Mak Ivan : другие произведения.

Голубая Сфера. Часть 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Голубая Сфера


Часть 5.





− Земля! Земля! − Закричал Дэн Криз. − Я вижу землю!
Айд, Нарр и Лайма поднялись в лодке и увидев землю радостно закричали. Они обнялись друг с другом, а затем начали грести к берегу. Все были рады. Шесть дней болтанки в море измотали всех и люди выйдя на берег устроили радостный гвалт.
− Айд, пойдем. Надо вытащить лодку на берег, что бы ее не унесло. − Сказал Дэн и двое мужчин взялись за дело. Они затащили лодку подальше от воды и уложили ее на траву, перевернув вверх дном.
− Это остров? − Спросил Нарр.
− Будем надеяться, что нет. − Ответил Дэн.
− Почему?
− Потому что лучше если это будет большая земля.
− А если это остров? − Спросил Нарр.
− Тогда ты будешь Робинзоном. − Ответила Лайма.
− Надо найти источник воды. − Сказал Айд.
− А что его искать? − Спросила Лайма. − Вон с горы течет ручей.
− Где?
Лайма показала туда и через минуту все его заметили.
− Ну и глазастая же ты. − Сказал Дэн.
− Пойдем туда, а потом надо будет подняться на какую нибудь скалу и осмотреться.
Четверо человек пошли по берегу и вскоре достигли ручья стекавшего с гор. Вода в нем была чистой и вкусной. Все напились и стали смотреть вокруг.
А вокруг были только горы, леса и безбрежный океан. Не было никаких следов деятельности людей. Первая эйфория прошла и четверка направилась в глубь острова.
Они пробирались сквозь заросли, поднимаясь все выше и выше. Природа радовала глаз, но отсутствие следов людей наталкивало на мысль о долгих днях которые придется провести на природе.
− А что мы будем делать, если это остров? − Спросил Нарр.
− Тебе так хочется, что бы это был остров? − Спросил Айд.
− Да.
− Оно и видно. Мальчишка ты еще. Ничего не понимаешь.
− Я уже взрослый. Мне четырнадцать лет. − Ответил Нарр.
− Тогда, не болтай лишнего, раз ты взрослый.
Они шли почти весь день и к вечеру оказались на перевале, за которым была видна большая территория леса, а еще дальше, почти у самого горизонта была узкая полоска воды.
− Похоже, мы действительно попали на остров. − Сказал Дэн.
− Может, там большое озеро, а не море. − Сказал Айд.
− Лучше, если море. − Сказал Нарр.
− Не каркай, Нарр. − Сказала Лайма. − Ты не хочешь вернуться домой и увидеть свою маму?
− Я хочу, но... − Проговорил он и остановился. Ему стало грустно и он больше ничего не говорил.
− Остановимся здесь. − Сказал Дэн. − А завтра надо будет решить куда идти.
− По моему, надо пройти по берегу. − сказал Айд. − Тогда мы будем точно знать остров это или нет.
− По берегу можно так уйти, что потом и не поймешь где мы. − ответил Дэн. − Я думаю, лучше подняться на гору и посмотреть оттуда. А пока надо найти что нибудь поесть.
Остров оказался богатым на плоды. Встречались и различные звери, но все они не были опасными.
Утром было решено действовать по плану Дэна. Взобраться на гору казалось проще, чем спуститься и обойти весть остров по периметру. Гора была не очень высокой, и четверка забралась на нее к полудню. Теперь было ясно, что за лесом океан, но довольно большая часть горизонта все еще была скрыта горами.
− Если это остров, то он довольно большой. − скзал Дэн. − А это к лучшему. На большом острове могут быть жители.
− И все равно нам придется идти по берегу. − Сказал Айд.
− Можно плыть на лодке вокруг острова. − Сказал Нарр.
− На лодке нельзя. − Сказал Дэн. − Нас может унести от острова течением или ветром. Может начаться даже шторм. Лучше оставаться на острове, тем более, что здесь есть и пища и вода.
К вечеру друзья спустились с горы к перевалу, а утром направились в обратный путь к берегу. Им предстоял долгий поход вдоль песчаного пляжа.
Они шли несколько дней, питались лесными плодами, пили воду из ручьев, стекавших с гор. В один из вечеров Лайма почувствовала себя плохо и слегла. У нее поднялась температура и идти дальше было нельзя.
− У нас нет даже самых простых лекарств. − Сказал Дэн. − Теперь один только бог знает, выживет она или нет.
В тени деревьев Дэн, Айд и Нарр соорудили навес, сделали постель из травы и положили на нее Лайму. Каждый из троих дежурил около нее день и ночь. Днем оставался кто-то один, а остальные уходили на поиски пищи и воды.
Шел четвертый день болезни Лаймы. Ей становилось все хуже. Рядом с ней остался Нарр, а Дэн и Айд ушли в лес. Лайма стонала и Нарр прикладывал к ее лбу мокрую повязку.
Послышался какой-то шорох, а затем треск сучьев. Нарр высунулся из шалаша и замер, увидев среди деревьев большого зверя. Он никогда не видел таких и не знал что это за вид. Зверь пошел на него и Нарр закричал. Он звал на помощь, а затем забрался шалаш и попытался вытащить из него Лайму с другой стороны.
Новый треск раздался уже сверху и Нарр отлетел в сторону от удара большой лапы зверя. Он продолжал кричать и видел только как зверь опустил свою раскрытую пасть к Лайме.
Нарр в ужасе закрыл глаза. Стон Лаймы резко оборвался и Нарр вновь закричав побежал в лес. Он бежал и кричал, пока не наткнулся на Дэна.
− Что случилось?! Почему ты ушел?!
− Там зверь! Огромный.. Я ничего не мог сделать. Он.. Он съел Лайму!
− О, боже! − Воскликнул Дэн. Рядом появился Айд и Нарр сказал ему ужасную новость.
Они бросили все, нашли несколько больших дубинок и пошли через лес. Нарр шел позади Дэна с Айдом и выл.
Они подошли к своему навесу. От него остались лишь раскиданные вокруг палки и сухая трава. Рядом никого не было и Дэн с Айдом с осторожностью приближались к месту.
− Нарр. − Позвал Дэн несколько странным голосом. Нарр подошел и взглянул туда, куда показывал Дэн. На траве лежала Лайма и с ней явно ничего не случилось. Дэн опустился к ней и повенул лицом вверх.
Лайма глубоко вздохнула и открыла глаза.
− Но.. − Проговорил Нарр.
− С тобой все в порядке? − Спросил Дэн у Лаймы. − Как ты себя чувствуешь?
− По моему, хорошо. − Ответила она и попыталась встать.
− Лежи, Лайма. − Сказал Дэн и глубоко вздохнул. − Что же ты Нарр нам... − Проговорил он оборачиваясь и замолк.
Позади Нарра стоял зверь. Нарр его не видел, а Айд, увидев выражение Дэна повернулся к Нарру.
Никто не успел сказать и слова, как зверь сбил лапой Нарра, а затем схватил его зубами и побежал через лес к берегу. Нарр кричал, а Дэн и Айд, схватив свои дубинки помчались за зверем.
Они выскочили на берег и увидели, что зверь лежит на траве, держит Нарра одной лапой и лижет своим большим языком.
Дэн и Айд медленно пошли на него держа перед собой свои дубинки. Зверь перестал лизать Нарра, взглянул на людей и вскочив побежал к воде. Нарр лежал на траве и Дэн с Айдом подошли к нему.
− Нарр.. − Сказал Дэн, трогая его.
Нарр поднялся и взвыл.
− Успокойся, Нарр. − Сказал Дэн. − Он тебя не поранил?
− Он меня чуть не съел! − Проговорил Нарр.
А зверь в этот момент бегал по берегу. Он несколько раз пробежал вдоль него туда и обратно, затем направился к людям и встал не доходя двух десятков метров.
Он стоял несколько секунд, а затем пробежал на песок и стал возиться там, что-то делая своими лапами.
− Дэн.. − Сказал Айд. − Или мне это снится, или он что-то пишет на песке.
− Пишет? − Удивился Дэн. − О, черт. Он, действительно, пишет!
Зверь закончил свое письмо и отбежав куда-то дальше лег на песок.
− Мы должны это прочитать. − Сказал Дэн и пошел туда. Айд и Нарр остались на месте, а Дэн прошел к надписи сделанной зверем и остановился, когда смог ее прочитать.
Дэн махнул рукой, вызывая Айда и Нарра. Они прошли к нему и прочитали надпись на песке.
'Меня зовут Ирса. Этот остров принадлежит мне и моей сестре. Мы следим за вами второй день. Я вылечила вашего человека. Прошу прощения, если сделала что-то не так. Вы можете сказать нам что угодно. Мы понимаем ваш язык.'
− Что будем делать? − Спросил Дэн.
− Надо вызвать людей. − ответил Айд и повернулся к зверю. − Вы понимаете нас? − Крикнул он.
− Понимаю. − Прорычал зверь вполне понятным голосом. − Кричать не нужно, я все прекрасно слышу.
− Здесь есть другие люди?
− Нет.
− А можно кого нибудь вызвать?
− Нет. Мы можем сами переправить вас на материк. У нас есть транспорт.
− Когда?
− Сейчас. Идите по берегу на север.
Зверь поднялся, пробежал по берегу, прыгнул и исчез. Айд, Дэн и Нарр не могли поверить своим глазам. Зверя больше не было. Через несколько мгновений исчезли его следы на песке, а затем и надпись.
− Может, мы сходим с ума? − Спросил Айд.
− Надо возвращаться. Лайма осталась одна. − Сказал Дэн и три человека побежали в лес.
Лайма сидела на прежнем месте и ела плоды.
− Где это вас носило? − Спросила она.
− Ты видела зверя? − Спросил Айд.
− Видела. Ее зовут Ирса. Она меня вылечила.
− Откуда ты знаешь?
− Она мне сама сказала, когда Нарр убежал за вами. Этот остров подарил ей и ее сестре Президент Норьена.
− И что она еще сказала?
− Сказала, что не видела людей пять месяцев и хочет немного поиграть. А когда появились вы, она спряталась, а потом унесла Нарра.
− Она меня чуть не съела. − Проговорила Нарр.
− Не съела же. − Ответила Лайма.
Послышался какой-то шум и через минуту над местом, где сидели четверо человек, пронесся вертолет. Он ушел к берегу и все вскочив побежали туда. Они выскочили из леса, когда вертолет уже приземлился на берегу.
Открылась дверь и в ней появился силуэт человека. Это сказало все и четверка пробежав к вертолету заскочила внутрь.
