт и природному чувству превосходства в силе над всеми. Почему не боялись лайинту стиглеры, оставалось некоторой загадкой. Но они почти во всем были загадкой. Ринк постоянно чувствовал, что они многое не говорят, но в то же время не было ни единого случая, что бы у стиглеров не нашлось объяснения своим действиям или словам.
Отлет было решено отметить в самом лучшем ресторане города. На вечер были приглашены все. В том числе и Ринау, и стиглеры, и лайинта. Диа Рон явно третировала служащих ресторана своим видом. Официанты чувствовали себя не очень хорошо, особенно, когда надо было подавать на стол, за которым она сидела. Ринау и стиглеры были в стороне от самого застолья, но они не остались в стороне от праздника.
Лино, Эрт Четвертый Младший произнес напутственную речь, затем выступил его отец, который так же был приглашен неофициально. В один из моментов Лино подозвал официанта и что-то произнес ему на ухо, показывая на лайинту. Эрт раскрыл рот и выронил поднос из рук.
− Умнее ты ничего не мог придумать? − спросила Диа Рон, глядя на Лино. − Можно вас на секунду? − спросила она официанта. Тот не знал что и делать. Кто-то его подтолкнул и он подошел к лайинте. Она так же что-то ему сказала на ухо, отчего эрт заморгал глазами, словно услышал что-то непонятное.
− Так нечестно. − произнес Лино. − Я ничего не слышал.
− Скажите ему на ухо то что я вам сказала. − произнесла лайинта, направляя официанта к Лино. Лино тут же выронил из рук вилку и с раскрытыми глазами уставился на Диа.
− Это что, правда? − спросил он.
Никто не понимал о чем речь, но смотреть на это было забавно.
− А как ты думаешь? − спросила лайинта и через мгновеное рассмеялась. Лино так же рассмеялся и после этого поползли вопросы о том, что же все таки вызвыало такие эмоции у Лино, у лайинты и у официанта.
Застолье и веселье продолжалось до поздней ночи. Ринау прошла на середину зала и ссадила с себа Ким. Ким так же сначала сидела за столом, но когда Ринау решила тоже произнести речь, забралась ей на спину, как прежде. Затем Ринау попросила Ини переводить ее слова и Ким получила от нее благодарность.
− Мне очень жаль, что ты не сможешь лететь с нами, Ким. Ты настоящий друг. − произнесла Ринау и усадив Ким перед собой, облизала, как маленького котенка. Ким, не ожидая таких нежностей, завизжала, а потом рассмеялась, под смех окружающих.
Утром продолжились последние сборы. Ринау вместе с Ким и Диа Рон отправилась в город, что бы проводить Ким домой. Экипажи находились в несколько расслабленном состоянии после вечернего торжества.
В полдень все были на месте. Лино, Эрт Четвертый Младший был последним, кто пришел на корабль, проводить экспедицию. Он пожелал всем успехов и счастливого возвращения.
Лайинт-Эрт поднимался, что бы отправиться в далекий перелет. Все дела были сделаны, все пригитовления завершены, все слова высказаны.
Корабль выскочил из системы, затем совершил получасовой прыжок из галактики и вошел в длительный прыжок, на двое с лишним суток. Он должен был выскочить недалеко от соседней галактики.
Экипаж все еще отходил от праздника и Ринк ничего не требовал от него в первый день полета. Корабль просто висел в безмолвной черной пустыне и снарыжи не было никаких признаков движения. В нескольких сотнях метров от борта Лайинт-Эрт кончалось пространство. Там не было ничего. Не существовало понятия длины и времени. Генератор поля держал сферу и под его воздействием корабль несся где-то в потустороннем мире, что бы после выключения выскочить совсем в другом месте реального пространства. В этот момент для всего мира Лайинт-Эрт не существовал. Даже нельзя было сказать, что он не существовал в этот момент, потому что само понятие момента времени для несуществующего объекта отсутствует. Мировая линия корабля обрывалась в одной толчке просытанства и появлялась в другой. Всякая связь с внешним миром отсутствовала. Можно было сойти с ума, думая над всем этим.
Два дня прошли без всяких проблем. Экипаж вновь включился в работу, которую он совершал в подготовительном полете и все старались не говорить о полете, о безвременье, о гигантских расстояниях, которое преодолевал Лайинт-Эрт.
Выскочив в нормальное пространство, корабль вновь вошел в прыжок, что бы достичь системы − колонии эртов, где он должен был оставить сообщение и лететь дальше. Формально, экипаж был только извещен о завершении первого прыжка и начале нового. Внитри корабля все было как прежде. По плану, Лайинт-Эрт должен был пролететь около месяца, прежде чем он вышел бы за пределы пространства, в котором еще встречались планеты эртов.
Проводились учебные занятия. Продолжались уроки языков лайинт и терров. стиглеры нашли себе занятие более сложное. Они изучали систему корабля Диа Рон и очень хорошо преуспели в этом. С той цифрой, которая стояла в графе коэфициента интеллекта, это было неудивительно.
Зинки веселили экипаж теперь значительно меньше. Они сами нуждались в том, что бы их кто нибудь развеселил. Часть бывалых летчиков чувствовала себя значительно лучше остальных. Диа Рон впервые отправившаяся в такой длительный перелет явно была не в духе и чаще всего никому не показывалась.
Первые дни, покрытые ностальгическими воспоминаниями, проходили довольно тяжело. Но, постепенно все встало на прежнее место. К началу третьей недели перелета экипаж повеселел, снова появились розыгрыши и шуточки над зинками. Работа стала более слаженной.
Собственно, работы почти не было. Корабль шел в автоматическом режиме почти все время и экипажу доставался только иногда появляющийся мелкий ремонт. Здесь Диа Рон проказала насколько она имела преимущества над всеми. Корабль лайинт не был приспособлен для того что бы его ремонтировали эрты.
Лайинте было достаточно небольшого отверстия, что бы достать какой-то прибор или регулятор и фактически вся забота по ремонту оказалась на Диа. Но их было не так много. Эртам доставались мероприятия более простые и все что касалось крылатых истребителей.
Ринк сидел в рубке, когда получил сообщение от Диа Рон.
− Командир, мне кажется, вам надо прийти сюда. К Ринау. − передала она по радио.
Ринк быстро поднялся, прошел через коридор и оказался в каюте-зале терра. Ринау лежала на земле между небольшими деревьями, росшими вокруг.
− Что случилось?
− По моему, она больна, командир.
− Я последнее время плохо себя чувствую. − произнесла Ринау. − Это началось три дня назад.
− Тогда нам нужен врач. − ответил Ринк и вызвал лазарет. Через несколько минут пришла Тин Ки Лай и осмотрела Ринау. Она задала ей несколько вопросов по разным поводам, в том числе о том, что она ела и что делала в последние дни.
Ничего особенного с Ринау не было.
− Надо сделать анализы. Мне трудно сказать, что это может быть. − сказала врач.
Через два часа она вернулась с результатами.
− Не знаю точно, но компьютер показал наличие очень небольшого количества ядовитого вещества в крови. − сказала Тин. − Оно ядовито для терров, но не для эртов. Возможно попадание через воздух, пищу или воду.
− Я немедленно все проверю. − сказала лайинта. − Передайте в центральный компьютер данные этого вещества.
− Я уже передала. − ответила врач.
Диа Рон несколько секунд молчала.
− С воздухом ясно. Где ты берешь воду, Ринау?
Ринау тяжело поднялась и показала источник, устроенный из обычной водопроводной трубы прямо здесь же в небольшом искусственном лесу. Диа Рон взяла воду и окружавшую ее землю и ушла. Она вернулась через полчаса.
− Вода и земля в порядке. Остается проверить пищу.
Ринау проводила ее в другое отделение и лайинта вновь ушла, что бы провести анализ небольшого куска мяса, полученного от Ринау.
Она вернулась еще через полчаса.
− Я нашла. Это кровь.
− Кровь? − удивилась Ринау. − Но...
− Кровь не того зверя, кторого ты ешь. Это кровь эрта.
− Что?! − воскликнул Ринк.
− Каким-то образом кровь эрта попала в пищу Ринау. Всем известно, что для терра это яд. − прозинесла лайинта.
− Ты хочешь сказать, что кто-то специально это сделал?
− Я не уверена. Кровь могла попасть и раньше. Ринау, откуда это мясо?
− Я получила его специальной поставкой с планеты терров.
− Надо провести анализ остальной части. И никому нельзя говорить об этом. Пока не выяснится в чем дело. Вы поняли, Тин Ки Лай? Вы не должны говорить, что мы узнали откуда взялся яд.
− Хорошо. − произнесла врач.
Через несколько часов стало ясно, что все остальное мясо, которое было у Ринау, не было отравлено. Это означало, что кровь эртов попала в него после. То есть уже на корабле.
Пища Ринау была заменена. Отравленное мясо было направлено в перерабатывающий блок, где от биологических структур ничего не оставалось. Полный пищевой цикл на корабле лайинт сделать было невозможно. Лайинты не нуждались в длинной цепи питания, как эрты.
Что бы расследовать дело, данные об анализах были скрыты. На следующий день Ринау стало лучше, а в ее каюте были установлены невидимые камеры наблюдения. Диа Рон постоянно следила за теми, кто там появлялся. А появлялся у Ринау почти весь экипаж. Тем более, что ее каюта была всегда открыта.
Через два дня Ринау поправилась и все вроде бы встало на место. Было объявлено, что она здорова и что причины появления в крови Ринау токсичного вещества не были выяснены.
По просьбе Диа Рон Ринау чаще уходила из каюты и долгое время проводила где нибудь и с кем нибудь. Обычно она уходила к стиглерам, потому что с ними было легко говорить.
На третий день злоумышленник был пойман. Все действие было записано на пленку. Им оказалась Илан Лим, та самая, которая полтора месяца назад получила от Ринау хорошую встряску.
Ринк собрал вечером весь экипаж. Не было только тех, кто дежурил.
− Сегодня я должен сообщить одну прискорбную вещь. − произнес Ринк. − На нашем корабле было совершено преступление. Само действие было заснято на пленку и нам известен преступник. Я даю ему шанс самому признаться в этом. Я жду две минуты. Ринк засек время и в зале воцарилось молчание. Прошло две минуты, Никто ничего не сказал. − Время вышло. − произнес Ринк. Зажегся экран и на нем появилась запись. На ней было видно все, кроме одной детали.
Илан Лим вскочила и закричала.
− Это неправда! Я не была там!
− Илан Лим. Ваша вина доказана. − произнес Ринк. − И она доказана вами. Вас никто не обвинял. И вы могли бы и заметить, что на экране не появлялось вашего лица. − Ринк включил продолжение записи и теперь уже было видно, кто это сделал. − Я попрошу наряд арестовать Илан Лим. Вы обвиняетесь в покушении на убийство по статье тринадцать галактического кодекса эртов.
− Я не виновна! Это все подстроено! Это она! − Илан Лим показала на Ини.
− Уведите ее. − произнес Ринк.
Илан Лим увели. Ринк Мак несколько минут молчал.
− Мне очень жаль, что у нас произошло подобное событие. Я надеюсь, что подобного не повторится.
− Что она сделала? − выкрикнул кто-то из зала.
− Она влила кровь эрта в пищу Ринау. Для терра это смертельный яд. Именно этим была вызвана ее болезнь. Мы обнаружили причину еще три дня назад и установили записывающие камеры.
− Мы не можем быть уверены, что это сделала Илан Лим. − снова произнес тот же голос. − Ей могли намекнуть об обвинении до собрания.
− Вы обвиняете в этом преступлении Ини? − спросил Ринк.
− Нет, но...
− Вам должно быть ясно, что не существует но. Либо одна, либо другая. Если вы считаете Илан Лим невиновной, значит вы обвиняете в этом Ини.
− Я говорю, что ее вина не может быть доказанной, когда существует другой вариант.
− В таком случае, ищите причины. У Ини таких причин нет. У Илан Лим такие причины есть. Кроме того, вам следовало бы знать, что у лайинты − кровь лайинты, а не эрта. Вы ясно видели как это было сделано. Она использовала свою кровь.
Возражений больше не было.
Ринк Мак вынес решение. Илан Лим должна была покинуть корабль на первой же остановке в колонии эртов.
− Если кто-то желает сойти вместе с ней, возражений не будет. − сказала в заключение Ринк.
Планета, на которую была высажена Илан Лим была старой колонией. У нее не было своего флота и космические корабли на планете были редкостью. Появиление Лайинт-Эрт вызвало силную тревогу и Ринку Маку пришлось серьезно потрудиться, что бы убедить жителей планеты в том, что корабль не представляет для них угрозы. Сканеры планетарной обороны не могли не заметить на борту лайинту и поначалу все системы были приведены в боевую готовность.
И только приземлившиеся на планете три крылатых истребителя полностью успокоили жителей планеты. Вместе с Илан Лим не высадился никто. Тот эрт, который защищал ее сам убедился в ее виновности, когда Илан в злобе сказала, что всех зверей надо убивать. Кроме того, ее рука была перевязана в том месте, где она нанесла себе порез что бы выпустить кровь.
Ринк передал представителю планеты документы Илан и обвинительное заключение. Он оставил решение вопроса о наказании за жителями колонии, добавив что они могут не наказывать ее, а передать другому кораблю, который может прилететь на планету.
Полет был продолжен. Инциндент внес некоторые изменения в порядках на корабле. Но они в основном касались необходимости контроля за состоянием пищи, воды и воздуха. Тем более, что сосуществование нескольких видов в одном ограниченном пространстве было само по себе неизученым феноменом. Могли возникнуть незаметные влияния, которые могли бы привести к ухудшению здоровья кого-то из экипажей.
Единственно, что было исключено − это заразные болезни. Система стеррилизации на корабле была настолько совершенной, что микробов практически не было. Оставались только те, которые были неотъемлимой частью живых организмов.
Не было слежения только за питанием лайинты и стиглеров. Последние всегда ели только на своем корабле и проводили весь контроль сами.
Прошел месяц. Корабль сделал остановку на последней планете − колонии эртов. Было решено устроить два дня отдыха на планете. Проблема встала только с Ринау. Власти колонии запретили появление на планете терра. Со стиглерами и зинками проблем не было, а о лайинте Ринк даже и не упоминал после отказа в высадке Ринау.
− Извини, Ринау, но я ничего не могу сделать. − сказал Ринк.
− Я не в первый раз встречаюсь с такими порядками. − ответила Ринау. − Ничего со мной не случится, если я останусь здесь. Кроме того, со мной останется Сайра.
− Сайра? Она не хочет высаживаться?
− Она говорит, что все равно стиглерам нечего делать там. А Дик хочет только посмотреть на планету и все.
− Хорошо, тогда вы будете здесь втроем. Ини тоже останется здесь.
− Ини сказала, что будет и здесь и там. Так что у нас будет только ее половина.
Ринк улыбнулся и отправился в центр управления.
Остановка прошла без каких либо проблем. Диа Рон спокойно прогулялась по городу, навела шороху в одном из заведений, когда там сработала система оповещения против лайинт. Никто так и не понял почему она сработала когда тыда вошли четверо эртов. Лайинта препокойно ушла, что бы не наводить на себя подозрение. Система же продолжала вирищать и моргать, распугивая клиентов.
Теперь предстоял путь через галактики малоизученные и совсем неизвестные. Смысла залетать в сами галактики не было и корабль начал новую серию прыжков без залетов в какие-то системы.
После второго прыжка произошел первый отказ. Дик в этот момент находился в рубке. Несколько попыток ничего не дали.
− Что скажешь, Дик? − спросил Ринк.
− Могу сказать только, что надо изменить направление прыжка. Не обязательно прыгать напрямую. Может быть надо залететь в какую нибудь галактику.
− Зачем?
− Не знаю. Будущее непредсказуемо. Неизвестно что может сыграть в нашу пользу. Может быть метеорит, который нам надо сбить, а может быть нам придется сразиться с империей каких нибуть неизвестно каких существ. Или, наоборот, встретить новых друзей, в какой нибудь забытой галактике.
− Довольно расплывчатая теория.
− Все просто, командир. Нужно действие − Знак. Мы можем проторчать здесь тысячу лет не сдвинувшись с места. Нам надо лететь в другую сторону. В какую? Это подскажет Вероятность. Выбирайте любой направление и включайте переход. Если он пройдет, значит мы на верном пути.
− Так можно и назад повернуть.
− Нужен разумный подход. Ясно. что нам надо не назад, так и не выбирайте это направление первым. Скажем делаете отклонение на четверть прямого угла и пробуете.
− Это резонно. Диа, меняем направление.
− Куда?
− Я не знаю. Куда нибудь. Куда ты думаешь, Дик?
− Наиболее вероятно направление то, где можно что-то сделать, а значит то, где есть что-то над чем можно совершить действие.
− Значит нам надо найти метеорит в пустом космосе и лететь к нему?
− Что-то в этом роде. В нашем случае это не метеорит, а какая нибудь галактика или затерявшаяся звезда.
− Если говорить о звездах, то здесь есть одна в восемнадцати световых годах отсюда. − сказала Диа Рон. − Правда, она скорее позади, чем впереди.
− Звезда посреди пустого пространства? − спросил стиглер.
− Да. Других вокруг нет.
− Это что-то интересное. Я думаю, нам стоит к ней слетать. Мало ли что мы там найдем? По крайней мере, мы ничего не теряем. Мы пролетели вперед миллионы лет, так что можно и вернуться назад на восемнадцать.
− Что скажете, командир.
− Хорошо. Объявите экипажу полную готовность и двигайтесь к звезде. Но подходите не сразу.
Заревели сигналы тревоги, системы оповещения начали передавать информацию о звезде, к которой перескочил корабль. Теперь она находилась совсем рядом, на расстоянии в несколько световых часов.
Было обнаружено несколько планет, но ни на одной из них сканеры не обнаружили ни какой жизни. Система была пуста. Корабль вошел в нее и некоторое время просто летал между пустыми планетами, делая замеры, исследуя составы атмосфер, затем был осмотрен небольшой спутник седьмой планеты.
Все было бесполезно. Никаких признков чего либо интересного.
− Что теперь? − спросил Ринк у стиглера, когда все крылатые истребители вернулись из разведывательных полетов.
− Попытка − не пытка. Можно попробовать снова сделать переход.
Но ни один переход не удался. Корабль не смог даже выскочить из системы.
− Это Знак. − произнес стиглер.
− Какой знак?
− Мы должны остаться здесь, командир.
− И на долго?
− Диа, ты можешь высчитать временное отколонение с момента старта из галактики эртов?
− Примерно минус девятьсот лет.
− Вот и ответ. − произнес стиглер. − Девятьсот лет.
− О, боже! Ты не шутишь, Дик? − спросила Диа.
− Я не вижу ничего страшного. Прыгай на девятьсот лет вперед.
− Как?!
− Ба! Да вы, оказывается не умеете прыгать в будущее? − удивился стиглер. − Не умеете?
− Я не знаю как. − произнесла Риа, глядя на Ринка.
− Я тоже не представляю.
− Хорошо. Смотрите. − произнес стиглер. Он показал небольшую схему переходов в пространестве, которая приводила к переходу в будущее, а затем стал объяснять, как это сделать. Наконец, Диа Рон разобралась в его объяснениях и попыталась ввести программу. Система тут же отказала даже в попытке включения подобного поля, заявив, что это запрещенная комбинация.
− Никаких запретов нет. Это вы сами себе придумали. − сказал стиглер. − Над снять защиту в программе.
− А мы не взлетим на воздух?
− Мы взлетим в будущее. Ваши испытатели видимо перехимичили и улетели слишком далеко. А те, кто за ними следил, решили, что так делать нельзя.
− Я попробую. − сказала лайинта и занялась программой.
Стиглер так же сидел с ней и помогал разбираться. Ринк Мак не мог ничем помочь и, когда прошло два часа ушел отдыхать.
Программа была сделана только через два дня. Испытывать было решено не на самом корабле, а на небольшом челноке, который был выведен в космос. Челнок исчез и появился вновь через несколько часов. Испытание прошло успешно.
Ринк только удивлялся тому, как стиглер спокойно расправился с задачей, которую он сам никогда бы не решил.
− Старт. − произнесла Диа и...
Корабль остался на месте.
− Используй метод последовательных приближений, Диа. Прыгай на половину, на четверть и так далее. Вероатность сама выведет нас в тот момент времени, где мы нужны. И еще, командир, надо поднять всех по тревоге. Неизвестно, на кого мы наткнемся.
− У меня такое ощущение, что командир ты, а не я.
− Если я могу что-то сделать полезное, почему бы не сделать? − ответил стиглер.
Команда была поднята по тревоге и Диа Рон начала процедуру, которая была беспецедентной по своей сути.
− Четыреста лет... Есть! − произнесла Диа. − Еще четыреста... Нет. Двести − Есть! Сто − нет. Пятьдесят − нет. Тридцать − нет. Пятнадцать − нет. Восемь − есть. Четыре − нет. Два − есть. Один − есть. Половина − нет. Три месяца − нет. Месяц − нет. Две недели − нет. Неделя − есть.
− Постой, Диа. − произнес Ринк. − Значит сейчас мы находимся перед событием, к которому нас ведет Вероятность? − спросил он и стиглера.
− Да, командир. Прыгнув к звезде, мы приблизились и Вероятность нас впустила. Прыгая в будущее мы не можем перепрыгнут через событие, которое мы должны совершить.
− Но что это может быть за событие? У меня такое ощущение, что нами кто-то управляет.
− У меня всегда было такое ощущение. Может это сам Бог, а может кто-то другой. В любом случае, мы не можем от этого уйти.
− Значит наша судьба предрешена?
− Нет, командир. Вы можете выбирать. Что нам мешает врубить ракетные двигатели и разогнаться до скорости света? Мы можем уйти, но вопрос в том, что мы считаем для себя лучшим. Будущее выбираем мы, но мы не можем изменить то что мы выберем.
− Я не понимаю.
− Я говорил, что от этого можно сойти с ума. Существуют законы природы существуют причинно-следственные связи. И существует то, что называется петлями прчинноследственной связи. Это то, что в конечном итоге определяется самим собой. Какова вероятность, того что мы выберем одно решение? Единица. Какова вероятность что мы выберем то что мы выберем? Единица. А теперь дадим всему свершиться и спросим себя, что было бы, если бы... И так далее. Мы получим массу противоречий. На первый взгляд они не видны. Мы сбили метеорит. Что будет? Если он летал никого не трогая − ничего. А если в будущем он должен был уничтожить космический корабль? И, скажем этот корабль летел для того что бы уничтожить мир. Каковы следствия? Мы сбили метеорит и в результате − уничтожен мир. Не следует об этом думать. Мы делаем то что делаем. И даже если нас кто-то ведет, мы можем идти не сопротивляясь и идти к тому, что мы хотим сделать. И мы никогда не поймем. Хотим ли мы это сами или этого хочет кто-то другой кто заставляет нас хотеть это же.
Стиглер остановил свою философскую речь и несколько минут никто ничего не говорил.
− Значит у нсас впереди неделя? − спросил Ринк.
− Может неделя, может день, а может пять секунд. Кто знает?
− В таком случае, нам лучше самим приблизиться на пять секунд и быть готовыми, чем ждать неделю.
− Тогда, Диа, ты можешь продолжать. − сказал стиглер.
Временные прыжки продолжились. Приближался день, час минута и в последнюю минуту Ринк остановил лайинту.
− Всей команде. минутная готовность. − приказал Ринк.
Включились сигналы тревоги и сканер показал появившуюся точку на экране. В следующую секунду компьютер объявил что это корабль лайинт.
− Дик, ты волшебник. − произнесла Диа Рон.
− Остается понять, злой или нет. − ответил Дик. Может этот корабль нас угрохает.
− Ты смеешься? − спросила Диа.
− Конечно. Смотри, он уже здесь.
Монитор показал появление корабля рядом. Включилась связь и в рубку ворвался голос лайинты.
− Кто это здесь? − раздался звонкий вопрос.
− Я, лайинт НР-34, Диа Рон. Кто вы? − произнесла Диа на своем языке.
− Я, лайинт НР-22, Мио. − ответил тот же голос. − Я вижу, у вас полно трофеев? Может подарите парочку? А то нас преследуют эти убийцы.
− Не получится, Мио. − сказала Диа.
− А вот и они. Пока, девочки. Может вам еще и повезет.
Корабль лайинт исчез с монитора и на нем появилось несколько точек, которые сразу же были обозначены, как корабли эртов. Они в несколько мгновений окружили корабль и вновь появился сигнал связи.
− Сдавайтесь. Вам не уйти. − послышался голос эрта на языке лайинт.
− Я, Ринк Мак, командир исследовательской экспедиции в галактику Алерт. − произнес Ринк на языке эртов. − Корабль принадлежит содружеству Эртов.
− Мы видим, что на корабле лайинты. Вы не обманете нас.
− Синк, Март, Лиор, на вылет. − приказал Ринк, а затем продолжил связь, с эртами. − На корабле находится лайинт Нр-34, Диа Рон. Она имеет знак защиты эртов.
− Мы собьем всех кто вылетит из корабля.
− Вы не имеете права открывать огонь первыми. − ответил Ринк.
− Этого никто не узнает.
− В таком случае вам придется драться с эртами и крылатыми истребителями. − ответил Ринк.
− Диа, Мы уже совершили действие. Прыгай вместе с истребителями! − произнес стиглер.
− Прыжок на два часа в будущее. − произнесла Диа.
В следующее мгновение на экране все переменилось. Корабли эртов оказались где-то далеко, а три крылатых истребителя вышли из корабля и окружили его.
− Мы что, удрали? − спросил Ринк.
− На два часа в будущее, командир. − ответила Диа Рон.
− Вот черт! А я то распинаюсь.
− Еще придется распинаться. − ответила Диа. − Я попоробовала и на четыре часа. Ничего не вышло.
− Значит нам придется принять бой. − сказал стиглер. − Диа, выпусти Сайру.
− Вы что, хотите драться?
− Командир, взгляните сюда. Они нас уже обнаружили. − ответил стиглер. − И я боюсь, они могут нас и обстрелять. Ведь это эрты из прошлого, командир.
− Из прошлого? − удивился Ринк.
− Да. − ответила Диа. − У них истребители И-11. А значит они из прошлого.
− Держу пари, что это двести одиннадцатый или семьсот сорок четвертый отряд. − произнес Ринк.
− Скорее двести одиннадцатый. − ответила Диа.
− Командир, нам надо либо их победить, либо мы сдадимся. − сказал стиглер.
− Сдаться? − спросил Ринк. − По моему глупо сдаваться самим.
− Но пять кораблей против сорока семи... Не так просто победить. Есть один способ.
− Какой?
− Разделяй и властвуй. Вы не знали временных переходов? Они тоже не знают.
− Когда-то у нас были временные переходы. − ответил Ринк.
− У вас и эрты лайинтоподобные были. − ответила Диа. − По моему, вы все растеряли. Скатились с вершины.
− Так что дальше, Дик?
− Мы можем попробовать выбросить их в будущее, но в разное будущее. Пять против сорока − не пойдет. А сорок раз пять против одного? По моему − есть шанс. Тем более, что у нас И-21, а у них И-11.
− Хорошо, Дик. Действуй.
Дика передал сообщение Сайре, которая уже вылетела и у всех навиду Джек Седьмой внезапно рванулся с бешенным ускорением и унесся в космос.
− Да что же это?! Дик! У меня уже нет слов...
− Когда нибудь я расскажу вам, как Джек Седьмой победил флот Эрта Третьего Старшего и взял его самого в плен.
− Как? − удивился Ринк.
− Вот так. Один против семисот кораблей. Так что не беспокойтесь. Здесь всего каких-то сорок семь. И те древние.
− Я не понимаю, почему сиглеры не смогли справиться с нападением лайинт с такими кораблями.
− Ну во-первых, не с такими, а с таким. Он один такой. А во-вторых, нападение было раньше.
Послышались переговоры, которые вела Сайра с командирами крылатых истребителей. Она сообщила им координаты для прыжка и они перескочили к ней. В этот момент Ринк обратил внимание на то, что все корабли эртов исчезли. Оставалось только ждать.
Это был странный бой, со странными правилами. Корабли по одному появлались в окружении трех истребителей. Им предлагалось сдаться и эрты увидев что они одни, сдавались. Все взятые в плен экипажи доставлялись на Лайинт-Эрт. Оставшиеся без команд крылатые истребители оставлялись около корабля и три истребителя отправлялись за новым кораблем эртов.
Сайра была настолько предусмотрительна, что поылала в будущее корабли с определенными интервалами и при этом не забыла, что экипажам ныжен отдых.
На седьмой день они выходили в космос как на прогулку, а поимка кораблей эртов выглядела как хобби.
На Лайинт-Эрт собралось около пятисот эртов. Им не давали особенно разгуливать по кораблю и держали на нижнем уровне, там где были свободные помещения. С пищей проблем не было, потому что она была у них своя.
− Нам остался только один корабль. − сказала Сайра. − Это не истребитель, а головной корабль, так что нам надо действовать всем.
Флагман флота эртов встречал Лайинт Эрт, окруженный восьмью крылатыни истребителями. Три своих и пять чужих со своими экипажами.
− ...атака! − послышался обрывок фразы. − Он рядом! Атакуйте! − послышался голос эрта.
− Я, Ринк Мак. Вы остались одни. Мы предлагаем вам сдаться.
− Что?! Вы предатели! − послышался голос.
− Поймите меня. Я не собираюсь с вами воевать. Война давно окончена. Вы попали в будущее.
− Не говорите глупостей! Мы уничтожим вас!
− На нашем корабле все ваши экипажи. Прекратите сопротивление и мы всех отпустим. Я − эрт.
− Так мы вам и поверили! Вы убийцы!
− Боже мой! Не гробить же нам своего? − произнес Ринк.
− Командир, у меня есть одна идея. − сказал стиглер.
− Слава богу, что она есть! Говори, Дик.
− Повоевать нам придется, но я думаю, жертв будет не много.
− Хорошо. Что ты предлагаешь?
− Джек может впрыгнуть внутрь флагмана. Думаю, Диа Рон смогла бы их там утихомирить.
− Вполне, Дик. Если они не будут включать поле. А они его включат! Я не сомневаюсь.
− Тогда, может быть взять эртов?
− Но кого, Дик? Все в космосе.
− А я возьму тех, которые внизу. Среди них наверняка есть те, кто поумнее.
− Хорошо, Дик.
− Я пойду с тобой. сказала Диа Рон, разделяясь на две части.
Дик и половина лайниты ушли. Через несколько минут из Лайинт-Эрт выскочил Джек-Седьмой и словно назойливая муха начал кружиться вокруг флагмана эртов. Затем сканер показал короткий прыжок и корабль исчез. В тот же момент внутри флагмана произошел взрыв. Он дернулся и медленно пошел вперед.
− Нельзя было ему прыгать. Он наверняка влетел куда-то не туда. − сказал Ринк.
− Все нормально командир. Они живы.
− Ты знаешь?
− Я решила, что моя половина там не помешает. Даже если они включат поле, я только окажусь без движения. Здесь то они меня не смогут сжечь. Корабль выдержал взрыв. Там невесомость. Он попал в генератор поля.
− Так он теперь не сможет двигаться?
− Генераторов полно в истребителях. Так что ничего страшного. Они добрались до места, где нет огня и сейчас выходят. А вот и встреча. Встреча друзей, командир. Они узнали друг друга. Но тревога против лайинт вопит как сумасшедшая. Может мне и не стоило туда врываться. Пока они не поняли, что это я. Думают, что лайинты − это стиглеры.
− Черт возьми! Они могут их убить!
− Не думаю, командир. Я то там. Генератор разбит, так что поля нет.
− Похоже началась стрельба. Вот глупые. Я так им и говорю. Вокруг меня все лежат, а я стою. Они перестали стрелять. Их друзья говорят, что бы они бросали оружие. Они не согласны, но колеблются. А вот и командир! Теперь он мой!
− Что ты с ним хочешь сделать?
− Поговорить его словами. Я приказываю всем сдаться. Все, командир. Они бросили оружие. Думаю, через пару минут они будут на связи.
Флагман был взят. Полчаса спустя стиглеры вместе с частью Диа Рон вернулись, прихватив с собой командира флота эртов. Тот был в ярости. Ринк Мак подошел к нему и сунул под нос знак защиты эртов.
− Вам знаком этот знак? − спросил он.
Злоба эрта куда-то испарилась. Он смотрел на знак несколько секунд, затем перевл взгляд на Ринка.
− Вы хотите сказать...
− Я хочу сказать, что вы атаковали корабль, принадлежащий содружеству эртов. И вы проиграли, потому что вы из прошлого. Если вы этого не понимаете, то вам следует вернуться в галактику и понять, что все изменилось.
− Но мы только вчера связывались...
− Вчера было сто лет назад. − Ринк ввел команду и на мониторе высветилась дата, которая считалась на Лайинт-Эрте текущей. Там же была дата отправления из центра.
− Этого не может быть!
− Вы что, физику не учили в школе? − спросил Ринк. − Так что давайте не будем спорить. Ваш отряд двести одиннадцатый или семьсот сорок четвертый?
− Семьсот сорок четвертый.
− Вас давно считают пропавшими. Так что вам следует вернуться в центр. А заодно вы узнаете кое что новое в законах, в том числе и в законах о лайинтах. Мы вас не держим. Сейчас ведется перегрузка ваших экипажей на ваш головной корабль. Затем мы переправим туда вас. У меня нет полномочий снимать вас с должности или как то вас наказывать.
Через час все было завершено. Лайинт-Эрт принял три крылатых истребителя и произвел скачок из системы. Затем начался новый длинный трехдневный переход.
− Я начинаю верить в вашу теорию переходов. − произнес Ринк.
− Вот это я и называю Знаком. Мы совершили действие и можем лететь дальше. Это словно игра. Не знаешь как ходить − стой на месте.
− Да. Сыграли мы в рулетку. − сказал Ринк. − Интересно, что сейчас делает тот корабль лайинт?
− Ясно, что он удрал. − ответила Диа Рон. − В каком-то смысле они нас подставили.
− Да уж точно подставили. − ответил Ринк. − Они, наверно, сейчас думают, что нас уже нет.
Экипаж был доволен тем что было сделано. Не каждому доводится сразиться с целым флотом и взять его в плен. А тем более, группой в пять кораблей.
Два перехода завершились без проблем, а третий внезапно вывел прямо в центр какой-то галактики.
− Куда это мы угодили, Диа? − спросил Ринк.
− Я и сама не понимаю. Мы летели мимо галактик. Где наш ученый?
− Навено спит. − ответил Ринк. − Думаешь его надо поднять?
− Сейчас посмотрим. Выпрыгнем отсюда, тогда полетим дальше. А если нет, придется искать Знак Стиглера.
О знаках стиглера теперь говорил весь экипаж. Рассказ о происшедших событиях со всеми подробностями поразил всех. Особенно то что корабль за какие-то несколько минут проскакал шестьсот лет в будущее, где и встретился с заблудшим флотом эртов.
Диа Рон попробовала выйти из галактики, но ничего не вышло. Она смогла только сделать несколько прыжков внутри и их длина непреклонно уменьшалась.
− Похоже, наш Знак ждет нас в этой системе. − сказала Диа, показывая на звезду. − Я не могу от нее уйти.
− Значит зовем Дика?
− Да, командир. Я не знаю что делать. И прыгать прямо к звезде не хочется. Она притагивает нас как магнит.
Дик появился через несколько минут. Он посмотрел на сложившееся положение, лег и произнес, казалось совершенно безумную фразу.
− Я так хочу спать, что никакая Вероятность не заставит меня расхотеть. Командир, экипажу тоже надо отдохнуть. Не будить же всех?
− Мы должны решить.
− А что решать? Ясно, что нам надо туда. Ну не лететь же туда ночью.
− Бог мой! Какая может быть ничь посреди космоса? − воскликнула лайинта.
− Как какая? Пока я сплю, для меня ночь. Проснусь − будет день. Лучше подождать здесь несколько часов, а там посмотрим.
Вид стиглера был таким, словно его побили палками. Он лежал прикрыв глаза и тихо объяснял, что Зведа никуда не денется и что от того что они полетят туда на несколько часов позже, тоже ничего не изменится.
− Ладно. − произнес Ринк. − Он у нас командует Вероятностью. Раз он хочет что бы она ждала, пусть ждет.
Стиглер заснул там где и был. Ринк тоже решил вздремнуть и вызвал дежурного, что бы тот следил за всеми приборами. Ини так же покинула свое место и легла где-то в углу.
Проснувшись все убедились в том, что звезда никуда не исчезла, корабль был на месте и экипаж был вполне доволен после хорошего сна.
− Вот бы всегда так было. − сказал Ринк. − Никаких неожиданностей...
− Так не бывает. − ответил Дик. − Диа, попробуй просто выскочить отсюда.
− Выскочить? − удивилась Диа Рон. Она ввела команду. − Так мы и выскочили. Твоя Вероятность довольно строгая старушка.
− Ну, раз нам не удалось ее обмануть, придется лезть в петлю.
− В какую петлю? − удивилась Диа Рон.
− Это так, выражение. Придется лезть в огонь.
− Что-то мне не хочется. − сказала лайинта.
− Никому не хочется. − ответил стиглер. Но, ничего не поделаешь. Раз нам отсюда не вылететь, придется смотреть где мы оказались.
Ринк подождал, пока экипаж позавтракал, а затем передал сигнал тревоги. Все знаяли свои места и корабль рванулся к системе. Теперь переход не был запрещен и Лайинт-Эрт спокойно вошел в систему. И в этот же момент сканер взвыл. Он показал четыре планеты засвеченные жизнью, а затем несколько десятков кораблей, рванувшихся с планет навстречу Лайинт-Эрт.
− Вот это встреча! − воскликнул Ринк. − Диа, включай связь.
− Командир, я думаю, надо начать с какого нибудь другого языка, но не лайинт и не эртов.
− Почему?
− Потому что на сканере нет ни тех ни других. Мы... − Стиглер не договорил. Он рванулся назад и перевернулся в каком-то совершенно невероятном прыжке. В ту же секунду то же самое сделала лайинта и Ринк обернувшись понял в чем дело.
Посреди рубки управления стояло нечто. Существо, не похожее ни на лайинт, ни на эртов. Оно как-то странно светилось и словно было полупрозрачным. Оно стояло несколько секунд, а затем послышался голос на языке лайинт.
− Сопротивление бессмысленно.
− Наша экспедиция носит мирный характер. − произнес Ринк.
− Нам известны ваши мирные экспедиции, в которых вы уничтожаете жизнь на планетах, а затем и сами планеты. Если вы хотите сохранить жизнь своему экипажу, вы отдадите приказ сдаться.
Ринк повернулся к компьютеру, ввел команду и произнес слова, которые от него требовали.
'Командир...' − Услышал он голос Диа Рон в своей голове.
'У нас нет другого выхода, Диа.' − ответил Ринк.
− Очень хорошо, что вы это понимаете. − произнесло существо. − Теперь вы посадите корабль на четвертую планету.
Ничего не оставалось делать, как выполнять приказ. Корабль был посажен в небольшой бухте. Планета сверху напоминала обычный мир эртов. Почти вся территория суши была занята лесом.
− Вы сможете жить здесь. − произнесло полупрозрачное существо.
− Мы летели не дла того что бы застрять здесь. − произнс Ринк.
− Мы знаем зачем вы летаете. Мы не уничтожаем жизнь. Мы оставляем вас там, где вы можете жить.
− Вас никогда не сажали в клетку? − спросил стиглер.
− Для нас неприменимо подобное понятие. Не существует преграды, через которую бы мы не смогли пройти.
− Не сыществует таких, кто может пройти через все преграды. − произнес стиглер.
− Я не собираюсь ни с ни спорить. У вас полчаса времени на то что бы высадиться на берег. Можете взять все что хотите, кроме космических кораблей.
Ринк, Диа Рон и стиглер вышли из центра управления. Приказ об эвакуации с корабля был воспринят экипажем очень тяжело. Ни, ничего не оставалось делать.
Ринк внезапно понял, что нигде нет Ринау. Полупрозрачное существо постоянно находилось рядом. Над кораблем висело несколько чужих кораблей.
− Где Ринау? − спросил Ринк у полупрозрачного существа.
− Ринау не принадлежит вам. − послышался ответ.
− Что вы сделали с ней?! − жестко произнес стиглер. − Вы говорили, что не убиваете живых.
− Ринау не принадлежит вам. Она − представитель нашей галактики.
− Что?! Ринау...
− Хватит вопросов. Вы закончили эвакуацию?
− Нет. − вдруг произнес стиглер. Он обернулся к кораблю и коротко выкрикнул. − Джек-Седьмой. Ко мне!
Раздался удар и в воде возникла волна, посреди которой появился непонятно откуда взявшийся зверь. Он мгновенно оказался под водой, а затем однялась волна и вместе с ней появился этот огромнуй монстр, размером больше чем терр.
− Это не живое существо. − произнес голос инопланетянина.
− Тогда убей меня! − произне стиглер и вскочил на спину зверя. Ринк никогда бы не подумал, что стиглер способен подпрыгнуть на такую высоту. Через мгновение рядом с ним оказалась и Сайра. − Какое вы имеете право судить кто живой, а кто нет? Вы не можете отличить живое от неживого.
− Уйдите с этой машины или нам придется применить силу.
Дик и Сайра словно провалились внутрь зверя. Он подпрыгнул на месте, внезапно переменился, превратившись в истребитель и рванулся с места с огромной скоростью. С кораблей инопланетян ударило несколько лучей. Взлетевший корабль засветился зеленым светом и рухнул в море.
− Мы предупреждали, что этим закончится. − произнесло существо, а затем лучи с кораблей ударили по Лайинт-Эрту. Корабль начал медленно разваливаться, а затем взорвался в оранжево-красном пламени.
Инопланетяним, стоявший на берегу просто исчез.
− По моему, это был Знак Смерти. − произнесла лайинта.
− Не будем думать об этом. − ответил Ринк.
− Командир, что мы теперь будем делать? − спросил кто-то.
− Мы что, должны остаться на этой планете?
− Возможно, нам придется пржить здесь всю оставшуюся жизнь. − ответил Ринк. − У нас нет ни единого шанса выбраться отсюда.
Вокруг был огромный лес, под ногами был песок, а с другой стороны − безбрежное море, в котором еще дымились остатки корабля, который служил домом для всех несколько месяцев.
Внезапно раздался дикий вопль. Он раздирал душу и все обернувшись увидели двух зинков, стоявших несколько в стороне. Вопль вспугнул каких-то лесных жителей. Там послышались жалобные вскрики. С деревьев слетело множество птиц, которые тревожно закружили над берегом.
Вопль зинков подействовал на всех как-то отрезвляюще. Вдруг стало ясно, что надо что-то делать.
− Формально я остаюсь командиром. − произнес Ринк Мак. − но я признаю, что не справился со своими обязанностями. Вы вправе выбрать другого командира.
− Это все она! − закричал кто-то в истерике. − Из-за нее мы оказались здесь!
− Прекратить истерику! − приказал Ринк.
− И вы тоже вместе с ней! Их надо судить!
− Кто-то хочет меня судить? − спросила лайинта. − А может он хочет подраться со мной? Ну так выходите! Чего прячетесь за другими?
Возгласы прекратились.
− Вы можете решать. − произнес Ринк и пошел вдоль берега от собравшихся. Ини пошла за ним и из собравшейся на береду толпы вышла Диа Рон, которую все знали как эрта.
− Ты куда, Диа? − послышался чей-то вопрос. − Они же... − Слова прекратились, потому что Диа Рон даже не обернулась на них.
Затем рядом оказалось двое Генов.
− Мы с вами, командир. − произнес Ген Старший.
− Спасибо. − ответил Ринк Мак. Он остановился в нескольких сотнях метров от собравшегося экипажа и стал смотреть в море.
Прошло около часа. От собравшихся отделилось четверо.
− Командир, мы с вами. − произнес один из них.
− Спасибо, друзья. − ответил Ринк.
− Остальные выбрали командиром Марта Эм Вон.
− Командир второго истребителя?
− Да.
− Ну что же. Пусть будет так. − ответил Ринк.
− Вы будете ему подчиняться?
− Я − нет. Я сказал, что остаюсь командиром, но дал всем возможность выбрать другого. Я не буду ему мешать. Вот и все.
− Они могут потребовать...
− Пусть попробуют. − произнес Ген Старший. − Еще неделю назад все превозносили его, а как только пошло не так, сразу он во всем виноват.
− Нам надо найти место, где мы сможем жить. − произнесла Ини.
− Хорошо. Идем на поиски. − ответил Ринк и все двинулись к лесу.
Теперь в его команде осталось только семеро. Двое зинков, Ини или Диа Рон и четверо эртов, решивших остаться под командованием старого командира. Четверо: Линд Виа Ил, Дин Ас Линт, Мирна Пио Лена и Кай Ди Вур. Ини пошла вперед, что бы в случае чего предупредить об опасности.
Лес, был настолько высоким, что внизу стоял полумрак. Травы не было и почти голые стволы уходили куда-то далеко далеко вверх. То что из космоса казалось таким незначительным и маленьким, теперь окружало восьмерых друзей и преобладало над ними. Они дошли до реки и пошли вдоль нее вверх по течению.
Путь продолжался два часа. Лес не кончался и только у самого берега реки была буйная зеленая растительность внизу. Никаких животных не попадалось.
Впереди появился водопад и путники оказались перед крутой горой. Можно было попытаться влезть на гору, а можно было пойти вдоль нее. Было пешено идти первым путем. Гора была не настолько крутой, что бы на нее нельзя было забраться.
Вид с горы был красивый, но все чувствовали. что это чужой мир. И у всех было только одно желание, найти какой-то выход.
Но выхода не было.
Диа Рон нашла какую-то пещеру и вскоре все оказались в ней. Пещера оказалась довольно удобной. В ее глубине протекала небольшая речка, которая утекала в отверстие и из него вода падала в реку, текущую за каменной стеной. Пещера понравилась всем и было решено остановиться в ней.
Теперь дело оставалось за малым. Надо было найти способ добывания пищи. Имевшихся запасов хватало бы только на несколько дней, максимум неделю.
В пещере был разведен огонь, который распугал каких-то летучих животных под сводом и все устроились на ночлег. Было установлено дежурство, что бы не оказатся застигнутыми врасплох каким нибудь хищником.
Первыми покушавшимися оказались эрты. Двое из них наткнулось на пещеру утром следующего дня и первым их предложением было сдаться. В их руках было оружие и они явно не шутили.
− Привет, ребята. − произнесла Диа Рон, подходя к ним сзади. − Чего это вы тут стоите с пушками?
− Не мешай, Диа. Мы хотим взять то, что принадлежит нам. Ты можешь остаться с нами.
− Дайте ка мне ваши игрушки. − ответила Диа Рон и встала перед стволами. − Ну, давайте. − Она протянула к ним две руки.
− Уйди, Диа, а не то...
− Боже мой! Да вы с ума сошли! Ну так стреляйте!
− Отойди, Диа! Ты разве не видишь, что они даже не думают тебе помочь?
− За то я думаю помочь им. − ответила Диа Рон и взялась за два ствола. Она с такой силок крутанула их, что двое эртов не успев отдернуть руки, оказалось на земле. − Вы малость перепутали с кем связались.
Рядом появилась Ини и оружие перекочевало в ее руки.
− Вы не ушиблись? − спросила Диа, присаживаясь перед двумя эртами. − Я надеюсь, вы забудете об этом месте. Ну разве что не решите прийти с миром. Не забывайте, что драться с лайинтой бессмысленно. А я ведь могу стать кем угодно, даже вами, если мне захочется.
Намек оказался понятым. Оба эрта ушли и с этого момента около пещеры никто не показывался.
− Не плохо ты их отделала. − сказал Ринк, когда Диа Рон прошла вглубь и села около огня.
− Так она... − начал было Кай Ди Вур.
− Лайинта, лайинта. − ответила Диа Рон. − Я всегда была лайинтой. Ини и я − одно и то же.
Кай внезапно рассмеялся, глядя на Линд Виа Ил.
− Что тут смешного? − спросил Ринк.
− Наш Линд, половину полета признавался Диа Рон в любви.
− Ах ты зараза! − вскрикнул Линд, замахиваясь на Кая.
− Чего ты на него набрасываешься, Линд? Это же всем известно. Разве что командир не знает.
− Ну и дела! − произнес Ринк. − И как это я проглядел?
− Диа, ну скажи, что ты пошутила! − произнес Линд.
− Извини, Линд, но это чистая правда. Ты все обижался, что я не смотрю на тебя и думал, будто я влюблена в кого-то другого.
− О боже! Какой я дурак! − воскликнул Линд. − Я был готов бежать за тобой на край света!
− Линд, мы и так уже на краю. − ответила Диа. − Ты разве не заметил?
Линда можно было только пожалеть. Всем было ясно, что лэбовь между эртом и лайинтой невозможна. Конечно, Диа Рон и выглядела красавицей, но это уже ничего не меняло.
Через несколько дней были найдены местные животные и после проведенных анализов стало ясно, что они пригодны в качестве пищи. Оказалось, что Диа Рон могла не только стать любым зверем, но и птицей. Она взлетала над лесом и обследовала местность. В нескольких десятках километров от пещеры она нашла строящееся поселение эртов. Низко пролетевшая птица привлекла только какого-то любителя пострелять. Он расстрелял половину магазина, так и не сбив птицу. Эрты, привлеченные выстрелами только посмеялись над 'мазилой'.
Диа Рон обследовала территорию в радиусе около ста километров. Всюду был лес или море. Она рассказала об этом семерым своим друзьям. Они ничего другого и не ожидали. Их выбросили на дикую планету, где теперь у них была только одна возможность − жить.
Время шло. Экономя патроны, друзья сделали для себя примитивное оружие, которому не требовался боезапас. Диа Рон смастерила для них убийственные стрелы, наконечники которых представляли ее собственные части и попадание стрелы в животное всегда убивало его. Небольшая стрела спокойно поражала даже огромноге буйволоподобное животное, которое к тому же оказалось хищником. Фактически, Стрелы Диа, как их называли, стали единственным спасением от этих буйволов при встрече с ними. Обычных пуль не хватало, что бы сразу убить зверя.
Охота была удачной и было заготовлено не мало мяса. Как оказалось, это было не зря. Через два месяца начала опускаться температура и вскоре пошел снег. Теперь от холода было лишь одно укрытие − пещера.
Образовавшийся ледовый нарост около отверстия, куда стекала вода, проводил к подтапливанию пещеры и Почти каждый день приходилось прорубать лед, что бы вода утекала.
Холод был настолько сильным, что снаружи от него не спасала даже шерсть. Зинки переносили холод легче. Диа Рон, казалось, вообще его не чувствовала. А эртам приходилось довольно тяжело.
− Командир. − сказал как-то Ген Старший. − А как остальные? У них же и пещеры нет.
− Им, наверно, приходится не сладко. − ответил Ринк. − Но они далеко. Мы ничего не можем сделать для них.
− Думаю, мне надо слетать туда, командир. − сказала Диа Рон.
− Ты замерзнешь. − ответил Ринк.
− Я не замерзаю. Кроме того, в лесу полно гров и я могу согреться в любой момент. Разжечь огонь я всегда смогу.
− Хорошо, но ты же останешься и здесь?
− Конечно, командир. Я сразу расскажу все что узнаю.
Дома, построенные из бревен, не спасали от холода. Эрты ютились в них, стараясь согреть друг друга, но на это было страшно смотреть. Многие оказались простуженными.
Диа Рон прилетела в деревню и сразу же развела огонь, прямо на улице. Она свалила несколько деревьев и жар огня не только привлек эртов, но и растопил снег вокруг. В тот момент, Когда Диа Рон скидывала в огонь ветки, вокруг него собирались эрты и их единственным желанием было согреться.
− Диа, ты спасла нас! − произнес кто-то. − Откуда ты?
− Ясно откуда. − ответила она. − С неба свалилась, как и вы. Что же вы сидели без огня?
− Нам его нечем было расжечь.
− Эх вы! Сначала кричите, что ваш командир предал вас, а теперь жалуетесь, что огонь расжечь не можете! Куда вы без него?!
− Мы не знали, что так выйдет.
− Герйтесь, а я пойду посмотрю, что можно сделать с вашими домиками.
С домами было трудно что либо сделать. Между бревнами были огромные щели, через которые все дома продувались насквозь.
− Кто согрелся, за работу! − произнесла Диа.
Она брала снег и затыкала им щели между бревнами. Эрты поняли смысл ее действий и вскоре все дома были заделаны таким же образом.
− Это на долго не поможет.
− Что же нам делать?
− Вот жизнь! − воскликнула Диа. − Все ненавидят лайинт, а теперь спрашивают меня что делать.
− Но Диа, зачем сейчас вспоминать об этом?
− Да. Зачем? − ответила Диа. − Не будем вспоминать о них... А как же не вспоминать, если я лайинта?!
Эрты остолбенели. До них вдруг дошло, что им помогает лайинта. И уже никто ничего не мог сказать.
− Мясо то у вас есть? − спросила Диа.
− Есть. − ответил кто-то.
− Ну слава богу! Хоть что-то вы сумели сделать. Если у вас нет огня, вам надо поддерживать его постоянно. И сделайте несколько костров. Мало ли из-за чего он может потухнуть. Пару дней продежитесь?
− Продержимся. − ответил кто-то.
Диа Рон переменилась у всех на глазах, превратившись в птицу и поднялась в небо. Она вернулась, что бы взять лекарства для больных, а затем вновь отправилась назад. Теперь было три костра. Эрты додумались нарыть снег около домов и они стояли почти полностью зарытыми.
Внутри домов разжигать огонь было нельзя. Они все были из дерева. Теперь смамым главным было сохранять тепло в домах и поддерживать костры. Друв было еще достаточно, но все же Диа свалила еще несколько деревьев и раскромсала их словно ножом на множество частей.
− С командиром все в порядке? − спросил кто-то.
− А как вы хотите? Я была бы не лайинтой, если бы с ним что нибудь произошло. Вот когда вы его вспоминаете!
− Мы просим извинения. − ответили эрты.
− Извинения будете просить, когда перезимуете. Да-а. Видеть то вас страшно! Хотите скажу, кто о вас первый вспомнил?
− Кто?
− Те, над кем вы все время потешались. Да, да, они самые. Те самые зинки. Скажите им спасибо, когда увидите. А где ваш новый командир?
− Он погиб.
− Как погиб?
− Еще осенью, на охоте. Он оказался один на один с буйволотигром и у него кончились патроны.
− Есть еще погибшие?
− Еще двое. Один погиб так же, а другой не вернулся, когда начались морозы.
− Вы должны выжить. Еще не все потеряно.
− Что мы можем? У нас нет никакого корабля. Нам не выбраться отсюда.
− Неизвестно, как еще все обернется.
Зимовка продолжалась. Теперь команда могла спокойно продержаться зиму. Запасов мяса у эртов оказалось достаточно. Зима была долгой. Диа Рон прилетела в первый раз к эртам только в самом ее начале. И это были еще не самые сильные морозы. За зиму она свалила столько деревьев вокруг, что вокруг домов образовалась площадка радиусом в сто метров. Первые весенние капели встречались буйной радостью.
В пещере все было несколько легче, хотя дырка, в которую утекала вода в конце концов замерзла и вода стала заливать пещеру. Пришлось перебраться почти к самому выходу, туда где было повыше. Вода поднялась и образовала озеро. Все же место осталось, а лишняя вода стала вытекать через вход. Борьба со льдом вновь продолжалась. Нарост льда приводил к подъему воды и места в пещере оставалось все меньше и меньше.
Один раз Диа Рон сумела пробить лед с обратной стороны отверстия и все озеро вытекло. Но это было не на долго. Пока вода вновь поднималась, все трудились над скалыванием льда около входа.
И борьба была выиграна. Наступили оттепели. Диа вновь пробила лед в отверстии и озеро вытекло, на этот раз до следующей зимы.
Дни быстро увеличивались и вскоре началось бурное таяние снегов. Лес внизу оказался затопленным и вновь Диа Рон отправилась к эртам, находившимся в сотне километров от пещеры. Лайинта прилетела в тот момент, когда все дома уже были смыты потоками воды. Эрты барахтались в воде, не зная куда деваться. Деревья, высившиеся вокруг, были им недоступны из-за отсутствия веток. Отдельные плавающие бревна не спасали от холодной воды.
Единственным спасением мог стать хороший плот и Диа Рон занялась его сооружением. Вновь она валила деревья, срубала ветки и разделывала бревна, но на этот раз не для того что бы их сжечь, а для того что бы собрать плот.
Она собирала его прямо на воде, бревна связывала своими собственными частями и пока плот плыл по течению, собирала на него эртов, совершенно замерзших и промокших.
Плот был зацеплен за несколько деревьев и поток не сносил его. Некоторые эрты еще держались за стволы и лайинта отдирала их от деревьев и буксировала к плоту.
Воды было так много вокруг, что Диа спокойно разожгла посреди плота костер, не боясь, что сгорит весь плот. Она продолжала собирать эртов весь день и всю ночь. Несколько ее частей летали над лесом, и высматривали эртов. Как только они обнаруживали кого-то, то спускались и, набрав достаточный вес за счет окружающих деревьев, подбирали эрта. Диа не могла лететь вместе с эртом, но она спокойно могла тащить его против течения, что бы доставить на плот.
Зима в какой-то степени закалила всех. Простудившихся оказалось не так много, но утонувших было не мало. Экипаж не досчитался почти половины. Какие-то мелкие животные, оказавшиеся в воде и проносившиеся мимо, заскакивали на плот, не боясь ни эртов, ни огня. И, сами того не подозревая, становились завтраком или обедом для спасшихся эртов. Мимо проплыл даже буйволотигр, но зверя никто не подпустил к плоту, не желая становиться обедом для него, и его унесло дальше.
Половодье продолжалось несколько дней. Эртов спасало то что погода не менялась и так же как прежде днями светило и согревало солнце. По ночам на плоту поддерживался огонь и эртам оставалось только благодарить судьбу за то что с ними оказалась лайинта.
− И на кой черт, скажите на милость, зачем я все это делаю? − говорила Диа, сидя около огня.
− Ты самая лучшая из всех лайинт на свете. − отвечали ей. Уже никого не смущал вид красного существа и все испытывали только чувства благодарности к ней.
Когда вода спала, вокруг не осталось и следа от прошлой деятельности эртов. Все было смыто. Земля была подобна болоту и еще несколько дней эрты не рисковали сходить с него, боясь надолго завязнуть. Лайинте было проще. Она свободно поднималась в воздух и, даже когда ходила по земле, могдла сделать себе такие плоскостопы, что завязнуть ей было попросту невозможно.
Когда, наконец эрты смогли сойти на землю, Диа Рон удивила их еще одним фокусом. Никто не думал каким образом был связан плот и ожившие вдруг веревки кое кого сначала испугали.
− Ну что же, теперь, я думаю, нам пора и в путь. − сказала Диа Рон.
− Куда мы пойдем?
− Ясно куда. К командиру. Или вы не согласны?
− Согласны.
Переход длился три дня. В один из дней пришлось не очень легко. Пришлось перебираться через непросохшую грязь. но все были полны желания поскорее добраться до Ринка Мака и остальных.
− А где те двое, что приходили к нам осенью? − спросила Диа.
− Какие двое? − переспросили ее. Лайинта без всяких обяъснений показала как они выглядели, сама превращаясь в них.
− Они ушли от нас и сказали, что обойдутся. − ответили эрты.
− Значит вероятность того, что они вернутся, практически ноль. Они пришли к нам и угрожали оружием. Мне пришлось его у них отобрать.
− Тогда, они наверняка погибли. Без оружия здесь нечего делать.
Наконец, остатки экипажа добрались до пещеры, в которой провели зиму командир, двое зинков и четверо эртов. Еще одна горькая мысль посетила умы эртов, когда они поняли, что потерь могло бы не быть вовсе. Проблемы, с которыми столкнулись обитатели пещеры зимой, показались им не проблемами, а простыми школьными задачками.
Половодье практически не коснулось пещеры. Увеличился поток воды подземной речке, но он весь вытекал в отверстие и не образовывал никакого озера.
Теперь весь экипаж составлял двадцать один эрт, двое зинков и одна лайинта. Вспомнилась смерть двух стиглеров и она почему-то показалась до ужаса глупой. Ринк Мак вместе с Диа Рон не раз вспоминали их взлет, невероятное превращение космического корабля, а затем падение в зеленом огне.
Почему в зеленом? Они мало об этом думали. Стиглеры во всем были какие-то не такие. В том числе и в своей смерти.
Начался новый сезон охоты. Теперь стало ясно, что лето продлится меньше времени, чем зима и надо было заготовить как можно больше мяса и дров. Пещера стала базой, а охотники, выходившие в леса, постороили несколько домов среди леса. И что бы дома не развалились в половодье, они ставились между деревьями и поднимались на высоту нескольких метров.Теперь их не могло смыть. Вместе с этим в домах делались каменные кладки печей и все щели между бревнами как следует закрывались. Запас дров на зиму находился при каждом таком доме, так что если кто-то случайно оказался бы в них, то смерть от холода им не грозила бы. С продовольствием было сложнее. Хранить мясо было негде. Оно сразу же оказывалось растащеным разными животными и ему требовалась охрана.
В пещере было иначе. Там всегда кто нибудь находился и единственным зверем, который мог угрожать, был буйволотигр. Но против него были Стрелы Диа.
Лето подходило к завешению. Экспедиция была во всеоружии к встрече зимы. Проверялись склады дров, переносились в пещеру запасы мяса, В самой пещере был построен второй ярус, который зимой во время появления озера стал бы местом жительства. Пока там складировались дрова и бочки с засоленным мясом.
Перед пещерой была вырублена довольно большая площадь леса. На этой площадке было построено несколько сооружений, в основном предназначавшихся для защиты от крупного хищника. Диа свалила несколько деревьев по периметру, но не под корень, а только часть. Образовавшиеся столбы стали опорами для изгороди, построенной из бревен Теперь на площадку было только две входа. Один на берегу реки, а другой − около горы. На этой территории были устроены дровяные склады и все они были укреплены против паводка.
Желание жить одержало верх. Предсказания по поводу начала зимы были правильными. Начались первые холода. Возвращаясь с последней охоты группа эртов во главе с Ринком оказалась застигнытой врасплох несколькими хищниками. Звери прыгнули на них сверху. Стрелы Диа сработали, но было поздно. Двое оказались убиты, трое ранены и среди раменых был и Ринк Мак. Диа Рон оказалась рядом через минуту. Но она ничего не могла сделать с глубокими ранами, нанесенными клыками зверей. Двое раненых скончалось по дороге, а Ринк Мак оказался при смерти.
− Я думаю, вашим командиром должна стать Диа Рон. − произнес Ринк.
− Командир, я не могу этого допустить! Ты должен жить, Ринк! − Она держала его в своих руках и у нее возникла только одна мысль...
В небе раздался какой-то вой. Все подняли глаза и увидели несущийся куда-то на восток корабль. Он прошел на восток, затем быстро развернулся и двинулся прямо к месту, где находились эрты. Все остановились в напряженном ожидании. Скорость корабля казалась совершенно невероятной. Он почти мгновенно остановился над лесом и площадкой и начал быстрое снижение.
Никто не мог понять, кто бы это мог быть. Корабль почти упал среди дров, развалившихся от струй нисходящего газа, и раскрылся. Никто не понимал как это могло произойти. Из корабля выскочили двое стиглеров и в ту же минуту оказались рядом с эртами.
− Эй, ребята, как дела? Что это вы застыли? − спросил Дик. Все расступились и он увидел Ринка и Диа Рон.
− Вы? − удивился Ринк. − Откуда?
− О! Нам пришлось не мало побегать. Вы ранены, командир?
− Он умирает, Дик! − со слезами произнесла Диа.
− Ну уж нет! − воскликнул Дик. − Эй, Прозрачный!
Непонятно откуда появилось полупрозрачное существо.
− Ты должен вылечить его! И не говори, что ты этого не умеешь!
Прозрачный подошел к Диа и Ринку. Диа опустила эрта на землю и отошла. Существо присело над командиром, и положило на него свою лапу. Все оказались в шоке. Лапа вошла внутрь тела эрта так, словно его и не было. Затем Прозрачный провел своей лапой сквозь все тело Ринка и после этого отошел.
− Что со мной? − спросил Ринк.
− О, боже! − воскликнуал Диа. − Ринк!... − Она не могла дальше говорить. Ринк приподнялся, а затем встал на ноги.
− Как это получилось?
− Не спрашивай, как. − ответил стиглер. − У нас есть корабль, командир.
− Этот? − спросил Ринк, глядя на небольшой корабль коротый спустился с неба.
− Другой, командир! Корабль лайинт.
− Что? − удивилась. Диа Рон.
− Нет времени для объяснений. У нас всего четыре часа на то что бы подняться на корабль. Он сейчас в бухте. Я буду переправлять всех на своем корабле.
Через несколько минут началась погрузка. Вместе с эртами на корабль лайинт были подняты и сделанные запасы мяса, так как еды для эртов на корабле лайинт не было.
Оказалось, что корабль не был пуст. В нем находился экипаж лайинт и эрты оказались перед довольно сложным выбором. Конечьно, все знали Диа Рон, но другие лайинты были настроены совсем не так.
− Не беспокойтесь, они вас не тронут. − сказал стиглер. − Я об этом позаботился. Не правда ли, Мио?
− Мы никого не тронем. − признесла лайинта.
− Я надеюсь. − сказал Ринк. − Мне кажется, я уже встречал такое имя у лайинт.
− Вы не ошибаетесь, командир. Лайинт НР-22, Мио. Та самая, которая нас подставила флоту содружества.
− У меня и мысли такой не было. − ответила Мио.
− Не было. − ответил стиглер. − Но получилось именно так. − Но ты не беспокойся, эрты все таки подумали прежде чем стрелять по нашему кораблю. Как это вы оказались одни?
− Флот эртов уничтожил планету, на которой мы жили. Мы успели удрать.
− Да. заметно. А сюда чего сунулись?
− Мы прыгали по галактике, а когда попали к этой системе, не смогли выпрыгнуть.
− Интересное кино. Прозрачный, это не ваша работа?
− Нет. Я не знаю, почему вас так притягивала наша система. − ответ пришел изниоткуда. Прозрачное существо было невидимым.
− Мы хотели просто высадиться где нибудь и остаться. − сказала лайинта.
− Ты слышал? Они хотели всего лишь пожить у вас. Я вы сразу же стали говорить, будто они хотят вас всех убить.
− Мы никому не мешаем жить. Если они хотят, могут остаться.
− Это правда? − воскликнула Мио. − Вы пустите нас на планету?
− На ту, где были эрты.
− Нам все равно. Лишь бы было место, где жить.
− Вы действительно хотите остаться? − спросил стиглер.
− Я слышу, что они не врут. Мы можем остаться.
− Что скажешь, Прозрачный?
− Пусть остаются.
− Ну что же, как хотите. Я доставлю вас туда.
− Вы должны сделать так, что бы они смогли перезимовать. − произнесла Диа Рон.
− Мы проследим. − ответил Прозрачный.
Совершенно неожиданно проблема с лайинтами исчезла. они почему-то верили Прозрачному и Дик отправил их в то место, где до этого жили лайинты.
Он и Диа Рон вернулись через полчаса.
− Я им объснила, какие проблемы возникнут у них зимой. − сказала Диа.
− Они справятся? − спросил Ринк.
− Мы то справились. А они все лайинты.
− Прекрасно. − произнес Дик и подошел к управлению. Корабль начал подъем и отскочил от планеты.
− Знак − совершенное действие. − произнес он. − Осталось пять минут.
− Ты обещал передать код. − произнес Прозрачный.
− Разумеется, обещал. − ответил стиглер. − Вот, смотри. Это тот самый подарочек.
На экране появилось изображение какого-то кубического объекта, стоявшего на поверхности земли и окруженного голубоватым сиянием.
− Ты видишь? − спросил стиглер.
− Я вижу то что мне передают.
− Прекрасно. Мы это тоже видим. А вот это − часы, которые отсчитывают время до начала. Уже осталось две минуты.
− Ты должен передать код!
− Должен, должен. Не беспокойся.
На изображении ничего не менялось и только цифра упорно неслась к нулю.
− Ты должен! − послышался вопль Прозрачного.
− Три, два один, ноль. Бах!
Сияние исчезло, куб развалился и посреди него оказался флажок, с нарисованной на нем смеющейся мордой.
− Что это? − спросил Прозрачный.
− Ты когда нибудь играл? Знаешь что такое блеф?
− Что?
− Вот это оно и есть. Я подарил вам мир! Лети, Прозрачный. А мы улетаем своей дорогой. И не забывай что я тебе говорил.
Прозрачный засветился на несколько мгновений и исчез. Дик ввел команду и корабль ушел в прыжок. Затем он ввел еще одну команду, после чего прыжок прекратился, а затем опять возобновился.
− Э-эх! Летим, ребята!
− Дик, рассказывай! Мы ничего не поняли. − сказала Диа Рон.
− Думаю, это будет всем интересно, так что я расскажу все на общем собрании. Ведь сейчас все его ждут?
Рассказ Дика показался каким-то фантастическим триллером-боевиком.
Взлетев, корабль Дика был подвергнут обстрелу, но он не был уничтожен, как это все решили. Он симитировал падение и ушел под воду, после чего быстро погрузился и двинулся под толщей воды в сторону.
Его сразу же начали преследовать и стиглеры приняли единственное решение. Они совершили прыжок в будущее прямо из-под воды. В результате планета под ними исчезла и они оказались в космосе примерно через полгода после начала прыжка. Преследование продолжилось и Корабль начал бешенно скакать по системе, пока не натнулся на вторую планету. И в этот момент Дик нашел выход. Он с лету вошел в атмосферу и приземлился посреди города. Стабилизация поля оказалась для Прозрачных тем самым барьером, сквозь который они не могли пройти. Они могли пройти через него, но в другом виде, виде подобном обычным существам.
Дик передал сообщение, в котором указывал на свое сооружение и объявил ее бомбой с часовым механизмом, а затем описал ее действие, как генератора луча взрывающего ядро планеты.
Дик использовал прямой шантаж с целью освободить своих друзей и требовал от местных жителей космический корабль. Два раза Дик отладывал взрыв, когда его очень просили об этом, а на третий − сказал, что он больше ждать не будет.
Сразу же нашелся корабль, который оказался захваченным кораблем лайинт. И Дику предложили забрать и тех лайинт, которые были на корабле. Он не стал отказываться, особенно после того как встретился с Мио. Она была ужасно перепугана и была готова сделать что угодно для того, что бы остаться живой.
После этого корабль приземлился в бухте, где был уничтожем Лайинт-Эрт и Дик почти сразу нашел оставшихся эртов, зинков и лайинту.
− Получается, что с того момента у тебя прошло несколько дней? − спросила Диа Рон.
− Двадцать два часа. − ответил стиглер. − А у вас, как я понял больше года. Как вы там жили?
Настало время рассказов эртов, зинков и лайинты. Эрты наперебой хвалили Диа Рон, зинки хвалили командира за его знания как выжить в тех условиях, а Диа Рон хвалила всех за то что они не подвели ее и остались живы.
− Неизвестно теперь только что стало с Ринау. − сказал Дик. − Я пытался узнать, но ничего не добился. Они сказали, что она из их галактики и они не позволят ей улететь с нами.
− Глупости все это. − вдруг послышалось рычание Ринау.
− Ринау?! − удивленно взвыл стиглер, поворачиваясь назад.
Она стояла в дверях и смотрела на всех, казалось, улыбаясь.
− Я была ужасно напугана, когда вокруг меня вдруг все исчезло, я увидела звезды и бешенно летящую на меня планету. А затем я оказалась среди терров.
− Боже мой! Ринау! − воскликнула Диа.
− Я уже все знаю. − сказала Ринау. − Там меня кое чему научили и никто не думал, что я воспользуюсь этим при первом же случае, что бы удрать.
− Вот это Знак! − произнесла Диа.
− Знак. − ответила Ринау. − А теперь, держитесь. − Ринау внезапно куда-то исчезла.
− Как! Ринау! Ты стала Прозрачной? − спросил Ринк.
− И не только. − прозвучал совершенно другой голос на языке эртов. На месте Ринау вдруг появился эрт. − Как вам это нравится?
Диа Рон издала какой-то совершенно неописуемый визг.
− Я сойду с ума! Дик, ты что нибудь понимаешь?
− Понимаю, Диа. Вы что нибудь помните о состоянии энергии пространства?
− Как?! − удивился Ринк.
− Энергия пространства, командир. Ринау обладает этой энергией. И благодаря ей она может изменить свой вид причем почище нежели это делают лайинты. Сейчас вы не отличите Ринау от эрта, даже сканером. Ведь так, Диа? Тебя это так удивило?
− Да. Я никогда не видела подобного.
− Ты так много знаешь об этом состоянии? − спросила Ринау.
− Достаточно, Ринау. Настолько достаточно, что бы сказать всем. что я и Сайра обладаем этим состоянием и именно благодаря ему мы остались живы после удара.
− Зеленое свечение? − спросила Диа.
− Да, Диа. Если бы я понял сразу кого увидел, нам бы не пришлось садиться на планету и вам не пришлось бы зимовать там.
− И тогда у нас не было бы Знала и мы застряли бы там навечно. − ответил Ринк Мак.
− Мог бы появиться и другой Знак. А теперь, как вы заметили, мы движемся к галактике Алерт. И я позаботился о том, что мы Вероятность больше нам не мешала.
− Как это? − спросила Диа.
− Я запустил программу семидневного перехода. Мы выскочим около самой галактики.
− Вот черт! Всех обхитрил! − воскликнул Ринк.
− Ладно. На этом я закончу. Мне так хочется спать!
Диа и Ринк покатились со смеху. И в зале никто не понял, что именно с такого же заявления началась кутерьма в системе, где побывала экспедиция.
В течение двух дней экипаж осваивал корабль лайинт. Он несколько отличался от прежнего. Был в два раза меньше, но и сам экипаж был теперь меньше. Корабль приближался к цели экспедиции и теперь Ринк решил рассказать всем о том, какой сигнал был получен из галактики Алерт. Ринк ожидал множество вопросов от стиглера, но тот вообще ничего не спросил. Все вопросы задавали эрты и Диа Рон.
Стиглер, казалось вообще перестал интересоваться событиями на корабле. Он почти все время находился у себя и только иногда появлялся в рубке.
− С тобой что-то происходит, Дик. − сказала Диа, в очередную встречу со стиглером.
− Я боюсь.
− Чего?
− Боюсь, что мы попадем в чужой мир.
− Как это? Мы и летим в чужой мир. − Стиглер взглянул на нее и ушел, не отвечая. − Не понимаю, что с ним.
Корабль подошел кточке вылета. Стиглер в этот момент уже был в рубке и наблюдал за всем, что происходило.
− Разреши мне управлять кораблем. − сказал он лайинте.
− Пожалуйста, Дик. Но ты должен быть осторожен.
− Я знаю. Знаю...
Пыжок закончился и на экране вспухнула величественная картина тройной спирали звезд. Галактика предстала во всей красе. Дик смотрел на нее несколько минут и словно чего-то ждал.
− Вот он, Знак! − произнес он и включил переход.
− Какой Знак, Дик?
Дик набрал несколько команд и на экране высветилась галактика с отмеченными на ней точками.
− Дик. Что это? − не понимая спросила Диа. − Почему ты молчишь?
− Диа, я хочу быть один сейчас. − произнес Дик. − Я хочу быть один...
Диа Решила больше ничего не спрашивать. Ринк сидел на своем месте и словно сам был чем-то заворожен.
'Ринк...'
'Да, Диа.'
'Я не знаю, что он делает.'
'Пусть колдует сколько хочет, Диа. Ясно одно. Мы добрались.'
Корабль выскочил среди звезд, затем вновь ушел в прыжок, снова выскочил и снова ушел.
Все происходило так быстро, что было трудно уследить.

