− Летим в космос. − Сказала Мин, глядя на эртов внизу.
− Может, нам забрать сначала теннеров? − Спросил Флирк.
− По моему, они этого сами не хотят. Отправляемся.
Крыльвы унеслись на орбиту и через несколько секунд уже были в
своем корабле. И вновь астерианский фрагмент встал на месте и лишь совершил
несколько прыжков в будущее.
− Прошло три года, Мин. − Сказал Флирк.
− Летим на планету. − Ответила она. − Странно, что еще нет эртов.
− Видимо, уже ученые. − Ответил Флирк. Фрагмент переместился на
орбиту и прошелся над планетой. − Смотри ка. Они выстроили новую базу. −
Сказал он.
− Лети вниз, Флирк. − Сказала Мин.
Фрагмент перескочил в атмосферу и вскоре уже шел над лесом в виде
небольшого самолета. Он оказался рядом с каким-то городом. Флирк опустил
фрагмент на дорогу, входившую в город. Теперь это была настоящая машина,
которая вскоре въехала в город и двинулась по полупустым улицам.
− Странно как-то здесь. − сказала Мин.
Еще через две минуты путь машине перегородил какой-то броневик и из
него выскочили вооруженные люди с автоматами, а кто-то с гранатометом.
Флирк затормозил и машина встала. Послышалась незнакомая речь и трое
крыльвов вышли из машины в виде небольших ливийских котиков.
Люди были несколько удивлены, но оружие не опускали.
− Мы не знаем ваш язык. − сказала Мин на языке теннеров, а затем
повторила эту фразу на языке черретов и эртов.
− Кто вы такие? − послышался голос на ломанном языке черретов.
− Мы крыльвы. Мы только что прилетели из космоса. − ответила Мин. −
Мы не хотим никому зла.
Солдат, знавший язык перевел слова Мин и вокруг послышался смех.
Кто-то что-то сказал и человек вновь переводил слова, на этот раз в другую
сторону.
− Вы задержаны, а заша машина конфискуется.
− Это не машина, а картинка. − сказал Флирк и фрагмент растворился
от его взгляда.
Смех людей тут же прекратился и все приготовились стрелять. Человек
перевел слова Флирка и командир отряда был взбешен ими. Он что-то приказал
и кто-то попытался схватить Флирка за шерсть.
Флирк отскочил и командир что-то выкрикнул. Грянул выстрел. Флирк
зарычал и через секунду превратился в огромного птицельва. Люди открыли
беспорядочную пальбу по нему и Флирк своими лапами повыбивал оружие из их
рук, а затем перевернул на бок броневик, на котором кто-то хотел уехать.
Через минуту три больших птицельва схватив трех человек в зубы
взлетели вверх и улетели из города. Они опустились на поляне в лесу и
отпустили людей и легли рядом.
− Кто попытается бежать, будет съеден. − зарычал Флирк на языке
черретов. − Переводи! − Он толкнул лапой переводчика. Тот упал в траву, а
затем перевел слова зверя.
Один из троих впал в истерику и начал вопить словно его резали на
части.
Гретта свалила его и зарычала, требуя прекратить вопли.
− Переводи слова! − снова рычал Флирк переводчику и тот быстро
заговорил что-то своему.
Вопящий голос начал что-то отвечать.
− Скажи ему, если через полминуты не заткнется, я его съем! −
Прорычала Гретта. Слова переводчика остановили вопли человека.
− А теперь рассказывай все! − Зарычал Флирк.
− Что? − Спросил тот.
− Из какой вы банды? Кто командир? Где находится штаб? Когда
наступление? Где космическая база? Рассказывай все! − Зарычал Флирк.
− А будешь врать, съем и найду того кто не станет!
− Я все скажу! − Завыл человек и начал свой рассказ. Он говорил
о своем подразделении, о командирах, о ближайших целях, потом требовал от
своих рассказывать все что знают, а Флирк начал задавать вопросы из такой
области, что о чем три человека не могли даже знать.
− А теперь, говори, почему вы напали на нас? − Спросил Флирк.
− Мы не нападали! − Воскликнул человек.
− Не ври! Вы начали стрелять в нас на улице! И мне плевать что
ваши пули ничего нам не сделали! Это нападение! Отвечай, почему?!
− Но я не стрелял! Это не я! − Завыл человек.
− Не ты так твой дружок! Спрашивай у него почему?!
Крыльвы требовали все больше и больше ответов от людей, пока не
послышался шум приближающихся вертолетов, а затем над поляной появилось
несколько машин.
У людей появилась какая-то надежда на спасение.
Послышался усиленный голос с вертолета и Флирк потребовал от
переводчика объяснений.
− Они требуют, что бы вы нас отпустили. − Сказал человек. Слова
сверху повторились.
− Эй, вы, там! − Громогласным голосом произнесла Мин на языке
черретов. − Летите куда летели. Не мешайте нам разговаривать.
− Отпустите людей! − Вновь послышался голос человека, на этот раз
на языке черретов.
− Вы не поняли, что я сказала? − Снова спросила Мин. − Кончайте
шуметь! Из-за вас здесь ничего не слышно!
− Если вы не отпустите людей, мы откроем огонь.
− Если вы откроете огонь, то сами сгорите. − Ответила Мин. − Мне
надоело повторять. Не уберетесь, мы сами откроем огонь!
− У вас нет никаких шансов! − Выкрикнул голос с вертолета.
− Мин, достань этого говоруна. − Сказал Флирк.
Молния ушла вверх. Вертолет не успел даже сдвинуться с места. Он
просто разлетелся на части, а два человека оказались в когтях Мин и она
опустилась вниз.
Через мгновение появились вспышки выстрелов с вертолетов и теперь
уже крыльвы не медлили ни секунды.
Семь машин прекратили свое существование и все люди оказались на
земле перед тремя птицельвами.
− Я, кажется, вас предупреждала. − зарычала Мин.
Кто-то хотел достать свое оружие, но его не было. Несколько человек
побежало в лес и там в одну секунду появилась металлическая ограда, от
которой все поотскакивали, получив электрические удары.
− Вас плохо учили в школе? − зарычал Флирк. − Не знаете, что
нападение на крыльва равнозначно самоубийству?
− Что вам надо?! − закричал какой-то из людей.
− Нам надо что бы ваше правительство принесло нам извинения за
нанесенное оскорбление. − прорычала Мин.
− Вы напали на нас! − закричал тот же человек.
− А вот врать очень некрасиво. − ответил Флирк. − Это вы на нас
напали. Мы никого не трогали, пока ваши бандиты не начали палить по нам из
своих дурацких железок. А теперь вы переведете наши слова для всех!
− Я не собираюсь слушать ваших указок! − ответил человек.
Флирк подошел и одним ударом лапы сбил человека.
− Безумцы всегда дохнут. − прорычал он, наклонившись к нему. − И ты
сдохнешь первым, если не переведешь.
− Не переведу! − выкрикнул упираясь человек.
− Думаешь, кроме тебя никто не сможет перевести слова? − Флирк
вонзил свои когти в грудь человека и рванул. Тот взвыл от боли. − Это так
ужасно сложно перевести слова на свой язык. − прорычал Флирк и от нового
удара голова человека полетела в сторону.
Флирк поднял взгляд на других людей.
− Будем упорствовать? − Спросил он. − Вы все умрете, если не
будете делать то что мы скажем. А тот кто не знает языка, умрет не понимая
почему умер по вине тех кто его знает и не желает переводить. У вас десять
секунд на то что бы найти переводчика. Время пошло.
Флирк стоял и смотрел на людей. Один из них взглянул на свои часы и
тут же оказался на земле, сбитый лапой зверя.
− Ты будешь вторым. − Зарычал Флирк.
− Нет! − Вскрикнул тот. − Я буду переводить!
− Тогда, переводи. Ты ведь все слышал что я говорил. Переводи всем
то что ты слышал!
Человек начал говорить и вскоре вновь начался разговор с переводом
слов с одного языка на другой. Флирк, Мин и Гретта обзавелись тремя
переводчиками и допрашивали людей, задавая им самые разные вопросы.
Прошло около получаса. Послышался какой-то свист, а затем где-то
рядом в лесу разорвался снаряд. Люди запаниковали.
− Ваши родственники о вас позаботятся. − сказал Флирк и трое
крыльвов взлетели в воздух. Через мгновение их уже не было над поляной.
Тройка перенеслась к стрелявшей батарее и семь одновременных взрывов
оставили на местах орудий только воронки, да столбы поднявшейся вверх
земли.
Крыльвы оказались в городе, где уже были один раз и выскочили в
центре в виде маленьких ливийских котиков.
− Пойдем искать этих стрелялкиных. − Сказала Мин и троица
направилась навстречу единственному человеку, который был на площади.
Тот увидев зверей попытался бежать и был тут же окружен и остановлен.
Это оказалась какая-то девчонка, которая закрылась руками, ожидая
нападения.
Мин поднялась на задние лапы, подошла и легонько опустила руки
девчонки, открывая ее лицо.
− Я так ужасно выгляжу? − Спросила она используя только что
выученные слова.
Девчонка запилькала глазами.
− Ты говоришь? − Удивилась она.
− Нам нужно найти правительство города. − сказала Мин.
− Зачем?
− Мы хотим напасть на него и съесть всех людей на этой планете. −
ответила Мин.
− Чего? − Спросила девчонка.
Мин опустилась и не говоря больше ни слова пошла от нее, сделав
знак своим друзьям.
− Вы куда? − Послышался голос позади.
Крыльвы обернулись, останавливаясь. Флирк прыгнул назад и встав на
задние лапы зарычал на нее.
Девчонка отшатнулась назад.
− Вы чего? − Спросила она с каким-то непониманием.
− Ты не испугалась? − Спросил Флирк.
− Вы же разумны. − Сказала та.
− Ну и что. − Произнесла Мин, подходя к ней. Все трое вновь были
рядом. − Вон, мы сегодня встретили разумных, таких же как ты и они стреляли
в нас.
− Они, наверно, решили что вы звери.
− После того как мы вышли из машины и сказали им кто мы?
− Значит, это были бандиты.
− Вот мы и пытаемся найти того, кто занимается бандитами, что бы
пожаловаться. − Ответила Мин.
На площадь выехал броневик. Девчонка увидев его метнулась куда-то в
сторону и через две секунды по ней полоснула автоматная очередь.
Мин развернулась и выпустила в машину заряд энергии. От удара
все вокруг содрогнулось. Машина подлетела в воздух и рухнула на бок. Гретта
и Флирк в этот момент уже подбежали к девчонке. Та была ранена в ногу и
лежала на мостовой без сознания.
Гретта извлекла пулю из ее ноги, перевязала, а затем привела в
чувство.
− А! − вскрикнула девчонка, очнувшись и увидев перед собой морду
зверя. Она попыталась встать и вскрикнула от боли.
− Что здесь происходит? − спросил Флирк. − Почему они стреляли в
тебя?
− Они враги. − сказала девчонка, взглянув в сторону горящей машины.
− Это вы их? − спросила она с удивлением.
− Они тебя чуть не убили. − ответила Мин. − Терпеть не могу тех,
кто стреляет без повода, да еще и в детей.
− Скоро их здесь будет много. − сказала девчонка.
− Вот и хорошо. − ответила Мин. − Будет с кем поговорить.
− Они же нас убьют!
− Не убьют.
Флирк оказался позади девчонки и рядом с ним появилась машина.
Через минуту раненая уже была в ней, удивляясь тому что не слышала как эта
машина подъехала.
На площадь выехала еще одна бронемашина, а затем появились
вооруженные люди. Они подбежали к машине и попытались ее вскрыть. Кто-то
бил оружием в стекла, а затем все отошли и начали стрелять.
− Как тебя зовут? − спросила Мин у девчонки.
− Фейруна. − ответила та. − Они нас убьют?
− Не убьют. Сообразят, что стрелять бесполезно и перестанут. А не
сообразят, придется учить.
− Как учить?
− Ну как как? Как маленьких детей. Оттаскать за хвост и поставить
мордой к дереву.
Фейруна хмыкнула смеясь.
− Похоже, они не собираются успокаиваться. − сказал Флирк.
− Тогда, поехали отсюда. − ответила Мин.
Машина двинулась с места и люди вокруг вновь начали стрелять. Они
отскакивали с пути машины, а броневик попытался перегородить дорогу.
Удар теплового луча превратил машину людей в один большой сноп
пламени. От взрыва все люди вокруг попадали. Сверху посыпались искры
раскаленного металла и попадая на людей прожигали дыры в их одежде.
Послышались вопли обожженных, а машина двинулась дальше, а затем
выехала с площади на одну из улиц. Вновь появились бронированные машины, а
затем и настоящий танк.
От взрыва машину только тряхнуло.
− Флирк, взлетай. − сказала Мин.
Он молча ткнул лапой в управление и машина переменилась,
превращаясь в небольшой истребитель. Он поднялся в воздух и через несколько
секунд уже летел над городом.
− Да сколько же их здесь?! − воскликнул Флирк, показывая вниз.
На улицах было несколько десятков бронемашин, двигавшихся к центру
города.
− Сколько бы ни было, все наши. − сказала Мин.
− Да? − переспросил Флирк.
− А как ты думаешь? − ответила Мин. − Что надо делать с теми, кто
стреляет в детей?
Флирк ответил действием. От астерианского фрагмента вышел веер
ракет, которые двинулись вниз по кривым траекториям.
Каждый удар уничтожал бронемашину. Взрывы появились по всему городу
и небольшой истребитель продолжал кружить над ним, нанося все новые и новые
удары по боевым точкам противника.
В небе появились самолеты и вскоре начался воздушный бой. Ракеты,
выпущенные с самолетов были сбиты в несколько секунд, а затем двенадцать
лучей превратили машины противника в огненные шары.
Флирк вновь спустился вниз и прошелся над городом, сбивая зенитные
орудия и стреляя по тем, кто еще пытался сопротивляться.
− Ты заметил, откуда летели самолеты? − спросила Мин.
− Нет. Подождем еще. − ответил Флирк.
И ждать пришлось не долго. Появились новые самолеты. На этот раз их
было около двадцати и Флирк не стал сбивать все. Когда осталось лишь двое
они развернулись и дали деру.
− Не трогай их пока. − сказала Мин. − Пусть покажут свое гнездо.
Самолеты улетели, а Флирк начал охоту за солдатами, которые еще
оставались в городе. Многие из них в панике бежали, а кто-то еще пытался
скрыться в домах.
Крыльвы опустились вниз.
− Как тебе это понравилось? − спросила Мин у Фейруны.
− Мне кажется, что я сплю. − ответила она.
− И тебе нравится такой сон?
− Да. − ответила она, улыбнувшись. − А что вы будете делать потом?
− Когда?
− Когда победите их.
− Пойдем ловить себе людей на обед. − сказала Мин.
− Не-ет! − со смехом и с обидой проговорила Фейруна.
− Почему нет? Мы же ужасные чудовища. Ты, разве, не видишь?
− Нет, вы вовсе не ужасные.
− Это тебе так кажется. Просто ты никогда не встречалась с
крыльвами.
− Вы же помогли мне. − сказала она.
− Да? − переспросила Мин. − Ты уверена? А вдруг мы хотим тебя
зажарить и съесть?
− Нет. Ну чего вы меня пугаете?! − воскликнула девчонка.
− А что нам еще делать? Ты все равно начнешь кричать от ужаса,
когда мы превратимся в огромных зверей с крыльями.
− Сказки все это. − проговорила Фейруна.
− Ты же спишь. А во сне может быть что угодно. − сказала Мин.
− Я не сплю! − воскликнула Фейруна.
− Я засек куда они сели. − сказал Флирк.
− Взлетаем. − ответила Мин и астерианский истребитель вновь взлетел
в воздух. Он в несколько секунд набрал скорость и пролетев за полминуты
десяток километров оказался над аэродромом.
Внизу была огромная площадь, на которой находилось несколько
десятков самолетов.
− Что будем делать? − спросил Флирк.
− Выпусти в них заряд отрицательной энергии. − сказала Мин.
− Чего, чего? − спросил Флирк.
− Не понял? − усмехнулась Мин. − Надо забрать у них инфоэнергию и
превратить здесь все в хлам. − сказала она на языке ратионов.
Флирк вышел из истребителя голубой молнией. Она выросла и через
несколько секунд покрыла несколько самолетов. По ним прошлись электрические
разряды, и в несколько секунд волна пронеслась через весь аэродром.
Она поднимала пыль, за Флирком увязался воздушный поток, который
посбивал с ног людей, а затем появились взрывы самолетов. Они взрывались
сами по себе из-за того что вся их структура теряла надежность. Забирая
инфоэнергию Флирк словно заставлял самолеты прожить несколько десятков лет
в течение доли секунды.
Взрывы возникали спонтанно, то в одном месте, то в другом, а Флирк
уже вернулся назад.
− Никакого эффекта. − сказал он, глядя на четыре горевшие машины
внизу. − Вот, если бы туда термоядерным зарядом..
− Летим назад, дурень с термоядерным зарядом. − сказала Мин. −
Незачем природу губить вокруг.
Истребитель вернулся в город.
− А где твой дом, Фейруна? − спросила Мин.
− А? − переспросила та. − Вон там..
− Говори, куда лететь. − сказал Флирк. − Направо, налево, прямо,
вниз.. Куда?
Фейруна сообразив что от нее требуется направила самолет и он через
минуту приземлился рядом с ее домом.