− Садитесь и пристегивайтесь. − Сказала женщина садясь рядом с пилотом. − Как это вас сюда занесло?
− Наш корабль разбился в шторм. − Сказал Дэн. − Мы несколько дней плыли в шлюпке и приплыли сюда.
− А ты, стало быть, и есть Нарр? − Спросила женшина, взглянув на Нарра.
− Откуда вы знаете? − Спросил он.
− Ирса рассказала мне о том как ты от нее бегал.
− Она меня чуть не съела.
− Чуть не считается.
− Почему не считается?
− Потому что не съела. Вот съела бы она тебя, тогда и жаловался бы.
Лайма рассмеялась, а Нарр чувствовал себя оскорбленным.
− А за что Президент подарил им этот остров? − Спросил Дэн.
− За спасение людей. Они были на Синре в момент катастрофы и организовали эвакуацию оставшихся в живых людей.
− Это могли сделать и люди. − Сказал Дэн.
− Могли да не сделали.
Вертолет поднялся над островом и быстро пошел от него.
− А как вы узнали, что мы здесь? Она сказала, что у нее нет связи с людьми. − Сказал Дэн.
− Ну так я и не человек. − Ответила женщина.
− Мари, ответь на вызов. − Прозвучал странный голос пилота.
Женщина развернулась и несколько минут говорила с кем-то по радио. Она сообщила о найденных людях и получила еще какие-то указания.
− Нас ищет Хоуп, Ирса. − Сказала Мари, закончив связь.
− Давно?
− Почти целый месяц. Они потеряли информацию о связи с нами.
− Он мог прилететь на остров.
− Он почему-то не мог.
− Ладно. Разберемся. Где эта база?
− На втором острове.
Вертолет летел над морем и вскоре впереди появилась земля. Машина прошла над островом и двинулась ко второму, находившемуся дальше. Два пилота молчали, пока не пришел новый радиосигнал. Мари ответила на него и вскоре машина приземлилась на площадке, где ее ожидало несколько человек.
Шесть человек вышли из вертолета.
− Лейтенант Лайд Ширс. − Отрапортовал военный, подходя к Ирсе. − Мне приказано сопроводить вас к командиру базы.
− Ирса Ина Кот. − Сказала женщина, пилотировавшая вертолет. − Это моя сестра, Мари, а они.. − Ирса повернулась к Дэну, Айду, Нарру и Лайме. − Это наши робинзоны. − Сказала она улыбнувшись.
− Идите за мной. − Ответил лейтенант и шесть человек двинулись через территорию базы. Они прошли в административный блок. На входе их встретил полковник, которому отрапортовал лейтенант Лайд Ширс.
Ирса вновь представила себя с Мари и полковник обратился к Айду и Дэну.
− Могу я узнать как вы попали на тот остров? − Спросил он.
− Наша яхта разбилась в шторм и мы приплыли туда в спасательной шлюпке. − Ответил Дэн.
− По моему, последний шторм был здесь не меньше месяца назад. − сказал полковник.
− Так и было. − Ответил Дэн. − Мы шесть дней болтались в море, и три недели пробыли на острове.
− Думаю, это так и было, полковник. − Сказала Ирса Ина Кот.
− У вас нет к ним претензий?
− Никаких. Мы обнаружили их вчера. Девочка была больна. Думаю, ей и сейчас нужна медицинская помощь.
− Лейтенант, проводите их в медчасть и сделайте все что нужно. − Сказал поковник, обращаясь к Лайду Ширсу. Примите их как гостей.
− Да, сэр. − Ответил лейтенант.
− Я могу задать один вопрос? − Спросил Дэн.
− Да. − Ответила Ирса, опережая полковника.
− Мы видели там большого зверя..
− Это была я, или, если хотите, машина, которой управляла я. Я не могу объяснять всего, это секрет.
− Извините. − Ответил Дэн и пошел вместе со всеми за лейтенантом..


− Я что-то не понял. − Сказал поковник, когда лейтенант и четверо человек удалились. − О каком звере он говорил?
− На сколько я поняла, вы прочитали не все инструкции на наш счет. − Сказала Ирса.
− Простите, мэм. Я только недавно на базе. По инструкции я обязан встречать вас как официальных представителей другой планеты, но у нас не было времени..
− Я все знаю, не нужно никаких объяснений. Нам передали, что у вас есть сообщение от Джереми Хоупа для нас.
− От кого? − Удивился полковник. − Я ничего о нем не слышал.
− Вызовите сюда человека, который выходил с нами на связь. − Ответила Ирса.
Полковник отдал распоряжение, а в его мыслях был какой-то непонятный комок. Биополе человека пульсировало и то появлялось, то исчезало, как это бывало в моменты волнений.
− Вас что-то волнует, полковник? − Спросила Ирса.
− Нет. Почему вы так решили? − Спросил он.
− Мне так показалось. Странно, что вы не читали инструкций по нашему острову, когда вступали в должность.
− Я могу вас покинуть на время? − Спросил полковник. − Капитан Лой Хорват вас проводит в гостиницу.
− А как с сообщением от Хоупа?
− Я направлю его прямо к вам.
− Хорошо. − Ответила Ирса. Полковник ушел, отдав приказ капитану делать все что прикажет Ирса Ина Кот.
− Думаю, гостиница нам ни к чему. − Сказала Ирса. − Проводите нас в пункт связи. Нам надо позвонить в столицу.
− Да, мэм. − Ответил капитан.
Ирса и Мари пошли вместе с ним и через минуту уже были на месте. Они сели за телефон, набрали нужный номер и некоторое время ждали ответа. Его не было. Ирса звонила еще несколько раз по разным номерам, но либо никто не отвечал, либо отвечали не те люди.
− Чертовщина какая-то. − Сказала Ирса, взглянув на Мари. − Никого нигде нет. Как сквозь землю все провалились.
− По моему, в столице сейчас ночь, Ирса. − Ответила Мари.
− Тем более странно. Кто-то должен же быть дома. Капитан, у вас есть здесь своя связь с Президентом Ганом Лостером?
− Ган Лостер ушел в отставку месяц назад, мэм. − Ответил капитан.
− В отставку? − Удивилась Ирса. − Он же еще должен был быть президентом два года, если я не ошибаюсь.
− Ошибаетесь. − Послышался голос полковника. Он вошел в зал вместе с группой солдат. Я получил приказ от Военного Министра арестовать вас.
− Он, наверно, спятил. − Сказала Мари.
− Или это уже не тот министр, который был. − Ответила Ирса.
− Я приказываю вам сдать все оружие. − Произнес полковник.
Ирса и Мари переглянулись и одновременно переменились, превращаясь в двух ливийских кошек. Люди вокруг вздрогнули, увидев их.
− У вас приказ арестовать именно нас или кого-то другого? − Прорычала Ирса.
− Кто вы такие?! − Закричал полковник.
− Ливийские кошки. − Ответила Ирса. − Я думала, вы ушли читать инструкцию по нашему поводу. Придется вам перезвонить Министру и получить подтверждение приказа, а до тех пор вы не имеете права нас арестовывать. Мы граждане планеты Ливия. А пока.. − Ирса подняла лапу и направила в окно небольшой прибор. Тонкий красный луч попал в вертолет, стоявший на площадке. Люди обернулись туда и увидели только как машина исчезла в мгновенной голубой вспышке. − Думаю, у вас достаточно оснований, что бы звонить снова. − Сказала Ирса. Она держала свой прибор перед собой, затем бросила его на пол и он разлетелся на множество осколков. − Вы сами просили, что бы я выбросила свое оружие. − Добавила Ирса.
− Дьявол. − Проговорил полковник. − Взять их!
Ирса и Мари не сопротивлялись. Их связали и отправили в подвал, где было несколько камер с людьми.
Охранники закрыли дверь камеры и куда-то ушли. Остался только один, который прохаживался между клетками, держа наготове свое оружие.
− Вы Ирса и Мари? − Послышался чей-то голос из другой камеры.
− Да. − Ответила Ирса.
− Молчать! − Закричал охранник. − Всем молчать!
− Эй ты, чучело с дубинкой. − Прорычала Ирса через решетку. Охранник быстро пошел к ней.
− Это я передавала вам сообщение. − Вновь послышался голос.
− Я узнала твой голос. − Ответила Ирса.
− Молчать! − Снова закричал охранник. Он был напротив камеры с Ирсой и Мари и направил на них оружие. − Я буду стрелять!
− И тебя за это скормят диким зверям. − Ответила Ирса. − Мы ливийские кошки.
− Вы самозванцы. − Проговорил охранник.
− На Норьене произошел военный переворот. − Снова звучал голос из другой камеры. − Джереми Хоуп просил вас найти его. Он улетел на Сану.
Охранник побежал к другой камере, а затем вызвал кого-то и к камерам пришли новые военные. Женщину, отвечавшую на запрос Ирсы вывели и она оказалась напротив камеры с ливийскими кошками.
Она вскрикнула, увидев в лапе Мари оружие, направленное на нее.
− Черт! − Послышались вопли охранников, а Мари уже стреляла в них. Три человека исчезли и женщина оказалась одна.
− Прошу прощения, если я вас напугала. − Сказала Мари. Новый выстрел пришелся по решетке и она осыпалась на пол мелкими металлическими обломками.
− Что с ними случилось? − Спросила женщина.
− С людьми? − Переспросила Ирса. − Ничего. Это дезынтегратор. Их не существует в данный момент. Потом включу реверс и они появятся. Только не здесь, а где нибудь в лесу. Хоуп передавал нам еще что нибудь?
− Нет. Что вы собираетесь делать?
− Для начала мы полетим в столицу.
− Но как?
− Это наша забота. Вы останетесь здесь или полетите с нами?
− Я.. Я полечу. Только..
− Высадить вас где нибудь и мы расстанемся. Так? − Спросила Ирса.
− Да. − Ответила она.
− Тогда, идем.
Ирса прошла к выходу и в этот момент послышались крики людей за решеткой.
− Выпустите нас! Выпустите нас!
− Выпустить их? − Спросила Ирса и женщины.
− А вы как думаете? − спросила она.
− А я не знаю. − Ответила Ирса. − Я не понимаю что происходит и не буду вмешиваться.
− Вы их не выпустите?! Они же..
− Что?
− Ничего. − Ответила женщина.
Ирса взглянула на нее, затем подошла к стене и выпустила вдоль нее молнию. Луч прошелся через замки камер и все они разлетелись от ударов.
В дверь вошел какой-то человек и Ирса развернулась, направляя на него оружие.