Часть 3



Наконец, картина встала, и на мониторе появилась звезда. Затем сканер засвистел, зажглось семь точек-планет.
− Немедленно покиньте систему или будете уничтожены, − прозвучал голос на языке лайинт, а затем полилась какая-то незнакомая речь, то разговор, то рычание, то нечто наподобие шипения со свистом.
− Вызываю Мира. Вызываю Мира. − произнес стиглер. − Я пришел с миром.
− Выйдете из системы, там поговорим. − послышался ответ.
Внезапно стиглер что-то зарычал, совершенно непонятное. Ответ пришел на том же языке. Стиглер вновь рычал и вновь ему отвечали.
Диа Рон потеряла всякий смысл в полевых слова стиглера. Они перемешались и стали совсем другими.
Затем стиглер ввел команду и корабль прыгнул. Он встал со своего места и взглянул на всех.
− Теперь ты объяснишь, что это значит? − спросил Ринк.
Стиглер вдруг попрыгнул на месте и издал вопль, подобный тому, какой издавали зинки.
− Мы прилетели, командир! Прилетели! Мы прилетели!
− Да что с тобой, Дик? − не понимая произнесла Диа Рон.
− Что со мной? Я прилетел домой, Диа! Сайра! − В одно мгновение в рубке появилась Сайра. Она словно влетела в дверь.
Они сцепились друг с другом и визжали как дети.
− Двести сорок лет! − воскликнул Дик. Внезапно они оба встали и подошли к Ринку.
− Командир. Мы приносим свои извинения за то что не говорили всей правды. Я и Сайра − не стиглеры. Мы хийоаки.
− Что? − удивленно переспросил Ринк.
− Мы хийоаки. Галактика, которую вы называете Алерт − наша родная галактика. Мы родились здесь.
− Но... − произнесла лайинта.
− Диа, мы вынуждены признать, что постоянно вводили тебя в заблуждение. И ты ни разу не усомнилась в своей правоте насчет нас. А теперь...
Дик и Сайра переменили свой вид и стали совершенно черными и похожими на тигров, а не на овечек.
− Теперь мы расскажем о том, что нам сказали сейчас. Известно вам или нет, Мира − столица Союза Хийоаков. В данный момент две колонии лайинт находятся в первом секторе галактики. И именно туда я направил корабль. Связь с колониями была прервана около восьмидесяти лет назад. И так же, восемдесят лет назад к ним был направлен флот хийоаков, от которого не было никаких вестей. Наблюдения говорят о сильной полевой активности в том районе и есть подозрения о том, что там идет война. Если говорить конкретно, то по тем данным которые я получил у вас и у лайинт, ни флот эртов, ни флот лайинт не способен справиться с флотом хийоаков. Я думаю, что война может идти на три фронта. В любом случае, вы − мои друзья. И я постараюсь сделать так, что бы этой войне пришел конец.
− Дик, неужели все это время...
− Все это время я спокойно держал себя в виде стиглера и никто не мог мена отличить от него. Галактика стиглеров была первой, в которую мы попали и поэтому мы стали стиглерами.
− Вы совершали разведывательный полет?
− Трудно назвать разведкой двести сорок лет жизни. А если более точно, то нас туда выбросили лайинты.
− Как это?
− Был бой. Я включил генератор и не мог выключить в течение трех месяцев. Вот и посчитайте куда меня занесло за три месяца перехода. Здесь меня считают погибшим. И я еще не раскрыл кто я.
− Тебе поверили на слово?
− Трудно не поверить, когда я выложил всю информацию о вас, об эртах, о зинках, о Ринау.
− Погоди, ты же пореговаривался секунд двадцать.
− Ох, Диа, Диа! Секунд двадцать − это лет двадцать передачи простыми словами. Я передал информацию со скоростью, которая под силу только хийоаку. И получил ее с такой же скоростью. Ваш компьютер вообще не воспринял эти передачи. Он посчитал их за шум. Ладно. Мы выходим из прыжка.
− Что ты хочешь делать? − спросила Диа.
− Смотря по обстановке.
Корабль скакнул к системе. В следующее мгновение на экране появилось две планеты, отмеченные сканером, как планеты лайинт.
− Ха! Кто-то уже поработал! − воскликнул Дик.
− В каком смысле?
− Смотри, Диа. Видишь их расположение?
− Да. О, черт! Они на одной орбите!
− Вот вот. Это стиль хийоаков. Зачем зря прыгать, когда можно притащить все планеты в одну систему и жить себе преспокойно, никого не трогая. Ого!
Обе планеты внезапно исчезли с экрана.
− Что-то я не пойму. Кто-то там играется.
Взвыли сигналы тревоги и около корабля появилось несколько кораблей эртов. В следующую секунду они открыли огонь и вся картина исчезла.
− Что произошло? − спросила Диа.
− Не люблю, когда меня плохо встречают. − ответил Дик.
− Но где они?
− В будущем, Диа. Итак. никого нет?
− Никого.
− Сейчас будет!
На мониторе начали появляться точки, которые сразу же окружили корабль лайинт.
− Вы окружены! Сдавайтесь! − послышалось сообщение на языке лайинт.
− Спасибо, ребята. Мы уже сдаемся.
− Мы не примем никаких шуток!
− Все нормально. Вас здесь встретят как друзей.
− Дик, Ты уверен? − спросила Диа.
− В хийоаках? Как в самом себе, Диа. Смотри. − Дик зарычал на непонятном языке. и ему ответили.
Затем послышались слова на языке лайинт.
− Мы высылаем к вам корабль.
− Мы его примем. Планеты только что ушли в будущее на восемдесят лет. Мы были окружены флотом эртов. Я послал его туда же, только на пару лет раньше. Так что семдесят восемь лет отдыха у нас есть.
На сканере появилось отметка подходящая к кораблю.
Дик спокойно открыл шлюз и сам направился туда, что бы встретить прилетевших.
Диа Рон и Ринк Мак пошли вместе с ним.
Из корабля вышли двое таких же черных тигров, как и Дик.
− Приветствую вас. − произнес Дик на языке лайинт. − Прошу знакомиться. Это Ринк Мак − командир экспедиции содружества эртов. А это Диа Рон − его заместитель.
− А кто вы? − спросил хийоак.
Дик поднял лапу и на ней вспыхнули какие-то огни. Тигры смотрели на эти огни, а затем раздался вой и непонятное рычание.
Дик коротко ответил и снова заговорил на языке лайинт.
− Надеюсь, теперь все понятно?
− Да.
Ринк Мак и Диа Рон ничего не могли понять.
− Идемте. − сказал Дик и направился обратно в центр. Двое хийоаков пошли за ним. Ринку и Диа ничего не оставалось делать, как идти. Навстречу попалась Ринау. Она возникла из ниоткуда, как она теперь часто делала.
− Идем с нами, Ринау. − произнес Дик на ее языке.
− Кто это? − удивилась Ринау. ДИк преременил свой вид, превратившись в стиглера и Ринау от удивления не смогла ничего ответить.
− Командир, надо собрать экипаж.
− Я командир или нет? − спросил Ринк.
− Разумеется. − ответил Дик, останавливаясь. − Вы командир экспедиции. Правда я теперь совмещаю в себе члена вашей экспедиции и командующего флотом хийоаков.
− Командующего? − удивился Ринк.
− Вы удивлены? Я тоже несколько удивлен, потому что время моего отправления отсюда − три года назад. И это Знак, который дает мне право делать такие вещи, о которых никто и заикаться не стал бы.
− О чем вы?
− Вам известен термин 'временная война'? Сейчас нам известно, когда и где появится флот эртов. И мы встретим его, как встретили семьсот сорок четвертый отряд. Только здесь нас будет несколько побольше. чем там.
Все оказались в рубке. Сайра, сидевшая за управлением оставалась на месте и Дик остановился посередине.
− Итак, приступим. Сайра, можно начинать.
Раздался какой-то шорох. Внезапно все стены корабля засветились и начали переливаться какими-то совершенно непонятными огнями. То же самое стало на полу и на потолке. В какой-то момент все словно исчезло и открылся весь космос.
− Боже мой! − воскликнула Диа. − Что с кораблем?
Впереди появились какие-то точки, которые быстро приблизились и начали выстраиваться в какой-то непонятный строй. Они приближались и вот уже перед всеми находилось восемь кораблей, похожих как две капли воды на корабли лайинт.
− Это небольшая демонстрация. − сказал Дик. − А теперь, разъединение. − Все восемь кораблей разлетелись на части, которые переменились и трансформировали в небольшие корабли, вид которых ничего не говорил Ринку и Диа. − Построиться в сферу. − Приказал Дик и корабли начали выстраиваться вокруг.
Обернувшись, Ринк и Диа увидели всю команду, стоявшую в пустом пространстве. Эрты и зинки смотрели в разные стороны, где в этот момент подходили космические корабли.
− Семдесят восемь лет в будущее. − произнес Дик. − Старт! − На несколько мгновений погались звезды, и затем вновь появились. − Принять корабли эртов с точки отправления! − произнес Дик.
Впереди, на сколько хватало глаз, повеился огромная ровная площадка Над ней находились сотни кораблей и через несколько мгновений начали появляться крылатые истребители. Какие велись переговоры. Ни Диа, ни Ринк не слышали, но корабли садились на площадку и выключали двигатели. Они садились один за одним и вскоре появился флагман. Так же, как и все он приземлился на площадку, неизвестно откуда взявшуюся в космосе.
− Прием закончен. − произнес хийоак позади Дика.
− Два года в будущее. Старт!
Вновь моргнули звезды и картина переменилась. Где-то перед Диком появилась светящаяся карта, на которой были обозначены планеты. Двух планет не было.
− Сканирование по времени. Определить точку вхождения двух планет. Старт!
Теперь моргания никакого не было видно. На карте появились точки планет и вокруг них рой других точек.
− Есть связь с Рригой. − произнес хийоак.
− Ррига, как обстановка? Помощь нужна?
− Да. Планеты атакуют эрты. − послышался ответ.
− Всем кораблям старт к планетам. Закончим эту войну.
Корабли почти сразу исчезли. Осталось только четыре.
− Отлично! Теперь все нормально! − послышался голос Рриги.
− Подготовить четвертую планету для приема кораблей эртов. − произнес Дик. − Перевод осуществлять по мере готовности.