− Не знаю, смогу ли я идти.. − сказала она.
− Сможешь. − ответила Гретта и одним движением сняла с ее ноги
повязку. Фейруна только удивилась новому фокусу и все четверо вышли из
машины, в которую превратился самолет. Машина исчезла и на этот раз Фейруна
раскрыла рот и встала, глядя на место, где еще несколько секунд назад
стояла машина.
− А ты говоришь, сказки. − сказала Мин.
− Но.. Значит, я сплю? − спросила Фейруна.
− Не спишь.
− Тогда, как?..
− Все тебе расскажи. − хитро сказала Мин. − А секрет атомной
бомбы не хочешь узнать?
Фейруна больше не спрашивала и направилась к дому. Все четверо
вошли внутрь и Мин одним движением уложила Фекруну на пол. По крыльвам
полоснула автоматная очередь. Флирк обезоружил стрелявших людей, выбив
молниями из их рук оружие.
На полу лежала убитая женщина и Фейруна увидев ее взвыла. Она
подошла к ней на четвереньках и попыталась привести в чувство. Два солдата
попытались выскочить в другую комнату и в несколько мгновений оказались
прикованными к стене. Они в ужасе смотрели и на зверей и на девчонку, рядом
с которой валялся автомат.
Фейруна плакала и плакала, а потом заметила оружие. Она посмотрела
на него, на двух солдат и быстрым движением схватила автомат.
Очередь прошлась по ногам людей, потому что Мин подскочила к
Фейруне и наклонила оружие вниз. Еще через пару секунд оружие заглохло,
когда кончились патроны, а Фейруна с кулаками налетела на Мин, крича и
ругаясь.
Где-то снаружи послышалась стрельба, а затем она утихла. Фейруна
перестала махать кулаками и все так же плакала, снова сев перед убитой
матерью.
В дом вошел какой-то человек с оружием и попытался стрелять в
Гретту. Удар Флирка сбил его с ног, автомат отлетел в сторону и Флирк
оказался над нападавшим, вцепившись в него когтями.
− Нет! − послышался крик Фейруны. Она подскочила и столкнула
Флирка в сторону. − Это мой брат. − сказала она.
− Что произошло, Фейруна? − спросил он.
− Крыльвы наши друзья. − сказала она. − А те убили маму. −
Фейруна показала на людей, прикованных к стене.
Брат Фейруны попытался достать оружие и Флирк оттолкнул его от
него.
− Что за черт?! − выкрикнул человек, поднимаясь.
− Ты человек или зверь? − спросил Флирк. − Если зверь, то можешь
стрелять.
− Они убийцы! − закричал он.
− Ты тоже хочешь стать убийцей?
− Да кто вы такие, что бы мне указывать?! − закричал он.
− Они спасли меня, Гир! − воскликнула Фейруна.
− Дай мне оружие! − выкрикнул Гир, глядя на Флирка.
Флирк поднял автомат и молча передал его Гиру, глядя в его глаза.
− Откуда вы такие взялись? − спросил с какой-то злостью Гир.
− Свалились с неба. − ответил Флирк. − А будешь мне грубить, съем.
− Да ты!..
Флирк не стал дожидаться продолжения слов и переменился,
превращаясь в птицельва, который только мог поместиться в доме. Он
одним движением лапы сбил человека с ног, одновременно выбивая из
его рук автомат.
− Я крылев, а не какой-то там урод! − зарычал Флирк.
Послышался дикий вопль и Флирк взглянул на Фейруну. Она прекратила
вирищать и села на пол с круглыми глазами там где стояла.
− Ты чего? − спросил Флирк.
− В-вы хотите нас съесть? − спросила Фейруна.
− Да. − ответил Флирк. − Мы вас съедим и вы будете нашими друзьями.
− Не понимаю.. − проговорила Фейруна.
− Как не понимаешь? Все всегда едят своих друзей. Разве не так?
− Друзей не едят. − сказала Фейруна.
− Как это? − удивился Флирк. − Какой же ты друг, если я тебя не
съем?
− Если ты меня съешь, я умру. − сказала Фейруна.
− Что за глупости? С чего это ты умрешь?
− Флирк, у нас осталось две минуты. − сказала Мин. Флирк повернулся
к ней, затем переменился, превращаясь в маленького зверька и все трое
выскочили из дома не говоря больше ни слова.
Рядом возникла машина и трое маленьких ливийских котиков заскочили
в нее. Из дома выскочила Фейруна и влезла в машину, не глядя на крики
своего брата.
− Ты куда?! − взвыла Мин и в эту же секунду вокруг все
переменилось. Машина оказалась в темноте космоса. − Какой черт тебя дернул
сюда влезть! − зарычала Мин на девчонку.
− Я.. Я.. − заговорила та, не зная что делать. Она болталась в
невесомости, не в силах что либо сделать.
Мин поймала ее и усадила в вышедшее из пола кресло.
− Флирк, возвращайся. − сказала Мин.
− Но мы не успеем! − завыл он.
− Успеем, не успеем. Ты хочешь забрать ее с собой?!
Рядом возникла сияющая сфера. Все трое крыльвов взвыли, а Флирк с
каким-то остервенением ударил по клавише пульта. Корабль пошел назад и
вскоре сфера исчезла, поменяв свой цвет от белого до темнокрасного.
Корабль двинулся к планете и Флирк произвел новое перемещение.
Астерианский фрагмент выскочил около планеты через два дня и пролетел к
городу, в котором жила Фейруна.
Крыльвы молчали. Они пролетели над городом и приземлились около
дома девчонки. Фейруна не знала что и говорить. Она вообще плохо понимала
происшедшее.
− И надо же нам было связываться с тобой! − воскликнула Мин. −
Чертова девчонка! Из-за тебя мы застряли на этой планете еще на сорок
два года!
− Но я не знала.. − заплакала Фейруна.
− Тогда зачем забралась в пасть Флирку? − спросила Мин. − Сначала
пугается, что ее съедят, а потом сама забирается в желудок крыльва.
− Но это же..
− Флирк, покажи ей, что это и где она находится. − сказала Мин.
Все вокруг переменилось. Стены стали темнокрасными и ожили. Фейруна
ощутила что сидит не в кресле. Она оказалась лежащей на чем-то мягком и
скользком и завирищала от ужаса.
Все вокруг исчезло и она упала на дорогу. Рядом были только три
маленьких зверька. Крик разнесся эхом по улице и Фейруна резко замолчала.
Из дома выскочил брат Фейруны, подскочил к ней и поднял с земли.
− Что они с тобой сделали? − выкрикнул он.
− Ничего. Это я виновата во всем. − ответила она.
− А где вы были эти два дня?
− Какие? − удивилась Фейруна. − Мы.. Прошло всего несколько минут..
− Прошло почти два дня. Сегодня 48-е число.
− А.. − Фейруна обернулась к трем крыльвам.
− Уходим. − сказала Мин и трое зверей опустившись на четыре лапы
побежали по улице. Они умчались не обращая внимания на зов Фейруны. Они
бегали по улицам, пока не наткнулись на военный пост. Два вооруженных
человека смотрели на бегущих зверей не думая их задерживать и троица
проскочила мимо.
Они бегали по улицам, пока не нашли то что искали. Это было здание
расположенное за железной оградой. На воротах были выбиты слова о его
назначении. Крыльвы не знали букв и не могли прочитать его, но нарисованная
картинка объясняла все. Перед ними была школа и троица вбежала в открытые
ворота.
Охрана, находившаяся рядом, сообразила, что надо что-то делать,
когда крыльвы вскочили в открытую дверь школы. Крыльвы вскочили на лестницу
и помчались наверх. Какой-то солдат, спускавшийся вниз только вскрикнул,
когда мимо него проскочили звери.
Троица бегала по коридору в поисках библиотеки. Поднялся переполох.
Люди пытались их поймать, но это было бесполезно.
Крыльвы нашли то что искали вбежав в школьную библиотеку понеслись
рядом с полками. Возникла вспышка и три объединенных молнии прошли через
все что было в комнате. Вбежавшие в помещение люди ощутили лишь ветер
дунувший им в лицо. Крыльвов уже не было в здании. Они промчались через
город и остановились в небольшом парке.
Теперь можно было остановиться и как следует привести все свои
мысли в порядок. Они спокойно улеглись в кустах, где их никто не видел и
остались там до конца дня и всю ночь.
Теперь у крыльвов не было недостатка в знаниях языка. В библиотеке
оказались и учебники на языке черретов, что дало возможность легко найти
все необходимое для обучения.
Они вышли из парка и вновь пошли по улице города. Как и раньше
улицы были полупустыми. Иногда встречались люди и они чаще всего торопились
и уходили в свои дома. Военные посты располагались на каждом крупном
перекрестке. Появление крыльвов на первом таком посту вызвало переполох.
Короткая стычка закончилась поражением солдат, которые потеряли не
только оружие, но и свою одежду.
− Где находится ваше командование? − зарычала Мин, стоя с
раскрытой пастью над человеком.
− О.. Оно в школе.. − проговорил тот.
Крыльвы пронеслись через город и влетели в школу. Через минуту они
нашли кого искали и трое офицеров, застигнутые врасплох оказались без сил
что либо сделать с тройкой небольших зверей.
− Попались уроды! − зарычал Флирк. − Стоять и не двигаться!
− Да кто вы такие?!
− Мы пришли сюда жаловаться на ваших солдат. − сказала Мин. − Они
постоянно путаются у нас под ногами, кусаются, дергают нас за усы. Если
это не прекратится, мы их всех съедим!
− Да вы мерзкие твари! Сейчас придет охрана и вас всех пристрелят
как собак!
− Флирк. − Зарычала Мин, превращаясь в большого птицельва. Флирк
прыгнул в окно, одновременно меняя себя. Он выбил стекла и раму, а Мин
подхватила лапой одного из офицеров и выбросила в окно. Через несколько
секунд все три начальника оказались на улице и лежали перед Флирком на
траве.
Мин и Гретта выскочили туда же и теперь перед военными были не три
маленьких зверька, а три огромных птицельва.
− Вы все еще не поняли, что воевать с крыльвами бессмысленно?! −
Зарычал Флирк.
− Не трогайте нас, мы сделаем все что вы скажете! − Завыли люди.
− Вы уберетесь из этого города! Все до одного! И если я хоть
краем глаза увижу, что вы занимаетесь мародерством или обижаете горожан, мы
вас всех прикончим! − Зарычал Флирк. − И не думайте, что мы слепые! У нас
достаточно космических кораблей на орбите, что бы смести вас всех с этой
планеты! И вы оставите все свое оружие здесь! ВЫ поняли?!
− Да.. − Дрожащим голосом ответили люди.
− У вас два часа на все. − Прорычал Флирк и крыльвы исчезли.
Бегство армии было паническим. Люди бросали все свое оружие,
садились в машины и уносили ноги. Кто-то пустил слух о нападении
инопланетян на город, добавив к угрозам Флирка угрозу съедения всех
зверями.
Через два часа город был чист. Жители начали выходить из домов и
никто не мог понять что произошло. Были лишь слухи о нападении инопланетян,
но никто не мог ничего сказать.
Птицельвы спокойно лежали в небольшом парке в центре городской
площади и смотрели через кусты на людей. Кто-то, наконец, заметил их и
люди вооружившись кто чем окружили парк.
Флирк прошел к выходу из парка и оказался под прицелом автоматов.
− Вам нужен отдельный приказ, что бы вы бросили оружие? − спросил
Флирк, удивляя людей своим знанием языка и произношением.
− Кто вы такие? И что вам здесь нужно? − спросил кто-то.
− Никогда не встречались с крыльвами? Мы намерены поселиться здесь
на некоторое время. На это время мы будем хозяевами в этом городе. Вам
разрешается делать все что угодно. В ваши обязанности будет входить
обеспечение нашего спокойствия. И вы должны помнить, что не только вы, но и
мы можем делать все что захотим.
− Мы не будем подчиняться каким-то зверям.
− А вас никто не заставляет подчиняться каким-то зверям. Мы не
какие-то звери. Мы крыльвы и если вам не понятно что это означает
пораскиньте мозгами и подумайте почему отсюда сбежала армия.
− Чего вы хотите от нас?
− Мы хотим что бы вы каждый вечер приводили к нам человека на ужин.
И что бы он не был слишком старым или слишком жирным. Он или она, без
разницы.
− Ты издеваешься?! − выкрикнул человек, держа в руках автомат,
направленный на Флирка.
− Ррр.. − прорычал Флирк. − Да! − резко сказал он и под человеком
что-то взорвалось. Его оружие посыпалось на мостовую, одежда расползлась и
он оказался совершенно голым с черным от копоти лицом.
Послышались щелчки. Люди пытались нажимать спусковые крючки своего
оружия, но это было бессмысленно. Кто-то бросил гранату. Она закатилась под
лапы Флирка и он подобрав ее языком проглотил.
Через несколько секунд он раскрыл пасть и из нее полыхнуло пламя.
− Спасибо за угощение. − прорычал Флирк. − Но я предпочитаю
термоядерные фугасы. Вы еще не поняли, что я дракон?! − зарычал он так,
что люди шарахнулись назад. − И запомните как следует. Вы не сможете убить
крыльва не убив этим себя.
Флирк ушел в парк и улегся вместе со всеми. Люди не пытались войти
к ним и были в ужасе от происшедшего.
Прошло несколько часов. День уже клонился к вечеру, когда
послышался какой-то шум и на полянке рядом с крыльвами оказалась Фейруна.
− Откуда ты взялась, Фейруна? − прорычала Мин.
− Я пришла.. − произнесла она с каким-то страхом. − Вы требовали
себе человека на ужин и я пришла. − сказала она собравшись с силами.
− И что ты нам скажешь? − спросила Мин.
− Вы гадкие, злобные и мерзкие чудовища! − ответила она с обидой в
голосе.
− Ау! − взвыли все трое.
− Ты забыла сказать, что мы людоеды, убийцы, воры, обманщики и
я не знаю еще кто. − сказала Мин. − И раз ты пришла к нам на ужин, тебе
теперь не удастся сбежать.
Фейруна оказалась окруженной тремя птицельвами. Она смотрела на них
не зная больше что и говорить.
− Ты так и будешь стоять? − спросила Мин.
− Мне что, самой залезть тебе в глотку?! − с озлоблением
выкрикнула девчонка.
− Смотрите, какие мы шустрые! − воскликнула Мин. − Не успели
познакомиться, а она уже требует что бы ее пустили ко мне в глотку! Ты
еще не заслужила этого, так что не надейся. Ишь, какая хитрая!
Фейруна не понимая захлопала глазами.
− По моему, Мин, она нас обманывает. − сказал Флирк. − Она и не
собиралась приходить к нам на ужин.
− Я вижу. − прорычала Мин. − Ты, Фейруна, гадкое, мерзкое и злобное
чудовище!
− Я не чудовище! − закричала она.
− Тогда зачем ты нам врала? − спросила Мин.
− Я не врала. Вы сами требовали себе человека на ужин.
− Ага. И ты приперлась сюда? И где же этот самый твой ужин? Или
ты думала, что мы вот так вот возьмем и съедим тебя?
− Вы сами это сказали.
− Кто это сказал?! Кто тебе нагородил, что мы собираемся съесть
того, кого приглашаем к себе на ужин? Или вы там все безголовые?
− Но я..
− Ты пришла к нам на ужин и даже не подумала ничего принести с
собой. Может, ты будешь щипать травку в саду? Что-то не похоже на то что
бы люди ели траву как коровы.
− Значит, вы не едите людей?
− Едим. И еще как едим. − сказал Флирк. − Только сначала они это
должны заслужить.
− Как это заслужить?
− А вот так. Ходить по улицам и убивать невинных. Грабить банки.
Врать всем, везде, направо и налево. Насиловать детей и издеваться над
живыми существами. Они должны быть преступниками, приговоренными к смертной
казни. И их вина в преступлениях должна быть неоспоримой. Ясно? Можно
сделать и проще. Напасть на крыльва и разозлить его.
− Значит, вы палачи?
− Чего ты все пытаешься навесить на нас какие-то глупые названия?
− спросила Мин. − Мы крыльвы. Разве не понятно?
− А кто вы по профессии?
− А кто мы по професии, Флирк? − спросила Мин, взглянув на Флирка.
− Мы защитники ратионов и терриксов. − сказал Флирк.
− Да. − Мин повернулась к Фейруне. − Правда, на этой планете
ратионов и терриксов нет, но от этого ничего не меняется. Мы драконы и нас
создали для защиты других живых существ. Ясно, Фейруна?
− Я не понимаю. Драконы бывают только в сказках.
− Значит, мы не те драконы, которые бывают только в сказках. В
сказках все драконы какие-то тупые и бестолковые. Мы не драконы, а крыльвы.
− Тогда, почему вы называете себя драконами?
− Потому что мы на них больше всего похожи.
Послышался какой-то шум и на лужайку, где были крыльвы вышло
несколько вооруженных людей.
− Отпустите девочку! − закричал кто-то из них. Мин развернулась к
людям, немного отходя в сторону.
− Они мои друзья, я сама сюда пришла! − выкрикнула Фейруна и
демонстративно села на траву. − Вы все глупые трусы. Крыльвы не едят
людей! Они освободили наш город от врагов, а вы все неблагодарные и
мерзкие чудовища!
− Это что, правда? − спросил чей-то недоуменный голос.