− Нет! − Закричала женщина, кидаясь на Ирсу. Она пролетела мимо, когда Ирса отскочила к Мари.
− Никогда еще не была в столь глупейшей компании. − Произнесла Ирса.
− По моему, это слова из какой-то детской сказки. − Ответила Мари.
− Алиса в стране чудес. − Ответила Ирса.
− Откуда вы знаете мое имя? − Спросила женщина.
− Нам подсказал Льюис Кэрол. − Ответила Мари. − Кажется, это его сказка?
− Да, Мари. Только синарцы ее не знают. Она же от землян.
− Фу ты черт. Я совсем об этом забыла.
− Что это значит? − Спросил человек, которого защищала Алиса.
− А что? − Спросила Ирса. − Вы не видите? Мы разыгрываем сцену из спектакля. Он называется 'Побег из подвала'.
− Дай, они убили здесь трех человек. Я ни в чем не виновата! − Закричала Алиса.
− Кого это мы убили? − удивилась Ирса. − Это тех бесхвостых? − Она показала в камеру, где появились три охранника. Все трое кричали и у всех троих уже не было оружия.
− Я не знаю, кто они! Я думала.. − Закричала Алиса.
− Ирса, по моему, нам пора сматываться. − Тихо сказала Мари.
− Вы никуда не пойдете! − Произнес человек, выхватывая свое оружие.
− Извините, но нас уже заждался Президент Норьена. − Ответила Ирса. Они вдвоем исчезли с глаз людей. Молния ушла вверх и преобразовалась в астерианский фрагмент. Челнок выпустил яркий факел ракетного двигателя. Ирса и Мари специально делали так, что бы их старт видели люди. Челнок вышел на баллистическую траекторию и вошел в плотную атмосферу недалеко от столицы. Там только начиналось утро.
Навстречу поднимались истребители ПВО. Ирса преобразовала фрагмент в небольшой реактивный истребитель. Тот сделав несколько крутых виражей обошел встречавших, вышел на город и пронесся над резиденцией Президента.
С земли по нему били зенитные орудия. Вокруг рвались снаряды, а Ирса преспокойно вела машину на посадку, направляясь на Президентский аэродром, находившийся тут же.
Стрельба закончилась, когда стало ясно, что истребитель уже не сбить в воздухе. На аэродром выехало несколько военных машин. Люди готовились встречать нарушителей, но никто не мог предположить, что небольшой истребитель не долетая до земли пойдет на бреющем полете ко дворцу Президента.
Ирса легко провела машину над военными грузовиками. Истребитель пронесся прямо ко дворцу и приземлился у парадного входа.
Машина вновь переменилась и вот уже вместо самолета-истребителя около дворца стоял птицелев, сверкавший темным металлом гладкой поверхности.
Вокруг появились военные, которые окружили машину и были готовы стрелять по первому приказу.
Машина крыльвов вспыхнула голубым огнем и рстворилась в воздухе, оставляя на своем месте только друх небольших крылатых зверей, спланировавших на землю на своих крыльях.
− Я требую немедленной встречи с Президентом Норьена. − Прорычала Ирса. − В противном случае мы будем вынуждены признать все наши прежние соглашения с Норьеном расторгнутыми.
− Кто вы? − Послышался вопрос кого-то из людей.
− Вы обязаны это знать, если считаете Норьен цивилизованной планетой. − Прорычала Ирса. − Я буду ждать решения в течение пятнадцати секунд.
− Но мы не можем решить все так быстро! − Закричал человек.
− Сколько вам нужно времени?
− Полчаса.
− За полчаса можно облететь полгалактики. − Прорычала Ирса.
− У нас нет такой техники! Мы не можем делать все быстро!
− У вас есть полчаса. − Ирса и Мари легли на том месте, где находились. Люди зашевелились и через двадцать минут вопрос, наконец, был решен. Президент дал согласие на встречу и двух птицельвов проводили во дворец.
Человек, встретивший их, был в настоящем страхе. Он понял, что перед ним оказались крыльвы. Те самые легендарные существа, которые разбили эртов, уничтоживших планету Мицунару.
− Я прошу прощения. Я не знаю, чем вызван ваш гнев. − Произнес человек.
− Вы не знаете, откуда мы прилетели? − Зарычала Ирса. − Вы не знаете что восемь месяцев назад указом Президента Норьена Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот получили остров в Нирском Океане? Вы не знаете, что несколько часов назад Военный Министр отдал идиотский приказ об их аресте? Вы не знаете, что по Законам Галактики подобный приказ относительно инопланетян не может быть отдан без соответствующих соглашений между планетами? Вы не знаете.. Что вы вообще знаете? И где настоящий Президент Норьена?!
− Я Президент Норьена. − Произнес человек.
− Будешь продолжать врать или мне тебя съесть сразу? − Зарычала Ирса, наступая на него.
− Я ни в чем не виноват! − Закричал человек.
В этот момент вокруг появились люди, которые открыли шквальный огонь по двум птицельвам. Человек, стоявший рядом разлетелся на куски от удара гранаты. Огонь и дым взрывов вокруг Ирсы и Мари закрыли все и они исчезли в энергосостоянии, оставив после себя только останки биологической массы.
Прошло несколько минут. Дым рассеялся. По всему залу лежали куски тел двух птицельвов, а пол был залит кровью.
Появились два каких-то человека.
− Они не так уж и непобедимы эти звери. − Сказал один из людей.
− Я же говорил, что это сработает. − Ответил второй. − Жаль, конечно, что мы не сможем получить их секреты, но нам было бы лучше не рисковать.
Появились еще какие-то люди и им было приказано убрать все в зале, а два человека ушли и направились куда-то вновь обсуждая происшедшее.
− А если они прилетят снова? − Спросил первый.
− Не трусь. Откуда они узнают?
Они вошли в новый зал, где никого не было. Ирса и Мари тихо объявились позади двух человек, а те шли дальше.
− Они, конечно ничего не узнают. − Прорычала Ирса и два человека резко обернулись. Они увидели двух зверей, летевших на них.
Оба оказались под лапами крыльвов.
− Что скажешь, Мари? − Зарычала Ирса, повернушись к ней.
− Я хочу есть. − Прорычала Мари.
− Я тоже. − Ответила Ирса и посмотрела на человека.
− Нет! Пощадите! − Завыли оба человека.
− Не выйдет. − Прорычала Ирса. − Нападение на крыльвов равносильно самоубийству.
− Мы сделаем все что вы захотите! − Завыл другой человек.
− Мы хотим что бы вы стали нашим завтраком. − Ответила Мари.
Два человека еще выли, а затем их голоса потонули в хрипе. Ирса и Мари разодрали тела людей и съели их на месте. Две молнии уничтожили следы крови на полу и исчезли из Президентского дворца.


Несколько дней подряд продолжались расспросы. Военные не церемонились даже с Нарром и Лаймой.
От них требовали информации об острове, о зверях, живших на нем. Военные подозревали четырех людей в шпионской деятельности в пользу инопланетян.
У обвиняемых уже не было сил отклонять обвинения. Под конец командир базы отдал приказ расстрелять четырех пленных.


Ирса и Мари проводили поиск людей, которых они знали. Представшая перед ними картина ужасала огромным числом расстрелов и десятками тысяч арестованных людей, которых ссылали в лагеря, а затем отправляли на каторгу.
Возникшие отряды сопротивления подавлялись спецподразделениями, имевшими все военные средства, вплоть до космических. Специальный штаб руководил этими отрядами и они вылетали на места и жестоко подавляли выступления людей, применяя самое современное оружие, вплоть до оружия массового поражения.
Бывший Президент и Правительство было расстреляно. Часть руководящего состава прежней армии так же было расстреляно, а часть улетела в космос.
Несколько дней исчезновение нового Президента и Военного Министра оставалось в тайне, а затем вышло наружу. Вокруг мало что изменилось. Появился новый Президент и новый Министр, которые вели поиски прежних.
Ирса и Мари ходили по компьютерным сетям, пытаясь выйти на информацию о своих прежних знакомых.
− Ничего нет, Ирса. − сказала Мари, в один из вечеров. − По моему, все обыскали.
− Поищем еще завтра, а потом разнесем к черту этот центр смерти. − ответила Ирса.
Весь следующий день прошел в поисках данных. Ирса и Мари обследовали новые пути. Невидимые молнии проходили через компьютерные системы, ища данные о несвязанных звеньях.
'По моему, мы не были на той базе, где нас взяли, Ирса.' − сказала Мари.
'Идем туда.'


− По закону военного времени, за сотрудничество с врагами Норьена вы приговорены к расстрелу. − Произнес командир базы. − Взвод! Целься!..
Дэн, Айд, Нарр и Лайма стояли около стены и ждали последнего слова. Проходили секунды. Пять, десять, пятнадцать. Ничего не происходило. Нарр обернулся от стены и никого не увидел.
− А где они? − Проговорил он. Дэн, Айд и Лайма так же обернулись.
− О, боже. − Произнесла Лайма. − Где же они?
− Они не могли уйти. − Сказал Дэн. − Здесь некуда. Не под землю же они провалились.
Четыре человека стояли около стены, а перед ними было большое пустое поле.
− Кого-то потеряли? − Послышался странный голос позади. Все четверо обернулись и увидели двух темносерых зверей, лежавших на стене.
− Кто вы? − Спросил Дэн.
Оба заверя спрыгнули со стены, поднялись на задние лапы и пошли к четверке.
− Что вам нужно?! − Выкрикнул Дэн.
− Извините. Мы не хотим вам зла. − Произнес зверь и они оба остановились. − Вам лучше отойти с этого места. Они скоро появятся здесь.
− Кто?
− Те кто хотел вас расстрелять. Мы отправили их в будущее с помощью машины времени и осталось несколько минут. − Два зверя пошли на людей и все четверо начали отступать. − Быстрее уходите! − Прорычал зверь и вскочив на четыре лапы побежал на четверку.
Все четверо побежали вдоль стены и в этот момент позади послышалась команда человека.
− ..Огонь!
Громыхнули выстрелы и тут же послышались вопли людей.
Четверка обернулась и увидела, что взвод солдат стоял напротив одного из зверей. Люди стреляли в него, а зверь шел на них, не глядя на попадавшие в него пули. От попаданий в стороны летели клочья шерсти и кровь, а зверь рычал и продолжал идти.
− Это дьявол! − завыл кто-то из людей и в эту же секунду все выстрелы прекратились. Оружие давало осечку и не стреляло.
− Бежим отсюда! − завопили солдаты и помчались через поле, бросая свои автоматы и винтовки.