Корабли эртов поднялись с площадки и куда-то исчезли. Рядом с Диком и Сайрой появилось еще двое хийоаков.
− Познакомьтесь, друзья. − сказал Дик Ринку и Диа. − Это Джек, а это Седьмой. Они все время были с нами.
− Как? − удивилась Диа. − Ты держал их в корабле?
− Они были этим кораблем. Ты же почувствовала бы если бы кто-то там был.
− Так вы превратили их в космический корабль и держали так?
− Джек, объясни ей.
− Мы сами можем превратиться в космический корабль. И вообще говоря, нам не хочется быть такими как сейчас. Нас попросил Дик.
− Боже мой. Я сойду с ума.
− Так значит поэтому ты их вызвал перед уничтожением Лайинт-Эрт? − спросил Ринк.
− Конечно. Я же не мог допустить что бы их убили. Они себя сейчас чувствуют очень неудобно.
− Почему? − спросила Диа.
− Хочешь узнать, что они сейчас чувствуют?
− Да, мне интересно.
Дик повернулся к Диа и она на мгновение засветилась и превратилась в эрта.
− Ну как?
− Что как? − Не поняла Диа.
− Как ты себя чувствуешь?
− Я ничего не слышу. − Сказала она, обернувшись вокруг. Затем она взглянула на свои руки, на себя что-то попыталась сделать, отчего зашаталась, а затем из ее груди вырвался вопль ужаса.
− Дик! Что ты со мной сделал?! Я... Я не могу стать самой собой!
− Ты стала эртом. Самым настоящим. Так что тебя и сканер не отличит. Тебе хочется остаться такой?
− Да ты с ума сошел! Я не хочу! Верни мне мой вид!
− Конечно, Диа.
В следующее мгновение лайинта снова стала лайинтой и несколько раз переменила свой вид, глядя на сяба и вокруг, словно проверяя все ли на месте.
− Что ты сделал?
− Превратил тебя в эрта.
− Но как?!
− Об этом, Диа, не спрашивают. Что ты ответишь, если Ринк спросит тебя как ты меняешь свой вид?
− Меняю и все. Как это как?
− Вот ты и ответила сама себе. − Ответил Дик. − Джек, Седьмой, ну покажите себя.
Оба тигра взлетели, превратившись в птиц, а затем появилось зеленое сияние, которое перешло в белое и вместо него образовался большой космический корабль, не похожий ни на один из других. Он приземлился на площадкя пере всеми и послышался голос на языке лайинт.
− Джек-Седьмой приглашает всех на борт.
− Вы идете? − Спросил Дик, глядя на Ринка, Диа и Ринау, стоявших рядом.
− Но... − Проговорила Диа.
− Чего ты боишься? Ты же уже была там. Забыла?
− Я не знала...
− Ну и что? Теперь знаешь.
− Это смахивает на предложении лайинты эрту войти к ней в желудок.
Дик и Сайра рассмеялись.
− Для Джека и Седьмого неприменимо понятие желудка. Джек родился космическим кораблем. Программой, которую написал Айвен Мак. Эта программа стала основой для него. И, фактически, Джек всегда считал себя именно программой или машиной.
− А Седьмой?
− Седьмой стал таким же как Джек очень давно. Из всех нас он самый старший по возрасту. Он настоящий астерианец. Астерианцы − это вид небиологической жизни. По понятиям обычных биологических существ он − высокоорганизованный робот. То что он называет пищей является обыкновенным топливом для космических кораблей. В каком-то смысле дейтерий и тритий для него − деликатес.
− Что? − Не поняла Диа.
− Для лайинт не существует подобного понятия. Это то, что ему больше всего нравится.
− Из корабля выскочило два черных тигра и пробежав по плоскости оказались рядом.
− Чего вы встали? − Спросил Седьмой.
− Но он сказал, что вы...
− А вы больше его слушайте. Он вам такого наговорит, что голова вспухнет. Так вы идете?
− Откуда этот корабль? − Спросила Диа.
− Из энергии пространства. − Ответил Джек. − Мы создали его и, надеемся, он вам понравится.
− Ринк, я думаю, надо пригласить всю команду. − Сказал Дик.
− Мне кажется, что я сплю. − Произнес он.
− Ну, так не упускай момент. Ведь это прекрасный сон, не правда ли?
− Значит это сон?
− Не надо спрашивать, Ринк. Ты все узнаешь после.
Ринк несколько мгновений оставался на месте, а затем повернулся и несколько удивишись, что команда рядом, отдал распоряжение следовать на корабль.
Все прошли в него и были удивлены, обнаружив внутри обстановку полностью совпадающую с той, которая была в корабле лайинт. Команда разошлась по каютам и первым воплем был вопль зинков. Оказалось, что они приняли каюту за свою собственную. В ней было все так, как осталось после исчезновения корабля.
Ди к Сайра вновь были в виде стиглеров и Ринк, оказавшись в цемтре управления почувствовал ужасную усталость, отчего сел в крело и заснул.
Проснувшись он увидел, что Диа Рон тоже спит в командирском кресле. Ринк разбудил ее. Лайинта осмотрелась вокруг, взглянула на спящего в углу стиглера и произнесла.
− Ну и сон мне приснился, Ринк. Никогда не видела подобного.
− Тебе приснилось, что Дик и Сайра хийоаки?
− Так... − Заикаясь произнесла Диа. − Так это был не сон? Но... − Она стала смотреть вокруг и ничего особенного не обнаружила. Диа Рон пробежалась по клавишам терминала и на экране появилась кртинка. Вроде как обычная, но через мгновение появилась надпись на языке лайинт.
'Приветствуем вас. Как выспались?'
Диа Рон раскрыла рот, а затем решила набрать ответ на терминале.
− Можно ответить и так. − Послышался голос сзади и обернувшись Ринк и Диа увидели черного тигра, стоявшего посередине центра управления.
− Я не поняла. Это ты, а там кто? − Лайинта показала на компьютер.
Хийоак подошел к компьютеру и ввел небольшую команду. В ней был кусок, который заставлял компьютер вывести ту самую надпись после выполнения первой команды.
− Здорово я вас разыграл? − Спросил хийоак.
− О, боже. Я не знаю, что и говорить.
Послышалось клацанье копыт стиглера.
− Привет, Джек. Как дела? − Произнес он.
− Все хорошо. Эрты еще плохо соображают что произошло.
− Я тоже плохо соображаю. − Ответил Ринк.
− Тогда я объясню все немного покороче. − Ответил Дик. − Я не буду рассказывать, как я попал на край вселенной, как жил там до того момента пока не попал в вашу экспедицию. Думаю, в этом нет ничего удивительного. − Дик остановился и произнес. − Ринау, ты можешь не прятаться.
− Я и не прячусь. − Послышалось рычание и появилась Ринау в своем нормальном виде.
− Для тебя, Ринау есть маленький сюрприз. В нашей галактике есть планета, принадлежащая террам. Оттуда я и узнал ваш язык.
Ринау взвыла от удивления.
− Мы слетаем туда попозже. Если хочешь ты можешь полететь одна. Твоя помощь там не помешала бы.
− Помощь? Какая? − Спросила Ринау.
− Терры не хотят никого признавать. Правда, они и в космос летать разучились. А может и не умели. Я не знаю.
− Я помогу. Что мне надо сделать?
− Я не знаю. Меня только попросили узнать у тебя согласишься ли ты помочь. Мы не хотим никого запугивать там. Наверно тебе придется поселиться на той планете и подтолкнуть терров к признанию существования внешнего мира и что бы они поняли, что этот мир не враг им.
− Я согласна.
− Скажи, Ринау, почему ты не осталась там? − Спросил Дик.
− Там меня все принимали за дурочку, которую надо учить. Они учили меня полгода, а затем я учила их.
− Чему это?
− Как гоняться за теми кто не хочет им подчиняться. А потом я услышала твои переговоры и забралась в корабль лайинт, узнав что его отдадут вам. Меня никто не видел.
− Это точно. Я проверял корабль и не нашел тебя.
− Я видела как ты проверял, но побоялась показываться.
− Почему? Я думала, ты можешь принять меня за предателя. Я решила, что покажусь после того как вы улетите из системы. То есть, когда у меня уже не будет никакой возможности вернуться. Я могла остаться, а могла не оставаться. Я выбрала второе.
− Ты настоящий друг, Ринау. − Ответил стиглер. − Ну а теперь, я рассказываю дальше.
− Итак, я попал в экспедицию. Вы знаете мою теорию Знаков. Я придумал ее, будучи в далеких мирах. В нашей Галактике она не требовалась, правда, ее применение здесь как раз дало мне все козыри. Мы прибыли сюда в тот момент, когда начались действия около двух колоний лайинт. Пять других были уничтожены эртами до того, как я исчез из галактики. Меня и моих друзей посчитали погибшими. Прибыв сюда, я направил корабль к столице Союза. Вы знаете как нас там приняли. Нас приняли за лайинт. И тогда я передал информацию по коду хийоаков, сообщив что имею контроль над кораблем, но не могу передавать всего из-за возможной связи с будущим. Мне передали информацию о колониях лайинт и предложили лететь туда. Именно туда мы и направились. Вы помните, что мы увидели. В этот момент Джек и Седьмой уже действовали. Они передавали информацию в компьютер корабля и вы видели то что не смогли бы увидеть. Уход двух планет в будущее на восемдесят лет подтолкнул меня к посылке кораблей эртов на семдесят восемь лет вперед. Затем мы приняли корабли флота хийоаков, ушедших от Мира до того, как оттуда ушли мы. Приняли и сразу же связались с ними. Здесь побывал командир флота, который узнал меня по знаку, который я показал. − Дик вновь показал знак, переливающийся разными цветами. − Это знак говорит о том, что я хийоак первой группы. Нас всего шестеро во всей галактике. И все хийоаки обязаны выполнять наши приказы.
− То есть вы правители галактики? − Спросил Ринк.
− Нет. В галактике две основные группы и несколько небольших. Группа хийоаков наиболее мощная. Алерты не признают это официально, но им это прекрасно известно. Они довольно часто рвут с нами отношения, чуть ли не объявляют войну, но дальше этого дело не двигается. И мы стараемся не обращать на это внимания. Появление лайинт дало серьезный повод для беспокойства. Особенно то, как были захвачены планеты. Вся жизнь на них была уничтожена перед захватом. Пять колоний уничтожили эрты. У вас есть информация и в общем она верна. Эрты покинули галактику. Затем были обнаружены еще две планеты лайинт. Туда отправилась группа кораблей хийоаков, в том числе и двое оставшихся из хийоаков первой группы. На Мира было известно только, что планеты находились под слабым контролем хийоаков. В действительности, сначала лайинты вступили в бой с хийоаками, а затем были вынуждены прекратить сопротивление. Выиграло желание жить. Хийоаки продемонстрировали что могут уничтожить планету.
− Как продемострировали? − Удивился Ринк.
− Была взорвана пустая планета. После этого был предъявлен ультиматум и все космические силы лайинт были посажены на планеты. А дальше началось то, что Диа Рон сделала с Лино. Ты помнишь, Диа?
− Вы хотите сказать, что вы играли с ними как с детьми?
− Что-то в этом роде. Лайинты не переставали удивляться. А затем в одну из систем прилетел флот эртов. Увы, но от него ничего не осталось кроме воспоминаний. Они не захотели сдаться и даже в последнем корабле оставшиеся в живых убили сами себя после появления рядом хийоака. Кстати, они не похожи на вас. Они были раза в три меньше ростом, чем нормальный эрт.
− Тэри? − Переспросил Ринк.
− Я не знаю, как они называли себя.
− Бог мой! Тэри − создатели крылатых истребителей. Их не могут победить даже эрты.
− Хийоаки не заметили особой разницы. Они действительно были сильны, но среди кораблей хийоаков не было никаких потерь. Я знаю крылатые истребители и знаю, что их мощь − ничто по сравнению с астерианцем. Вы помните, захват семьсот сорок четвертого отряда? Сайра, Джек и Седьмой просто разыграли небольшой спектакль. Выбросили все корабли в будущее и нам оставалось только их собрать, как рассыпавшиеся ягоды.
− И как на это реагировали лайинты? − Спросила Диа.
− Сначала они строили планы, как избавиться от хийоаков. Ты помнишь, что делал Лино?
− Послушай, а откуда ты узнал? − Спросила Диа.
− Я ему рассказал. − Ответил Ринк. − А мне рассказывал Эрт Четвертый Младший.
− Было примерно то же самое. Разумеется без стрельбы из ружей и гранат. Лайинтам не надо объяснять, что это ничего не даст. Они применяли термоядерные заряды, задерживающее поле. Но то что для тебя, Диа является задерживающим, то для хийоака не больше чем насмешка. Лайинты поняли, что хийоаки действительно их защищают после того, как был разбит нападавший флот. Во время этого боя вторая планета лайинт была перемещена в первую систему и установлена на одну орбиту с первой планетой. И нападавшие оказались с носом. Вместо того, что бы понять что планеты нет, они полетели туда, где она была и попали во взрыв нейтронной звезды.
− Какой звезды? − Удивился Ринк.
− Той, которая оказалась на месте планеты. Знаете фокус? Показываете противнику конфетку и подкладываете бомбу. Вот они и попались на этот трюк. Осталось только два корабля. Они попытались удрать, но удрать от хийоака это очень не простое дело. Хийоаки знают как это делать, а эрты и лайинты − нет. И здесь не помогут даже тройные прыжки. А они прыгнули и решили, что удрали. Попытка захвата не удалась. Они решили, что убьют хийоака гранатой, сдались и когда хийоак пришел к ним, взорвали себя вместе с ним. Диа знает, что такое взрыв гранаты для лайинты. Ну а после, через полгода, появился новый флот эртов. Вот они то, как раз, и сидят сейчас на четвертой планете.
− Но почему они сидят? − Спросил Ринк. − Я не понимаю, как вообще можно было так их посадить?
− Скажу вам честно, друзья. У меня не хватает ума понять, почему лайинты не делали то же самое. Скажи, Диа, ты можешь заставить эрта остановиться?
− Могу.
− А можешь ты сделать это на расстоянии, скажем в километр?
− Я не пробовала.
− Но ты же чувствовала эрта на таком расстоянии? И точно так же могла его остановить.
− Возможно.
− Вот и весь ответ, Ринк. Мы применили полевые усилители и оттранслировали сигнал эртам. Они находились под воздействием хийоаков и делали все, что им приказано.
− То есть вы и сейчас держите их? − Спросил Ринк.
− Некоторых. Тех, кто еще не понял, что драться бессмысленно. Большинство сейчас ничего не предпринимает. Кстати, они считают нас лайинтами. Думаю, это вполне понятно.
− Хорошо. Но что было здесь? − Спросила Диа. − Корабль исчез, а затем оказался каким-то не таким. Он и сейчас снаружи другой?
− Нет. Сейчас вы в своем корабле. Разве что кое что переделано.
− Что?
− Изменена программа защиты, восстановлены повреждения генератора и несколько двигателей ориентации. Джек и Седьмой провели небольшой ремонт.
− Но куда он исчез? И как мы вообще стояли в пустом пространстве?
− Он не исчезал, Диа. Вы просто не видели стен, пола. А потом он был переведен в энергию пространства и возвращен в том виде, в котором был, но уже отремонтированным. Ринау, наверно, знает, что переход в энергию пространства и обратно восстанавливает весь организм. Ведь так, Ринау?
− Да. Только я не знала, что это можно сделать с кораблем.
− Думаю, Ринау, ты многого не знаешь.
− Скажи, Дик, а почему ты не делал все это там? − Спросил Ринк.
− Существует закон, по которому я не имею права применять свои силы когда это можно не делать. Формально, я сделал несколько нарушений, особенно, когда был в той галактике, где вы провели зиму. Но местные жители знали энергию пространства и это снимало некоторые ограничения.
− А здесь? − Спросила Диа. − Кажется, ты применил все что знал.
− Здесь была настоящая война. Война с применением переходов во времени, с полной ломкой плоскости одновременности. Помните, я сказал, что получил Знак, который снимает с меня все ограничения? Эта война сняла все ограничения. И тогда в силу вступила вся энергия пространства этой системы. Она находилась под моим контролем. Я мог создать не только корабль, или какую-то плоскость, куда приземлились корабли эртов. Я мог создать планету или звезду. Эта энергия может в одну секунду уничтожить всю систему. Превратить звезду в сверхновую или создать новую.
− Мне становиться страшно от того что ты говоришь. − Произнесла Ринау. − Получается, что у меня подобное же оружие?
− Да, Ринау. Хотя твоя энергия значительно меньше, неосторожное ее применение может привести к гибели целых планет. Однако, против этого есть очень простая защита. − Дик подошел к терминалу и ввел команду.
− Ты включил стабилизацию поля. − Произнесла Диа. − Так у нас нет защиты...
− У нас нет защиты от обычного оружия. Но сейчас энергия пространства здесь заморожена. Ринау, попробуй что нибудь сделать.
− У меня ничего не выходит. − Прорычала Ринау, несколько двинувшись с места.
− Включили бы они стабилизацию поля, и все мои старания были бы напрасны. Мы могли бы воевать только лазерами, ракетами. Стабилизация поля − это сильная защита. Если у вас кроме этого хорошая защита от ракет, от лазеров, от пучков высокоэнергетических частиц, то вы − неуязвимы.
− Но у нас есть защита только от ракет. − Ответила Диа.
− Ничего не поделаешь. Даже мы не имеем всей защиты. Мы применяем одно, другое, третье. В общем, как повезет. Астерианцы имеют на данный момент непревзойденные качества. Я нигде не встречал кораблей лучше.
− И что теперь будет с флотом эртов? − Спросил Ринк.
− Думаю, он отправится вместе с вами назад. Воевать ему никто не позволит, и, я не думаю, что эрты согласятся остаться жить на какой нибудь планете.
− Значит вы не собираетесь его уничтожать?
− Ринк, за кого ты меня принимаешь? − Спросил Дик. − Ты не доверяешь мне?
− Ты не говорил ничего о себе.
− Я говорил, что расскажу позже, Ринк. И ты соглашался.
− Ты использовал нас.
− Ты не прав, Ринк. − Произнесла Диа. − Вспомни все, что мы делали. Все что он сделал. Он спас нас. Ты был при смерти, когда он пришел на помощь, Ринк. И ты жив благодаря ему.
− Но многие погибли. Они могли бы остаться живы, если бы он сделал все что мог.
− Ты не понимаешь, Ринк. Применение моей силы может привести к глобальным изменениям. Я откуда я знаю, что они могли сделать? Я мог начать бой прямо там. Может быть я и вышел бы победителем. Но какой ценой? Сколько было бы смертей? И откуда я знаю, что было бы с вами? Одна случайная ракета с ядерным зарядом и от того места где вы были не осталось бы и следа. Я не мог рисковать. Кроме того, я видел, что условия жизни на планете нормальные и я не думал, что вы будете гибнуть от диких животных и стихийных бедствий.
− Он прав, Ринк. Ты не можешь его обвинять. И, черт возьми, Ринк! Он рисковал собой там, что бы вытащить нас. Мы могли остаться там навсегда!
Ринк несколько мгновений осмысливал сказанное.
− Извини, Дик. − Произнес он. − Я просто глупец и ничего не понимаю.
− Ты не глупец, Ринк. − Ответил Дик. − Никто не может обвинять тебя в том, что ты видишь все со своей стороны. Я рад, что ты понял меня. Спасибо, Диа.
− Я сама была не раз в такой же ситуации, Дик. Теперь я поняла, что чувствуют эрты, оказавшись на плоту, построенном для них лайинтой.
− Я пойду. − Сказал Ринк. − Мне надо побыть одному.
− Иди, Ринк. − Ответила Диа. − Зайди к Ли, вам будет легче вдвоем.
− Да. Я пойду к ней. − Ответил Ринк и вышел.
Ему надо было многое осознать. Навалившаяся в один миг информация давила с огомной силой на сознание. Надо было развеяться и как следует отдохнуть от всего. Ринк услышал смех и заглянул в зал отдыха.
− Командир! Заходите. Тут зинки рассказывают, какой им приснился сон сегодня.
− Да, командир. Я удивляюсь, потому что Ген видел такой же сон. − Сказал Ген Старший. Снова раздался смех.
− Вам смешно? − Спросил командир.
− А что? − Переспросил кто-то.
− Нет. Ничего, просто я не видел в этом сне ничего смешного.
− Вам тоже что-то приснилось? − Спросил Ген Младший.
− То же самое, что и вам. − Ответил Ринк.
− А откуда вы знаете, что нам приснилось. − Снова послышался смех экипажа.
− Да так. Я думаю, что всем приснился один и тот же сон. − Ответил Ринк.
− Командир! − Воскликнул кто-то. − Ну вы все испортили.
− Как это так? − Удивленно замограли глазами зинки. − Всем приснилось то же самое? Так поэтому все и смеются?
Снова зал грохнул со смеху.
− Чего здесь смешного? − Спросил Ген. − Командир, это ненормально. Не может все присниться одно и то же.
− Конечно, друзья. Все дело в том, что это не сон.
− Но тогда получается... − Проговорил Ген Старший.
− Получается, что наши друзья летели домой, а не в чужую галактику. − Ответил Ринк. − И, черт возьми, они прилетели! Ну а мы оказались вроде как вообще без дела.
− Так что, получается, что мы сейчас в... в распоряжении хийоаков?
− Собственно, нам трудно ожидать что либо еще. − Ответил Ринк. − Мы летели, не зная кто они, не зная куда мы прилетим, не зная что будем делать. И вот мы здесь. Мы знаем, что хийоаки фактически управляют всей галактикой. Мы знаем, что сила хийоаков превосходит все мыслимые пределы, мы знаем, что колонии лайинт находятся под их контролем и защитой. Мы узнали, что среди нас находилось четверо хийоаков и что они помогали нам, когда нам было трудно. И что нам остается? Ничего. Сидеть и ждать, пока они решат что делать. Дик говорит, что хочет остаться нашим другом.
− Тогда, какие проблемы, командир? − Спросил Ген Старший. − Если они наши друзья, то...
− Ладно, друзья. Я пойду. − Ответил Ринк и вышел. Он прошел через корабль, зашел в столовую, вдруг поняв что сильно голоден и встретил там Ли.
− Ринк, тебе плохо? − Спросила она.
− Да нет, Ли. Просто несколько трудно привыкнуть к тому, что я уже не командир здесь.
− Почему? Ты командир, Ринк.
− Я только называюсь командорм. А все остальное делают они.
− По моему, ты слишком сильно устал, Ринк.
− Да, Ли. Я устал. Я не знаю что делать. Экипажу легче. Он привык подчиняться и не видит особой разницы.
− Ты же тоже подчинялся своему командиру, Ринк.
− Конечно, но он никогда не был лайинтой или хийоаком. И тем более, он не был под моим началом до этого. Он признал, что играл с нами. Даже с Диа Рон. Я знаю, что лайинты значительно сильнее эртов, но представь себе того, кто во столько же сильнее лайинт.
− Я думаю, Ринк, тебя опять смущает та цифра, которую ты увидел сначала. Ну и что, что он сильнее. Он был с нами долгое время и он наш друг. Или это не так?
− Я не знаю, Ли. Он помогал нам, но мы ему не нужны. Он может сделать все что захочет.
− Ты смешной, Ринк. И ты напомнил мне рассказ Лино о Диа Рон.
− Лучше и не вспоминать.
День подходил к концу. Ринк старался забыть обо всем. Он ушел в свою каюту и остался один. Ли появилась там только по вечер. Она почти ничего не говорила, зная о состоянии Ринка.
− Как там, Ли?
− Ничего, Ринк. Дик и Сайра куда-то улетели на своем корабле. Диа развлекает экипаж. Зинки что-то задумали.
− Что?
− Они закрылись у себя и никого не впускают.
− Может надо к ним сходить?
− Не думаю, Ринк. Да и поздно уже.
Слова Ли несколько обеспокоили Ринка, но она же его и успокоила тем, что зиники скорее всего переживают происшедшее так же как сам Ринк.
На утро Ринк проснулся от стука в дверь. Ли открыла дверь и появился совершенно перепуганный Джио Си, командир второго отряда эртов.
− Командир, происходит что-то неладное. Я не знаю, но похоже, Ини сошла с ума.
− Что еще такое? − Ринк испугался и выскочил за дверь. Мы не можем найти двух эртов, а врач говорила, что слышала какие-то крики. Крики ужаса.
− Это не розыгрыш? Вы все обыскали?
− Да.
− А где Ини?
− Ее нигде не видно, командир.
− Вот дьявол. Этого нам только не хватало. − Произнес Ринк, двигаясь по коридору. − Вы пытались ее вызвать?
− Она не отвечает никому, командир.
'Ини! Ини, ты слышишь меня?' − Позвал Ринк. Ответа не было.
− Ли?
Ли знаком ответила, что Ини не отвечает ей, и все трое двинулись по коридору. Из зала, где был устроен бассейн выскочило двое эртов с гримассами ужаса. Они ничего не могли сказать и только показывали на дверь. Ринк взглянул туда. Вода была залита кровью. Было ясно, что кровь попала в бассейн совсем недавно, потому что она еще не расплылась.
− О, боже! Немедленно передайте всему экипажу собраться. Всем, в том числе и тем, кто на дежурстве. Ринк помчался в зал собраний.
Эрты испуганно собирались в зале и не знали что делать.
− Командир, что нам делать?
− Закройте все входы. − Приказал Ринк.
− Поздно! − Услышал он голос лайинты. Она оказалась рядом и схватила мертвой хваткой.
− Ини, ты должна все прекратить!
− Неужели? Я ничего не должна! − Ответила она и поволокла его.
− Ринк! − Вскрикнула Ли.
− Никому не двигаться или он умрет! − Приказала лайинта и все встали на местя. Ринк не мог сопротивляться.
'Диа, мы же друзья! Ты не должна этого делать!' − Снова попытался уговорить лайинту Ринк.
− Ты пойдешь со мной, Ринк. И не сопротивляйся. Это бесполезно. − Сказала лайинта.
Они оказались в центре управления и Диа Рон привязала его к креслу. Она закрыла вход и села рядом. Ринк не знал что делать. Он пытался уговаривать лайинту и мысленно и вслух, даже угрожал тем что Дик и Сайра накажут ее за это.
− Не накажут. − Ответила Ини. − Они не попадут сюда! Теперь я знаю как с ними вести войну! Они же все рассказали. Включить стабилизацию и мы неуязвимы для них!
− Ты глупа! Ты не знаешь насколько они сильны. Они убьют тебя!
− Но прежде умрете вы. Все! Какая я была дура, что связалась с вами! Теперь лайинты будут хозяевами. Ни один эрт не устоит перед нами! Мы завладеем всем миром! И перевыми мы захватим вас! Смотри!
Включился экран и на нем появилось несколько эртов. Они стояли в центре зала. Рядом ходила лайинта и смотрела на них с каким-то звериным выражением лица. Она резко обернулась и в дверь вскочили зинки. Ген Старший и Ген Младший держали в руках огнеметы и были готовы пустить их в ход, когда Диа Рон что-то бросила в них.
Послышались вопли ужаса и у всех на глазах зинки упали на пол. Диа Рон подхватила их оружие и направила на эртов.
− Не двигаться или все сгорят!
Ринк смотрел на происходящее и не верил своим глазам. Зинки были мертвы, а затем лайинта подошла к ним и их тела соединились с ней.
− Так будет со всеми! − Произнесла она каким-то озверевшим голосом. Эрты сжались в кучу и не знали что им делать. Всех охватил ужас. Слышался какой-то вой и стоны.
− Боже мой! − Произнес Ринк.
На экране разворачивалась настоящая драма. Диа Рон выхватила нескольких эртов и проглотила их. Монстр, оказавшийся в зале стал еще больше и эрты в ужасе начали разбегаться. Они хватали все что попадалось под руки, швыряли в этими предметами в лайинту. Кто-то высадил дверь и все выскочили в нее.
Ринк схватился за голову и понял, что это конец. Монстр пролез сквозь дверь и скрылся с экрана. Диа Рон переключила изображение и появилась новая картина. На экране были видны бегущие эрты и зверь, который гнался за ними. Один из эртов вбежал в дверь сбоку и зверь прыгнул за ним.
Диа Рон снова переключила изображение и появился бассейн вбежавший в него эрт упал в воду не удержавшись. Зверь прыгнул за ним и схватил его прямо под водой. Появилась кровь, которая начала расползаться по воде и после этого монстр вылез из воды и скрылся.
Какая-то мысль коснулась сознания Ринка, но он не успел ее развить. Снова появилось изображение. На этот раз на экране была Ли и лайинта, бегущая за ней.
− Нет! − Воскликнул Ринк. Ли пятилась назад а Ини медленно подходила к нек.
− Опомнись, Диа! Ты не можешь так делать! − Произнесла Ли, но Диа Рон не слушала. Она подошла к ней, положила свою руку ей на грудь и на руке выросли когти, пострашнее чем у зинков.
Раздался вопль ужаса и на глазах Ринка когди лайины вошли в тело Ли. Из него потекла кровь. Ли издала какой-то хрип и упала. В сознании Ринка появилось озлобление. Он несколько раз дернулся на месте, но он был привязан так, что не мог пошевелиться. Диа Рон смотрела в экран не обращая внимания на действия Ринка.
Вновь появилось изображение. На этот раз двое эртов держали в руках оружие, направленное на Диа Рон. Раздались выстрелы, которые ничего не дали. Лайинта шла на эртов не обращая внимания на пули. Послышались очереди. В теле Диа Рон появилось несколько ран, но они зарастали в ту же секунду. Эрты ушли из кадра и теперь была видна только Диа Рон. Она бросилась куда-то за экран очереди прекратились и послышались крики, которые оборвались хрипом.
Несколько секунд не было ничего. На экране был тот же кадр, а затем повился зверь, вышедший с той стороны, где свершилось это ужасное преступление.
Теперь Ринк знал, что ничто не может остановить Диа Рон. Она убивала всех и наслаждалась этими убийствами. Он только не мог понять, почему.
Снова появилось изображение. На этот раз эрт был вооружен огменетом и струя пламени охватила лайинту. Ринк понимал, что даже если одна часть сгорит, то другие останутся. И теперь уже никто не выживет. Половина экипажа была мертва.
− Зачем тебе это надо? − Спросил Ринк.
− Я долго думала и поняла, что должна это сделать. А иначе, зачем я существую? Я хищник! Зверь, который призван убивать. И я убиваю!
Ринк понял, что теперь ее ничто не остановит. В его сознании появилась мысль, что даже если он каким-то чудом останется жив, он не простит Диа Рон за свершенное преступление. Мысль о Лино и о том, как он жил с лайинтой на одной планете показалась глупой.
Борьба на экране продолжалась. Лайинта охваченная огнем металась в коридоре, а эрт смеялся и поливал ее струей огня все больше и больше. Это был какой-то дикий смех. Смех того, кто убивает. И Ринк уже не мог удержаться. Он бешенно завопил, пытаясь вырваться. И, снова оказавшись побежденным, замер на месте. Огонь, попал и на эрта. Он закричал, пытаясь от него избавиться, вспыхнул сам огнемет и раздался взрыв. Диа Рон сидела так же не двигаясь. Казалось, ее в этот момент не было и Ринк понял, что она сейчас разгуливает по кораблю, в нескольких частях и добивает всех кто еще остался.
Дверь в центр открылась и появился стиглер. У Ринка вспыхнула надежда на освобождение.
− Развлекаетесь? − Спросил он каким-то отрешенным голосом. − Ринк, мне нужна твоя помощь.
− Дик! Ты что не видишь что делается?! Она убивает всех! − закричал Ринк.
− Кто? Диа? Диа, ты что, ничего ему не объяснила?
− Что? Так вы что, заодно?! − Воскликнул Ринк.
Диа Рон вздохнула и поднялась с места.
− Глупый глупый ты наш командир. − Произнесла она. − Нет никаких убийств. Я думала ты заметишь, что вода в бассейне была чистой и поймешь, что это запись.
− Что? − Не понял Ринк.
− По моему, Диа, ты слишком сильно его перепугала. − Произнес стиглер.
− Ну так я же не понимаю, сильно или нет. Вы там чего-то колдуете со стабилизацией поля. Я и не слышу ничего.
− Как это? − Спросил Ринк.
− Ребята, игра закончена. − Произнесла Диа, включая связь. Через полминуты в центре появилось двое зинков, а затем и несколько эртов. В том числе и Ли.
− Ты так и будешь его держать? − Спросила Ли.
− Так ты все знала, Ли?!
− Ничего она не знала. Ей все рассказали после того как я тебя увела.
− Но... Как же... − Стал заикаться Ринк.
− Ринк, я все разыграла. Делать то здесь нечего?
− Да, командир. − Произнес Ген Старший.
− Так это были не вы?
− Конечно. Это мы все придумали, а затем рассказали Диа и она согласилась разыграть все эти сценки.
− А взрыв? Там же...
− Этого я не предусмотрела. − Ответила Диа. Но там пустой коридор и ничего не сгорело, кроме камеры, которую мы туда поставили. Вы даже не поняли, что камер в коридорах у нас нет. Мы их специально поставили. Что бы все отснять.
− Лечить тебя надо, Диа. − Произнес стиглер.
− Почему?
− Он же подумывает наверняка, что ты его и сейчас разыгрываешь.
У Ринка все куда-то упало. Он вдруг осознал, что Диа Рон действительно может так его разыграть.
− Как же я его так разыграю, если включена стабилизация поля? Я и разделиться то не могу.
− Почему? − Спросил Ринк.
− Потому что она не сможет управлять отдельной частью, пока нет полевой связи. По этой же причине она не может тебя слышать. И я тоже.
− Но ты же появился здесь каким-то образом? Ты же не мог...
− Что бы прилететь не обязательно быть в состоянии энергии пространства. − Ответил стиглер. − Кроме того, стабилизация проводится хийоаками и я могу приказать отключить ее на долю секунды, что бы переместиться сюда.
− Ты отпустишь его, Диа или нет? − Спросила Ли.
Диа Рон встала и разрезала вереки, которым был связан Ринк.
− Ну и натерпелся же я кошмаров. − Произнес Ринк. − А что ты сделала с Ли!
− Что? − переспросила Ли. − Что она сделала?
− Ты не видела? − Спросил Ринк.
− Откуда? Я же была в зале.
Диа Рон что-то включила и на экране снова появилась сцена с Ли.
− О, боже... − Произнесла Ли. − Диа, как ты могла такое сделать?
− Что? Я же делала это сама с собой.
− Да мне самой стало страшно. Я теперь наверно и заснуть не смогу.
− Я же сказал, Диа, что ты перебрала лишку. − Сказал Дик.
− А ты это видел? − Спросил Ринк.
− Я прилетел еще до того как ты проснулся, Ринк. Я сразу сказал, что она должна предупредить тебя обо всем.
− И ничего бы не вышло. − Ответила Диа.
− Знаешь, почему ты не поняла, что это слишком, Диа? − Спросил Дик.
− Почему?
− Потому что ты никогда не была эртом или еще кем-то, кто воспринимает все это иначе.
− А ты был им?
− Да. И я прошел через многое. И в клетке сидел и не раз был ранен. Я знаю, что вызывают такие картины. Это уже потом я прошел через процесс мутации и стал таким как сейчас.
− Так ты был таки же как эрты? − Спросил Ринк.
− Да. Я же говорил, что нас всего шестеро. Двое были тиграми на Мира. Один − похожее на эртов существо с другой планеты. Его имя − Айвен Мак. Вместе с ним всегда миу. Она чем-то похожа на хийоаков. Джека и Седьмого вы уже знаете. Седьмой − астерианец, а Джек − программа компьютера, написанная Айвеном Маком. Это вся первая группа. Есть еще вторая. Они обладают тем же чем и мы, но с меньшей энергией. А остальные хийоаки почти ничем не отличаются от лайинт. Разве что они сильнее их, подобно Диа.
− Они сильнее меня? − Спросила Диа.
− Вот этого я не знаю. Может сильнее, а может и нет.
− А астерианцы? − Спросил Ринк.
− Их нельзя сравнивать с другими видами. Они − небиологический вид. Физически они естественно сильнее. В использовании поля, они могут быть сильнее любого существа, потому что имеют в своем составе генератор поля, с помощью которого могут перемещаться в пространстве. Фактически они бессмертны. Не было ни одного случая смерти астерианца из-за ничего. Его могут уничтожить, как космический корабль, но умереть без причины он не может. Может умереть без энергии, но при этом его тело не рассыплется и не сгниет. Оно может пролежать тысячи лет, а затем ожить, если его кто-то включит. Правда, при этом астерианца в нем уже не будет. Это будет только корабль. Ладно, пока достаточно лекций. Ринк, я уже сказал. Мне нужна твоя помощь.
− Но что я могу? Вы так сильны...
− Ринк, сила − это не все, что бывает нужно. Ну можем мы кого-то заставить делать то, что хотим. Но мы же не можем держать над каждым эртом хийоака с дубинкой? Да и не хватит нас на всех. Я знаю твое отношение к войне. Ты сможешь им все объяснить. Кроме того, ты эрт и ты имеешь над ними власть.
− Ты имеешь в виду флот эртов?
− А что же еще? Сейчас мы держим их благодаря стабилизации поля. Они не могут взлететь и куда нибудь скакнуть. Но мы не можем быть уверены, что после отключения стабилизации они не захотят атаковать.
− Я должен уговорить их сдаться?
− Да не нужно сдаваться, Ринк. Куда мы их денем? Надо только, что бы они не начинали военные действия. Ты же прилетел, что бы установить мир, Ринк. Или я не прав?
Послений вопрос был просто убийстенным. Стиглер очень часто заканчивал свои слова этим вопросом и Ринк понимал, что он прав и не мог возражать.
Он взглянул на Диа Рон, сидевшую рядом.
− Вот ужас ходячий! − Произнес он обращаясь к ней. − Меня до сих пор трясет.
− Теперь то ты уж точно поймешь, что я не зверь. − Ответила Диа.
− А по моему, я как раз пойму все наоборот. Когда отправляемся?
− Думаю, тебе надо поесть и отойти от того, что ты увидел. − ответил Дик.
− Легко сказать отойти. Так бы и врезал бы ей.
− Ну-у, Ринк. − Произнесла Диа, − Ты всего несколько минут попугался и все. Или ты забыл, как мы жили зиму в пещере?
− Нет, Диа. По моему, ты действительно перебрала. Ты и с экипажем так же пошутила?
− Минут пять им хватило, а дальше я все объяснила. Они мне и предложили вас разыграть. Правда из-за стабилизации меня не хватило на двоих. А так бы и Ли кое что увидела бы.
− Что? − спросила Ли.
Диа Рон включила запись и на экране появилась новая картина. На ней Ринк боролся с Диа Рон, пока она не съела его, накрыв всем своим телом.
Ринк не выдержал этого и рассмеялся. Однако Ли явно было не до смеха. Все было показано настолько естественно, что она несколько секунд смотрела на экран, где уже ничего не было, а затем на Ринка.
− Я... − Проговорила она и замолчала.
− Ли, они все это выделывали ночью, пока мы спали.
− Да. − Произнесла Диа. − Тут было столько криков, что я не понимаю, как вы не проснулись. Я послала к вам Джио Си. Он не плохо сыграл свою роль. А помните тех двух выскочивших из бассейна? Это те, которые разыгрывали сцену в бассейне.
− А стабилизация?
− Она была отключена. − Ответил Дик. − Я прилетел сюда и Диа попросила на несколько минут задержать включение стабилизации, пока она все не снимет.
− А где сейчас те части, которые...
− В моей каюте.
− Но ты же не имеешь с ними связи. Что если...
− Ринк, они мертвы. Сейчас это просто белая жидкость. Конечно, если кто-то в нее влезет, то ему не поздоровится. Но моя каюта закрыта. При чем герметически. Даже если там все разольется, то никуда не вылезет.
− И так было всегда?
− Когда включается стабилизация − да. В переходе стабилизация никогда не включается и я спокойно могу быть в нескольких частях. Когда перехода нет, я действую осторожнее. Да и то, если что случится, я смогу добраться до своей части и соединиться с ней.
− Ринк, когда вы все выясните и будете готовы, я буду в своей каюте. − Произнес Дик и пошел к выходу.
− А где Ринау? − Спросил кто-то.
− Она, наверно, у себя. − Сказал кто-то и выскочил из центра управления. Ринау привели только что оторванную ото сна.
− Что такое? − Спросила она не понимая.
− Мы тут ужастики снимали. Хочешь посмотреть?
− Что за ужастики? Показывайте.
Диа Рон включила изображение и начали появлятся картины, от коротых Ринау сначала взвыла, а затем подскочила к Диа Рон и вцепилась в нее своими зубами.
− Ринау, остановись! − Воскликнул Ринк.
− Нет, Ринау! − Послышался крик Диа, и она оказалась буквально разорванной на две части. Одна из частей переменила цвет и стала белой. Ринау взвыла, выпустив вторую часть. Первая оказалась на ее лапе и на ней появилась кровь. Диа Рон мгновенно вскочила и бросилась к своей части, прилипшей к лапе Ринау. Все были в шоке. Ринау бешенно скакала, воя от боли, разбрызгивая белое вещество. Диа Рон пыталась выловить все свои части.
− Никому не двигаться! − Крикнула она. − Я не смогу их собрать, если вы будете носиться! В центре управления стоял настоящий кавардак. Диа Рон, наконец сумела отделить свою часть, от лапы Ринау, а затем свалила ее, что бы та не бегала. Еще через полминуты она сняла свои капли, попавшие на эртов и оставившие им сильные ожоги.
− Боже мой! − Выла Диа. − Ринау, ты не должна была меня рвать!
− Ты же говорила, что ничего не будет! − Выла Ринау, зализывая кровь на своей лапе.
− Откуда я знала, что тебе это взбредет в голову, да еще и в тот момент, когда включена стабилизация. Сейчас я не могу контролировать все части. Я даже не чувствую, куда они попали!
− Ли, приведи Дика. − Произнес Ринк. − И осторожнее. Ты можешь наступить на какую нибудь каплю.
Дик пришел сразу же.
− Доигрались. − Произнес он. − Я же говорил, Диа, что добром это не кончится.
− Откуда я знала?
− У тебя, Диа будет только полминуты. Ринау, ты тоже должна быть готова. Сделаешь переход туда и обратно, пока не будет стабилизации. Диа, сразу же разделяйся, собирай части и соединяйся вновь. Понятно?
− Да.
− Три, два, один, начали.
Ринау исчезла и появилась вновь. Теперь у нее не было никаких повреждений. Дик превратился в огненнозеленую молнию, которая пронеслась через всех и вернулась на место, превращаясь в стиглера. Диа Рон буквально рассыпалась на несколько мелких частей, которые бегали по всему центру и затем вновь собрались вместе.
− Все, Диа? − спросил Дик.
− Осталась одна часть, мне ее не достать.
− Как это не достать?
− Она провалилась в дырку и ее унесло потоком воздуха.
− Где она сейчас? Ты должна мне показать. Укажи мысленно.
Стиглер вновь исчез на мгновение, превратившись в огненную молнию и вернулся назад.
− Ты ее уничтожил?
− Разумеется. Не оставлять же ее там без контроля. Ты должна быть осторожнее, Диа. Мы, хийоаки, очень редко используем разделение. Это опасно. И не только для окружающих, но и для нас самих. Все.
− Я прошу прощения у всех. − Произнесла Диа.
− Раны куда-то исчезли. − Произнес один из эртов.
− Будет лучше, Диа, если ты сотрешь все эти записи и не будешь показывать подобное. − Сказал Дик. − Среди лайинт можешь показывать сколько угодно.
Ужас словно выскочил с экрана и все видели, насколько опасными могут быть подонбые игры с лайинтой. Но было такое ощущение, что больше всех напугана сама Диа. Она забилась в угол и сидела там, ничего не говоря.
− Шутники. − Произнес Дик и снова ушел.
После происшедшего Ринк словно снова обрел уверенность. Некоторые из пострадавших все еще недоумевали почему исчезли их раны и объяснение пришло от Ринау.
− Вас вылечил Дик. С помощью энергии пространства.
− И ты тоже так можешь, Ринау?
− Наверно, но я не умею. Я могу восстановить себя.
− Значит тогда, на планете, Дик мог вылечить меня сам? − спросил Ринк. Вопрос повис в воздухе, потому что отвечать было некому.
Диа внезапно сорвалась с места и умчалась куда-то. Затем стало известно, что она заперлась в своей каюте. С ней действительно что-то происходило, но Ринк как-то не понял что именно. Он ушел завтракать, а затем направился к стиглеру.
− Ринк. − Произнес он. − Тебе надо сходить к Диа.
− К Диа? − Удивился Ринк.
− Да, Ринк. Она может наговорить тебе всяких глупостей, даже наброситься на тебя. Но она ничего тебе не сделает. Ты должен ее успокоить. Просто прийти и поговорить. Не важно о чем. Думаю, она сама поведет разговор и ты мало что сумеешь сказать. И говори только правду. Все как есть.
− Но что с ней?
− В нее впервые попала ваша кровь. Кровь эртов. Она сильно переживает из-за этого. Сходи и только успокой ее. Скажи, что ничего не случилось. Найди как ее успокоить.
− Хорошо. А как наш полет?
− Это не так срочно. А ей нужно помочь сейчас.
Ринк вышел и пошел к Диа. Он постучал в дверь. Никто не ответил. Он снова постучал, более настойчиво, затем еще и в этот момент дверь раскрылась. Перед Ринком стоял зверь. Его глаза горели и смотрели на него диким взглядом.
− Ты разрешишь мне войти? − Спросил Ринк. Ини отошла в сторону и он вошел. Она закрыла за ним дверь и встала около выхода с тем же устрашающим видом.
− Диа... − Начал было Ринк и в этот момент его оборвало рычание, а затем голо лайинты.
− Молчи! Я ничего не хочу слышать! Вы не умеете говорить правду.
− Но...
− Я разорву тебя на куски, если ты не замолчишь! − Диа двинулась на него, но Ринк держал себя, помня слова Дика. − Ты не испугался?
− Я... − Произнес Ринк. − Дик сказал...
− Что?! Тебя прислал Дик?
− Да. Он...
− Что он сказал? − Диа, казалось не терпелось это узнать.
− Он сказал, что я должен помочь тебе.
− Ты? − Удивленно произнесла она. − Как ты мне поможешь?
− Я не знаю. Он сказал, что бы я поговорил...
− О чем? О чем он просил тебя говорить?
− Ни о чем. Он сказал, что ты сама все будешь говорить.
− И он больше ничего не сказал?
− Он сказал, что ты можешь наброситься на меня, но ничего не сделаешь.
− И что еще?
− Что ты сильно переживаешь и что тебе нужна помощь.
Диа замолчала, глядя куда-то в пол. Ринк взглянул вниз и понял, что весь пол покрыт частью Диа, соединяющейся с ней через лапы.
− Что случилось, Диа? Что с тобой?
− Я поругалась с ним.
− С кем?
− С Диком. Он сказала, что я дура, которая не умеет управлять собой, что мои выходки ни до чего хорошего не доведут. Он сказал, что прикончит меня, если я сделаю еще что-то такое.
− Но он же ничего не говорил такого. Или...
− Он сказал это мысленно, когда была отключена стабилизация! − Рассердившись прорычала Диа.
− Но, Диа, ведь все действительно было не так как надо.
− Я знаю. И я не знаю что теперь делать. Ринк, я боюсь показываться всем на глаза. Черт бы взял этих зинков и то время, когда я их послушала!
− Все уже закончилось, Диа. Дик сказал, что ты переживаешь из-за того что в тебя попала кровь эртов.
− Что? Кровь! О, боже! − Она легла на пол и опустила голову. − Я дура! Самая настоящая дура!
− Диа, ну ничего страшного. Все кончилось.
− Ты не понимаешь! Я не могу этого вынести! Во мне крпвь моих друзей... Ринк, я никогда не прощу себе этого.
− Ты не должна так думать, Диа. Впомни, что ты говорила Лино, когда кормила его своими частями.
− Что? Он рассказал тебе?
− Да. Мне и Ли.
− Так вот в чем дело! И ты рассказал об этом Дику?
− Да. Я не думал, что этого нельзя рассказывать.
− Дик сказал, что я могла убить всех, если бы накормила их своими частями. А я думала сделать это до того, как была включена стабилизация.
− Как это? Ты хотеля всех накормить собой? − Ринк был удивлен.
− Я хотела посмотреть, что все будут говорить, когда я рассказала бы им что они съели. А если бы в этот момент включилась стабилизация, я не смогла бы ничего сделать. То что было там, в центре, было бы у всех в желудках. И я не успела бы спасти никого, Ринк. Никогда не буду теперь даже думать об этом.
− Диа, не надо переживать. Ведь так бывает всегда.
− Как?
− Ты первая, Диа. Первая живешь с эртами и ты не можешь знать все. Ты не можешь знать к чему может привести твоя игра.
− Но я могла догадаться. Я могла понять, что так может случиться. Я не должна была даже пытаться так делать.
− Если не ты, Диа. Это мог сделать кто-то другой. А теперь ты знаешь, что не надо делать.
− Спасибо, тебе, Ринк. Извини меня. Я была не в себе.
− Ты и сейчас не в себе. − Улыбаясь ответил Ринк, указывая на зверя, лежавшего перед ним.
Диа переменила свой вид, становясь той самой лайинтой, которую все знали.
− Тебе надо выйти. − Произнесла Диа, показывая на пол. Ринк вышел и через открытую дверь наблюдал за тем, как Диа собрала все что было на полу и опустила в углубление, находившееся около стены. Для лайинт это было место, где они могли хранить свои части, а для эртов подобные ямы в каютах представляли неудобство и их застилали металлическими решетками. Ринк подумал, что такая решетка не помешала бы лайинте, а затем отбросил эту мысль как ненужную.
− Я пойду в центр, а тебе надо лететь с Диком. − Сказала Диа, выходя.
− Мне что нибудь ему передать?
− Нет. Я поняла, что он прав, Ринк. Как всегда, прав.
Ринк пошел в обратную сторону и оказался в каюте Дика.
− Как она?
− Все уже нормально. Она сказала, что вы поругались.
− Она не послушала меня сразу. А у меня нервы тоже не железные. Где она сейчас?
− Пошла в центр и сказала, что нам надо лететь.
− Отлично. − Произнес стиглер, поднимаясь.
− Как ты узнал, что она будет так злиться на меня сначала?
− Мы знакомы не первый день с ней. Я представил себя на ее месте и все. Я думаю, что она все поняла?
− Да. Она сказала, что больше никогда не станет слушать зинков.
− Тогда она поняла еще не все. Ну, это не так страшно. Что-то она поняла и это хорошо. − Стиглер прошел по коридору к шлюзу. Там стоял все тот же корабль и Ринк не без опасений забрался в него вместе со стиглером.
− Джек и Седьмой сейчас здесь?
− Нет. У них полно дел там.
− Вы стабилизировали всю систему?
− Да. До радиуса в четыре орбиты последней планеты. Примерно одна световая неделя.
− А как ты отключил стабилизацию? Ведь невозможно передать сигнал.
− Сигналы бывают разные. И стабилизация бывает разная. Мы стабилизировали только часть поля. Одну часть ответственную за связь между эртами, она же отключает связь лайинт. И другая часть − отключает возможность перехода. Но есть еще несколько частей, которые нестабилизированы. Через них мы держим связь друг с другом.
− Я даже представить не могу. Мы считаем, что поле одно.
− От этого ничего не меняется. Вы сами не подозреваете, что ваши стабилизаторы стабилизируют не все.
Корабль вышел в космос и отошел от корабля лайинт. Через несколько мгновений все вокруг переменилось и под кораблем оказалась планета, на которой было множество каких-то одинаковых строений.
− Внутри этих ангаров находятся крылатые истребители. По восемь штук в каждом. А там. − Дик показал на большой ангар, появившийся на горизонте. − Там два флагмана. Мы не разбирались кто главный, а кто нет. Все командиры собраны на одном из них и мы летим туда. Вы взяли свой знак?
− Он всегда при мне.
− Надеюсь, проблем не будет. Я буду в виде эрта, что бы не было лишних проблем.
− А если потребуется ваше присутствие?
− Там сейчас Сайра. И она не скрывает себя.
− Эрты ничего с ней не делают?
− Нет. Они попробовали, когда не было стабилизации и в результате только постреляли друг друга.
− Как?
− Не у всех хватает ума не стрелять, когда на линии огня свой. Пара пуль досталась Сайре, а остальные − эртам. Командир после этого сам застрелил того кто стрелял.
− Вот черт. Они не начнут стрелять в нас?
− Будем надеяться. В крайнем случае, я постараюсь вас защитить. Кроме того, мы встретимся с командирами, а не с экипажем. Среди них, я думаю, нет таких фанатиков.
− Ладно. Не будем об этом думать.
Открылся шлюз и корабль вошел в ангар. Через несколько минут он приземлился на приемной палубе одного из кораблей эртов и вошел в его шлюз.
Дик переменился и стал эртом. Их встретили вооруженные эрты, но ни один из них не держал оружие наготове для стрельбы. Четверо эртов проводили Дика и Ринка через корабль и вскоре они оказались в зале, где уже собралось около сотни командиров кораблей и крылатых истребителей. Среди собравшихся оказалось и несколько тэри. Они выглядели детьми, но Ринк знал, что тэри обычно были командирами крылатых истребителей. Он иногда встречал их в центре, но еще никогда не говорил.
На трибуне находилось несколько эртов. Сбоку от нее на возвышении лежали двое черных тигров, и перед трибуной стоял эрт, который ожидал подхода Дика и Ринка.
− Это Сайра. − Сказал Дик, указывая на эрта перед трибуной.
− Ты говорил, она не скрывает себя.
− Она и не скрывает. Так ей легче говорить. Кто вы еще никто не знает. Было объявлено, что мы приняли еще один корабль эртов и сюда прибудет его командир.
− Что мне говорить?
− Представьтесь скажите то, что считаете нужным о себе и постарайтесь объяснить, что мы не хотим войны.
Ринк оказался около Сайры и она показала путь на трибуну. Зал напряженно гудел. Эрты смотрели на поднявшегося и ждали его слов.
− Я, Ринк Мак Ли. Командир экспедиции содружества эртов в галактику Алерт.
Раздался настоящий взрыв голосов. Все что-то кричали и из-за этого ничего нельзя было понять. Ринк молчал около полуминуты, а затем попытался всех успокоить.
− Я не понимаю, что вы кричите. Пусть скажет кто нибудь один! − Ринк пытался перекричать всех, но этого не удавалось. Ринк стоял и ждал, пока все успокоятся. Но это не происходило. Дик снова попытался перекричать зал, а затем, поняв что ничего не выходит, сделал резкий знак, который обычно использовали эрты для прекращения шума. Это сработало. И зал несколько утих. Дик опять повторил свою фразу.
− Как вы сюда попали? − Услышал он первый разборчивый вопрос.
− Я прилетел сюда на корабле содружества...
− Мы хотим знать, как вы попали сюда? Поле стабилизировано. Вы не могли прилететь просто так.
− Меня доставили хийоаки. Я не знаю, как они перевезли меня через стабилизированное поле.
− Чем вы докажете, что вы − эрт?
Ринк достал знак защиты эртов.
− Его можно украсть. А вам ничего не стоит превратиться в кого угодно.
− Я эрт. И я не умею менять свой вид. − Ответил Ринк.
− Мы не верим. Вы хотите нас обмануть.
− Зачем мне вас обманывать?
− Вы хотите нас всех убить! − Выкрикнул кто-то.
− Тогда почему вы еще живы? Я летел над планетой и видел как расположены ваши корабли. Это пустынная планета. Достаточно закидать вас ядерными зарядами и вы превратитесь в пыль!
− Нас не запугаешь!
− Вас никто не пугает. Если бы вас хотели запугать, достаточно пары кровавых сцен и вы все утихомиритесь!
Слова явно подействовали, потому что зал резко затих.
− Наша экспедиция прибыла сюда с мирными целями. Мы получили сигнал с планет лайинт. Сигнал, отправленный лайинтами эртам.
− Мы не поверим в такую чушь!
− Лайинты послали сигнал по требованию хийоаков. Они находятся под их контролем.
− Они одинаковые! И лайинты и хийоаки! − Снова кричали голоса. − Они убийцы!
− Тогда объясните, зачем вы здесь? − Спросил Ринк.
− Нас посадили на эту планету.
− Нет. Я спрашиваю зачем вы прилетели в эту галактику? Зачем?
− Что бы уничтожить их! − Воскликнул кто-то.
− Тогда кто вы? Вы прилетели убивать. Кто же тогда вы, как не убийцы?
− Мы убиваем зверей!
− Тогда чего вы ждете от них? Вы хотите их убить. Вы жаждете убийств. Чего вы хотите? Вы все захвачены. Вы пленники. Неужели вам не ясно, что вы проиграли свой бой?
− Мы еще не проиграли! Нас держат, потому что боятся возмездия!
− Чьего? Вы думаете содружество эртов пойдет на новую войну? Вы думаете, что эрты согласятся лететь за десять миллионов лет от своего дома только для того, что бы вытащить каких-то фанатиков из прошлого? Вы все − в прошлом! Большая Пятерка давно приняла закон, по которому любое уничтожение планеты является преступлением. Будь это планета с дикими зверями или планета лайинт. Существует планета лайинт, которая является частью содружества. Эрты давно поняли. что война бессмысленна.
− Вы все выдумали! Вы хотите заставить нас подчиниться! У вас ничего не выйдет!
− Вам предлагают прекратить войну и вернуться домой.
− То есть стать предателями! Можете убираться!
В руке эрта блеснуло оружие и в то же мгновени красный лазерный луч разнес его на куски. Сайра взлетела и оказалась прямо на трибуне в виде черного тигра.
− Мы предупреждаем в последний раз. Ваша стрельба бессмысленна. Вы можете убить только самих себя.
− Вы убийцы! − Снова кричали голоса. Опять появилось оружие и несколько лазерных лучей, исходящих от каких-то устройств, подвешенный к потолку, разнесло оружие тех, кто пытался стрелять. Среди собравшихся началась суматоха. Дик, оказавшийся рядом с Ринком, буквально затянул его под трибуну.
− Это уже не в первый раз, Ринк.
− У меня самого появляется желание полоснуть по ним из автомата. − Ответил Ринк. − Ваши корабли действительно сильнее чем крылатые истребители?
− Да, Ринк. Ты что нибудь придумал?
− Сколько ваших кораблей может справиться с ними всеми?
− Если воевать на уничтожение, то достаточно одного.
− Ты уверен?
− Да, Ринк. Если они не разбегутся после первого поражения. Если они побегут, то на каждый потребуется по одному кораблю хийоаков, что бы преследовать.
− Я думаю, надо предложить им бой. Бой с одним вашим кораблем. И пусть они видят, как будут уничтожены те, кто хочет войны.
− Ты думаешь начать с ними войну? Ринк, мне не хочется убивать.
− А что делать? Они никому не верят. Готовы идти на смерть. Обнаглели так, что палят прямо здесь. По моему, тех кто стрелял надо было сразу же прикончить. Они перестали бы зря палить. Вы же можете их заставить не стрелять.
− Дик, включена стабилизация. Мы не можем микого и ничего заставить делать.
− А если ее отключить?
− Тогда черт знает что они могут наделать. Не дай бог, им вздумается лететь к другим планетам.
− Я придумал, Дик. Я придумал! − Ринк вдруг понял что делать. − Вы говорите, что лайинты под вашим контролем?
− Да.
− А вы можете найти среди них скажем несколько тысяч, согласных лететь с эртами, не убивая их?
− Я даже не знаю.
− Надо найти таких и посадить их в корабли вместе с эртами. И пусть они и разбираются друг с другом.
− Я не могу гарантировать, что лайинты не станут убивать эртов.
− А я не могу гарантировать, что эрты не станут убивать лайинт. Но, я думаю, надо сделать очень просто. Столкнуть их не в космосе, где могут погибнуть миллионы, а в кораблях. В замкнутых мирах.
− По моему, это жестоко, Ринк.
− Не более жестоко, чем начинать войну. Очень просто, Дик. Пусть каждый экипаж решит что он хочет жить или умереть. Наверняка среди лайинт есть такие, кто до смерти хочет повоевать? Сажаете одних к одним и других к другим. А еще лучше, найти какую нибудь планету, куда их высадить вместе с лайинтами. И знаешь, Дик. Какую нибудь, похожую на ту. С жестокой зимой или чем-то подобным. Ведь их нельзя выпускать в космос.
− В этом что-то есть, Ринк. Мы можем прямо спросить каждого будет ли он жить с лайинтами в мире. Если нет − высаживаем на планету. Если да − отправляем домой.
− И на ту же планету можно отправить лайинт.
− Ты так хочешь их столкнуть, Ринк?
− Я думаю, это для эртов будет полезно. Они же не научатся миру с вами, если будут так же ненавидеть лайинт.
− Я кажется понял, где нам взять очень миролюбивых лайинт. То есть тех, кто не станет убивать эртов. − сказал Дик.
− Где?
− В этом зале, Ринк. Вот те кто больше всех стрелял в них, те и станут лайинтами.
− Как... Вы проведете мутацию?
− Немного другое, но смысл тот же. И, если хочешь, ты увидишь их начало.
− Я и представить такое не могу.
− Вот и посмотрим, что они сделают, когда их друзья начнут по ним палить. − Сказал Дик. − Не высосывайся, Ринк. Сейчас я буду с ними говорить.
Дик поднялся над трибуной и вскочил на нее. В зале снова послышался шум и Ринк понял почему, увидев Дика в зеркало на стене. Дик превратился у всех на глазах в лайинту.
− Ваша судьба решена. − Произнес Дик. Его голос был громогласным и перебивал весь шум. − Все будет зависеть только от одного ответа на единственный вопрос. Вопрос таков. Желаете ли вы жить в мире с лайинтами.
− Нет! Мы не желаем! − Послышались крики.
− Ответ на вопрос будет давать каждый из вас отдельно от всех. Каждый будет один на один с самим собой. У вас есть день на то, что бы подумать, обсудить все друг с другом и решить. Решив, вы дадите ответ.
− Здесь нечего решать! − Воскликнул кто-то.
Дик сорвался с места и Ринк увидел, как птица, пролетевшая над всеми выхватила эрта из толпы. Подняла в воздух и вынесла к трибуне. Эрт был в бешенстве. Он пытался вырваться, но оказался связанным.
− Вы первый, кто ответил 'нет'. Так?
− Так! Убейте меня!
− Уведите его. − Произнес Дик. Двое хийоаков не увели, а унесли эрта. − Есть еще желающие?
− Вы убийцы! − Послышался голос из зала.
Произошло то же самое, только по птице ударила автоматная очередь. Очередь, выпущенная тем же кто это говорил. Автомат оказался выхваченным из его рук и Дик подбросил его вверх, где он исчез от удара лазера.
А эрт оказался так же схваченным и вынесенным из зала. Послышались новые злобные голоса и еще семерых вынесли хийоаки.
− Вы должны доказать, что хотите мира. А вы убиваете эртов! − Послышался голос.
− Неужели? − Воскликнул Дик. − По моему, это первая разумная идея, высказанная вами. Не кажется ли вам, что доказательством является наше долгое терпение к таким выходкам, какие вы видели?
− Вам не страшны пули.
− Так объясните это своим друзьям. Скажите им, что стрелять в нас по меньшей мере глупо.
− Мы ненавидим вас! − Вновь послышался враждебный голос и еще один эрт оказался вынесенным из зала.
После этого подобных возгласов больше не было.
− Теперь все могут разойтись. − Сказал Дик. − У кого есть вопросы, Может спросить сейчас.
− Что вы будете делать с теми, кто скажет 'да'?
− Об этом они узнают после того как это скажут. − Ответил Дик.
− Вы убьете тех кто скажет 'нет'?
− Ответ тот же. Об этом они узнают после того, как скажут 'нет'.
− Почему вы не говорите этого сейчас?
− Пусть каждый решает что он ждет от нас. Вы можете это обсуждать между собой сколько угодно.
− Почему вы прячете того, кто только что выступал?
− Потому что среди вас есть куча идиотов, у которых чешутся руки нажать на курок. Они желают войны. Поэтому хотят убить мирного посланника, что бы свалить это на нас.
− Почему мы должны верить, что он эрт.
− Не хотите − не верьте. От этого хуже будет только вам, а не нам.
− Это угроза?
− Я уже говорил. Вы принимаете за угрозу все что исходит от нас, так незачем спрашивать.
− Вы можете отключить стабилизацию, что бы мы убедлись, что он эрт.
− Если вы не верите нам. Почему мы должны верить вам? Вы можете выскочить с планеты и атаковать мирные поселения.
− Мы дадим слово...
− Вы давали слово, что здесь не будет стрельбы.
− Это были отдельные...
− Мы не желаем себе неприятностей ни от каких отдельных или не отдельных.
− Как должны отвечать экипажи?
− Все будут отвечать отдельно. Каждый за себя. Разделение будет произведено сразу же после ответа. Вы можете договариваться друг с другом как угодно. Ответ − либо 'да', либо 'нет'.
− А тот кто не знает?
− Решайте сами. Ответ 'нет' − означает что вы хотите вийны с лайинтами. Ответ 'да' − мира. Я не вижу причин для колебаний. Либо 'да', либо 'нет'. Мы сказали вам свой ответ. Мы хотим мира.
− Почему вы решили, что получите честный ответ в подобной ситуации?
− Если вы хотите мира, вы соврете? Я не думаю. А если вы хотите войны, но боитесь сказать 'да', тогда вы − трус и вы нам не страшны.
− И чем же вам страшны те кто не трус?
− Тем что они отравляют жизнь всем кто хочет мира. Я подозреваю, что вы здесь больше боялись тех, кто стрелял, чем нас.
− Они не стрелали в нас.
− Пусть это скажут те, кого они ранили своей стрельбой. Я вижу четверых раненых.
− Почему вы их не выпустили?
− Вас никто не держит здесь. И никто не держал тех, кто вышел.
− Откуда вы знаете язык?
− От эртов.
− Значит вы держали у себя эртов?
− Я жил среди эртов восемдесят семь лет.
− Вы не могли жить...
− Глупо отрицать то что вы не знаете и не можете знать.
− Вы считаете эртов глупыми.
− Если бы я так считал, я не разговаривал бы с вами.
Появлялись совершенно непонятные вопросы, которые, казалось, вообще не имели отношения к делу. Некоторые вообще были дикими. Какой-то ненормальный эрт попросил, что бы его съели прямо в зале.
− Сходите на кухню и попросите, что бы вас приготовили к обеду. − Ответил ему Дик. От этого в зале прошелся смешок, что было не плохим признаком.
Постепенно численность эртов в зале уменьшалась и вскоре оставшиеся пошли к выходу толпой. Когда все закончилось, Дик вытащил Ринка из-под трибуны и они проследовали через корабль к шлюзу. Еще через полчаса небольшой корабль стиглера скакнул к кораблю лайинт висевшему где-то далеко в космосе.
Ринк вместе с Диком оказался в зале отдыха, где в этот момент было несколько членов экипажа.
− Командир, говорят вы летали к тем эртам? − Спросил Ген Старший.
− Раз говорят, значит летал. − Ответил Ринк.
− И что? − Спросил второй Ген.
− Надо было вас с собой взять. − Ответил Ринк.
− Так и взяли бы. Мы бы им все разъяснили.
− В следующий раз обязательно возьму. А то без вас они ничего не поняли. Начали палить по мне из автоматов.
− Как это? А хийоаки где были?
− Ну так не было бы их рядом, не разговаривал бы я с вами.
− Они их прикончили?
− Ну, не прикончили...
− Как это! Они же вас чуть не убили!
− Не кипятись, Ген. В когтях Дика они точно побывали.
− Да? − Удивленно произнес Ген, глядя на копыта стиглера. − Странные у него когти.
− Может вы хотите их увидеть? − Спросил Дик, клацая копытами.
− Э-э... Поосторожнее. − Ответил зинк, отходя назад.
− Диа вам ничего не сказала? − Спросил Ринк.
− Нет. А что? − Спросил Ген Младший.
− А странно. Я на ее месте точно бы вам шеи то намылил. − Ответил Ринк.
− За что это? − Удивились зинки.
− Да так, за глупые идеи.
− Какие это? − Снова удивились два Гена.
− Может вам напомнить? − Послышался голос Ини, появившейся в зале. Она подошла к зинкам и внезапно выросла в какого-то монстра, ставшего еще выше братьев. Они оба шарахнулись в сторону и, запутавшись в сетях, выброшенных лайинтой, грохнулись на пол.
− Диа! Ты что? − Завыли они оба.
− Что, что? − Произнесла она становясь самой собой. − Чего это вы упали на ровном месте? Или стоять разучились?
Эрты, находившиеся в зале рассмеялись, а оба брата поднялись на ноги и стали осматриваться, словно ища что-то около себя.
− Не вспомнили? − Спросила Диа.
− Чего ты нас пугаешь? Это же мы придумали.
− Вот теперь придумывайте что нибудь, что бы я вас не пугала. − Ответила Диа.
Появилась Ли и Ринк ушел вместе с ней и еще остальными эртами обедать. Зинки появились в столовой несколько позже.
− Они остались вдвоем? − Спросил Ринк.
− Кто? − Спросил Ген Старший. − А, Диа и Дик? Да. Диа сказала, что бы мы выметались, ну мы и вышли помаленьку.
Как всегда раздался смех. Подобные слова означали, что они оттуда удрали со всех ног. Ринк надеялся, что лайинта и стиглер смогут договорить друг с другом. Он не знал, о чем они говорили, но придя после обеда в центр управления застал их вдвоем за мирной беседой, как это обычно бывало.
− Мне надо будет еще лететь? − Спросил Ринк.
− Да, Ринк. − Ответил стиглер. − Ты поговоришь с теми, кто ответит 'да'. Ну а с теми, кто скажет 'нет', мы будем говорить сами.
− Я не ожидал, что вы будете настолько терпеливы с ними. − Сказал Ринк.
− Мы бываем нетерпеливы, когда не знаем что ожидать. А когда все известно, то терпеливым быть не сложно.
− Но вы ничего не знали о лайинтах. − Произнесла Диа.
− Как сказать. В первый раз − нет. Результат − меня и троих моих друзей выбросило во вселенную на десятки миллионов лет. Айвен и Авурр уже знали что ожидать и прилетели на планету лайинт иначе, чем мы. Они узнали о вас не мало, но ничего не знали об эртах. Результат − пять колоний лайинт были уничтожены эртами. Здесь уже было известно, что ждать от лайинт, но плохо известно, что ждать от эртов. Результат − пара боев, с потерями у лайинт. Но, планеты остались целыми. Прилетели мы. У меня была вся информация об эртах. Результат − бой был закончен в несколько минут.
− Это говорит о том, что информация − самое сильное оружие. − Ответила Диа.
− Так и есть. − Ответил Дик. − Поэтому неизвестность − самое страшное.
На следующий день после завтрака Ринк вновь отправился вместе со стиглером на четвертую планету.
− А почему бы нам самим не приземлиться на четвертой планете? − спросила Диа.
− Вот этого делать нельзя. − ответил Дик. − Они увидят вас и черт знает какие к ним придут в голову мысли. Могут появится какие нибудь ракеты, выпущенные в вашу сторону. На третью планету мы можем вас посадить.
− Это планета лайинт? − спросила Диа.
− Да. Проблема будет другая. Экипажу нельзя выходить наружу из-за вирусов тенков.
− Может быть мне одной туда слетать? − спросила Диа.
− Ладно, Диа. − ответил стиглер. − Летим с нами, а там тебя переправят на третью планету.
Диа явно повеселела, хотя двое зинков, напросившиеся лететь с Ринком, почувствовали себя неудобно в тесной компании с лайинтой.
− Я вижу, вы раскаиваетесь? − произнесла лайинта.
− Почему это? Мы ничего не сделали.
− Вот так и напишем в докладе вашему командиру. − ответил Ринк.
− Как так?
− Ну, что вы ничего не делали.
Корабль перепрыгнул к четвертой планете и пошел на снижение.
− Мы так ровно идем, будто здесь нет атмосферы. − произнес Ген Старший.
− А ее и нет. − ответил стиглер.
− А как же они там? − удивились зинки.
− Дышут помаленьку. − ответил стиглер. − Надышатся в корабле и снова идут на улицу.
− Ну, да. Ты нас разыгрываешь.
− Вас просто грех не разыграть, когда вы спрашиваете такие вопросы.
− Какие?
− А вот такие, как последний. − Братья переглянулись и рассмеялись сами.
Корабль вошел в шлюз, а затем как в прошлый раз пролетел к большому кораблю эртов.
− А зачем все это? − спросил Ринк, показывая на крышу ангара.
− Это просто колпачок. − ответил стиглер. − Знаете выражение. Они у нас под колпаком. Эрты пока не догадались, что этот колпак почти бумажный.
− Как бумажный? − спросили зинки.
− Ну значит сделан из бумаги. − ответил стиглер. − Спросите из какой? Отвечаю − из железной.
Корабль встал в шлюзе флагмана эртов. Дик, стиглер и двое зинков вышли, в корабль вскочил хийоак и Дик объяснил лайинте куда возвращаться и где узнавать информацию. Он назвал какой-то замок, который ей должны были показать.
Ринк вместе со стиглером, ставшим эртом и двумя зинками снова шел по коридору корабля, но на этот раз рядом не было никаких охранников.
− Куда они подевались? − спросил Ринк.
− Эта охрана предназначалась не для нас, Ринк. Здесь встречались все командиры и они решили, что должны себя от кого-то охрянять. А нас они проводили по ошибке.
− А сейчас их здесь нет?
− Они все здесь, но они здесь со вчерашнего дня и охранять вход нет смысла.
− А кто нам открывает?
− Корабль контролирует Сайра. Эрты этого еще не поняли, но при необходимости, она может заблокировать любую команду. Или, наоборот, подать команду на открывание шлюза, например.
− И она делает это находясь в зале?
− В любом месте корабля и даже вне его. Все исполнительные механизмы были изменены до того, как была включена стабилизация.
− Энергией пространства?
− Да.
Из-за угла появилось трое вооруженных эртов. Они встали, несколько удивленно, глядя на зинков.
− А вы здесь откуда? − спросил у них один эрт.
− С небя свалились, как и вы. − ответил Ген Старший, вспоминая слова Диа Рон.
− Что-то мы вас раньше не видели.
− Мы вас тоже. − ответил зинк. − Вы случаем не лайинты?
− Что за глупые шутки? − спросил другой эрт.
− Ген, может нам это проверить? − спросил Ген Младший.
Первый эрт поднял оружие и тут же пожалел об этом. Зинки, неповоротливые на вид, проявили такую реакцию, что эрт отшатнувшись назад, повалился на двух своих товарищей.
− Оружие на пол! − приказал Ген Старший, держа всех на мушке.
− Эй, потише, ты можешь нас ранить.
− Не дергайтесь, тогда и не раним. − ответил Ген Младший, подбирая оружия. − Командир, что нам с ними делать?
− Обнимите на прощанье и пойдем дальше. − ответил Ринк. − Дай ка мне эту игрушку. − Зинк передал Ринку один автомат.
− Вы что? Мы же ничего не сделали. − произнесли эрты.
− А в чем дело? − удивился Ринк, глядя на них. − Мы вас не держим.
− Вы не можете отбирать у нас оружие.
− Почему? У вас здесь что, полигон? Или стрельбище? Чего вы ходите с этим оружием? − Ринк попробовал прицелиться в даль коридора, затем передернул затвор и взглянул на эртов. Те были в страхе.
Из-за угла появилось еще двое вооруженных эрта и остановившись, приготовились стрелять, по стоявшим. Зинки не заставили себя ждать, Две короткие очереди выбили оружие из рук эртов.
− Вот черт! Командир, как вы ходили здесь без нас? − Произнес Ген Старший. Двое эртов, получивших очередями по рукам стояли не двигаясь под прицелом зинков.
− Идем. − Произнес Дик и все четверо двинулись по коридору. Теперь зинки шли порознь. Один впереди, другой сзади и чуть что либо пускали в ход свои когти, если вооруженные эрты оказывались рядом, либо предупреждали их криком и в большинстве случаев эрты бросали оружие. Либо короткие очереди выбивали оружие из их рук.
Дик не стал и прикасаться к предложенному ему зинком автомату.
− У меня есть оружие получше. − ответил он.
− Какое? − спросил зинк.
− Вот такое. − ответил Дик и с его руки сорвалась какая-то часть, молнией подлетела к зинку, выхватила из его рук автомат и тот с хрустом разлетелся на две части, после чего непонятная летающая часть вернулась к Дику.
− Вот черт! − Воскликнул зинк, глядя на два обломка. − Такая вещь была!
− Вы еще найдете их здесь. − Ответил Дик.
Сзади появилось несколько вооруженных эртов.
− Ложись! − Крикнул зинк Старший и они оба оказались на полу, с поднятым оружием. В этот же момент между зинками и эртами закрылась переборка.
− Вставайте. − Произнес Дик. − Сайра нас бережет, так что до нас никто не доберется. Хотя, это ваша работа то что за нами уже гоняются.
− Почему?
− Вы же устроили стрельбу, разоружаете охранников, словно этот корабль ваш.
− Ну так они же...
− Не они, а вы. Ладно. Идем.
− Мы зря все это делали? − Обиженно спросил Ген Младший.
− Говоря по правде, Ген. Вы покалечили не меньше пятерых. Конечно, стреляете вы просто замечательно, но смысла стрельбы особо не видно.
Дик показал на вход, куда надо было пройти и вошел туда первым. Затем вошли зинки и Ринк. Рядом стояло несколько эртов и сразу же последовал приказ сдать оружие.
− Что?! − воскликнул Ген Старший.
− Отдайте. − Сказал Дик.
− Но...
− Вы хотите, что бы вас утащили хийоаки? − Спросил эрт, стоявший около входа.
Зинки рассмеялись, что было никому не понятно. А затем отдали оружие. Ринк отдал его еще раньше. Все вчетвером прошли по короткому коридору и вошли в новую дверь.
− Э-э! Куда?! − Воскликнул эрт, увидев зинков.
− Что еще такое? − Произнес Ген Старший.
− Вы не командиры. − Ответил эрт.
− А ты откуда знаешь? Может нашего командира убили и нас выбрали новыми?
− Рассказывайте это кому... − Эрт запнулся, увидев перед собой когти зинка. − Эй, вы что? А ну уберите!
− А ты нас пропустишь?
− Черт с вами! Идите, если вам так хочется. − Произнес эрт, желая только избавиться от зинков.
− Ваши удостоверения. − Произнес эрт, когда рядом оказались Ринк и Дик.
− Они только что прошли. − Ответил Ринк, показывая на зинков. Оба Гена стояли и ждали, пока пропустят командира и Дика.
− Вот дьявол... − Пробормотал эрт себе под нос, делая знак согласия.
− И чего это мы так ходим? − Удивленно произнес Ринк.
− Надо было нам приехать на танке. − Проговорил Ген Младший.
− Просто было интересно, что станут делать наши бравые ребята. − Ответил Дик.
− А что? − Спросили зинки.
− Вы просто молодцы! − Ответил Ринк. − Без вас мы давно бы застряли где нибудь.
Братья подмигнули друг другу и пошли дальше. В зале находилось около двух сотен эртов. Зинки привлекли их внимание и появились шуточки, какие частенько бывали в присутствии зинков.
− Послушай, брат. А почему с нами нет нашей подружки лайинты? − Спросил Ген Младший.
Зал вдруг замолчал, а затем грохнул со смеху.
− Они смеются, Ген. Ты глянь! Чего смеетесь?
− Где же ваша подружка? − Выкрикнул кто-то.
− Она полетела прогуляться на третью планету. − Ответил Ген Старший.
Снова послышался смех и братья опять посмеивались над эртами, глядя друг на друга.
− Командир, вы не знаете, чего они смеются? − Спросил зинк, обращаясь к Ринку.
− А чего им еще делать, ребята. − Ответил Ринк.


Снова послышался смех и братья опять посмеивались над эртами, глядя друг на друга.
− Командир, вы не знаете, чего они смеются? − Спросил зинк, обращаясь к Ринку.
− А чего им еще делать, ребята. − Ответил Ринк.
− С какого вы корабля? − Послышался вопрос.
− А? Что? − Переспросил зинк. Эрты опять смеялись, а затем снова стали задали свой вопрос в более растянутой форме.
− А! С какого мы корабля? С какого, брат? По моему с большого. Командир, у лайинт большой корабль? Или нет?
Над зинками все потешались. Они и не были против и наоборот вели себя как можно смешнее.
− Ладно, посмеялись и хватит. − Сказал Дик. − Пора и дело делать.
− Какое дело? − Возник чей-то вопрос.
− Э! Да вы, похоже и командира нашего не помните? Говорят, вы его вчера чуть не застрелили.
− Да это же Ринк Мак Ли. − Произнес кто-то.
− О-о! − Воскликнул Ген Старший. − Смотри ка, брат. Они узнали нашего командира. И только по подсказке зинков. Я еще говорят, будто зинки глупые.
Над этим уже никто не смеялся и все смотрели на Ринка. Дик показал знак рукой и все четверо пошли через зал. Ринк оказался на трибуне, а оба Гена заняли около нее посты, подобно почетному караулу.
Первым заговорил Дик.
− Здесь собрались все командиры, которые ответили 'да'. То есть вы все согласны жить в мире с лайинтами. Возможно, кто-то еще не дошел, но это уже не так важно. Сейчас на всех кораблях идет подобная же процедура, через которую прошли вы. По нашим данным около одной трети отвечает 'нет' и две третьи − 'да'. Вас всех интересует вопрос, что будет с вами. Ответ прост. Вы полетите туда, откуда прилетели.
В зале возник гул.
− Первое. Нам ясно, что отправлять вас одних означает подвергнуть себя риску что вы вернетесь, не долетев до своего центра. Каким образом мы будем осуществлять контроль вашего возвращения, мы еще не решили. Теперь, второе. Что будет с теми, кто хочет войны. Как ни печально, их довольно много. У нас остается только один выход. Мы высадим их на одну из незаселенных планет и дадим им возможность понять, что воевать с нами нельзя.
− Вы хотите оставить их на своей планете? А вы знаете, что они не выживут там?
− Нам прекрасно известны все условия жизни эртов.
− А тэри? Они вас ненавидят.
− Почему?
− Вы уничтожили все их миры!
− Мы не уничтожали ни миров тэри, ни миров эртов. Наш космический флот никогда не покидал пределов нашей галактики. Вы прилетели к нам с войной, а не мы к вам. Лайинты прилетели сюда. В наши миры. Мы вправе сами решать, что с ними делать. И мы вправе решать что делать с теми, кто пришел к нам с войной.
− Мы пришли за лайинтами.
− Тогда почему вы атаковали нас?! Ваши сканеры прекрасно фиксировали разницу между нами и лайинтами. Мы не один раз предлагали вам прекратить бой и вступить в переговоры. Вы отказались и проиграли свой бой. Вы пленники и я прошу не забывать об этом.
− И Ринк Мак Ли?
− Ринк Мак Ли пришел с миром.
− Почему вы так уверены?
− Потому что никто не ходит с войной на одном корабле с небольшим экипажем.
− Может быть он шпион.
− Нам это без разницы. Нам выгодно, что бы о нас знали и что бы у нас не появлялись такие как вы. Вы бьетесь головами об стену и кричите что вы не сдадитесь. Это выглядит по меньшей мере глупо, если не безумно.
− Почему мы должны вам верить? Вы такие же как лайинты.
− Ответьте на вопрос. Вы хотите жить? Я знаю, что хотите. А теперь скажите, хотят ли жить лайинты? Глупо ответить что нет. А теперь объясните почему мы должны воевать? Я не приму ответа о том, что кто-то когда-то кого-то убил. Отвечайте на вопрос сейчас. Почему вы сейчас хотите убивать?
− Мы не хотим убивать. Мы хотим защитить себя.
− Тогда что вы делаете здесь? За десять миллионов лет от своего дома? А делаете вы то же самое, что делали у вас лайинты. Более того, вы совершаете еще большее преступление. Вы прилетели что бы убить их и улететь. И если я не прав, пусть кто нибудь возразит.
Воазражать было некому. В разговор вступил Ринк. Он повторил все, что сказал ранее, а затем стал отвечать на вопросы. Смысл всего этого был в том, что бы эрты поняли свое положение. Поняли не только то что они целиком в распоряжении хийоаков, но и то что война не должна начинаться. Было сложно судить о том, поняли ли это командиры, но в конце собрания вопросы в основном носили конструктивный характер и на них отвечал либо Ринк, если это относилось к его ведению , либо Дик.
− Скажите, почему вы так защищаете хийоаков? Ведь вы же эрт. − Вопрос был задан Дику.
− Интересно, почему вы это решили. Вопрос для меня просто забавен, потому что я хийоак. − Дик переменил свой вид, превратившись в черного тигра. Все вопросы исчезли на несколько минут и зал был в ожидании. − Похоже, вопросов больше нет. − Произнес Дик. − В таком случае, все свободны. Я попрошу остаться только командира всего вашего флота или того, кто его может представить.
− Ни его, ни его заместителя здесь нет. − Послышались слова. − Он сказал 'нет'.
− В таком случае, вы выберете или назначите кого-то, кто будет вашим командиром. С теми, кто сказал 'нет' вы больше не встретитесь.
Ринк, зинки и Дик вернулись на свой корабль. Решение о выборе командира оставалось за эртами. Диа Рон к вечеру не вернулась. Она не вернулась и на следующий день и на третий.
− Дик, почему ее нет так долго? − Спросил Ринк на утро четвертого дня.
− Мне сложно сказать, Ринк. Она не вышла на связь и нам ее сейчас не найти.
− Но как? Мы же не можем ее там оставить.
− Ринк, это планета лайинт. Не думаю, что с ней произошло что-то серьезное. Она сможет выйти из любой ситуации.
− Может надо отпавиться на поиски. Я не могу просто так сидеть и ждать. У меня предчувствие, что с ней что-то случилось, Дик.
− Хорошо, Ринк. Ты понимаешь, что на планете лайинт не могут находиться эрты?
− Да. Поэтому я и не знаю, что делать, Дик. Вам не страшны эти вирусы, поэтому я и прошу вас.
− У нас есть эффективнов средство борьбы с этими вирусами, Ринк. Если ты не против...
− Я не против, Дик. Я все сделаю, что бы найти ее.
− Ты не понял. Это не просто средство. Оно изменяет биологическую природу.
− Ты имеешь в виду мутацию?
− Да. Я уже говорил о ней, но наш метод обратим, Ринк.
− То есть я смогу стать эртом, когда вернусь? Я согласен.
− Ринк, в чем дело? О чем ты говоришь? − Послышался вопрос Ли.
− Я отправляюсь за Диа. − Ответил Ринк.
− Ринк! Ты не можешь...
− Я могу, Ли.
− Тогда я отправлюсь с тобой, Ринк.
− Нет, Ли...
− Да. И не спорь! − Резко ответила Ли.
− Ринк, она тоже может отправиться. − Сказал Дик.
− Да? − Удивился Ринк.
− Да, Ринк. И не говори сейчас ничего.
− Что вы задумали? − Спросила Ли.
− Мы летим на третью планету. − Ответил Дик. − И мы сможем защитить вас от вирусов тенков.
Ринк взглянул на стиглера и понял, что не нужно ничего объяснять Ли.
Флот эртов все еще оставался на четвертпй планете. Производились перегруппировки. Флот должен был разделиться на два. Один отправлялся назад, а другому подыскивалась подходящая планета. Среди ответивших 'да' не оказалось ни одного тэри. Ринк рассказал Дику, что планеты тэри находились в шестом секторе галактики, который перестал существовать после нападения лайнит. Все планеты тэри были уничтожены и из них остались только те, кто в этот момент был на других планетах или в космосе. С тех пот тэри занимаются только одним. Строят новые, все более совершенные корабли и уничтожают планеты лайинт.
Корабли тэри резко выделялись среди остальных крылатых истребителей. Сама форма истребителей напоминала хищную птицу, что бы подтвердить их предназначение убивать. Истребители строились на заводах эртов по проектам тэри и весь флот эртов состоял из таких истребителей и кораблей-маток, которые несли их в нужное место. В принципе любой истребитель мог пройти гигантские расстояния, но он был предназначен для боя, а не для жительства.
Утром следующего дня Ринк, Ли и Дик отправились на третью планету. В момент отправки у Ринка и Ли появились совершенно необъяснимые ощущения, которые исчезли, как только корабль Дика оказался над новой планетой.
− Это третья планета. − сказал Дик. − Мы приземлимся в городе, где была высажена Ини.
− А защита от вирусов? − спросила Ли.
− А ты взгляни на себя. И ты, Ринк. − произнес Дик.
Ринк и Ли повернулись друг к другу и издали звук, выражавший и удивление, и страх, и непонимание.
− Я... Мы... − заикаясь произнес Ринк. − Дик, когда ты успел?!
− Что произошло, Ринк?! − взвыла Ли. − Я не понимаю!
− Дик превратил нас в лайинт. Ты не поняла, Ли?
− Но... Я... Я не хочу быть лайинтой!
− Успокойся, Ли. − произнес Дик. − Ты будешь лайинтой только на третьей планете. Хочешь выглядеть как раньше, измени свой вид.
− К... Как... − заикаясь произнеса Ли.
− Нужно только желание, Ли. И действие. Ты должна сказать себе, что ты хочешь стать эртом и сделать это.
− Я не знаю как.
− Ли, не думай как, а действуй. Реши сама для себя, как. Просто попытайся. Без объяснений.
Ринк и Ли некоторое время пытались что-то сделать. Они вертелись на своих местах, словно от этого что-то могло измениться, затем попытались делать все с закрытыми глазами и, наконец, у Ринка получилось превращение. Он сказал Ли, что чувствовал в этот момент, а затем и сама Ли сумела измениться.
− Вот видите. − Сказал Дик. − А теперь попробуйте несколько раз изменить свой вид туда и обратно.
Ли и Ринк провели несколько упражнений, пока корабль не опустился на планету. Он оказался на ночной стороне и сел рядом с каким-то городом, освещенным множеством огней.
Корабль приземлился посреди какого-то удивительного дворца. Ночь, огни, посдвечивающие строения снизу, какая-то особая архитектура всего ансамбля поражали воображение и, казалось Ринк и Ли попали в какую-то сказку.
− Никогда не видел подобного. − произнес Ринк, глядя вокруг.
− Я удивлена. − произнесла Ли. − Это построили хийоаки?
− Посторили хийоаки, а проект делали лайинты. − ответил Дик.
− Боже мой! − воскликнула Ли. − Я и не думала, что они могут придумать подобное.
− Несколько непонятно, как это можно было построить в условиях войны. − произнес Ринк.
− Комплекс был построен после окончания войны с лайинтами и до начала войны с эртами. − ответил Дик. − Я познакомлю вас со своими друзьями.
Дик проводил Ли и Ринка внутрь. Там было не менее красиво. Множество украшений из золота и серебра, реалистические и фантастические картины. Объемные голографические изображения каких-то городов и звездных систем. Особая подсветка создавала какую-то особую атмосферу.
Появилось двое белых существ, которые подошли к Дику и заговорили с ним на непонятном Ли и Ринку языке. Оба существа были похожи друг на друга и не похожи ни на один вид, который знали эрты. По виду они напоминали хищных зверей, но какое-то непонятное чувство подсказывало, что хищники они только с виду. Двигались они совершенно бесшумно. Когти на мощьных белых лапах могли убираться внутрь и не стучали по полу, как это было с копытами стиглера и с ногами эртов. Белая шерсть была короткой по сравнению с шерстью эртов. Она была совершенно ровной, что придавало обоим какой-то особый оттенок.
− Знакомьтесь. Это Айвен и Авурр. − сказал Дик. Кто из них кто было не понятно. Оба существа были похожи и Ринк несколько замешкался с ответом. Дик представил его и Ли.
− Мы рады с вами познакомиться. − Произнес один из зверей на обычном языке эртов. − Дик и Сайра нам много рассказывали о вас.
− Мы тоже слышали о вас. − Ответил Ринк, удивляясь знанию языка.
− Я знаю. Вы прилетели, что бы найти Диа Рон.
− Вы знаете где она?
− Нет, но думаю, мы ее найдем. До рассвета еще около двух часов. Я надеюсь, что с Диа Рон ничего не случилось.
− Она наш друг и не могла исчезнуть просто так. − Ответил Дик. − Ини, то есть Диа Рон, должна была что-то передать нам.
− Вы хотите начать сейчас? Здесь еще ночь и нам придется поднимать лайинт.
− Ради нее я готов перевернуть всю планету. − Ответил Ринк.
− Вы отправитесь с Авурр, а Дик заменит ее здесь.
Ринк согласился, понимая что Дик мог не знать всего. Авурр была миу. Ринк и Ли знали об этом, но это было одно из немногих знаний о ней. Было известно, что она, как и Дик, хийоак Первой группы, что она участвовала в захвате колоний лайинт и войне с эртами.
Ничего не говоря они прошли через зал и вышли на стартовую площадку, где находился корабль Дика. Авурр вошла в него, приглашая Ринка и Ли.
− Сейчас мы отправимся в центр города к главнокомандующему лайинт. − Произнесла Авурр на языке лайинт. − Вы понимаете их язык?
− Да. − Ответил Ринк. − Как мы узнаем ее?
− Думаю, она узнает вас первой. − Ответила миу.
Корабль взял быстрый старт и взлетел над комплексом. Ринк и Ли снова завороженно смотрели на него. Комплекс резко выделялся на фоне города. Он находился немного скраю и город подступал к высоким стенам с трех сторон.
− Как Ини может попасть сюда? − Спросил Дик.
− Комплекс открыт для лайинт днем. Мы организовали несколько экскурсионных маршрутов по различным темам. Наземные сооружения являются чем-то вроде музея. Вы видели некоторые части экспозиций.
− Но она должна была кому-то передать информацию.
− Да. Мы сказали ей как сообщить о себе. В крайнем случае, она может обратиться к любому хийоаку. Они все предупреждены о ней. Попав в комплекс она не может не дойти до нас. Разве что, если у нее не будет желания.
− Как у нее может не быть желания?
− Я сказала только возможность. Дик рассказывал о ней, и я не думаю, что она потерялась бы где нибудь в комплексе. В городе это проще.
− Что могло с ней случиться?
− Если не считать возможности добровольного отказа от связи, можно предположить два варинта. Либо ее задержали в полиции, либо она случайно ушла слишком далеко от города.
− Как она могла уйти?
− Например, улететь на самолете. Хотя я не думаю, что она стала бы так делать.
− Ее не могли убить?
− Исключать такой возможности я не могу, но надеюсь, этого не случилось. Не думаю, что она могла бы дать кому-то загнать себя в угол.
Небольшой самолет, каким в этот момент был корабль Дика, совершил вертикальную посадку на высокое здание в городе. Несколько охранников-лайинт, стоявших на крыше, только смотрели на появившихся. Миу они очевидно знали и все их внимание было приковано к двум эртам. Дик и Ли в этот момент позабыли о том, что сами стали лайинтами и ощутили некоторый страх. Это были совершенно неизвестные лайинты и они, похоже, никогда не встречали эртов.
− Сообщите Мион и Реде о нас. − сказала Авурр одной из лайинт.
− Как мне назвать их? − Спросила лайинта, показывая на Ринка и Ли.
− Они − эрты. − Ответила миу. Казалось, лайинты были напуганы. Та, которой были сказаны эти слова, вздрогнула и достав какой-то аппарат передала сообщение.
Авурр позвала Ринка и Ли, и втроем они оказались в лифте.
− Они никогда не видели эртов. − Сказала Авурр. − И не смогли вас узнать.
− Мне показалось, что они испугались, хотя и я тоже. − Ответил Ринк.
− Трудно сказать, что они чувствовали. В момент стабилизаиции поля определить это сложно.
− А почему стабилизировано все? Может было бы достаточно небольших участков около планет?
− Это сделано для того, что бы никто не смог войти в систему без нашего ведома. Любой корабль может появиться здесь только двигаясь через космос и, пока он движется, мы его можем обнаружить. Кроме того, нам неизвестен точный предел силы генераторов кораблей эртов. Мы не можем допустить, что бы произошло перекрытие поля.
Они оказались в каком-то зале с большим экраном на дальней стене. В зале находились две лайинты. Они поприветствовали Авурр и остановили свои взгляды на эртах.
− Нам кажется, вы зря это сделали. − Сказала лайинта, представлнная как Реда. − Здесь полно вирусов.
− Мы справимся с вирусами. − Ответила Авурр. − Мне нужна полная информация по имени.
Реда прошла к экрану и спросила имя.
− Лайинт, НР-34, Диа Рон. − Ответила Авурр. Экран засветился и появилось несколько надписей. Реда ввела несколько команд, после чего текст переменился.
'Лайинт, НР-34, Диа Рон. Момент регистрации 4 дня назад. Мутационные изменения. Содержится в изоляторе 76-13. Подозрение в шпионаже в пользу эртов.'
− Значит это правда? − Спросила Реда.
− Диа Рон наш друг. − Ответила Авурр. − Вы должны ее выпустить.
− Как скажете. − Ответила Реда. − Мы доставим ее сюда.
− У вас есть еще лайинты, подозреваемые в подобных действиях? − Спросила Авурр.
Реда вновь ввела несколько конад и получила справку на экране. Было четыре записи, послядняя из которых была о Диа Рон.
− Доставьте сюда всех и не сообщайте причину. − Произнесла Авурр.
− Хорошо. − Ответила Реда.
Было очевидно, что лайинты и не думали как-то возражать миу. На экране появились данные четырех лайинт. С Диа Рон все было ясно. Другие три так же имели измененный код. Код одной из них не идентифицировался по поколению.
− Диа Рон доставят через несколько минут, а остальные − на второй планете. − сказала Реда.
− Подготовьте все для отправки на вторую планету. Мы можем захватить кого нибудь, если нужна срочная отправка.
Авурр еще несколько минут разговаривала с Редой и Мион. Она высказалась в довольно жесткой форме о подомных инциндентах и потребовала впредь сообщать обо всех подобных случаях.
− У нас есть еще несколько десятков лайинт, признанных сумасшедшими. Они называют себя эртами.
− Дайте всю информацию.
На экране снова был текст. На этот раз вместе с с ним были картинки, на которых были различные существа, подчас совершенно непоходие на эртов и лайинты, обладавшие таким видом, утверждали, что они эрты.
Среди нескольких десятков только одно изображение соответствовало виду эрта. Информация о нем была выведена на экран и Авурр потребовала доставить и его. Пришло сообщение, что доставлена Диа Рон. Все, находившиеся в зале проследовали на последний этаж, куда был выгружен контейнер.
Он был открыт и из него сразы же послышался гневный голос лайинты.
− Я требую, что бы вы передали мое сообщение хийоакам! − К открывшейся части контейнера подошла Авурр. − Авурр! Наконец-то!
− Выпустите ее! − Приказала Авурр. Ринк и Ли сразу же узнали в появившейся лайинте Ини. Она взглянула по сторонам и сильно удивилась, увидев Ринка и Ли.
− Вы?! О, боже! Ринк, Ли! Какого черта вы здесь? Что вы делаете?!
− Успокойся, Диа. − Сказала Авурр. − Не думаешь же ты, что Дик пустил бы их сюда, не предусмотрев все меры безопасности.
Диа подошла к Ринку и Ли.
− Командир, я не понимаю, почему вы здесь. − Произнесла она на языке эртов.
− Ты, наверно, думаешь, что я могу о тебе забыть? Я места себе не находил, когда ты не вернулась сразу же.
Авурр в этот момент снова читала нотации двум лайинтам.
− Оказывается, здесь куча лайинт шпионов эртов. − Сказала Ринк. − И тебя к ним приписали.
− Они что, глупые? Не понимают, что эрты сами в плену? − Диа произнесла эти слова так громко, что бы Мион и Реда слышали ее слова.
− Сейчас мы встретим одну лайинту, называющую себя эртом. − Сказала Авурр.
− Тогда, Ринк и Ли должны спрятаться. − Ответила Диа.
− Спрячемся, Ли? − Спросил Ринк, подмигивая ей. Она улыбнулась и они вместе переменили свой вид, превратившись в лайинт.
− О, черт! − Воскликнула Диа. − Как я сразу не поняла, что вы не эрты!
− Главное, Диа, что ты узнала их по виду. − Ответила Авурр.
− Что?! − Резко произнесла Ини.
− Ты их узнала, а значит ты Диа Рон.
− Так это была проверка? − Удивилась Ини.
− Сама понимаешь, что тебя могли и подделать.
− А кто они? − Диа посмотрела на Ринка и Ли, стоявших в виде лайинт.
− Узнаешь позже. Мион, когда прибудет Берн Ву Си?
− Кто?! − Воскликнул Ринк. У него встала шерсть дыбом, когда он услышал это имя.
− В чем дело, Ринк? − Спросила Авурр. − Ты знаешь это имя?
− Берн Ву Си − командир флота, разбившего Листера. − По нашим данным, он был убит во время боя.
− Ну, если Листер остался жив, то мог остаться жив и Берн Ву Си. Непонятно только как он выжил здесь.
− Его привезут через несколько минут. − Сказала Мион.
Время шло в ожидании. В зале находилось пять лайинт и одна миу. Ринк и Ли не знали что говорить. Ини переговаривалась с Авурр, а Мион и Реда что-то делали около компьютера, встроенного в стену.
Послышался шум и появился еще один контейнер, спускаемый через открывшийся потолок. Через отверстия были видны звезды. Шум мотора вертолета заглушал все слова. Все следили за опускавшимся контейнером.
Он встал рядом с тем, в котором до этого привезли Ини. Вертолет, отцепив второй контейнер, захватил первый и улетел. Потолок снова закрылся. Контейнер был открыт с той стороны, где находились Ринк и Ли. В нем лежал зверь, не похожий ни на лайинт, ни на эрта, что удивило Ринка и Ли.
Рядом оказалась Авурр и остальные трое лайинт. Зверь, лежавший в контейнере не реагировал ни на какие звуки и даже не повернулся к открывшемуся окну.
− Берн Ву Си. − произнесла Мион. Существо, лежавшее внутри, подняло голову, повернуло его к окну и остановилось в таком положении. − Вы утверждаете, что вы эрт. − Ответа не было. − Отвечайте.
− Мне надоело отвечать. − произнес зверь, отворачиваясь от всех.
− Листер убит. − Произнесла Мион.
− А мне какое дело? − Ответил зверь.
− Двести одиннадцатый флот содружества эртов находится около этой планеты. − Произнес Ринк на языке эртов. Реакция зверя была молниеносной. Он вскочил с места и оказался около окна, закрытого толстым стеклом. Одно это действие говорило о том, что ему не безразлично это сообщение.
− Так вот почему включена стабилизация?! − Произнес он. − Вы перетрусили, поэтому и вспомнили обо мне. − В его голосе чувствовалась ярость и ненависть. Если вы думаете, что я вам помогу, то вы ошибаетесь. − Он отвернулся и снова улегся в конце контейнера.
− Берн Ву Си. Вам известен этот знак? − Спросил Ринк, показывая свой знак защиты эртов. Зверь взглянул на него, подошел к окну, не отрываясь от знака.
− Вы − эрт? − Спросил он, переводя взгляд на Ринка.
− Я − Ринк Мак Ли, командир исследовательской экспедиции содружества эртов в галактику Алерт. То есть в эту галактику.
− Не идите ни на какие сделки из-за меня. − Произнес Берн Ву Си. − Не соглашайтесь ни на что. Я прожил свое, и не боюсь смерти.
− Вас освободят без всяких условий. − Произнесла Авурр.
− Это невозможно. − Произнесла Мион.
− Что значит невозможно? − Резко произнесла Авурр. − Открывайте или я открою сама.
− Контейнер не может быть октрыт. − Ответила Мион.
− Не может быть того, что не может быть открыто. − Ответила Авурр. Она сорвалась с места и прыгнула на стекло. Налету ее тело переменилось, превращаясь в металл. Передние лапы нанесли сокрушительный удар и сотни осколков толстого стекла полетели в зал. Авурр влетела в контейнер и оказалась рядом с Берном. Он несколько мгновений смотрел на металлическое существо, оказавшееся рядом с ним. Авурр снова превратилась в белую миу и выскочила наружу.
− Выходите. − произнесла она зверю, находившемуся в контейнере. Тот несколько медлил, затем вышел и его взгляд остановился на Мион. Казалось, еще мгновение и он бросится на нее. Мион и Реда были в ужасе.
− Что это значит, Мион? − Спросила Авурр. − Вы знали кто он? Отвечайте!
− Он не эрт. Но его сила больше чем у лайинт. − ответила Реда.
− Кто вы? − Спросил Берн, обращаясь к Авурр.
− Мое имя − Авурр. Я миу.
− Значит это вы защищаете лайинт. Ваш поступок можно назвать благородным, но он глуп. Потому что я никогда не стану другом лайинт. И я буду их убивать! − Он бросился на Реду и получил молниеносный удар Авурр, от которого отлетел в сторону на несколько метров.
− Если вам хочется подраться, отправляйтесь в другую галактику. Здесь мы хозяева. − произнесла миу.
− Остановись, Берн. − произнес Ринк.
− Ты думаешь, я тебе поверил? − произнес зверь. − Вы глупцы и вам не достать меня! И ты ничего не сможешь со мной сделать. − произнес он, обращаясь к Авурр. Берн превратился в птицу, которая метнулась к окну и тут же была сбита Авурр.
− Ты хочешь сразиться со мной?! − зарычал зверь. − Так получай!
Из груди Берна вырвался ослепительнобелый луч и ударил в Авурр. В следующее мгновение она превратилась в огненнозеленый шар и оказалась на месте Берна. Луч изчез, Авурр отлетела назад и вернулась к прежнему виду. Вместо зверя стоял эрт. Он находился в каком-то стеклянном контейнере и не двигался с места.
− Теперь ты поймешь, что значит связываться с хийоаком. − произнесла Авурр на языке эртов. − Мион, вы готовы к отправке на вторую планету?
− Да. − ответила лайинта. − Что вы сделали?
− Я лишила его силы. − ответила Авурр. Открылся верх, и в зал опустился корабль хийоаков.