− А вы этого не заметили? − спросила Мин. − Что-то мне не
верится, что вы вчера смогли бы вот так же ходить здесь и размахивать
своими железками.
− Вы требовали что бы мы приводили к вам людей в качестве обеда. −
сказал кто-то.
− Это какие-то идиоты извратили то что я сказал. − произнес Флирк.
− Я сказал, что кто-то из людей должен приходить к нам на ужин и я не
говорил, что мы его съедим. А если вы на столько глупы, что не можете
увидеть разницу между тем что говорю я и тем что вы поняли, я не виноват.
− Тогда, зачем вам нужен человек?
− А затем что бы поговорить. − ответил Флирк. − Нам давно надоело
сидеть одним и ни с кем не говорить.
− О чем нам с вами говорить?
− А ни о чем. Вы можете выметаться отсюда. С вами нам точно не о
чем говорить. Так что идите и не злите нас. Мы вас не трогаем, и вы к нам
не лезьте.
− Что-то не похоже, что вы желаете нам добра. − сказал кто-то.
− Валите отсюда по добру по здорову, а то начнет по настоящему
казаться, что мы желаем вам зла! − зарычал Флирк, выскакивая вперед. − Вы
такие же как те, кого мы прогнали!
− По радио передали, что вы собираетесь напасть на нашу планету и
превратить нас всех в своих рабов. − снова заговорил кто-то.
− Нам же с вами не о чем говорить. − сказал Флирк. − Чего же вы мне
тут рассказываете сказки про свое радио? Рассказывайте эти сказки своим
детям на ночь.
− Вы не ответили. Зачем вы прилетели на нашу планету?
− За Гертависендрой. − сказала Мин. − Знаете такую? Она зеленая
с квадратными ушами.
− Вы нам зубы не заговаривайте! − выкрикнул кто-то. − Зачем вы
прилетели?
− Ни за чем! − прорычал Флирк. − Идите прочь отсюда! − Он пошел
на людей и они попятились назад.
− Мы будем стрелять!
− Стреляйте! Только не забудьте что стрелять в крыльва означает
подписать себе смертный приговор! − зарычал Флирк.
− Перестаньте! − закричала Фейруна. Она вскочила и подбежав к
Флирку дернула его за крыло, пытаясь остановить. − Флирк, ты же защитник,
а не нападающий.
− Мы защищаем только тех кто нуждается в защите. − сказал Флирк. −
Да и то не всех. − Он взглянул на Фейруну и лег рядом. − Залезай на меня. −
сказал он.
− Зачем? − спросила Фейруна.
− Ты боишься?
− Нет, но..
− Залезай, тебе говорю!
Фейруна забралась на спину Флирка и вцепилась в его шерсть, не
зная за что еще взяться. Флирк взмахнул крыльями и прыгнул вверх. Фейруна
завизжала, когда он оказался в воздухе и поднялся над деревьями. Рядом
оказались Мин и Гретта и трое крыльвов вылетев из парка приземлились на
полупустой улице.
− Ты меня напугал.. − дрожащим голосом сказала Фейруна. − Я же
могла упасть!
− Но ты же не упала? − ответил Флирк и пошел вдоль улицы. Люди
оказавшиеся там разбежались в страхе и через полминуты Флирк ссадив Фейруну
переменился, превращаясь в маленького ливийского котика. Мин и Гретта
повторили это же превращение и Фейруна совсем оказалась в недоумении.
− Я думала.. − заговорила она и больше не знала что сказать.
− Правда? − удивленно спросил Флирк. − А ты и думать умеешь?
Фейруна рассмеялась.
− Чего вы все время надо мной смеетесь? − спросила она.
− Тебе же самой и смешно. − ответил Флирк.
− Мне смешно от того как ты это спрашиваешь.
− И как я это спрашиваю? − Фейруна снова рассмеялась. − Чего
смешного то? Никак не пойму?
− Флирк. − сказала Мин. − Мне что-то не нравится вон та летящая
фиговина. − Она показала вверх.
Где-то на огромной высоте шел самолет. Флирк взглянул на него и
молнией ушел вверх. Он вернулся назад через мгновение и в этот же момент на
месте самолета появилась небольшая вспышка взрыва.
− Нам пора сматываться из этого города. − сказал он на ренсийском.
− Что там?
− Полоумные с атомными бомбами.
− Вот дьявол. Мы могли его и прошляпить. − сказала Мин.
− Что? − спросила Фейруна. − О чем вы говорите, я не понимаю.. −
Она посмотрела вверх и даже не заметила маленькую светящуюся точку.
− Мы улетаем отсюда, Фейруна. − сказала Мин.
− Когда?
− Сейчас.
− Но вы же..
− Найдем другой город. − сказала Мин. − Такой, где никто не воюет
друг с другом.
− Тогда, возьмите меня с собой.
− Ты шутишь?! Как мы тебя возьмем?!
− Но вы же уже летали со мной!
− А твои родственники? Твой брат? Ты думаешь, мы улетим и потом
вернемся? Мы сюда никогда больше не вернемся.
− Мне все равно. Мой брат не любит меня и больше у меня никого нет!
− А зачем врешь?
− Я не вру.
− Врешь, Фейруна. Ты врешь, что твой брат тебя не любит! И не
говори, что не врешь. Ты прекрасно знаешь что врешь и мы слышим ложь! Если
ты хочешь лететь с нами, то ты поклянешься своей жизнью, что никогда не
будешь врать нам!
− Я не буду, клянусь жизнью!
− Так что твой брат, Фейруна? Ты хочешь его бросить?
− Он взрослый и он не понимает меня. Он меня побил за то что я
была с вами. И он считает, что мама погибла из-за вас, а это неправда!
− А если правда?
− Что? Вас же не было там!
− Не было, но и их бы там не было, если бы мы не появились в
городе. Потому твой брат так и говорит.
− Это глупо! − проговорила Фейруна. − Если бы вы не пришли в
город, меня убили бы там на площади.
− Это неизвестно.
− Все равно. Я думала вы мне друзья, а оказывается все вы взрослые
одинаковые! − Фейруна бросилась по улице и Мин превратившись в крыльва
подлетела к ней, схватила своими когтями и поднялась вверх. Через минуту
трое крыльвов уже неслись над городом. Флирк подлетел под Мин и она
опустила на него Фейруну.
Три птицельва набирали скорость и вскоре вылетели из города. Они
двигались в сторону берега океана и приземлились на лесной поляне, когда
стало темнеть.
− Ложись и спи. − прорычал Флирк, когда Фейруна попыталась что-то
сказать ему. Крыльвы легли в круг и через минуту уже спали.
Они проснулись посреди ночи от гула самолетов в ночи. Проснулась и
Фейруна. Она не успела ничего сказать. Флирк забрал ее в себя и три молнии
ушли на юг. Они остановились в десятке тысяч километров от прежнего места и
улеглись в степи. Непроглядная ночь не дала Фейруне возможности понять, что
что-то произошло. Она лишь чувствовала, что вокруг все поменялось и
слышала, что пропал гул самолетов.
− Спи, Фейруна. − сказал Флирк и крыльвы вновь заснули, не слушая
слов девчонки.
Они проснулись как только над степью поднялось солнце. Фейруна с
удивлением смотрела вокруг.
− А где мы? − спросила она.
− Далеко от твоего дома. − ответил Флирк. Тройка крыльвов вновь
была в виде ливийских котиков и Мин решила выпустить и Арьена.
Тот начал что-то говорить по поводу того что его не предупредили о
перелете, а затем повернулся и умолк, увидев Фейруну.
− А это что за зверь? − спросил он на языке черретов.
− Сам ты зверь. − сказала Фейруна на этом же языке.
− Ты знаешь этот язык?! − воскликнула Мин, удивляясь.
− Я учила его в школе.
− Видимо хорошо учила. − сказал Флирк.
− Четыре года назад мы жили в зоне черретов. Отец там работал.
− А что потом? − спросила Мин.
− А потом мы вернулись, когда его командировка закончилась.
− И где он сейчас?
− Не знаю. На фронте, наверно. Или погиб. Мы не получали от него
вестей с тех пор как он ушел в армию.
− Наверно, опять прошло полгода с тех пор как мы встретились с
теннерами? − спросил Арьен.
− Вообще-то прошло три года, Арьен. − сказала Мин.
− Три?! И вы все эти три года!..
− Для нас прошел только дин день, Арьен. − сказала Мин. − Всего
один. Ты понял?
− Понял. − ответил он, превратив свой крик.
− А что такое? − спросила Фейруна, не понимая смысла сказанного.
− Все нормально, Фейруна. − сказала Мин. − Его зовут Арьен.
Слышишь, Арьен? Это Фейруна.
− А мне какое дело? Я не разговариваю со всякими зверями.
− Сам ты всякий зверь! − ответила Фейруна.
− Это ты зверь! − зарычал Арьен.
− Прекрати Арьен! − зарычала на него Мин. − Ящеры ему не нравятся,
звери не нравятся. Может, тебе нравятся черви?
− Какие еще черви?
− Земляные. − прорычала Мин. − Толстые и длинные! Вот вредный
тип! И откуда только такой взялся?
− Я не просил вас забирать меня с собой. − сказал Арьен.
− Ну да, конечно. А мы не просили тебя вытаскивать нас из твоего
леса, Арьен.
− Я же!..
− Что ты же? Ты выполнял приказ своего любимого Повелителя и
приподнес нам это как свою волю. Что ты нас якобы спас этим от неминуемой
гибели. А теперь из-за тебя мы торчим на этой планете который год и не
можем улететь.
− Но я здесь ни при чем! − взвыл Арьен. − Я..
− Он же не виноват. − сказала Фейруна. − Это из-за меня вы не
смогли улететь.
− Ну знаете! − зарычал Арьен. − Мне с вами больше делать нечего!
− Он пошел куда-то через степь.
− Арьен! − окликнула его Мин и он обернулся. − Ты кое что забыл,
Арьен. − сказала она и из ее лапы вылетела молния. Арьен не сумел даже
сдвинуться с места, когда она попала в него. Он лишь вздрогнул и стал
смотреть вокруг, когда молния исчезла.
− Чего ты от меня хочешь? − зарычал он на языке теннеров.
− Ничего. Я лишь вернула тебе то что у тебя было. − ответила Мин. −
Можешь идти на все четыре стороны. Не забудь только, что ты обыкновенный
ливийский котик, а не крылев и не сетвер.
Арьен посмотрел на Мин и молча пошел дальше. Он скрылся за
ближайшими кустами, а тройка крыльвов осталась лежать на месте.
− Почему он ушел? − спросила Фейруна.
− Он считает что раз он старше всех, то он может делать все что
захочет. − ответила Мин. − Он не понял своего счастья.
− Какого?
− Давай не будем говорить о нем, Фейруна. − сказала Мин. − Он
сделал то что захотел сам. По нашему мнению это обыкновенная глупость.
Он здесь один на чужой планете и никто здесь не знает его языка.
− Он же знает язык черретов.
− Он знает, но сейчас не может на нем говорить.
− Почему? − удивилась Фейруна.
− Потому что я вернула ему его собственный биологический вид. Ты же
видела, что мы можем превращаться. Мы можем так превратить и других в кого
захотим.
− И меня можете?
− И тебя.
− И в кого вы можете меня превратить?
− Можем в огородное пугало. − сказала Мин.
− Не-ет. − с усмешкой возразила Фейруна. − Опять вы смеетесь надо
мной.
− А что нам еще делать? − ответила Мин, вздыхая.
− Вы не собираетесь никуда идти? − спросила Фейруна.
− А куда нам идти? Здесь вполне нормальное место. Трава, небо,
солнце. Зверей вокруг полно. Что нам еше нужно?
− Это я во всем виновата. − сказала Фейруна.
− Ни в чем ты не виновата. − ответила Мин.
− Но, если бы не я, вы бы не торчали здесь, а улетели бы..
− Никуда мы не улетели бы. Это была просто игра.
− Как?
− А вот так, девочка. Обыкновенная игра. От того что нам нечего
делать. Мы тебя разыграли в том что ты будто бы виновата в том что мы
здесь. Мы не смогли бы улететь, с тобой или без.
− А что тогда было там, в космосе? Это же был какой-то переход..
− Никакой не переход. − рассмеялась Мин. − Светящееся пятно на
экране и больше ничего. Я же сказала тебе, что это была игра.
− Значит вы меня обманули?!
− Никто тебя не обманывал. Обман совершается с корыстной целью, а
здесь это было только шуткой.
− Но я..
− Ты не пришла бы к нам, если бы не чувствовала себя виноватой? И
не полетела бы с нами сейчас? − спросила Мин. − Если хочешь, мы тебя
вернем домой хоть через секунду. Хочешь?
− Нет. − ответила Фейруна.
− Тогда, давай помолчим. Не спрашивай ничего, а подумай сама и все
реши для себя. Захочешь вернуться домой, мы тебя вернем.
− Я не хочу.
− Это ты сейчас не хочешь, Фейруна, но сейчас еще есть возможность
вернуться. А потом может настать такой момент, когда возвращение окажется
невозможным. Я не знаю когда это будет. Это может произойти и через час и
через год. И в тот момент на решение не будет времени. Так что подумай как
следует сейчас, Фейруна. Подумай. Оставшись с нами ты можешь навсегда
потерять и свой родной дом и планету. Мы не знаем, чем все может
закончиться. Не говори да или нет сейчас. Просто подумай как следует обо
всем. Ты сможешь вернуться домой когда захочешь, пока мы здесь, пока у нас
есть возможность это сделать. В какой-то момент эта возможность может
просто исчезнуть и тогда ты уже не вернешься. Ты должна это осознать. Ты
вполне взрослая, что бы понять что для тебя это значит. А теперь, помолчим.
Мин замолчала и все голоса стихли.
Вокруг была лишь степь. Солнце поднималось все выше и выше.
Становилось жарче и вскоре Фейруна заговорила.
− Я хочу пить. − сказала она.
− Пойдем. − ответила Мин и поднялась. − Флирк, ты видел здесь где
нибудь воду?
− Зачем тебе вода?
− Она нужна Фейруне, а не мне.
− Ты совсем разучилась? Людям нужна не вода, а что нибудь вроде
сока или лимонада. И она, наверняка хочет еще и есть. А, Фейруна?
− Да. − ответила та.
− Н-да. Жареные циплята по степи не бегают. − сказала Мин. − Ну раз
так, нам пора куда нибудь лететь. − Она повернулась к Фейруне. − Ты сейчас
увидишь, как все вокруг изменится. Возможно, ты не удержишься на ноггах и
упадешь. Ты не должна кричать, как это всегда делаешь.
− Как это всегда? − спросила Фейруна.
− А всегда, как только ты чего-то не ожидаешь, ты вопишь как
недорезаный поросенок. − сказала Мин.
− По моему, нам пора сменить свой вид. − сказал Флирк.
− На кого? − спросила Гретта.
− На людей. − Флирк переменился, превращаясь в человека. Через
несколько секунд переменились и Мин с Греттой.
Фейруна посмотрела на них и начала смеяться.
− Ты чего? − спросила Мин.
− А вы, оказывается тоже дети! − сказала она.
− Мы? − Мин повернулась к Флирку, а затем так же рассмеялась. −
Сколько тебе лет, Фейруна?
− Двенадцать. А вам?
− Мне и Флирку примерно по триста, а Гретте..
− Восемдесят два. − сказала Гретта.
− Не может быть.. − удивленно сказала Фейруна.
− Почему? − спросила Мин.
− Вы похожи на таких же как я.
− Ну и что. Зачем нам становиться похожими на стариков? Люди,
вроде и не живут до трехсот лет.
− Только некоторые. В среднем люди живут около ста пятидесяти.
− Ну вот видишь, значит, мы выглядим как надо.
− Почему?
− Потому что крыльвы живут в среднем несколько тысяч лет. А в
пределе мы бессмертны.
− Вот это да! − воскликнула Фейруна. − Везет же вам!
− Ладно. Сейчас мы перелетим куда нибудь, Фейруна. Ты не будешь
видеть самого перелета. Ты просто переместишься в другое место.
− А почему?
− Потому что это произойдет очень быстро. Ты не успеешь и моргнуть
глазом. − ответила Мин. − Летим.
Три молнии унеслись в космос, забирая с собой Фейруну. Через
несколько мгновений они вернулись на планету, оказываясь в одном из
городов.
Все четверо возникли на полутемной улице города.
− Здесь так темно.. − сказала Фейруна.
− Здесь еще солнце не встало. − ответил Флирк. − Надо найти какое
нибудь заведение где можно поесть.
− Сначала надо найти деньги. − сказала Гретта.
− У нас есть. − ответил Флирк.
− Только это не город черретов. Здесь наверняка другие деньги.
− А чей это город? − спросила Фейруна, оглядываясь.
− А черт его знает. − ответил Флирк. − Мы здесь никогда не были. И
жителей что-то не видать.
− Может, они тоже воюют? − спросила Мин.
− Будем надеятся что нет. − ответил Флирк и знаком показал всем
идти вперед. Они прошли по улице и остановились около здания, на котором
висели различные денежные, в том числе знак, означающий валюту черретов.
− Наверно, обменный пункт. − сказала Мин. Она подошла к дверям и
попыталась открыть.
Дверь была заперта и Мин несколько раз ударила по ней кулаком.
− Бесполезно. − сказал Флирк. − Они все еще спят.
В этот момент послышался какой-то шум за дверью, а затем открылось
окошко и в него послышался какой-то голос на неизвестном языке.