А полковник стоял на месте и смотрел на зверя, который подошел к нему.
− Ты преступник по всем законам Норьена и Голубой Сферы. − прорычал зверь.
− Ты не посмеешь меня тронуть. − проговорил человек. − Ты не имеешь права.
− Какой ты умный, однако. Только вот и я не дура. Я не буду тебя убивать. Я просто отправлю тебя к твоим дружкам в камеры пыток. А предварительно превращу в какого нибудь урода. Ты ведь знаешь, что я это умею делать.
Зверь медленно проближался к человеку и тот начал отступать.
− Нет. Ты не посмеешь! − закричал он, когда в лапе зверя появился какой-то предмет.
− Еще как посмею. − прорычал зверь, что-то нажимая на своем приборе. Человек закричал и в этот момент тонкий красный луч ударил в него. Произошла вспышка и вместо полковника перед зверем оказался какой-то оборванец в нищенской одежде.
− Нет! − закричал человек, глядя на себя. − Пощади!
− А ты пощадил? − рычал зверь. − Ты приказал расстрелять ни в чем не повинных детей.
− Этого не повторится!
− Этого точно не повторится. Ты ведь теперь не командир базы. И ты не просто какой-то оборванец. Ты шпион, которого разыскивают по всему Норьену. Во всех компьютерах записано, что ты приговорен к расстрелу. А теперь, пошел вон, собака!
Человек выл и кидался на колени перед зверем. Он умолял его, прося пощады.
− У тебя есть только один шанс выжить. − прорычал зверь. − Уйти в лес или прекратить преступления, которые вершат на Норьене твои дружки.
Зверь пошел от человека, подошел к своему собрату и они направились к четверке.
Бывший полковник попытался бежать за ними, но споткнулся и рухнул в какую-то грязную лужу.
− Идите за нами и быстрее. − сказал зверь, взглянув на Дэна. − Скоро здесь будет куча солдат.
Дэн молча дал знак подтверждения и четверка пошла за зверями. Они быстро шли вдоль забора, пока не послышался шум вертолетов. Они вылетели из-за стены и в этот же момент два зверя прыгнули на землю, перевернулись и оказавшись на земле сделали несколько выстрелов вверх своими лучами.
Шум винтов машин резко переменился и все они начали падать. Три вертолета упали где-то за стеной, а четвертый в поле недалеко от бежавших людей. Выскочившие из него солдаты открыли огонь и два инопланетянина открыли ответную стрельбу.
Вертолет взорвался, уложив нескольких солдат на землю. Перед другими возникла стена огня и все они оказались за ней.
− Бежим! − завыл зверь. Дэн, Айс, Нарр и Лайма бежали за зверями. Они ничего не говорили друг другу и ничего не спрашивали. У них была лишь одна зель в этой гонке.
Выжить.
И они выжили. Они добежали до леса, пронеслись через него, выскочив на берег какой-то речки. На другом берегу стоял небольшой самолет и все оказались в нем. Один из зверей сел за управление и машина начала вертикальный подъем еще до того как люди расселись по местам.
Самолет поднялся над лесом и тут же попал под атаку истребителей и вертолетов, шедших с базы.
− Полная атака. − прорычал один из инопланетян.
− Есть полная атака. − ответил второй.
Несколько зеленых лучей метнулись к самолетам и вертолетам противника. Вечернее небо озарилось вспышками взрывов, а инопланетянин набирал скорость, уходя вверх.
Внизу остались облака, атмосфера, и вот уже кроме яркого солнца на потемневшем небе появились звезды.
Машина инопланетян взлетела в космос. Она двигалась несколько минут над планетой, уходя на ночную сторону, а затем начала медленный спуск в атмосферу. Шум вокруг стих и все словно ушло куда-то. Истребитель несколько минут летел в невесомости, а затем вновь появилась тяжесть.
Она шла где-то на огромной высоте, так что ее не могли достать никакие самолеты истребители синарцев.
− Запускай план Б. − прорычал зверь, нарушая тишину.
− Есть план Б. − ответил второй.
− Проверь все, Ирса и садимся где нибудь, что бы нас не видели.
− Сядем так, Мари, что ни один зверь не увидит. − ответила Ирса.
Несколько минут вновь было молчание.
− Ты глянь, что я нашла, Ирса! − воскликнула Мари. Перед ней на экране вспухнули какие-то данные, картинки и формулы. Они быстро пробежали и закончились на какой-то схеме, которая замерла на месте.
− О, дьявол. Это же схемы экспериментов Ханкро.
− Какие-то сумасшедшие их продолжают здесь, Ирса. Ты заметила дату?
− По моему, это надо прекращать.
− Как? Мы даже не знаем, где эта чертова база. Только название и все.
− Поищи как следует, Мари.
− Я хочу знать, что происходит. − Произнес Дэн, вмешиваясь в разговор инопланетян.
− Вы знаете что стало с Синрой? − Спросила Мари, повернувшись к нему.
− Я знаю, что там была катастрофа, но из-за чего, нет.
− Из-за физических экспериментов в Ханкро. А здесь кто-то продолжает их.
− Вы хотите сказать, что...
− От Норьена может не остаться ничего кроме воспоминаний.
− Да. Но я спрашивал не об этом. Я понимаю, что надо все это остановить, но я не понимаю, почему вы взяли нас сюда.
− Вы единственные из тех людей, кто что-то знает о нас и кого еще не расстреляли. Вы еще не поняли кто мы?
− Вы инопланетяне.
− Мы не только инопланетяне. Мы те, кто вывозил вас с острова.
− Но нас вывозили люди!
− Мы можем выглядеть какими захотим и мы выглядели тогда людьми, что бы вы не пугались. − Сказала Мари. Она взглянула на Дэна и переменилась, превращаясь в женщину. Ты самую, какая была в том вертолете. − Изменение вида, это наш секрет и военные охотятся за ним. Они не понимают, что это делается не какими-то там приборами или еще чем-то. Это свойство нашего биологического вида.
− И вы живете на Норьене?
− Последние семь месяцев. До этого мы жили на Синре. До той самой катастрофы.
− И вы работали в том физическом центре?
− Нет. Мы работали в космической полиции.
− В космической полиции? − Удивился Дэн. − И вы понимаете, что нарисовано на этих схемах?
− Мы инопланетяне, и учились многим наукам перед тем как лететь в космос.
− А почему вы здесь, а не летите куда-то дальше?
− Потому что улетая в космос каждый из нас получил направление в определенную часть галактики. Мы живем здесь для того что бы знать что здесь происходит. Для того что бы в нужный момент оказаться там где мы нужны, а в случае необходимости, вернуться на свою планету и предупредить всех о возможной опасности.
− Опасности от людей?
− От людей для нас нет никакой опасности. Не считая мелких пакостей, которые нам могут устроить отдельные экземляры. Но это не в счет. Я имею в виду только глобальную опасность. Подобную нападению эртов на Мицунару, например.
− Что это за нападение? Мы ничего о нем не слышали.
− Это считается секретной информацией, хотя на Синре ее никто не считал секретной. Эрты это пришельцы из другой галактики. Они уничтожили Мицунару, считая что на ней живут их враги. Эртов прогнали из галактики, но они могут вернуться. И не просто, а с большими силами.
− И они уничтожат нас?
− Будем надеятся, что нет.
− Я нашла, где этот центр, Мари.
− Где?
− Можно не беспокоиться. Он у соседней звезды. Если там что и грохнет, то здесь ничего не изменится.
− А что вы будете делать с нами? − спросил Дэн.
− У вас есть свой дом? Свой город. Мы можем вас высадить в любой точке планеты. Можем, даже переправить на Сану. Мы полетим туда.
− Но вы сказали, что нас ищут и нас хотят расстрелять.
− Как там дело с планом Б, Мари? − Спросила Ирса.
− Порядок. План Б полностью в действии.
− В таком случае.. − Ирса обвенулась к людям. − Вам нечего бояться.
− Почему?
− Потому что мы разрушили компьютерную систему слежения за сопротивлением. И уничтожили все имеющиеся данные на людей, которые приговорены к расстрелу, но не найдены.
− Вы разрушили компьютеры?
− Нет. Мы поступили разумнее. Эти программы изменены. Вместо нормальных людей они будут хватать своих активистов. Генералов, полковников, участвующих в заговоре.
− Но это ничего не даст.
− Это даст шанс людям изменить ситуацию. Централизованная система подавления восстаний не будет работать, а значит люди начнут побеждать. А тогда восстановится справедливость.
− Вы знаете какая должна быть справедливость?
− Нет. Но это знают люди.
− Но вы решаете за них что делать.
− Мы ничего не решаем. Нас всего двое на всем Норьене.
− Тогда как вы можете управлять всей компьютерной системой планеты?
− Это может сделать каждый человек, если у него будет доступ к центру системы. А у нас этот доступ есть.
− Значит, вы можете найти и наш адрес? − Спросил Дэн.
− Мари, найдешь? − Спросила Ирса.
Несколько секунд Мари что-то делала со своим пультом управления и на экран перед ней вышла информация вместе с изображением, на котором был Дэн.
− И почему люди делают тайны из пустоты? − Произнесла Мари. − Город Сенд-Ро, Шклровская улица, дом 17, квартира 23, второй этаж налево.
− Летим туда. − Сказала Ирса.
− Зачем? − Спросил Дэн. − Может, это не мой адрес.
Аппарат инопланетян уже мчался куда-то через космос. Ни Ирса ни Мари не ответили на слова Дэна.
− В следующий раз, Ирса, прежде чем кого нибудь вытаскивать из-под расстрела, будем брать у них письменное заявление с просьбой о спасении. − Сказала Мари.
− Летим вниз. − Ответила Ирса. − К черту все.
Планета сдвинулась перед окном и аппарат понесся на нее вертикально вниз. В несколько секунд он спустился в атмосферу, развернулся и пройдя над каким-то городом влетел на одну из ночных улиц. Он чуть ли не грохнулся на мостовую, проскрежетал по асфальту и ткнулся в столб освещения.
− Выметайтесь отсюда. − Прорычала Ирса, обернувшись.
− Вы плохо слышали? − Зарычала Мари. − Вон!
Два зверя вскочили со своих мест, выскочили на улицу, открыв дверь и встали там.
− Вы так и будете сидеть? − Снова рычала Ирса. − Ну, как хотите. − проговорила она и что-то сделала снаружи.
Аппарат исчез и четыре человека грохнулись на асфальт прямо так, как сидели.
− Летим отсюда. − Сказала Ирса. Перед людьми возникли две огненные вспышки, которые умчались вверх, прочертив в небо два прямых луча.