Ринк ощутил какое-то совершенно невероятное чувство. Словно миллионы звуков ворвались в его сознание. Он видел не только то, что ранньше, но и что-то новое. Перед ним стоял эрт, закрытый стеклом. В нем бушевала какая-то ярость, но она не могла выйти наружу. Берн Ву Си не мог даже пошевелиться. Контейнер подняли в корабль. Затем в него вошла Авурр и за ней все остальные.
Корабль поднялся в воздух, затем Ринк понял, что он разделился на две части. Одна часть куда-то исчезла и через мгновение под кораблем исчезла планета. Несколько секунд спустя под ним оказалась другая планета лайинт. Ощущения, возникшие в голове разом оборвались и, казалось, наступила полная тишина. Только теперь Ринк услышал шум двигателя корабля, быстро опускающегося к поверхности планеты.
Несколько минут он летел над лесами и реками, а затем оказался над каким-то городом. Город приближался и вскоре Ринк увидел цель полета. Это было довольно крупное сооружение. Его окружали высокие стены, на которых стояло несколько мощных лазеров. На самой стене находилось несколько лайинт и они несли караульную службу.
В центре находилось большое здание, на крышу которого приземлился корабль. Он уже не был космическим кораблем, а имел вид обычного вертолета.
− А куда отправили Берна? − спросил Ринк.
− К тем, кто сказал 'нет'. − ответила Авурр. − Если он быстро передумает, мы переведем его в другую группу. Но, на это мало надежды.
− Почему?
− Он слишком долго был в том контейнере. Его злость такова, что он готов набрасываться даже на эртов.
− Он же может их перебить.
− Думаю, его остановят. Он стал обычным эртом.
Прилетевших проводили вниз и через некоторое время им представили трех заключенных. Двое тех, чей код был определен, наотрез отказались от всякой связи с эртами. Они ничего не требовали и не говорили.
− У вас есть выбор. − говорила Авурр каждой из лайинт. − Вы останетесь здесь или же вас отправят к эртам. Вопрос задавался каждой в отвдельности.
− Я не сумасшедшая. − ответила первая. − Лучше уж здесь, чем быть сожженной.
− Я не самоубийца. − коротко ответила вторая.
Третью вопрос застал врасплох. Она вздрогнула и несколько мгновений молчала, не отвечая.
− Я могу встретиться с представителем эртов? − спросила она. В ее взгляде было напряжение.
Ринк показал ей знак защиты эртов.
− Вы должны забрать меня. − произнесла она на языке эртов.
Авурр сделала положительный знак и контейнер был открыт. Ирс Рай вышла из него, все еще сомневаясь в том, что ее действительно выпустили.
− Взвращаемся. − произнесла Авурр.
− Что нам делать с теми двумя? − спросила Мион.
− Что хотите. Они нас не интересуют.
− О ком вы говорите? − спросила Ирс.
Авурр назвала два имени, которые ничего не сказали Ирс Рай. Полчаса спустя Мион и Реда были высажены на первой планете и корабль взлетел, что бы перелететь в комплекс хийоаков.
В него вернулся Дик, который выразил удовлетворение тем, что была освобождена Ини.
− И как это ты попалась? − спросил он.
− Я не думала, что они ничего не знают об эртах и о вас. − ответила Диа. − Я поговорила об этом с одной лайинтой, а она тут же отправилась в полицию и меня арестовали. Я не пробыла в городе и получаса.
− Может ты хочешь туда еще?
− Нет уж. − ответила Диа. − Может лет через сто, когда они будут соображать получше. У меня было ощущение, что я говорила не с пятидесятыми, а с десятыми лайинтами. Как я ни объясняла, они были тупые как булыжники.
− Теперь осталось разобраться с Ирс. − сказала Авурр. − Ты должна рассказать все.
− Я не могу говорить при всех. − ответила лайинта.
− Здесь все свои. − ответил Ринк.
− Я не уверена.
− Ты не веришь мне? − спросил Ринк.
− У вас есть знак. Я обязана верить, но... − Диа Рон показала ей свой знак, затем такой же знак появился в руке Ли. − Хорошо. Тогда я расскажу. − произнесла она. − У меня есть информация о замыслах лайинт. Они выдумали хийоаков, что бы заставить эртов отступить.
Авурр и Дик взвыли от смеха. Авурр сделала круг и подбежала к Ирс Рай с другой стороны.
− Вы не представляете, насколько эта информация ценна для нас. Теперь я знаю, что я − выдумка лайинт. − Авурр снова взвыла. Вместе с ней смеялись и все остальные.
− Так вы... Вы меня разыграли! Я так и знала!
− Вы признаете, что работали на эртов? − спросила Авурр.
− Глупо отрицать. Я собирала информацию для эртов.
− Почему? Вы же лайинта. − произнесла Диа Рон.
− Вам этого не понять. − ответила та.
− Почему же? − спросил Дик. − Не такие уж мы и глупые. Может расскажете? А вдруг мы перейдем на вашу сторону?
− Вы никогда не перейдете на нашу сторону. − ответила Ирс Рай. − Можете делать со мной все что хотите.
− Мы организуем колонию, в которой будут жить эрты. − сказала Авурр. − Вы согласитесь жить с ними?
− Это шутка?
− Я спрашиваю чисто виртуально. Представьте, что такая колония есть. Вы согласитесь жить с эртами?
− Вы думаете, что я буду работать на вас?
− Я не ставила никаких условий. Ответьте. Да или нет. Чего вы боитесь?
− Да. Я соглашусь жить с эртами.
− Этого достаточно. − ответила Авурр.
Авурр вышла из корабля и Дик поднял его в воздух. Несколько мгновений спустя он скакнул к четвертой планете, где находился флот эртов. Ирс Рай вскрикнула, когда Ринк и Ли в одно мгновение превратились в эртов. Диа Рон так же была удивлена и их взгляды перекрестились. Это продолжалось несколько мгновений, пока корабль находился в прыжке между планетами и пока опускался вниз по какой-то невероятной траектории. Он влетел в шлюз ангара и встал.
− Дик, ее нельзя пускать туда. − произнесла Ини.
− Все нормально, Диа. − ответил Дик. − Она только пыталась тебя разозлить. Не так ли, Дэй Вонгх Сиу?
Ирс Рай словно ударило током. Она вскочила со своего места, отчего Диа мгновенно вскочила со своего, оказавшись между ней и двумя эртами.
− Откуда вы узнали? − спросила Ирс Рай, превращаясь в эрта.
− Ты не заметил, Дэй, что потерял связь с Берном?
− Из-за стабилизации. − ответил эрт.
− Скоро ты его встретишь.
− Что?! Он жив?
− Еще как жив! Тебе придется его утихомиривать. А не то он перестреляет всех эртов. У него не совсем в порядке с головой после двадцати лет в контейнере.
Корабль вошел в крейсер эртов. Это был не флагман, а корабль поменьше. Но он был достаточно большим и в нем находилось около двух тысяч эртов.
− Диа, тебе надо измениться. − сказал Дик, превращаясь в эрта. Диа Рон так же стала эртом, а Ринк и Ли это уже не требовалось. Теперь пятеро эртов вышли в корабль и сразу же встретили нескольких вооруженных эртов, бегущих по коридору. Они не обратили внимания на прилетевших и убежали дальше.
− Что это здесь такое? − спросила Ини.
− Кто их знает. − ответил Дик. − Мы постоянно встречаем подобные учения в корабле со стрельбой боевыми патронами.
Появилось еще двое вооруженных эртов. Они встали недалеко от пятерки.
− Кто такие? Руки на стену! − послышался крик одного.
Дик применил свой прием, который показывал зинкам. Оружие эртов оказалось перекушенным пополам и эрты с каким-то ужасом отскочили от частей автоматов, упавших на пол.
− Вы еще не навоевались? − спросил Дик. Эрты не могли ничего ответить. − Идем. − сказал Дик четверке и они прошли мимо ошарашенных эртов.
− Вы не можете навести здесь порядок? − спросил Дэй Вонгх Сиу.
− Мы не пытались это делать. − ответил Дик. − Они стреляют только друг друга.
− Вы не понимаете, что из-за этого...
− Если вам хочется, можете наводить свои порядки. − ответил Дик, прерывая его. − А сейчас мы идем в центр управления.
Вновь выскочило несколько вооруженных эртов, но они побежали в другую сторону, не заметив пятерку. Путь продолжался десять минут, после чего Дик, Ринк, Ли, Диа и Дэй оказались в центре.
Двое эртов держали всех на мушке, требуя выполнять свои приказы. Автоматы повернулись к вошедшим и в тот же момент оказались вырванными из их рук. Две части Дика вернулись к нему, держа оружие.
Через секунду несколько человек, находившихся в центре бросились на двух эртов и связали их,
− Они хотели, что бы мы начали бой. − произнес кто-то.
− Кто это такой умник? − спросил Дэй, выходя вперед. − Я требую ответа! − Его жесткость вызвала некоторый страх у эртов и они назвали имена двух пытавшихся захватить управление.
Дэй взял у одного из эртов автомат и совершенно неожиданно выпустил очередь по двум офицерам.
− Так будет со всеми, кто не выполнит мой приказ. Я, Дэй Вонгх Сиу. С этого момента, я − командир корабля. Всем оставаться на местах!
− Я же говорила... − произнесла Диа.
− Отставить разговоры! − приказал Дэй, оборачиваясь ко входу. − Вы будете подчиняться мне. − произнес он, глядя на четверых. Я, Дэй Вонгх Сиу, Эрт Второй Младший, наследник Большой Шестерки. У него на руке появился знак защиты эртов, который подтверждал его слова.
− Думаю, вы малость перебрали. − произнес Дик.
− У вас нет знака. Вы обязаны подчиняться мне. − произнес Дэй.
− Сайра, объясни этому лунатику кто здесь главный. − произнес Дик.
Два лазерных луча разнесли оружие в руках наследника. Он прыгнул к Дику и получил от него ответный удар, металлической рукой.
− Отключить стабилизацию! − произнес Дик.
В следующее мгновение огненная зеленая молния поразила Дэя Вонгха и он превратился из зверя в эрта. Дик вновь оказался на своем месте.
− Оказывается вы не умнее чем ваш друг. − произнес Дик. − Теперь можете командовать сколько вам влезет. − Дик взял автомат из рук одного охранника и сделал одиночный выстрел в Вонгха. Пуля попала ему в руку, но этого было достаточно, что бы понять что его изменяемость исчезла. Эрт взвыл от боли и схватился за свою руку.
− Отведите его в медчасть. − сказал Дик и сделал знак своим друзьям выходить.

Экипаж встретил Диа Рон с распростертыми объятиями. Узнав о том, что с ней стало, все немного посмеялись.
− В следующий раз будешь знать, как сбегать от своих друзей. − Произнес Ген Старший.
Вопрос с флотом эртов еще не был решен. Планета была найдена, но ее надо было подготовить для заселения. Этим занимались хийоаки и Ринк только видел изображения построенных ими небольших поселков, смысл которых заключался в том, что бы защитить эртов от диких зверей, населявших планету. Планета имела нормальные условия и надо было лишь провести меры по защите от микроорганизмов. Именно это несколько задерживало всю операцию. Болезни, которые могли получить эрты были не такими серьезными, как это могло бы быть.
Наконец, все было готово. Были сформированы два флота. Первым командовал Дэн Вонгх и это был тот флот, который отправлялся на подготовленную планету. Командира второго флота так и не оказалось. Им командовал военный совет командиров, состоявший из двенадцати эртов, командиров крейсеров и двух флагманов.
Флоту Дэна Вонгха был выделен только один крейсер, на котором все отбывали на новую планету. Тэри были силой выведены из группы, сказавшей 'нет' и на отдельном крейсере присоединены ко второй части флота.
Там не было командира. Этих гномов приходилось постоянно держать, чтобы они что-нибудь не выкинули. Никакие слова Ринка на них не действовали и крейсер был полностью под управлением хийоаков. На остальных кораблях были лишь небольшие контрольные группы хийоаков.
Наступил момент старта. Корабль Ринка перепрыгнул к четвертой планете и находился в строю астрианцев. Полевая стабилизация была выключена. Ангары уже были разобраны и корабли эртов поднялись с планеты в космос. Все крылатые истребители находились внутри кораблей маток и общая численность флота составляла около шестидесяти кораблей. Один крейсер был полностью загружен и он под конвоем нескольких астерианцев отправлялся на новую планету.
До нее было недалеко и команда Ринка сопровождала его до планеты. Действие чем-то напоминало то что произошло с самой командой Ринка в другой галактике. Эрты были высажены на берегу моря, а затем крейсер был уничтожен огнем астерианцев. Разница была лишь в том, что каждый эрт знал на что шел и вместе с высадившимися на берегу находилось несколько хийоаков. Они должны были показать эртам где они будут жить и передать им информацию об условиях жизни на планете.
Дик ввел новую команду в компьютер корабля, и он вернулся в систему лайинт, где еще находился остальной флот эртов.
−  Мы сейчас покинем эту систему и присоединимся к флоту эртов чуть позже. − сказал Дик. − Сейчас мы отправляемся к Созвездию Бегущей, к планете терров. Мы уже договорились с Ринау. Она останется там.
Среди экипажа ходили слухи, что Ринау собирается остаться, но Ринк не знал точно так это или нет. Ринау отправлялась к террам. Нельзя было как-либо возразить. Это было ее полное право. И теперь экипаж расставался с ней. Она была для них другом и все без исключения полюбили ее.
Корабль выскочил у очередной системы и Ринау, в последний раз попрощавшись со всеми, пересела в корабль Дика, на котором он отправил ее на космическую станцию, оказавшуюся рядом.
На экране в последний раз появилась Ринау, рыча прощальные слова.

Часть 4



Следующий прыжок был совершен куда-то вне галактики. Он длился около двух часов и корабль возник в пустом пространстве. Несколько мгновений спустя заработал сканер, который выдал точки кораблей флота эртов.
− Ты тоже нас покинешь, Дик? − спросила Диа.
− Я? Нет. Нам еще предстоит долгий перелет. Сейчас мы перейдем на один из крейсеров. Ведь вам будет удобнее там, чем здесь.
− Ты полетишь с нами? − удивился Ринк.
− И не только я, Ринк. Сайра тоже летит с нами. Джек и Седьмой останутся дома. И кроме нас летят еще шестнадцать астерианцев и тридцать два хийоака. Это сопровождение.
− А когда вы прилетите к нам?
− Я и Сайра уполномочены Советом Союза Хийоаков провести переговоры. Думаю, мирное соглашение нам не помешает. Наверняка к нам еще не раз попадут военные корабли эртов. Мы должны договориться что с ними делать. Вполне возможно, что и к вам могут попасть корабли из нашей галактики. Не исключено, что они уже попадали и раньше.
Спорить было нечего. И незачем. Ринк не видел какой либо угрозы от шестнадцати кораблей и тридцати двух хийоаков. А Дик и Сайра были его друзьями, хотя и не показали себя сразу.
Экипаж перешел в крейсер эртов. Мгновенно сработала тервога против лайинт и Дик передал Диа какой-то прибор, перекрывавший работу сканеров. Эрты были взбудоражены сигналом, но найти его источник они не смогли. Отключение тревоги не привело к повтороному срабатыванию и Диа Рон в виде эрта была совершенно свободна. На хийоаков сканеры вообще не реагировали.
Флот был собран в один общий шар и начался длинный переход. Ринк снова был удивлен тем, что переход был включен сразу на три недели и флот должен был выскочить в районе контролируемом эртами.
Некоторое время экипаж Ринка был вне круга эртов крейсера. Но постепенно они знакомились. Дик все время был в виде эрта и его принимали за помощника Ринка Мака Ли. К самому Ринку отношение было настороженным. Но эрты видели его знак защиты и не перечили ему.
В конце трехнедельного перехода Ринк совершенно случайно стал свидетелем сцены, когда один и членов экипажа крейсера признавался в любви Диа Рон. Ринк, еле сдерживаясь от смеха сел неподалеку, что бы посмотреть что произойдет.
− Диа, я не могу жить без тебя. − Говорил какой-то эрт. Было неясно, почему все это говорилось в присутствии множества свидетелей. − Если ты откажешься, я убью самого себя!
− Бэри, я не могу допустить, что бы ты убил себя. − Ответила Диа.
− Диа! − Он подскочил к ней, желая обнять. Диа немного отошла, не давая ему это сделать.
− Я не сказала, что согласна. − Произнесла Диа. − Ты должен выполнить одно условие.
− Я согласен на все!
− Тебе придется полюбить лайинту. − Ответила Диа.
− Боже, Диа! Что ты такое говоришь?! − Воскликнул Бэри. − Разве можно сейчас вспоминать об этом?
− Значит ты не любишь меня, Бэри.
− Диа! Я люблю тебя! Посмотри на меня, разве ты не видишь, как я страдаю без тебя?
− Я вижу, Бэри, что ты не любишь лайинту. А значит ты не любишь меня.
− Ну что ты, Диа? Я...
Появились трое зинков. Это были зинки с крейсера. Они уже давно познакомились с двумя Генами и были их друзьями.
− Что это здесь за собрание? − Спросил один из них.
− Бэри Ис признается в любви! − Ответили ему.
− Правда? − Переспросил один из них. − А нам можно? − Послышался смех, который всегда сопровождался появлением зинков.
− Попробуйте. − Сказал кто-то.
− Кому признаваться-то? − Вопрос зинков снова вызвал смех.
− Диа Рон.
− Кому?! − Воскликнули они. − Бэри Ис признается в любви Диа Рон?!
− Да.
− Это интересно. Может быть он повторит? А то мы не слышали.
Оскорбленный Бэри Ис поднялся и пошел к выходу.
− Куда же ты, Бэри? − Спросила Диа Рон.
− Больше ты меня не увидишь. Я не могу вынести отказа.
− Так ты же и не любил меня, Бэри. Я это знаю. Я знаю, что ты сделал это на спор.
− Что?! − Воскликнул эрт. − Кто это сказал?! Кто?! Я убью его!
Бэри Ис был в диком состоянии и, казалось, был готов наброситься на кого угодно.
− Это не правда? − Спросила Диа.
− Диа, верь мне! Тебя обманули.
− Я верю. Только мое условие остается тем же.
Один из зинков что-то шепнул соседу. Тот выпучил глаза, а затем взглянув на зинка повернулся к своему соседу и тоже что-то сказал. Цепная реакция прошлась по всему залу. Кто-то не побоялся и передал информацию Бэри, который продолжал свои слова.
−  Что ты сказал?! − Воскликнул тот и схватил эрта за длинную шерсть. Его хватка внезапно ослабла и он повернулся к Диа Рон. − Это правда? − Спросил он.
− Что?
− То что ты дружишь с лайинтами.
− Правда. Ты уже меня не любишь?
− Боже мой, Диа! Как можно так говорить?! Я люблю тебя, но не понимаю, почему вместе с тобой я должен любить их.
− Понимаешь, Бэри. Невозможно любить меня и не любить лайинт.
− Диа, ты просто смеешься надо мной!
Раздался сигнал тревоги и все быстро начали расходиться. Признание Бэри Иса было оборвано и ему пришлось бежать, как и всем на свое место.
Ринк так же поспешил в центр управления и вскоре оказался в командирском кресле. Рядом сидел Динк Лан Ир, а с другой стороны Дик. Его имя в этот момент было Дик Хи Йо. И никому не приходило в голову, что он хийоак.
− До точки выхода пять минут. − Произнес Дик. На экране велся обратный отсчет и как только цифра добежала до нуля, все обзорные экраны вспыхнули миллионами звезд.
− Галактика Н-85. − Произнес Дик. − Следуем в систему Н-85-413. Рассчет закончен. Старт.
Снова все звезды исчезли. Но на этот раз их не было только полчаса. Флот вновь выскочил в галактике Н-85, перескочил к ближней звезде и вышел к системе.
Ринк произвел первую передачу на планету. В течение нескольких минут ответ не поступал и Ринк повторил запрос.
− Командир, сканеры не фиксируют планету. − Произнес Динк Лан Ир.
− Выслать разведгруппу. − Приказал Ринк.
Запросы не давали ответов. Полчаса напряженного ожидания прошли впустую. Затем появилась первая информация.
− Все разрушено, командир. Планета мертва.
− Передайте изображение. − Произнес Ринк.
Появились кадры снятые на планете. Города были снесены ядерными взрывами. Вся планета была усеяна точками от взрывов.
− Командир, к нам приближаются неизвестные объекты. Сканеры не фиксируют жизни.
− Немедленно возвращайтесь.
− Они атакуют, командир! Они... − Сигнал исчез.
− Боевая тревога! − Произнес Дик. Он перешел на свой язык и что-то произнес. Через несколько мгновений из крейсеров выскочили шестнадцать кораблей хийоаков. Сканеры отфиксировали их, а затем изображение на экранах переменилось. Появилась планета и несколько десятков точек летящих с нее к флоту. Они не прыгали, а летели с огромной скоростью. Ускорение превышало все мыслимые пределы.
− Разведчики погибли. − Произнес Дик. − Приготовьте все истребители.
Ринк оттранслировал эту команду экипажам и через несколько минут сотни крылатых истребителей начали покидать корабли матки. Они выстраивались вокруг флота.
Противник приближался. Рассчетное время встречи составляло около часа. С планеты вышли еще несколько десятков объектов и пошли к флоту.
− Внимание! − Произнес Дик. − Корабли вероятного противника выходят с пятой и шестой планет!
Несколько экранов переключилось на изображение других планет. Теперь до встречи оставалось не более получаса. И противник должен был прийти к флоту практически одновременно.
− Командир, что нам делать? − Послышались вопросы, приходившие от соседних кораблей.
− Готовиться к обороне. Мы не можем уйти. Приготовить все орудия к бою! Уничтожены наши разведчики.
− Командир, сканеры не фиксируют противника.
− Задействуйте все системы обнаружения. Включите систему метеорной защиты.
Ринк отдавал приказы. Флот был под его командованием и он не мог допустить, что бы его уничтожили.
И вот появились первые корабли противника. Они врезались в строй крылатых истребителей и начали быстрое продвижение к крейсерам.
Системы защиты кораблей работали плохо.
− Противник использует полевую стабилизацию для отключения нашей защиты. − Произнес голос командира одного из подразделений. − Лазеры не действуют. Протонные пушки неэффективны.
Разгорался нервный бой. Десятки кораблей противника ворвались в строй истребителей и уничтожали их десятками.
− Так мы не выдержим. Среди них нет никаких потерь.
− Дик, вы можете что нибудь сделать?
− Попробуем. − Ответил Дик. − Я вылетаю.
Он исчез со своего места. Эрты, сидевшие в центре были удивлены, но времени на вопросы не было. Бой продолжался. Теперь крылатые истребители использовали другую тактику. Они отскакивали от налетавших, не давая им приблизиться. Потери резко снизились.
И в этот момент Ринк заметил зеленую молнию, несущуюся на корабль врага. Она не долетела до корабля, но в то же мгновение появилась яркобелая вспышка. Послышались возгласы радости. И в этот же момент появились новые молнии. Один за одним начали взрываться корабли противника.
Видимо поняв, что сила не на его стороне, противник начал отступление. Десятки взрывов освещали все вокруг на мгновения. Теперь было видно, что кораблей противника не десятки, а сотни. Они убегали к планетам, но молнии настигали их и вновь появлялись вспышки взрывов.
Это продолжалось почти целый час. Флот давно был вне зоны боя. Он шел где-то около планет. В какой-то момент зеленая молния пронеслась к крейсеру Ринка и исчезла.
Дик вернулся. Он встал посреди центра управления в виде хийоака. Несколько минут стояло молчание.
− Что там, Дик? − спросил Ринк.
− Я сильно устал, Ринк. Мне пришлось израсходовать очень много энергии. У нас осталось семь кораблей. Их берут только дестабилизаторы. Уходите из системы. Через несколько минут взорвутся три планеты. Вернее сюда дойдет волна взрывов.
Ринк мгновенно понял в чем дело и передал команду на сбор. Крылатые истребители возвращались в корабли. Вместе с ними вернулись и хийоаки.
Все было готово и Ринк отдал команду на прыжок. Флот выскочил из системы, а затем произвел прыжок к новой системе в галактике. На этот раз ответ пришел сразу же. Флот был принят.
Ринк хотел найти Дика, но его нигде не было. Он прошел по кораблю, заглянул в его каюту, к Диа, в ангар, где стоял его корабль, но Дика не было.
Ринк связался с Сайрой. Он был там. Сайра говорила какие-то непонятные вещи, единственным следствием которых было то, что Дик должен проспать несколько лет. Это было что-то совсем непонятное.
Экипажи высадились на планету, а Ринк отправился к Сайре и Дику.
− У нас нет объснения этому. − сказала Сайра. Дик спал в ее каюте. Его было невозможно разбудить.
− Ты ничего от него не узнала?
− Нет, Ринк. Боюсь, что он не так много узнал о них. Он их уничтожил.
− Он сказал, что их берут только дестабилизаторы.
− Я поняла.
− Что это?
− Это противоположность стабилизации поля. Поэтому он использовал для уничтожения фрагменты астерианских кораблей. Только они могут дать нужную силу.
− Значит еще один такой бой и от ваших кораблей ничего не останется?
− Если такой, то да. И, судя по всему, вам перед ними не устоять.
− Мы не сможем сделать дестабилизаторы?
− Дестабилизатор может иметь энергию нескольких звезд. Если вы что-то упустите, это приведет к катастрофическим последствиям. Мы имели дело с одним дестабилизатором, который вобрал в себя около сотни звезд. Ваши генераторы слабы, что бы создать дестабилизатор небольшого радиуса действия.
Весть о состоянии Дика, защитившего флот от нападавших, разнеслась по всем коряблям. Теперь мало кто вспоминал о том, что Дик был хийоаком. Многие хотели помочь ему, но никто не мог знать, что для этого нужно. Решением командиров флота все корабли остались на месте до получения ответа из центра. Уничтоженная система была очень серьезным поводон для того, что бы флот остался в галактике. Ринк передал всю информацию, которую получила экспедиция.
Недели шли в напряженном ожидании. Эртам в системе уже было известно об уничтожении нескольких колоний и появление флота было принято с большой радостью. Но еще никто не знал, к чему это приведет.
Сигнал из центра не приходил.
Сайра почти все время проводила с хийоаками и Диа Рон, что-то им объясняя. Ринк попробовал несколько раз говорить с ней на ту же тему, но он сразу же зарывался в океане информации и не мог найти всех необходимые связи.
Прошел почти месяц. Сигнала все не было, тогда как раньше он доходил туда и обратно за пару недель.
Радиосигнал об атаке пришел из соседней системы. Лететь туда было поздно. Сигнал только сообщил о том, что десять лет назад произошла атака, после чего никаких сигналов не было. Об уничтожении этой системы было известно уже давно. Радиосообщение было лишь подтверждением предсмертной агонии планеты.
Было известно об уничтожении семи планет из девяти.
Удар был нанесен неожиданно. Системы обнаружения зафиксировали объекты, несущиеся со скоростью почти равной световой и их уже ничто не могло остановить. Пока сообщение дошло до флота, несколько сотен метеорных тел ударили в планеты системы. Они били именно в планеты и не было никаких сомнений, что удары были предназначены именно им.
Мощность ударов превысила все пределы. Начались землетрясения гигантской силы, все кто находился на планетах не смогли выжить в таких условиях. Флот, находившися вокруг населенной планеты так же подвергся атаке и был вынужден защищаться от множества осколков какого-то тела.
Удар был сокрушительным. вокруг планеты была включена сфера полевой защиты, но было уже слишком поздно. Сайра переместила планету из-под удара и вернулась на крейсер. Жителям было уже нечем помочь. Сканер постепенно показывал угасание жизни. Крылатые истребители пытались кого-то спасти, но это было мизерное количество по сравнению с тем, сколько было убито.
И самым страшным было то, что враг не был известен. Ринк вспоминал слова Дика, что самое страшное это отсутствие информации. Через сутки планета была мертва. Она была сплошь покрыта извергающимися вулканами, выраставшими в считанные минуты, вода в океанах кипела и вся атмосфера была черна от пыли и копоти.
И самым страшным оказалось то, что флот не смог покинуть систему. Что-то произошло с Вероятностью и она отвернулась от эртов. Корабли могли перемещаться в системе, но никому не удавалось выйти за ее пределы.
− Это означает, что нам суждено драться. − сказала Сайра. − И либо мы победим, либо погибнем.
− Это звучит безнадежно. − ответил Ринк. − Вы наша последняя надежда.
− Боюсь, что у нас не хватит сил. Я могу использовать энергию звезды, но она не та. Нужна энергия информации, а задесь ее нет. Что бы ее получить нужно время.
− Значит поэтому Дик спит?
− Не знаю, Ринк, но похоже в этом есть смысл. Я попробую это проверить. Дик израсходовал почти все силы. В предыдущие разы все было иначе. Мы думали это сон вызван пересыщением энергией, но это не так. И я знаю, Ринк, что если мне придется драться, то я тоже усну. Может на годы, а может быть навсегда. Сейчас я стараюсь передавать информацию хийоакам и Диа Рон. Ини сильнее обычных хийоаков. Она воспринимает лучше, но я могу не успеть.
Времени было недостаточно. Сайра не могла передавать информацию постоянно, потому что был предел восприимчивости и у лайинты и у хийоаков.
− Сайра, а ты можешь взять нескольких эртов и сделать из них лайинт? − Спросил Ринк. − Тогда ты увеличишь информацию.
− Я не увеличу ее. Потому что на это уйдут мои силы и их станет не больше.
− Но это может сделать Диа. Она говорила еще раньше. Это ведь не повлияет на твою энергию?
− Похоже, ты прав, Ринк. Только у вас запрещены мутации.
− Этот запрет сейчас недействителен. Никто не может нас упрекнуть в том, что мы хотим защищаться.
− Тогда, вам нужны добровольцы. Объясни все Диа и делайте.
Но сделать ничего уже не удалось. Словно злой рок преследовал эртов. Сотни кораблей появились в системе. Сотни, а затем тысячи. Теперь флот эртов был еще и в меньшинстве.
Сайра вылетела в космос и вновь появились зеленые молнии и вспышки взрывов. Ее атака была молниеносной и массированной. Молнии слились в сеть, в узлах которой находились белые вспышки. Противник начал отступать и молнии исчезли. Сайра оказалась около Ринка.
− У меня больше нет сил. − Произнесла она. − Ринк, когда я засну, положите меня и Дика в наш корабль и выведите его в космос. Затем передайте вот этот код. − Сайра отдала Ринку небольшую дискету и показала что надо передать. − Но сделайте это не сразу, а в самый последний момент. В тот момент, когда уже не будет другого выхода.
− Что это?
− У меня нет времени, Ринк. Выведите наш корабль сразу же. И еще попытайтесь уйти из системы сейчас. Я не уверена, что это выйдет, но может получиться.
Сайра свалилась с ног и теперь ее уже ничто не могло разбудить. Диа Рон, находившаяся рядом, подняла ее и унесла. Ринк прошел в шлюз, что бы попрощаться со своими друзьями.
Сайра была уложена в корабле, подобно Дику. Диа и Ринк несколько минут постояли над ними, а затем закрыли корабль и вышли. Манипулятор вывел его в космос и оставил, как это было сказано Сайрой.
Вновь послышался сигнал тревоги.
Начался последний бой. Шансов на выживание почти не было. Ринк отдал приказ пытаться покинуть систему, но все было тщетно. Одна за одной гасли точки кораблей эртов на сканере, а противник практически был невредим. Несколько маленьких кораблей хийоаков среди крылатых истребителей наносили удары по противнику и ничего не могли сделать.
Затем послышалась какая-то команда на языке хийоаков и несколько точек буквально сорвались со своих мест. Две из них были застигнуты ударами противника и взорвались, а остальные тридцать набрав околосветовую скорость протаранили корабли приближавшиеся к месту, где находился корабль Дика и Сайры. Они отдали свои жизни за своих командиров.
Теперь настало время и Ринк включил код. Появилось изображение Сайры.
− Я записываю это до сражения. Не знаю, что произойдет, но надо сделать так, что бы вы выжили. Диа, я знаю, что ты сейчас с Ринком. Вспомни мои слова о петле причинно-следственной связи. Ты должна замкнуть петлю связи, Диа! Не думай как. Вообще не думай ни о чем и сделай первое, что придет в голову. Замкни петлю, Диа! Сделай то, что придет тебе в голову без раздумий. Прощайте.
Ринк взглянул на Диа. Она сидела совершенно не своя и внезапно подскочила к системе управления. Она быстро набирала команды, затем взглянула на монитор. Корабль совершил прыжок и оказался рядом с кораблем Дика и Сайры. В следующий момент все вокруг исчезло.
Не стало звезды, не стало огней взрывающихся кораблей. На мониторе осталась только одна точка, корабля Дика и Сайры. Где-то вдали горели звезды, но ни одна из них не была рядом.
Манипулятор ввел корабль Дика и Сайры внутрь.
− Что ты сделала, Диа? − Спросил Ринк.
− Я? − Словно опомнившись от чего-то произнесла Диа Рон. − Я что-то сделала? Где мы?
− Ты не помнишь, что сделала? − Спросил Ринк.
− Я помню бой, помню голос Сайры, а потом... Потом ничего. Помню, что должна была взять корабль Дика и Сайры на борт.


Крейсер висел в межзвездном пространстве почти пятнадцать лет. Экипаж, насчитывавший около четырехсот эртов вначале теперь состоял из четырехсот пятидесяти. Около сотни эртов с тех пор умерло и около ста пятидесяти родилось. Корабль не мог сдвинуться с места и многие уже перестали думать о том, что бы куда-то лететь. Замкнутый мир крейсера был вполне пригоден для жизни. Запасов энергии должно было хватить еще на пару сотен лет при подобном же расходе.
За прошедшее время случалось разное. Первые празднования рождения детей, первые похороны умерших. Два периода беспорядков, когда один из эртов организовал бунт с целью захвата власти. В первый раз их утихомирили зинки, а во второй, они сначала перебили всех зинков и на корабле была чуть ли не война. Во второй раз бунт был жестоко подавлен. Из-за убийства нескольких друзей Диа Рон расправилась с бунтовщиками своим методом. Ее ничто не могло остановить и концом бунта была казнь, устроенная ею же в просутствии большей части экипажа. То, что увидели эрты напрочь отбило у кого бы то ни было желание брать в руки оружие.
У Ринка и Ли появились две дочери, которым уже было тринадцать и четырнадцать лет. Одну они назвали Диком, а другую Сайрой. Девочки росли довольно быстро и Сайра уже была ростом с самого Ринка, хотя была еще настоящим ребенком.
Корабль хийоаков был закрыт. Никто не знал, как его открыть и никто не знал, живы ли Дик и Сайра. Только Диа Рон по каким-то своим чувствам судила о присутствии жизни с хийоаках. Их не обнаруживали даже сканеры корабля.
Воспоминания о войне ушли в прошлое и лишь изредка тревожили эртов. Этот природный страх перед войной перешел в страх перед всем космосом. Появлялись мысли о том, что вообще не следует больше пытаться куда-то перемещаться.

Были радость и горе, рождение и смерть. Крейсер давно перестал быть военным кораблем. Орудия изветшали, постоянные работы по ремонту все больше тревожили эртов. Несколько отсеков корабля оказались разгерметизированными и они были закрыты. Металл с их обшивки использовался для ремонта в других местах.
По кораблю пронеслась эпидемия, вызванная неизвестно чем и выкосившая две третьи экипажа. Остались в основном только молодые, те кто не знал войны, кто не умел управлять кораблем, потому что у них не было никакой практики.
Экипаж проводил в последний путь своего командира Ринка Мака Ли. Постепенно умирали все, кто участвовал в войне. Умерла Ли, завещая своим дочерям хранить память о своем отце и о двух хийоаках, находившихся в одном из шлюзов.
Эрты практически не вспоминали о них. Это вызывало горестные воспоминания. Появилось третье, а затем и четвертое поколение. Из-за участившихся аварий возросла смертность. Все силы отдавались ремонтным работам. Ни о каких попытках куда-то лететь не было и речи. Остававшиеся в замкнутом мире эрты забыли как управлять кораблем.
Появлялись легенды. Диа Рон, о которой знали все, теперь не была известна никому как лайинта. Она жила среди эртов как все и не показывала себя. Ее воспоминания рождались и умирали в ее голове, так и не высказанные никому...
Весь замкнутый мир когда-то сверхмощного корабля постепенно шел к гибели. Никому кроме Диа не было известно, что запас топлива подходит к концу и что жить кораблю осталось совсем недолго...

187-й год...
Какой-то короткий удар, где-то совсем далеко, принесший лишь слабую вибрацию пробудил несколько клеток черного существа и их энергия начала распространяться на другие клетки. Процесс нарастал лавинообразно и вот существо подняло голову, осмотрелось и увидев такое же рядом тронуло его своей лапой.
Второе существо проснулось от долгого сна и несколько мгновений они смотрели друг на друга в полной темноте.
Вновь появилась какая-то слабая вибрация и оба существа почувствовали ее. Они находились в кромешной тьме, в каменноподобном гробу, из которого нельзя было выйти.
Но постепенно возвращалось сознание. В нем возникали картины прошлого. И оба зверя вспомнили кто они, откуда, почему находились в каменном гробу.
Никто из эртов давно не заглядывал в ангар, где стоял небольшой корабль. Вокруг него появилось зеленоватое свечение и вот уже огненнозеленый шар завис над полом. От корабля не осталось и следа.
Два огня проскочили сквозь вход и выйдя в полутемный коридор превратились в черных тигров. Они обменялись взглядами и двинулись по коридорам, замечая как изветшали стены, что многие приборы не работали, что на полу было полно какого-то мусора, который не убирался много лет.
Они оставляли следы на пыльном полу и двигались по направлению к центру корабля. Их чувства говорили, что там есть жизнь...
Первой увидела черных зверей Ким Ли Он. Она в ужасе бросилась по коридору, поднимая всех своим криком. Эрты, никогда не видевшие зверей, решили, что это какие-то хищники, появившиеся из закрытых отсеков корабля.
Суеверные представления брали верх и большинство живших на корабле опустилось до полудикого уровня. Те, кто еще что-то помнил, жили в другой части корабля и старались не вступать в контакт с одичавшими сородичами.
Ким Ли Он неслась по коридору. Перед ее глазами еще стояли образы двух монстров и ей казалось, что они гонятся за ней.
− Что случилось, доченька? − спросил Ли Венг Рой, когда Ким вбежала и захлопнула дверь.
− Там... Там... Какие-то звери. Черные... Ужасные... − заикаясь проговорила Ким.
− Какие звери? Что ты говоришь?
− Я их видела, папа! Собственными глазами! Они пришли с темных коридоров!
Снаружи слышался какой-то шум и Ли вышел посмотреть на происшествие. Эрты смешались в коридоре и о чем-то возбужденно шумели. Затем несколько из них взяли металлические дубинки и пошли по коридору, туда откуда прибежала Ким...
Оттуда донеслось рычание, а затем крики эртов. Звон бросаемых дубинок бил по ушам...
− Так их не остановить! Нужен огонь!
− Это дьяволы! Огонь!
Раздался грохот, а затем ужасающий свист. Поток воздуха вырвался откуда-то сзади и несся на эртов.
Ким Ли Он, сидевшая в каюте, выглянула наружу и ее буквально вырвало из двери. Крики потонули в реве несущегося воздуха. Ким увидела перед собой только две черные тени зверей, но сил кричать уже не было.
Она ощутила, что попала в какого-то из зверей, а затем ее словно что-то окутало. Ветер исчез, дышать стало легче, но вокруг была кромешная тьма и Ким чувствовала, что лежит на чем-то мягком и движущемся под ней. Она провела рукой рядом с собой и поняла, что находится в каком-то мешке. В живом мешке. И тут она поняла, что оказалась в чреве того самого зверя. Ее обуял ужас и она закричала как только могла.
Зверь видимо куда-то шел и Ким не могла понять, почему она внутри него и почему не ощущает при этом какого-то серьезного неудобства. Снаружи послышался какой-то глухой удар, затем стало ясно, что зверь куда-то прыгнул. Несколько мгновений он словно летел, а затем опять начал двигаться по ровной поверхности.
Ким заплакала, зная что это ей не поможет. Она уже не шевелилась. Зверь не останавливал ее плачь и Ким не могла остановиться сама. Она чувствовала движения зверя, внутри которого находилась, а затем сама не помнила как заснула.
Диа Рон выскочила из своей каюты, как только услышала грохот.
− Закрыть все шлюзы! Задраить люки! − слышались крики в коридоре.
Диа знала, что ей делать. Она пробежала к центру управления, вскочила в кресло и начала включать системы, перекрывающие выходы отсеков. Она была единственной, кто знал как это сделать из центра и последнее время единственной, кто мог войти в центр управления.
Компьютеры давно не работали. Лампы тускло светили, освещая только системы которые Диа Рон постоянно ремонтировала сама. В коридоре слышались какие-то крики, топот бегущих ног и лайинта знала, что только она могла быстро закрыть все переборки. Она постоянно занималась ремонтом механизмов и всегда держала их в исправности.
Внешняя обшивка корабля давно не ремонтировалась. В космос было выходить некому и неначем. К тому же был израсходован весь инструмент и теперь оставалось уповать только на то, что корабль выдержит очередной разрыв и не развалится весь.
Система отфиксировала закрытие нескольких переборок. Другая часть оказалась незакрытой из-за оборванных линий связи.
Диа Рон сидела на своем месте, когда внезапно что-то произошло. Появились какие-то непонятные свечения на пульте управления. Включились какие-то приборы. Вдруг ярко вспухнул свет и лайинта вскочив с места подбежала к щиту энергоснабжения. Зашумели вентиляторы где-то внутри панелей управления.
Казалось, корабль на несколько мгновений ожил перед своей окончательной гибелью.
'Дик, реактор в зоне разлома.' − услышала Диа полевой голос.
'Дик, Сайра! Вы здесь?' − Мысленно спросила Диа.
'Кто здесь?' − послышался вопрос.
'Это я, Ини.'
'Ини? Ты жива?! Мы займемся восстановлением. Найди всех эртов и постарайся их успокоить. Все будет в порядке.'
'Мне кажется, что я сплю.' − Ответила Диа. − 'Вы знаете, сколько прошло времени?'
'Понятия не имеем, но, похоже, лет сто.'
'Сто восемдесят семь.'
'Поговорим попозже.'
Диа выскочила наружу и наскочила на Вен Трай.
− Диа, что происходит? Мы гибнем?
− Все уже под контролем, Вен. Где все?
− Часть в зале собраний. Другая часть попала в пролом. Погибло очень много, Диа. В окна видны выброшенные тела. Это ужасно! Мы все погибнем! − Вен смотрела на Диа, ожидая ответа и внезапно закричала. − Диа! − Она не могла сказать, что видела, а только показала рукой.
Она показывала на стены, вдоль которой понеслись огни, а затем все стены, пол, потолок засветились зеленоватым светом.
− Идем, Вен. − Произнесла Диа и почти силой заставила ее идти вперед. Они вошли в зал собраний. Его стены так же светились огнем и эрты в ужасе смотрели на этот свет.
− Успокойтесь. − Произнесла Диа. − Все будет нормально.
− Диа, ты видишь? − Проговорили эрты, показывая на зеленый свет. − И еще, здесь был призрак. Черный как дьявол! Он принес какую-то девочку и исчез.
− Это не призрак. Это наш друг. И он вернулся, что бы спасти нас.
− Что ты говоришь, Диа? Как этот зверь может быть другом?
− Где эта девочка?
− Вот она. Мы к ней не подходили.
Диа подошла к девочке. Она была растрепанной и заплаканной. И она спала. Диа тронула ее. Девочка открыла глаза и вскрикнула.
− Что с тобой?
− Я испугалась. Где я?
− Поднимись и увидишь. С тобой все в порядке?
− Я... Я не знаю. Мой папа погиб... Я... − Она снова заплакала, не договорив.
− Ну, успокойся. Как тебя зовут?
− Ким. Ким Ли Он.
− Ты помнишь, что случилось?
− Да. Я увидела двух зверей и побежала. Я испугалась и прибежала к отцу. Потом он и остальные пошли их смотреть и... Я не знаю, что случилось. Был какой-то грохот. Потом ветер. Меня унесло и я попала к этому зверю. Я была внутри него. Он сказал, что спасет меня. А мой отец... Он погиб. − Ким еле сдерживалась.
− Ты слышишь, Диа. Это они виноваты! Они появились и корабль стал разваливаться.
− Он разваливался и раньше. − Ответила Диа.
− Он мог...
− Хватит! − Розко произнесла лайинта. − Я знаю кто они!
− Ты знаешь? − Удивились эрты. − Кто? Откуда они?
− Они были с нами все время. Ваши родители еще не родились, когда они уже были здесь. Не будь их, вас вообще не было бы. Они ваши боги.
− Боги?! − Воскликнул кто-то. − Но почему они такие?
− Они могут быть такими, какими захотят быть. Они здесь, что бы помочь вам.
− А почему они не помогали раньше? Почему они вдруг стали помогать сейчас?
− Потому что их сила была ослаблена врагом. Врагом, из-за которого этот корабль оказался здесь и не мог больше никуда двигаться. И сейчас их силы не велики. Но они смогли подняться и теперь они смогут восстановить корабль.
− Восстановить? И мы сможем куда нибудь полететь?
− Возможно. Если для этого будет достаточно энергии.
− А если будет не достаточно? Что мы будем делать?
− Спросите себя, что вы делали бы с разваливающимся кораблем. Вы должны быть им благодарны за то что они делают. И вы не можете судить их за то что они не делали.
− Откуда ты знаешь их, если они все это время не могли ничего делать?
− Вы все знаете меня. Вы знаете, что я делаю и как живу. А кто нибудь из вас задумывался над вопросом, почему вы не видели меня маленькой? Самому старшему из вас семдесят два года. Скажите, вы видели меня девочкой?
− Никому не известно, сколько тебе лет, Диа. Ты никогда этого не говорила.
− Тогда сейчас я скажу. Двести тридцать шесть.
− Но это невозможно!
− Возможно. Я единственная из всех, кто помнит войну. Я помню все, что происходило здесь. Появление детей и смерть стариков. Праздники и горести. Аварии и эпидемии. Вас здесь около сорока. А было более четырехсот. Ваши прапрадеды знали кто я. Они рассказывали вашим дедам и отцам, но это не дошло до вас. Я − лайинта. Вы, как я вижу, воспринимаете это спокойно. Потому что вы не знаете что это означает.
− Ты живешь среди нас. Мы все знаем тебя, Диа.
− Вы знаете меня и вы верите мне. И вы должны верить им. Потому что они наши друзья. Я не знаю, что вам еще говорить.
Эрты молчали.
− Значит я зря кричала и убегала от них? − Спросила Ким.
− Да, Ким. Ты могла и не убегать. Ты сейчас здесь. И это они тебя спасли.
− Я знаю. Ее зовут Сайра. Не понимаю только как получилось, что она меня съела, а я осталась жива.
Диа усмехнулась в ответ.
− Она тебя не съела, а спрятала в себе.
− Как это? − Удивилась девочка.
− Потом узнаешь. Ты теперь с ними будешь часто встречаться.
− Я боюсь.
− Ну вот. Ты же сама сказала, что Сайра тебя съела, а ты осталась жива. Чего же ты боишься?
− Я не знаю. Мне страшно и все...
Ким внезапно изменилась и оказалась Сайрой, дочерью Ринка...
Ринк не мог понять, что произошло, затем в его сознании вознила мысль, что он не Диа Рон...
Какой-то страх охватил его и он закричал...


− Ринк, Ринк! Да проснись же, Ринк! − Слышался голос Ли.
Он резко вскочил.
− Ли? Ты? − Проговорил он. − Мне приснился какой-то кошмар, Ли...
− Ринк, ты не представляешь!...
− Что?! Ли, говори! Они проснулись?
− Ты угадал, Ринк. Как это тебе удалось?
− Мне это приснилось, но приснилось, что все давно умерли и что уже 187-й год. И еще, что я − Диа Рон. Ты не представляешь, какое это ужасное состояние. Остаться одному, когда все старые друзья умерли.
− Боже, Ринк! Что ты говоришь. Идем быстрее. Тебя все ждут, Ринк.
Ринк быстро вышел и пошел к залу собраний. Он смотрел вокруг и в нем была какая-то радость, что все увиденное было только сном. Корабль не был таким старым, как раньше
− А где Диа? − Спросил Ринк, подходя к залу.
− Она спит, Ринк.
− Как?!
− Да не пугайся, Ринк. Она проснется завтра утром. Она сказала, что не спала два дня.
− А Дик и Сайра?
− Никто еще не знает, что они проснулись, Ринк. Только я, ты и Диа. Ну еще и они сами. Они сейчас в зале и, похоже, никто еще не понял, что это они.
− Это не розыгрыш? − Спросил Ринк.
− О, боже, Ринк! Я видела их своими глазами. И говорила с ними.
Они оба оказались в зале, где уже собралась большая половина экипажа. Ринк еще не верил в происшедшее. Он прошел на трибуну и сел перед терниналом. Он не знал что говорить и тянул время, сам не зная для чего.
− Начинайте, командир! − Послышался чей-то голос.
− Друзья мои. Не знаю, как и сказать...
− Можно и не говорить, Ринк. − Послышался чей-то голос и Ринк увидел двух эртов, идущих к трибуне по краю зала. Ринк не мог понять они это или нет. По крайней мере, он их еще ни разу не видел.
− Кто это? − Послышался вопрос из зала.
'Показывать?' − Услышал Ринк мысленный вопрос.
'Я и сам хотел бы увидеть.' − Ответил Ринк и в ту же секунду оба эрта взлетели вверх, превращаясь в птиц. Под вздох эртов они пронеслись под потолком и оказались на трибуне, превратившись в черных тигров.
'Неужели это вы? Столько лет...' − Мысленно спросил Ринк.
'Скажи спасибо Диа, Ринк. А то было бы не пятнадцать, а все сто восемдесят семь.'
'Что?! Но...'
'Не удивляйся, Ринк. Твой сон был не совсем сном.'
'Как это не совсем?'
'Это виртуальная реальность. Приблизительная экстраполяция нынешнего вашего положения в будущее. Но теперь, это только сон. Скажи спасибо лайинте.'
'Но что она сделала? Она разбудила вас?'
'В некотором смысле. Диа была несколько удивлена тем, что ты не вспоминал о ней несколько дней. А она закрылась в экспериментальном зале и выиграла войну со временем. Мы проспали не пятнадцать, а сто восемдесят семь лет, Ринк.'
'Но...'
'Не удивляйся. Представь себе, что Диа переместила наш корабль в прошлое на столько лет. Было не так, но нечто похожее. Она растянула для нас день в сто лет. То есть здесь прошел день, а в нашем корабле − сто лет.'
Ринк понял смысл, хотя и не понимал как это было сделано. Хийоаки лежали на трибуне и все эрты чего-то ждали.
− Неужели никто не узнал Дика и Сайру? − Бросила в зал свои слова Ли.
Был взрыв голосов.
Вопросы 'как', 'что', 'почему' слились в единый непробиваемый гул, который стих только после того, как Ринк знаком потребовал тишины.
Ему нечего было сказать кроме как повторить слова Ли о том, что Дик и Сайра проснулись и теперь будут с ними. Ринк ничего не упоминал о ста восьмидесяти семи годах. Для эртов и пятнадцать лет сна хийоаков казались вечностью.
Настало время ответов. Держась вместе эрты как-то преодолевали свой страх и спрашивали, спрашивали, спрашивали. Они хотели знать, смогут ли они вернуться, Что будет с ними, появлялись вопросы типа того, какие снились сны за пятнадцать лет. Оказалось, что снов вовсе не было. Дик и Сайра ощущали себя так, словно уснули вечером, а проснулись утром.
Появился вопрос о Диа Рон.
− Я здесь. − Послышался ответ и в зале появилась лайинта.
'Ты не стала спать, Диа?' − Спросил Ринк.
'Вот смешной! Как же я могу спать в такое время? Я испытала свою установку на себе и проспала двенадцать часов за одну секунду.'
Диа Рон прошла к трибуне и сама улеглась рядом с хийоаками.
Теперь все были в сборе и можно было начинать...