− Нам надо обменять деньги. − сказал Флирк на языке людей.
− Вы бы еще посреди ночи пришли! − заговорил картавый голос. −
Сейчас закрыто!
− А где сейчас не закрыто? − спросил Флирк.
− А нигде! Шляются тут всякие звери!
− Вам трудно обменять деньги?
− Я сейчас выйду и так вам обменяю, что вы всю жизнь жалеть будете!
− Да нам все равно как менять. Хотите, по курсу в два раза меньше?
− спросил Флирк. − Вам же будет прибыль.
Щелкнул замок и на пороге заведения появился четырехрукий человек.
− А вы чего здесь делаете? − спросил он.
− Мы хотим обменять деньги на местную валюту. − сказал Флирк.
− Деньги людей здесь не пользуются спросом. − ответил черрет.
− Это не наши, а ваши деньги. − Флирк достал бумажку.
− Небось, украл у кого? − спросил четырехрукий.
− А я и обидеться могу. − произнес Флирк, переходя на язык
черретов. − Не хотите менять, так и скажите. Найдем и без вас желающих.
− Значит, по половинному курсу?
− По три четверти. − ответил Флирк.
− Так не пойдет.
− Тогда, прощайте.
Флирк развернулся и пошел с крыльца.
− Погоди! Две третьих.
− Четыре пятых! − ответил Флирк.
− Ну ты нахал! − выкрикнул черрет.
− Девять десятых. − сказал Флирк.
− Пошли вон! − закричал черрет.
Четверка развернулась и пошла по улице. Черрет еще что-то кричал
вдогонку, но его уже никто не слушал.
− Почему ты не согласился менять? − спросила Фейруна.
− Потому что здесь и наши деньги примут. − ответил Флирк. − И по
нормальному курсу, а не по драконовскому.
Фейруна усмехнулась от таких слов.
Они шли по улице, пока рядом не остановилась машина со знаками
полиции. Из нее вышло какое-то мохнатое существо и перегородило дорогу
четверке подростков.
− Это ревил. − тихо сказала Фейруна с каким-то страхом в голосе.
− А вы кого хотели здесь встретить? − прорычал ревил на
человеческом языке. Его голос звучал довольно странно, но вполне понятно. −
Откуда вы здесь взялись?
− Мы инопланетяне. Прилетели из другой галактики. − сказал Флирк.
− И кто же вы такие из другой галактики? − усмехнулся мохнатый
полицейский.
− Крыльвы. − сказал Флирк.
− А может, вы лайинты?
− Как ты угадал? − спросила Мин. − А ты, случайно, не эрт? Мы тут
от них прячемся.
− Вы что, не понимаете, что вам нельзя выходить в город? Родители
не объяснили? Ладно, мы вас встретили, а попались бы вы каким бандитам,
они вас просто съели бы.
− Мы и сами кого хошь съедим. − сказал Флирк. − Мы же крыльвы, а не
люди.
− Живо в машину! − зарычал ревил.
Мин забралась в нее первой, затащив с собой Фейруну. За ними туда
сели Флирк и Гретта. Ревил влез в машину и она поехала по улице.
− Из чьего вы посольства?
− А какие здесь есть? − спросила Мин.
− Я вас спрашиваю! − зарычал Ревил.
− Ни из чьего. − ответил Флирк.
− Мне не до шуток.
− Вы никогда не встречались с крыльвами? − спросил Флирк. − Ведь
знаете что у вас нет посольства крыльвов.
− У нас три посольства людей из разных стран и они все воюют друг с
другом. Я не хочу, что бы вы попали к чужим.
− Вот и вези нас куда нибудь в участок, а не в посольство. − сказал
Флирк. − А там я докажу вам, что мы не люди. Только уговор вы не будете нас
расстреливать.
− Что за глупости?! Мне надоели ваши детские игры! − зарычал
ревил, развернувшись к четверке подростков.
− Остается только два варианта. Либо ты везешь нас куда я сказал,
либо выбрасываешь на улице. − сказал Флирк.
− Я отвезу вас в первое попавшееся посольство.
− И нарвешься на межпланетный скандал, когда окажется, что мы вовсе
не люди. Ты разве не видишь разницы? Не чуствуешь? Может, ты не знаешь,
что ревилами люди пугают детей? Ты не видишь, что я тебя нисколько не
боюсь?
− Ты самоуверенный тип! Мерзкий и гадкий ребенок! − зарычал мохнатый.
− Ты самоуверенный тип! Мерзкий и гадкий! Ты так уверен в своей
правоте, что не хочешь мне верить! − прорычал Флирк тем же голосом, каким
говорил ревил.
Ревил что-то рявкнул своему шоферу и машина развернувшись поехала в
обратную сторону.
− Ты сам нарвался на неприятности. А теперь показывай свои
документы!
Флирк вынул бумаги на языке ратионов и вручил их ревилу. Тот долго
рассматривал их, затем разорвал и хотел было бросить в Флирка. Но бумаги
растворились в его лапах и он решив что те вывалились начал шарить где-то в
машине.
Первые лучи солнца осветили улицы города. Машина все еще мчалась
по проспекту и вскоре въехала в полицейский участок. Ревил так и не найдя
обрывков бумаги что-то проворчал себе под нос и приказал четверке
подростков вылезать из машины.
Фейруна была в каком-то страхе и Мин успокоила ее, объяснив что
с ней ничего не может случиться в полиции.
Ревил провел четырех людей в ворота и они оказались во дворе.
Первым делом в глаза бросилась большая клетка, в которой лежал терр. Флирк
подошел к ней, не глядя на недовольство ревила.
− Привет, кошечка. − Прорычал он на языке терров.
Зверь вскочил и с диким рычанием бросился на решетку.
− Ты чего? Я здесь не на завтрак к тебе пришел. − Прорычал Флирк.
− Не будь я в клетке, я прикончила бы тебя за оскорбление! −
Зарычала тигрица.
− Извини, может, я сказал что-то не так, я не хотел тебя
оскорблять. − Прорычал Флирк.
− Ты знаешь язык этого зверя? − Спросил ревил, подходя.
− Это терр, а не зверь. − Сказал Флирк. − И я знаю язык терров.
− Он снова повернулся к клетке. − Ты простишь меня? − Спросил он у
тигрицы.
− Ты отвратительный червяк! − Зарычал терр.
− Будем считать, что мы в рассчете по оскорблениям. − Прорычал
Флирк.
− Что ты ему говоришь? − Спросил ревил.
− Не ему, а ей. − Ответил Флирк. − За что она у вас?
− За нападение. − Ответил ревил. − И у нас нет переводчика.
− Вы, небось, тоже ее за человека приняли и пытались простроить в
какое нибудь посольство? − Спросил Флирк.
− Ты что, издеваешься?! − Зарычал на него ревил, наступая.
− Не шути с крыльвами. − произнес Флирк и пошел к клетке с
тигрицей. Он встал рядом и зверь был готов ударить его лапой.
− Слушай, помоги мне, а? − Спросил Флирк. − Этот лохматый идиот
никак не может понять, что я не человек.
− Что? − Зарычала тигрица. − Ты смеешься надо мной?
− Ты знаешь лайинт? − Спросил Флирк. Тигрица взвыла и в ее голосе
был самый настоящий ужас от упоминания от лайинт. − Не надо пугаться, я не
лайинта. Я крылев.
− А зачем ты спрашивал о лайинтах? − Спросил терр.
− Крыльвы немного похожи на лайинт. − Сказал Флирк. − Мы можем
менять свой вид.
− Ну так и поменяй его, твой зверь, сразу тебе поверит.
− Он сразу же решит, что я лайинта и начнет палить по чем зря.
− А ты думаешь, я поверю что ты не лайинта, если ты изменишь себя?
− Если бы я был лайинтой, эрты давно прислали бы сюда кучу
бомбардировщиков и разнесли бы все вокруг.
− Почему это?
− Потому что они видят лайинт с помощью своих приборов за тысячи
километров. Ты же умный зверь, я знаю.
− Не подлизывайся! − Зарычала тигрица.
− Они говорят, что ты на кого-то напала.
− Они сами на меня напали. Какой-то бандит убил моего переводчика,
а после этого меня посадили в эту клетку.
− И ты не смогла объясниться?
− Как? Они не знают ни языка, ничего.
− Ты то, наверняка знаешь другие языки.
− Я знаю язык эртов, но не могу на нем говорить.
− А писать можешь?
− Не могу.
Флирк отошел от клетки и подошел к ревилу.
− Что она тебе наговорила?
− То что ее обвинили в том, чего она не делала.
− Спроси, откуда она?
− Откуда ты здесь? − Спросил он у тигрицы, вновь вернувшись к
клетке.
− Прилетела с Шехремады.
− А с кем? Где ты была? Кто может тебе помочь здесь?
− Я была у эртов.
− Она была у эртов. − Сказал Флирк, обращаясь к ревилу.
− Да она же убила одного из эртов!
− Как она его убила?
− Загрызла.
− Вы шутите? Она не могла загрызть эрта.
− Почему это?
− Потому что достаточно нескольких грамм крови эрта что бы убить
ее. Кровь эрта для терров смертельный яд.
− Откуда ты знаешь?
− Почитай справочник и узнаешь. − Ответил Флирк. − У меня такое
чувство, что ты не знаешь, что терры входят в Совет Галактики.
− А мне какое дело до этого? Там нет ревилов.
− Там нет и крыльвов. − Ответил Флирк.
− Мне надоели твои глупые шутки. − Сказал ревил.
− Мне тоже надоели твои препирательства. − Ответил Флирк и
переменился на глазах полицейского, превращаясь в птицельва. − Я крылев? −
Зарычал Флирк.
− Но... Но! − Завыл ревил.
Флирк вернул себе вид человека.
− Теперь ты понял, что я не человек? − Спокойно спросил он.
− А... Я... − Начал заикаться лохматый.
− Сообщите эртам об этом звере.
− С чего это я буду им что-то сообщать? Они мне не друзья.
− Ох, ну и глупый же ты братец! − Воскликнул Флирк и пошел к Мин,
Гретте и Фейруне.
− В-вы куда? − Спросил полицейский.
− Как это куда? Ты нас сюда привез, вот и веди куда вел.
− Но вы же...
− Что? Мы не люди. Я тебе это говорил сто сорок раз.
− Если бы вы показали, я не стал бы вас задерживать...
− Извини, но теперь уже нам придется вас задержать. − Сказал Флирк.
− Ты разорвал наши документы и куда-то их выбросил. Так что тебе придется
нам их вернуть. А не вернете, мы такой устроим скандал на всю галактику!
− Мы все сделаем... − Проговорил ревил.
Его поведение было довольно странным. Он впадал то в одну
крайность, то в другую. Кончилось тем, что четверке были выданы документы
со всеми необходимыми аттрибутами и заверенные комиссаром полиции города.
Проходя через участок назад Мин заметила еще одну клетку со зверем.
В ней был ливийский котик и Мин без всякого разрешения прошла к ней,
подняла и поставила ее на стол. Котик был совсем маленьким, но не был похож
на котенка.
Зверь поднял голову, зарычал с каким-то диким настроением.
− Ну, успокойся, успокойся. − прорычала Мин на языке теннеров. −
Тихо. − Сказала она и котик замолчал, глядя на нее. − Кто это тебя такого
сюда посадил? − Спросила она. В мыслях зверька не появилось ни единого
намека на понимание ее слов, но спокойствие голоса Мин передалось ему и он
как камертон изменил свое настроение на спокойное.
Все ревилы вокруг замолчали и смотрели на Мин. Она продолжала
говорить с котиком, пытаясь разбудить его сознание, но ничего не выходило.
Мин незаметно выпустила из себя молнию и та прошлась через животное.
− Бог мой, да он обыкновенный ливийский котик. − Сказала Мин на
языке теннеров для Флирка и Гретты. Она снова повернулась к котику и на
этот раз вскрыла клетку и легко достала зверька оттуда.
− Эй, вы что?! Это же дикий зверь! − Зарычали ревилы. Котик
ответил на это рычанием и изменением настроения.
− Тихо, киска. Все в порядке. − Сказала Мин, успокаивая котика
своим воздействием. − А вы поменьше бы орали здесь. − Сказала она ревилам.
− Сами вы все дикие. Откуда он здесь?
− Поймали на улице вчера. − Ответил ревил.
− И что? У вас нет информации чей он?
− Да ни чей! Зверь пришел из леса...
− Сами вы из леса. Это ливийский котик. Он с планеты Ливия.
− Откуда?! С Ливии. Да там живут только ящеры!
− Ну раз он ничей, я его забираю. − Сказала Мин.
− Вы не можете просто так...
− Сколько? Сколько вы хотите за него получить?
− Это зверь, нам нужны гарантии, что он не будет бегать по улицам
города...
− Можете не беспокоиться. Мы уедем из вашего города сегодня же.
У меня такое чувство, что нам и терра надо забрать.
− Ну это уже слишком!
− А вы хотите скандалов? Может, нам его устроить?
− Да вы совсем обнаглели! − Закричал кто-то. − Ходят тут всякие
уроды и приказывают!
Мин в одно мгновение переменилась, превращаясь в крыльва.
− Это кто здесь урод?! − Зарычала она.
− М-мы.. − Пропищал чей-то голосок.
− Ну так что? Отдаете нам терра?
− Забирайте кого хотите! − Послышался голос.
Флирк забрал Фейруну и трое птицельвов вышли из участка. Они
оказались рядом с клеткой терра и Мин одним движением лапы открыла
электронный замок.
− Выходи, котеночек. − Прорычала она.
− Да как ты смеешь меня так называть, паршивая кошка! − Зарычала
тигрица.
− Извини, мамочка, я не думала, что тебя это обидит. − Ответила
Мин. − Ну ты выходишь или нет?
− Куда?
− Полетим домой, куда же еще?
− Куда это домой?
− К эртам.
− Ты хочешь меня надуть? Да они вас и на сто миль не подпустят к
себе.
− Странно. По моему, три года назад мы подписали с эртами договор.
− Сказала Мин. − Договор о взаимном желании нормального сотрудничества.
− Что еще за глупости? − Зарычала тигрица.
− Мне что, тебя силой вытаскивать? − Спросила Мин.
− Рискни. − Прорычала тигрица.
− Как скажешь. − Ответила Мин, подняла лапу и выпустила в терра
молнию. Тигрица просто исчезла, а крыльвы взлетели со двора участка и в
несколько мгновений перелетели на остров эртов.
Они появились на вертолетной площадке, выпуская из себя тигрицу.
− Как тебе нравится такой расклад? − Спросила Мин.
− Дьявол! − Зарычала тигрица.
− Не дьявол, а энергия пространства. Знаешь такую штуку?
− Но этого не может быть! − Завыла тигрица.
− Может, не может. Тебе нравилось сидеть в клетке? Может, ты
хочешь туда вернуться?
На площадку выехала машина с вооруженными эртами и они выскочив из
машины заняли позицию, приготовившись стрелять.
− Уберите свои палки, ребята. − Бросила Мин на языке эртов. −
Никогда не видели терра и крыльвов?
− Как вы здесь оказались? − Выкрикнул кто-то из эртов.
− Переместились и оказались здесь. Чего непонятного?
− Без корабля?
− Какой еще корабль для энергии пространства?
Эрты встали, опуская оружие.
− Как поживает полковник Ингра Сен Террс? − Спросила Мин.
− Его два года как нет на базе.
− А что так? Уволили за разгромленную базу? − Мин повернулась к
эртам. − Похоже, вам неизвестно, что три года назад гарнизон эртов Награмы
потерпел полное поражение от крыльвов.
− Тогда было землетрясение.
− Да-да. Именно. − Сказала Мин. − Впервые за тысячу лет на этом
острове. Не так ли? И сейсмологи долго удивлялись, так и не поняв почему
оно произошло. И это землетрясение задело космическую базу, испортив все
генераторы галактической связи. И крылатые истребители попадали в море,
когда по ним ударила сейсмическая волна. Не землетрясение это было,
голубчики, а самая настоящая война. Лейтенант Сенна Хин Герр тоже уволен?
− Что вам здесь нужно? − Спросил кто-то из эртов.
− Понимаете, мы три года ждали пока вы восстановите свою базу для
того что бы продолжить войну. А то ведь как-то неинтересно стрелять по
пустому острову. Мы хотим встретить вашего командира и узнать, может, надо
чем-то помочь для полного восстановления? А если не надо, то тогда
можно начинать второй раунд нашей игры в войну. И еще один вопрос. У вас
сканеры работают? Наша подружка придерживатся мнения что мы лайинты, вот
я и хочу что бы вы это проверили. Вдруг мы и вправду лайинты и пора сюда
сбрасывать термоядерную бомбу?
− А вы не думаете, что ваши попытки пошутить слишком неудачны? −
Спросил командир эртов. − Мы можем и не выдержать...
− Ах да, у вас же в руках есть самые лучшие сканеры. Выпустить
несколько очередей и сразу будет ясно лайинты мы или нет. Не так ли?
Только вот что-то мне подсказывает, что попытка убийства послов может для
вас обернуться ой-ой-ой какой трагедией! У вас радиопередатчики поломались
или вы еще кого ждете, что бы сообщить обо всех скопом?
− Те кому надо, о вас уже знают. − Сказал кто-то.
− Будем надеяться. − Ответила Мин и улеглась на том месте, где
стояла. Ее примеру последовали Флирк и Гретта.