Все исчезло и погасло. Дэн, Айд, Нарр и Лайма все еще сидели на мостовой, глядя вокруг и друг на друга.
− Мы не спим? − Спросил Нарр. − Может, мы уже на том свете?
− Где мы? − Спросил Айд.
− Сенд-Ро, Шклровская улица. − Сказал Дэн, поднимаясь. − Не думаю, что они от нас отстали вот так просто. Им что-то нужно от нас.
− Может, нам убраться с улицы? − Спросил Айд. − Что-то мне не по себе от этой пустоты.
− Идем. − Ответил Дэн. Все поднялись и пошли за ним.
Квартира Дэна оказалась разворованной. Замок был сломан и внутри все перевернуто. От ценных вещей остались лишь воспоминания, а что осталось было либо сломано, либо и разбросано.
Все вчетвером принялись за наведение порядка. Наступал рассвет и в кватриру вошел Хай, сосед Дэна.
− Дэн. Ты вернулся? − Спросил он словно не веря.
− Да, Хай. Не знаешь, кто здесь хозяйничал?
− Военные весь дом перевернули. Чего-то искали. Ходили слухи, что вы утонули.
− Почти. − Ответил Дэн. − У тебя не найдется что нибудь перекусить? Мы черт знает сколько времени не ели.
− Да, конечно. Я принесу.
Через несколько минут все сидели за столом. Дэн рассказал Хаю что случилось в море, а затем и об острове инопланетян, куда они попали.
− Как ты сказал их звали? − Спросил Хай.
− Ирса и Мари.
− Так это, наверно, те самые, которые спасали людей оставшихся в живых на Синре. Восемь месяцев назад их чествовали как героев. Сам Президент их принимал.
− А нас из-за них посадили в клетки и издевались над нами. − Сказал Дэн.
− Не из-за них нас посадили. − Сказал Айд. − Они не знали что с нами сделают военные. Они же нас оттуда и вытащили.
− Так вы сбежали от военных? − Спросил Хай.
− Из-под расстрела. − Ответил Айд. − Не знаю что будет здесь, когда о нас узнают. Что делается в городе?
− Лучше и не спрашивать. Военные делают все что хотят. Чуть что не так, расстреливают прямо на улице. Словно они не люди.
− Может, они и есть не люди. − Сказал Дэн.
− Они прилетели с Саны. Как узнали, что Синра погибла и у нас нет защиты, так оттуда все и налетели. Вы разве не видели у них знаки?
− Какие там знаки? − Ответил Айд. − Нас бросили в клетки, а потом пытали. Хотели что бы мы рассказали им про инопланетян. А мы их и не знаем вовсе.
− Странно, что ничего не слышно на улице. − Сказал Хай. − Обычно в это время начинается шум. Появляются военные. Стрельба..
Словно по мановению волшебной палочки на улице послышался грохот автоматной очереди.
− Господи, что же это делается то! − Воскликнула Лайма. − За что ты нас наказываешь!
Грохот стих, послышались крики людей. Через несколько минут громыхнул одиночный выстрел.
− Что здесь произошло, Хай? Мы так и не знаем ничего. − Сказал Дэн.
− Военные взяли власть и расправляются с неугодными людьми. Ночью выходить на улицу запрещено, а днем каждый должен иметь при себе специальную карточку, которые выдавали всем две недели назад.
− Значит.. − Проговорил Дэн.
Он не договорил. Что-то громыхнуло так, что зазвенели стекла в окнах, а затем послышалась серия ударов, какого-то воя и треск зенитных орудий.
− Что-то непонятное. − Произнес Хай. − Сегодня явно что-то не так.
− Нападение инопланетян. − Сказал Айд.
− Что? Каких инопланетян? Тех ваших двоих?
− Судя по тому что они устроили на базе, это может быть их рук дело. − Ответил Дэн.
Грохот продолжал нарастать. Слышались какие-то непонятные удары, а затем за окном плыхнуло пламя. Огонь взвился где-то далеко над домами. Вновь был свист и небо озарилось каким-то фейерверком огней.
− Господи, только бы все закончилось. − Произнесла Лайма.
Непонятный бой продолжался около получаса. Он сместился куда-то в сторону и уже не так задевал людей.
− В той стороне их временная база. − Сказал Хай. − Видимо действительно кто-то ведет бой с военными.
Постепенно все затихло.
− Долой Сановскую хунту! Да здравствует революция! − Послышался чей-то крик на улице. − Люди! Выходите! Военные разбиты! Мы победили!
Откуда-то вырвался гул толпы и через несколько минут улицы заполнились людьми. Появились костры.
− Выбрасывайте эти чертовы карточки в огонь! Мы свободны! − кричал кто-то.
В костры полетели бумажки. Люди кричали и радовались.
− По моему, мы должны идти на улицу. − Сказал Хай. − Идемте!
Пять человек вышли и слились с толпой. Хай подхватил вой толпы и так же бросил в огонь карточку, сняв ее со своей одежды.
Огромная демонстрация двигалась через город. Дэн, Айд, Нарр и Лайма оказались среди людей и им оставалось лишь идти вместе со всеми. Весь город направился к военной базе и вскоре все убедились, что она разгромлена.
Появились какие-то военные, которые увидев толпу открыли огонь из автоматов. Началась паника. Кто-то из мужчин подхватил автомат убитого солдата и начал ответную стрельбу. А еще через несколько минут солдаты сдались под натиском тысяч людей, часть из которых оказалась вооружена.
− Расстрелять их! − Кричал кто-то. Военных поставили к стене и несколько вооруженных людей расстреляли их.
− Ничто еще не кончилось. − Сказал Дэн. − Это война, которая теперь долго не закончится..


Ирса и Мари вышли на орбиту и начали новую операцию. Силам подавления Сопротивления передавались приказы о нанесении ударов по собственным военным объектам. Причина объяснялась элементарно.
Предательство.
В качестве доказательства были представлены документы о расстреле первого Президента и Военного Министра военной хунты.
Военные действия развернулись прямо на военных базах. Приказы, исходившие сверху не обсуждались, а выполнялись. Огромный военный монстр начал рвать сам себя, не понимая что все дело в голове.
В космосе начались стычки военных кораблей Саны. Они атаковали друг друга и в первый же день больше половины флота было уничтожено. Другая половина оказалась разбита силами ПВО перед нападением на базы.
Ирса и Мари передавали приказы и тем и другим. Военные дрались как звери. Одни считали предателями других, другие, первых.
Понимание происшедшего у военноначальников пришло только на следующий день. Кто-то вступил в переговоры друг с другом, а потом получал приказы воевать, независимо от исхода переговоров. В бои вступило настоящее Сопротивление.
Силы еще были не равны. Люди не могли сдержать мощь ударов армии, но армия была дезорганизована и не могла в этот момент как следует сопротивляться.
Системы слежения находившиеся под контролем Ирсы и Мари выдавали не ту информацию. Используя это Ирса легко сдала столицу планеты войскам Сопротивления. Она просто передала приказ армии от 'Президента' выступить из столицы на перехват сил Сопротивления и они вышли вовсе не в ту сторону.
Столица была взята почти без боев. Командование Сопротивления легко смело защиту Президентской резиденции, а Ирса и Мари спокойно оставили военных с носом, когда те пытались взорвать дворец и систему управления компьютерной сетью планеты.
Заложенные бомбы попросту не взорвались, а затем Ирса вызвала командующего сопротивления на связь. Она говорила по радио.
− Сэр, докладывает спецгруппа Крылев. − Произнесла Ирса. − По нашим данным в здании резидентии заложены взрывные устройства. Передаю список мест для обезвреживания. Возможно, он не полон...
Ирса передала данные. Все мины были обезврежены. Взрыв прозвучал только в одном месте, когда сапер не справился со взрывным устройством.
Закончив передачу одних данных, Ирса передавала другие, третьи, четвертые. Она передавала стратегически важную информацию и через несколько часов ее принимали без каких либо доказательств. Спецгруппа Крылев действовала на благо Сопротивления. В этом не осталось никаких сомнений, когда Ирса просто сдала военный штаб хунты, расположившийся в одном из пригородов.
Бои шли несколько дней. Ирса начала передавать военным новые приказы. На этот раз они требовали от войск сдаваться силам Сопротивления. Измученные солдаты уже не могли воевать. Только некоторые группы продолжали драться. Часть из них объединилась и захватив зону из нескольких городов начала собственные действия, независимо от 'командования'.
− Сэр, передаю посление данные из района сосредоточения группы М2. − Сказала Ирса. На компьютер Командующего вышла схема района и действия военных по подготовке к обороне. − В наших руках есть оружие. Мы можем нанести точный удар из космоса по штабу группы М2 и дезорганизовать их на время вашего главного удара.
− Когда вы сможете нанести удар?
− В любой момент, который вы назовете.
Этот момент был назван. Взрыв огромной силы разнес наспех выстроенный подземный бункер. Армия оказалась без командования на некоторое время и этим воспользовались силы Сопротивления. У них уже были самолеты и бронемашины. Наступление стало последним этапом завершения военных действий по освобождению Норьена.
Теперь оставались лишь разрозненные группы, которых брали с легкой наводки из космоса.
− Сэр, я поздравляю вас с победой. − произнесла Ирса по радио.
− Я так же поздравляю вас. − ответил командир. − Мы так и не увидели вас все эти дни. Надеюсь, теперь мы встретимся.
− Да, сэр. Мы прилетим прямо к Президентской резиденции через полчаса. И, пожалуйста, не удивляйтесь, когда вы нас увидите.
− А что-то не так?
− Это наш сюрприз. Вы поймете что это сразу, как увидите нас. До встречи.
− До встречи, друзья. − Ответил командующий.
Астерианский космический корабль сошел с орбиты и пролетев в столицу вышел над Президентской резиденцией. Он опустился на площадку, где уже всытроился почетный караул для встречи.
Небольшой истребитель приземлился на вертолетной площадке и к нему направилось несколько машин. Ирса и Мари вышли из своего аппарата, когда люди были готовы их встречать.
И все же все были удивлены, когда из истребителя вышли две ливийские кошки.
− Это вы? − Удивленно спросил какой-то человек, подходя к ним.
− Да. Мы и есть группа Крылев. Я Ирса Ина Кот. А это Мари Ина Кот.
− А кто еще?
− Больше никого. Нас всего двое.
Двух ливийских кошек проводили в зал встреч. Вокруг уже было полно людей с телекамерами и фотоаппаратами. Ирса и Мари оказались в центре внимания. Все только и говорили о группе Крылев, которая внесла огромный вклад в победу.