− Мы сделали все что смогли, Ринк. − Сказал Дик. − У нас почти нет энергии, пришлось использовать часть топлива. Теперь надо попытаться найти планету, где можно остановиться.
− Боюсь, что таких планет больше нет в этой галактике. И мы не можем сдвинуться с места, Дик. − Ответил Ринк.
− Надо попробовать найти. Прыгнуть к ближайшей звезде. Вы знаете в какое время попали?
− Время? − Удивился Ринк. − Но... − Он взглянул на Диа. − Мы прыгали во времени?
− Я не знаю, Ринк, но похоже что так. − Ответила Диа. − Может быть мы попали в будущее, а может в прошлое. И неизвестно на сколько. На пятнадцать лет или пятнадцать веков.
− У вас нет метода определения времени? − Спросил Дик.
− У нас нет информации по этой галактике. − Ответил Ринк. − У себя мы давно определили бы время. А здесь нет опорных точек событий.
− Но у вас есть информация о мирах, где жили эрты. Так? − Спросил Дик.
− Да. Но они все уничтожены.
− Возможно, Ринк. А возможно − нет. Если мы в прошлом, то они еще живы.
− И мы можем их предупредить?
− Не думаю, Ринк. Скорее всего это не удастся. Но еще есть информация о мире, который выжил, по крайней мере до нашего появления.
− Какая разница?
− А разница в том, Ринк, что чем меньше мы знаем о мире, тем больше вероятность того что у нас не будет запрета на переход туда.
− Я не понимаю. Почему?
− Представь, Ринк. Мы знаем, что мир уничтожен врагом и попадаем в его прошлое. Что мы делаем? Мы стараемся его уберечь и есть большая доля вероятности, что это удастся. Но тогда − есть нарушение причинноследственной связи. Мы не можем защитить мир, о котором уже известно, что он уничтожен. А раз мы намереваемся это сделать, то Вероятность нас не пропустит туда.
− Мне страшно думать о таких вещах, Дик.
− Я понимаю, Ринк. А теперь посмотри на другой вариант. Нам известно, что мир устоял. И наши действия не противоречят этому, значит запрета нет.
− Но тогда мы знали бы об этом.
− Нет, Ринк. Мы знаем только небольшой факт, но мы не знаем всего, потому что прохождение сигналов подчиняется той же Вероятности. Не редко бывает так, что часть сигнала бесследно исчезает.
− Значит нам надо лететь туда?
− Другого варианта нет, Ринк. Все остальные миры уничтожены, а Знак, то есть действие, еще не совершено. Мы не сможем вылететь отсюда.
− Тогда как мы попадем в этот мир?
− Помнишь, Ринк как мы попали к планете, где был уничтожен Лайинт-Эрт? Переход был разрешен только К этой планете, но не ОТ нее.
− Значит мы должны прыгнуть в тот мир?
− Да, Ринк. Теперь ты должен посоветоваться со всеми. Эрты должны принять решение сами. И не говори им, что это мое предложение.
− Хорошо, Дик.
Идея полета к планете эртов не показалась хорошей всем. Спор длился несколько часов и так ни к чему и не привел. Ринк объяснял, что рано или поздно все равно придется лететь к какой-то планете и для этого больше подходила планета, на которой уже бывали эрты и которая известна, как благоприятный для жизни мир.
− У нас нет никаких гарантий, что этот мир еще цел. Мы не можем рисковать своей жизнью. − говорили скептики. − Наш корабль вполне пригоден для жизни.
− Но корабль не вечен. − отвечали другие. − Уже сейчас ремонтные работы занимают много времени и неизвестно, как долго это может продолжаться.
− Дик и Сайра обещали помочь нам. − снова заговорили первые.
− А может быть это их идея? − спрашивали вторые. − Командир, чья это идея, лететь к той планете?
'Отвечай как есть, Ринк.' − услышал Ринк голос Дика у себя в голове.
− Да, друзья. Эта идея принадлежит хийоакам. Они предложили обсудить это с вами и принять решение. Решение должны принять вы.
− Но вы − командир. Вы можете приказать и мы ничего не сможем сделать.
− В таком случае, слушайте мой приказ. − ответил Ринк. Вы примете решение. Каждый для себя. Затем будет проведено голосование. Если большинство решит остаться, крейсер не сдвинется с места. В ином случае, мы отправимся в систему Н-85-012.
− Вы хотите сказать, что решению большинства подчинятся и хийоаки?
− Нет. − послышался голос Дика, вошедшего в зал. − Мы не подчиняемся эртам. Мы только предлагаем вам лететь к планете. Если вы откажетесь, мы полетим туда одни. У нас есть свой корабль.
Ринк был удивлен этими словами Дика. Он не обсуждал с ним вопроса о том, что будет если экипаж не согласится. И теперь ему стало даже несколько страшно, когда он подумал о том что корабль может остаться один в космосе.
А зал в этот момент вновь шумел.
− Как будет проводиться голосование? Будут ли считаться голоса детей? − сыпались вопросы. − Почему вы проводите референдум вместо того, что бы отдать приказ о старте?
− Голосование будет проводиться в соответствии с законом о референдуме содружества эртов. − ответил Дик. − Тот кому он неизвестен, может ознакомиться с ним в информационном центре крейсера. Половину населения крейсера представляют дети и гражданские лица с уничтоженной планеты. Я не могу им приказывать куда-то лететь, поэтому и проводится этот референдум. Кроме того, я сам не уверен в том, что лучше. Остаться или лететь, поэтому это должны решить вы.
Подготовка к реферндуму велась по всем правилам. В течение двух недель крейсер бурлил от споров и собраний. Ринк принимал участие в этих спорах, агитируя за отправку.
− Скажите, почему вы хотите лететь, тогда как не уверены в том, что лучше?
− Потому что я предпочитаю действие, а не бездействие. Останемся мы здесь. Пройдет еще пятнадцать лет. Наши дети вырастут. Мы состаримся и умрем. И какой в этом смысл? Никакого. Я считаю, что лучше действовать, даже если окажется, что я проживу из-за этого не пятнадцать, а только пять лет.
Ринк не знал насколько его слова убедительны. Разговаривая с Диа Рон, Диком и Сайрой, он знал, что настроение большинства не в его пользу. Былые времена лихих наскоков закончились и теперь эрты не желали совершать действий, приводящих к резким изменениям. Они предпочитали стабильность, сами того не зная, что эта стабильность временна.
За один день до референдума все собрания были прекращены. На референдум пришли почти все. И его результат был известен Ринку до того, как были подсчитаны голоса. семдесят процентов высказалось против полета.
− Ты знаешь, Диа. − произнес Ринк. − От нашего прежнего экипажа остались только я, Ли и ты. Мне трудно об этом думать, но это так.
− Ты кое что забыл, Ринк. Есть еще Дик и Сайра. Они тоже из нашего экипажа. − ответила Диа. Это немного приподняло настроение Ринка и он ответил.
− Да, Диа. Я уже стал забывать об этом.
− Ринк, я хочу отправиться вместе с Диком и Сайрой. − сказала Диа. − Я говорила с ними. Они согласны взять меня.
− А может...
− Ринк! О, боже! Как я не подумала?! Ты тоже хочешь лететь?
− Да, Диа. Может быть это единственное, что я еще могу сделать. И еще, Диа! Я не знаю, даже как это объяснить Дику и Сайре. Я хочу, что бы они взяли с собой моих девочек. Пусть они оставят меня и Ли, но пусть возьмут их. Я уже стар. Я видел мир, а они ничего не видели. Сайра в последнее время ходит по кораблю сама не своя. Мне кажется, она перестает верить мне.
− Я знаю, Дик. Она думает обо всем, смотрит в окна на звезды и ей кажется, что это картинки, которые крутятся там, а за ними ничего нет. Помню, как я сама впервые увидела планету. Мне она показалась ужасным огромным монстром, который хочет меня съесть. Ведь я родилась в космическом корабле, Ринк. Мне было лет десять, когда мы впервые высадились на планету. И мне было страшно. Ужасно страшно, Ринк. Потом мы снова куда-то летали, воевали. И однажды мы встретились с флотом Лино. Я даже не знаю как я спаслась. Меня выкинуло из корабля какой-то силой, а затем он взорвался. А я полетела вниз и, как меня учили, превратилась в птицу. Вокруг был только песок и камни. Я покружила над местом взрыва, а затем полетела прочь. Помню только, что ощущала жизнь где-то вдали. И я летела туда, день и ночь, пока не добралась до леса. Я просто упала в бессилии на траву и не помню как заснула. А когда проснулась, меня пожирал какой-то зверь. Мне не было больно. Я только чувствовала, что моя половина находится у него в желудке. После этого он не долго бегал. Я ходила по лесу, смотрела вокруг и мне все казалось каким-то фантастическим. Ведь я впервые была в лесу. Я видела и чувствовала каждого зверя и тогда я поняла, что я не могу просто так их всех убить. И вот с такими мыслями я набрела на домик, в котором беззаботно спал Лино. Я не тронула его, хотя сразу поняла, что это эрт. У меня не было желания убивать. Я забралась на скалу, где был его корабль и вытащила оттуда все, что он мог использовать против меня.
− Лино рассказывал мне, что было дальше. Ты вернулась в его дом и разбудила его.
− Только я не будила. Я села рядом и смотрела, смотрела. Может быть целый час. А когда почувствовала, что он просыпается, привязала его к месту. Когда он проснулся, Ринк, я ощутила такую бурю эмоций в нем, какую не чувствовала ни в ком. Дикий зверь или птица мало что понимают и мало что ощущают. Представь себе, Ринк, это словно новая звезда среди холодных камней. И этой зведой был Лино. Он был без ума от страха и ненависти. Он сгорал от желания убить меня или сделать что-то еще. Тогда я понимала, что он ничего не сможет сделать. Моя мать учила меня, как надо бороться за себя. Как надо себя вести. Что мне не повредит, а что представляет серьезную угрозу. Тогда он был для меня как игрушка, Ринк. У меня и в мыслах не было, что он станет моим другом и что я стану другом эртов. Просто там никого больше не было. И мне не хотелось его убивать. Не хотелось, потому что загасив звезду я осталась бы среди одних холодных камней. А потом я почувствовала в нем желание убить самого себя и тогда я ушла. Я решила, пусть он живет где нибудь рядом. И я чувствовала его. Я слышала его мысли и рассуждения. Он скрывал их только когда помнил обо мне, но он не помнил обо мне, когда охотился, когда что-то делал в корабле, когда просто лежал вечерами и думал о чем-то. И я чувствовала, что я не одна. Мне начали приходить разные мысли в голову. Сначала я их гнала от себя, а затем уже не могла. Я видела как живет Лино и у меня возникали вопросы о войне. Тогда я впервые поняла, что война − это зло.
Ринк слушал рассказ Диа. Тот же самый который он слышал от Лино, но совершенно другой. Теперь он видел все так, как это было со стороны Диа Рон. И он уже не был тем Ринком, который командовал кораблем...
Он ходил по лесам, раздумывал о войне и мире. Он почти не обращал внимания на диких зверей, которые сами напрашивались ему на обед, нападая сзади, или выскакивая из кустов.
И он сам видел Лино, спасал его от хищников, слышал крик о помощи, когда Лино сорвался с лестницы. А потом и слова Лино, в которых уже не было той враждебной настроенности, как раньше. Это были слова, предупреждающие об опасности, о пожаре в лесу. И Ринк понимал, что достаточно взлететь вверх, пролететь по ветру несколько десятков километров и никакой пожар его бы не достал. Но там, в огне, в холодном как лед огне была его звезда и она могла потухнуть навсегда. И тогда Ринк сам шел к Лино, прятался вместе с ним в пещере, а затем вынес его на воздух, туда где огонь уже уничтожил все. Ринк видел, что даже холодные камни превратились в лед и у него осталась лишь одна его звезда. Он должен был сохранить ее. Сохранить во что бы то ни стало. Даже, если эта звезда иногда и притухала, когда Лино не мог понять всех действий Ринка.
Ринка?...
− Ринк! Ринк! Просыпайся, черт тебя возьми! − Услышал Ринк голос Диа.
− Я заснул? − Растерянно произнес он, открывая глаза.
− Не то слово, заснул. − Смеясь ответила Диа. − Я думала, что так может сделать только Дик, а оказалось, это совсем просто. Я рассказывала тебе о себе, Ринк, а ты заснул и представлял себя на моем месте. Здесь Дик и Сайра. Они согласны взять и тебя, и Ли и твоих девочек.
− Правда?! − Воскликнул Ринк.
− Да, Ринк. Только вам придется кое что сделать. − Ответил Дик.
− Что?
− Корабль не должен остаться без командира. Объявите всем, что вы улетаете с нами. И еще, Ринк. Летите только вы. Наш корабль не резиновый. И вам придется стать лайинтами.
− Как?! − Удивилась Ринк.
− Да, Ринк. У нас нет условий для жизни эртов. Я проведу трансформацию и ты не должен возражать.
− Я не буду. Но как это воспримут девочки?
− Не беспокойся, Ринк. − Сказала Диа. − Я гарантирую тебе, что они будут в восторге. Они будут в восторге, как только узнают, что полетят в космос.
− Только, Ринк, давай договоримся, что об этом им скажу я. − Сказала Сайра. − Ты согласен?
− Пожалуйста. Я не думаю, что так важно, кто это скажет.
− Вот и прекрасно. Идем. С Ли ты сам поговори, Ринк.
− Мы уже говорили с ней на эту тему, Сайра. Я только не думал, что это возможно.
− А пока, Ринк, сделай объявление о собрании. − Сказал Дик.
Ринк ввел команду и в то же мгновение по всем системам связи крейсера разошлось объявление о собрании. Рик ввел только один вопрос в повестку: 'О формировании нового командования крейсера.' Собрание было назначено на вечер. Ринк уже знал, что он сделает.
Затем все отправились в жилые отсеки, Ринк встретил Ли по дороге и сразу же сказал ей все. Ли была согласна и оставалось только сообщить обо всем девочкам.
Как и просила Сайра, она пошла к ним одна. Дик, Ли, Диа Рон и Ринк остались в наблюдательном пункте и включили камеры, которые показывали класс, в котором учились Ди и Сай. Их называли несколько иначе, хотя полные имена совпадали с именами двух хийоаков.
В классе шло обычное занятие и Ринк видел, что Сай почти не слушает учителя. Она только смотрела в нужную сторому, но ее взгляд был совершенно отвлеченным.
Ринк, Ли, Дик и Ини следили за происходящим в классе. Шел обычный урок математики.
В зверь кто-то постучал.
− Наверно опять кто-то опоздавший. − Произнес учитель и открыл дверь. Он отошел назад с выражением полного недоумения.
Сайра показалась в дверях и дети, несколько примолкли.
− Вот это опоздавший! − Воскликнул кто-то с задней парты. Класс рассмеялся и учитель тут же прикрикнул на детей, останавливая смех.
− Чем могу служить? − Спросил он, обращаясь к Сайре.
− До меня дошли слухи, что кто-то из детей плохо относится к учебе. − Сказала Сайра. − Вот я и подумала, что не мешало бы их немного проучить.
− Я не совсем понимаю. − Произнес учитель, глядя на хийоака.
− Вы можете выйти со мной на полминуты?
− Да, конечно.
Сайра вышла в коридор и учитель проследовал за ней. Камера, снимавшая все это находилась сверху и хватало небольшого поворота, что бы увидеть что происходит за стеной, которая не доходила до потолка зала. Классы школы были устроены в обычном зале, и были просто отгорожены друг от друга тонкими щитами.
Сайра дождалась пока учитель выйдет.
− Я хочу заменить вас в классе до конца урока.
− А в чем дело?
− Дело в Сайре, дочери Ринка Мака Ли. Вы заметили, что она плохо вас слушала?
− Да. Я давно это заметила и уже говорила ему.
− Вот ее я и хочу немного проучить.
− А что вы хотите сделать?
− Ничего страшного. Вы можете смотреть за всем из наблюдательного пункта. Там сейчас и Ринк Мак Ли.
− Но как... − Вопрос учителя исчез, как только Сайра переменила свой вид и превратилась в его точную копию.
− Вот так я и заменю вас. Хорошо?
− Хорошо, только я беспокоюсь за детей.
− Не беспокойтесь. Вы же видели, как они меня встретили. Они не испугаются.
− Ладно. Вы будете продолжать урок по программе?
− Сначала да, а потом я его немного изменю.
− Хорошо. − Ответил учитель и пошел по коридору.
В классе появилась Сайра. Никто не заметил подмены и кто-то из учеников поинтересовался тем, что его не касалось и Сайра ответила ему в манере учителя, а затем прошла и села за стол.
− Итак, на чем мы остановились? − Спросила она.
− На квадратных уравнениях. − сказал кто-то с места.
− Так. Все поняли как их решать?
− Все. − Послышался чей-то возглас.
− Тогда, Ди, иди к доске. − Поднялись двое. − Нет, не вы. Ди Ринк.
− Я? − Растерянно спросила Дик Ринк, поднимаясь.
− Что-то не так?
− Я уже отвечала вчера.
− Так теперь иди и отвечай за Сай.
− Но она должна сама ответить.
− Сама? − Переспросила Сайра. − А мне показалось, что она занята. По моему она сейчас летает где-то в космосе. А, Сай? Сайра Рин! − От последних слов Сай немного вздрогнула и словно очнулась ото сна.
− Да. − Растерянно произнесла она, поднимаясь.
− Садись, Ди. − Произнесла Сайра и обратилась к Сай. − Сай, ты слышала о чем я спрашивал?
− Я?... − Снова растерялась Сай.
− Выходи к доске, Сай. − Сайра Ринк вышла из-за парты и прошла к доске. − Ты знаешь, как решать квадратные уравнения?
− Я... Нет... − Произнесла Сай, опустив голову.
− Так. Хорошо. ТОгда слушай меня и повторяй каждое мое слово. − сказала Сайра. − Повторяй. Для того.
− Для того. − повторила Сай.
− Что бы.
− Что бы.
− Переменить.
− Переменить.
− Свой.
− Свой.
− Вид.
− Вид.
− Надо.
− Надо.
− Три раза.
− Три раза.
− Повернуться.
− Повернуться.
− Вокруг.
− Вокруг.
− Своей оси.
− Своей оси.
− И.
− И.
− Мысленно.
− Мысленно.
− Щелкнуть хвостом.
− Щелкнуть хвостом.
− А теперь, Сай повтори все что ты сейчас сказала.
Класс в напряжении ожидал что будет дальше. Дети были готовы взорваться от смеха, а Сай не могла даже повторить слов.
− Ди Ринк, ты запомнила слова?
− Да.
− Повтори их.
− Для того, что бы переменить свой вид надо три раза повернуться вокруг своей оси и мысленно щелкнуть хвостом.
− Ты запомнила, Сай?
− Дети, повторите эти слова хором, но не очень громко, что бы Сай запомнила.
Сай, казалось была где-то далеко, но все же слова, сказанные хором подействовали на нее.
− Теперь, Сай, ты запомнила? Повторяй.
Она тихо, словно чего-то боясь произнесла слова.
− А теперь, Сай, сделай так.
− Как? − Угрюмо спросила она.
− Первое. Ты должна подумать какой ты хочешь стать, Сай. Ну? Ты придумала?
− Я?... − Снова произнесла Сай витая неизвестно где.
− Да, Сай. Ты должна изменить себя, а для этого ты должна сделать то что ты только что сказала. Давай, Сай. Повернись три раза вокруг своей оси. Повернись, Сай.
Девочка повернулась один раз.
− Ты повернулась один раз, Сай. А надо три. Ты умеешь считать до трех?
Класс наблюдал за этим действием и все напряженно ждали что произойдет.
− Сай, у нас урок математики. Ты повернулась один раз. Надо повернуться три раза. Сколько осталось?
Теперь класс не выдержал и послышались смешки.
− Тихо! Не мешайте Сай решать задачу. − Произнесла Сайра и класс несколько утих. − Сколько, Сай?
− Два. − Тихо ответила Сай.
− Хорошо, Сай. Теперь, повернись еще два раза.
Сай несколько помешкала и затем повернулась. Эти занятия действительно несколько задели ее, и она повернувшись третий раз остановила свой взгляд на учителе.
− Вот видишь, Сай, как просто? Осталось только одно. Нет, Сай не надо шевелить хвостом. Надо шелкнуть им, но только мысленно. Мысленно, то есть только представить, что ты это делаешь. Представила?
− Представила. − Ответила Сай расшевелившись.
− Да-а, Сай. Похоже, пока мы здесь занимались, ты забыла кем хотела стать. И у тебя ничего не получилось.
Послышался смех в классе.
− Тихо! − Снова сказала Сайра, успокаивая детей. − Сай, ведь это так просто, а ты никак не можешь научиться. Вот посмотри на меня.
Сайра встала из-за стола, вышла на свободное место и легко повернулась три раза вокруг себя. Сай следила за ней с каким-то странным видом. Сайра раскинула руки и произнесла.
− Щелк!
Он подпрыгнула на месте и превратилась в черного тигра.
− Ау! − Вскрикнула Сай и не удержавшись упала назад. − Вы? − Спросила она и больше ничего не смогла произнести.
Раздался сигнал окончания урока, но никто в классе не двинулся с места. Стояла тишина и все ждали что произойдет дальше.
− Урок окончен. − Произнесла Сайра. − Сай и Ди Ринк прошу пройти со мной.
Сайра вышла из класса и за ней вышли две девочки. Послышался шум и все дети вывалились из класса, что бы посмотреть что будет дальше.
− Сай, мне нужно поговорить с тобой и с Ди. − Произнесла Сайра, останавливаясь и поворачиваясь к девочкам.
− Вы хотите поговорить с нами?! − Удивилась Ди, делая ударение на последнем слове.
− Да. И особенно с Сай. Сай, я хочу попросить тебя о помощи.
− Вы? Меня? − Переспросила удивленно Сай.
− Да, Сай. Тебе только кажется, что мы можем все, но это не так.
− Я знаю, это мой отец просил вас поговорить со мной. − Произнесла Сай.
− Вовсе нет. Это я просила у него разрешения говорить с тобой.
− Как это? Вы же здесь главные.
− Главный здесь твой отец, Сай.
− Значит вы сделаете все что он скажет? − Сай хотела поддеть черного зверя.
− Нет. Ведь и ты не делаешь все что он говорит. − Ответила Сайра. Сай не могла на это ничего сказать. − Мы должны поговорить наедине, Сай. С тобой и с Ди. Когда у вас кончаются занятия?
− Через час. − Ответила Ди.
− Вот и хорошо. Я буду ждать вас через час. Ну, скажем, в обсерватории. Там обычно никого нет.
Сайра знала, что Сай довольно часто уходила в обсерваторию и оставалась там одна по несколько часов.
− Мы придем. − Произнесла Ди, уводя Сай. Их позвал сигнал начала следующего урока.
Сайра пришла в наблюдательный пункт.
− Я даже не представляю как ты с ними собираешься говорить. − Сказал Ринк.
− Ну, будь она моим щенком, я оттаскала бы ее за хвост. − Ответила Сайра. − Но Сай это не поможет.
− Что с ней? Почему она такая?
− Это болезнь, Ринк. Называется − депрессия. Она ничего не хочет делать, никого не хочет слушать. Ей все равно. Если ее дернуть, она что-то отвечает, но чуть перестанешь за ней следить, она будто отключается. Не то что бы она задумывалась над чем-то. Она просто перестает думать. Ее надо чем-то задеть. Как угодно. Может быть даже обидеть, что бы она начала действовать. Она сейчас ни во что не верит. Ее первая реакция на меня была естественной, она некоторое время отвечала, даже хотела меня поддеть, а затем снова отключилась.
− Может быть ее действительно выпороть? − Спросил Ринк.
− Нет, Ринк. Я уже сказала. Это сейчас не поможет. Она еще больше уйдет в себя.
− Но что ты ей скажешь, Сайра?
− Что нибудь придумаю.
− А может быть нам отправиться? И тогда она оживет? − Спросил Ринк.
− Пока она в таком состоянии, Ринк, мы не сможем изменить ее. − Ответил Дик. − Она должна стать лайинтой, но если сделать это сейчас, она не выживет.
− Как? − Испуганно спросила Ли.
− Все дело в том, что в момент преобразования все зависит от ее собственного настроения. От ее желания жить. Если этого желания нет, после преобразования она будет мертвой.
− О, боже! − Воскликнула Ли. − Это настолько опасно?
− Это не опасно для вас, для Ди. Тебе, Ринк придется потрудиться, а для Сай все намного сложнее.
− А мне то что? − Спросил Ринк.
− Я заметил, Ринк. − Сказал Дик. − Что ты тоже немного хандришь.
− Я? В чем это? − Удивленно спросил Ринк.
− Сейчас ни в чем, Ринк. Можно делать преобразование хоть сейчас, а иногда ты начинаешь думать, что ты стар, что ты свое прожил... Чем больше ты об этом думаешь, тем хуже для тебя. Знаешь, когда лучше всего делаются такие переходы? Когда чувствуешь опасность. Когда шерсть встает дыбом от страха за себя или за кого-то еще. Тогда в тебе концентрируется жизненная сила и вся она переходит в новое состояние.
− Ты меня запутал, Дик. − Произнес Ринк.
− Ладно. Я тебе потом объясню.
− Значит мы не можем отправиться, пока она не вылечится? − Сказала Ли.
− Да. Мы могли бы отправиться с ней и сейчас, если бы были уверены в том, что это поможет.
− А может быть просто слетать с ней куда нибудь и вернуться?
− Есть риск, что мы не вернемся, а в нашем корабле она долго не выживет. У нас нет всех условий.
− Просто замкнутый круг какой-то. − Произнес Ринк.
− Вот его то я и хочу порвать. − Ответила Сайра. − Надеюсь, мне удастся. Кажется, тебя кто-то ищет, Ринк.
− Меня?
− Да. Система отфиксировала две попытки войти в центр управления.
− Идем, Ринк. − Сказала Ини.
Это был один из командиров подразделений, интересовавшийся причиной проведения собрания. Он должен был в это время находиться на дежурстве и не мог присутствовать на собрании. Ринк объяснил, что объявление будет сделано на собрании и что оно не пройдет мимо тех, кого не окажется там.
− Похоже, Ринк, ты не знаешь кто это? − Спросила Ини.
− Как это не знаю?
− Знаешь газету 'Корабль Призрак'? Это один из ее редакторов и авторов.
− Ха! Так он хотел узнать все первым, что бы разнести по кораблю?
− Вот, вот.
Ринку это показалось просто смешным. Газета была одним из удовольствий эртов и она выходила ежедневно. Ни о какой коммерческой выгоде при этом не могло быть и речи. Любое объявление каждый член экипажа мог дать в центральный компьютер и оно было бы получено всеми. Обычно так же поступали и с какими-то заметками или статьями. Газета была просто развлечением и ее содержание все равно проходило через компьютеры корабля. Ринк не редко и сам читал эту газету. Особую популярность она завоевала во время референдума и многие эрты подписывались на нее.
Бумаги на корабле было не так много и газета фактически была компьютерной. Кто хотел, мог ее получить и на бумаге в счет своего расходного баланса.
Подходило время окончания занятий у Ди и Сай. Ринк вместе с Ини отправился на наблюдательный пункт, что бы увидеть, что будет делать Сайра с девочками.
Сай действительно вела себя ненормально. Она не захотела идти на встречу и вырвавшись от Ди убежала в другой конец корабля. Она оказалась в месте, где не было никаких камер слежения и Ринк вместе с Ли знали о происходящем только от Дика, у которого была прямая связь с Сайрой.
Ди пришла в обсерваторию одна и сказала, что Сай убежала от нее.
− Тогда пойдем ее искать, Ди. − Ответила Сайра. − Я стану такой же девочкой как ты и ты никому об этом не говори. Хорошо?
− Хорошо. − Ответила Ди и Сайра в одну секунду переменилась. − Я видела, как превращается Ини, но вы делаете это как-то не так.
− Называй меня на ты, Ди. Меня зовут Сайра. Хорошо?
− Я не знаю... Мне как-то неудобно.
− А ты ничего не бойся. Если ты назовешь меня не так, все сразу поймут, что я не девочка.
− Хорошо, Сайра. − Ответила Ди. − Я правильно сказала?
− Все правильно. Идем.
Они вышли в коридор и сразу же наткнулись на двух детей.
− Привет, Ди, а это кто? Что-то мы никогда ее не встречали.
− Это Сайра. − Ответила Ди. − Она из другого класса.
− Я знаю всех из другого класса. − Ответил второй.
− Значит плохо знаешь. − Произнесла Сайра. − А я вот знаю, что вас зовут Вирс и Терни. − Сара показала на них обоих.
− Да. − Удивленно произнес Вирс. − Откуда ты знаешь?
− А мне Ди вас показывала. − Ответила Сайра.
− Когда это? − Удивилась Ди.
− Ты забыла? − Спросила ее Сайра. − Помнишь, недели две или три назад?
− А... − Ди несколько запнулась. − А! Ну да! − Произнесла она, поняв игру Сайры. − Помнишь, Терни, мы тогда бегали наперегонки с седьмым классом? Ну ладно, мы пойдем. Нам надо найти Сай.
− Мы можем вам помочь. − Произнес Вирс.
− Нет, мы сами. − Ответила Ди.
− Что это с тобой, Ди? − Спросил Терни.
− Да, Ди. − Сказала Сайра. − Пусть они идут с нами. Так мы ее быстрее найдем.
− Так Сай куда-то пропала? − Спросил Вирс. − Она же должна была идти на встречу...
− А вы пришли подглядывать? − Спросила Сайра.
− Мы? Не-ет. − Протянул Терни. − Мы здесь случайно оказались.
− Знаю я вас. − Сказала Ди. − Ведь точно пришли подглядывать.
− Ну и пришли. − Ответил Терни. − Нельзя что ли?
− Ладно. Чего мы стоим? − Сказала Сайра и пошла по коридору. Ди сразу же пошла за ней и двое парней двинулись следом.
− Ты знаешь, где ее искать? − Спросила Ди у Сайры.
− Начнем с темных коридоров. − Ответила Сайра.
− С темных коридоров? − Переспровил Вирс. − Туда же нельзя ходить.
− Это вам нельзя. − Ответила Ди. − А нам можно.
− Почему это нам нельзя? − Возразил Терни.
− Вы же это сказали.
− Нам все можно. Воспитатель и не узнает что мы туда ходили.
− Так у вас нет родителей? − Спросила Сайра. − Я не знала этого.
− Они погибли, восемь лет назад.
'Сайра, их отец был одним из организаторов бунта.' − Мысленно передал Ринк. − 'Он был убит в перестрелке. А мать умерла еще раньше, когда Терни был только один год. Они братья.'
− Извините, что я спросила об этом. − Сказала Сайра братьям.
'Они это знают?' − Спросила Сайра у Ринка.
'Нет. Они знают только что отца убили.'
− Мы были совсем маленькими и не помним никого. − Сказал Терни.
На встречу попался взрослый эрт.
− Куда это вы собрались, дети? − Спросил он, преграждая дорогу.
− Мы ищем Сай Ринк. − Ответила Сайра. − Вы не видели ее там?
− Не видел, а если бы увидел, то прогнал бы. И вам там нечего делать. Возвращайтесь.
Ди взглянула на Сайру.
− Идем. − Сказала та, разворачиваясь. − Может быть она внизу?
Они прошли в лифт и опустились на нижний уровень.
− Здесь всегда тяжелее ходить. − Произнес Вирс.
− Конечно. − Ответила Ди. − Здесь дальше от центра и сила притяжения больше. Поэтому и ходить тяжелее.
− А почему? − Спросил Вирс.
− Потому что ты физику не учишь, Вирс. Нам только неделю назад об этом рассказывали.
− Я тогда болел. − Ответил Вирс.
− Сила притяжения − это центробежная сила. − Сказала Ди. − И чем дальше от центра, тем она больше. Так, Терни?
− Да. − Ответил тот.
− Чего же ты не рассказал Вирсу?
− Он слушать не хотел.
− Конечно. Пришел к больному и стал физику втолковывать. Вот скажи, Сайра ты станешь слушать физику, если лежишь в постели и глотаешь таблетки?
Ди несколько усмехнулась.
− Чего смешного? − Спросил Вирс.
Кто-то окликнул детей и они обернулись.
− Вы не Сай ищете? − Спросил их вышедший из какого-то помещения эрт.
− Да. Мы ищем ее. − Ответила Ди.
− Она там. − Он показал на какую-то дверь и четверо детей пошли туда.
Помещение, в которое они попали, было каким-то складом. Вокруг стояли ящики с непонятными надписями. Непонятными даже для Сайры. Сай сидела в одном из углов и смотрела в одну точку.
− Тихо. − Произнесла Сайра. − Оставайтесь здесь. Что бы я не делала, не высовывайтесь.
Сайра вышла из-за ящиков и медленно пошла к Сай.
− Эй! Чего это ты расселась здесь? − Спросила она. Сай, словно не слышала. Она даже не повернулась. Сайра подошла ближе и загланула ей в лицо. − Чего сидишь, спрашиваю? − Сай снова молчала. − Ты случаем не померла? Эй! − Сайра тронула Сай за плечо.
− Отстань! − Резко произнесла Сай и отодвинулась от Сайры.
− Что это с тобой? − Спросила Сайра, снова подходя к Сай.
− Я тебе не мешаю. − Произнесла Сай.
− Нет мешаешь! − Резко произнесла Сайра. − Вставай, давай!
Сай посмотрела на Сайру, и снова отвернулась.
− Хорошо. Сейчас мы тебя поднимем. − Произнесла Сайра. Она быстрым движением оказалась перед Сай и обхватив ее подняла себе на плечо.
Сай зашевелилась и вырвалась. Она оказалась на ногах и глядя на Сайру произнесла.
− Чего тебе нужно? Или ты давно не получала? − Сай была несколько выше Сайры и свиду казалась сильнее.
− От кого это? От тебя что ли? Да ты и дотронуться до меня не сумеешь!
− Очень надо связываться! − Произнесла Сай и пошла от Сайры.
− Нет уж! Куда это ты направилась?! − Сайра выскочила на дорогу перед Сай.
− Уйди. − Произнесла Сай.
− Сейчас! Так я и ушла!
− Уйди, я говорю! А не то!... − Сай попыталась идти в сторону.
− Ну да! Что не договариваешь? Испугалась?
− Я тебя по хорошему прошу. − Произнесла Сай. − Уйди!!
− А я по хорошему отвечаю. − Ответила Сайра. − Не уйду!!
− Ты сама напросилась. − Проговорила Сай и размахнувшись попыталась ударить Сайру кулаком. Сайра увернулась и кулак Сай влетел в металлический край ящика. Сильно недовольная этим Сай попыталась другой рукой схватить Сайру. Вместо этого она схватила только воздух.
− Ага! Так я тебе и далась.
− Сейчас ты у меня заработаешь! − Произнесла Сай и ударила ногой по ноге Сайры. Сайра не удержавшись на ногах грохнулась вниз и ударилась головой о металлический край ящика. Сай несколько секунд смотрела на нее, затем подошла и присела.
Сайра не двигалась и не дышала. На полу разливалась кровь и Сай в ужасе вскочила на ноги.
− Боже! Что я наделала? − Произнесла она, глядя на девочку. Из-за ящиков появился Вирс, а за ним Терни и Ди. − Вы были здесь? − Спросила Сай.
− Что с ней? − Спросил Терни и опустился перед Сайрой. − О, нет! Сай, ты убила ее!
Сай с каким-то воплем сорвалась с места и понеслась прочь.
− Сайра... − С каким-то отчаянием в голосе произнесла Ди. Она подошла к ней и присела. − Сайра... − Снова произнесла она.
Сайра подняла руку и тронула Ди. Та вскрикнула.
− Ну, что ты, Ди. Все в порядке. − Проговорила Сайра, поднимаясь.
− Ты жива? − Воскликнула Ди.
− Но ты же не дышала. − Удивленно проговорил Вирс.
− Видишь, Вирс. − Произнесла Сайра, показывая на кровь. − А теперь смотри. Сайра положила в кровь свою руку и она мгновенно собравшись исчезла.
− Меня нельзя убить, потому что я − Сайра. Она отскочила в сторону и превратилась в черного тигра.
− О, боже! − Произнес Вирс и потеряв сознание упал, подхваченный своим братом.
− Ничего. Это бывает. − Проговорила Сайра и одним прыжком перемахнула через троих детей. − Ди, идите в обсерваторию. Я скоро приду туда. Сайра выскочила в коридор и быстро промчалась по нему. Через несколько секунд она вбежала в дверь, за которой была Сай.
Сай сидела в углу и плакала.
− Сай, я тебя искала. − Произнесла Сайра.
Сай несколько мгновений сидела, глядя на хийоака, а затем тихо произнесла.
− Я убийца.
− Почему, Сай? Что за ерунда?
− Я... Я только что убила девочку... Я убийца! − Перешла на крик Сай.
− Перестань, Сай. Ты ее не убила.
− Что? − Переспросила Сай. − Она... Она жива?
− Жива. Но это не значит, что ты не виновна.
− Я знаю. Я не хотела. Я не хотела!
− Успокойся, Сай. − Сказала Сайра, подходя к ней. − Идем со мной.
− Я не хочу жить. − Произнесла Сай.
− Да ты с ума сошла! Ты что, Сай, хочешь, что бы мы все погибли?
− Я? − Удивилась Сай.
− Я же говорила тебе, что мне нужна твоя помощь, а ты говоришь, что не хочешь жить.
− Но я думала...
− Я знаю, что ты думала. − Резко произнесла Сайра. − Идем. Или мне тебя нести на себе?
− Я иду. − Ответила Сай, поднимаясь.
Они вышли в коридор и направились к лифту. Сай взглянула на дверь, где случилась драма.
− Там никого нет, Сай. − Сказала Сайра, не останавливаясь. Сай прошла за ней. Лифт поднял их на верхний уровень и Сайра повела Сай к обсерватории. − Заходи. − Произнесла она, открывая вход. Сай несколько замешкалась, а затем вошла. − Ничего не говорите. − Произнесла Сайра, заходя туда. Сай оказалась перед сестрой, Вирсом и Терни. − Рассказывай, Сай.
− Что рассказывать? − Спросила та.
− Все. С самого начала. Как ты там оказалась, почему устроила драку, как получилось, что ты ее чуть не убила?
− Я... Я не хотела никого видеть. − Начала Сай. − А потом... − Сай снова пустила слезы и сквозь них начала рассказывать все что произошло.
Сайра лежала на полу и внимательно слушала.
− А теперь, Сай, подойди ко мне и сядь рядом. − Сай подошла и села на пол рядом со черным тигром. Сайра придвинулась к неи притронулась своей головой. − А теперь, обними меня, Сай... Ну, обними, не бойся. Не укушу. − Сай обняла Сайру за шею. − А теперь, скажи. Прости меня Сайра за то что я тебя побила. − Сай отняла от Сайры руки и взглянула на нее непонимающим взглядом. − Ну, говори, говори. − Сказала Сайра.
− Прости меня, Сайра, за то что я тебя побила. − Сказала Сай.
− Вот и все. Я тебя прощаю. − Произнесла Сайра. − Только ты должна мне помочь.
− А та девочка? Что с ней? − Спросила Сай.
− Та девочка? − Переспросила Сайра. − Ди, скажи кто была та девочка.
− Это была Сайра, Сай. − Сказала Ди. − Сайра, она. − Ди показала на черного тигра.
− Ты? − Удивилась Сай, глядя на Сайру. − Ой, я извиняюсь. Вы?
− Не извиняйся, Сай. Это была я.
− А как же...
− Все нормально, Сай. Видишь, я в порядке. Но на моем месте могла оказаться и настоящая девочка. И ты понимаешь, что тогда получилось бы?
− Да. − Произнесла Сай, опуская голову. − Я виновата.
− Хорошо, что ты это понимаешь, Сай. А теперь, внимательно слушай, что я тебе скажу. Сейчас ты пойдешь и выучишь все уроки, а завтра я проверю как ты это сделала. И завтра, сразу же после уроков ты придешь сюда вместе с Ди. Ты поняла?
− Поняла. И не забудь то что я тебе сказала. Не заставляй меня снова бегать по кораблю и искать тебя по темным углам. Ди тебе поможет. Хорошо, Ди?
− Да. Я притащу ее сюда за ее длинную шерсть.
− Тащить не надо Ди. Надо, что бы она сама понимала, что она нужна мне. Ты понимаешь, Сай?
− Да.
− Вот и хорошо. Я пойду. Встретимся завтра.
Сайра ушла и почти мгновенно оказалась в наблюдательном пункте, где были Дик, Ли, Ринк и Ини.
− Ну и представление же ты устроила. − Сказала Ли.
− Я поняла, что ее выведет из этого состояния только экстраординарное событие. Я не знала, что это будет и приняла решение когда Сай начала махать кулаками.
− Мне как-то неудобно, Сайра. − Сказал Ринк.
− Все нормально, Ринк. Я сама напросилась. У меня даже была мысль начать первой, что бы завести ее. Вид крови ее здорово встряхнул, так что будем надеяться, что до завтра она продержится.
− А завтра?
− Я еще посмотрю, что она будет делать. Пока не знаю.
Вечером Ринк открыл собрание. В зале собралось около трехсот эртов, что составляло практически все взрослое население крейсера.
− Я собрал вас, что бы сделать заявление. − начал Ринк. − Наш корабль фактически утратил свое предназначение, как боевой крейсер. В связи с этим я считаю необходимым изменить форму правления. Содружество эртов признает несколько форм правления и вы должны выбрать одну из них. Мне трудно представить, что бы вы желали монархию или форму правления подобную ей. Поэтому остается только демократическая форма, а она подразумевает выборные органы власти. Сейчас я прошу всех, кто согласен с этим поднять руки и если за это будет подавляющее большинство, то будем считать эту форму принятой. Прошу поднять руки, кто за?
В зале поднялось множество рук.
− Кто против? − Таких были лишь единицы.
− Кто воздержался? − Ринк не увидел рук. − В таком случае, принимается демократическая форма с выборными органами власти. До проведения выборов все остается по прежнему. Для того, что бы определеть какие органы власти, сколько в них должно быть членов и какими они должны обладать полномочиями, я предлагаю создать учредительную комиссию, которая выработает проект. Так же могут быть созданы группы, разрабатывающие свои проекты и эти проекты должны быть вынесены на общий референдум. Затем, в соответствии с выбранным проектом, должны будут пройти выборы органов власти. Как только они будут выбраны, я сниму с себя обязанности командира крейсера. А теперь, вы должны выбрать комиссию, которая будет вырабатывать проект. Это простые выборы и я не думаю, что следует устраивать их как-то особенно. Предлагаю выдвигать кандидатуры в комиссию прямо сейчас. Надо определить только максимальное количество членов комиссии. Я думаю, десяти − пятнадцати членов будет достаточно.
Зал согласился с Ринком и началось выдвижение кандидатов. Первым назвали самого Ринка и он сразу же отказался.
− Ни я, ни Ини, ни Дик с Сайрой, не будут членами комиссии. Что бы снять все вопросы, я сразу же заявлю, что не намерен выставлять свою кандидатуру на выборах.
− Почему, командир? − Возник вопрос.
− Не хочу говорить, что я стар. Но мне уже шестьдесят с лишним лет. Кроме того, я намерен заняться другими делами. Делами, которые не относятся к управлению.
Ринк не хотел говорить о своем отлете вместе с Диком и Сайрой и они договорились не говорить об этом на собрании.
− Вы говорили, что Дик и Сайра собираются улетать с крейсера. Не означают ли ваши слова, что вы улетите вместе с ними? − Послышался вопрос. Он вызвал бурную реакцию в зале и Ринк знаком потребовал тишины.
− Вы подали интересную идею. Я поговорю с Диком и Сайрой на эту тему. − Ответил Ринк фразу, которая была заготовлена и как раз подходила к вопросу.
Зал прореагировал несколько необычно.
− Мы не можем отпустить вас с ними. − Произнес кто-то.
− Кто ответит за террор? − Послышался вопрос из другого конца зала.
− О каком терроре идет речь?
− Вы безраздельно властвовали здесь. Угрожали всем своим зверем, а теперь хотите безнаказанно удрать?
− Во первых, это военный корабль и я − его командир. Я имею все права командовать. Во вторых, я требую от вас извинений за оскорбление нанесенное моему другу.
− Вы силой подавили революционное выступление. Еще восемь лет назад мы хотели установить демократическую власть.
− Вы очень странно этого хотели. Вы пришли с оружием и убили более сорока мирных жителей и семнадцать военных. Если бы те, кого вы называете революционерами пришли и объявили, что вы желаете гражданское правительство, никаких убийств не было бы. Но вы пришли в оружием и начали убивать. Я не знаю, кто вы, но здесь вряд ли найдется кто-то, кто вас поддержит.
− Потому что вы запугали всех.
− А вы, значит не боитесь? Тогда выйдете сюда, назовите свое имя перед всеми и скажите, что вы защищаете тех, кто устроил бойню восемь лет назад. Выйдете!
Где-то в углу зала возникла драка. Какой-то эрт отбивался от кулаков, а затем выскочил в дверь.
− Думаю, мы можем продолжить. − Произнес Ринк.
В дверях напротив трибуны показалась голова.
− Вы еще заплатите за все! − Злобно произнес эрт.
Диа Рон, сидевшая с краю первого ряда сорвалась с места и метнулась к двери. Из-за нее послышался крик, лайинта вернулась назад и бросила на пол связанного эрта.
− Я долго терпела, командир, но всему есть предел.
− Кто это? − Спросил Ринк.
− Это один из сыночков казненных. Я не говорила вам. Он устраивал мне пакости и раньше.
Люди сидевшие в зале замерли в напряженном ожидании. Связанный лежал на полу и не мог ни говорить, ни двигаться.
'Я не могу его отпустить, Ринк. Он не просто угрожал. Он угрожал убить.'
− По предложению этого молодого эрта, я открываю индивидуальный террор против него. − Произнес Ринк. − Специально для него будет открыта тюрьма, и он будет помещен в нее как первый заключенный без суда и следствия. Уведи его, Диа.
Происшедший инциндент был через некоторое время забыт и снова началось обсуждение кандидатов в комиссию.
Набралось четырнадцать кандидатов и все они были введены в комиссию. Любой мог направить в нее свои пожелания и одновременно мог собрать свою группу, которая могла разрабатывать свой собственный проект.
Комиссия состояла в основном из командиров подразделений. Был установлен срок в три дня для выработки первого проекта. За эти же дни должны были сделать свои проекты и другие возможные группы.
Была высказана идея взять за основу модель самоуправления небольшой деревни, где выбирались несколько членов правления и они обладали всеми полномочиями.
Ринк не участвовал в обсуждении, объявив что не желает что бы его мнение как-то влияло на собравшихся. Появилась Диа Рон в своем обычном виде эрта и, не говоря ничего, заняла свое место с краю в первом ряду.
'Ты хорошо его закрыла?' − Спросил Ринк.
'Лучше некуда. Из моего желудка еще никто без моего ведома не удирал.'
'Об этом лучше никому не говорить.'
'Я и сама понимаю. Раньше мне казалось, что он передумает, но теперь... Знаешь, что он выкинул по дороге? Он стал кричать, что я всех собираюсь съесть. Мне пришлось его заткнуть, но боюсь, проблем у нас с ним будет не мало.'
Но пока эти проблемы еще не начались. Ринк покинул собрание, которое, казалось, не кончится. Ушла оттуда и Ли. Ди и Сай уже спали и Ринка встретила Сайра.
− Сай уже лучше. − сказала она. − Она весь вечер просидела над уроками.
− Я не знаю, как тебя и благодарить, Сайра. − ответил Ринк и Ли присоединилась к его словам.
− Не надо ничего. − сказала Сайра. − Мы же друзья.
Следующий день был в ожидании. Ринк и Ли занимались обычными делами, а Сайра продолжала наблюдения за девочками. В классе был какой-то беспорядок. Через несколько мгновений стало ясно, что кто-то сказал Вирту и Терни об их отце и дети дразнили их. Они отбивались от оскорбительных слов и Ди Ринк вместе с несколькими своими друзьями встала на их защиту. Учитель не мог с ними справиться.
Сайра наблюдала за Сай. Та, казалось, снова была где-то далеко, но она не была отключенной, как раньше. Ее голова работала, но она не обращала внимания на шум.
− Сай, скажи свое слово. Наших друзей обижают, а ты молчишь, как неживая.
− Что? Кого обижают?
− Вирт и Терни сыночки убийцы! − Выкрикнул кто-то.
− Кто это сказал? − Произнесла Сай, поднимаясь.
− Дети! Успокойтесь! Прекратите шум! − Кричал учитель, но ничего не помогало.
В класс вошли двое эртов лет двдцати − двадцати пяти.
− Здесь Ди и Сай Ринк? − Спросил один из них, перекрикивая всех.
− Здесь. − Ответила Ди. − Тихо все! − Закричала она что есть сил. Это на несколько мгновений отвлекло всех, и дети повернулись к вошедшим.
− Вы должны пройти с нами. − Произнес молодой эрт.
− Как? − Удивилась Ди. − Сейчас? Вас прислала Сайра? − Она выдала подсказку, и оба эрта подтвердили это.
− Нам можно идти? − Спросила Ди учителя.
− Да, конечно, если это нужно Сайре... − Ответил учитель.
Ди и Сай вышли из класса и пошли за эртами. Сайра видела это и продолжала следить. Она поняла, что дело нечисто, вызвала Диа Рон и Дика.
'Сайра, я слежу за ними. Надо как-то забрать девочек. Я их подменю.' − Ответила Диа.
'Где ты сейчас?'
'Недалеко за поворотом. Они меня не увидят, но надо пять секунд, что бы их отвлечь.'
'Хорошо, Диа. Я сделаю это.'
Сайра в одно мгновение пронеслась в зал школы и оказалась рядом с двумя эртами и девочками в невидимой энергетической фазе.
− Куда мы идем? − Спросила Ди.
− Не говорите ничего, девочки. Вам угрожает опасность. − Сказал один из них.
− Какая опасность? − Удивилась Ди.
− Тихо. Вам все объяснят позже. Стойте здесь. Один из эртов заглянул за угол и никого не увидел. Они двинулись по коридору и в момент, когда обе девочки были напротив бокового коридора Сайра выскочила из энергетической фазы прямо перед идущими. Какого-то мгновения хватило на то, что бы Диа Рон Схватила обоих детей и втянула в боковую дверь. Вместо девочек оказались две их копии.
− Сайра? − Спросила копия Ди.
− Я Дик. − Ответила Сайра.
− Вы идете к Сайре?
− Да. − Сказала Ди.
− Ну так идите. − Черный тигр перепрыгнул через всех четверых и побежал от них по коридору.
Два эрта стояли несколько секунд, глядя ему вслед.
− Почему мы стоим? − Спросила Ди.
− Идем. − Ответил один из них и все четверо пошли дальше по коридору.
А в это время настоящие Ди и Сай сидели перед лайинтой, и она не давала им раскрыть ртов. Их глаза были наполнены страхом и непониманием.
− Успокойтесь, девочки. Все нормально. Сайра сейчас будет здесь. − Сказала Диа, когда поняла, что в коридоре никого не осталось. Она больше не держала Ди и Сай.
− Вы! Что вы хотите с нами сделать! − Выкрикнула Ди.
− Ничего, Ди. − Ответила лайинта. − Вы не должны были уходить с урока с незнакомыми.
− Но...
− Зачем Сайре присылать кого-то, если она может прийти сама. А вот и она.
Сайра в одно мгновение появилась перед девочками.
− Что происходит? − Снова спрашивала Ди.
− Ничего страшного. Сейчас вы просто вернетесь в класс. − Ответила Сайра.
− Да? А что с Виртом и Терни? Это правда, что их родители...
− Только наполовину, Ди. Их мать умерла, когда Терни был один год. А отец действительно был одним из заговорщиков.
− И его убили?
− Да, Ди. Иначе он убил бы других. Но это не значит, что Вирт и Терни в этом виноваты. Они не помнят своих родителей. И вы не должны никому говорить, что знаете об этом.
− Но об этом знает весь класс.
− Сейчас мы пойдем в класс, и я скажу всем, что это неправда. − Сказала Диа Рон.
− А вы вместе с Сай и своими друзьями приходите в обсерваторию. − Сказала Сайра. − Но ничего им не говорите. Хорошо, Ди?
− Хорошо.
− А ты, Сай поняла?
− Да.
− Тогда идем.
− А зачем приходили те двое? − Спросила Сай.
− Мы узнаем это позже. − Ответила Диа. − Они не знают, что вы здесь.
− Как не знают? − Удивилась Ди.
− Я объясню вам попозже. Хорошо?
− Хорошо.
Девочки отправились обратно в класс и вошли туда вместе с Диа. Дети уже перестали кричать и шел обычный урок.
− Прошу извинения. − сказала лайинта. − Я узнала, что кто-то наговорил всяких глупостей о родителях Вирта и Терни. Я хочу сказать, что все это неправда. И все кто повторял эти глупости должны извиниться перед Виртом и Терни. − Она направила Ди и Сай на свои места. − Вы сделаете это на перемене, а сейчас вы можете продолжить урок. И еще. − Диа Рон повернулась к учителю. − Никогда не отдавайте детей незнакомым. Я не знаю зачем эти двое пришли за Ди и Сай.
− Они?... − Удивился учитель.
− Надеюсь, все все поняли. − Сказала Диа и вышла из класса.
Урок все же был сорван. Дети стали расспрашивать Ди и Сай о том что случилось, но Ди и Сай не рассказывали помня слова Диа Рон и Сайры не говорить о случившемся.
В конце занятий Ди, Сай, Вирт и Терни направились в обсерваторию. Сайра встретила их у выхода из класса.
А две другие Ди и Сай в этот момент сидели запертые в какой-то каюте и имитировали непонимание происходящего. Ди иногда начинала барабанить в дверь и требовать, что бы их выпустили. Но ей никто не отвечал.
Обсерватория как всегда была пуста. Сайра вошла в нее первой и за ней вошли четверо детей.
− Сначала мы поговорим о Вирте и Терни. − Сказала Сайра. − Сядьте все, пожалуйста. − Дети сели на пол. − Мне очень жаль, что кто-то наговорил о вас гадостей, Вирт и Терни. Но сейчас вы должны узнать, что часть слов о ваших родителях была правдой.
− Нет! − Вскрикнул Терни. − Это неправда!
− Успокойтесь. Вы должны быть мужественны. Эрты не редко ошибаются, но это не значит, что в этом виноваты их дети. То что вы знали о своей матери раньше, чистая правда. Она умерла от болезни. Ваш отец был убит восемь лет назад. И вы не знали только то что он был на другой стороне.
− Значит это правда, что лайинта его съела? − Спросил Вирт.
− Эти неправда, Вирт. Диа Рон вообще никого не ела. Была казнь. И были казнены четверо. Среди них не было твоего отца. Он был убит раньше. И убит не лайинтой, а несколькими эртами, защищавшимися от нападения. В действительности нет даже точной информации кто это сделал. В тот момент шел настоящий бой с применением оружия. И тогда были убиты многие. Вам об этом не рассказывали, потому что вы дети. И вы ни в чем не виноваты.
− Тогда почему Диа Рон сказала, что все неправда? − Спросил Вирт.
− Потому что тот, кто это сказал хотел сделать вам больно. И он все вывернул наоборот. Я рассказала вам это для того, что бы вы знали. И я не хочу, что бы вас дразнили и унижали. Я хочу сказать, что те кто это сделал, сделали это нечестно. Они нанесли удар в спину. И еще. В вашей группе еще у четырнадцати детей родители были тогда на стороне заговорщиков. Этого они не знают. И вы не должны об этом говорить. Им скажут об этом, когда придет время.
− Значит мы не такие как все. − Произнес Терни.
− Нет, Терни. Вы такие же как все. То что когда-то произошло, давно в прошлом. Посмотрите на Ди и Сай. Они ваши друзья. И у вас есть еще не мало друзей. Вы должны жить как все. И не важно, что ваш отец совершил ошибку. Теперь вы знаете об этом и, я надеюсь, не сделаете такую же.
− Вы убьете тех кто это сделал? − Спросил Вирт.
− Нет, Вирт. Мы не собираемся никого убивать. Если говорить точно, то никто из эртов не может представлять нам угрозы. Вы видели что вчера было со мной. Ни мне, ни Дику, ни Ини ничего не будет даже если какой нибудь безумец выпустит в нас очередь из автомата. Так уж мы устроены.
− Они говорили. что лайинта собирается всех съесть. − Сказал Вирт.
− Кто они?
− Я не знаю. Это говорили дети в классе.
− А они не сказали почему она не съела всех за пятнадцать лет?
Сай, сидевшая рядом с Сайрой вдруг рассмеялась.
− Тебя что-то рассмешило, Сай? − Спросила Сайра.
− Я представила как лайинта ходит по кораблю и глотает всех, кого встретит. − Ответила Сай. − И мне стало смешно.
− А мне она почему-то кажется злой. − Сказала Ди. − Я сегодня сильно перепугалась, когда она нас поймала.
− А ты знаешь, Ди, и ты, Сай, что Ини несколько раз спасала жизнь вашему отцу?
− Да? − Удивилась Ди.
− И вашей матери тоже. И именно благодаря Ини крейсер пятнадцать лет назад ушел от врага. Кое кто об этом забыл и распространяет о ней грязную ложь.
− Получается, что кто-то специально делает всем плохо. − Сказал Вирт.
− Да, Вирт. И сейчас мы уже знаем кто это делает. Так что вы, Вирт и Терни, можете быть спокойны. Они вас больше не тронут.
− А что вы с ними сделаете?
− Малость проучим. Это будет зависеть на сколько далеко они пойдут.
− Куда? − Не понял Терни.
− На сколько далеко они пойдут в своих грязных делах. Мы следим за ними и знаем все что они сейчас делают. Ладно. Вирт и Терни, я хочу что бы вы сейчас оставили нас одних.
− А почему? − Спросила Ди. − Они же наши друзья.
− Разумеется, но это дело касается только вашей семьи.
− Хорошо. Мы уйдем. − Произнес Вирт и оба брата удалились.
Сайра подждала некоторое время, пока они не ушли по коридору.
− Знаете вы или нет, я и Дик собираемся скоро улетать с корабля. − Начала Сайра.
− Как? Вы хотите улететь? − Удивленно произнесла Ди.
− Это предполагалось с самого начала. И лететь должен был весь крейсер, но эрты решили иначе. И поэтому мы улетаем на своем корабле.
Ди и Сай слушали Сайру не совсем понимая как это относится к ним.
− Но мы летим не одни. − продолжила Сайра. − С нами летит Ини и с нами собираются лететь ваши родители.
− Но... − Еле удерживаясь от крика произнесла Ди.
− Я не закончила, Ди. Я хочу, что бы вы летели тоже.
− Мы?! − Удивленно моргая глазами воскликнула Сай.
− Да, Сай. Но мне почему-то кажется, что ты не хочешь.
− Как это не хочу? − Снова удивленно сказала Сай. − Я хочу. Даже очень хочу!
− Это хорошо, Сай. А ты, Ди?
− Я... Я, да... − Проговорила Ди, почти не соображая. − Значит вы возьмете нас с собой?
− Да, если вы согласны. − Ответила Сайра. − Только есть одно условие. Вы не должны об этом никому говорить. Вообще никому, Ди и Сай. Об этом знают только Я, Дик, Ини, ваши отец и мать и вы.
− А почему нельзя говорить? − Спросила Сай.
− Вам уже известно, что есть такие эрты, которые хотят нам помешать. Сейчас они не действуют так, как хотели бы. Потому что боятся меня, Дика и Ини. Если же они узнают, что с нами отправляется ваша семья, они попытаются помешать. А нам не хотелось бы, что бы перед отлетом здесь были беспорядки.
− А что будет потом?
− На корабле будет новое правительство и оно позаботится о порядке.
− А когда мы отправляемся? − спросила Сай.
− Еще точно не известно, но вы должны быть готовы отправиться в любой момент. Даже сейчас.
− Сейчас?! − удивленно воскликнула Сай.
− Да. Мы сумеем вас защитить в любой момент, но нам не хочется применять силу перед тем, как мы улетим. Это оставит плохое впечатление о нас. А сейчас я провожу вас домой. Вас не должны видеть, поэтому я и Дик сделаем это несколько особенно.
Рядом с Сайрой появился Дик. Девочки смотрели на хийоаков и не представляли, что произойдет через секунду. Дик и Сайра одновременно прыгнули на них. Сай и Ди оказались внутри тел черных тигров. Для них это был момент серьезного испытания и первой реакцией были крики ужаса. Это были те самые моменты времени, когда можно было производить трансформацию и обе девочки, не подозревая превратились в лайинт. Одновременно с преобразованием Дик и Сайра перенесли детей домой, где их уже ждали Ринк и Ли.
Ди и Сай вывалились на пол, все еще пораженные происшедшим. Их крик прекратился, когда они увидели отца и мать. Ринк и Ли перед этим так же прошли процедуру трансформации и теперь все четверо стали другими. Они не знали всех возможностей нового вида и, не зная о них, не могли использовать.
− Вы нас напугали. − сказала Сай, глядя на тигров.
− Так было нужно. − ответила Сайра. − Вы теперь дома, но никто об этом не знает. И еще. С этого момента вы не будете ходить в школу. Я буду учить вас.
− И мы больше не увидимся с друзьями? − спросила Ди.
− Конечно увидитесь. Но не сразу. Сначала я должна вам многое рассказать и показать.
Первая реакция на возможность превращения у Ди и Сай была совершенно дикой. Они так перепугались, что не могли произнести ни слова несколько минут. Сайра спокойно объясняла им все. Девочки должны были знать что они могут делать, чего они могут не бояться. Что для них представляет опасность.
В течение нескольких дней Сайра показала им несколько приемов, в том числе и приемов борьбы, когда необходимо держать себя неизмененной, так что бы никто этого не видел.
Ди и Сай были удивлены, когда поняли, что их сила стала в много раз больше. Наиболее впечатляющим для них оказался прием пищи. Девочки не ожидали, что смогут есть чуть ли не все что попадало под руку.
Что бы как следует их натренировать Сайра устраивала между сестрами состязания и не только в силе, но и в уме. Ди и Сай теперь воспринимали школьный материал с легкостью.
Дни летели незаметно. Эрты, захватившие копии Ди и Сай не подавали ниакаких признаков в течение нескольких дней. Обе девочки сидели взаперти. Их почти не кормили и давали только воду. Ринк и Ли не подавали вида, что знали где девочки. Ди и Сай все время находились дома и никуда не выходили. Они настолько увлеклись тем, что им рассказывала и показывала Сайра, что забыли обо всем. Ринк и Ли тоже учились владеть собой, но делали это не дома, а там, где находились. Их учили Диа Рон и Дик.
В это время на крейсере во всю шли споры о том, какой проект лучше. Проходили собрания и митинги. Иногда доходило даже до драк. Ринк не вмешивался в это. Он уже знал, что будет делать дальше.
Один из проектов был принят большинством голосов. Его приняли прямо на одном из общих собраний и было решено, что все вопросы могут быть решены общим собранием. Затем начались выдвижения кандидатов.
Шла уже вторая недела с тех пор, как были заперты две девочки. Диа Рон решила идти в наступление и ее части подняли настоящий бунт. Они выбрасывали все, что им подавали в качестве пищи, постоянно кричали, но это не действовало на похитителей.
И тогда произошло нечто более серьезное. Копия Сай 'умерла'. А копия Дик проплакав над Сай так же легла и приготовилась к 'смерти'. Это переполошило похитителей. Они попытались что-то сделать, но Ди 'умерла' на руках одного из них. Они перепугались и попытались выбросить 'трупы'. Для этого шестеро эртов отправились в темные коридоры. Это была нежилая часть корабля. Там никого не бывало и обычно там не включался свет.
Диа Рон следила за всеми похитителями и своей силой заставила их отправиться вместе. И там то они и попались. Обе девочки ожили и соединившись вместе превратились в зверя, перекрывшего дорогу назад. С центрального пульта была закрыта переборка и лайинта устроила бандитам настоящий ужас. Сначала все шестеро пытались выбраться. Они удирали от зверя и Диа Рон не догоняла их сразу.
Через сутки эрты оказались без сил от постоянных погонь. Диа Рон разогнала их по разным углам и стала показываться то одному, то другому в виде их товарищей. В результате они стали шарахаться друг от друга.
Затем начали появляться полуобглоданные и окровавленные чудовища. Крики привлекли внимание кого-то снаружи и к Ринку поступило сообщение, что кто-то оказался отрезанным в темных коридорах.
Это уже шел третий день злоключений похитителей. Сталкиваясь друг с другом они наносили своим друзьям ранения, принимая их за лайинту. И когда Ринк открыл выход, в темные коридоры направились эрты для того что бы найти тех, кто там оказался.
Диа Рон спокойно вывела оттуда свою часть так, что ее никто не видел. Обессилившую щестерку доставили в госпиталь. Врачи осмотрели их и однозначно заявили, что все раны нанесены либо самими эртами, либо какими-то предметами. И этих предметов со следами крови было найдено не мало. Лайинту в темных коридорах никто не встретил и версия о том, что это было устроено ею, была отброшена.
В это же время проходили выборы. Их окончание означало конец власти Ринка Мака Ли. На собрании, где было представлено новое правительство Ринк передал все свои полномочия выборному органу, а затем объявил о своем отлете вместе с Диком и Сайрой.
Последние события совсем расшатали дисциплину и появились первые беспорядки. Новое правительство решило вскрыть склады с оружием и создать вооруженный отряд для поддержания порядка.
Но Ринка, Ли, Ини, Дика, Сайру это уже не касалось. Ди и Сай прощались со своими друзьями. День отлета уже был выбран. И он неминуемо приближался.
Корабль Дика и Сайры был готов к старту. Все семеро, отправлявшихся в полет заняли в нем места и впервые за многие годы корабль вышел в открытый космос. Дик и Сайра не торопились улетать сразу. Некоторое время они оставались в космосе около крейсера и словно прощались с ним. Они не знали, когда вернутся. Знали только, что вернутся. Еще не было известно удастся ли прыжок, но по опыту Ринк, Ли и Ини знали, что двое хийоаков наверняка найдут выход и куда нибудь да прилетят.
До цели было около двух тысяч световых лет и всего несколько минут прыжка. Корабль ушел в беспросветную темноту и выскочил недалеко от назначенной цели полета. Следующий скачок привел его внутрь системы и на экране сразу же появилась точка обозначавшая планету и то, что на ней есть жизнь. Это был триумф и, одновременно означало, что надо быть очень осторожными. Ведь в корабле были лайинты, а не эрты. А это означало возможность атаки крылатых истребителей.
Дик ввел команду на перемещение к планете.