Тигрица все так же стояла, как и раньше. Подъехала новая машина с
эртами и они заняли позиции с другой стороны площадки. Кто-то из эртов
выскочил вперед и оказался рядом с терром.
− Рили, а ты здесь откуда? − Спросил эрт.
− Не знаю. Это трое говорят, что через энергию пространства. −
прорычала тигрица.
− Идем, Рили. − Сказал эрт и показав какой-то знак своим повел Рили
с плошадки. Их выпустили и они прошли куда-то к зданию, где и остались.
Тигрица легла и эрт стал о чем-то с ней говорить.
Послышались радиосообщения из второй машины. Они были закодированы
и непонятны для крыльвов.
− Может, пока погуляем? − спросила Мин.
− Действительно. Чего мы здесь будем лежать? − ответил Флирк и
поднялся. − Он прошел пару шагов к эртам. − Вы тут подождите пока, а мы
погуляем. Веремся этак через часик. − произнес он на языке эртов и трое
крыльвов молниями ушли с осторва. Они влетели в один из городов людей, где
было множество народа на улицах и выскочили посреди одного из переулков.
Флирк выпустил Фейруну и она оглядевшись вокруг рассмеялась.
− Что смешного? − спросила Мин.
− Мы так часто перелетаем с места на место, что мне кажется словно
мы в кино. − ответила Фейруна.
− Думаю, нам пора пойти в какой нибудь ресторан. − сказала Мин.
Четверка вышла на широкий проспект и через несколько минут вошла в
ресторан. Швейцар хотел было их остановить, но его рот тут же закрылся,
когда в руке Флирка появилась бумажка. Рот закрылся, а дверь открылась и
четверка прошла внутрь.
Вскоре они уже обедали и Фейруна удивлялась всему что видела. Она
ни разу не была в ресторанах.
− А вы, наверно, только так и обедаете? − спросила она.
− Мы обедаем вовсе не в ресторанах. − сказала Мин. − Прилетаем в
степь или в лес, ловим себе зверя и едим как настоящие хищники.
− Шутите?
− Ты же видела нас в нашем настоящем виде.
− А я и не знаю, какой настоящий.
− Настоящий был тогда, когда мы летали. − сказал Флирк.
− Да? А я думала, вы его себе придумали..
Они не спеша ели и разговаривали, а затем расплатились и вышли.
− Сколько там времени, Флирк? − спросила Мин.
− Я думаю, они не рассердятся, если мы вернемся немного раньше. −
ответил Флирк.
Три молнии ушли на остров эртов. Он был полностью покрыт зоной
стабилизации поля и крыльвы пролетели к площадке через свою систему. Эрты
сидели около площадки, явно не ожидая появления крыльвов.
Три птицельва возникли изниоткуда прямо на площадке и все
переполошились.
− Кажется, мы не опоздали. − сказал Флирк. − Где ваш командир,
господа? − спросил он у эртов.
− Как вы здесь оказались? − послышался чей-то недоуменный вопрос.
− Хитрый какой! Вас ему расскажи, да покажи. − проговорила Мин. −
У тебя голова вспухнет, если мы расскажем как.
Флирк, Мин и Гретта приняли радиосигнал. Это был отголосок,
пришедший издалека. Сигнал был на волне, которая была зафиксирована в
радиостанции оставленной теннерам.
− Кажется, нам пора улетать. − сказал Флирк.
Крыльвы вновь исчезли и пронеслись вокруг планеты. Они оказалися в
точке, откуда исходил радиосигнал и обнаружили радиопередатчик в руках
какого-то человека.
Мин возникла прямо перед ним, когда тот смотрел куда-то вниз. Он
вздрогнул и поднял взгляд на нее. Флирк, Гретта и Фейруна объявились
позади.
− Тебе чего? − спросил незнакомец, глядя на Мин.
− Ты меня вызвал, проси чего хочешь. − сказала Мин.
− Я тебя не знаю. − сказал человек.
− А это у тебя откуда? − спросила она, показывая на радиостанцию.
− Это я нашел..
− Дружок, у всех врунов на голове вырастают рога. − сказала Мин.
− Уйди, девочка. − произнес человек.
Мин медленно подняла руки перед собой показывая их человеку.
− У врунов вырастают рога. − произнесла она медленно еще раз.
Человек ощутил, как его волосы встают дыбом, а затем схватился за
голову. Он выронил передатчик и схватился руками за появившиеся на голове
рога. Послышался вопль и человек рухнул на землю.
Позади раздался смех Фейруны, а затем он прекратился, когда никто
из крыльвов не поддержал его.
− Пощади! − Вырвалось из уст человека. Он смотрел умолающим
взглядом на Мин.
− Где ты взял это? − Спросила Мин, поднимая радиопередатчик.
− У двух зверей!
− Хорошо. Где эти звери?
− Я не знаю!
− Будешь врать, рога будут еще больше.
− Я не знаю! Они у Мергресана!
− Где, где, где?! − Повторила Мин. − Где этот твой Мергресан.
Говори, а не то останешься с рогами на всю жизнь!
− Он в горах! В Семильских горах, в Черном ущелье!
− Покажи мне где это по карте. − Сказала Мин и в ее руках появилась
карта ближайших окрестностей с горами.
− Где-то здесь, я точно не знаю. − Сказал он, показывая на место.
− Он человек?
− Да.
− И кроме него там еще есть люди?
− У него отряд...
− Сколько человек?
− Около двух тысяч...
Мин взглянула на передатчик, затем на человека. Он смотрел на нее с
каким-то умолящим взглядом. Передатчик растворился в воздухе.
− Рассказывай все о них?
− О ком?
− О тех зверях, которых ты продал Мергресану.
− Я их не продавал!
− Тогда, как они оказались у него?
− Он отнял их у меня!
− Когда?
− Два года назад.
− А ты что с ними делал?
− Я? Я ничего...
− Не ври! − Проговорила Мин с таким видом, словно человек перед
ней был уродом.
− Я возил их по деревням и показывал за плату... Простите! − Заныл
человек.
− Тебе неизвестно, что запрещено ловить разумных? − Спросила Мин.
− Я не знал, что они разумны!
− А рога у тебя стали еще больше. − Сказала Мин. На голове человека
действительно уже были два дерева и он держась за них руками выл.
− Я не знал, когда поймал, а потом...
− А потом не хотел выпускать, потому что получал кучу денег.
− Я верну! Я все отдам, только!...
− Мне не нужны твои вшивые гроши. Если с моими друзьями что-то
случилось, я спущу с тебя шкуру! Ты понял, рогатый?!
− Я не зна-ал!.. − Завыл человек, ударившись рогами в песок перед
собой.
− Радуйся, что я сегодня добрая. − Сказала Мин и рога на голове
человека исчезли. Она взглянула на своих друзей и три молнии улетели в
горы. Крыльвы появились рядом с небольшим домиком на склоне одной из гор и
Мин узнала у человека, живыщего там где находится Черное ущелье.
Секунду спустя молнии двигались через военный лагерь. Мин, Флирк,
Гретта и Фейруна оказались перед двумя вооруженными людьми, стоявшими около
входа в самую большую палатку.
Вид у обоих был таким, словно они увидели привидения.
− Где Мергресан? − спросила Мин.
− О.. О.. − проговорил один из людей.
− Он там.. − еле выговорил второй, показывая на палатку и четверка
ввалилась туда.
− Кто посмел?! − закричал человек, вскакивая из-за стола.
− Прогуляемся? − спросила Мин и крыльвы перелетели на пустое место
в ущелье, забрав с собой человека. Он упал перед ними в траву и Мин дала
ему несколько секунд на то что бы опомниться. Он начал озираться вокруг, не
понимая что произошло. − Ты вернешься назад и все будет как прежде, если ты
сделаешь одну вещь для нас. − сказала Мин.
− Чего вам нужно?! − воскликнул человек.
− Нам нужны два зверя, которых ты забрал два года назад у одного
человека.
− Я не забирал ни у кого никаких зверей! − выкрикнул человек.
− А у врунов вырастает длинная шерсть. − сказала Мин. Человек
ощутил, что его одежда исчезла и все его тело покрылось короткой шерстью.
− Так ты не забирал никаких зверей? − спросила Мин.
− У меня их нет! − закричал человек.
− А у кого они есть? − спросила Мин.
− Какие вам нужны звери?
− Вот такие. − сказала Мин и превратилась в теннера. − Где они?
− Я их продал..
− Кому?
− Одному скупщику..
От удара хвоста Мин человек вздрогнул.
− Будешь врать, навсегда останешься обезьяной. − прорычала Мин.
− Я продал их Графу Хинграту! − воскликнул человек.
− Где он живет?
− Я не знаю..
От удара хвоста Мин человек взвыл.
− Ты знаешь. Говори!
− Он живет на Мицунаре! Я не знаю где! − закричал он.
− Что за Мицунара?
− Другая планета!
Мин в одно мгновение превратилась в человека.
− Как мне хочется оставить тебя таким. − сказала она.
− Не-ет! Пощадите! Я не вынесу! Я..
− Ты настоящий бандит, Мергресан.. − сказала Мин.
− Я исправлюсь! Я не буду! Я все.. Я.. Я распущу отряд.. − Он
смотрел на Мин, а она все еще ждала. − Я.. Я верну все что украл! −
закричал он.
− Когда ты их продал?
− Через неделю после того как взял.
− И как ты нашел покупателя?
− Это он нашел этих зверей и сделал мне заказ.
− Надеюсь, ты понял, что с крыльвами шутки плохи. − сказала Мин и
от удара ее молнии человек вновь стал таким, каким был, но только без
одежды. − Твой лагерь находится там, с паре километров. − сказала Мин,
показывая направление.
Четверка в одно мгновение исчезла и перенеслась на остров эртов.
Теперь там не было стабилизации и крыльвы вновь появились на плошадке, с
которой уже почти все ушли.
− Похоже, здесь о нас забыли. − сказала Мин и оставшиеся эрты резко
обернулись. − Вы что же, думаете мы в игрушки играем? − спросила у них
Мин. − Если ваш командир не появится здесь через секунду, мы начнем атаку!
− Но он не умеет! − закричал кто-то.
− А кто умеет?
− Никто!
− Вызывайте командира, пока я не рассердилась! Сколько, черт
возьми, можно ждать?! Полтора часа прошло!
Кто-то побежал к машине и из нее состоялся сеанс связи. Эрт
вернулся назад.
− Командир сейчас прибудет.
− Сейчас или через час? − спросила Мин.
− Сейчас. Через пять минут..
Крыльвы молча легли на землю и дождались пока не появилась машина.
Какой-то незнакомый человек со знаками полковника выскочил из машины и
прошел к крыльвам.
− Я полковник Ин Галио Ен, командир базы. − сказал он.
− Вам известен этот документ? − спросила Мин и поднявшись
протянула эрту бумагу с договором, подписанным три года назад.
− Я впервые вижу.. − заговорил он.
− Что за черт возьми?! − зарычала Мин. − Этот договор был подписан
три года назад, а сегодня нас снова встречали как врагов! Вас мало учили?!
− Вы не имеете права! − закричал эрт.
− Я имею право. − зарычала Мин. − Может, нам повторить урок? По
той же схеме, сначала землетрясение, потом потеря связи. Ваши истребители
упадут в море, а мы сядем и снова подпишем эту бумагу. Вы этого хотите или
вы хотите того что здесь написано?!
− Ваш тон..
− Мой тон вытекает из того что вы сделали, из того что вы забыли о
подписанном договоре, из того что мне плевать на вас! Ваша база один раз
была уничтожена и вы ничего не поняли! У вас одна минута на размышление.
Либо вы выбираете мир и тогда будете делать то что я скажу, либо мы еще раз
снесем вашу базу, что бы вы все поняли!
Эрт несколько секунд стоял на месте, а затем включил какой-то свой
прибор, который держал в кармане. Появилась стабилизация биополя. Крыльвы
не дрогнули и никак не изменили своего положения.
− Время истекает. − прорычала Мин.
Эрт все еще молчал.
− Флирк, начинай. − сказала Мин.
Флирк исчез и через несколько секунд послышался гул, а затем
дрогнула земля.
− Нет! Остановите! − закричал эрт.
− Извините, но что сделано, то сделано. − сказала Мин. − Вам стоит
сейчас заняться эвакуацией. Передать предупреждение о землетрясении, пока
всех не завалило. Ну а мы пойдем погуляем, пока вы здесь раздумываете.
Мин и Гретта исчезли. Они вызвали Флирка и он прекратил удары по
базе из-под земли. Прошло около получаса прежде чем три крылатых зверя
появились на базе эртов. Там не было стабилизации биополя и большинство
эртов находилось снаружи зданий. Три птицельва объявились перед командиром
базы, который что-то говорил своим.
− Что будем продолжать? Войну или переговоры? − спросила Мин.
− Что вам нужно? − сквозь зубы спросил эрт.
− Что бы вы подписали вот этот документ. − сказала Мин. Перед ней
появился стол и она положила на него бумагу. Полковник подошел к столу.
− Акт о капитуляции? − спросил он.
− Да, господа. − сказала Мин. − Либо вы подписываете, либо мы
сделаем то что я вам сказала.
− А потом вы начнете нам приказывать? − спросил эрт.
− А как вы думаете? Разумеется, начну! − зарычала Мин. − Я уже
начала! Подписывайте!
− Нет. − произнес эрт.
− Как вам будет угодно. − ответила Мин и стол с бумагами исчез. −
Только не забудьте о том что я вас предупреждала о том что будет!
Крыльвы взлетели вверх и вокруг них возникло голубое сияние.
Электрические разряды ударили в землю, а затем волна голубой сферы
обрушилась на базу.
Отрицательная инфоэнергия делала свое дело. Компьютеры встали в
одно мгновение. Энергоустановки начали выходить из строя и через семь минут
над базой полыхало четыре пожара на силовых агрегатах. От напряжения
рушлись конструкции зданий, надежность всех систем упала до нуля.
От взрыва дрогнула земля. Вдали, за лесом поднялся столб земли от
взрыва склада с боеприпасами. Появившиеся крылатые истребители рухнули
на землю, не успев ничего сделать.
Атака крыльвов закончилась так же быстро, как началась. База эртов
на Награме вновь прекратила свое существование.
Трое крыльвов вновь оказались среди эртов. Теперь эрты были даже
невооружены. Оружие поломалось после первых же попыток применения. Лопались
пружины, ломались винты, соединявшие детали, отваливались деревянные части
оружия. Рядом с командиром в этот момент находилась Рили.
Она с рычанием бросилась на Мин, когда тройка птицельвов появилась
рядом.
− Вы враги! − зарычала она.
Мин переменилась, вырастая в одно мгновение и Рили залетела под ее
лапы. Тигрица теперь не могла ничего сделать с птицельвом.
− Враги, враги. − зарычала Мин. − Вы сами себе враги! И первый ваш
враг это ваш идиот командир, у которого не хватило ума все остановить. −
Мин посмотрела на эрта. − Ты идиот. Понял? Дурак, которого еще не видел
свет. Думаешь, мне теперь нужна твоя писулька? Ты никто! А ты Рили просто
глупая кошка, раз слушаешь этих болванов. Этому идиоту было достаточно
всего лишь признать договор подписанный с нами три года назад. И ничего бы
не было! Ты понял, волосатик?! Полковник, а ума меньше чем у динозавра.
А теперь все. Концерт окончен. Перерыв на десять лет.
Мин, Флирк и Гретта исчезли и умчались с острова. Они вылетели на
орбиту и вскоре нашли то что искали. Три молнии метнулись к площадке с
космическими кораблями в зоне людей и рядом со входом в космопорт
объявилось четыре человека.
− Где это мы? − спросила Фейруна.
− Космопорт. − сказала Мин. − Попробуем улететь отсюда. А тебе надо
решать, Фейруна. Сейчас настал тот момент, о котором я сказала.
− Я остаюсь с вами. − ответила она.
− Тогда идем.
Четверка вошла в двери космопорта и направилась для начала в
справочную.
− Мне нужна информация о планете Мицунара. − сказала Мин. − Когда
туда полетит какой нибудь корабль?
Женщина сидевшая за окошком набрала название планеты на клавиатуре
и взглянула на Мин.
− Мицунара закрыта для посещения. − сказала она. − Нужно разрешение
из посольства Мицунары.
− А когда туда пойдет корабль?
− Через два дня. − ответила женщина. − А где ваши родители, дети?
− Они как раз занимаются получением разрешения. − ответила Мин и
пошла от справочной.
Через минуту четверка находилась в посольстве Мицунары. Мин вошла в
кабинет посла, когда тот говорил с кем-то по телефону. Человек попытался
знаком выпроводить девчонку, но Мин даже и не подумала выходить.
− Выйди! − сказал он, закрыв ладонью трубку.
− У меня срочное дело. − сказала Мин.
Посол снова говорил по телефону и через полминуты повесил трубку.
− Вон отсюда! − заорал он вскакивая со своего места.
− Ужасно страшно, однако я не уйду пока не сделаю то зачем пришла.
− спокойно сказала Мин. − Будете кричать, будет только хуже. Я ведь зверь,
а не человек.
Человек нажал какую-то кнопку.
− Охрану сюда! − приказал он.
Мин медленно повернулась к двери. Она захлопнулась и через
мгновение перед ней возникла металлическая решетка. Мин повернулась к
окнам решетки появились и там. Послышался грохот. Кто-то попытался
вломиться в дверь, но решетка делала свое дело и никто не смог войти.