Первая встреча должна была пройти за закрытыми дверями. Командующий встретил двух инопланетянок, поприветствовал их и проводил в зал, где были только четыре человека.
− Вы действительно меня удивили. − сказал командующий.
− Похоже, что и вы нас тоже. − Ответила Ирса. − Мы случайно не встречались с вами на Синре? Ваша фамилия Филлер?
− Так это вы? − Удивился Филлер. − Я приношу свои извинения за то что произошло там.
− А как вы попали сюда? По моему, вас не было среди эвакуированных людей.
− Говоря честно, меня послали на Норьен после того случая с вами. − Ответил Филлер. − Мне объявили, что вы служите в космической полиции и все наши обвинения были бессмыслены. Впрочем, вы тоже вели себя там не так как подобает полицейским.
− Для нас то было больше похоже на игру. Мы не обижаемся на вас. Думаю, достаточно об этом.
− Да. Я считал, что мы должны обсудить вопрос дальнейших действий.
− Думаю, вопрос может быть только один. Формирование временного Правительства и выборы нового Президента. − Ответила Ирса. − Нас в этом Правительстве не будет однозначно.
− Почему? Вы столько сделали.
− По нашим законам мы не имеем права занимать правительственные посты.
− По каким? − Удивился Филлер.
− Я имею в виду законы нашего вида. Мы можем быть в Правительстве только на своей родной планете или в экстремальных ситуациях на других. На Норьене экстремальная ситуация, но она уже подходит к концу.
− По моему, нам предстоит еще не мало разбираться с происшедшим. В нем есть вина не только армии Саны. С ней в сговоре оказалась и армия Норьена.
− Нам об этом ничего не известно.
− Ничего? − Удивился Филлер. − Вы добыли столько информации..
− Все дело в том, что мы получали информацию из компьютерной сети Норьена. По ней же мы передавали ложные приказы военным, в результате которых они начали военные действия друг против друга.
− Так вот в чем дело! − Воскликнул один из людей. − А мы никак не могли понять, почему военные дерутся друг с другом.
− Все было проще некуда. − Ответила Ирса. − Мы захватили управление центральной компьютерной сетью и просто играли на клавиатуре. Мы видели из космоса как вы шли на столицу и передали приказ армии выступать против наступающих сил Сопротивления. И они выступили. Только не на юг, а на северовосток.
Люди вокруг рассмеялись.
− Значит вы и сейчас контролируете центральную компьютерную сеть? − Спросил Филлер.
− В данный момент нет, но у нас есть все, что бы возобновить контроль, если это понадобится. Я думаю, теперь это будете делать вы или ваши специалисты. А наша работа фактически закончилась. Теперь мы хотим найти только своих прежних друзей. Мы не виделись с ними восемь месяцев.
− Почему? − Удивился Филлер.
− Вы знаете, что Правительство Норьена передало нам остров в Нирском Океане?
− Да. Я об этом слышал.
− Вот там мы и были. Ни с кем не встречались. А остров был закрыт для посещения людьми. Нам был нужем отдых и мы его получили.
− Да. Мой сын тоже три месяца отходил от той катастрофы.
− Райс Филлер? − Спросила Ирса.
− Да. Он мне рассказывал о вас. И только после этого я понял, что вы были правы тогда. Не понимаю только зачем вам было нужно калечить того заключенного?
− Он сам ко мне привязался. − Ответила Ирса. − Ударил ногой в живот. Я тогда чуть не прикончила его.
− И вы потеряли своего ребенка из-за этого?
− Нет. Не будем говорить об этом.
− Ладно. Не будем. − Ответил Филлер. − Нам надо решить, что вы будете делать теперь.
− Мы будем заниматься своими делами. − Ответила Ирса. − Отдохнем несколько дней и продолжим поиски. И еще. По нашим данным Райс Филлер был расстрелян..
− Нет. − Сказал Филлер. − Райс не расстрелян. Он был освобожден группой Сопротивления и он сейчас здесь.
− Так, значит, и другие могут оказаться живы? − Спросила Ирса. − А Ган Лостер?
− Его расстреляли вместе с Правительством здесь, на площади. Это видели тысячи людей. Это покзазывали по телевидению.
− Мне очень жаль. Если бы нас кто нибудь вызвал раньше, этого могло бы не быть.
− Вы могли что-то сделать?
− У нас есть большой опыт в проведении спецопераций. В определенной ситуации мы можем вытащить любого человека откуда угодно. И для этого не нужна большая сила.
− И как? − Спросил Филлер.
− Это наша тайна. Мы не имеем права ее раскрывать кому либо.
Переговоры продолжались не долго. Через полчаса Ирса и Мари получили бумаги, по которым им давались чрезвычайные полномочия. Им разрешалось находится везде, проводить любые расспросы и производить любые действия.
А Филлер, как Командующий Сопротивления объявлялся главой Временного Правительства Норьена.
Ирса и Мари после часового интервью с теле и радиорепортерами отправились к своей машине и улетели.
Истребитель приземлился за городом, преобразовался в машину и через несколько часов две ливийские кошки въехали в город с другой стороны. Пост сил Сопротивления пропустил их сразу и люди с радостью приветствовали двух инопланетянок. Они уже знали обо всем.
− Как думаешь, Мари, сколько продлится эта слава? − Спросила Ирса.
− Ровно столько, сколько мы будем ее поддерживать. − Ответила Мари. − Думаю, нам это будет на руку какое-то время.
Так и получилось. Двух ливийских кошек встречали везде с распростертыми объятиями. Они поселились в одной из лучших гостиниц столицы. Ее хозяин отказался от всякой оплаты. Для него это была хорошая реклама. Ирса и Мари встретились с Райсом Филлером. Репортеры вспомнили о Синре и слава двух ливийских кошек переросла все границы. Им пришлось нанять специальную группу охраны, которая держала фанатов на расстоянии.
С деньгами не было никаких проблем. Предложений о платных выступлениях, интервью, телерепортажах было хоть отбавляй и Ирса с Мари пользовались ими.
− Скажите, вам было трудно во второй раз спасать людей? − Спрошивал корреспондент.
− Спасать людей всегда трудно. − Ответила Ирса.
− А где было сложнее здесь или на Синре?
− На Синре. Здесь в любом случае у людей была надежда на выживание. Они могли уйти в лес, могли затаиться, могли даже прикинуться, что работают на военную хунту. Там такого не было. Там было только одно. Либо все погибли бы, либо выжили.
− Но На Синре почти все погибли.
− Я имела в виду не тех людей, которые были на Синре, а тех, которых эвакуировали с пятой, шестой и седьмой планет. На самой Синре практически никто не выжил. Выжили только те, кто успел удрать в последнюю секунду.
− Вы говорите удрать, а не спастись?
− Да. Тогда дело было именно так. О спасении никто в те моменты не думал. Тогда было лишь одна возможность. Либо ты удрал, либо погиб. Времени на размышеления не было.
− Вы знаете что там взорвалось?
− У нас есть только предположения, что это были какие-то эксперименты на планете. Что именно, мы не знаем.
− Скажите, вы когда нибудь убивали людей?
− Да.
− Когда?
− Несколько дней назад, например. Были убиты тысячи людей и мы участвовали в этом.
− Я имею в виду не войну, а другие ситуации. В мирное время.
− Мы работали в космической полиции. Когда имеешь дело в преступниками, не редко приходится убивать. Да, мы убивали людей.
− Что вы при этом чувствовали?
− Ужас, страх, ненависть. Много чего. Каждый раз это было по своему.
− Вы считаете, что у вас есть право убивать людей?
− Да.
− Почему?
− Хотя бы потому что люди много раз убивали нас.
− Вы считаете, что убийство может быть добрым делом?
− Никогда. Убийство это всегда зло.
− Да же если вы убиваете того кто убивает других?
− Да.
− Но, если вы не убьете, он убьет больше и это будет злом, а не то что вы убьете его.
− Злом будет и то и другое. Только одно будет большим злом чем другое. В ситуациях, когда зло неизбежно, мы выбираем наименьшее.
− Вы считаете, что надо казнить всех военных, принимавших участие в перевороте?
− Нет. Мы считаем, что казнить вообще никого не нужно. Это самая крайняя мера, которую лучше никогда не применять.
− Но они убивали мирных жителей.
− Вы хотите уподобиться им? Я думаю, будет лучше, если их всех посадить в клетку, выставить на площади и показывать как зверей. Что бы каждый человек мог подойти и плюнуть им в лицо. Смерть это слишком легкое наказание для них.
− Но таких людей тысячи и десятки тысяч. На всех не хватит клеток.
− Война это массовое преступление. Но, если после войны устраивать массовые казни, то это еще большее преступление. Солдаты это исполнительные машины, которые делали то что им приказано. Они не виноваты в том что их командиры приказывали расстреливать мирных жителей. Мы считаем, что весь рядовой состав армии противника должен понести только условное наказание. Их надо заставить работать на восстановление разрушенного, например. А если их расстреливать, то после этого придется расстреливать тех кто их расстреливал.
− Почему?
− Потому что солдаты тоже люди. И это говорим вам мы. Мы сами не люди и нам лучше видно кто человек, а кто нет.
− Среди людей есть не люди?
− Среди людей есть звери. Они люди, но они звери. Их мало. Даже очень мало. Вот их и надо ловить. И судить, а не расстреливать на месте, как кто-то может подумать. Нельзя допускать, что бы кто-то пострадал невинно. А таких в нынешней неразберихе может оказаться не мало. Надо что бы все поняли. На Норьене была настоящая война. И солдаты являются военнопленными. С ними надо обращаться как с военнопленными, а не преступниками.
Ирса и Мари продолжали свои выступления. Под их влиянием появилось множество газетных статей, которые были против расстрелов. Но было и не мало нападок со стороны непримиримых. Тех, чьи родные были расстреляны. Тех, кто оказался без дома и без средств из-за войны. Тех, кто озлобился до того, что был готов убивать кого угодно.
И это проавилось на одном из выступлений, когда какой-то человек поднявшись открыл огонь из автомата по двум ливийским кошкам.
− Предатели! − Кричал он стреляя.
Он стрелял до тех пор пока у него не закончились патроны. Люди повскакивали, началась паника. Стрелявший пытался скрыться в толпе, но от Ирсы и Мари было невозможно скрыться.
Они выловили человека. Тот вопил как резаный. Кричал о дьяволах и тому подобном. Ирса сдала его пришедшей охране и что бы не было лишних вопросов показала свой 'бронежилет', в котором был десяток пуль.
− Что нам с ним делать, мэм? − Спросил охранник.