Корабль завис над планетой в нескольких тысячах километров от поверхности. Сканер выдавал информацию и все следили за происходящим. Не было никакого изменения. Казалось на планете вообще не видели прилетевших.
− У меня такое впечатление, что там нет ни одного эрта. − Произнес Дик. − Сканер не фиксирует их. Более того, я еще не обнаружил ни одного искусственного спутника или космического корабля. Похоже, их здесь просто нет.
− Это означает, что мы попали в прошлое? − Спросила Диа.
− Нет. Это означает, что мы настолько далеко от тех событий, что не видим их следов. Мы можем быть как в далеком будущем, так и в далеком прошлом.
− Но в будущем здесь должна быть более развитая цивилизация. − Сказал Ринк.
− Если она не была уничтожена в то время, откуда мы улетели. Ведь Диа не помнит куда она отправила крейсер. Быть может мы улетели на миллион лет вперед или назад.
− Значит нам надо опуститься на планету и все узнать. − Произнесла Диа. − Если мы найдем следы прошлого, то мы однозначно быдем знать что мы в будущем.
− А если не найдем, тогда мы ничего знать не будем. − Сказал Ринк.
− Я приняла радиосигналы. Надо посмотреть что это такое. − Сказала Сайра. Через несколько секунд на экране появилось какое-то изображение. Некоторое время оно моргало, а затем остановилось и появилась обычная телевизионная картинка. Затем послышался и звук. Понять слова было невозможно, но изображение было вполне понятным.
− Похоже, это тенки. − Сказала Ринк.
− Какие же это тенки без хвостов? − Ответила Диа. − Да и лысые они все.
− Они что, все больные? − Спросила Ди. − Все завернуты во что-то.
− Они не больные. − Ответил Дик. − У эртов и лайинт нет такого понятия. Я не знаю, как называются эти шкуры на языке эртов. Они предназначены для того, что бы не замерзнуть. Я подозреваю, что под ними нет шерсти. Или она настолько редка, что можно считать что ее нет.
− Вот ужас! − Воскликнула Сай.
− Если мы опустимся туда, то вам придется стать такими же ужасными. − Сказала Сайра. − Вот, кстати, смотрите. − На экране появилось почти полностью раздетое существо.
− Оно выглядит словно ощипанное. − Произнесла Ди, усмехаясь.
− Значит теперь у нас есть кое какая информация. − Сказал Дик. − С языком будут сложности, но их не трудно преодолеть. Остается вопрос в том, как нам туда опускаться.
− Почему вопрос? − Спросила Ди. − Туда трудно опуститься?
− Опуститься не трудно. Но есть два варианта появления. Либо мы садимся у всех навиду и ждем реакции на наше появление, либо мы делаем это тайно. Мы не знаем, как они на нас прореагируют. А устраивать войну у нас нет ни желания, ни возможности.
− По крайней мере у них есть самолеты. − Сказал Ринк, глядя на экран, где был показан взлетавший лайнер. Кстати, я смотрю, то что у них нет шерсти на руках, даже хорошо. Она никуда не залезает. Посмотрите.
На экране показывались какие-то цеха, где работали жители планеты. Их руки были без одежды и отсутствие на них шерсти только помогало. Эртам для подобной работы всегда приходилось надевать на руки подвязки, что бы длинная шерсть никуда не лезла.
− А мне моя шерсть никогда не мешала. − произнесла лайинта, проводя одной рукой по короткой красной шерсти на другой.
− Знаю я тебя. − Сказал Ринк. − У тебя не руки, а универсальный набор инструментов. Я видел, как ты ими работала.
− Так и у тебя сейчас такие же. − Сказала Диа. − Только ты никак не научился ими пользоваться.
− Ладно вам спорить. − Сказал Дик. − Все равно лучше моих лап с когтями ни у кого ничего нет.
Все посмеялись и продолжили наблюдение за экраном. Там появились какие-то знаки и текст. Понять знаки и текст было невозможно. Текст некоторое время менялся, а затем вновь пошло изображение.
− Это похоже на войну. − Сказала Ди, наблюдая за разрывами, бегущими из под рушашихся домов жителями, затем изображение завертелось и встав на бок остановилось. − Что это? − Удивилась Ди.
− Это похоже на хронику. − Ответила Сайра. − Оператор либо ранен, либо убит. Он упал вместе с камерой.
Картинка поменялась и появилось изображение одного из жителей планеты. Его одежда была в чернокрасной расцветке, и он что-то говорил в течение нескольких минут.
Снова был показан кадр, где падал оператор и крутилось изображение.
− Видимо рассказывают об этом операторе. − Сказала Сайра. Понять о чем говорилось, было очень трудно. Изображение вновь показывало бои, летящие самолеты, сбрасывавшие бомбы, рушащиеся дома, взрывы, стрельба из крупнокалиберных орудий. Затем снова говорящий в красночерном и вновь новые картины войны. На этот раз голодные и оборванные жители, куда-то бредущие по дорогам, похороны умерших. Их сжигали на кострах.
После этого появилась какая-то карта с отмеченными точками. Голос за кадром что-то говорил. Некоторые точки вспыхивали ярче, а затем угасали.
Рассказ был о войне. О какой, друзья не знали. Может быть она шла в этот момент, а может быть уже закончилась.
Передача закончилась и началась какая-то другая. В ней участвовало несколько десятков зрителей. И почти все время они о чем-то говорили. Изредка появлялись другие кадры и каждый раз был кадр с одним и тем же знаком и текстом.
− Почему они все время его показывают? − Спросила Ини.
− Кто их знает. − Ответила Сайра. − Может быть это реклама. Мы же не знаем, что там написано.
− А там нет других каналов? − Спросила Ди.
− А ты возьми, Ди и посмотри. − Ответила Сайра. − Я же учила тебя как включить экран и как ловить видеоизображение на него.
Ди включила монитор, который был перед ней, а затем стала пытаться что-то сделать. Она провозилась минут пятнадцать, прежде чем получила картинку.
− А звук? − Спросила она.
− Ищи канал рядом с каналом изображения. − Ответила Сайра. Ди нашла его буквально за две секунды. Смешанные звуки наполнили пространство корабля и что бы не мешать друг другу Сайра сделала перегородку между собой и Ди.
Ринк, Ли и Диа сидели немного в стороне и видели оба экрана. Какого либо смысля слушать звук они не видели, потому что не понимали слов.
На экране Ди появились какие-то забавные мультипликационные картинки и она привлекла своим смехом Сай. Они вдвоем уселись перед экраном и стали смотреть.
Сайра переключилась на другой канал и нашла какую-то учебную программу. Это было как раз кстати и она перестала отвлекаться на чьи бы то ни было слова.
Корабль висел на стационарной орбите несколько дней. Никаких признаков активности в космосе не наблюдалось. Планета жила своей замкнутой жизнью. Для того что бы как-то называть жителей Дик предложил слово, которым называли подобных существ на его планете. Их стали называть 'людьми'. Люди были похожи на эртов по своему сложению, но в отличии от них ходили совершенно прямо и всегда носили одежду. Даже когда, казалось, что одежда не нужна, на них что-то да было одето. Слово 'одежда', так же из словаря Дика и Сайры, было новым. В галактике эртов были существа, носившие одежду, но они не были основными жителями и их названия не были известны Ринку, Ли и Диа. Ди и Сай тем более не могли этого знать. Они были еще детьми и все время пока корабль висел в космосе они смотрели канал, где показывали передачи для детей.
− Я не представляю, что мы можем здесь сделать. − Сказал Ринк в один из дней, похожих друг на друга как две капли воды. − Не можем же мы все время только смотреть телеканалы?
− Ты прав, Ринк. − Ответил Дик. − Нам действительно пора что-то сделать. Для начала попробуем вылететь отсюда.
− Как? − Удивилассь Ини. − Ничего не делая?
− Попытка никогда не помешает. Сразу будем знать надо нам что-то делать или нет. − Ответил Дик.
− Может быть... − Произнесла лайинта.
Корабль отпрыгнул от планеты, но выйти из системы не смог. Стало ясно, что необходимо что-то сделать на самой планете.
− Может нам попробовать прыгнуть в будущее? − Спросила Ини.
− В этом случае мы не сможем вернуться на крейсер в момент старта. Мы окажемся там позже и неизвестно, что от него останется.
− Но так мы ничего не узнаем. Может попробовать прыгнуть хотя бы на несколько дней или недель. По крайней мере станет ясно надо ли нам делать что-то сейчас или же это будет нужно неизвестно когда.
− На пору месяцев, на полгода можно. − Ответил Дик и ввел команду. Корабль свободно совершил скачок. Планета, бывшая перед ним оказалась где-то на другой стороне орбиты. − Полгода и ничего. − сказал Дик. − Дальше мы рискуем просто потерять время.
− Значит остается только лететь на планету. − Произнес Ринк.
Корабль прыгнул, и планета оказалась рядом.
− Ясно, что мы должны спуститься. Так же ясно, что сейчас делать там нам практически нечего. Остается только лететь вниз и просто чем-то заняться. Все равно чем. Всем, что понравится.
− Значит мы будем жить среди этих людей? − Спросила Сай.
− Да. Поживем, узнаем язык, может быть получим какую нибудь информацию. Кто знает, что здесь произойдет?
− И это значит, что нам не следует показываться. − Сказала Ини.
− Да, хотя это не такое жесткое условие. Ничего страшного, если кто-то узнает. Но, конечно, не следует показываться каждому встречному. А теперь летим вниз. Думаю, найдем какой нибудь пустой остров, там и остановимся. Устроимся, полетим к людям и посмотрим как они живут. Так что, Ди и Сай, вам командовать спуск.
− Как это? − Удивилась Ди.
− Вы же никогда не были на планете. − Сказала Сайра. − Вот и командуйте.
Ди и Сай переглянулись, а затем вместе скомандовали старт. Корабль изменил направление движения и пошел к планете. Теперь было открыто окно и девочки наблюдали за приближением планеты. Сначала они не ощущали ничего, затем огромные размеры мира, в который они летели, начал свое действие на них.
Дик и Сайра специально вели корабль в обычном режиме, а не скачками. Это давало полное впечатление от величественной картины приближающейся планеты. Девочки ощущали какое-то приподнятое настроение, затем появился какой-то страх из-за огромных размеров приближающегося мира.
− Я не думала, что она такая большая... − Проговорила Сай, глядя в окно, где половину всего пространства занимала планета. Корабль начал вход в атносферу и на этом месте Дик ввел команду прыжка. Корабль не был приспособлен для торможения в атмосфере.
Он оказался над морем и полетел на высоте около километра. Внизу были острова, кое где были видны корабли. Дик вел корабль к одинокому острову в океане. Этот остров был присмотрен заранее. На нем не было обнаружено людей и чего либо, что указывало на их заинтересованность островом. Корабль оказался над бескрайним морем и через час прилетел на место.
Ди и Сай настолько были заворожены видом из окна, что не замечали времени. Даже простой вид океана и облаков над ним казался им фантастическим. Они готовы были смотреть на это и еще.
Ринк, Ли, Диа, Дик и Сайра выскочили из корабля, а Ди и Сай только выглянули оттуда с каким-то опасением.
− Я боюсь. − Произнесла Ди, глядя вниз.
− Не бойся, Ди. − Сказал Ринк. − Сай, прыгайте.
− Здесь нет потолка. − Сказала Сай, глядя вверх.
− Конечно. Это же планета, а не корабль.
Девочек пришлось уговаривать несколько минут и они согласились выйти, когда Сайра переменила свой вид и превратилась в птицу. Она взлетела вверх и сделала пару кругов над всеми.
Страх девочек на некоторое время улетучился и они выпрыгнули на землю. Ди опустилась на колени и стала смотреть на траву.
− Я никогда не видела столько травы! − Воскликнула она. − Боже! Как здесь здорово!
− Вот видите. − Сказала Ли. − А вы боялись.
− Земля мягкая. − Произнесла Сай.
− Конечно. − Ответила Ди. − Ты же помнишь, какая была земля в оранжереях крейсера. Только там по ней нельзя было ходить. А здесь земля везде. Или почти везде.
Ди закружилась на месте и подняла голову вверх. Из ее груди вырвался крик радости, который оборвался через пару секунд.
− Смотрите! − Воскликнула она, показывая в море. − Что это?
К острову на большеой скорости двигался корабль.
− Ди, Сай, как я вас учила? − Произнесла Сайра. − Сейчас мы превратимся в людей.
− В людей? − Удивилась Ди.
− Да. Мы же не должны выдавать себя. Смотри на меня.
Сайра переменила свой вид за пару секунд. Она превратилась в подобие человека. За ней последовал Дик, а затем Ини.
− Ну, друзья, теперь ваша очередь. − произнес Дик.
Первые попытки оказались не совсем удачными, но через два три раза все получилось.
− Не забывайте, что вы не должны меняться. − Сказала Сайра.
− А как же одежда? Люди должны быть одеты. − Произнесла Сай.
− Вот так. − Ответила Сайра и на ней появилась одежда. − Вам придется потрудиться. Сделайте на себе что нибудь похожее.
− А что с кораблем? − Спросила Ини. − Его же сразу обнаружат.
− Об этом можено не беспокоиться. − Ответили Дик и Сайра. − В одну миллисекунду они превратились в огненнозеленые молнии и корабль исчез в том же зеленом сиянии. Дик и Сайра вновь оказались людьми и появились на том месте, где стояли.
− Никак не могу привыкнуть к этим вашим фокусам. − Сказала лайинта.
− А теперь, давайте спрячемся за скалой и будем наблюдать за кораблем. − Сказала Сайра.
Корабль был еще достаточно далеко. Скорее всего с него не могли видеть тех, кто был на острове, но рисковать было незачем. Надо было сначала узнать что это за корабль и с какой целью он шел к острову. Возможно, люди видели посадку летающего объекта, тогда могли появиться сложности.
Корабль подошел к острову и бросил якорь недалеко от берега. Несколько катеров спустились на воду и быстро поплыли к острову. В каждом из четырех катеров было по шесть человек.
Семерка друзей продолжала наблюдение. Люди высадились на берег и, вытащив какое-то оборудование, начали перетаскивать его на небольшое плато, возвышавшееся рядом.
− Надо узнать, что это такое. − Сказал Дик. − Не высовывайтесь. − Он вновь стал черным тигром и пробежав за скалой выскочил на плато с другой стороны.
Люди, продолжали что-то делать не замечая зверя. Дик медленно пробирался сквозь заросли и оказался рядом с работавшими. Люди все еще его не замечали в высокой траве и продолжали работу.
− Не понимаю, как это они его не замечают. − Произнесла Ини.
− Может они глухие и слепые. − Ответила Сайра. − Смотри, кто-то его увидел.
Человек, увидевший Дика вскрикнул и все остановились. У кого-то в руках появилось оружие. Дик скрылся в траве и быстро пробежал в сторону. Выстрелы вспугнули нескольких животных. Какие-то птицы вспорхнули из травы, но Дика этим нельзя было испугать.
Люди еще несколько минут смотрели в траву, ходили, иногда стреляли, но Дик в этот момент был уже на другой стороне плато и осматривал ящики, которые были туда перенесены.
− Это какие-то контейнеры. Внутри всякая дрянь. − сказал Дик, вернувшись.
− Какая дрянь? − Спросила Ини.
− Мне кажется, это какие-то отходы. − Ответил Дик.
− И чего они их сюда притащили? Зачем столько возни с отходами?
− Я сказал, что мне это кажется. В общем, я не вижу в них никакой опасности для нас.
Люди в этот момент вновь занялись перетаскиванием ящиков, но оставили нескольких наблюдателей, которые следили за всем происходящим вокруг.
− Думаю, они скоро отсюда уберутся. − Сказал Дик. − Хотя кто их знает? Там, где они оставляли ящики есть еще несколько десятков таких же, но более старых. Поэтому я и решил, что это отходы. В них та же самая дрянь.
− Может они сильноядовиты? − Спросила Сай.
− Может быть, но не для нас. Я проверю их еще, когда они уплывут. В принципе, можно будет их ликвидировать.
− Как?
− Сжечь например. Или использовать как топливо для реактора. Подождем пока они не уйдут.
Люди покинули остров примерно через два часа. Они устроили на берегу костер, немного походили, а затем сели в катера и отправились на свой корабль. Он еще какое-то время стоял у берега, а затем поднял якорь и уплыл так же быстро, как приплыл.
Семерка прошлась по острову, затем все собрались около ящиков и Дик применив свою огненнозеленую форму прошел сквозь ящики.
− Я был прав. − Произнес он. − Отойдите подальше, друзья. Сейчас я устрою небольшой фейерверк.
Все разошлись и огненная стрела Дика прошила все контейнеры. Как старые, так и новые. Взрывы разнесли ящики. Вспышка красночерного огня поглотила все прилегающее пространство, а затем превратилась в ослепительнобелую. Ударная волна разворотила несколько скал рядом и яркобелый огонь исчез в одну секунду.
Дик оказалася рядом со всеми.
− Вот и все. − сказал он.
− Что ты сделал? − спросила Ини.
− Можно сказать − съел. − усмехнувшись ответил Дик. − Я сжег все что там было, а затем развалил тяжелые ядра на водород и гелий.
− Но для этого надо очень много энергии. − сказал РИнк.
− Энергия пространства, Ринк, иногда делает то, что кажется невозможным. Если развалить одно ядро, то потребуется энергия. Если десять, тоже потребуется энергия, но если один из этих десяти распадов изменить и, скажем, полностью взять энергию нескольких протонов, то баланс сохранится.
− Да, но протоны просто так не превращаются в энергию. Для этого нужны...
− Антипротоны. А вот их то, Ринк, хоть пруд пруди, когда они требуются. Ты спросишь откуда? Я отвечу. Из космоса. Они прилетают сами.
− Но...
− Не надо сейчас все это обсуждать. − сказал Дик. − Все это слишком запутано, что бы понять за несколько минут. Десятки цивилизаций не могли это понять, так что не надо пытаться делать это вот так. Так есть, Ринк.
Приближалась ночь. Друзья развели небольшой костер и сели в круг. Самую большую радость испытывали девочки. Для них было удивительно бегать по траве, встречать каких-то животных и птиц. Некоторые животные удирали от них, другие были более доверчивыми. Попался и какой-то хищник. Он ходил кругами так и не решившись напасть на детей.
Остров был довольно крупным и представлял собой множество скал, ущелий, плато. На них было на мало лесов. В ущельях текли реки. Обитателями острова были только дикие животные. И было непонятно, почему этот красивый остров был не заселен. Единственной причиной можно было бы назвать его удаленность от других островов и материков, но при наличии кораблей и самолетов эта причина не могла быть серьезной.
Дик и Сайра проводили исследования. Они установили вполне нормальную сейсмическую устойчивость. В окружающей среде они не нашли никаких противопоказаний. Не было никаких признаков что на острове могли бушевать сильные ураганы. В лесах было мало поваленных деревьев, а значит сильные ветра их не трогали.
− Думаю, остров нам подходит. − сказал Дик в один из вечеров. Мы можем спокойно организовать здесь базу.
− А если мы в прошлом? − спросила лайинта.
− Не имеет значения, Ини. − ответил Дик. − Мы здесь. Для нас это настоящее и мы можем делать все что угодно. Но разумеется, все надо делать в разумных пределах. Мы знаем, что должны быть осторожны, не должны показываться. И поэтому наша база будет тайной. Астерианцы, например, могли оставаться незамеченными сотнями лет. Они строили свои заводы под землей и не показывались. То же самое можем сделать и мы. Мы организуем базу, построим свой завод и никто об этом не узнает.
− А если все же кто-то узнает?
− Значит так было суждено. Но наша задача все же постараться этого не допустить. Возможно, даже силой.
− Мне все это кажется каким-то безумием. − сказал Ринк. − Нельзя допускать, но если это случится, то можно. Так?
− Ты почти угадал, Ринк. К этому надо добваить то, что мы не знаем станет ли наша база известной или нет. Понимаешь, Ринк. Если мы сейчас сделаем все не так, то может измениться история. Например, если мы в прошлом и наша база будет известна, то о ней узнают эрты, но тогда о ней будешь должен знать ты, но ты ничего не знал о хийоаках, когда улетал.
− В таком случае, если здесь появятся эрты, мы должны будем скрыть базу от них?
− Да. У нас нет другого варианта. По крайней мере, пока мы не знаем где мы. Когда узнаем, все станет более очевидным.
− Ладно, Дик. Давай сделаем так. Я не буду особенно распрашивать что и как. Надеюсь, ты знаешь что делаешь.
Жизнь на острове продолжалась. Прошел почти месяц. Дик и Сайра ничего не начинали строить. Был построен только небольшой дом в лесу, где все жили как на курорте. Сайра продолжала учить детей. В этом принимала участие и Ли. В основном все занятия сводились к обучению основам физики, химии, математики и других точных наук. Ли рассказывала девочкам об истории содружества эртов, вспоминала различные рассказы. По вечерам устраивались небольшие представления. Жизнь чем-то напоминала жизнь на космическом корабле, но в отличие от него, вокруг было огромное непознанное пространство.
В один из дней Ди прилетела домой с сообщением о прибытии того же корабля и все отправились посмотреть что произойдет.
Корабль оказался не один. С обоих корблей на берег высадились вооруженные люди и направились на плато. Смысл этого мероприятия не был ясен. Люди были удивлены, когда не обнаружили ящики, стали ходить вокруг и искать. В другой группе явно чувствовалось недовольство и все закончилось настоящим боем с применением оружия и гранат. Бой продолжался до тех пор, пока одна из групп не оказалась уничтоженной. Другая понесла большие потери и сообщила по радио о происшествии. В результате завязался бой между кораблями и оба корабля получив повреждения пошли ко дму. Дно оказалось не так далеко и корма одного из них осталась над водой. От другого над водой остались только мачты.
Оставшиеся люди с кораблей добрались до берега. Кто вплавь, кто на лодках и на берегу вновь произошла перестрелка. В результате несколько человек из одной команды оказались в плену у другой и группа победившая на острове присоединилась к победившей команде. В общей сложности на острове оказалось двацать семь человек из одной команды и четырнадцать пленных из другой.
− Ну что же. − произнес Дик. − Теперь у нас есть соседи. Все помнят как надо разделяться?
− Ты хочешь, что бы нас стало больше? − спросил Ринк.
− Я хочу, что бы мы смогли удрать в любой момент. − ответил Дик. − Вдруг им взбредет в голову нас сжечь?
− Мне страшно. − произнесла Ди.
− Не бойся, Ди. Ведь они пока еще не знают о нас. И не знают что мы можем. Так что делай вот так и вот так. − Дик показал как от его руки отделилась часть и превратившись в птицу взлетела вверх.
Через полминуты вверх взлетело еще шесть птиц и они улетели.
− Долетим до нашего укрытия. Помните пещеру высоко в скале? Надо будет только набрать вес и отправить свои части туда. Там их точно никто не достанет. Но, я думаю, эти предосторожности будут излишними.
У каждого из семерки теперь было по две части. Для Дика, Сайры и Диа это было обычным делом, а для Ринка, Ли, Ди и Сай это стало некоторым испытанием. Им пришлось некоторое время приспосабливаться к тому, что две части были в разных местах и к ним приходила разная информация. Действительно получалось так, что одна нога здесь, а другая там.
Семерка продолжила слежку за высадившимися. Они отправили на корабли пару катеров и те вернулись оттуда с продуктами питания. Пленных держали связанными и никто из них не мог ничего сделать.
Приближалась ночь.
− А что, если нам освободить пленных? − спросил Ринк.
− Это может быть резонно. − ответил Дик. − Нам надо немного изменить свой вид. Сделаться похожими на дикарей. Смотрите на меня.
Дик несколько переменился. Его одежда превратилась в шкуру какого-то зверя и закрывала только нижнюю часть тела. Волосы стали лохматыми. Дик взял в руки землю и перепачкал ею свои ноги. Некоторое время продолжался переобряд и вскоре все стали похожими на группу каких-то дикарей. Дик выломал какую-то сухую палку и сказал сделать что-то подобное Ринку и Диа. Остальные оставались базоружными.
− А теперь, подберемся поближе и тихо. Надо дождаться темноты.
Вскоре наступила ночь. Дик оставил всех и подобрался к огням. Пленные сидели связанными несколько поодаль и почти все заснули. Дик тихо подполз к одному из них, показался рядом с ним и закрыл ему рот, что бы тот не закричал. Одновременно Дик закрыл себе рот второй рукой и кивнул головой, надеясь, что человек поймет его знак. Тот кивнул в ответ и Дик вытащив острый коготь из-за пояса начал перерезать вереку.
Первый человек был освобожден и Дик тихо подошел ко второму. Был освобожден и второй, а затем первый дернул его и показал в сторону леса. Дик показал на других связанных, но было похоже, что освобожденные не желали освобождения остальных.
Дик посмотрел на связанных, на двух освободившихся и почти молнией метнулся в сторону леса. Он встретил там двоих и знаками стал показывать куда идти.
Они отошли примерно на расстояние колометра, когда первый освобожденный заговорил. Что тот говорил не было понятно. Дик позвал своих друзей и все семеро окружили двоих. Парочка не ожидая этого немного испугалась, но не высказала этого словами. Дик попытался объясниться с ними. Он показывал на своих друзей и называл их по именам.
Два человека поняли это и назвали свои. Их звали Тривлоим Винтрес и Рендиловес Рентрант. Дик стал повторять слова и специально запутался. Тогда ему были названы два других имени, более коротких. Трив и Ренди.
В основном говорил Трив. Он был первым освобожденным. Дик попытался спросить знаками почему Трив не дал ему освободить остальных. Трив что-то показывал и Дик понял, что остальные не друзья.
Что бы запутать следы Дик провел всех по небольшому ручью и вывел на каменистую местность. Двигаясь в свете двух небольших естественных спутников группа добралась до леса, в котором был построен дом. По дороге Трив что-то пытался объяснить Дику, но его объяснения были туманными и непонятными. Даже со знанием нескольких сотен слов, полученных во время просмотра телепередач, было трудно понять слова Трива. Было похоже, что он вообще говорил на другом языке.
Трив и Ренди были удивлены, увидев бревенчатый дом и с некоторой осторожностью вошли внутрь. Их движения и действия показали что они поняли что дом был построен недавно. В нем было три комнаты. В одной расположились Ринк, Ли, Ини, Ди, Сай и Сайра. В другую Дик впустил двух человек и остался вместе с ними. Что бы научиться говорить Дик стал повторять слова сказанные Тривом и Ренди. Некоторое время они говорили, а затем Трив дал понять Дику, что хочет есть.
Через несколько минут около дома был разведен огонь и на нем поджарено несколько кусков мяса. Дик все время был около Трива и Ренди и не пропускал ни одного слова. Ни Трив ни Ренди не понимали, что надо делать. Они не думали, что Дик учит слова и не пытались ничего объяснять. И только вопросы Дика немного их расшевелили и они стали отвечать. Но и эти ответы были не долгими. Оба гостя заснули прямо около костра.
Ранним утром Сайра ушла, что бы узнать о том, что было в лагере остальных людей. Там еще не поняли что двое сбежали и Сайра, прикрываясь травой сделала новый трюк. Она замела все следы и превратившись в зверя оставила новые. Теперь все выглядело так, словно двоих утащил зверь. Для большей убедительности Сайра оставила кровяные пятна на месте, где лежали пленные и уничтожила веревки. Затем она забралась на ближайшее дерево и стала наблюдать.
Примерно через час кто-то решил проверить пленных и увидев следы зверей и кровь поднял всех своим криком. Толпа собралась вокруг места со следами. Страх заставил выставить охрану, но никому не пришло в голову пройти по следам хищников.
В это время Дик разбудил Ренди и Трива. Он снова попытался говорить с ними, но Ренди и Трив явно не желали это делать. Казалось, они потеряли интерес к своим освободителям и говорили только друг с другом. Дик постарался быть настойчивым, но в ответ только получил грубость. Трив и Ренди оказались неблагодарными. И тогда Дик ввел в действие свою козырную карту. Диа Рон ушла в лес. Затем Дик издал крик, который мог напугать кого угодно.
Трив, явно не ожидая этого, разозлился и попытался ударить Дика. Но он не успел. Выскочивший из леса зверь, которым была Диа Рон, свалил Трива. и встал над ним оскалившись и рыча.
Ренди увидев такую картину перепугался и попятился назад, но наткнулся на Дика.
− Дик хочет знать. − произнес Дик известными ему словами.
− Да, да. Дик узнает. − еле шевеля губами произнес Трив. Дик сделал знак и Ини освободила человека, но не ушла. Она села и стала наблюдать за обоими.
Дик знаком указал Триву и Ренди сесть на землю около него и начал свои расспросы. В это время из дома вышли Ринк, Ли, и двое девочек. Дик объяснил им ситуацию и они просто разошлись по своим делам, как это бывало по утрам.
Ди и Сай отправились в лес, что бы поймать завтрак, Ринк пошел за дровами и начал разводить костер, а Ли собирала ягоды и плоды с деревьев.
Одновременно с Диком Сайра слушала слова, которые произносили люди в лагере и обучение шло значительно быстрее. Трев и Ренди были напуганы. Они поняли, что совершили ошибку, не приняв Дика как надо. Теперь они сидели перед ним и не могли ничего поделать. Зверь, сидевший сзади не давал им ни на секунду забыть о своем положении. Дик спрашивал и спрашивал. Он заставлял людей объяснять слова, рисовать на песке то что было не ясно. Перерыв был сделан только после того как девочки принесли из леса пару зверей, похожих на зайцев. Был приготовлен завтрак и Дик предложил мясо Треву и Ренди.
Они наотрез отказались, и кое как объяснили Дику, что они не едят этих животных.
− Вчера ели. − Ответил им Дик. Его слова довольно сильно подействовали на Трева и Ренди. Казалось, они испытали какое-то отвращение, но то что было съедено, было уже съедено. Дик спокойно съел на виду обоих большой кусок мяса. Затем он отошел от них и несколько минут ходил в лесу неподалеку.
Когда Дик вернуллся в его руке был большой паук. Дик видел таких в лесу и сделал себе подобного из своего тела. Подойдя к Треву и Ренди он несколько секунд играл с пауком, а затем засунул его себе в рот и съел.
Ди, Сай, Ринк и Ли подбежали к нему и двум людям, что бы узнать что произошло. Оба человека издали такие крики ужаса, что из-за них перепугались птицы и взлетев над лесом подняли сильный гвалт.
− Дик умрет. − произнес Трев.
− Дик не умрет. − ответил Дик.
− Дик съел смерть. − снова говорил Трев.
− Дик съел не смерть. Дик съел мясо. − ответил Дик, говоря знакомыми словами. − Дик хочет знать. − эти слова означали. что Трев и Ренди должны снова отвечать на его вопросы.
Сайра сообщила, что несколько человек из лагеря пошли в лес. Они направились в другую сторону и не представляли угрозы, но все же за ними надо было следить.
Трев и Ренди все еще сидели перед Диком и учили его говорить. Вечером они снова отказались есть масо зайцеподобных зверей и приняли только воду.
Дик ввел обоих в дом, затем связал им руки и усадил около стены.
− Дик спас Трев и Ренди. Трев и Ренди принадлежат Дик. − сказал он, а затем указал на Ини, вошедшую в дом. − Трев не будет слушать Дик, Ини съест Трев. Ренди не будет слушать Дик, Ини съест Ренди.
Слова были вполне понятны обоим. Им некуда было отступать.
На следующий день все повторилось. С той лишь разницей, что Дик знал значительно больше слов. Сайра видела каких зверей убивали люди себе на обед и девочки на этот раз принесли именно таких зверей. Трев и Ренди приняли мясо, но вечером снова отказались от зайцев. Ини на некоторое время уходила и Дик предупреждал обоих что Ини не уйдет далеко.
− Дик не боится, что Ини съест Дик? − спросил Трев в один из моментов.
− Ини друг Дик. Ини не съест Дик.
− Трев Друг Дик. Почему Дик не отпустит Трев? − спросил Трев.
− Дик освободил Трев. Трев ударил Дик. Трев неблагодарен. Трев не друг Дик. − ответил Дик.
− Трев благодарен. Дик не понимает Трев. Трев не ударил Дик. − произнес человек.
Но Дика невозможно было обмануть. Он продолжил свои расспросы и теперь уже стал требовать рассказать о тех людях, которые остались на берегу.
Трев не рассказал ничего нового. Он рассказал, что они приплыли и их обманом захватили в плен плохие люди. Он стал предлагать Дику натравить на них Ини.
− Дик знает, что делает. − произнес в ответ Дик. − Дик не глупый. Дик знает, что люди убьют Ини, если она придет к ним. Трев не друг, потому что предлагает плохие вещи. Трев не захотел освободить остальных людей. Трев пытался что-то объяснять и Дик снова спрашивал у него значения слов.
Дни шли как прежде, но с некоторым разнообразием. Люди на берегу не заходили далеко и не могли обнаружить дом и двоих которых считали погибшими.
Сайра продолжала наблюдение. Теперь было ясно, что на острове должна была произойти сделка и товаром были контейнеры, уничтоженные Диком. Не было ни единой капли сомнения в том, что сделка была незаконной. Два корабля принадлежали двум преступным группировкам и их поведение на острове только подтверждало это.
На шестой день в море появился корабль, идущий к острову. Первой его заметила Сайра и это стало поводом к тому, что бы выпроводить Трева и Ренди. Дик поднял их и приказал идти. Ини была рядом и оба человека не посмели неподчиниться.
Дик провел их к берегу, а затем заставил идти по направлению к людям. Трев и Ренди еще не понимали куда их ведут и поняли только когда выйдя из-за скалы наткнулись на вооруженный пост охраны.
Их приняли с распростертыми объятиями и через несколько минут оба оказались связанными и отправленными к остальным пленным. Слова двух пленников о дикарях на острове были восприняты со смехом. Но когда Трев сказал о большом звере, который подчинялся вождю дикарей, смех прекратился и главарь второй группировки приказал Треву показать путь к дому дикарей.
Пятнадцать вооруженных людей отправились в лес. Они еще не знали о прибытии корабля, потому что тот пришел с другой стороны и бросил якорь в стороне от двух затонувших кораблей.
Сайра предупредила всех о вооруженном походе и в тот момент, когда бандиты пришли на место, в доме никого не было. Костер еще не потух и люди стали искать следы. Первыми они нашли следы Ини и они подтвердили слова Трева. Но других следов было мало. И они никуда не вели.
А в это время на лагерь, находившийся на берегу, произошло нападение. Все оставшиеся охранники были убиты, а пленные освобождены. Нападавших было около пятидесяти и Дик принял новое решение.
Он выскочил перед возвращавшимися в лагерь. Люди тут же схватились за оружие.
− Не убивайте Дик. Дик друг. − произнес Дик на ломанном языке. − Трев враг. Дик знает. Дик хочет помочь.
Слова Дика заставили идущих остановить свое намерение стрелять.
− Что Дик знает? − спросил один них.
− К острову пришел корабль. Люди на берегу убиты. Пленные свободны.
− Что? − воскликнул главарь.
− Дик привел Трев и Ренди. Дик остался и смотрел. Дик видел как люди ушли. − Дик знаком показал на тех кто был перед ним. − Дик видел как пришли другие люди. Те кто был на берегу убиты. Пленные свободны.
− Сколько их? − спросил главарь.
− Дик не знает. Дик не знает как сказать. − Дик посмотрел на свои пальцы и показал солько на них. В общей сложности он показал сорок восемь, потому что пальцев на каждой руке было по шесть. − Дик может ошибиться, но не много.
− У Дика есть зверь?
− Ини. Она друг Дика.
− Почему Дик увел Трев и Ренди?
− Дик не знал кто друг. Дик думал поможет пленным, они станут друзьями. Дик освободил Трев и Ренди. Трев не стал другом Дик. Новые люди на берегу знают куда идти. Они идут сюда.
− Дик знает где спрятаться?
− Дик не понимает всех слов. − произнес Дик. По смыслу он догадался о значении нового слова, но оно могло быть и другим. Главарь знаком объснил занчение слова.
− Дик знает где спрятаться. − ответил Дик. − Дик не знает как зовут друга.
− Дик может звать друга Дарс. − ответил человек.
− Дарс и друзья Дарса должны идти за Дик. Ини здесь. Не убивайте Ини. Ини − друг.
Дарс приказал всем не стрелять в зверя, предупредив, что выстрелы могут быть услышаны.
− Дик не хочет вести Трева. − произнес Дик, глядя на него.
− Пусть Дик убьет Трева. − ответил Дарс.
− Дик не убивает людей. − ответил Дик.
− Трев враг. − ответил Дарс. − Трев должен умереть.
− Тот кто убивает людей не может быть другом Дик. − ответил Дик. Его ответ сильно задел главаря банды, но тому в этот момент нужно было другое.
− Тогда Дик − настоящий друг. − произнес он. − Дарс не убивает людей.
− Дарс врет. − произнес Трев.
− Дик не слушает слова врага. Дик слушает слова друга. Дарс − друг. Трев − враг. − произнес Дик.
− Дик говорил, что Ини убьет Трев. − произнес Трев. − Значит Ини − не друг Дик.
− Трев говорит глупость. − ответил Дик и это вызвало бурный смех среди людей.
− Что тогда делать с Трев? − спросил Дарс.
− Ини прогонит Трев. − ответил Дик.
− Но Трев скажет что мы здесь. Люди с берега придут и убьют нас.
− Дик знает где спрятаться. Трев не знает это место. Трев не знает куда пойдет Дик и куда пойдет друг Дик.
− Хорошо. − произнес Дарс.
− Ини. − произнес Дик и она чуть ли не свалилась ему на голову, спрыгнув с дерева. Все ахнули, поняв что зверь мог прыгнуть на кого угодно и никто его не видел вверху. Дик показал Ини пару знаков и указал на Трева. Ини уже знала что делать, но надо было показать все, что Дик как-то управляет ею.
Ини зарычала, двигаясь на Трева и тот попятился назад. Через минуту он уже бежал через лес и все смеялись над ним. Ини знала что делать. Она бежала сзади чуть ли не наступая человеку на пятки и гнала его.
Трев поднял крик и Ини у всех на глазах свалила его на землю. Крик оборвался. Ини несколько секунд стояла над человеком, затем отошла. Трев поднялся и снова побежал. На этот раз он уже не кричал, поняв что Ини это не нравится.
− Ини умная. − Произнес Дарс.
− Ини все понимает. − Ответил Дик. − Дарс и люди Дарса должны идти за Дик.
Дик повел их через лес, ввел в ручей и заставил всех идти по воде. Дарс сразу понял уловку Дика, но половине его людей пришлось объяснять смысл хождения по воде.
Где-то вдалеке прогремели выстрелы. Все прислушались. Выстрелы не продолжались. Дик вообще не обратил на них внимания и двигался дальше.
− Ини знает оружие. Ини не попадется. − произнес Дик, шагая по воде.
− Как Дик попал на остров? − спросил Дарс.
− С неба. − произнес Дик, показывая наверх.
− Инопланетянин. − усмехнулся кто-то. Дик понял значение слова из мысленных сигналов людей.
− Сам ты инопланетянин. − Ответили на это слово. − Он прилетел на самолете.
− Дик прилетел на самолете? − Спросил Дарс. Дик снова заставил его объяснять значение слова, а затем подтвердил это предположение.
− А где самолет? − Спросил Дарс.
− Самолет улетел.
− Дик давно на острове?
− Дик не знает как сказать. − Ответил Дик, а затем стал на пальцах говорить сколько он находился на острове.
− Дик видел других людей на острове раньше?
− Дик видел. Люди приплыли на корабле и принесли... Дик не знает как сказать. − Дик снова стал на пальцах объяснать что принесли люди.
− А потом? Дик видел, кто унес ящики?
− Никто. Был огонь. Ящики сгорели. − Ответил Дик, показывая руками взрыв. − Был очень большой огонь.
− Дик видел кто зажег огонь?
− Дик видел молнию. − Ответил Дик.
− Молния ударила в ящики?
− Да. Молния ударила в ящики. Ящики сгорели.
− Дарс, по метеорологическим данным здесь не было ни капли дождя за все это время. − Тихо сказал ему кто-то. − Молнии не могло быть.
− Дик видел молнию? − Снова спросил Дарс.
− Дик видел молнию. − Ответил Дик.
− Откуда?
− Дик не знает.
− Дик видел тучи?
− Дик не видел тучи. Молния была среди ящиков.
− Значит там была подложена взрывчатка. − Произнес тот же голос на ухо Дарсу. − Что-то мне не нравится этот аббориген. Странный он какой-то. Вроде дикарь, а прилетел на самолете.
− Где Дик жил до того как попал на остров? − Спросил Дарс.
− На другом острове. − Ответил Дик.
− Как Дик попал на самолет и как оказался здесь?
− Дик сел в самолет на другом острове. Самолет полетел и опустился на остров. Дик вышел. С Диком были друзья Дика. С Диком была Ини.
− Самолет сел на остров?
− Да. − Ответил Дик.
− Где?
− Рядом с берегом. Рядом с местом, где были ящики.
− Но там негде сесть самолету. − Дик снова завел песню о том что он не понимает. Ему объясняли как взлетает и как садится самолет и что ему нужна ровная полоса.
− Это был другой самолет. − Ответил Дик. − Этому самолету не нужна полоса. − Дик руками изобразил крутящийся над головой винт.
− Так это был не самолет, а вертолет. − Произнес Дарс.
− Не самолет а вертолет? − Переспросил Дик. − Самолет с... − Дик снова показал винт. − Называется вертолет?
− Да. Кто вел этот вертолет?
− Дик не знает кто. Это был человек.
− Понятно, что не тигр. − Ответил Дарс и пожалел об этом, потому что Дик стал его расспрашивать о том что такое тигр.
− Почему Дик прилетел на остров? − Спросил Дарс.
− Дик попросил это. Дик и друзья Дика хотели побыть на диком острове.
− Вы туристы? − Спросил Дарс и ему пришлось объяснять значение последнего слова.
− Да. − Ответил Дик. − Вертолет должен был прилететь за Дик. Но вертолет не прилетел.
− Когда он должен был прилететь?
Дик показал на пальцах двенадцать дней.
− Из какой вы страны?
Дик сказал первое пришедшее на ум слово.
− Никогда не слышал. − Ответил Дарс. − Скажи что нибудь на своем языке. − Дик свободно высказался используя язык эртов. Это имело двойную цель. Он показывал знание языка и одновременно делал попытку узнать известен ли этот язык людям планеты.
− Кто нибудь что нибудь понял? − Спросил Дарс. Ему не ответили. − Ты знаешь другие языки?
− Да. − Дик произнес несколько фраз на языке Хийоакир, затем произнес несколько фраз на стилизованном языке миу. Последние слова произвели на людей сильное впечатление.
− Я никогда не слышал такие языки. − Сказал Дарс. − Но я знаю еще два. − Он так же заговорил на новых языках. Один из них был немного знаком Дику по телепередачам. И Дик произнес на нем несколько слов.
Дик привел людей к каньону, откуда вытекал ручей, а затем провел по камням к небольшой пещере.
− Здесь вас не найдут. − Произнес он. − Но нельзя разжигать огонь. С берега увидят дым.
− Дик знает, что было в ящиках? − Спросил Дарс.
− Дик не может это знать. Ящики были закрыты.
− Дик подходил к ящикам?
− Да. Дик хотел узнать, но Дик не понимает знаки.
Дарс все еще подозревал Дика и попросил его написать что нибудь на своем языке.
Дик спокойно написал несколько слов, а затем прочитал их. Дарс попросил показать буквы и назвать их. Дик показал и назвал.
− Дик хочет, что бы Дарс показал буквы и назвал их. − Произнес Дик после того как Дарс закончил свой допрос. Это было сюрпризом для Дарса, но он не мог отказать. Он написал и назвал буквы и объяснил как читать и писать. Оказалось, что чтение и письмо было иное. Текст начинался справа и шел налево.
− Дик помнит что было написано на ящиках? − Спросил Дарс.
− Дик не помнить всего. Дик помнит большие знаки. − Дик нарисовал три знака и специально сделал в одном знаке ошибку.
Дарс исправил ее и спросил так ли это было. Дик подтвердил, сказав, что было так как нарисовал он.
− Такого знака не бывает. − Произнес Дарс.
− Значит Дик запомнил не точно. − Ответил Дик.
Дик получил информацию от Сайры, что люди с берега дошли до их дома и встретили по дороге Трева. Трев сразу же объявил, что Дарсу известно о прибывших и что он скрывается с помощью дикарей оказавшихся на острове. Он хотел было сказать и об Ини, но она просто исчезла, не оставив следов. Слова о дикаре были восприняты с усмешкой, но никто не стал их отрицать, потому что Трев был первым после своего главаря.
Были начаты поиски. Все пятьдесят человек рассредоточились и это дало волю для Ини. Она свободно двигалась по ветвям деревьев и выслеживала отставших или оторвавшихся от группы, а затем набрасывалась сверху. Она не убивала, а только наносила раны так что бы человек уже не мог участвовать в поисках. Крики привлекали других людей и как только они появлялись, Ини взлетала на деревья и уходила.
После четырех таких нападений люди отказались от поисков. Трев знал что это Ини, но не стал говорить. Он требовал продолжать поиск, а в результате здорово получил от своих же товарищей. Угрозы Трева не помогали.
Ини двигаясь в ветвях проводила группу почти до берега, а затем проследила за тем как все сели в катера и уплыли. Корабль снялся с якоря и ушел, когда наступила ночь.
На утро в пещере появилась Сайра и переговорила с Диком. Сообщение о том, что корабль ушел придало Дарсу и его людям силы. Они вышли из пещеры и первым делом отправились на охоту. Доверия у Дарса к Дику не было, но все же он был более благодарным, нежели Трев.
− Дик может просить все что захочет. − сказал Дарс.
− Дик хочет уплыть с острова вместе со своими друзьями и Ини. − ответил Дик.
− Ини многое умеет? − Спросил Дарс.
− Ини умеет очень многое. Она все понимает.
− И она слушается друзей Дика?
− Ини слушается Дика, Сайру, Ринка, Ли, Ди и Сай. − Ответил Дик.
− Значит кроме тебя здесь еще пятеро?
− Шестеро вместе с Ини. − Ответил Дик.
− А кто они?
− Сайра − жена Дика. Ли − жена Ринка. Ди и Сай − дочери Ринка и Ли.
− Но кто они? Чем они занимаются? Чем занимаешься ты?
− Мы ученые. Исследователи. − Ответил Дик.
− А кто вас пустил на этот остров?
− Никто. − Ответил Дик. − Нам сказали, что этот остров необитаем и никому не принадлежит.
− Вас обманули. − Сказал Дарс. − Этот остров − частная собственность. − Дик сразу же зацепился за незнакомые слова и Дарс объяснил их.
− Дик не знал этого. Дарс знает чей это остров?
− Дарс знает. − Ответил Дарс используя фразу Дика. − Остров принадлежит Дарсу.
− Да?! − Удивился Дик. − Дику и его друзьям остров понравился. Дик с удовольствием купил бы такой остров.
− У Дика есть деньги?
− У Дика нет денег, но Дик знает как зарабатывать деньги. У Дика были деньги. Они у тех, кто должен был прилететь за Диком.
Дарс рассмеялся.
− Дик думает, что они прилетят?
− Дик понял, что они не прилетят.
− Почему Дик не говорит 'Я', 'мне', а всегда называет себя по имени?
− Дик так привык. − Ответил Дик. − Дик так говорит на своем языке. Если надо, Дик будет говорить иначе.
− Очень неудобно слушать. Кажется, что ты говоришь не о себе, а о ком-то другом. − Сказал Дарс. − Когда говоришь о себе, говори 'я', 'мне' и тому подобное.
− Я постараюсь. − Ответил Дик.
Дарс отнесся к вопросам Дика несколько иначе, чем Трев. Он словно играл с Диком и назвал несколько значений слов неверно. Дик это понял несколько позже, когда появились противоречия. Он указал на них и Дарс назвал верные значения слов.
− Почему Дарс сказал неверно? − Спросил Дик.
− Когда говоришь со мной, называй меня 'ты'. − Ответил Дарс, отвлекаясь от вопроса. Дик повторил его, теперь уже с местоимением.
− Ты очень быстро запоминаешь слова. Я хотел проверить тебя. Если бы ты знал слова раньше, ты говорил бы иначе.
− Ты не веришь мне? Я же вам помог.
− Конечно, но ты должен понимать, что не всегда тебе помогают друзья.
− Ты думаешь, что я не друг потому что отпустил Трева?
− Скажи, ведь ты разыгрывал дикаря. Так?
− Так.
− А зачем?
− Просто так. Я хотел посмотреть как это у меня получится. И это получилось. Трев до сих пор считает что я − дикарь.
− Откуда ты знаешь?
− Сайра следила за теми людьми. И она слышала их разговоры.
− А откуда она знает язык?
− Она его не знает. Она знает только несколько слов, а слово 'дикарь' Трев повторял столько, что она его запомнила.
− Значит ты заплатил деньги за то что бы тебя и твоих друзей высадили на необитаемый остров и оставили на нем на несколько дней?
− Да. − Ответил Дик.
− И сколько ты заплатил?
− Сто долларов. − Ответил Дик, называя совершенно неизвестные слова. − Это на моем языке, а как перевести я не знаю.
− Как ты так быстро учился говорить?
− Я всегда быстро учился. Я могу запомнить тысячу слов сказанных один раз и повторить их. Я даже могу имитировать чужой голос.
− Правда? Как это?
− Вот так. − Дик произнес это словами Трева. − Этот дикарь держал меня. У него есть дикий зверь.
Дарс присвистнул, от удивления.
− Да у тебя настоящий талант!
− Только так не все считают. − Ответил Дик. − Меня объявили дьяволом и хотели казнить.
− Так ты бежал из своей страны?
− Да.
− А зачем тогда тебе понадобилось лететь на необитаемый остров?
− Что бы переждать время. И что бы отдохнуть. Меня обещали переправить в Терфин.
− Ха! Кто же тебе это обещал? Те прохиндеи?
Дик снова стал спрашивать слова и получив разъяснения ответил.
− Да. Я заплатил им вперед и понял. что не должен был этого делать.
− Они приняли твои деньги?
− Золото везде золото. − Ответил Дик.
− А кто тебе говорил о золоте?
− Каком золоте? − Спросил Дик.
− Ты знаешь значение этого слова. Откуда?
− Так ведь я несколько дней говорил с Тревом и Ренди. И они не могли молчать, потому что у них за спиной сидела Ини. Я спросил их о том как называется самый дорогой металл. Они мне его и назвали.
− Ты имеешь в виды желтый металл?
− Да.
− Трев назвал тебе не то слово.
Оказалось, что Трев назвал слово, означавшее не золото, а железо. Дик усмехнулся.
− Вот дьявол! Он мог назвать мне много неверных слов.
− И он назвал их тебе. Иногда я не понимаю тебя. Ты не всегда говоришь верно.
− Я говорю так как меня учат.