− Я предупреждала, господин посол. − сказала Мин. − А мне и надо то
всего лишь встретиться с Графом Хингратом с вашей планеты.
− Я не знаю такого! − резко сказал человек.
− Не сомневаюсь. − ответила Мин. − Однако, встретиться мне с ним
нужно, а живет он на Мицунаре. Вот и получается, что мне никуда не деться
отсюда пока я не получу разрешение на полет к Мицунаре.
− Да кто ты такая?! − закричал человек.
− А вы не знаете? − удивилась Мин. − Разве не видно? Я дракон.
− Ты девчонка! − закричал человек.
− Ну вы же не хотите что бы в ваш кабинет действительно забрался
настояший дракон? Вот я и превратилась в девчонку, что бы не разворотить
здесь все. Вам нужно всего лишь подписать разрешение на наш перелет к
Мицуре. Мой и еще трех моих друзей. Впрочем, не трех, а четырех. Так как,
господин посол? Вы подпишете разрешение?
Человек сидел в холодном поту, не зная что и делать. Мин подошла к
его столу и взглянула в его лицо.
− Неужели так трудно написать разрешение? Вы его нашишете и я
исчезну. Просто исчезну, как сон.
Человек что-то решил для себя, взял бумагу и начал писать. Мин
назвала все имена, которые должны были быть в разрешении и через несколько
минут оно было готово вместе с подписью и печатью.
− Благодарю вас. − сказала Мин и растворилась перед глазами
человека. Исчезли и решетки на дверях, а Крыльвы уже влетали в космопорт.
Теперь не было никаких препятствий и четверка получила места в
космическом корабле, направлявшемся на Мицунару.
Пройти на отправлявшийся корабль не составило никакого труда.
Фейруна была в каком-то восторге от происходящего. Она впервые садилась в
космический корабль, впервые летела в космос как все люди. Полет с
крыльвами она вспоминала почти как сон и тогда она не успела получить какие
либо впечатления.
Перед самым взлетом группа проверки потребовала от четырех
подростков покинуть корабль и крыльвы не стали сопротивляться. Они вышли
из корабля, прошли с площадки и повернулись назад, когда корабль начал
предстартовую подготовку.
Мин остановилась, глядя на него и охранники потребовали от нее идти
дальше.
− Почему нас задержали? − Спросила Мин.
− По распоряжению из посольства Мицунары. − Ответил охранник.
− Я требую объяснений! − резким тоном произнесла Мин, снова
останавливаясь. − Мы получили разрешение и вы не имеете права нас
задерживать!
− Ваши протесты бессмысленны. Корабль никого больше не примет.
Через две минуты он взлетит.
− В таком случаей, прощайте. − Сказала Мин и четверо подростков
исчезли с глаз людей. Невидимые молнии влетели в корабль и друзья вновь
были на своих местах.
− А.. − проговорила Фейруна.
− Не шуми. − сказала ей Мин.
Теперь все шло так как надо. Корабль стартовал и ускорение вжало
людей в противоперегрузочные кресла. Несколько минут полета вывели его на
орбиту, а еще через несколько минут было объявлено о начале сверхсветового
прыжка.
Корабль провалился в прыжок и унесся через пространство к Мицунаре.
Еще несколько минут отделили его от входа в новую звездную систему, а затем
началось довольно долгое ускорение, с помощью которого производилось
выравнивание скорости корабля и планеты.
− Две минуты в прыжке, это около тысячи световых лет. − сказала
Мин.
− Кошмар. − произнесла Фейруна. − А это сколько?
− Это столько, сколько свет пролетает за тысячу лет. − ответила
Мин.
− А сколько он пролетает?
− Считать умеешь?
− Умею.
− Вот и считай. За секунду свет может облететь вокруг Награмы
десять раз. Теперь посчитай сколько секунд в году, умножь на тысячу и
умножь на десять и получишь то количество раз, сколько мы облетели вокруг
Награмы.
− Это ужасно много, я и сосчитать сейчас не могу.
− А теперь представь себе, что это расстояние в тысячи раз меньше,
чем расстояние между галактиками.
− Астрономию изучаете? − спросил какой-то человек, оборачиваясь со
своего места.
− Кое кто ее уже и знает. − сказала Мин.
− А можешь ты сказать, почему наш корабль так быстро прилетел к
Мицунаре, а до сих пор не может приземлиться?
− Могу. − ответила Мин. − Все дело в том, что люди не знают общей
теории пространства-времени. Не знают, как можно тормозить в космосе без
силы тяжести, не знают как точно рассчитать скачок через пространство.
В общем, люди еще столького не знают, что мне выть хочется от смеха. И не
от того что они этого не знают, я от того что они не хотят этого знать. −
Мин сидела запрокинув голову вверх не глядя на человека.
− Почему это не хотят? Очень даже хотят. Я, например, физик. И я
как раз занимаюсь этими вопросами.
− Вы занимаетесь физикой. Так? − спросила Мин, поднявшись и
взглянув на человека.
− Да.
− А не хотят этого вовсе не физики, а те кто ими управляет.
− Физиками никто не управляет.
− Это только так кажется. − сказала Мин. − Вас, вроде никто никуда
не толкает никто не мешает вам заниматься опытами. А вот знаете ли вы что
нибудь о крыльвах? Как физик знаете?
− О крыльвах? А кто это?
Мин со смехом села в кресло. Она закрыла лицо рукой и еще долго
смеялась нат непониманием сути дела человеком.
− Я извиняюсь. − сказала Мин, прекратив смех. − Не сдержалась.
Крыльвы достигли значительно большего уровня развития, чем люди. Впрочем
ходить далеко не нужно. Крыльвов действительно мало кто знает, а кто и
знает, старается никому ничего не говорить. Но вы, например, наверняка
знаете эртов.
− Знаем, ну и что?
− А то что эртам не потребовалось бы вот так вот тормозить здесь.
Они да-авно были бы на Мицунаре и, извините, за это время могли бы не
оставить от нее и камня на камне.
− По моему, это преувеличение.
− Разумеется, преувеличение. Только вот некоторые люди этого не
понимают, когда им говорят то же самое не об эртах, а о крыльвах.
− Да кто они, эти самые крыльвы?
− Вы умеете хранить секреты?
− Конечно, умею.
− Тогда, давайте, договоримся, я вам это скажу, а вы никому больше
не скажете, если вас об этом не попросят сами крыльвы. Хорошо?
− А вы сами давали им слово?
− Вопрос к вам, а не ко мне. − сказала Мин. − Дадите слово, вы все
поймете, не дадите, останетесь с носом.
− Хорошо, я даю слово, что никому не расскажу.
− Крыльвы это мы. Я, Флирк и Гретта. А Фейруна обыкновенный
человек. Правда, она о нас знает куда больше чем кто либо другой. Даже
министры безопасности знают о нас меньше, чем она.
Физик рассмеялся, прикрыв лицо рукой.
− Теперь я все понял. − сказал он и продолжил смеятся.
− Вам смешно? − спросила Мин. − А вы не подумали, почему нас один
раз отсюда выпровождали с помощью охраны?
− Ну и что? Мало ли что вы там нашкодили. У меня такое чувство,
что вы летите одни. − сказал он.
− Впятером. − сказала Мин.
− А кто пятый? − спросил физик.
− Пятого я спрятала. Его точно не пустили бы, потому что он
настоящий инопланетянин с планеты Ливия.
− Откуда?!
− Вы обещали не разглашать наших тайн, а зами кричите на весь
салон. − сказала Мин.
− Извиняюсь. − сказал физик.
− Как вас зовут?
− Дядя Генри. − сказал человек.
− А меня бабушка Мин. − сказала Мин. − Я могла бы поменять свой
вид, что бы вы поняли что я не двенадцатилетняя девчонка, но здесь я этого
делать не стану.
− По моему, дети, вы слишком далеко заходите в своих шутках. Как бы
не вышло чего худого.
− А ничего и не выйдет, если вы будете молчать. − сказала Мин. − Я
рассказала что-то вам, потому что вы сами с нами заговорили.
− И вы всегда рассказываете это первым встречным?
− Нет. Мы рассказываем это только тем, кто нам нравится. − сказала
Мин.
− А ты умеешь подлизываться.
− Вы просто не знаете что значит подлизываться по настоящему. −
сказала Мин.
− А где ваши родители? Почему вы летите одни?
− Наши родители в другой галактике, а родителей Фейруны нет. Мать
убита, а отец пропал без вести на войне.
− На какой войне? − удивился человек.
− На той, которая идет на Награме. Может, вы и этого не знаете?
− Вы с Награмы? − удивился физик.
− Фейруна с Награмы, а мы с Дины.
− Вы не знаете, что указом Его Императорского Величества Мицунары
все посещения инопланетянами нашей планеты запрещены?
− А вот это вы видели? − спросила Мин и показала бумагу, на
которой почерком посла Мицунары было написано разрешение на посещение
планеты послом Мицунары на Награме.
− Так вот значит что означают ваши слова о Крыльвах. − усмехнулся
человек, прочитав бумагу. − Это ваша фамилия. А у Фейруны фамилия
Награмская? Довольно странно звучит.
− У меня же другая фамилия. − сказала Фейруна.
− Эта лучше. − ответила Мин. − Да и искать тебя с такой фамилией
не будут.
− Может, быть, это не мое дело, но вы не сможете даже выйти из
этого корабля после приземления. − сказал Дядя Генри.
− Простите, нам пора пристегиваться. − сказала Мин, села на свое
место. Все четверо пристегнулись и в этот момент послышалось предупреждение
о невесомости.
Разговоры были запрещены и все замолчали. Корабль медленно
переходил в состояние невесомости. Около получаса продолжалось это
сосотяние и через каждые две минуты сообщалось о положении лайнера
относительно Мицунары..
Лайнер производил посадку на одном из аэродромов столицы Мицунары
как обычный самолет.
Через несколько минут открылись двери и в них вошло несколько
человек Императорской гвардии. Как и было сказано физиком, четверка
подростков была задержана.
− Я требую объяснений. − сказала Мин, когда перед ней предстал
лейтенант, командовавший подразделением проверяющих.
− Ваше разрешение недействительно. Император Мицунары не давал
полномочий послу выдавать их ни одному человеку. Вы прибыли сюда незаконно.
− Однако, мы уже прибыли и было бы неразумно отрицать этот факт. −
сказала Мин. − Мы требуем рассмотрения нашего дела в самой высшей инстанции.
И в случае отказа мы будем вынуждены обратиться в более высокую инстанцию.
− И куда же это, позвольте спросить? − спросил лейтенант со
смехом. Он не смеялся открыто, но крыльвы ощущали это его состояние.
− К Природе. − произнесла Мин, вставая перед человеком. −
Существуют силы Природы, которые могут дать нам разрешение помимо
желания Императора.
− Мне кажется..
− Я прошу прощения, если вам показалось что-то неприличное в моих
словах. − сказала Мин. − Я прошу что бы мое прошение о посещении Мицунары
было рассмотрено. − Мин передала лейтенанту бумагу, в которой было всего
несколько строчек на языке людей и ее собственная подпись. Подпись,
сделанная золотом, как это было в договоре с эртами.
Лейтенант хотел было что-то возразить, но золото на бумаге
остановило его.
− Хорошо, я передам эту бумагу куда следует, но вы останетесь здесь
до решения вопроса.
− Я надеюсь, с нами не поступят так же как на Награме. − сказала
Мин. − Мне бы не хотелось объяснять как я выскочила из корабля, который
собирается взлетать.
− Без ракет носителей этот лайнер никуда не поднимется. − сказал
человек у группа ушла, оставив четырех детей.
− Мы снова улетим сами? − спросила Фейруна.
− А кто его знает? − ответила Мин. − Может, нам выдадут разрешение
и никаких проблем не будет.
Прошло около десяти минут. В салоне вновь появился лейтенант группы
проверки.
− Вы должны пройти с нами. − сказал он и четверка через несколько
минут оказалась на улице.
Стояла ночь. Аэродром освещался большими прожекторами. Лайнер
двинулся в сторону ангара, когда четверку подростков посадили в машину.
Солдаты ничего не говорили и лейтенант знаком показал шоферу двигаться
вперед.
− Кто нибудь может сказать, почему никому не разрешается посещать
Мицунару? − спросила Мин.
− Потому что никому не хочется пускать в свой дом кого попало. −
ответил лейтенант.
− Значит, если кто-то вышел из вашего дома, совершил злодеяние
на улице и вернулся, ему это сойдет с рук? − спросила Мин.
− Для этого существует космическая полиция. Подайте жалобу и она
разберется.
− А как я буду уверена что она разберется, а не сделает еще хуже,
если разбираться будут родственники преступника?
− Почему ты решила что это будут делать именно родственники?
− А потому что вы все живете в одном доме и никого в него не
пускаете. И я не уверена в правильности рассмотрения моего дела, когда дело
касается не кого-то, а графа Хинграта.
− Кого кого?! − воскликнул лейтенант.
− Графа Хинграта. − повторила Мин, глядя на человека. − По вашей
реакции можно с уверенностью сказать, что он ваш родственник.
− Я не знаю графа с подобным именем. − сказал человек.
− Возможно это имя вымышленное. Ведь граф Хинграт назвался им
совершая преступление.
− Почему вы решили, что он с Мицунары? Может этот ваш преступник
так же выдумал и место жительства.
− Вполне возможно. − сказала Мин. − Скажу честно, я даже не
подумала о подобной возможности.
Послышался смешок.
− И что же натворил этот твой граф? − спросил лейтенант.
− Он купил двух моих друзей под видом диких животных.
− Не думаю, что кто-то сумел бы провезти на Мицунару каких либо
разумных существ под видом диких животных.
− Вот потому я и здесь. − сказала Мин. − Я хочу, что бы у меня не
было никаких сомнений на этот счет. Если наших друзей здесь нет, то нам
здесь и делать будет нечего.
− А что вам скажут ваши родители, когда вы вернетесь домой отсюда?
− спросил лейтенант.
− Если забыть о вероятности, с которой это событие может произойти,
то они будут безумно рады нашему возвращению. А дело в том, что родители
троих из нас находятся в другой галактике, а у Фейруны никого нет. Ее мать
погибла, а отец пропал без вести.
− И поэтому вы сейчас не в школе, а шатаетесь бог знает где
по галактике? Непонятно как вы вообще оказались на лайнере, идущем
на Мицунару.
− О! − Воскликнула Мин. − Это не сможет понять ни один человек.
Мы использовали колдовство. Магическую силу крыльвов.
− И кто же эти самые крыльвы?
− Как кто? − Удивилась Мин. − Это мы. Я, Флирк и Гретта.
− Может, вы со своей магической силой и с эпидемией на Мицунаре
сможете справиться? − Спросил лейтенант.
− С эпидемией? − Удивилась Мин. − А что за эпидемия? Смотря что
за эпидемия. Может, и справимся.
− У этой болезни смертность шестьдесят процентов. Никто не знает,
как ее лечить. Потому Мицунара и закрыта для посещения. Отсюда не вылетает
ни один корабль без тщательной проверки.
− Н-да.. − Произнесла Мин. − А откуда пришла болезнь неизвестно?
− Известно. Все известно и что вызывает и как передается.
Неизвестно только как лечить. Такой мерзкий вирус.
− И откуда взялся этот вирус?
− С другой планеты. Здесь приземлился неизвестный корабль. Тогда
не было запрета на поселение и на самостоятельные посадки. За этим кораблем
прилетел другой, третий, там началась настоящая война. Кто был вторым нам
неизвестно. Известно, что они пытались уничтожить первых любой ценой. Мы
подняли весь свой флот и те вторые ушли не оставив ничего. А потом началась
эпидемия. Сначала в одном городе, потом в другом, в третьем.. Вы должны
знать как это происходит. Половина населения умирает, четверть остается
покалеченной и только пятнадцать процентов выживает и оказывается здоровым.
Но и это не все. Они теряют способность к деторождению. Вирус неизлечим. Он
меняет генетическую структуру. Знаете что это такое?
− Знаем. − ответила Мин. − И об этом никому не рассказывалось на
других планетах?
− Об этом известно только Совету Галактики. Наши исследования
показали, что этот вирус опасен для очень многих видов.
− И вы так спокойно нам это рассказываете?
− А как еще? Вы теперь останетесь на Мицунаре до конца своих дней.
Никто из людей не имеет права вылететь с планеты.
− Тогда почему еще кто-то сюда прилетает? Почему вы не объясняете
это людям? Хотя бы тем, кто летит сюда? Вы обрекаете на их на болезнь и
смерть.
− Всем жителям Мицунары это известно. А вот вы самые настоящие
нарушители границы и потому ничего не знаете.
− Ну что же, значит, теперь знаем. − сказала Мин. − А с теми
инопланетянами, которые принесли вирус можно встретиться?
− Вы в своем уме? Они давно все изолированы и к ним даже муха не
пролетит.
− Но связь то с ними есть. Не прямая, а по видео, например.
− Вы думаете, вас туда кто нибудь пустит?
− А вы думаете крыльвы могут просто так остаться в стороне, когда
целой планете грозит гибель? − спросила Мин. − Мы защитники, а это значит,
что мы начнем войну с агрессорами, будь они динозаврами или вирусами.
− Сначала вам придется учиться в школе, потом в институте и после
этого вы сможете уже идти на эту войну. Она начата и без вас.
− Это нас вполне устраивает. А заодно мы займемся поисками и этого
графа Хинграта.