Нападавший стоял со сверкающими глазами и был готов убить Ирсу, если бы ему дали такую возможность.
− Зажарить его нам на ужин. − Прорычала Ирса.
− Что? − Переспросил охранник удивляясь.
− Думаю, ему нужем психиатр, а не судья. − Сказала Ирса. − Делайте все что считаете нужным.
Инциндент попал в печать. Ирса и Мари воспользовались им, что бы сократить число выступлений, а через несколько дней и вовсе отказались от них, объявив, что будет достаточно телевизионных встреч в небольших аудиториях, куда пускали только проверенных людей.
Прошло около двух недель. Новое Правительство развернуло широкую компанию по вылавливанию остатков армии Саны. Многие прятались в лесах и вели партизанскую войну. За ними охотились подобно тому, как хунта делала с Сопротивлением.
− Скажите, как вы относитесь к тем методам, которые применяет новая армия Норьена для расправы с остатками армии Саны? − Спросил ведущий на одной из телевизионных встреч с Ирсой и Мари.
− Мы никак к ним не относимся. − Ответила Мари. − Это дело людей и нового Правительства.
− Но вы недавно говорили, что подобные методы приравнивают нас с теми самыми военными из хунты. Как понимать ваше нынешнее заявление?
− Мы сказали свое мнение. − Ответила Ирса. − Но это не значит, что мы вновь начнем войну из-за того что делает нынешнее правительство. Это дело людей. Армия Саны совершила нападение на Норьен и теперь расплачивается за это. Как? Это дело жителей Норьена. Вы здесь хозяева и раз вы решили делать так, значит вы считаете это необходимым. Тем более, что нынешнее правительство делает вовсе не так как хунта. Одно только то что мы здесь говорим при всех и на всю планету об этом говорит о многом. Теперь в лесах находятся не беженцы из городов, и они заслужили того отношения жителей Норьена, которое сейчас имеют.
− А как же справедливость?
− Справедливость? О какой справедливости может идти речь во время войны? В лесах сейчас идет настоящая война. Им предложено сдаться, но они этого не делают. Не делают не от безрассудства, а то того на что-то надеются. И каждый разумный человек может понять на что они надеются.
− На что?
− На появление подкрепления с Саны. Прошло только несколько недель. Пройдет еще несколько и с Саны могут прибыть новые космические корабли с новыми силами, которые могут принести еще не мало бет Норьену.
− Вы хотите сказать, что здесь будут новые бои?
− Хотелось бы надеятся, что нет. Но это не исключено. Норьен должен быть готов к отражению новой атаки, но, как я понимаю, этой готовности нет. На Норьене осталось слишком мало действующих космических кораблей, которые могут оказать сопротивление нападающему флоту.
Передача вскоре закончилась и через несколько минут Ирса с Мари получили приглашение прибыть в Президентскую Резиденцию на встречу в главой Временного Правительства.
Филлер встретил их с довольно плохим настроением.
− Вы выдали стратегически важную информацию в последней телепередаче. − Сказал он. − Я не понимаю, как вы могли такое допустить?
− Возможно, мы что-то не понимаем. − Сказала Ирса. − О какой информации вы говорите?
− О космическом флоте Норьена. Мы вели переговоры с несколькими группами в лесах. Теперь они будут сорваны из-за того что вы вручили им в руки настоящий козырь для продолжения сопротивления.
− Да. Похоже, вы правы. − Сказала Ирса. − Мы не подумали об этом. Я приношу свои извинения. Думаю, это будет достаточным поводом для того что бы прекратить все наши выступления.
− Я не говорил этого.
− Я говорю не о запрещении. Мы сами слишком устали от них, поэтому нам лучше их прекратить.
− Это будет выглядеть так, словно мы заткнули вам рот.
− Значит, надо придумать что-то другое. Сделать вид, что мы выполняем какое нибудь важное задание.
− Вы согласны с тем что бы прекратить свои выступления вообще? − Удивился Филлер.
− Мы согласны прекратить их сами без всяких запретов. Может, мы еще где и выступим, но я обещаю, что мы не скажем больше ничего из того что мы не говорили. Это будет гарантией сохранения государственных тайн, которые нам известны.
− Хорошо. У меня будет к вам только еще один вопрос. Мы получили довольно странные сведения от пленных о том что примерно месяц назад здесь были два инопланетянина, которые назвались вашими именами.
− Это мы и были.
− Вы? Но как? Вы же.
− Сейчас мы откроем вам один наш секрет, который вы не должны раскрывать никому. Это тоже стратегическая информация, которая, быть может, более важная, чем инфомация о численности космического флота Норьена. Мы с Мари не просто ливийские кошки. Мы крыльвы. А это значит, что мы можем менять свой вид как захотим.
Ирса и Мари отошли немного дальше и переменились, превращаясь в крылатых львов.
− Мы крыльвы. − Прорычала Ирса. − Это может объяснить как мы получали информацию. − Ирса и Мари переменились вновь, превращаясь в двух женщин. − Мы можем выглядеть и людьми.
− Боже. Я не думал, что подобное вообще возможно. Значит, вы те, кто разбил всех эртов в галактике?
− Это сделали не мы лично, но наши собратья. − Ответила Ирса и две женщины вновь стали ливийскими кошками.
− А почему вы не становитесь просто людьми? Так вам было бы проще.
− Не было бы. Мы инопланетяне, даже когда мы становимся людьми и это хорошо видно по нашему поведению. Нам проще быть такими, чем людьми. Это и дает нам огромные преимущества при выполнении различных спецзаданий.
− И об этом знали ваши командиры?
− Да. Об этом знал Джереми Хоуп и Мальком Неер.
− Мальком Неер был убит?
− Нет. Более того, если вы покопаетесь в базе данных Норьена, вы найдете его в списках людей прилетевших с Синры восемь месяцев назад. Что было потом с ним, мы не знаем. А Хоуп улетел на Сану.
− Как? − Удивился Филлер.
− Думаю, для выполнения какого нибудь спецзадания. Он бывал там не один раз.
− Но что он может там делать, когда на Норьен совершено нападение?
− Он улетел раньше чем было совершено нападение на Норьен.
Встреча была закончена, когда кто-то вызвал Филлера. Ирса и Мари отправились в свою гостиницу и вскоре объявили о прекращении выступлений. В последнем интервью телерепортер прямо задал вопрос о том не запретили ли ливийским кошкам говорить.
− Никакого запрета не было. − Ответила Ирса. − Все дело лишь в том, что мы устали отвечать на одинаковые вопросы. Вы сможете найти все ответы, если как следует покопаетесь в последних газетах и журналах, посмотрите записи телепередач с нашим участием. Последние недели мы только и делали, что где-то выступали и что-то говорили. А если бы нам запретили говорить, вы сейчас бы не слушали нас. Возможно, кто-то найдет вопрос, на который мы не ответили. Вы можете посылать нам письма и мы будем отвечать на них.
− А куда? − Спросил корреспондент.
− А это государственная тайна. − С усмешкой сказала Ирса. − Надеюсь, вы не забыли, что мы служили в космической полиции? Наш отпуск закончился и мы направляемся на службу. Адресуйте все вопросы в государственные учреждения.
− Тогда письма не дойдут до вас. − Сказал кто-то.
− Разумеется не дойдут, если вы начнете задавать шпионские вопросы. − Ответила Ирса. − Все. Интервью закончено.
Ирса и Мари уехали. Они выехали из гостиницы, сдали все что брали на прокат и сев в один из военных самолетов улетели на свой остров, передав Филлеру данные для экстренной связи.

Прошло несколько недель. Сигнал вызова оторвал Ирсу и Мари от прогулки и через полчаса они уже приземлялись около Президентского дворца столицы Норьена.
− Я не ожидал, что вы прилетите так быстро. − Сказал Филлер, встретив их.
− У нас космический транспорт. − Ответила Ирса. − Мы могли прилететь еще быстрее, если бы не летели по баллистической кривой.
− Я вызвал вас, надеясь, что вы нам в чем-то сможете помочь. Как мы и предполагали, с Саны прибыли космические корабли. Они сейчас на торможении и у нас всего одни сутки, что бы предпринять ответные меры.
− Все зависит от того что они собираются делать. − Ответила Ирса.
− Их столько, что факт атаки налицо. − Ответил Филлер. − Около полутора сотен крейсеров и несколько тысяч небольших челноков, которые идут впереди.
− Довольно странное расположение. − Сказала Ирса.
− Мы тоже так подумали. Челноки предназначены для первой атаки и по нашим предположениям там может находиться ядерное оружие.
− Если так, то их необходимо уничтожить до того как они прилетят к Норьену.
− У нас нет для этого сил. У нас всего несколько крейсеров. И они не смогут обезвредить все ядерные заряды. Нам остается надеяться только на чудо. А из всех чудес на Норьене есть только вы.
− Мы попробуем что нибудь сделать. − Сказала Ирса. − Для начала нам надо посмотреть ситуацию на месте. У вас готов центр наблюдения за космосом?
− Да. С его помощью мы все и обнаружили. Идемте.
Ирса и Мари спустились вместе с Филлером под землю. Центр располагался прямо под резиденцией. Несколько десятков человек сидели за компьютерами, а в центре находился большой экран с изображением системы и движущихся через нее точек.
− Ситуация меняется, господин Командующий. − Сказал дежурный. − Челноки движутся с большой скоростью и уже в четырех часах полета от Норьена. Очевидно, что в них нет людей.
− Почему?
− Если они начнут торможение прямо сейчас, люди не выдержат.
− А не люди? − Спросила Ирса. − Там могут быть какие нибудь инопланетяне.
− Или автоматы. − Сказал Филлер. − Последнее для нас хуже всего. Автоматы с ядерными зарядами.
− Если они выпустят их по планете, то здесь все погибнет. − Сказала Ирса.
− Думаю, они выпустят несколько, а остальными будут шантажировать нас, требуя что бы мы сдавались.
Ирса и Мари ощутили резкое изменение. Включилась стабилизация биополя.
− Вы что нибудь включили? − Спросила Ирса.
− Что? − Переспросил Филлер. − О чем это вы?
− Только что произошло включение блокировки сверхсветовых переходов. − Сказала Ирса.
− Я не понимаю. О чем вы? − Спросил Филлер.
− Это наши чувства. − Сказала Ирса. − Мы ощущаем изменение физического поля, которое ответственно за сверхсветовые перелеты. Мы не можем объяснить что это за чувство. У людей его нет.
− И что это значит?
− Это значит, что кто-то заблокировал одну из наших возможностей. Мы не сможем быстро перемещаться по планете, если стабилизировано поле всей планеты.