Разговор Дарса и Дика продолжался до поздней ночи, а затем Дик спокойно заснул ни о чем не беспокоясь. Он знал, что доверять Дарсу нельзя, но он так же знал, что Дарс ничего не сможет с ним сделать, даже если захочет. А для самого Дарса такое поведение Дика должно было показать, что он не считает его врагом.
На утро Сайра обнаружила около острова еще один корабль. Узнав об этом Дарс поднял своих людей и вместе с ним и Диком направился к берегу.
− Это должны быть наши. − Сказал Дарс.
− Значит вы уплывете? − Спросил Дик. − Вы можете взять нас?
− Я же обещал тебе сделать то что ты попросишь. Дарс умеет держать слово.
− Догда я пошлю Сайру за остальными.
− Ты покажешь мне как отдавать команды Ини? − Спросил Дарс.
− Покажу. Только она, скорее всего, не захочет слушаться тебя. Она знает нас много лет. И она понимает наши слова.
'Ну, Дик! Циркового клоуна ты из меня не сделаешь.' − Мысленно произнесла Диа.
'Это же была твоя идея, Диа. Ты решила быть такой.'
'Конечно. Мне так удобнее. Ты тоже мог бы так сделать.'
'Мог. И за мной сейчас гонялась бы свора этих людей. Так что тебе надо будет быть очень осторожной.'
'Чего-чего, а это я умею.'
'Вот и хорошо.'
Дарс ничего не говорил, потому что был занят движением через заросли. Вскоре они выбрались на открытое место и Дик узнал его. В этом месте находились ящики.
− Не знаю, Дик. Что-то не похоже, что здесь был взрыв. − Произнес Дарс, глядя вокруг. − Не видно никаких следов. Даже обломков ящиков.
− Может быть я чего нибудь и не видел. Я же не следил за ними. − Ответил Дик. − Мы все видели ящики. Ини бродила в тех кустах, когда эти ящики сюда привезли.
− Дарс, тогда мы видели здесь какого-то зверя и стреляли в него. − Сказал кто-то из идущих сзади.
− Ини знает оружие. В нее трудно попасть. − Сказал Дик.
− И вы тогда не показались?
− Мы же не знали, что это были за люди. А вдруг они начали бы палить в нас?
− Тиус, кажется ты клялся мне, что выгрузку никто не видел. − Сказал Дарс.
− Мы не знали, что на острове кто-то был. Вы же говорили, что здесь никого нет. Я перед этим мы проверли берег. Около него не было никаких судов.
− Вы видели как пришел корабль? − Спросил Дарс.
− Да.
− Он прошел вокруг острова?
− Нет.
− Тиус, как же вы проверяли?
− Мы решили, что лучше пройти пешком по берегу. − Ответил Тиус.
− Для этого нужно часа два, не меньше.
− Мы и ходили два часа. − Ответил Тиус.
− Они ходили? − Спросил Дарс у Дика.
− Я не знаю, но они довольно долго были на берегу. Наверно кто-то ходил.
Дик чувствовал в мыслях Тиуса озлобленность за то что Дик оказался на острове.
− Они точно были здесь долго, Дик?
− Да. Они проплыли днем, а уплыли вечером. А мы потом пошли смотреть чего это они привезли. Я и сейчас не представляю что это такое.
− Это довольно ценное сырье, Дик. Мы привезли сюда две партии, а кто-то его украл.
− А взрыв?
− Когда ты его видел?
− На следующий день.
− Значит кто-то вывез его ночью и подложил вместо ящиков взрывчатку. Я думаю, они целились в нас. Но ящики взорвались раньше чем было надо.
Впереди появились люди. Две группы тут же насторожились, но затем Дарс что-то вскрикнул. Ему ответили и обе группы объединились.
− Знакомься, это Дик. − Сказал Дарс, представляя Дика одному из приплывших. − А это Факел.
− Факел? − Переспросил Дик. − В смысле 'огонь'?
− Да. − Ответил Факел усмехнувшись. − Где это ты его выкопал, Дарс?
− На своем острове. Он здесь оказался еще до второй отгрузки. И он помог нам скрыться от банды Трева и Ленна.
− Он больше смахивает на дикаря, чем на человека. Откуда ты здесь?
− Потом все расскажет, Факел. Сейчас надо отплывать. Дик, когда здесь будут твои друзья?
− Примерно через столько же, сколько мы шли от пещеры.
− Странные у него разговоры. − Произнес Факел.
− Он не понимает и не знает половины слов. − Ответил Дарс.
− Ты в нем уверен? − Спросил Факел.
− Не надо, Факел, он спас нам жизнь.
− Как скажешь.
Дик ощущал в словах Факела какую-то недосказанность. С одной стороны он его в чем-то подозревал, а с другой думал о том как его завлечь на свою сторону. Какую сторону Дик не понимал.
− Значит будем ждать? − Спросил Факел.
− Переправляй людей, Факел, а там будет видно. Если они придут раньше, ждать не придется.
− Сколько их?
− Пятеро, вернее шестеро. Одна из них вроде как не человек.
− Как? Кто она?
− А я и не знаю. Никогда не видел такого зверя.
− Странно. − Произнес Дик. − На вашем острове мы встретили четверых таких же.
− Так как они называются? − Спросил Факел.
− На моем языке − тигры. − Ответил Дик, называя свое слово.
− Увидишь, Факел. И предупреди людей, что бы не стреляли. Кажется, они ее уже видели в прошлый раз здесь.
Переправка проходила в три этапа. Сначала переправилась группа, с которой приплыл Дарс, затем та с которой приплыл Факел, а затем переправились Факел, Дарс и Дик со своими друзьями.
Дик и Ини были в одном катере с Дарсом и он все время не отрывал от нее своего взгляда.
'Вот прицепился.' − Сказала Диа. − 'Дик, ты слышишь что он думает? Я ничего не слышу.'
'У них слабые сигналы, Диа. Он хочет получить тебя.'
'Так бы и откусила бы ему его дурную башку.'
'Не все сразу, Ини. Может быть это и потребуется, но не сейчас.'
'Скажешь, тоже.'
− Ты можешь показать свои знаки? − Спросил Дарс.
− Могу. Но она ничего не будет делать сейчас. − Ответил Дик.
− Почему?
− Ты ей не нравишься, Дарс. − Дарс удивленно посмотрел на Дика.
− А если она набросится на меня?
− Она не бросается ни на кого без повода.
− И на охоте?
− Дарс, ясно, что на охоте все иначе.
− А если она не слушается тебя?
− Я стараюсь ничего не заставлять ее делать силой. Если ей не хочется, она не делает.
− Довольно странное воспитание.
− Она мой друг, а не собственность.
− Ты хочешь сказать, что она не принадлежит тебе?
− Она принадлежит сама себе. Так же как я, так же как ты.
− Ты не прав, Дик. Я не принадлежу сам себе.
− Тогда я не знаю. − Ответил Дик. − Ини принадлежит сама себе и может делать все что ей вздумается.
− А если ей вздумается кого нибудь съесть?
− Тогда я не позавидую ему. Но он должен постараться, что бы она этого захотела.
'Рассказывай ему.' − Сказала Ини. − 'А я потом посмеюсь.'
'Только потом, Ини. Хорошо?' − Ответил Дик.
Катер приплыл к кораблю, и его подняли на борт. Появление Ини на корабле было встречено неоднозначно. Кто-то сразу же стал говорить, что не дело держать зверя без клетки. Дик сразу же предложил сделать клетку специально для этого человека и посадить его туда что бы Ини его не достала.
В разговор вступил Дарс. По его приказу Дику и его шестерым друзьям была выделена большая каюта. Корабль ушел в море.
'Какой у тебя план, Дик?' − Спросил Ринк.
'Сейчас плывем по течению. Если нам что-то не понравится, тогда свернем.'
'Они мне и сейчас не нравятся.' − Сказала Ини.
'Сейчас нам некуда сворачивать. Разве что нырнуть в море.' − Ответил Дик.
'Я не умею плавать.' − Сказала Ди.
'Станешь рыбой, сразу научишься.' − Ответила ей Сайра. Ди и Сай только рассмеялись.
'Интересно, у них есть телевизоры?' − Сказала Сай.
'Вполне возможно, но на корабле их не видно.' − Ответила Сайра.
В каюте появился Дарс и предложил обед и выпивку. Дик не отказался и через пару минут появились официанты. Все заказывал сам Дарс.
− А что заказать для Ини? − Спросил он.
− Официанта под маринадом. − Произнес Дик. Ини, лежавшая рядом, выдернула своей лапой стул из-под Дика и он грохнулся на пол. − Не, этого не надо. − Произнес он, глядя на испугавшегося официанта. − Принесите ей обычного сырого мяса.
− Сколько? − Спросил официант.
− Сколько унесете. − Ответил Дик. Он поднялся с пола, поставил стул на место и сел. − Не балуйся, Ини. − Произнес он.
− Она понимает слова? − Спросил Дарс.
− Она понимает мои слова. − Ответил Дик.
− Мне как-то не по себе от таких шалостей. Она так и убить может нечаянно.
− Ини знает что делает.
− Знаешь, Ини? − Спросил Дарс, обращаясь к ней. Ини отвернулась от него и перешла на другую сторону стола так что бы Дарс ее не видел.
'Мне все равно лучше чем тебе.' − Сказала Ини. − 'Он считает что я дикая и не обращает внимания на мои выходки. А вот ты, попробуй скажи ему что нибудь не так. Он сразу разозлится.'
− Что-то ей не нравится. − Сказал Дарс. − Ты не знаешь, что?
− Ну, не нравится, так и не нравится. Мало ли что? − Ответил Дик. − Может ей не нравится, что у вас нет хвоста.
− Это у вас такие шуточки? − Спросил Дарс, действительно рассердившись.
'Я же говорила, Дик!'
− Я сказал что-то не так? − Спросил Дик. Эта фраза всегда была наготове. Дарс проглотил ее, решив что лучше он помолчит, чем начинать выяснять какие слова Дик знал неверно.
− Все нормально. − Произнес он, решив. что он еще припомнит Дику эти слова.
Появились официанты с едой и начался обед. Дарс угощал Дика, а затем стал наливать ему вино и делал это особенно усердно. Дик без проблем поглощал все что ему наливали и, как говорилось, у него не было ни в одном глазу.
− Как это так, Дик? Ты все пьешь и не пьянеешь? − Проговорил Дарс, шатаясь.
− И ты тоже, Дарс. Может это вино такое? − Ответил Дик.
− Официант! − Заорал пьяным голосом Дарс. − Принести самое лучшее! − Официант взглянул на Дика и ушел. Он вернулся с бутылкой и Дарс взял ее из его рук.
Следующий бокал подействовал на него еще больше, и он уже начал терять контроль над собой.
− Ини, иди ко мне, Ини. − Пробормотал Дарс. − Я тебя обниму. Ты меня слышишь? А?
− Слышу, слышу. − Произнесла Ини, подходя к нему.
− Ты? Ты умеешь говорить? − Удивляясь и хлопая глазами произнес Дарс. − Вот не думал! А еще говорт что все звери дикие. Хочешь выпить?
− Может мне тебя съесть?
− Кого? Меня?! Да ты соображаешь, что говоришь?! Я, Дарс Венкрофер!
− А мне какое дело? Все вы одинаково вкусные. Как бы себя не называли.
− Правда? − Спросил Дарс не понимая что говорит. Он попытался встать со стула и повалился прямо на лайинту.
В каюту вошел официант и увидев такую картину чуть не выронил поднос из рук. Он замахал руками, не в силах ничего сказать.
− Ничего страшного. − Произнес Дик. − Пригласите кого нибудь, что бы перенести его в его каюту.
Ини выбралась из-под Дарса. Тот еще карабкался, пытаясь подняться на ноги, но у него уже не было сил. Появилось два человека и вместе с ними Факел.
− Что с ним? − Спросил он. − Опять напился? − Дик не отвечал и только держал Ини.
'До чего отвратительный, даже смотреть неприятно, не то что есть.' − Сказала Ини.
'Ничего, Ини. Думаю, мы от него скоро уйдем.'
− Что он говорил? − Спросил Факел, когда Дарса унесли.
− Он разговаривал с Ини. − Ответил Дик.
− С кем? − Удивился Факел.
− С Ини. Ох хотел ее поцеловать, а затем ему мерещилось, что она что-то ему отвечает. А потом он встал и свалился на нее.
− Он всегда был неравнодушен к хищникам. За сколько вы ее продаете?
− Я уже ответил на этот вопрос Дарсу. − Сказал Дик.
− Так за сколько?
− Ни за сколько. Она не продается.
− Думаю, вы не совсем понимаете, что говорите. − Произнес Факел.
− Может быть. Я плохо знаю язык. − Ответил Дик.
− Не притворяйтесь! Я все вижу насквозь! Его вы можете провести, но меня... Никогда!
− Если так, спросите у Ини за сколько она себя продаст. − Ответил Дик.
− Мне не нравятся ваши глупые шуточки!
− Не нравятся, не слушайте. Если вам хочется от меня избавиться, можете нас высадить где угодно.
− Как вам будет угодно. − Произнес Факел и вышел. Дик понял, что он что-то задумал, зацепившись за слова.
'Вот ты и влип!' − Произнесла Диа.
'А может мне продать тебя? А?'
'Ты смеешься?'
'Ини, ты же понимаешь, что это будет всего лишь хитрость.'
'А потом он будет бегать за нами как сумасшедший и требовать меня. Так?'
'Долго ли сделать так, что бы он забыл о тебе? Покажешь ему пару раз свои когти, он и отстанет.'
'Мне кажется, что здесь главный не он, а этот Факел.'
'Возможно. По крайней мере, Факел имеет все привилегии.'
Вновь появился Факел и с ним несколько вооруженных людей. Их оружие оказалось направленным на Дика и Ини. Факел не успел сказать ни слова. Прыжок Ини застал всех врасплох. Она взлетела под потолок и обрушилась всеми четырьмя лапами на людей. Не прошло и полминуты, как все семеро вошедших оказались безоружны, с разодранными руками.
Люди успели сделать только два выстрела и оба попали в стену. Ини одним ударом сшибла с ног Факела и встала над ним, с разкрытой пастью.
− Ини! − Произнес Дик.
'Что?' − Спросила Диа.
'Диа, ну давай сыграем?'
'Ладно. Как хочешь.' − Ответила лайинта и отошла к Дику.
− Я извиняюсь, но Ини ненавидит оружие. − Сказал Дик, даже не поднимаясь с места.
Факел почти безумными глазами смотрел на людей с окровавленными руками. Слышались стоны и ни у кого не было желания даже дотрагиватся до лежавшего рядом оружия.
Появилось еще несколько вооруженных людей, прибежавших на выстрелы.
− Все назад! − Приказал Факел. − Врача сюда! Живо!
Люди скрылись. Раненые начали подниматься и уходить. Ини стояла около стула Дика и не отрываясь следила за Факелом. Тот так же смотрел на нее и ничего не говорил.
Наконец все ушли. Факел ретировавшись покинул каюту и закрыл дверь.
− Все целы? − Спросил Ринк, глядя на Ли и девочек.
− Ну и вопросы у тебя, Ринк. − Сказала лайинта. − Даже если в кого нибудь и попали бы, ничего не случилось бы.
− Да? Я забыл. − Проговорил Ринк.
− Ладно, давайте спать. − Сказал Дик. − Ини, ты просто умница.
− Не подлизывайся. − Ответила она.
− А ты сама к нему подлизываешься. − Сказала Сайра.
− Как это?
− Ты же знаешь, что Дику нрявятся такие как ты сейчас, а не такие уроды, как эти люди.
− Ну так я же знаю как лучше. − Ответила Диа.
− Хватит болтать, а то нас еще подслушают.
− Толку то подслушивать. − Произнесла Диа. − Все равно они ничего не понимают.
− Вот и не будем им давать повод для понимания. − Ответил Дик, укладываясь на одну из кроватей. − И как они только спят на таких местах? − Вздохнул он, накрываясь одеялом. − Я вижу, вы не умеете так делать? Учитесь!
До утра их никто не беспокоил.
Утром первым появился Дарс.
− Кажется, вчера здесь была стрельба? − Спросил он.
− Кое кому не терпелось испытать Ини. − Ответил Дик. − Вон в углу ее трофеи. − Дик показала на сложенные в кучу семь автоматических винтовок.
− А что говорил я?
− Вы хотели целоваться с Ини.
− Я?! − Удивленно воскликнул Дарс.
− И вы чуть было не осуществили эту идею. Вам помешал официант, а затем пришел Факел и вас отправили в каюту. Факел хотел выкупить у меня Ини, но выбрал неверную стратегию, за что и поплатился.
− И сколько вы за нее просите?
'Продавай, Дик.' − Произнесла Диа.
− Я не продаю ее. − Сказал Дик.
'Дик! Ты же говорил...'
'Диа, не мешай торговаться. Я понятия не имею какие у них деньги, а ты хочешь, что бы я назвал цену.'
− Это несерьезно, Дик. Я могу предложить большую сумму. − Сказал Дарс.
− И какую? Только я не понимаю чисел.
− Факел сказал, что ты вчера признался что знаешь язык.
− А он не признался, что Ини чуть не откусила ему нос?
− Что?!
− Нос. Ему повезло, что я успел ее позвать. У него сильное воображение. Он решил, что друзей можно продавать.
− Тогда что вы хотите? − Спросил Дарс.
− Хотите, небольшую сделку? Мы заключим договор. Я отдаю вам Ини бесплатно. Но, если вы не сумеете ее удержать в течение, скажем, шести дней, она вернется ко мне и вы подарите мне свой остров.
− Остров?! За тигра?! − Воскликнул Дарс.
− Нет, Дарс. Это пари. Либо у вас остров и Ини, либо ни того ни другого.
'Ты настоящий прохиндей, Дик!' − Произнесла Ини.
− Но это неравноценные вещи!
− Я согласен, конечно же Ини дороже любого острова, но раз уж вы так просите...
− Вы не поняли. Я сказал, что остров дороже обычного тигра.
− Где вы видите обычного тигра? − Спросил Дик, оглядывая каюту и не замечая Ини. − Назвать Ини обычным тигром − это оскорбление!
− Хорошо, она не обычный тигр. Я предлагаю сто тысяч.
− Сколько это? − Спросил Дик. − Я не понимаю.
− Вы сможете купить себе хороший дом, машину и жить без забот до конца своих дней.
− Да? А Сайра? А Ринк и Ли? А девочки? Не-ет! Так не пойдет.
− Хорошо. Триста тысяч. Этого хватит на всех.
− Нет.
− Сколько?
− Умножте это число два раза на шесть. − Ответил Дик.
− Да вы в своем уме?! За такую сумму можно купить целый остров!
− А мне и нужен остров. − Невозмутимо ответил Дик.
− Даю вам два миллиона и закончим на этом. − Проговорил Дарс.
'Дик, соглашайся.' − Сказала Диа.
− Хорошо. Два миллиона на тех условиях, которые я сказал. Либо все наше, либо все ваше.
− И вы не имеете помогать ей убежать. − Сказал Дарс.
− А вот этого я не говорил, как не говорил, что вы не можете посадить ее в клетку и окружить тремя танковыми батальонами.
− А если вы прилетите на бомбардировщике?
− Тогда у меня не было бы смысла заключать это пари, Дарс. Бомбардировщик стоит куда больше вашего острова.
− Я бы не сказал. − Ответил Дарс, но ответ вполне понятен. − Когда начинаем?
− Не спешите, Дарс. Я дал только предварительное согласие. Мне еще надо уточнить некоторые детали.
− Какие?
− Я, не знаю куда мы плывем.
− В Терфин. − Ответил Дарс. Дику было известно только что это большой город на берегу океана.
− Нас туда впустят? − Спросил он.
− Со мной впустят.
− А как насчет гражданства? − Дик назвал это слово на втором языке и Дарс понял его.
− Гражданства?
− А как же? У меня нет никаких документов. Какая может быть сделка без них?
− Тогда кто подтвердит что она ваша?
− Она сама и подтвердит, если кто-то не поверит. Думаю Факел в этом уже убедился.
− Хорошо. Кто будет оплачивать расходы?
− Вам нужна Ини? И все деньги у вас. Так что вы оплачиваете, а там будет видно. Если Ини останется у вас, то это будут ваши единственные расходы, а если нет, то вычтете из той суммы, которая будет предназначена для меня.
− Я еще не соглашался на пари. − Произнес Дарс.
− Если пари не будет, тогда вообще все очевидно. Вы просто вычтите эту сумму и все.
− Хорошо. − Дарс заводился все больше и больше. Дик видел в нем бешенное желание завладеть Ини. Даже если ее придется посадить в клетку.
− Все условия более точно мы обговорим позже. − сказал Дик.
Дарс соглашался на все. Его глаза горели как у помешанного. Он смотрел на Ини и, казалось, забывал обо всем. Решив подыграть Дику Ини стала подпускать к себе Дарса, а затем и выполнять его приказы. Два дня Дарс почти не выходил из каюты, где была Ини. Иногда там появлялся Факел, смотрел изподлобья на всех присутствующих и, сказав то что хотел Дарсу, удалялся.
Дик, Сайра, Ли, Ринк, Ди и Сай получили возможность свободно передвигаться по кораблю. Ринк вошел в кораблеьную библиотеку и не вышел оттуда, пока не прочитал все что было нужно. Теперь он не только знал язык, понимал слова и мог свободно говорить. Он владел законами, знал историю и географию. Знания истории дали ему понять, что по крайней мере пять тысяч лет на планете не было эртов, а это означало, большую вероятность что друзья попали прошлое.
Корабль прибыл в порт Терфина и, как и сказал Дарс, все прошли таможенный осмотр без проблем. Собственно Дик со своими друзьями ничего не проходили. Достаточно было одного голоса Ини, что бы человек, пытавшийся войти в дверь ушел обратно.
Дарс дал указание Факелу найти для Дика и его друзей документы. Он выполнил это задание за несколько часов и Дику хватило одного взгляда, что бы понять что это фальшивые документы.
Он на глазах у Дарса и Факела разорвал их и бросил на пол.
− Такие бумажки я могу нарисовать и сам. − Произнес Дик. − Мне нужны настоящие документы, а не такие.
− А как ты собирался их получить? − Спросил Факел.
− Например, в полиции. − Ответил Дик.
− Ты уже и такие слова знаешь? − Спросил Факел.
− Не придирайся к нему. − Произнес Дарс. − Лучше придумай что сделать. Как ты, Дик, собирался получить документы в полиции? Тебя сразу бы арестовали и отправили бы назад.
− Первое − да, а второе − нет. Нельзя послать человека неизвестно куда.
− Ты что не знаешь где твоя страна? − Спросил Факел.
− Не принимайте меня за дурака. Я много чего знаю, но я не стану об этом говорить в полиции.
− Свой парень. − Произнес Дарс. − Подержали бы его там и что? Обвинения − нет, данных в банке нет. Введут в банк, выдадут бумаги и прощай!
− При желании они могут и навесить чего нибудь. − Произнес Факел.
− Вот и придумайте как сделать так, что бы не навесили. − Ответил Дик.
− Дарс, по моему он слишком самонадеян. − Произнес Факел.
− Естественно. − Произнес Дарс, глядя на Ини, лежавшую около Дика.


− У вас будут настоящие документы. − Произнес Дарс, резко изменив свое настроение с легкого и веселего на серьезное. − Идием, Факел. Мы обсудим с ним как получить эти бумаги. − Сказал он Дику и оба вышли.
'Мне кажется, Дик, что нам пора отсюда сбежать.' − Сказала Ини.
'Почему?' − Удивились Ди и Сай. − Здесь хорошо, мы весело проводим время.
'Ничто хорошее, Ди и Сай, не бывает даром. Особенно, если оно исходит от потенциальных врагов.' − Произнесла Сайра. − 'Нет никаких сомнений, что оба этих наших, так называемых, друга − либо мошенники, либо настоящие преступники.'
'И мы пользовались их помощью?' − Спросила Ди.
'Они делали это не просто так, Сай.' − Ответила Сайра.
'Получается, мы их тоже обманули. Значит мы тоже мошенники?' − Спросила Ди.
'Если быть честными до конца, то да.' − Ответила Сайра.
'Почему?' − Удивилась Ини. − 'Мы делали это не ради наживы.'
'Правда, Ини?' − Переспросил ее Дик. − 'А я как раз думал получить побольше денег.'
'Значит мы преступники?' − Спросила Сай.
'Сай, не редко бывает так, что действия в рамках закона невозможны. И не потому что мы преступники, а потому что закон не предусматривает данной ситуации. Выйди и спроси, что говорит закон о появлении инопланетян? Над тобой посмеются и все. Может еще что нибудь скажут по поводу твоего ума или подобное.'
'Значит инопланетянам можно нарушать законы?' − Не унималась Сай.
'Скажи, Сай, тебе понравилось на острове '
'Даже очень.'
'А ты знаешь, Сай, что только опустившись на него мы нарушили два закона?'
'Как это?' − Удивились Ди и Сай одновременно.
'Мы незаконно пересекли границу иностранного государства без документов. И мы забрались в частные владения. Третий нарушенный закон − мы построили свой дом на чужой территории.'
'Но тогда мы не знали...'
'Хорошо, Сай. Мы не знали второго и третьего, но то что остров принадлежит какому нибудь государству, это то наверняка?'
'Но это несправедливо!' − Воскликнула Ди.
'Вот поэтому, Ди, я и говорю вам, что бывает так, когда без нарушений нельзя что либо сделать. Мы здесь чужие.'
'Если уж касаться законов, то на нас местный закон вообще не распространяется.' − Произнес Дик. − 'Мы прилетели сюда из космоса и мы не являемся гражданами этой планеты.'
'Но это не значит, что мы можем обманывать.' − Сказала Сай.
'Хорошо, Ди. Мы не будем обманывать. Скажи, нам нужны деньги?'
'Я не знаю.'
'Тогда, прими это как данные. Нам нужны деньги, потому что здесь они являются одной из основ отношений между людьми. И мы должны где-то их достать. Так?'
'Так.' − Ответила Сай.
'Помнишь, Сай, я рассказывала вам о денежных системах?' − Спросила Сайра.
'Да.' − Ответила Сайра.
'Помнишь, что происходит, если в систему ввести дополнительные деньги?'
'Да. Пойдет процесс инфлации, обесценивания денег.'
'А теперь, представь, Сай, что мы ввели в денежную систему этой планеты свои собственные деньги, скажем продали несколько тонн золота. Что произойдет?'
'Золото станет дешевле.'
'А что произойдет с тем, кто имел деньги в золоте?'
'Что?' − Не поняла Сай.
'Они потеряют часть своих средств, потому что золото станет дешевле. Так?'
'Так.'
'Значит вводя в оборот свое золото, мы отнимаем деньги у тех людей, кто имел золотые деньги. Так?'
'Так.' − Произнесла Сай, начиная понимать к чему все идет.
'А теперь, вспомни, Сай о том, как мы проводили моделирование подобной ситуации. Помнишь?'
'Помню.'
'Что мы получили?'
'Из-за нестабильности некоторые из обладателей денег раззорились. Я поняла. Мы должны взять деньги у кого-то, а иначе наши действия приведут к раззорению других. Дарс не раззорится, потому что у него много денег. Так?'
'Так, Сай. − Ответила Сайра. − 'Хотя, это довольно грубое приближение. Тем более, Сай, мы не собираемся эти деньги взять обманом.'
'Как это?'
'Скажи, сколько раз ты спорила с Ди, зная что ты права, но не объясняя это Ди?'
'Миллион.' − Произнесла Ди.
'Это обман, Сай?'
'Нет.' − Ответила Сай.
'Да.' − Ответила Ди.
'Вот вам и ответ, Сай и Ди.'
'Как?' − Удивились обе.
'Мы не собираемся красть эти деньги. Мы устраиваем спор. Мы знаем, что Ини сбежит из любой клетки, а Дарс этого не знает и готов поспорить на пару миллионов. Мы знаем, что он проиграет, а он в этом не уверен. Так скажи, Сай можно нам выиграть деньги или нет?'
'Можно.' − Ответила Сай, сделав вид, будто обманули ее.
'А как ты думаешь, Ди?'
'Обманывать нельзя, но если без этого не обойтись...' − Все разом рассмеялись. − 'Все равно, я чувствую себя виноватой.' − Добавила Ди.
'Пока еще рано, Ди. Мы еще никого не обманули. Если не считать того что не сказали кто мы на самом деле.' − Сказала Сайра.
− Может мы пойдем искупаемся? − Спросил Ринк, переходя на общение вслух. Всем было известно. что за ними следят и подслушивают и долгое молчание могло вызвать ненужное подозрение.
− Пойдем! − Воскликнула Ди. Они вместе с Сай больше всех любили купаться и никогда не отказывались от этого. Тем более, что в доме Дарса был большой бассейн.
Охранник, стоявший на выходе остановил Дика.
− Шеф просил передать что бы вы никуда не уходили. Он скоро придет. − Произнес человек.
− Тогда я остаюсь. − Ответил Дик. − А вы идите купаться. − сказал он детям и остальным своим друзьям на другом языке и все пошли дальше.
'Я тоже останусь.' − Сказала Ини, останавливаясь рядом с Диком.
− Когда он придет? − Спросил Дик.
− Он сказал... − Начал охранник и в этот момент из лифта появился Факел.
− Не уходите. − Сказал он издалека Дику. Ини зарычала, как делала всегда при появлении Факела.
− Тихо, Ини. − Произнес Дик, то же как обычно, и голос тигрицы стихал.
− Мы можем войти? − Спросил Факел, подходя.
Дик вошел обратно в гостиничный номер, где они жили уже второй день. Ини прошла за ним и легла рядом с креслом, в которое сел Дик. Дик предложил сесть и Факелу, чувствуя что тот хочет говорить о чем-то серьезном.
Факел закрыл дверь на ключ и прошел к креслу.
− Я хочу, что бы вы меня правильно поняли. − произнес он. − Если мы не договоримся, то этого разговора не было.
− А как же запись? − спросил Дик.
− Я вижу, вы в курсе. Сейчас запись отключена. Дарс уехал и оставил меня следить за вами. Надеюсь, моя откровенность будет оценена.
− Откровенность − это не всегда доброжелательность. − ответил Дик.
− Я перейду сразу же к делу. Я работаю у Дарса уже шесть лет. И знаю его как свои шесть пальцев. Не будет преувеличением сказать, что он глуп.
− Даже так? − Удивился Дик. − Что же вы делаете у него столько лет?
− Вы прекрасно знаете, что деньги не всегда достаются самым умным. А я понял, что вы умны еще там, на корабле. И я о многом догадался сразу.
− И о чем же, позвольте спросить? − Спросил Дик.
− Хорошо. Я начну с главного. Вы были на острове. Вы видели контейнеры. Ваше поведение убедило меня, что вы не какой-то там турист, случайно оказавшийся там, якобы обманутый некими жуликами. Мне известно, что ваш вертолет не улетал с острова. Вы не только видели контейнеры. Это вы их спрятали, а затем устроили взрыв. Я правильно излагаю?
− Довольно интересная версия событий, но неверная. − Спокойно ответил Дик.
− Не спешите с ответом. Ваш план был прост. Вы устроили налет, а затем якобы спали Дарса, а заодно показали ему свою кошечку.
Ини подняла свой взгляд на Факела и зарычала.
'Не выдавай себя, Ини.' − Мысленно сказал Дик.
− Мне неизвестно, где вы ее взяли. Ясно одно. С ее помощью вы решили обмануть Дарса. Но вы не обманете меня.
− А вы не боитесь раскрывать подобные вещи мне? − Спросил Дик.
− Я все рассчитал. У меня есть козырь, которого вам не покрыть. Я знаю, что собирается делать Дарс. И я не думаю, что вам это понравится.
− Он собирается меня убить? − Спросил Дик.
− Вижу, вы знаете на что он может пойти, но вы не знаете главного. Я предлагаю вам сделку.
− Пока я не вижу, что вы могли бы мне предложить. − Ответил Дик.
− Я предлагаю вам вашу жизнь и жизнь ваших друзей.
− Вторая жизнь мне не помешала бы. − Ответил Дик, поворачиваясь к Ини. − Может вы хотите подарить ее и Ини?
− Ваши шутки неуместны. Дарс собирается вас убить. И присвоить себе тигра.
− Вы сообщили мне об этом в надежде что-то получить. Так? − Спросил Дик.
− Так.
− И что же?
− Контейнеры.
− Вам не кажется что это слишком?
− Вы их украли. И вам ничего не стоит поделиться своей добычей. Я согласен на тридцать процентов.
− Могу я узнать? − Спросил Дик.
− Что?
− Что находится в этих контейнерах? И сколько оно стоит?
Факел усмехнулся, глядя на Дика.
− Вы не знаете?
− Я хочу знать, знаете ли вы. − Ответил Дик. − И, таким образом, на какую сумму вы рассчитываете.
− Это сырье С-вируса. Каждый контейнер стоит не менее восьми миллионов. Но если постараться, можно продать и за двенадцать.
− И для чего он используется?
− Вы издеваетесь?
− Кажется, вы хотели получить деньги? − Спросил Дик.
− Сырье используется для производтсва галюциногенного наркотика. Вы хотели это услышать?
− Именно это. − Ответил Дик. − Вы разрешите мне подумать?
− У вас не больше часа. Я подожду наверху.
− Это не обязательно. Мне надо пару минут. − Ответил Дик.
− Как угодно.
Дик встал и прошел несколько шагов по комнате. Ситуация казалась забавной. Было ясно, что Факел решил получить деньги, предав своего босса. Общая стоимость уничтоженных контейнеров составляла около полумиллиарда. Дик мог воссоздать контейнеры и вещество внутри. Но назначение сырья ему было не по душе.
− Как я понимаю, вы решили работать на меня. − Произнес Дик. − Так?
− Вы не дали согласия. − Ответил Факел.
− Разве мой вопрос не означает согласия? − Спросил Дик.
− Я хочу получить прямой ответ.
− Хорошо. Я согласен.
− Значит, контейнеры у вас?
− А вот это уже мое дело. − Произнес Дик. − Вы, кажется, убеждены в этом. Зачем спрашивать?
− Мне нужен прямой ответ.
− Нет. У меня нет контейнеров.
− Ваше упорство бессмысленно.
− Вы так думаете? В таком случае, как следует подумать надо вам. И учтите, я не так щедр на время. У вас всего пять минут. И вы не выйдете отсюда. − Дик только взглянул на Ини. Она вскочила с места, прошла к двери и легла там. − Ответьте на прямой вопрос. Вы − предатель?
− Это оскорбление! − Произнес Факел.
− Правда, сказанная в лицо, не оскорбление. − Произнес Дик. − Вы предали Дарса. Какая у меня гарантия, что вы не сделаете так же со мной? Вы спокойненько пойдете к Дарсу, покажете ему запись и скажете: 'Вот, Дарс, все доказательства!' Этого вам не удастся сделать.
− Вы думаете, ваших слов не достаточно, что бы доказать вашу причастность к исчезновению контейнеров?
− Я думал, вы умнее, Факел. − Ответил Дик. − А вам работать только шпионом полиции!
− Что?! − Вскочил с места Факел. В этот же момент Ини прыгнула на него и свалила с ног.
− Похоже, Факел, я вас здорово поддел. Увы, но у вас нет выбора. Мне достаточно сказать одно слово Дарсу, и он убьет вас раньше чем меня.
Ини отпустила Факела и отошла в сторону, продолжая рычать. В голове Факела был настоящий страх.
− Дарс не поверит вам. − Произнес Факел.
− Вы знаете, трудно не поверить человеку, который хочет остаться живым. Я могу столько напридумывать о вас, что Дарс поверит. Вы же сами сказали, что он глуп.
− Дьявол! − Проговорил Факел.
− Вы так и будете лежать? − Спросил Дик. − Вставайте. И не делайте резких движений. Как я понимаю, мы повязаны одной веревочкой. Не так ли? Ни вам, ни мне не выгодно, что бы Дарс увидел запись.
− Никакой записи нет. − Произнес Факел, поднимаясь.
− Вы ошибаетесь, Факел. Это у вас нет записи. − Дик вынул небольшой блочок из кармана, нажал одну кнопку, а через пару секунд другую.
− Вы ошибаетесь, Факел. Это у вас нет записи. − Произнес голос Дика из небольшого динамика. − Не плохая вещица? − Спросил Дик. − Вы только еще раз убедились, что я − не Дарс. Меня трудно обмануть, Факел. Кажется, вы предлагали сделку? Может быть мы продолжим обсуждение ее условий?
− Что вы хотите?
− Как что? Вторую жизнь для себя и своих друзей. Правда, взамен у меня не найдется столько же для вас, но одну я вам могу тоже предложить. Она здесь, в этой коробочке. Кстати, первой части разговора там нет, Факел. И последней тоже. Хотите узнать, что услышит Дарс?
Дик включил свой прибор снова и пошла запись. Получилось не просто запись разговора. Все было сделано так, будто Факел признал что он шпион полиции.
− Черт возьми! Я этого не говорил! − Закричал он и его крик вызвал рычание Ини.
− Кто поверит, Факел! − Произнес Дик победным тоном. − Дарс не станет разбираться делал я монтаж или нет.
− Но вы не могли!...
− Конечно, Факел. Я сделал это немного раньше, чем вы думаете. Я знал, что вы представляете для меня угрозу. Откровенность − за откровенность. Я приготовил это как раз на этот самый случай. Итак, как вам понравится наша сделка?
− Какие у меня гарантии, что это не попадет к Дарсу? − Спросил Факел.
− В данный момент − наши жизни, а после, только мое слово. Увы, большего я вам предложить не могу.
− А пленка?
− Пленка? Пожалуйста! − Дик вынул кассету из плэйера и бросил ее Факелу. − Только учтите, я могу сделать сколько угодно копий. И это − не первая.
− Значит у меня нет никаких гарантий?
− Почему же? Вы умный человек, вы понимаете, что ваша жизнь в моих руках. Вы понимаете, что я уже позаботился о том что бы эта пленка попала к Дарсу в случае моей неожиданной смерти. Так что, у вас есть только одна гарантия. Вы должны защищать меня, а вместе со мной и себя. Если мне понравится ваша работа, я подумаю о том, что бы взять вас к себе. Мне нужны умные люди. Я вас не убедил?
− Убедил. − Ответил Факел.
− В таком случае, действуйте. Мне кажется, нам здесь больше нечего делать.
− Идемте. − Ответил Факел. Он взглянул на Ини. Она не отрываясь следила за ним.
Факел пошел к выходу и Дик вместе с Ини прошел за ним. Он мысленно вызвал Сайру и объяснил ей ситуацию.
− Вы должны найти всех ваших друзей. − сказал Факел, когда он, Дик и Ини оказались в лифте.
− Они в бассейне. − ответил Дик. Лифт раскрылся и перед дверью оказались Сайра, Ринк, Ли, Ди и Сай. − Вы уже здесь? − Произнес Дик, словно не знал этого. − Вот и хорошо. Идемте все со мной.
− А что случилось? − Спросила Сай.
− Ничего страшного, Сай. Мы поедем на машине...
− Я не знаю, как везти тигра. − Произнес Факел.
− Что значит не знаете? Я ее не оставлю здесь.
− Нас остановит полиция, если в машине будет тигр.
− У вас нет машины побольше? Такой, где ее не увидят?
'Чего им не нравится?' − Спросила Ини.
'А чего не понравилось бы эртам, если бы они увидели машину, в которой ехала бы лайинта? Я же говорил, что будут такие ситуации, когда у нас будут сложности из-за твоего вида. Конечно же, есть и преимущества.'
'Не превращаться же мне в человека сейчас?'
'И не думай об этом!' − Воскликнул Дик.
− Нас могут остановить в любую минуту и осмотреть машину.
− И что вы предлагаете?
− Использовать машину с клеткой. − Ответил Факел.
'Вот зараза!' − Сказала Ини.
− Обойдемся без клетки. − Сказал Дик. − А появится полиция − это будут ваши проблемы.
− Вы не понимаете. Нас остановят и не пропустят дальше.
− А с клеткой значит пропустят? Не кажется ли вам это глупым? Мы едем в в машине без клеток.
'Может быть лучше с клеткой?' − Спросила Ини.
'Нет, Ини. У него могут появиться глупые идеи. Если ты будешь в клетке он будет считать себя в безопасности и может наделать глупостей.'
− Как вам будет угодно, но я предупредил. − Произнес Факел.
− Найдите для нас оружие.
− Оружие?
− Может быть вы хотите, что бы мы защищались кулаками в случае нападения? Или вы боитесь, что мы не управимся с ним?
− Хорошо. Будет оружие. − Сказал Факел, заходя в гараж. − Шерт, приготовь шесть машин! Две для нас, и четыре для сопровождения. Иначе мы не выедем.
− Зачем это? − Послышался голос из темноты. − Шеф приказал.
− Шеф только что звонил и приказал ехать к нему! − Ответил Факел.
− Хорошо. − Послышался голос.
− Надеюсь, вы умеете водить машину? − Спросил Факел.
− Если вы покажете где нажимать на тормоза и где газ, то сумею. − Ответил Дик. − Только я поеду в одной машине с вами и поведете ее вы.
− Я не могу.
− Почему?
− У меня нет прав.
− Можно подумать, что они есть у меня. − Ответил Дик.
− Но я ездил на машине только три раза и два раза въехал в столб.
− В таком случае, вы будете сидеть рядом со мной и с Ини над своей головой. И я не буду ее останавливать, если ей что-то не понравится.
− Вы не оставляете мне выбора.
− Куда едем? − Спросил человек, подходя к Факелу.
− На Стернский причал. − Ответил Факел. − Две машины охраны впереди и две сзади.
− В какой поедете вы?
− В машине с Диком. − Ответил Факел.
− Две машины для них будет мало.
− Как раз. − Ответил Факел. − Или вы не поняли приказ?!
− Все понятно, Факел, только кто их поведет?
− Ты болван, Дэртс! − Закричал Факел. − Подавайте машины!
Человек, словно оплеваный пошел в гараж. Через минуту оттуда выехали шесть машин.
Дик незаметно выпустил из себя энергетическую фазу, которая в одно мгновение пронеслась сквозь машины. Понять их устройство не составило труда, а вести подобную машину вообще было сущим пустяком.
− Шерт, покажи...
− Ничего не нужно. − произнес Дик. − Неужели вы думаете, что я не умею водить машину? Или вы не понимаете шуток?
Сайра села на место водителя одной из машин и к ней подсели Ди, Сай и Ли. Дик, Ринк и Ини сели в другую машину.
− А как насчет оружия? − Спросил Дик, когда Факел сел рядом.
− Оружие под сиденьем. − Ответил Факел. Дик уже знал это, но вопрос не мог быть не задан.
− Тогда едем. − Произнес Дик. Факел сдела знак, и две машины выехали вперед. За ними поехала Сайра, затем Дик и сзади еще две машины с охраной.
− Вы знаете город? − Спросил Факел.
− Вы случайно не с неба упали? − Спросил Дик. − Откуда я могу его знать, если я здесь впервые?
− Нам придется удирать от погони. − Произнес Факел.
− Это мы запросто. − Ответил Дик. − Было бы где разогнаться.
− У нас не будет где разгоняться. Куда вы едете! − Факел смотрел вперед с выражением ужаса на лице.
− В чем дело?
− Вы проехали на запрещающий сигнал!
− О, извините, я не знаком с правилами дорожного движения. − ответил Дик. − Вам придется меня учить.
− Да вы с ума сошли! − Вы не знаете что нельзя ехать на желтый свет?
− Нет, не знаю. А на какой можно? Говорите, а то я поеду еще и на зеленый и на синий и на любую комбинацию из них. У нас другие светофоры.
− Как это другие?
− У них всего два сигнала и оба красных. − Ответил Дик. − Пока горят оба, можно ехать. Начали моргать − Нельзя!
− Вы серьезно?
− Впереди еще один светофор. Говорите, а то мы еще собьем кого нибудь.
− Ехать можно на зеленый плюс синий! − Ответил Факел.
− Сайра, притормози у светофора. − Произнес Дик, немного наклоняясь к своей рубашке. Машина впереди затормозила. Две машины охраны уехали вперед на зеленосиний сигнал.
− Чего мы встали? − Спросил Факел.
− Как чего? Смотри, уже желтый. − Ответил Дик. − А теперь, говори, куда удирать лучше, направо или налево.
− Прямо.
− Как скажешь, Факел.
Машины некоторое время стояли на месте, а затем двинулись когда снова загорелся зеленосиний сигнал. Первые две машины ехали несколько медленно, дожидавясь пока их догонят.
На передней панели появился сигнал и Факел схватил трубку.
− Что случилось, шеф? Почему встали? − спросил голос.
− Вы забыли как надо ездить? − спросил Факел. − Не попремся же мы на желтый сигнал.
− Но там был зеленый с синим.
− Когда проезжали вы. − Ответил Факел. − Хватит глупых вопросов! − Он повесил трубку.
− Вы не думете, что от таких разговоров они что нибудь заподозрят? − Спросил Дик.
− Они? Да они другого не понимают!
Ини зарычала сзади Факела.
− А вот Ини это не нравится. − Спокойно сказал Дик. − Так что постарайтесь говорить спокойно. − Факел промолчал в ответ.
− Расскажите, куда мы поедем. − Сказал Дик.
− В Кертский лес. − Ответил Факел. − Дарс не догадается искать нас в лесу.
− Хорошо. А что дальше? Или вы думаете нас там бросить?
− Дальше я отправлюсь за документами.
− Вы? А мы?
− Вам надо будет остаться. Я должен быть там один. Иначе ничего не выйдет. − Произнес Факел. Дик чувствовал, что он не обманывал, но это должно было быть подкреплено словами. − У вас есть запись. Я не смогу вас обмануть.
− Хорошо. Тогда так и договоримся. А после, посмотрим. − Ответил Дик.
Машины продолжали двигаться через город. Факел молчал и думал о чем-то своем. Он кого-то вспоминал, но Дик не мог понять кого.
'А почему ты его не хочешь проверить, Дик?' − Спросила Диа. − 'Ты же можешь узнать все за одну секунду.'
'И впридачу в сто миллионов раз больше всякого хлама, который мне не нужен. Если бы его инфорамция имела особый смысл, тогда другое дело. А так, если всех проверять, у меня головы не хватит.'
'Меня то ты проверял. Я же знаю.'
'Нет, Диа. Если ты думаешь, что превратив тебя в эрта я все о тебе узнал, то ты ошиблась в выводах. Конечно, я многое о тебе знаю, но я не могу сказать, что все.'
'Ты думаешь, у меня нет информации, которая тебе была бы интересна?'
'Я так не думаю, но мне проще тебя о ней спросить. Ты же мне друг. Ты мне ответишь.'
'Подлиза.' − Ответила Ини и тронула Дика лапой.
− А? Что? − Испуганно произнес Факел, увидев лапу тигра рядом. − Что это с ней?
− Ты случайно не заснул, Факел? − Спросил Дик. − Мы уже подъезжаем к морю.
Факел вздрогнул, глядя вперед.
− Черт! Мы проехали поворот!
− Сайра, разворачивайся. Едем назад.
− Как?! − Воскликнул Факел, но его слова опоздали. Передняя машина затормозила и развернувшись выехала на встречную полосу.
− Здесь нельзя!... − Заговорил Факел, но было поздно. Дик тоже уже развернул машину и выехал на встречную полосу сразу после Сайры.
Появился сигнал на панели. Факел не хотел брать трубку.
− Берите! − Резко произнес Дик. Факел поднял ее.
− В чем дело, Факел? Почему вы равернулись?
− Что мне отвечать? − спросил Факел. Дик вырвал трубку из рук Факела.
− Вы тупицы! Сколько мне вас ждать! − Закричал он голосом Дарса.
− Шеф? − Возник удивленный голос. − Но откуда...
− Быстро приезжайте на причал!
− Факел и Дик поехали не туда...
− Бросьте их! Или вы не слышали что я сказал!
− Да, Шеф...
Дик повесил трубку, глядя на Факела.
− Но как...
− Я вижу, Дарс вам об этом не рассказывал. − Проговорил Дик. − Как ты думал я сделал ту запись? А вот так. − Дик продемонстрировал часть разговора с двумя голосами. Машины охраны унеслись к морю. − Не спи, Факел. Говори, куда ехать.
− Следующий поворот налево. − ответил Факел. Дик передал это Сайре и обе машины повернули на другую улицу. − Теперь прямо до выезда из города.
− Я вижу, вы решаете серьезную проблему? − спросил Дик.
− Такая самоуверенность больше похожа на тупость. − ответил Факел.
− Вы разочарованы? − спросил Дик. − Может желаете выйти?
− Как? − удивился Факел.
− Вы не знаете как выйти из машины? − спросил Дик.
− Я что, должен выпрыгнуть на ходу?
− Ваши вопросы похожы на вопросы ребенка. − ответил Дик. − Сидите и молчите.
'Мне все это кажется какой-то непонятной игрой.' − произнес Ринк. − 'Я не вижу никакой цели.'
'Сейчас наша цель − получить документы, не особенно обременяя себя обязательствами.'
'А потом?'
'Потом будем искать средства для покупки острова. Затем начнем строительство базы. Сейчас нам важно ее построить, что бы получить необходимую энергию. Не физическую, а информационную. Физической энергии сколько угодно. Вон, она сверкает над головой.'
'Но в каком виде будет эта информационная энергия?'
'Сначала в виде фрагментов астерианских космических кораблей, а затем в энергетической фазе внутри нас.'
Факел направил машины на небольшую дорогу, которая отходила от магистрали сразу после выезда из города. Машины проехали несколько километров и повернули на проселок. Дорога уводила в лес и вскоре стала почти не проходимой для машин.
− Теперь надо идти пешком. − произнес Факел.
− И далеко?
− Один час нормальной ходьбы по лесу.
Это была не проблема. Из всех восьмерых Факел устал больше всех. Они оказались на какой-то поляне, где было старое кострище.
− Надеюсь, вы не будете против провести пару ночей под открытым небом?
− Не будем. − ответил Дик. − Я надеюсь, вы вернетесь один. Не забудьте про запись.
− Не забуду. − ответил Факел и ушел.
Дик развел огонь и собрал всех вместе.
− Будем продолжать гулять. Только нам не стоит оставаться на этом месте. Взлетаем и поищем место получше.
− Взлетаем? − удивилась Диа.
− А что? Здесь нас никто не увидит. − ответил Дик и первым взлетел вверх. Вскоре все оказались в воздухе и семь больших птиц полетела над лесом. Место было найдено через несколько минут. Это был остров на небольшом лесном озере. К нему не было нормального подхода и никто не смог бы попасть на остров просто так.
Все отправились на остров, а Дик вернулся на место, куда должен был прийти Факел. Все было нормально. Дик, бродя по лесу встретил нескольких человек, собирающих ягоды, но он не показывался им. Люди бродили по краю леса, не отходя далеко от шоссе.
Факел вернулся через два дня к вечеру.
− А где все? − спросил он.
− Не важно. − ответил Дик. − Где документы?
− Вот. Самые настоящие. − проговорил Факел. Дик посмотрел их, а затем положил к себе в карман.
− Вы что-то ждете? − спросил Дик официальным тоном.
− Вы обещали отдать все записи.
− Они все у вас. − ответил Дик. − А свой голос я вам отдать не могу.
− Так их не было?!
− Но они могли бы появиться. − ответил Дик. − Хотите получить это? Пожалуйста. − Дик вложил Факелу в руку небольшой диктофон, который взял когда-то у Дарса. Что вы еще хотите?
− Я знаю людей, которые готовы выкупить сырье по хорошей цене. − произнес Дарс.
− И как вы представляете себе его доставку и передачу денег?
− Дарс не раз совершал с ними сделки. − ответил Факел.
− Но я не Дарс. Как я буду уверен в том, что они не обманут меня? У меня нет постоянных поставок сырья. Они могут получить его, а затем убить меня.
− Вы можете продавать сырье по частям. У них будет мнение, что ваши поставки стабильные и вы оборвете их, когда сырье закончится.
− Но у вас то есть информация о том, сколько у меня сырья. И потом, я не хочу рисковать шесть раз вместо одного.
− Я могу гарантировать, что все будет честно.
− Сказал гангстер своему другу и пустил ему пулю в лоб. − Ответил Дик. − Ваши заверения не стоят и сгоревшей спички.
− Тогда что вы хотите?
− Я имею дело только с вами. Вы покупаете контейнеры по семь миллионов за штуку и делаете с ними что вам угодно. Что бы у вас не было соблазна меня обмануть, все контейнеры будут заминированы и дистанционное управление вы получите за триста тридцать шесть миллионов. В этом случае, у вас нет смысла меня обмануть. А уже после того как я получу деньги, у меня не будет смысла взрывать контейнеры. Думаю, вы понимаете почему.
− Я должен переговорить с клиентами. − ответил Факел.
− Переговаривайте. Только я не буду ждать вечность. У меня найдется способ их заполучить другим путем.
− Я вернусь завтра.
− Хорошо. − ответил Дик.
Факел снова ушел, а Дик отправился на остров, что бы продолжить свой отдых вместе со всеми.
На следующий день Дик снова дождался Факела. На этот раз с ним пришли еще два человека.
− Мне кажется, мы договаривались, что вы будете один. − произнес Дик, обращаясь к Факелу.
− Я не мог отправиться один. − ответил Факел. − Необходимо обсудить вопрос о цене.
− Довольно странный метод обсуждения. − произнес Дик, глядя на двоих людей. Дик вызвал Диа и она отправилась с острова, что бы быть рядом в случае каких либо неожиданностей.
− Мы условились на том, что я получу тридцать процентов. − произнес Факел. Я согласен снизить свою долю до двадцати пяти. Вам достанется по шесть миллионов за контейнер.
− Кажется вы говорили о хорошей цене. − произнес Дик.
− За ворованный товар восемь миллионов за контейнер очень хорошая цена. − Произнес один из пришедших с Факелом.
− Кто вам сказал, что он ворованный? − Спросил Дик.
− Смешно об этом спрашивать. Всем известно об украденном товаре Дарса. Он не плохо заплатил бы за вашу голову.
− Получить мою голову сложнее, чем купить Стернское море. − Ответил Дик.
− Кажется, мы здесь не для того, что бы обсуждать сколько стоит ваша голова. − Произнес второй незнакомец. − Вам предложена очень хорошая цена.
− Каковы гарантии? − Спросил Дик.
− Наши деньги − ваш товар. Какие еще гарантии? − Спросил первый.
− Я понимаю, что вы не в первый раз совершаете подобные сделки. − Произнес Дик. − Но я сам не собираюсь оставаться в этом бизнесе. У меня должны быть гарантии, что после я останусь в живых.
− Вы сами сказали, что мы в этом бизнесе не в первый раз. У нас нет смысла убивать вас после. А иначе, в следующий раз нам не поверят другие.
− Вы можете убить меня, и не рассказывать об этом. А смысл в том, что бы получить деньги назад.
− Такой риск не стоит этих денег. − Ответил второй.
− Это только слова. Вам было рассказано о моем предложении?
− Да. Оно неприемлемо. Мы не будем уверены, что вы не взорвете контейнеры после получения денег. У вас, как раз нет мотивов, что бы этого не сделать.
− Я хочу жить. − Произнес Дик. − Думаю, это достаточный мотив. А вы не поскупитесь на оплату убийц, если я это сделаю.
− Объяснение вполне приемлемо. − Произнес первый. − Но мы платим по восемь за контейнер и нас не волнует как вы разделите эти деньги между собой.
− Мне кажется, миллион за посреднические услуги вполне приемлемая цена. − Произнес Дик, обращаясь к Факелу.
− Я спас ваши жизни. − Произнес Факел.
− Да? − Удивился Дик. − А мне показалось, что вы всю дорогу проспали. И, по моему, это я спас вас, а не наоборот.
− Я согласен на полтора. − Произнес Факел.
− Я уже объяснил вам, что я продаю их по семь. − Ответил Дик. − И мне кажется, здесь есть тот, кто их купит за семь.
− Хорошо. − Резко произнес Факел. − Остается обговорить детали обмена. Как вы его видите?
− Вам известно, чем сейчас занят Дарс?
− Поисками вас и меня. − Ответил Факел.
− Значит он не поплывет искать нас на остров.
− На остров? − Переспросил первый неизвестный.
− Именно. − Ответил Дик. − Вас что-то смущает?
− На острове нет контейнеров. Мы обыскали его весь!
− И вы осмотрели все тридцать семь пещер?
− Сколько? − Переспросил второй.
− Вот именно. Сколько? Сколько камней вы перевернули, сколько раз ныряли в реку, сколько метров поднимались на скалы. Вы думаете что вы обыскали весь остров? Я могу спрятать контейнер у себя в кармане и вы его не найдете.
− Это уже слишком! − Проговорил второй, вынимая оружие.
В это же мгновение на него упал зверь. Рука человека оказалась разодранной и оружие выпало на землю. Ини метнулась ко второму, пока тот не успел вытащить оружие и ее клыки сомкнулись на его руке.
Факел был готов бежать со всех ног.
− Стой, Ини! − Приказал Дик. Ини отскочила и встала рядом с Диком.
− Я вас предупреждал! − Прокричал Факел.
− Надеюсь, в следующий раз вы не станете делать глупостей. − Произнес Дик, подбирая оружие. − Мне нечем вам помочь. Так что вам придется как-то добираться до дороги самим. Я буду завтра на этом же месте в это же время. Если вы не придете, я буду считать сделку не состоявшейся.
Дик бросил оружие на землю и удалился вместе с Ини.
'Спасибо, Ини.' − Сказал Дик.
'За что?' − Удивленно произнесла Диа. − 'Тебе же ничего не угрожало.'
'Ну как же? Если бы они начали стрелять, это меня выдало бы. Так что ты очень мне помогла.'
'И себе тоже.' − Ответила Ини. − 'Мы же одна команда.'
'Подлиза.' − Усмехнулся Дик.
'Сам подлиза!' − Ответила Диа и бросилась на него. Послышался чей-то вскрик. Ини тут же отскочила от Дика и он поднялся. Среди деревьев стояла какая-то женщина. Она в ужасе смотрела на тигра.
− Вы чего-то испугались? − спросил Дик.
− Я... Я... − женщина не могла выговорить и только показывала на Ини.
− Идите. Она вас не тронет. − проговорил Дик и пошел к тигру. Он больше не смотрел в ее сторону.
'Я думал, Ини, ты ее видела.' − произнес Дик.
'Я не заметила.' − ответила она.
'Вот было бы смеху, если бы ты на ее глазах начала бы меня драть или грызть!'
'А может мне и вправду...' − Ответила Диа.
'Да, только подожди вон того человека. Он сейчас подойдет поближе.'
'Какого?' − Спросила Ини, оглядываясь и никого не находя. Дик воспользовался моментом и взлетел на дерево. − 'Ах ты!' − Воскликнула она и так же оказалась в ветвях. Но, конечно же, ей было не угнаться за Диком.