− Не думаю, что какой либо преступник с Мицунары вернулся бы сюда
со зверями или без.
− А давно началась эта эпидемия?
− Семнадцать лет назад.
− Сколько?!
− Семнадцать. Так что у вас будет мно-ого времени, что бы решить
свои проблемы.
− А почему нас сразу не выпустили? − спросила Мин.
− Потому что у нас запрет на въезд инопланетян и не было инструкций
на счет нарушителей. А с вами мы поступим очень просто. Вы отправитесь в
детскую колонию.
− Вполне приемлемый вариант. Только, может быть мы отправимся не в
колонию преступников, а куда нибудь получше? − спросила Мин, чувствуя
мысль человека.
− Куда нибудь получше нужно платить.
− А вы думаете, нам нечем платить? Как же мы сели на лайнер, если
бы у нас не было денег?
− А вы думаете деньги Награмы здесь что нибудь стоят? Можете их
сжечь.
− Возможно, я и сожгла бы их, но все же мне как-то не хочется жечь
алмазы.
− Что? − переспросил человек.
− Алмазы. Знаете? Такие прозрачные камешки. Обыкновенный углерод,
но алмаз, а не графит.
− И много у вас алмазов?
− На жизнь хватит.
− Откуда вы знаете? Мицунара всегда была богата алмазами и здесь
они стоят дешевле.
− А что здесь стоит дороже? − спросила Мин.
− Ракетное топливо. Кое кто сейчас за него готов положить голову на
плаху. У вас там не завалялось тонн двадцать ракетного топлива?
− Крыльвы не пользуются ракетным топливом для полетов в космос. У
нас есть более простой метод и более эффективный.
− Неужели? − спросил лейтенант.
− А вам так все и расскажи. Все тайны выложи. А может, вы и сами
хотите стать крыльвом?
− А может и стану. − сказал человек. − Женюсь на ком нибудь из вас.
− На Гретту можешь не смотреть у нее есть муж, а обо мне тоже
можешь не мечтать. У меня есть свой возлюбленный на примете.
− Шутки в сторону. − сказал лейтенант. − У вас действительно что-то
есть или вы просто так баловались словами?
− Вот это, например. − сказала Мин, доставая крупный алмаз. Она
отвела руку, когда человек хотел его взять. − Хоть у вас они и стоят
дешевле, но все же это не игрушка.
Мин произвела манипуляцию рукой и камень исчез.
− А ты еще и фoкусник. − сказал лейтенант.
− А как же. − ответила Мин. − Я еще не такое умею. Хотите, устрою
бурю или ураган?
− Не хочу. − ответил человек, подумав о чем-то своем.
Машина въехала в какие-то ворота и вскоре остановилась. Четверка
нарушителей границы оказалась в таможенном пункте, где от них потребовалось
выложить на стол все что у них было.
Мин достала десять крупных алмазов и положила их перед таможенником.
Флирк подошел к столу и выложил на него небольшую летающую тарелку.
− Это космический корабль. − Сказал он. − Можете проверить, он
может летать. − Флирк включил на небольшом пульте кнопку и тарелка загудев
поднялась над столом. Внутри включился свет и она висела в воздухе без
видимых причин слегка покачиваясь и медленно вращаясь.
− Так-так. Игрушечный космический корабль. − сказал таможенник.
− Не игрушечный, а настоящий. − произнес Флирк.
− И как он называется?
− Астер-4.
− Угу.. − проговорил таможенник и записал в свой листок
'космический корабль' Флирка без упоминания об игрушке. − На какую
стоимость его записать? − спросил таможенник, взглянув на Флирка.
− Это шедевр астерианского искусства. Он бесценен. − ответил Флирк.
− Ввозим шедевры? А вы знаете, что за это надо платить?
− Может, я что-то не понимаю? − спросил Флирк. − Мне кажется, за
ввоз подобного шедевра платить должны не мы а вы.
Внутри летающей тарелки сверкнула молния. Раздался щелчок, затем в
ней погас свет и она рухнула на стол, разбившись на несколько частей. Флирк
собрал их и, как ни в чем не бывало, засунул в карман.
− Что-то не похоже на шедевр. − сказал таможенник.
− Астерианские космические корабли могут разделяться на части. −
сказал Флирк.
− Угу.. − произнес таможенник. − Это все или есть еще что?
− Мин, а где твой котик? − спроеила Гретта.
Мин расстегнула свою одежду и непонятно откуда достала маленького
ливийского котика.
− Это ливийский котик. − сказала она.
Котик зашипел и чуть не тяпнул таможенника когтями. Мин вовремя
его оттащила от человека и снова засунула к себе под одежду, на этот раз
оставив его голову. Она успокоила животное своим полем и он лизнув ее в
лицо стал смотреть вокруг, уже с несколько иными чувствами.
− Как это вы его пронесли в лайнер? − спросил лейтенант.
− Ну так крыльвы же самые великие фокусники во всем космосе. −
ответила Мин. − Мы могли и не такого зверя пронести незамеченным.
− Все? − спросил таможенник.
− Из ценного, я думаю все. − сказала Мин. − Фейруна, у тебя ничего
такого нет?
− Нет. − ответила та хлопая глазами.
− Да.. − произнесла Гретта. − У нас еще есть нечто ценное, но оно
невидимо и неосязаемо.
− И что же? − спросил таможенник.
− Это наши знания. − сказала Гретта.
− Точно! − проговорил Флирк. − Как это мы о них забыли? Впишите
пожалуйста, что у нас с собой огромное количество знаний.
− А кто это проверит? − с ухмылкой спросил таможенник. − Впрочем,
это не по моей части, так что ввозите знаний сколько угодно. Что у вас в
багаже?
− А у нас нет багажа. − ответила Мин.
− Замечательно. Значит десяток алмазов, разваливающийся космический
корабль и зверь-инопланетянин. − сказал он, затем провел какую-то черту на
бумаге и расписался. − Кто из вас будет расписываться? − спросил он.
− Я. − ответила Мин. − Надеюсь, можно расписываться на своем
языке? − человек кивнул.
Она взяла ручку и размашистым почерком подписалась на всех
экземплярах бумаг.
Человек взял бумаги, посмотрел подписи Мин, поставил на всех
документах печати и передал один экземпляр Мин.
− Именем Его Императорского Величества я разрешаю вам ввоз
указанных вещей на Мицунару. В соответствии с законом вы не обязаны
платить за ввоз, но будете обязаны оплатить государственные налоги в
случае продажи указанных вещей. Надеюсь, все понятно?
− Да, конечно. − ответила Мин. − Есть только один вопрос, но он,
видимо не к вам.
− Какой вопрос? − спросил лейтенант.
− Нам разрешено ввезти все это, но пока еще нет разрешения на
въезд для самих себя.
− Это чуть позже. Идите за мной.
Четверка попрощалась с таможенниками и двинулась дальше за
лейтенантом. Через несколько минут они были в кабинете какого-то
начальника, который задал несколько формальных вопросов, передал бумагу
в которой четверка признавала что ей известно об эпидемии на Мицунаре.
Вместе с копией этого документа Мин получила информационный листок по
основным методам защиты от вирусов.
− У вас нет никаких документов? − спросил человек.
− Есть, но они у вас не действительны. − сказала Мин.
− Какие?
− Удостоверения личности от ревилов. − Мин положила на стол свой
документ.
Человек осмотрел его и вернул Мин.
− Он действительно здесь ничего не значит. − сказал начальник. −
У вас будет только документ о въезде на Мицунару. Это ваши единственные
документы. Настоящие паспорта вы получите только по достижению
совершеннолетия.
Он передал Мин, Флирку, Гретте и Фейруне бумаги, в которых были
проставлены названные подростками данные.
− А теперь лейтенант отвезет вас в полицию, в детский отдел.
Надеюсь, вы не станете сбегать, это не приведет ни к чему хорошему.
− Все будет зависеть от разумности поведения людей. − ответила Мин.
− Нам нет смысла куда либо сбегать. Дальше Мицунары не убежим.
− Вот и хорошо.
Через пять минут машина уже двигалась по улице столицы Мицунары.
Теперь в ней кроме четырех детей был лишь лейтенант и шофер. Где-то позади,
на востоке начиналась утренняя заря. На улице постепенно становилось
светлее и вскоре из-за горизонта показалось солнце, которое осветило
макушки высоких зданий.
Улицы города были все так же пустынны. Машина свернула в один из
проулков и вскоре остановилась.
− Вот и приехали. − сказал лейтенант.
Он вывел четверку из машины и она вошла в здание, на котором
значилось что это отдел полиции по делам с детьми.
Четверку приняла какая-то женщина. Она усадила пришедших в комнате
и, переговорив несколько минут с лейтенантом за дверью. вернулась.
− Меня зовут Ингерина Вемил. − сказала она, усаживаясь напротив.
− Меня зовут Мин. − сказала Мин.
− Флирк. Гретта. Фейруна. − сказали трое других.
− Вот и хорошо. А теперь нам надо решить, что вы будете делать
дальше.
− Думаю, нам надо продать кое что, что бы у нас были средства. −
сказала Мин.
− Официально на данным момент я являюсь вашим опекуном, поэтому я
должна распоряжаться этими средствами.
− Простите, но это нереально. − Сказала Мин.
− Почему?
− Потому что невозможно распоряжаться тем, чего у вас нет. Вы
можете нам помогать что-то делать, но все средства находятся у меня и
они не могут просто так оказаться у вас.
− Хорошо, допустим это так, но вы не сможете распоряжаться счетами
в банке, потому что вы несовершеннолетние.
− На данный момент у нас нет ни одного счета в банке. У нас есть
материальные ценности, за которые мы можем получить наличные деньги. На
сколько я понимаю, для их использования не требуется чьей либо подписи.
− И как вы собираетесь получать наличные?
− Так же как все нормальные люди. Надеюсь, у вас нет дискриминации
по отношению к иным биологическим видам.
− Каким видам? − удивилась женщина.
− К крыльвам, например, к ливийским котикам. − Мин достала из-за
пазухи морду своего котика.
− Фу, черт. Ты меня напугала. − сказала женщина вздрогнув.
− Мы давно живем сами и знаем что нам нужно. − сказала Мин. − А по
сему, у вас есть только один выбор. Либо вы помогаете нам, либо мешаете. Во
втором случае, как вы понимаете, нам останется лишь уйти и найти кого-то
другого, кто нам будет помогать.
− Хорошо. Я согласна вам помогать. − Сказала Ингерина Вемил. − Что
вы намерены делать сейчас? − Женщина спрашивала это надеясь, что Мин не
знает с чего ей начинать и тогда она сможет диктовать свои условия.
− Для начала я думаю отправиться к оценщику и определить стоимость
наших вещей. − Сказала Мин.
− И где вы его найдете?
− А вот этот вопрос как раз к вам. Вы намеревались нам помогать.
Вы знаете здесь все и вы должны знать, где нам найти оценщика.
− Но к нему надо ехать на машине, а для этого нужны деньги.
− Я не думаю, что до него так далеко, что мы не смогли бы дойти
пешком. − Сказала Мин. − Ну а если вы желаете отправиться туда на машине,
то... − Мин с улыбкой развела руками. − Впрочем, я готова записать это на
ваш счет и оплатить впоследствии, когда у нас будут деньги.
− Ну и хитрая же ты! − Воскликнула Ингерина Вемил.
− А как же. Я ведь крылев, а не кто-то там.
− Ну что же. − Сказала женшина взглянув на часы. − Сейчас еще
рановато куда либо ехать. Через пару часов все откроется, тогда и
отправимся. А пока я могу вам предложить лишь отдохнуть вот здесь. − Она
открыла еще одну дверь и ввела четверку в комнату с зарешеченными окнами.
В комнате стояло шесть кроватей, два стола, шкаф с книгами и телевизор.
− Ящик работает? − Спросила Мин.
− К сожалению, он сломался. Могу предложить только книги. − Сказала
Ингерина Вемил.
− Хорошо. − Ответила Мин, усаживаясь на кровать.
− Ну а я с вашего позволения пойду. У меня есть еще кое какие дела.
Если что, я буду за дверью.
Она вышла и четверка расположилась на двух кроватях.
− И что теперь? − Спросила Фейруна.
− Все нормально, Фейруна. Пока, как раз, все отлично.
− А эта эпидемия? Мы же можем погибнуть...
− Забудь об эпидемии, Фейруна! Пока ты с нами, тебя не тронет ни
один микроб. Можешь не сомневаться, это не просто слова. − Мин повернулась
к Флирку. − Может, ты глянешь, что там в этом ящике? − Спросила она.
Флирк подошел к телевизору, взяв стул, повернул к себе задней
крышкой и выпустил невидимую молнию.
Щелкнула дверь и в комнату вошла Ингерина Вемил.
− Что это вы собрались делать с телевизором? Вот такие мастера как
вы его и сломали.
− Можете не беспокоиться. − Сказала Мин. − Флирк у нас мастер
что надо. Он и космический корабль может починить, если потребуется.
− И все же, я попросила бы... − Она не успела договорить, потому что
Флирк уже снял заднюю крышку телевизора и она с грохотом упала на пол. −
Флирк... − Сказала она.
− Все будет в порядке, не беспокойтесь. Давайте поспорим, через
пять минут этот ящик заработает.
− Да он уже полгода как не работает.
− Ну и что. Хоть сто лет. − Ответил Флирк. − Здесь всего-то ничего.
Надо пару микросхем заменить. − Он сунул руку внутрь телевизора и там
проскочила искра, отчего Вемил вздрогнула. − Все нормально. Подумаешь
немного током ударило? С кем не бывает?
− Тебя же убьет! − Воскликнула женщина, подходя.
− Вот только не подходите близко, а то действительно меня убьет.
Цепь на вас закоротится и весь ток пойдет через меня.
Снова что-то сверкнуло внутри ящика и Ингерина не решилась подойти.
Флирк сделал вид, что достал что-то из кармана.
− У меня тут как раз кое что завалялось в кармане. Надеюсь,
Динарские чипы могут заменить местные.
Флирк снова сделал что-то, чего женшина не видела и подняв крышку
закрыл телевизор. Он поднялся и стряхнул с себя пыль.
− Вот и все. − сказал он, разведя руками.
Телевизор оказался на месте и Флирк воткнул его в розетку. Через
несколько секунд появился звук и вскоре засветился экран.
− Вот и все, я вы беспокоились. − Сказал с усмешкой Флирк.
− Никогда не думала... − Проговорила женшина. − Бывает же такое. −
сказала она и ушла в свой кабинет.
Флирк попереключал программы и не нашел ничего интересного.
Работало только два канала и на обоих шли какие-то утренние развлекательные
программы.
− Ну что, Фейруна? − Спросила Мин. − Помнишь, я тебе говорила, что
настанет такой момент, когда ты можешь пожалеть о сделанном и не сможешь
вернуться? Я говорила тебе об этом.
− Я не жалею. − Сказала Фейруна.
− Может, ты и не жалеешь, но ты сейчас в страхе. Ведь так? Ты
боишься этого дурацкого вируса. Говори прямо, Фейруна. Ведь боишься?
− Боюсь. − Ответила она.
− Хочешь, я сделаю так что ты не сможешь заболеть в принципе?
Просто не сможешь потому что этот вирус будет для тебя таким же не опасным,
как все остальные?
− Как ты это сделаешь?
− Ну, Фейруна, я же объясняла тебе, что мы не можем объяснить как
мы что-то делаем. Мы это делаем и все. Обыкновенный фокус, трюк или как там
еще... Но будет так, что вирус на тебя не подействует.
− Вы действительно можете так сделать?
− Можем, Фейруна. Верь мне. Ты ведь видела много такого, чего
никто не видел. Ты видела наши возможности и ты должна мне верить.
− Я верю, но я все равно боюсь.
− Ты боишься меня или вируса, Фейруна?
− Да не тебя! − Воскликнула Фейруна, толкнув Мин.
− Слушай меня внимательно, Фейруна. Я превращу тебя в другое
существо. Ты будешь выглядеть так же как сейчас, будешь так же все
чувствовать, все будет так же как сейчас, но ты будешь другой. У тебя
появятся новые способности. И одна из них возможность борьбы с любыми
вирусами. Может и не с любыми, но почти с любыми. Во всяком случае, тот
вирус, который сможет побороть тебя, давно бы уничтожил всю жизнь на
этой планете.
− Я стану нечеловеком? − Спросила Фейруна.
− Ты станешь нечеловеком, некрыльвом, неревилом, нетеннером..
Каждое разумное существо является самим собой, Фейруна. И вовсе незачем
делать трагедию из-за того что ты станешь кем-то другим. Тем более, что
ты сможешь вернуть свой прежний вид.
− А если тебя сейчас услышат? − Спросила Фейруна. Мин прекрасно
знала, что Ингерина Вемил действительно все слышит и разве что не смеется
над всем сказанным.
− Можешь не беспокоиться, Фейруна. Ты же знаешь взрослых. Скажи
им, что у Флирка в кармане космический корабль, они не поверят. Но ты то
знаешь, что у него он действительно есть. И пусть нас слышит кто угодно.
Не верят, ну и черт с ним. А если поверят, так нам же еще и лучше. Не
придется доказывать потом, что мы не просто дети.
− И как ты меня превратишь?... Ой... Я хотела спросить, как это
будет выглядеть внешне?
− Вот смотри.