− Они согласны. − Произнес Факел. На этот раз он пришел один. − Как вы хотите передать товар?
− Я выставлю его на видное место, затем кто-то придет и принесет деньги ко мне в вертолет. Я передам дистанционное управление и улечу.
− А если вы подмените контейнеры?
− Чем? Вы думаете у меня там тайный завод по производству контейнеров? Или у меня невидимые корабли, которые их туда привезут? Кажется, вы сами сказали, что следите за островом.
− Это относится ко мне, а не к ним.
− Я не знаю, как вы их убедите. Другого варианта − нет. Я не собираюсь их перевозить.
− Надо будет сделать анализы. − Произнес Факел.
− Пожалуйста. Делайте их там сколько угодно. Но контейнеры будут заминированы. Если я увижу, что их пытаются унести, я все взорву. Вы можете делать анализы сколько хотите, но только на месте.
− Это достаточно. Какие гарантии, что вы не взорвете их пока делаются анализы?
− Деньги, как я понимаю, будут у меня после, а не до. − Ответил Дик.
− Где будет ваш вертолет?
− На достаточном расстоянии от контейнеров, что бы его не повредило взрывом, и на достаточно близком, что бы я видел, что с ними делают. Он будет стоять на таком месте, что бы к нему нельзя было подойти незаметно. Все просто. Вы проверяете, убеждаетесь, что это то что нужно, передаете мне деньги и получаете дистанционное управление. После этого я улетаю с острова. Все.
− Хорошо. Ответ я передам завтра. − Произнес Факел.
− И еще. Не забудьте передать своим друзьям, что я не люблю подделки. Вам известно, что я могу их отличить с первого взгляда.
− Хорошо. − Ответил Факел.
На следующий день Дик получил полное согласие. Он назвал дату встречи на острове через три дня и на этом они расстались. Все три дня Дик оставался вместе со своими друзьями на лесном озере, а к утру назначенного дня оказался на острове.
Около острова стоял корабль. Дик воссоздал контейнеры в том виде, в котором они были, а затем восстановил астерианские фрагменты, которые преобразовались в вертолет совершенно черного цвета. Вертолет поднялся над островом, прошелся над кораблем и вернулся. С корабля выехали катера. Несколько десятков человек высадились на берег. Среди них Дик заметил и Факела. Он почти не думал, как тот собирался получить свои миллионы.
Несколько человек прошли к контейнерам, осмотрели их, затем открыли несколько и сделали пробы с помощью своих приборов. Человек, делавший проверку кивнул своим товарищам и к вертолету направился группа из двенадцати человек.
− Всем стоять! − приказал Дик в громкоговоритель, когда до вертолета осталось только пятьдесят метров. − Сюда подойдут только трое!
Люди переговорили друг с другом, затем от них отделилась тройка. В руках одного из них был небольшой чемодан. Дик вдруг сообразил, что не имеет понятия о том как должны выглядеть настоящие деньги. Он понадеялся теперь только на то, что его побоятся обмануть.
− Здесь триста тридцать шесть миллионов. − Произнес человек, передавая чемодан Дику. Дик вскрыл его, просмотрел пачки бумаг, незаметно для всех влез в них и определил структуру бумаги, краски, надписей и рисунков. Он не нашел чего либо, говорившего о том, что это фальшивки.
− Хорошо. Это дистанционное управление. − Сказал Дик, передавая небольшой металлический прибор с антенной. Прибор реагирует на сильный звук, поэтому не вздумайте стрелять. Когда унесете контейнеры, можете нажать эту кнопку. Мины под поверхностью земли.
− В камнях? − Переспросил человек.
− В камнях, в камнях. Под контейнерами. Вы увидите где. Прощайте.
Дик закрыл дверцу вертолета и поднял его в воздух не дожидаясь пока люди отскочат от него. Он пролетел к берегу и увидел как трое человек напали на Факела.
Вертолет спикировал вниз и Дик открыл стрельбу. Пули попали рядом с нападавшими и они отскочили от Факела. Вертолет почти падал вниз. Дик замедлил падение у самой земли. Оказавшись рядом с Факелом он открыл дверь.
− Тебя подбросить? − спросил Дик. Факел, казалось, не думал. Он вскочил в дверь вертолета и Дик резко взял вверх. Внизу послышались выстрелы. − Да ты, я смотрю, ранен! − Воскликнул Дик. Факел сидел на полу, прижавшись к стене и его грудь была в крови.
− Это царапина. − Произнес Факел. − Крови много, а толку мало. Почему ты спустился?
− Ну как почему? Считай я отплатил тебе за еще одну жизнь. − Ответил Дик.
− Ты рисковал своей.
− Мало ли чем я рисковал.
− Ты, как я понял, остался без денег?
− Сволочи! − Воскликнул Факел.
− Удивительно, что ты об этом только сейчас догадался. − Произнес Дик. − Как ты думаешь, что сделает полиция, если получит сигнал об этом корабле?
− Что?! Ты хочешь сообщить в полицию?!
− А что? Ты боишься? Они же тебя чуть не убили.
− Они не убили бы меня. Им нужны были только деньги. Если ты сообщиш в полицию, то тебя первого посадят.
− Интересное кино. А меня то за что? И почему это я буду сообщать о том кто я?
− Об этом знают они.
− Только они не знают, где меня искать.
− Они все узнают. Тем более, что твои данные есть у полиции.
− Откуда?
− Ты думаешь, настоящие документы можно получить в другом месте? Они настоящие, потому что они занесены в банк полиции и зарегистрированы как действующие.
− Так ты рассказал им обо мне?
− Я получил эти документы через них. − Дик слышал, что это чистая ложь, но у него не было оснований обвинять в этом Факела.
− Ну а что мне делать с тобой?
− Что ты имеешь в виду?
− Ты же не думаешь, что поселился в моем вертолете навечно. Я должен тебя высадить. Вот я и спрашиваю. Где?
− Где хочешь.
− Хочешь, вон на тот остров? − Дик показал на скалу, появившуюся на горизонте. Вертолет шел почти на нее.
− Сворачивай! Куда ты прешь?! − закричал Факел.
− Что еще такое? − удивился Дик, изменяя курс.
− Это же база ВМС Двойного Союза!
− Ты думаешь, нас собьют? − спросил Дик.
− А ты посмотре туда! Ты видишь точки? Они летят сюда!
− А по моему, они просто кружатся над островом. − ответил Дик, глядя на несколько точек. − Они нас не видят, Факел.
− Как это не видят?
− Ты говорил, что мой вертолет не улетал с острова. А скажи мне, как я попал к нему раньше вас? Вы видели какой нибудь корабль?
− Ты хочешь сказать, что твой вертолет не виден на радаре?
− Скажем так, не виден издалека. Сейчас до острова довольно далеко, так что они нас не видят. Разве что кто нибудь случайно увидит черную точку в небе. Да и то ее могут принять за птицу.
− Но только не с тех самолетов. − Факел показал вперед. − К вертолету двигалось два реактивных самолета. Они прошли через минуты над ним на высоте полукилометра, а затем начали разворачиваться.
− Сообщите пароль и цель полета. − послышался голос по радио. Дик включил громкую связь, как только поступила несуюая сигнала.
− Пароль − 'Ястреб'. Цель − прогулка. − ответил Дик.
− Что за ерунда?! Немедленно сообщите пароль, иначе вы будете уничтожены!
Истребители вновь прошли верхом, на этот раз по тому же курсу, что и вертолет.
− У меня нет другого пароля. Я выполню все ваши указания. − произнес Дик.
− У тебя что, нет пароля? − произнес Факел.
− Что там за игры? Мы предупреждаем в последний раз. − произнес голос.
− Я повторяю. У меня нет зарегистрированного пароля. − произнес Дик. − Вы можете посадить меня где угодно и все проверить.
− Да ты с ума сошел! − воскликнул Факел.
− Заткнись! − реко оборвал его Дик.
Два истребителя шли прямо навстречу. От них отделились ракеты и оба самолета разошлись в стороны.
− Черт! Мы погибли! − закричал Факел.
− Да замолчишь ты наконец! − воскликнул Дик. Он знал, что его голос и голос Факела слышен в эфире. − Ястреб! Трансформация! Сбить ракеты! − приказал Дик сам себе.
Шум винта исчез. Стал слышем только шелест ветра, врывавшегося в чуть приоткрытое окно. От вертолета отделились две небольшие ракеты и почти мгновенно набрав скорость ударили в ракеты, до ктороых оставалось около сотни метров. Два взрыва озарили пространство перед вертолетом, а теперь уже самолетом.
− Ускорение! − проиказал Дик. Все окна закрылись и вся картина за ними внезапно понеслась вперед. Самолет выскочил в стратосферу и пошел по баллистической кривой.
− О, боже! − воскликнул Факел. − Это невозможно!
− В кино все возможно. − спокойно ответил Дик.
− В кино? − пробормотал Факел и заснул под воздействием поля Дика.
Дик почти мгновенно остановил самолет, а затем переместил его. Минуту спустя он уже был на дороге, ведующей в Терфин.
Дик остановил машину у тротуара и спросил как проехать в ближайшую больницу. Через пять минут он уже был там и врач осматривал грудь Факела.
− Как это случилось?
− Я не знаю, доктор. Я случайно наткнулся на него недалеко от дороги в лесу.
− В лесу? − удивился доктор.
− Да. Я часто там бываю.
− И вы не знаете кто он?
− Нет, доктор.
− Хорошо. Я должен записать ваши данные.
− А как он?
− Ранение не опасносе. Только по касательной. Он потерял много крови, но сейчас кровотечение остановилось. С ним все будет в порядке. Через пару дней он сможет встать.
Доктор передал Факела в руки своих помощников, сказав им сделать промывание раны, дезинфекцию и перевязку.
− Пройдемте, пожалуйста. − сказал он, показывая на выход. Дик прошел вместе с врачом. − Вы дадите свои данные? Думаю, это понадобится полиции.
− Хорошо. Мне можно будет прийти к нему?
− Вам? Вы же его не знаете.
− Я имел в виду, что не знаю его настоящего имени. Я встречал его раньше в лесу и мы иногда говорили.
− Хорошо. Думаю, завтра к нему будет можно прийти. − Доктор сел за свой стол в кабинете и Дик показал ему свой документ.
− Это было и не обязательно. − сказал доктор.
− Вам так будет проще. Мое имя и фамилия не совсем обычные. − Ответил Дик. Врач переписал их в свой блокнот, затем записал номер документа и поблагодарил Дика.
− Ну что же, Дик, заходите. Думаю, он захочет вас увидеть.
− Пока я его вез, он говорил о каком-то вертолете или самолете. Я не совсем понял.
− Он бредил?
− Да, доктор. Наверно, ему казалось, что он куда-то летел.
− Больше он ничего не говорил?
− Нет, доктор.
− Хорошо. Спасибо за помощь.
− Все мы живем в одном мире. Сегодня я ему помог, завтра он мне поможет.
− Если бы все так думали, мир стал бы намного лучше. − Ответил доктор. Дик вышел и отправился на машине в лес.
На следующее утро Дик пришел в больницу.
− Вы?! − Удивился доктор, увидев Дика. − Я думал вы не придете... В кабинет вошло двое полицейских.
− Вы, Дик Мак Ли? − Спросил один из них.
− Я. − Ответил Дик.
− Вы арестоаны. − Произнес полицейский.
− Могу я узнать в чем меня обвиняют?
− В торговле наркотиками. − Ответил полицейский, подходя. − Повернитесь и руки за спину.
Дик развернулся и сдела так как ему приказали.
− Я уверяю вас, что это ошибка. − Произнес он, обращаясь к доктору.
− Я и сам не понимаю. − Проговорил доктор, не зная что сказать.
Дика вывели из кабинета доктора и провели через коридор. Через несколько минут он оказался в полицейском фургоне и его увезли.
Он предстал перед человеком одетом в гражданское, хотя все вокруг были в форме полиции.
− Вы Дик Мак Ли? − Спросил он.
− Да. − Ответил Дик.
− Вам предъявлено обвинение в торговле наркотиками. Статья 73 пункт два, торговля сырьем для производства наркотиков. Вы продали сорок восемь контейнеров и получили триста тридцать шесть миллионов. Все действие было зафиксировано на пленке. Отрицать нет смысла.
− Когда это было? Что за вздор?! − Произнес Дик.
− Вчера, акт передачи денег состоялся в одиннадцать двадцать восемь.
− Это неправда! Я был здесь, недалеко от города, в лесу!
− В лесу? И кто это может подтвердить? Звери, которые вас там видели?
− Я был в лесу и нашел раненого человека. Вчера днем я привез его в эту больницу, Доктор может вам это подтвердить.
− Во сколько это было?
− Я точно не знаю. Вы можете спросить у доктора. У него наверно записано время.
− В больницу, живо! − Произнес человек, обращаясь к полицейским. − Узнайте и допросите всех, кто его видел.
− Отпираться бессмысленно. У нас есть свидетели, что вы подобрали раненого на острове и отправились сюда на вертолете.
− О каком острове вы говорите? Какой вертолет? У меня нет ничего кроме моей машины.
− Вашей машины? − Переспросил человек. − У вас нет зарегистрированной машины.
− Она не зарегистрирована. Я не успел это сделать.
− Что значит не успел? Вы на ней ездили и не успели зарегистрировать?
− По закону я должен зарегистрировать транспортное средство в течение трех дней с момента приобретения.
− Где вы ее купили?
− Я собрал ее своими руками.
− Где? Может быть в лесу?
− Собрать машину − это преступление? − Спросил Дик. − Вам не кажется, что ваши вопросы не относятся к делу? Вы обвиняете меня черт знает в чем и расспрашиваете где я собрал машину? Да хоть на помойке! Вам какое дело?!
− Не запутывайте следствие! Нам известно какую сумму вы получили. И нам известны все ваши действия с того момента как вы оказались в своем лесу! Вы, конечно, хорошо упрятали своих сообщников, но мы найдем и их!
− Я требую прекратить оскорбления! − Произнес Дик. − У вас нет никаких доказательств, что я торговал наркотиками или сырьем для них!
− У нас есть записи ваших разговоров! Мы установили подслушивающую аппаратуру там, где вы были.
− Это неправда! − Дик знал, что в лесу не было подслушивающих аппаратов. Они были лишь у тех двух человек, приходивших с Факелом. Это означало только, что Факел привел в лес агентов полиции. А значит вся сделка была подстроена полицией.
− Хорошо. − Произнес следователь. − Включите запись!
Появилась запись того самого разговора с двумя агентами. Ее конец, где было нападение Ини, был обрезан.
− Вы убедились?
− Это смешно. Здесь не было ни одного упоминания ни о том что это за контейнеры, ни о том, что было в них.
− И что же вы тогда продавали по такой цене?
− Дистиллированную воду. − Ответил Дик.
− Вы издеваетесь?!
− Я попрошу вас не кричать. − Ответил Дик спокойным голосом. − Ваши действия − незаконны! Вы не имели права меня арестовывать! Я не совершил ничего противозаконного!
− Шеф, только что звонили из больницы. Доктор утверждает, что он привез его в два семнадцать. Все это подтвердили, кроме того, в три часа там уже был Берист. Мы звонили в министрество авиации, Вертолет не может долететь оттуда сюда за это время. Для этого нужен реактивный самолет, не менее.
− Он мог долететь до ближайшего аэропорта и оттуда...
− Мы проверим, шеф.
− Ваши увертки не пройдут, Дик Мак Ли! Вы были там!
− Хорошо. Я признаю. Я был там, Я получил от банды головорезов триста тридцать шесть миллионов. И я продал им контейнеры... с дистиллированнойм водой. Вы можете в этом убедиться. Кроме того, ваши ребята подсунули мне чемодан фальшивых бумажек! Так что у вас нет никаких обвинений против меня!
− Вы нас не обманете! Мы сделали анализ на месте!
− Меня там не было. Я не знаю, что вы анализировали! Я утверждаю, что в контейнерах обыкновенная вода! Продавать воду − не запрещено! А какую я затребовал цену, вас не касается!
− Шеф, единственный реактивный самолет, прилетевший сюда в нашем интервале и взлетевший после сделки, прилетел с другой стороны.
− Запросите военных! Могли быть незарегистрированные полеты.
− Да, шеф.
− Кто бы вам ни помогал, вы не уйдете от ответственности. − Произнес следователь.
− Шеф, только что прибыл груз. − Послышался голос.
− Я требую, что бы вы сделали анализ немедленно, при мне и при свидетелях! − Произнес Дик.
− Как угодно! − Проговорил следователь и вскоре Дик вместе с ним в одной машине двигался по направлению к порту.
Там уже шла разгрузка полным ходом. Рядом стояло несколько машин полиции и около тридцати арестованных. Дик узнал среди них и тех, кто подходил к нему с деньгами.
− Жаль, что вас всех отпустят. − Произнес он. − Знал бы, какую вы мне подложите свинью, взорвал бы вас прямо там на месте!
− Ты, продажная шкура! − Закричал кто-то. − Я задушу тебя своими руками, когда до тебя доберусь!
− Можете не держать его в наручниках! Мы знаем, что он ваш шпион!
Дик расхохотался.
− Проведите анализ содержимого. − Произнес следователь.
− Мы уже проводили, шеф.
− Я приказываю провести еще раз для этого идиота!
− Хорошо, шеф. − Произнес человек и послал за прибором.
− Какой?
− Любой! − Резко произнес следователь.
Через минуту пришел полицейский с прибором и его вставили в отверстие контейнера. Человек долго с ним возился.
− Что ты возишься? − Произнес следователь.
− Не понимаю, шеф, прибор ничего не показывает.
− Я же говорил, что там вода. − Произне Дик.
− Так и есть, шеф, вода. − Сказал полицейский.
− Проверьте другой. Проверьте все! − Закричал следователь. − Ты меня не обманешь! Тебя посядят, даже если будет только один контейнер...
Дик знал, что не будет ни одного. Еще там, на острове он следил за приборами и просто поменял их показания на нужные. Ему было проще заполнить контейнеры водой, нежели восстанавливать то что там было раньше.
Время шло, полицейские проходили от контейнера к контейнеру и искали в них то, чего там не было.
− Ничего нет, шеф... Я не понимаю... Везде вода.
− Дьявол! − Вскрикнул следователь, чуть ли не вцепившись в Дика. − Освободите тех!
Освобожденные не совсем понимали что произошло. Они не слышали разговора о том, чем закончилась проверка.
− Шеф, только что получили данных от военных. Только один объект. Называл себя 'ястребом', после ракетной атаки с истербителей ушел в космос.
− Куда?! − Вскрикнул следователь.
− В космос, шеф. Они определили это объект в класс НЛО.
− Только инопланетян нам здесь и не хватало. − Произнес следователь. − Теперь это ни к чему. Но тебя я еще достану! Ты заработаешь на всю катушку! Освободите его.
− Мне кажется, вы должны извиниться и доставить меня туда, откуда взяли. − Произнес Дик.
− Пошел ты! − Следователь отвернулся от Дика. − По машинам! − Приказал он и через несколько минут от полиции осталось только воспоминание.
− Вот ты и попялся! − Послышался голос сзади. − Ты что же это гад сделал?!
Дик обернулся. Перед ним стояло около десятка человек и остальные окружили его сзади.
− Вы должны радоваться, что не попали в тюрьму. − Ответил Дик.
− Радоваться?! Тому что ты нас обманул?!
− Не я, а ваш дорогой и любимый Дарс. Это его контейнеры, а не мои. И деньги у него. И меня он сдал полиции. − Произнес Дик. − Вот только одного не учел старый болван, что я не такой дурак, как он думал!
− Где деньги?! − Произнес один из стоявших в толпе.
− У Дарса.
− Дарс был убит два дня назад! Ты ответишь за все!
− Да я его своими глазами видел и не вчера, а сегодня утром! − Произнес Дик.
− Ты смеешься?!
− Он приказал мне идти в больницу к Факелу. Там меня и поймали. Вы что, думаете я попался бы сам? Да вы все даже сейчас меня не возьмете!
− Ах ты мерзавец! − Послышалось несколько голосов. И на Дика навалилось сразу несколько человек.
От трех ударов трое из них сразу же сломились пополам и вывалились из драки. Дик резко развернулся и несколько человек, нависшие на него отлетели в стороны.
− Ну что, взяли?! − Воскликнул Дик.
У одного из нападавших появился пистолет и он выстрелил. Пуля пролетела сквозь Дика, не оставляя на нем следа и ранила кого-то сзади него.
− Ты идиот! В своих стреляешь! − Закричал кто-то.
Дик воспользовался замешательством, бросился в сторону, сбив двух человек и побежал вдоль причала. Сзади послышались выстрелы. Пара пуль попала в Дика, но толку от этого не было. Дик забежал за контейнер и молнией переместился в другое место.
Бандиты окружили контейнер и бешенно закричали, не увидев за ним Дика. А Дик в этот момент выскочил из-за другого контейнера, подразнил всех и побежал дальше.
Вновь были выстрелы, но куда там! Для Дика это была просто забава.
Он ушел от бандитов и оказался в больнице. Факел, хотя и был гангстером, но все же он был первым, кто в чем-то ему помог, хотя и не бескорыстно.
− Вы? − Удивился доктор.
− Да. Следователь понял, что ошибся и меня отпустили. − Ответил Дик. − Мне можно пройти к нему?
− Да, он уже встает.
Доктор проводил Дика к палате и оставил его около нее. Дик вошел к Факелу. Тот сидел около окна и что-то читал.
− Дик? − Произнес он удивленно. − Откуда?!
− Тебя, небось уже допрашивали? − Ответил Дик. − Надеюсь, он тебя не замучал?
− Меня не допрашивали. Врач запретил, а после уже никого не было. А как ты? Ты сбежал?
− Вот еще? Следователь сам меня отпустил. И всех кто был на корабле тоже.
− Как?! − Воскликнул Факел.
− Торговля наркотиками запрещена, а водой − нет. Даже если я продал ее по семь миллионов за контейнер.
− Там была вода?! − Удивился Факел. − Этого не может быть!
− Может, может. Они проверили все контейнеры. Везде − вода. Нас отпустили прямо на причале. Встречу этого следователя еще раз, точно морду набью! Меня там чуть не прикончили те бандиты. Ты уж извини, но у меня нет другого названия им.
− Почему ты извиняешься?
− Как же? Они же твои партнеры. Почти что друзья.
− Мои дру... − Факел осекся, прекратив всякий спор на эту тему. − И как же ты удрал? Ты не привел их сюда?
− Если следователь не назвал им номера палаты и адрес больницы, они нас не найдут.
− Значит ты спрятал их? − Спросил Факел.
− Можешь о них забыть. − Ответил Дик.
− Как это забыть? Это же...
− Пустое место. Их у меня уже давно нет, Факел. Ты думал, что я их спрятал, что я решил на этом заработать. А я хотел лишь, что бы меня не угрохали из-за угла. Да еще получить деньги. А ограбить грабителя − не такое страшное преступление. Особенно, если полиция не может его наказать. Мне все равно, что ты сам работал у Дарса. И мне все равно, что тебе полагается тюрьма. Я говорю это тебе, потому что мне надо это сказать, а сказать больше некому. Дарс убит...
− Что?! Как убит?
− Я не знаю, мне сказали, что его позавчера убили...
− Кого убили? − Послышался вопрос сзади. − Дик обернулся и увидел следователя.
− Не кажется ли вам, что вы пришли не по адресу. Я рассказываю о кинофильме.
− Не смешно, Дик Мак Ли. − Произнес следователь. − Как это вам удалось приехать сюда раньше нас?
− А как это вам удалось вообще сюда явиться? Вы, кажется, получили доказательства моей невиновности так что вам пора бы от меня и отвязаться!
− Вот вы и ошибаетесь. У вас незарегистрированная машина. У вас подложные документы на машину...
− А вот это уже дудки! У меня нет никаких документов на машину. Собственно, у вас вообще нет никаких доказательств, что у меня есть какая-то машина!
− Наш разговор слышали...
− Десятки полицейских? Извините, но это все заинтересованные лица.
− А доктор?
− Спросите у него, что он об этом помнит и найдите еще двух свидетелей. И вообще, то что я говорил тогда, не имеет значения.
− Вы мошенник!
− Найдите того, кого я обманул и пусть он предъявит обвинение! − Ответил Дик. − А вот против вас, я точно подам заявление, если вы не выйдете отсюда!
− Я пришел не к вам!
− Ах вот как! Вы пришли мучать своими допросами раненого? Выйдете!
− Да кто вы такой, что бы меня выгонять!
− Я его друг, я кто вы?!
− Вы его друг? − Усмехнулся следователь. − Ну-ну. Посмотрим! − Он вышел за дверь и захлопнул ее.
− Ты зря так говорил. − Произнес Факел.
− Что? То что я твой друг?
− Нет. То что ты вел с ним себя как преступник.
− Я вел себя как нормальный человек. Он нанес мне оскорбление и не один раз, И при этом даже не подумал извиниться. Так что у меня есть полное право дать ему по мозгам. Боюсь, что мне это не удастся. Из-за отсутствия оных.
− Ну и выражения у тебя! − Сказал Факел. − Где ты их начитался?
− Не важно. Главное, что смысл ясен.
− А где сейчас твои друзья?
− Там где их никто не найдет. В Кертском лесу.
− Как? − Удивился Факел. − Они опять там?
− Не опять, а еще. Они оттуда не уходили. Следователь говорил, что наставил там каких-то подслушивающих устройств, что он все видел и все слышал. Если бы он все видел и все слышал!... Его давно бы отправили в психбольницу.
− Почему?
− Потому что ему под каждым кустом мерещился бы преступник, а под каждым деревом он видел бы свершение преступления. И при этом он не премянул бы обвинить в это меня или еще кого-то.
− Так все же, что ты сделал с контейнерами?
− Ты очень хочешь знать? Тогда ты должен знать и вот что. − Дик тихо стал, бесшумно прошел к двери и резко открыл ее. − Как интересно... − Произнес Дик. − Вы все записали? Ничего не пропустили? Ну, записывайте дальше. − Дик закрыл дверь перед носом следователя, стоявшего за ней. − Я расскажу в другой раз. А то наш общий знакомый посчитает, что я опять будто бы торгую наркотиками, насилую невинных и убиваю детей по утрам. Извини, я конечно бы с удовольствием вышвырнул бы его отсюда, но это не в моих силах. Мне пора идти. До встречи.
Дик вновь открыл дверь.
− Мне как? Идти напролом? − спросил Дик, останавливаясь перед следователем. Тот молча отошел в сторону и Дик вышел.
Он оказался на улице и сел в свою машину.
− Это ваша машина? − спросил полицейский, подскакивая к нему. Рядом оказалось еще трое.
− Какая машина? − спросил Дик, сидя за рулем. − Вы видите машину? Где? − Дик стал крутить головой. − Вы говорите о той? − спросил он, показывая на проезжавшую машину. Одного секундного отвлечения полицейских хватило на то, что бы машина Дика исчезла. − Не кажется ли вам, что ваш вопрос неуместен? − сразу же заговорил Дик, стоя на ногах.
− Где она?! − вскрикнул кто-то из них.
− Да кто? − спросил Дик. − Чего вы ищете? Я требую объяснений, почему меня задержали! − Дик поднял голос.
− Но здесь была машина!
− Вы что, думаете что я спрятал ее себе в карман? Ну так обыскивайте! И не забудьте после этого извиниться!
Из больницы вышел еще один полицейский в форме офицера. Он словно ошалев подскочил к Дику и четверке.
− Где машина?!
− И этот туда же. − сказал Дик. − Чего вы ко мне привязались?
− Не отпускайте его! − приказал офицер и понесся в больницу.
Через пять минут на месте оказался следователь.
− Может вы мне поможете разобраться? − спросил Дик. − Меня обвиняют в том, что я украл какую-то машину. И требуют, что бы я ее вернул, словно она у меня в кармане.
− Что это значит? Где машина? − спросил следовател у полицейских.
− Она... Она была... А потом он... Он сел и она исчезла.
− Боже мой! Куда я сел? Я только вышел из больницы, они меня окружили и стали требовать машину. Это беззаконие!
− Уйди отсюда, скандалист! − закричал следователь. Полицейские расступились и Дик пошел по улице. Он пару раз обернулся и, выбрав момент, когда на него смотрел только следователь, исчез.
На следующий день Дик снова пришел к Факелу.
− Я смотрю, у твоей палаты нет полиции, значит тебя не арестовали?
− Нет. Вчера здесь был какой-то переполох. Говорят четверо полицейских сошли с ума.
− Это наверно, те сумасшедшие, которые пристали ко мне с машиной. − произнес Дик.
− Как это?
− Выхожу я вчера из больницы. Подходит ко мне один и спрашивает, мол, моя ли машина. А какая? Я у него спросил какая, а он говорит, будто бы я в ней сижу. Не понимаю, откуда берутся такие люди?
− А что с твоей машиной?
− А что с ней может быть? Как я привез тебя сюда, так она и осталась в лесу. Сегодня с утра там куча полицейских. Я прошел через весь лес и никто из них меня не увидел. Не понимаю, как они на деревья не натыкаются с таким зрением. А еще они надеются там что-то найти.
− Они ищут твоих.
− Не там ищут. Думаю, они их в упор не увидят.
− Почему?
− Так они же все слепые.
− Ты можешь мне одолжить небольшую сумму? − спросил Факел.
− Одолжить? − усмехнулся Дик. − Хочешь, я подярю тебе миллионов десять? Как говорил Дарс, этого хватит на всю жизнь.
− Ты не шутишь?
− Вот, Факел. Здесь сто тысяч. − Дик вынул пачку тысячных купюр.
− Нет, Дик, я не могу...
− Почему? Кажется, ты хотел поступить ко мне на работу, Факел. От этого ты не откажешься?
− Ты уверен? − спросил Факел.
− Странный вопрос. − Так ты согласен или нет?
− Мне надо подумать.
− Ну так думай. А это оставь. Надумаешь поступить ко мне на работу, считай что это подъемные, раз уж ты не хочешь их принимать просто так. Вот не пойму? Там ты торговался как сумасшедший, а здесь боишься взять тысячную часть того, что хотел получить. Тебя случайно не подменили, Факел?
− Я не люблю быть в долгу. − ответил он. − Поэтому, мне не нужно. − Он отодвинул деньги.
− Как хочешь, но мое предложение остается в силе.
− Что я должен буду делать?
− Мне нужна информация. У тебя есть связи, ты знаешь кто с кем работает и как. У меня нет цели зарабатывать миллиарды. Но мне нужно нечто другое. Мне нужен остров Дарса.
− Зачем?
− Он мне понравился. Я хочу приобрести его в собственность.
− А бизнес?
− Ты хочешь заниматься бизнесом? Факел, кто ты такой? По моему, в тебе две половины. Одна − гангстера, а другая − неизвестно кого.
− В тебе тоже.
− Если говорить точно, то я не заслужил звания гангстера. Мелкого жулика − может быть. Но не более того. Когда я связался с контейнерами, я вообще не знал что в них. Ты помнишь, я расспрашивал тебя об этом? − Дик усмехнулся сам себе. − Ты еще упирался, не хотел говорить. Тогда я хотел получить два миллиона за Ини и скрыться. А тут оказалось не два, а триста. Грех было бы такое упустить. Ты же и сам был не прочь. Или на тебя так повлияло ранение? Ты решил больше этим не заниматься?
− Мне нужно время. Я не могу это решить за пять минут. И за час не могу. Мне нужен день.
− Хорошо. Я сразу сказал, подумай до завтра. Доктор не говорил, когда тебя выписывают?
− Нет.
− Тогда, если тебя здесь не окажется, оставь ему записку для меня, где нам встретиться.
− Хорошо.
− Тогда до встречи.
− Дик. − позвал Факел.
− Да.
− Ты можешь сказать, как мы сюда долетели? Я это плохо помню. Мне показалось, будто мы улетели в космос.
− В космос? − удивленно произнес Дик. − Да что ты? Мы прилетели сюда на самолете, в который пересели на... Я не буду об этом говорить, Факел.
− На военной базе? − спросил Факел.
− Нет. Я не хочу об этом говорить, Факел. Ты должен это понять.
− Хорошо. Я не буду спрашивать.
Дик ушел. Он долго думал над переменой, происшедшей с Факелом и это его все больше занимало. Он снова посмеялся над полицейскими, ходившими по лесу, когда возвращался. Двое из них начали палить, увидев тигра, но, естественно, 'не попали'.
На следующий день в лесу никого уже не было. Ни один полицейский даже близко не подошел к озеру. Его окружали болота.
Дик получил от доктора записку с адресом и вскоре оказался в доме Факела. Это был небольшой дом, на краю города. Факел снял его на один день, как стало ясно Дику из записки.
− Я сегодня утром связался с семьей Дарса. − сказал Факел. − Они отказываются продавать остров.
− Кажется, сегодня должны быть похороны? − спросил Дик.
− Они были вчера. И где?
− На северном кладбище. Вы хотите туда поехать?
− А почему бы и нет? Что толку связываться по телефону, когда у них семейное горе.
− Горе? Да они там все вопят от радости! Они же получили наследство в семьсот миллионов!
− Вот видишь? Значит есть стимул, который заставит их продать остров. Ты называл цену?
− Нет. Но они сказали, что не продадут его и за сто миллионов. Вам туда лучше не ездить.
− Почему? − удивился Дик.
− Если вас узнают...
− Бросьте! Мне еще и лучше, если меня узнают.
− Почему?
− Будет над кем посмеяться.
− Они вас убьют!
− Ну вас то там не будет. Чего вы боитесь? Кстати, здесь деньги, которые я вам обещал. − произнес Дик, положив на стол небольшой кейс. Если вы откажетесь, я этого не пойму. Я скорее пойму, если вы с ними сбежите, но я вам их подарил, а не давал в долг. Нам надо договориться, где встретиться в следующий раз. Мне будет нужна еще некоторая информация.
− Я поеду с вами.
− Нет, Факел. Или вы хотите получить от меня еще одну жизнь? Скажу вам сразу, их у меня не так много.
− Когда вы хотите встретиться?
− Я еще не знаю. Мне нужен надежный канал связи.
− Можно через объявление в газете. − сказал Факел.
− Это вполне приемлемо. − ответил Дик. Факел назвал газету и раздел в который писать объвление, после этого он назвал адрес семьи Дарсов.
Дик приехал туда на такси, решив не использовать свою машину, пока она не зарегистрирована.
В доме еще стоял запах похорон. Людей не было видно и Дик встретил только одного лакея.
− Что вам угодно? − спросил он.
− Я хочу встретиться с Мерин Дарс. − ответил Дик.
− Вы по какому-то делу?
− Да. Дело касается бизнеса.
− Я доложу. − Лакей говорил все так, словно был столбом, а не человеком. Он поднялся по лестнице, так же как столб и скрылся. Через две минуты появилась женщина в чернокрасном траурном одеяни.
− Кто вы?
− Дик Мак Ли.
− Кто?! − закричала она. − И вы посмели!...
− Я не понимаю. Я впервые в этом доме.
− Вы убийца! Я немедленно вызову полицию!
− Как вам будет угодно, хотя я уже был там позавчера. − произнес Дик.
− Айд! Айд! − прокричала женщина и Дик услышал рычание зверя. Через несколько мгновений появился тигр. − Айд, взять! − женщина показала на Дика. Он не сдвинулся с места. Тигр прыгнул к нему, затем замедлил шаг и подошел совсем медленно. − Айд, взять!
Зверь взглянул на Дика, затем лизнул его руку и в полном отрешении от всего лег у его ног.
− Хорошая киска, правда, она вас плохо слушается. − произнес Дик. − У меня есть лучше.
− Что вы сделали? − воскликнула Мерин Дарс.
− Я что-то сделал? − удивленно спросил Дик.
− Что вы ему дали?!
− Я ему ничего не давал. Думаю, он почувствовал запах Ини.
− Кого?
− Ини, моей тигрицы. Знаете, как тигры относятся к своим?
− Так вы владелец той самой Ини? − удивленно спросила Мерин.
− Той самой, если я правильно вас понял. − ответил Дик.
− Вы хотите ее продать?
− Нет. Я друзей не продаю. Ини не раз спасала мне жизнь, так что и не думайте об этом.
− Зачем вы убили Дарса?
− Кто вам сказал эту чушь? Может полиция? Они навесили мне такое обвинение, что я чуть не удавился, когда узнал. Но все уже снято. Или теперь еще и это? Кто вам сказал, что я его убил?
Мерин Дарс смотрела на Айда и не отвечала. Тигр лежал и лизал ногу Дика, словно Дик был его лучшим другом.
− Айд. − произнесла она, глядя на зверя. Он повернул к ней голову и застыл в таком положении. − Иди ко мне, Айд. − Тигр поднялся и пошел к ней. Она села на ступеньках и обняла подошедшего зверя. − Вы действительно его не убивали?
− Зачем? Я хотел заключить с ним сделку.
− Какую?
− Он хотел купить Ини. Я предложил ему пари. Он берет Ини и если она остается у него в течение шести дней, она остается у него навсегда. В ином случае, он платит мне два миллиона.
− Сколько?!
− Два миллиона.
− За тигра? Я не могу поверить...
− Я не продам ее и за тридцать. − произнес Дик.
− А пари?
− Пари − это пари. Я знаю Ини и я знаю что она будет делать. Я уверен, что он не сумел бы ее продержать и трех дней. А мне были нужны деньги.
− И вы хотите предложить это мне?
− Нет. Сейчас у меня достаточно денег.
− Вы их украли у Дарса.
− В тот момент, когда я их украл, я не знал сколько это стоит. А когда я узнал, что это сырье для производства наркотиков, тогда уже было поздно.
− Для производства чего?!
− С-вирус. Занете что это такое?
− Этого не может быть!
− Похоже, я раскрыл вам не то что надо? − усмехаясь произнес Дик. − Я не знал, что вы не знали. Увы, но Дарса убили именно из-за этого сырья. Кто именно, я не знаю. А меня обвинили, потому что это было сделать легче всего.
− Зачем вы пришли?
− Мне нужен остров.
− Остров?! Так это вы звоните каждый день и угрожаете...
− Не я. Не я. Не я. − произнес Дик три раза, словно это имело зналение. − Думаю, это хотят те, кто хочет получить те контейнеры с сырьем.
− Они на острове?!
− Нет. Их там нет. Но они считают, что контейнеры − там.
− Тогда зачем этот остров вам?
− Для строительства космической базы инопланетян. − ответил Дик.
− Не смешно. Зачем?
− Вас это так волнует?
− Да. Этот остров всегда принадлежал моей семье. Я не желаю слышать ни о какой продаже. Я уже слышала об этом! Ни за тридцать, ни за пятьдесят, ни за сто.
− Жаль. Ини там так понравилось...
− Что? Что значит понравилось?
− Я, моя семья и Ини провели на этом острове больше месяца. − ответил Дик.
− Как вы посмели!...
− Ваш вопрос некорректен. Мы попали туда не потому что посмели, а потому что у нас не было другого выхода. Можно было, конечно и в море грохнуться, но там слишком мокро. Хотите что бы от вас отстали с островом? Скажите, что вы продали его мне.
− Я не собираюсь его продавать.
− Я и не прошу. Не хотите − не надо. Просто, за мной они и так гоняются, и от тохо что вы скажете, будто я купил ваш остров, мало что изменится. Впрочем, решать вам. Я не настаиваю.
Дик повернулся и пошел к выходу.
− Подождите. − произнесла Мерин Дарс.
− Да. − произнес Дик.
− Вы можете привести сюда Ини? Хотя бы на один день?
− Думаю, эта идея ей не понравится.
− Почему?
− Она уже встречалась с тиграми на острове...
− Где?!
− На острове.
− Но там нет тигров!
− Ну, знаете! − произнес Дик. − Как же этот остров принадлежит вам если вы не знаете есть там тигры или нет? Я видел трех взрослых и двух котят.
− Этого не может быть... − проговорила Мерин.
− Ваш остров, можете туда слетать и посмотреть. Какой смысл мне врать? А приводить сюда Ини я не стану. Да и нечего ей делать в городе. Ей и в лесу хорошо.
− Вы ее отпустили?
− Отпустил? Я ее не держал.
Послышался шум и в дверь ввалилось несколько человек.
− Вот он! Я же говорил!
− Что это значит?! − закричала Мерин. − Почему вы ворвались?...
− Взять его! − произнес один из вошедших, не обращая внимания на хозайку.
Айд вдруг сорвался с места и спрыгнул с лестницы.
− Останови его или я его убью! − закричал какой-то человек, хватаясь за оружие.
− Айд, назад! − крикнула Мерин, но тигр не слушал ее. Он слушал поле Дика, а оно говорило идти вперед.
Дик резко повернулся к вошедшин и метнул в них несколько небольших стрел. Все они были нацелены в руки, державшие оружие. Металл с грохотом попадал на пол и люди взвыли от боли в руках.
− Кто-то кого-то хотел взять? − спросил Дик. На пол полетели иголки, выдернутые из рук.
− Ты заплатишь! − закричал один из них и бросился на Дика. Айд сбил человека и тот грохнулся плашмя на пол.
− Айд! − снова кричала Мерин Дарс.
Драка закончилась так и не начавшись. Люди попятились назад под взглядом зверя и скрылись за дверью. Остался лежать только один. Дик поднял его и вытолкал за дверь.
− Я продам вам остров, только верните моего Айда! − вдруг закричала Мерин.
− Он ваш. − произнес Дик. − Только он защищает меня как защищал бы тигрицу.
− Но такого не было даже с Дарсом!
− Это естественно. У него не было Ини. Айд ваш. И я не считаю ваш крик согласием. Прощайте.
Дик вышел в дверь и тут же наткнулся на свору всбесившихся людей. В него сделали несколько выстрелов, которые попали в руки и ноги. Он поднял руки вверх и исчез.
Лес снова был полон полиции и на этот раз ее было больше. чем до этого. Дик выскочил в нормальный вид человека и, подождав пока под дерево, на котором он сидел подошел полицейский крикнул.
− Эй, чего вы здесь все ищите?
Полицейский не понял сразу откуда пришел звук. Он резко обернулся, взялся за оружие. Дик спрыгнул с дерева почти перед его носом и, что бы тот не начал палить со страха, растянулся на земле, будто бы не удержавшись.
− Кто ты? − спросил полицйский и тут же крикнул оповещая всех, находившихся рядом.
− Я − Дик Мак Ли. − ответил Дик. Полицейский вздрогнул, услышав это имя. − Я что то не понимаю. Вы случайно не приняли меня за говорящую обезьяну?
− Кто это? − спросил еще один человек, появляясь из-за деревьев.
− Он. Дик Мак Ли. − ответил первый.
− Вы меня ищете? − Удивленно спросил Дик. − Чего же вы бродите тогда здесь столько времени?
Вокруг собралось пятеро. Среди них оказался один офицер и по его приказу Дик был задержан. Ему надели наручники и проводили из леса. Он вновь оказался перед следователем, тем же самым, которого он уже видел.
− Вот ты и попался! − воскликнул он.
− Вы не имеете права меня задерживать. − произнес Дик.
− Еще как имеем. Вы задержаны по подозрению в убийстве.
− Случайно не Дарса?
− Так вы еще и не отказываетесь?
− Отказываюсь. − произнес Дик.
− А откуда вам известно об убийстве?
− От ваших друзей с корабля. − ответил Дик. − Они меня чуть не убили тогда и виноваты в этом только вы.
− Отправьте его в камеру. Пусть он там как следует подумает.
− Вы не имеете права! − произнес Дик и его увели.
Дверь камеры с лязгом и грохотом закрылась. Дик оказался в небольшой камере, где сидело четверо человек. В камере стоял дым и светила тусклая лампочка. Все казалось мутным.
− Ты почему без стука? − Раздался чей-то грубый вопрос.
− Я думал ты спишь, не хотел будить. − Ответил Дик. Раздался смешок, на который тут же послышалось шипение.
− Подойди сюда, малыш, я пощекочу твои нервы вот этим. − Произнес бандит, показывая нож.
− А где же малыш? − Спросил Дик. − Это не ты, случайно? − Он показал на одного из сидевших. − Дядя сказал тебе подойти. Разве ты не слышал?
− Ну ты! − Воскликнул тот и встал.
− А-а! Да вы здесь все еще не ученые?! − Воскликнул Дик. − Вы, оказывается, не знаете Дика Мака Ли? Подходите, будем знакомиться. Как хотите? По одному или всем табуном?
Все четверо вскочили с мест о бросились на Дика.
− Что это с вами? − Спросил Дик, когда они пролетев мимо него повалились на пол.
Нож полетел в Дика и он поймал его налету.
− Вы хотите мне это подарить? Я не принимаю подарков от овец. − Дик сжал нож в своей руке, держа его за лезвие. Послышался хруст и на пол полетели осколки стали. − И это вы называете ножом? − Дик рассмеялся.
В ту же секунду самый большой из четверых вскочил и бросился на Дика. Его кулак попал Дику в живот. Человек взвыл от боли и Дик оттолкнул его от себя в кучу собратьев.
− Ну так как, малыши? Закончили разминку? Может теперь приступим? Дик выхватил одного из четырех и швырнул его в угол камеры. В следующую секунду все остальные разбежались. − Куда же это вы? Я еще только начал.
− Помогите! Убивают! − Закричал дикий голос одного из заключенных.
Дик сел на одну из кроватей и стал наблюдать за происходящим. Камера открылась и появилось несколько полицейских с дубинками.
− Что здесь происходит? − спросил один из них.
− Эти четверо чего-то не поделили друг с другом и подрались. − сказал Дик. Вон тот с окровавленным кулаком ударил этого, который у стены без сознания.
− Это неправда! − Закричал заключенный с кровью на кулаке.
− Это ты рассказывай где нибудь в другом месте. − Сказал полицейский. − Встать! − Полицейский повернулся к Дику. − Вы не слышали команды?!
Дик молча поднялся.
− Показывай руки?! − Все показали руки и Дик тоже. − Все ясно. Взять его! − Полицейский показал на Дика. Дик не сопротивлялся. Его вывели из камеры и он оказался перед четырьмя людьми с дубинками в руках.
− Значит это он? − Спросил один из них у Дика.
− Где? − Издевательски спросил Дик.
− Отвечай!
− Табурет! − Отчеканил Дик, вытянувшись по стойке мирно.
− Так ты издеваешься?!
На Дика обрушились удары дубинок. Он, укрываясь руками, стал поворачиваться таким образом, что каждый из четырех не удержался и был вынужден отступить. Двая удара были нанесены одновременно в разные стороны. Два человека отлетели от Дика и распластались на полу. Быстрым поворотом Дик свалил еще двух.
− Если кто пикнет, убью! − Произнес Дик, выхватывая оружие из кармана одного из полицейских.
Он снял с них ремни и связал всех четверых. Одна из попытко сопротивления закончилась довольно плачевно для полицейского. Он оказался без сознания.
− Я еще мог бы понять вас, если бы вы вели себя как люди. А вы − звери!
− Ты ответишь за все! − Произнес один из полицейских.
− Не раньше, чем ответите вы. − Произнес Дик. Он подошел к телефону, стоявшему на столе и снял трубку.
− Да. − Послышался чей-то голос.
− Это из четвертпгп блока. Пришлите сюда наряд пожалуйста. Четверо полицейских пытались бежать. Я их задержал.
− Кто говорит?
− Дик Мак Ли. − Ответил Дик и повесив трубку сел за стол. Он несколько минут следил за полицейскими, затем вновь позвонил телефон.
− Да. − Ответил Дик.
− Кто так отвечает?! − Послышался злобный голос.
− Ой, что за отвратительные манеры разговаривать?! Я приказываю вам немедленно сменить тон!
− Что это значит? Кто говорит? − Голос изменился и, казалось был несколько испуган.
− С вами говорит Дик Мак Ли. А кто вы? − Трубку повесили. − Не захотел отвечать... − произнес Дик обращаясь к четверке связанных. − Что за грубиян? Вы еще не остыли?
− Ты влип по уши, подонок! − Вскрикнул один из них.
− Каждое ваше оскобление − против вас. − Произнес Дик.
− Ты будешь извиваться как червяк! Ты! Свинья! − Кричал полицейский.
Послышался шум. Открылась дверь в блок и там появились люди.
− Рад вас видеть. − Произнес Дик, людям. Они были за решеткой, которую мог открыть только Дик. − Оставьте оружие и без шуточек. Мне нужен адвокат и встреча со следователем. И еще, пригласите корреспондента Криминальных Новостей.
− Открывай или тебе конец.
− Не стоит рисковать. − Сказал Дик. Здесь четверо связанных. − Как только вы выстрелите, сработает устройство и они взлетят на воздух. Вы не удосужились меня даже обыскать прежде чем отправить в камеру.
Люди за решеткой замерли, затем последовал приказ отступить.
− Не забудьте, я не намерен здесь долго просиживать. У вас − полчаса. − Произнес Дик.


Дик дождался пока не появились три человека, которых он вызвал. Он подошел к решетке и открыл ее.
− Вы должны прекратить свои действия. − Прозинесла женщина, представившаяся как адвокат.
− Только при одном условии. Я требую гарантий своей безопасности. Эти четверо охранников вывели меня из камеры и попытались избить.
− Что значит попытались? − Спросил следователь.
− Это значит, что я не мозахист. Я не позволю избивать себя.
− Мы не трогали его и пальцем! − Вскрикнул один из связанных.
− В таком случае, прослушайте запись. − Ответил Дик и вынул свой диктофон. Через пять минут никаких сомнений в том, что Дика хотели избить, не было. − Я требую, что бы следователь принес мне извинения за нанесенные оскорбления. У меня не хватает пальцев на обоих руках, что бы перечислить их. Я требую наказать всех виновных в незаконном задержании. Мне было предъявлено обвинение в преступленнии, которое я не совершал. Никто не позаботился предъявить доказательства и мне не была предоставлена возможность для защиты. Меня бросили в камеру с какими-то головорезами, у одного из которых был нож. Подобное отношение может расцениваться только как грубое и предвзятое отношение к делу. Я требую отстранения от работы этого человека. Я требую, что бы меня освободили.
− После того что вы сделали, это невозможно. − Произнесла адвокат.
− Я действовал только в пределах необходимой самообороны.
− А взрывное устройство?
− Его нет и не было. Я показывал свой диктофон и сказал, что это дистанционное управление. У меня не было другого выхода.
В ту же минуту несколько полицейских бросились за решетку и освободили четырех захваченных Диком.
− Вы оказали сопротивление при задержании. − Произнес следователь.
− Это наглая ложь! Если бы я оказал сопротивление, меня здесь не было бы. Ваши люди искали меня два дня в лесу и не могли найти. Я свободно входил и выходил в лес несколько раз и меня никто не видел. А задержали меня в тот момент, когда я сам появился перед одним из ваших слепых. Если этого вам не достаточно, допросите этих четверых и тех, которые в камере. Они очень много вам расскажут что означает нападение на Дика Мака Ли. Пусть ваши подопечные расскажут что здесь произошло. И, если у них не хватит смелости сделать это я буду считать, что полиция Терфина не стоит и сухой травы.
− У нас есть все доказательства. − произнес следователь. − Вы наняли убийцу и он пойман. Он сознался во всем.
− Тогда при чем здесь я?
− При том, что его наняли вы. Нам так же известно. Что вы используете незаконные методы телепатического внушения. Если вы думаете, что сможете нас обмануть таким образом, то вы ошибаетесь.
− Тогда скажите, почему я не внушил вам, что я не виновен? − Спросил Дик.
− Потому что я знаю, как защищаться от этого. У вас ничего не выйдет!
− И это есть повод для того что бы вы нарушали закон? − Спросил Дик. − Вы нанесли мне оскорбления, посадили в камеру, не предъявив никаких доказательств. Вы и сейчас пытаетесь обвинять меня без всяких доказательств.
− Вы должны доверять словам следователя, если считаете себя невиновным. − Произнесла адвокат.
− Я смог бы им доверять, если бы он не смотрел на меня как на преступника. Ему выгодно навесить на меня десяток преступлений, что бы повысить свои результаты.
− Это оскорбление! − Произнес следователь.
− Извините, если я сказал что-то не так, но это мое личное мнение и я в праве его высказать. Вы же находились при исполнении служебных обязанностей. Вы нанесли мне оскорбления, зная что я не могу на них ответить. Сделали бы вы это в другом месте, я расквасил бы ваш нос.
− Это угроза!
− Это всего лишь предупреждение. Сейчас, в присутствии свидетелей, у вас нет возможности наносить мне оскорбления. И поэтому я делаю это предупреждение сейчас. Мое терпение не безгранично. И если вы мне не верите, то я покажу вам, что будет, если мне все надоест.
Дик показал свои руки, сцепленные наручниками и одним резким движением разорвал их.
− Я могу это сделать в любой момент. Так что у вас нет никаких шансов завялять, что я оказывал сопротивление.
− Как вы это сделали? − спросил корреспондент, молчавший до этого.
− Не важно как. − ответил Дик. − Если бы мне захотелось, я ушел бы отсюда. И меня не удержала бы вся полиция Терфина, даже если бы она была предупреждена об этом за час.
− Я говорил, что он использует незаконные методы телепатического внушения.
− Вам работать только инквизитором. − произнес Дик. − Осталось только сжечь меня на костре на центральной площади. Покажите мне закон, который это запрещает и предъявите доказательства. То что вам померещилось, ничего не доказывает.
− Я требую...
− Выполните сначала мои законные требования, а затем что-то требуйте от меня. Если представитель власти действует незаконно, то что вы хотите от меня?
− Значит вы признаете, что действовали незаконно?
− Не ловите мои слова. Я сказал это чисто виртуально.
− Как? − Переспросил следователь.
− Вам решать. − Произнес Дик. − Мне больше нечего добавить.
− У вас есть кто нибудь, кто мог бы поручиться за вас? − Спросила адвокат.
− Нет. Я прибыл в эту страну несколько дней назад.
− Незаконно. − Произнес следователь.
− Для вас незаконно все что бы я ни делал.
− Откуда вы прибыли? − Продолжила вопросы адвокат.
− Я не могу это назвать.
− Почему? Это только осложняет дело.
− Не больше, чем осложнило бы если бы я назвал. − Ответил Дик.
− Значит вы совершили преступление в своей стране?
− В своей стране я не совершал никаких преступлений. Я не могу ее назвать, потому что ее нет.
− Что значит нет? − Спросил следователь.
− Это означает, что до того как я прибыл сюда, я жил на острове. Один, со своей семьей. Сюда меня привез Дарс, тот самый, в убийстве которого вы меня обвиняете. У меня не было никаких мотивов убивать его.
− Вам никто не поверит после сделки, которую вы совершили. − Произнес следователь.
− Та сделка была совершена под жестким нажимом на меня. Мне угрожали смертью. И я уверен, что это были не ваши агенты. Думаю, у них до сих пор остались следы зубов Ини.
− Кого? − Спросила Адвокат.
− Ини − это тигрица. Она не раз защищала меня. Двое агентов полиции пришли на встречу со мной, что бы...
− Это ложь! − Воскликнулл следователь.
− В таком случае, кто был ваш агент? Я? Или Факел?
− Какой еще Факел? − Спросила адвокат.
− Факел − это бывшая правая рука Дарса. Он вывез меня из дома Дарса и угрозами заставил пойти на сделку. Мне ничего не оставалось, как залить контейнеры водой и продать их под видом сырья для наркотиков. Теперь у моей семьи есть деньги и она сможет укрыться.
− Деньги преступников. − Произнс следователь.
− Тех, которых вы не можете поймать. Вас хватает только на то, что бы ловить тех, кого они вам подставляют в качестве преступников. Ваш, так называемый наемный убийца никогда не видел меня в глаза.
− Он опознал вас по фотографии.
− Это ничего не доказывает.
− Боюсь, что вы не правы. − Произнесла адвокат.
− Я никуда не сбежал. Судите меня. Но я требую, что бы меня оградили от оскорблений и издевательств. Я знаю, что я невиновен.
Дика отвели в одиночную камеру и закрыли в ней. Через полчаса в ней появился следователь.
− Я знаю, что ты преступник. − произнес он. − И сделаю все, что бы тебя повесили. И тебе не помогут твои дружки!
Дик молча посметрел на него и отвернулся. Следователь вышел в коридор. Дик в одно мгновение переместился туда и возник перед ним, когда рядом никого не было.
− Я обещал вам. − Произнес он и ударил человека кулаком в нос. Он свалился на пол, не в силах что либо сказать. − Вам это показалось... − Дик развел руками и исчез, вернувшись в камеру. Он лег на кровать и пролежал там с закрытыми глазами до конца дня. Все это время он был со своими друзьями на лесном озере. Его тело в тюремной камере было лишь одной частью.
Через два дня Дика перевели в общую камеру, где кроме него было еще семь заключенных. Ни один из семи не интересовался Диком и он фактически был там один. Новые стычки начались на прогулках.
К Дику подошел какой-то заключенный и попытался ранить ножом. Попытка не удалась, а нападавший оказался на земле со сломанной рукой. Тут же началась драка и от Дика пострадало еще двое, пытавшихся на него напасть.
На следующий день ему запретили идти на прогулку вместе со всеми. Дик не стал возражать и остался в камере один. До того как все вернулись, за ним пришли и переправили в другую тюрьму.
Там два дня все было спокойно, а затем вновь начались нападения со стороны заключенных.
− Тебя очень не любит местная мафия. − сказал один из заключенных Дику на ухо. − За твою голову назначена награда в тридцать миллионов.
− Еще бы. − Ответил Дик. − Я сделал их на триста миллионов.
− Это правда? − Удивился человек.
− А почему ты думаешь, за меня назначена такая цена?
− За убийство Дарса.
− Они убили его сами.
− Не может быть!
− Все просто. Они сначала решили, что это он их обокрал, а оказалось не он, а я.
− Ты не боишься в этом признаваться?
− Смешно отказываться от того, что всем известно.
− Может это не мое дело, но как ты сумел их так провести?
− Меня вынудили. Приставили оружие к спине и сказали, давай контейнеры или умрешь. Вот я и отдал первые попавшиеся под руку. Они отвалили мне чемодан бумажек и я был таков. А потом, полиция! Аресты! Обвинения! Я говорю следователю, проверь что я продал. Он и проверил. Те ребята были так злы, от того что не попали в тюрьму, что устроили на меня охоту. А ты то кто? За что здесь?
− Я − Дирак Венсфир. Меня тоже подставили эти бандиты. Только я не собираюсь здесь долго прохлаждаться.
− Тебя скоро выпустят?
− Нет.
− Понятно. − Произнес Дик.
− Если хочешь, можешь быть с нами.
− Мне бежать незачем. Будет суд. А я − невиновен.
− Ты что, не знаешь суд? Они влепят тебе по самую макушку, будь ты сам господь бог! Они же купили всех свидетелей. И тебе еще повезет, если избежишь виселицы.
− Ну и перспективочка. − Произнес Дик.
− Так ты согласен?
− Я подумаю. − Ответил Дик. − Поговорю с адвокатом.
− Они и адвоката купят. Не сомневайся. А не купят, так запугают.
− Похоже, здесь нужна большая чистка. − Произнес Дик.
− Что?
− Так, ничего. Ты знаешь, кто запрявляет всей этой мафией?
− О них говорят только как о Четверке. Известно, что их четверо, но кто они − никому не известно.
− А где был Дарс?
− Дарс − крупная рыба, но, по сравнинию с ними, он маленький червячок.
− Значит потеря трехсот миллионов для них − ерунда?
− Нет. Они никому не позволят так делать. И они убьют тебя даже здесь. У них есть купленные охранники. Они могут передать оружие в камеру. Тебя могут убить ночью, когда ты спишь. Им даже не так важны эти деньги. Они убьют тебя даже если ты их вернешь.
− Убить меня − все равно что слетать на солнце. − ответил Дик.
− Не будь так самоуверен.
− Почему ты мне это говоришь? Они же убьют и тебя, если узнают об этом разговоре.
− Ты же не скажешь им? У меня есть на них зуб. Я поклялся отомстить им за свою семью.
− А кто еще с тобой?
− Один человек здесь и еще один − на воле. Пока я не могу их назвать.
− Хорошо, Дирак. Я подумаю и сообщу тебе завтра или послезавтра.
− Послезавтра тебя переведут в седьмую камеру. Там будет совершена попытка убийства. Я подслушал разговор об этом.
− Спасибо за предупреждение.
Прогулка заканчивалась. Дик поднялся и прошелся по площадке, а затем всех отправили по камерам. Дирак был из другой камеры.
С утра следующего дня Дик встретился с адвокатом. Она расспросила его обо всем, что он делал и где был за последние дни, начиная с того момента, как прибыл в Терфин.
− Минимум, на что вы можете рассчитывать − шесть лет. − ответила она на вопрос Дика. − Обвинение требует смертного приговора. Ваше признание облегчило бы ваше положение.
− Мафия вынесла мне смертный приговор уже сейчас. − произнес Дик. − Так что мое признание ничего не изменит.
− Вам не стоит так говорить. И еще. К вам посетитель. Она не назвала своего имени.
− Довольно интересно. Я никого не жду, но раз уж ко мне пришли...
− Вы больше ничего не хотите сказать?
− Нет.
− В таком случае мы встретимся на суде. Он состоится послезавтра.
− Хорошо.
Дика провели в комнату для встреч и он с удивлением увидел Мерин Дарс. Она сидела перед решеткой и смотрела куда-то в стол.
− Я не ожидал увидеть здесь вас. − Произнес Дик.
− Я поверила вам. − Произнесла она.
− Почему?
− Потому что не было ни одного человека, которому так поверил бы Айд.
− Мне несколько странно это слышать. − Произнес Дик.
− Вы же говорили, что у вас есть тигрица. Ини.
− Да. Правда, я доверяюсь обычно своим чувствам, а не ее.
− Айда убили. − Произнесла Мерин.
− Как?! Кто это сделал?
− Я не знаю. Кто-то открыл по нему стрельбу в окно. В него попало восемь пуль. Он умер на месте.
− Я сожалею. − Произнес Дик.
− Я хочу продать вам остров. Мне постоянно угрожают. Я думаю, Айда убили из-за этого.
− Но я здесь, в тюрьме. Как я могу его купить сейчас?
− У вас есть кто нибудь на воле. Ведь Ини не с вами.
− Если вы это сделаете, вас убьют. − Произнес Дик.
− Но что мне делать?
− Отдайте им то что они просят.
− Но они − бандиты!
− Именно поэтому. Честно говоря, я боюсь, что вас могут убить и после сделки. Вам лучше всего куда нибудь уехать.
− Тогда мне лучше продать его вам.
− Наверно. Сколько вы хотите получить?
− Я не знаю. Я соглашусь на любую цену.
− На любую − не стоит. Скажем − пятьдесят.
− Вы серьезно? Вы готовы заплатить за него такие деньги? Но...
− Дарс говорил, что он стоит тридцать. Вы называли даже сто. Поэтому я так и сказал.
− Я согласна. Все документы у меня здесь. Надо только подписать. И вы должны как-то оплатить счет.
− Давайте сделаем так. Вы встретитесь завтра с моим доверенным лицом. Он все подпишет и передаст вам деньги наличными.
− Все пятьдесят? С такой суммой опасно где либо появляться.
− Он может перевести деньги на ваш счет в банк, если вас это устроит.
− Так будет лучше.
− Тогда, будем считать что мы договорились. И еще, как только сделка состоится, сразу же уезжайте.
− Спасибо вам. Я желаю что бы вас оправдали.
− Спасибо. − ответил Дик. Он передал Мерин Дарс адрес и свидание было закончено.
На вечерней прогулке к нему вновь подошел Дирак.
− Ты что нибудь решил? Мы готовы бежать хоть сегодня.
− А почему вы не бежали раньше?
− Нужны трое. Иначе не выйдет.
− Ясно. Я еще не знаю. Вы можете ждать до завтра?
− Мы можем, а ты − нет.
− Меня переводят завтра, так что время еще есть. Никто не станет меня трогать днем.
− Ты так уверен?
− Да. Попытки уже были. И все − неудачные.
− Как скажешь. Мы ждем тебя. Если решишься, я познакомлю тебя со вторым.
Утром следующего дня Дик, используя другую свою часть, отправился на встречу с Мерин Дарс. Он предстал перед ней в виде Сайры Мак Ли. Машина, в которой он приехал была взята на прокат и на ее заднем сиденье лежала Ини.
'Ты меня позабыл, Дик.' − сказала она.
'Как же позабыл? Ты там гуляешь, а я сижу в тюрьме.'
'По моему, ты давно бы ее разнес к чертям, если бы захотел. Так что не говори, что тебе там не нравится.'
'А знаешь, что я подумал? Ты ворчишь на меня, потому что тебе больше не на кого ворчать. А Сайру ты боишься. Я же знаю.'
'Откуда ты знаешь?'
'Как откуда? От нее.'
'Ничего я ее не боюсь. Ты все выдумал.'
'Конечно. Смотри, мы уже приехали.'
Машина остановилась около парка. Рядом стояла машина Мерин Дарс и она была в ней.
− Мерин Дарс? − Спросил Дик, подходя. − Я Сайра Мак Ли.
− Вы? − Удивилась Мерин. − Я не думала...
− Нам не стоит задерживаться. Вы можете пересесть в мою машину?
− Да... Я...
− Там со мной Ини. Дик говорил, что вы хотели ее увидеть.
− Ини? Я и не думала... Хорошо. Я иду.
Мерин Дарс пересела в машину Дика.
'Похоже, она испугалась?' − Спросила Диа.
'Это пройдет.' − Ответил Дик.
Мерин повернулась назад.
− Она меня не тронет? Я же чужая.
− Ини все понимает. Она вас не тронет.
'Ну и желания у нее!' − Сказала Ини.
'Можно подумать, у тебя нет никаких желаний.' − Ответил Дик, заводя машину. Машина Мерин Дарс поехала за ним.
− Куда мы сейчас едем?
− В центральный банк Терфина. Я думаю, мы можем воспользоваться его услугами для проведения сделки.
− Мои документы заполнены на имя Дика Мака Ли.
− Я его жена. У меня есть все доверенности.
'Ха-ха-ха! Жена!' − Воскликнула Ини.
− Все деньги уже в банке. Осталось только сделать перевод. − Продолжил Дик.
− Хорошо. Это как раз.
− Вы уверены в своем шофере? − Спросил Дик.
− Я не умею водить машину. У меня нет другого выхода.
− Он знает что вы делаете сейчас?
− Нет.
− Я думаю, вам не стоит ехать на своей машине обратно. − Дик чувствовал, что шофер машины Мерин был как-то связан с мафией.
− Но как? Взять такси? Мне кажется, это еще опаснее.
− Я могла бы вам помочь. Дик просил меня об этом.
'И чего ты так рвешься ей помочь?' − Спросила Ини. − 'Получишь остров и все.'
'Эх ты!' − Ответил Дик. − 'Почему не помочь человеку, если это можно сделать?'
'Может нам тогда помогать всем встречным?'
'Что же ты тогда делала с Лино?' − Спросил Дик.
'Вот черт! Ты всегда меня им словно попрекаешь.'
'Наоборот, Диа. Ты тоже могла ему не помогать.'
'Тогда было другое дело.'
'Может ты хочешь ее съесть?'
'Кого?'
'Мерин Дарс. Мне кажется, она не будет против.'
'Посмейся!'
Дик остановил машину около банка и вышел вместе с Мерин Дарс.
'Тебе лучше не вылезать, Ини.'
'Вот вредный!' − Ответила Ини, укладываясь поудобнее.
Сделка была совершена за несколько минут. Дик подписал все именем Сайры, после чего были переведны пятьдесят миллионов на счет Мерин Дарс. Все было заверено в нотариальной конторе при банке и Мерин вышла вместе с Сайрой.
− Что вы решили?
− Я поеду в своей машине. − Ответила Мерин и пошла к ней. − Прощайте.
− Прощайте. − Ответил Дик и сел в машину. − Ну что, рыжая, едем?
− Сам ты рыжий! − Произнесла вслух Ини.
'Ну вот. Лайинты же все рыжие. Чего ты обижаешься?'
'А если я тебя назову черным?'
'Все будет нормально. В нашем языке и имя такое есть.'
'Езжай, а то смотри, сколько здесь собралось этих бандюг.'
Около банка действительно стояли две машины, которые выделялись своим биополем. Подобнное же поле было у тех людей, которые занимались перевозкой контейнеров.
Дик пустил машину вперед и две машины двинулись следом.
'По крайней мере, они увязались за нами, а не за ней.'
'За ней следит шофер. Так что еще неизвестно, помогли бы мы ей или нет.'
Машина спокойно ехала по улице и Дик заехал в контору по прокату машин. Он сообщил, где оставит машину и оплатил ее доставку на место. После этого машина поехала к выезду из города.
'Смотри ка, они решили узнать что я им сказал.' − произнес Дик.
'Думаю, они нас там встретят.' − ответила Ини.
'Хочешь побегать по городу?' − спросил Дик.
'Ты серьезно? Тут же будет настоящий переполох!'
'Так как?'
'Я с удовольствием.'
'Только не думай, что здесь тебе будет и обед.' − сказал Дик.
'Вот зараза! А зачем тогда бегать!' − смеясь ответила лайинта.
'Начнем с парка.'
Дик остановил машину и вышел. Ини несколько подождала, затем открыла дверь и так же показалась на улице. Дик подошел к телефону, набрал номер прокатной конторы и сообщил, что оставил машину в другом месте. Он вернулся, когда Ини уже прохаживалась по тротуару и прохожие, увидев ее шарахались в стороны.
− Идем, Ини. − сказал Дик и пошел в парк. Она побежала за ним и несколько человек подняли крик. Парк был небольшим лесом, оставленным во время застройки города. В нем гуляли люди и вид тигра на свободе приводил их в ужас.
Дик спокойно шел по дорожке, а Ини прогуливалась рядом, то забегая вперед, то отставая.
− Да что же это делается?! − закричал кто-то. − Кто выпустил дикого зверя в парк?!
− Ини, нам пора сматываться.
− Уже? − удивилась она.
− А как ты думаешь? Сейчас нас здесь будут искать. И вся мафия будет здесь. Так что, запрыгивай наверх, а я за тобой.
Ини прыгнула на первую подходящую ветку и через некоторое время забралась на большую высоту. Дик так же поднялся вверх и оказался почти на самой макушке.
− Ини, быстрее. Сейчас здесь будут вертолеты. Мы должны улететь раньше. − Через полминуты Дик и Диа взлетели вверх и Дик переместил себя и лайинту в другое место. Они оказались над лесом, недалеко от острова.
− Жаль, что я не взяла свой генератор поля. − сказала Ини, опускаясь вниз.
− Пусть они там попрыгают. − ответил Дик. Они оказались на острове и присоединились к своим друзьям. − Ну, друзья! Теперь, у нас будет остров покрупнее. Вы готовы лететь?
− Назад? − спросила Сай.
− Да, на остров в море. Он теперь наш. Все оплачено мафией, но нам придется вернуть им свой долг.
− Как вернуть? − спросила Ди.
− Они будут нас убивать и грабить. А мы будем упираться. Я чувствую, что без войны не обойдется.
− Войны? − переспросил Ринк.
− Да. Войны с мафией. Скажу вам прямо, это самое лучшее развлечение. Особенно, когда начинают появляться всякие монстры, оборотни и привидения.
− Кошмар. − произнесла Сай.
− А ты то чего боишься? − спросил Дик. − Ведь ты сама у нас не плохое привидение. А?
− Я?
− А за кого тебя примут, если ты превратишься в тигра у кого нибудь на глазах?
− За лайинту.
Ини рассмеялась.
− Эх, Сай! − произнесла она. − Здесь же никто и не слыхал про лайинт. − Они и в космос еще не летали.
− Скоро полетят. − сказал Дик.
− С чего ты взял? − спросила Ини.
− Радио не слушаешь? Они строят ракеты и собираются запускать спутники на орбиту.
− Значит они скоро смогут летать по галактике?
− Не-а. − ответил Дик так, словно это зависело от него. − У них нет поля. А нет поля − нет перемещений. Нет перемещений − далеко не улетят.
− У них будут только ракеты? − спросила Ди.
− Да. − ответил Дик. − Может быть они скоро найдут перемещения, а может быть − нет.
− А что буем делать мы?
− Пока начнем строительство базы. А там будет видно.
− А что с мафией? − спросила Ини.
− С мафией придется повоевать. Она попытается отнять остров. Ладно, я возвращаюсь. А вы с Сайрой полетите на остров.
− А можно нам остаться? − спросила Ди. − Может мы сможем чем нибудь помочь?
− Да. − ответила Сай. − И еще, мы хотим побывать среди людей.
− Хорошо. Только, не забывайте, Ди и Сай, что вы должны все время быть только в одной части. Мне может потребоваться вас перемещать.
− Мы не забудем. − сказала Сай. − Нам даже удобнее быть в одной части, а не в двух. Знала бы я раньше, что буду такой − не поверила бы.
− Слушайтесь Дика и не делайте глупостей, девочки. − сказала Ли.
− Да, мама.
− Летим. − сказала Сайра. Появился небольшой вертолет и все сели в него, кроме Ди, Сай и Дика.
− А мы пойдем в город. − сказал Дик. − И помните, что вам говорила Сайра о людях.
− А ты это знаешь? − спросила Ди.
− Конечно знаю. − ответил Дик, улыбнувшись. − Идем?
− Идем.
Они перебрались через озеро и пошли по лесу пешком. Спешить особенно было некуда. И Дик в этот момент был одновременно в двух частях.
Он снова был на прогулке и говорил с Дираком.
− Я согласен. − сказал он. Дирак повернулся в сторону и сделал какой-то знак. Через минуту рядом оказался еще один человек.
− Это Терн Елтитс. − с