Мин раскрыла свою ладонь и в ней сверкал огненноголубой шар. Он был
небольшим и его видели только Мин, Фейруна, да ливийский котик, который
торчал из-под одежды Мин.
− Бери его Фейруна, не бойся. − Фейруна подставила ладонь и Мин
положила в нее свой энергоинформационный сгусток. − А теперь сожми в кулаке
и все будет сделано.
Фейруна сделала как сказала Мин и все пропало.
− Ой... А где он? − Спросила она.
− Он теперь в тебе, Фейруна. И теперь ты сетвер, а не человек.
− Сетвер? А кто это?
− Это такое существо, которое может превратиться в кого угодно.
− Как крылев!
− Нет, Фейруна. Крылев может изменить свою массу в момент
превращения, а сетвер не может. Ты будешь такой же по весу после
превращения, какой и была. Закон сохранения массы просто так не нарушишь.
− А как же крыльвы.
− А у крыльвов есть еще много всего, чего нет у сетверов. Так что
ты не сможешь проделывать многое из того что делаем мы.
− Значит, я могу сейчас стать какой захочу?
− Можешь, только не делай этого, Фейруна.
− Я поняла. − Она взглянула на дверь, показывая что поняла почему.
− А если...
− Все в порядке, Фейруна. − Сказала Мин. − Главное сейчас то что
ты полностью защищена от вируса. Ну а то что тебя невозможно застрелить,
например, это уже побочный эффект.
− Как нельзя застрелить? − Удивилась Фейруна.
− Ну так устроены сетверы. Если в тебя попадет пуля, то ты
останешься жива, даже если она прострелит тебе сердце.
− Фантастика!
− Только, ни-ни, Фейруна. Что бы никто об этом не знал.
− Да, конечно. Но ты же сказала, что этому все равно не поверят.
− Мало ли что. Вдруг кто поверит? Представь себе что будет, если
какой нибудь бандит узнает, что мы превратили тебя в сетвера.
− А что будет?
− Он тоже захочет стать таким же неуязвимым и начнет за нами
охотиться.
− А... А может, вы превратите всех людей в сетверов? Тогда никто
больше не будет болеть.
− Мы не всесильны, Фейруна. Одного, двух, десяток мы можем
превратить, но наших сил не хватит на всех. Будет лучше, если мы потратим
их на другое.
− На что?
− На учебу, например. Впрочем, нам особенно учиться не придется.
Это тебе надо будет учиться. А после этого можно будет попытаться найти
действительный способ борьбы с этим вирусом. Какой нибудь антивирус,
который бы убивал болезнь.
− Ты думаешь, что вы сможете его найти?
− Для этого надо как минимум найти этот самый вирус. А это не так
легко. Нас никто так просто не впустит туда где он есть.
− Вы же можете пройти сами.
− Можем, только кто нам даст нормально работать, если мы ворвемся
туда силой? Никто, Фейруна.
− Может, вам обратиться прямо к Его Величеству? Это же такая
серьезная проблема...
− Я думаю, Фейруна, мы так и сделаем. Но и это можно делать только
законно. Ты ведь понимаешь, что нас никто вот так вот не пустит к Королю.
И нам никто не поверит, если мы начнем об этом рассказывать.
− Вы же можете показать себя...
− И что будет после этого? Люди придут в ужас и решат что мы на
них напали. Вспомни, что было в твоем городе. Мы пригласили людей к себе на
ужин, а они решили, что мы хотим их съесть. Нет, Фейруна. Надо все сделать
неспеша. Как следует продумать, как попасть к Королю и как ему доказать,
что мы можем что-то сделать так что бы нас не приняли за черт знает кого.
Помнишь, я рассказывала тебе о лайинтах?
− Да.
− Вот представь себе на секунду, что нас каким-то образом приняли
за этих самых лайинт. Ведь ничего не докажешь после этого. Особенно, когда
люди почти ничего не знают о лайинтах. Если они вобьют себе в голову
что-то, разубедить их в этом ох как сложно!
− Но я то вам верю. Я же человек, а не...
− А не... − Проговорила Мин, усмехнувшись. − Фейруна, ты даже сейчас
уже не человек. Ты сетвер и ты это знаешь. А сетверы, как раз, очень похожи
на лайинт.
− Они что, такие же чудовища?
− Да никакие они не чудовища, Фейруна. И лайинты вовсе не чудовища.
Их принимают за чудовищ, потому что они сильнее большинства разумных видов.
Все лайинты так же как люди, так же как эрты, так же как черреты хотят
жить, хотят растить детей, хотят что бы не было войн. Вот только есть
другие существа, которые вбили в свою дурную башку, что всех лайинт надо
убивать. Когда-то давно эрты встретили этих несчастных лайинт в своей
галактике. Там началась война и теперь эрты гоняют лайинт по всему космосу.
Куда бы те ни залетели. Они и в нашей галактике гонялись за лайинтами.
Представляешь? Галактика за десятки миллионов световых лет от них и они
убивают там лайинт. Убивают за то что где-то когда-то кто-то из этих
несчастных имел глупость напасть на какого-то эрта. Или на их планету. Не
важно. Важен сам факт. Я могу с уверенностью сказать, что эрты это
чудовища. Самые натуральные. Не в биологическом смысле, а в своей голове.
Фейруна вздохнула, словно ей стало легче от того что она узнала.
− Послушайте ка. − Сказал Флирк, включая телевизор погромче.
На экране были нарисованы какие-то схемы. Это были живые клетки и
маленькие вирусы.
− Вирус тенков проникает вглубь клетки и действует на самую основу
жизни, на генетический код. − Сказал ведущий за кадром. Его слова
Сопровождались действием на картинке, а ведущий продолжал свои слова. −
После этого клетка теряет способность к жизни, а вирус продолжая свое
развитие использует клеточный материал для своего размножения и дальнейшего
проникновения в новые клетки...
− Что это? − Спросила Фейруна.
− Урок биологии. − Сказала Мин. − Видимо, это о том самом вирусе.
А диктор продолжал.
− Установлено, что вирус тенков является самым агрессивным вирусом
известным науке на сегодняшний день. Тенки, носители этого вируса, живут с
ним всю жизнь и он не представляет для них никакой угрозы. Более того, они
не могут жить без этого вируса, потому что он является главной силой
их имунной системы. Вирус тенков не поражает клетки своего носителя. Он
поражает только больные и чужие клетки его организма. Причиной отсутствия
каких либо средств борьбы с вирусом тенков является сама природа. Вирус
тенков был предназначен для защиты тенков и он защищает их от всех
известных нам вирусов. Изобретение противовируса означает изобретение
смертельного биологического оружия против тенков. Я думаю, каждый
здравомыслящий человек поймет, что эта задача очень сложна. Работы в
этом направлении ведутся уже много лет. Продвижению вперед препятствует
серьезная опасность исходящая от самого вируса. На данный момент существуют
препараты, убивающие вирус в их обычной среде обитания, но все они не могут
быть применены из-за невозможности введения этих препаратов в живые ткани
человека. Все они смертельны для людей. Биологи всей планеты ведут работу
над совершенствованием полученных препаратов. У нас есть надежда, что
препарат против вируса будет найден. − На экране появился человек в белом
халате. − Я желаю вам всего доброго. До встречи завтра, в это же время. Мы
как всегда будем информировать вас о работах биологов. Каждый, кто желает
внести свой вклад в дело борьбы с болезнью может перечислить средства на
указанный счет. − На экране появились данные счета в государственном банке.
− Либо позвонить по этим телефонам. − Картинка сменилась и появился список
телефонов с указанием различных городов.
Передача была закончена и после рекламной паузы начались новости.
Многое относилось к эпидемии. Новости начались с передачи информации о
приходе эпидемии в некоторые города. Вирус свирепствовал на огромной
территории, которая была закрашена красным цветом на карте. Этим же красным
цветом был обозначем путь перемещения вируса по материку. Эпидемия была
лишь на одном материке и на втором не было никаких красных пятен. Больше
всего люди опасались переноса заразы ветром, но как оказалось, вирус не
выдерживал долгого перелета через океан. Он так же не заражал и
холоднокровных существ.
− О боже! − Воскликнула Мин, повернувшись к Флирку.
− Что, Мин? − Спросил Флирк.
− Теннеры холоднокровные, Флирк. Их могли привести сюда для опытов,
что бы узнать почему на них не действует вирус..
− О, черт! Значит...
− Пока это ничего не значит. − Сказала Мин. − Мы должны найти их.
Может, моя догадка и не верна. Но, я боюсь, как бы не оказалось худшего.
Этот вирус наверняка убьет теннера.
− Не будем думать о худшем, Мин. − Сказал Флирк. − Я не уверен, что
и мы найдем способ борьбы с ним.
− Я знаю один способ, Флирк. − Ответила Мин. − Может, он и дикий,
но он лучше чем смерть всего населения планеты.
− Какой? − Спросила Фейруна.
− Мне это сейчас не объяснить тебе, Фейруна. − Ответила Мин. − Я
и сама в нем не уверена. Это последнее средство. Это средство Велистера,
Флирк.
− Я понял. Возможно, ты и права, Мин. Однако, это будет слишком
тяжело для людей.
− Когда вопрос стоит о жизни и смерти, это не покажется тяжелым. К
тому же опыт Велистера был вовсе не неудачным.
− Но жестоким. − Сказал Флирк.
− Поживем, увидим.
− Вы расскажете мне о нем? − Спросила Фейруна.
− Попозже. Хорошо?
− Хорошо.
Воцарилось молчание. Теперь говорил только телевизор. После
новостей началась детская передача и Фейруна несколько забывшись
развеселилась и под конец весело смеялась над мультфильмом. Крыльвы так же
зараженные ее смехом хохотали на всю комнату.
− Надо будет познакомиться с тем кто снимал этот мультфильм. −
Сказал Флирк.
− Зачем? − Спросила Фейруна.
− Ну да, конечно. − Ответил он. − Ты же не видела, что все его
герои обыкновенные сетверы.
− Почему? − Удивилась Фейруна.
− А где ты видела человека, который смялся бы в лепешку, а потом
оказался жив?
− Флирк! − Воскликнула Гретта и рассмеялась.
− Что такое Гретта? − Спросил Флирк.
− Ты такой смешной! Тоже мне сетвер! − Гретта снова смеялась. −
Это же детский мультфильм. Ты не видел мультфильмов на Хвосте? Там тоже
все так размазываются и ничего не происходит. Это сказочные герои, а вовсе
не сетверы.
− А что, сетвер может вот так размазаться? − Спросила Фейруна.
− Может. − Сказал Флиек.
− Мне что-то не хочется.
− Я думаю, там им тоже этого не хочется. − Сказал Флирк, показывая
на телевизор.
Открылась дверь и в комнате появилась Ингерина Вемил.
− Ну что, сетверы? Вы готовы размазываться? − Спросила она с
усмешкой.
− Вы все подслушали?! − Воскликнула Мин.
− А ты не знала? Дверь то не железная. Через нее все ваши сказки
слышно. Да ты и сама знаешь, что все это сказки. Я ведь все слышала. Все
твои объяснения и все прекрасно поняла.
− И что вы поняли? − Спросил Флирк с улыбкой.
− То что она настоящая ведьма.
− Да-а. − Сказала Мин. − Колдунами, драконами нас уже называли.
А вот ведьмой меня еще никто не называл. Придется привыкать к новому
прозвищу.
− Уже время, пора ехать к оценщику. Или вы передумали?
− Мы не передумали. − Ответила Мин и вскоре все четверо оказались в
машине.
− Было довольно интересно послушать, что ты говорила. − Сказала
Ингерина Вемил. − Не ожидала, что услышу что-то подобное от
двенадцатилетней девчонки.
− Вы хотели сказать, от трехсотлетней ведьмы? − Спросила с улыбкой
Мин.
− Мне интересно узнать что ты передала Фейруне, что она так тебе
поверила.
− Вас интересует защита от вирусов тенков? − Спросила Мин. − Увы,
у меня нет для вас того что я передала Фейруне.
− Почему нет? Может, найдется?
− Вы хотите меня убить? − Спросила Мин.
− Я не говорила подобного. − Сказала женщина с некоторым испугом
в голосе.
− Вы взрослый человек, а требуете от меня то чего я не могу вам
дать. Как можно понимать подобное требование?
− Я не требовала...
− Тогда и не вспоминайте об этих вирусах. И возблагодарите господа,
что их нет здесь сейчас.
Ингерина Вемил не сказала больше ни слова. Машина остановилась
около какого-то здания и женщина короткой фразой попросила всех выйти.
Они прошли в здание и оказались в ювелирном магазине.
− Ты представишь сама то что принесла? − Спросила Вемил.
− Да. − Ответила Мин и прошла вглубь.
− Что вам угодно? − Спросил человек, стоявший за прилавком.
− Меня интересует, где я могу получить оценку своих камней. −
Сказала Мин.
− Каких именно?
− Алмазов.
− Вам нужен документ оценки?
− Да, разумеется.
− Пройдемте.
Мин прошла вместе с человеком и он вызвал оценщика. Мин вместе со
всеми прошла к кабинет, села в кресло напротив него и выложила на стол свой
алмаз.
Оценщик осмотрел его, затем осмотрел в лупу, после этого вставил в
какой-то свой прибор и на его экране появились цифры, от которых человек
раскрыл рот и повернулся к Мин.
− Я впервые вижу подобный камень. − Сказал он. − Откуда он?
− С планеты Анер. − ответила Мин. − Это настоящий Анерийский
камень.
− Скажу по правде, Мицунара не место, где можно было бы его
продавать. − Сказал оценщик.
− Мне нужна оценка, что бы получить кредит под залог. − Ответила
Мин.
− Вы знаете, что на Мицунаре сейчас сложно получить серьезный
кредит?
− Думаю, я разберусь в ситуации. − Ответила Мин.
− На данный момент вы могли бы продать этот камень за миллион. Увы,
на Мицунаре алмазы не в цене. Где нибудь на другой планете вы получили бы
за него не меньше ста миллионов.
− Мне нужна бумага, подтверждающая ваши слова. Я думаю, в нее надо
включить и то что вы говорите от стоимости которую он бы имел на другой
планете.
− Вы надеетесь...
− Надежда всегда есть. − Ответила Мин не дожидаясь конца фразы
человека.
Он взглянул на нее и в нем возникла мысль, что отнимать надежду
у ребенка в подобной ситуации самое большое преступление.
− Хорошо. − Сказал он и достал свои бумаги. Через несколько минут
он написал все что было нужно. Поставил свою подпись, личную печать
оценщика. Мин добавила что у нее не один а десять подобных камней и это
было указано в документе после предъявления алмазов.
Кредит под залог был получен через час. Условия были несколько
странными для кредитора, но он с ними согласился. Кредит давался на
неопределенное время с определенным процентом за каждый день. Если же
задолженность по кредиту оказывалась равной стоимости камня на текущий
момент, то считалось что камень переходит в собственность кредитора.
Мин взяла сто тысяч наличными. С тем уровнем инфляции, который
существовал на Мицунаре, кредит был бы исчерпан стоимостью камня через
пару лет.
− Думаю, вы проживете на эти деньги полгода. − Сказала Ингерина
Вемил. − Но не более.
− Полгода! − Воскликнула Мин. − Это же целая вечность! У нас
будет нормальная школа? − Спросила она.
− Да. Если вы не пожалеете денег для оплаты обучения.
− Смотря каких денег и смотря сколько это обучение стоит. −
Ответила Мин.
− Ты же сказала то же самое. − Произнесла Ингерина Вемил.
− Правда? Сразу видно, вы не учились экономике. Знаете разницу
между себестоимостью и ценой?
− Думаю, мы не туда зашли в разговоре. − Сказала женщина.
− Тогда летим дальше. − Сказала Мин.
Машина въехала на территорию какой-то школы. Ингерина Вемил
проводила четверку в здание и представила директору заведения.
− Ситуация, скажу я вам, не ординарная. − Произнесла Вемил,
встречая директора. − Эти дети либо гении, либо...
− Ужасные чудовища. − Сказала Мин.
− Я попрошу не перебивать меня. − Сказала Ингерина Вемил. − Они
ужасные хитрецы. А Мин настоящая ведьма. − Женщина показала на нее рукой.
− Вы не беспокойтесь, я добрая ведьма. − Сказала Мин глядя с
улыбкой на директора.
− Кажется, добрые ведьмы обязаны творить злые дела. − Сказала
директор школы.
− Вообще-то я вовсе не ведьма. − Ответила Мин. − Это Ингерина
Вемил меня так прозвала. Я не ведьма, не колдун и не дракон. Я крылев.
− И что это значит? − Спросила директор.
− Это значит, что я не настоящий человек. Крылев это название
другого биологического вида разумных существ.
− Они придумали это для защиты от вирусов. − Сказала Ингерина
Вемил. − Крыльвы для них неуязвимы. Так я поняла?
− Вы поняли именно так. − Сказала Мин.
− Ну и как мы собираемся учиться? − Спросила директор у Мин.
− У меня есть одно предложение. − Ответила Мин. − Вы дадите нам
программы школы по всем предметам, три дня для подготовки к экзаменам. А
на экзаменах вы определите в какой класс нам поступать.
− И кто будет оплачивать эти внеочередные экзамены?
− Разумеется, мы. − Ответила Мин, взглянув на Ингерину Вемил.
− У нее есть деньги. − Сказала Вемил.
− Ну что же. В таком случае, остается только внести плату за
экзамены и дать вам те самые три дня.
|