− Но кто это мог сделать?
− Они.
− Как?
− У них есть такие системы на Сане. Мы уже сталкивались с ними.
− И что это значит?
− Только то, что у нас появилось больше проблем, чем ожидалось. Мы должны вылететь в космос.
− Но вас собьют. И в космосе..
− Ирса, мы никуда не вылетим, нам не начем вылетать. − Сказала Мари.
− Дьявол.
− Что? − Спросил Филлер.
− Я сожалею, но у нас нет больше ничего, чем мы смогли бы помочь. Только советом. Не больше.
− Значит, Норьен будет повержен?
− Думаю, придется играть. И играть по крупному. Ставка жизнь миллионов людей. Задача не допустить применения ядерного оружия. Если вы позволите, мы попробуем что нибудь сделать. Надежда только на то, что там сидят люди, у которых есть разум.
− Я что-то не понял. − Сказал Филлер.
− Я попытаюсь вам объяснить что мы будем делать. − Ответила Ирса. − А вы решите, делать так или нет.
Около часа Ирса объясняла Филлеру возможную тактику поведения Норьена. Человек слушал, спрашивал, соглашался и не соглашался. Ирса доказывала или принимала положения, с которыми были согласны люди. Под конец Филлер пришел к однозначному выбору. Он объявил что все возможные переговоры с кораблями Саны будет проводить Ирса.
− А теперь надо сделать еще одно. − Сказала Ирса. − Мы должны попробовать вылететь в космос и облететь Норьен. Возможно, поле блокировано не везде.
− Но на это нужно время.
− У нас есть около трех часов до подхода челноков. Планету можно облететь за полтора часа.
− Хорошо. Я вызываю вертолет и вы летите на космодром. Корабль будет подготовлен.
Через два с половиной часа Ирса и Мари вернулись назад. Космический перелет вокруг Норьена показал, что биополе стабилизировано везде.
− Что скажете? − Спросил Филлер.
− Ничего утешительного. Блокирована вся планета. Можно было попробовать лететь дальше, но это слишком рискованно. Есть изменения?
− Никаких. Если не считать, что до подлета челноков осталось всего полчаса. Часть из них идут на орбиту, часть на планету. Это ядерное оружие и мы уже передали сигналы эвакуации в города, на которые нацелены удары.
− А что со столицей?
− Сюда они ничего не направили. Четыре челнока идут на военные объекты. В том числе на все космодромы, кроме столичного.
− Очевидно, что они хотят уничтожить оставшиеся крейсера.
− Сэр, мы принали какой-то странный сигнал. − Сказал дежурный. − Что-то непонятное. Идет с Норьена из полупустынной зоны.
− Что за сигнал?
− По моему, это чья-то речь, но не на нашем языке.
− Включите его. − Сказала Ирса.
− Включайте. − Подтвердил Филлер.
В зале раздался голос на языке терров.
− Планета защищена от вторжения. Немедленно покиньте зоны защиты в три радиуса планеты. В противном случае корабли будут уничтожены. − рычал голос. Он повторился два раза, а затем перешел на другой язык. Теперь это был язык эртов, потом лайинт, потом нидерийский, потом еще какой-то.
− Господи, да сколько же их. − Проговорила Ирса.
− Вы понимаете что он говорит? − Спросил Филлер.
− Кто-то требует от них убираться на десятке разных языков. − Ответила Ирса. − И, мне кажется, что это говорит автомат, а не живое существо.
− Планета защищена от вторжения. − Послышался голос на синарском. − Немедленно покиньте зону защиты в три радиуса планеты. В противном случае корабли будут уничтожены.
− Это на синарском. − Сказала Ирса. − Сообщение продолжалось.
− Сэр, осталось десять минут. − Сказал дежурный.
Сообщение оборвалось. Около минуты все было как прежде, а затем...
− О, черт. − Произнес дежурный глядя на картинку с орбиты.
Из невидимого до этого момента объекта вырвался зеленый луч. Удар коснулся челнока, шедшего к планете и тот взорвался. Новый луч сбил второй, потом третий и четвертый челнок.
− Это не ваши? − Спросил Филлер у Ирсы.
− Если бы это были наши, мы знали бы что они здесь. − Это кто-то другой. − И я не я, если это не хийоаки.
− Кто? − Спросил Филлер.
− Хийоаки. Похоже, это и есть то самое чудо, которого вам не хватало. Но оно не наше.
− Есть новые сигналы, сэр. − Сказал дежурный. − С санских кораблей. Это код.. − человек замолчал. − О, боже! Они повернули на Норьен все челноки!..
И вновь произошло то, чего никто не ожидал. Космос оказался испещренным зелеными лучами, которые разносили челноки. Небо покрылось вспышками разрывов и через несколько минут все погасло.
− Они уничтожили их всех. − Сказал дежурный.
− Однозначно, это система хийоаков. − Сказала Ирса. − Тем более, что они были на Норьене раньше.
− Были? − Удивился Филлер.
− Были. И, думаю, у них здесь своя база. Это и объясняет их поведение.
− Но тогда почему они не защитили нас в первый раз?
− Возможно, они сами не поняли, что это было нападение. Прошляпили его, как и мы.
− Значит, они теперь не подпустят корабли Саны?
− Не знаю.
− Почему?
− Что-то мне подсказывает, что это была работа автоматической системы защиты. Она может принять корабли с Саны за свои. Теперь сигнала от системы нет.
− Может, нам попробовать их вызвать? − Спросил Филлер.
− Только не упоминайте им о нас.
− Почему?
− Потому что они за нами охотятся.
− Вы с ними воюете?
− Нет, но у нас нет и дружеских отношений. Мы сильно расходимся в определенных вопросах и мне не хочется с ними сталкиваться. Двум сильным противникам лучше не встречаться вовсе.
− Вы могли сделать так же как они?
− Справится с этой кучей челноков мы сумели бы. Я думаю, блокировка наших перемещений дело рук хийоаков. И они сделали это не из-за нас, а из-за них. Что бы не было возможности быстрой доставки оружия на планету.
− Сэр, мы только что отфиксировали положение всех объектов, стрелявших по челнокам. Они практически невидимы и заметны только на фоне планеты. Их двадцать четыре и все расположены правильными фигурами. Видимо, это автоматы.
− Попробуйте вызвать их.
− На нашем языке?
− Они же передавали запрос на нашем. Вызывайте на нашем.
Радист передавал запросы в течение часа. Все было бесполезно. Ирса попросила микрофон и передала еще несколько запросов на языке терров.
Никто не отвечал.
− Глухо как в танке. − Сказала Ирса. − Прикидываются космическими булыжниками.
− И что нам делать? − Спросил Филлер.
− Думаю, ничего не делать. Летают и пусть летают.
− Но они где-то на планете. Мы должны знать где и что они делают.
− Они вполне могут быть сейчас и в другой галактике. − Ответила Ирса. − А эти булыжники... Погодите ка. Мари, я ведь это наверняка астерианцы. Мы знаем код и можем попробовать их запросить на нем.
− Точно. − Ответила Мари.
− Что вам для этого нужно? − Спросил Филлер.
− Радиостанцию связи.
Ирса и Мари сели за пульт и через несколько секунд в космос ушел кодовый сигнал.
− Есть ответ! − Восклимнула Мари.
− Все, Мари. Тихо. Сейчас попробуем узнать все что нужно.
Компьютер заработал с большей скоростью и через несколько минут на экране уже летели какие-то совершенно непонятные знаки.
− Надо было сразу использовать язык миу. − Сказала Ирса усмехнувшись. Она вновь вводила что-то на пульте.
− Что нибудь выяснили? − Спросил Филлер, когда Ирса повернулась на стуле к людям.
− Выяснили кое что. − Ответила Мари. − Их система нам не доступна полностью. Это космическая база хийоаков. На планете находится только один ее блок, необходимый для самовосстановления. Это автомат, который настроен на защиту от неживых объектов. То есть корабли синарцев пройдут мимо них безпрепятственно.
− А почему они отвечали вам? − Спросил Филлер.
− Мы передали астерианский код корабля четвертого уровня. Эта станция пятого уровня. Она частично открыта для нас, только в том, что дозволено четвертому уровню. Пытаться захватывать управление бессмысленно. Станция принадлежит хийоакам Первой Группы и она недоступна даже для большинства хийоаков. Единственно, что доступно, это система защиты, но она действует непосредственно. То есть в случае непосредственной атаки, такой как атака челноков. Система определила что в челноках нет живых, посчитала их опасными для Норьена и уничтожила. Атака на любые объекты с живыми существами для системы запрещена. Даже если кто-то попытается ее уничтожить.
− Значит, если мы выловим один из этих былыжников в космосе..
− Вы их не сможете выловить.
− Почему?
− Система этого не позволит. Эти булыжники умеют летать в космосе лучше всякого космического корабля синарцев. Достаточно сказать, что их предельное ускорение пятьдесят же. А в отсутствии блокировки сверхсветовых переходов они просто исчезнут, когда кто нибудь подойдет на расстояние еще в несколько километров.
− А если там что-то сломается?
− Вероятность этого такая же, как вероятность того что Норьен свалится на звезду. Там есть система многократного резервирования. Это самая высшая технология, какая нам известна в космосе.
На экране появились новые надписи и Ирса повернулась к ним.
− Что это? − Спросил Филлер.
− Язык миу. Система запрашивает источник запросов. Думаю, она уже определила, что мы не астерианцы.
− А если она посчитает ваши действия враждебными?
− Не думаю, что она сделает что либо с нами. У хийоаков есть один порок, который им сильно мешает и в то же время, он очень полезен для окружающих.
− Какой?
− Они считают, что никого нельзя убивать.
− Что вы им ответите?
− Отвечу откуда у нас информация астерианского кода и назову себя.
Ирса ввела код и через несколько секунд все изображение на экране погасло. Выскочила лишь единственная надпись.
− Красиво. − Усмехнулась Ирса.
− Что здесь написано? − Спросил Филлер.
− Убедительно просим не разглашать полученную информацию. Сеанс связи закрыт. Повторный доступ не разрешен. − Прочитала Ирса. − Теперь все. Мы больше не сможем войти в нее.
− Сэр, санские корабли изменили режим торможения. Они остановятся на расстоянии в десять единиц.
− Значит, кризис миновал. − Сказал Филлер. − Передайте всем отбой высшей категории готовности. Переход на первую.
− И передайте отбой эвакуации городов. − Сказала Ирса.
− Да. Давно было пора передать. − Подтвердил Филлер.
− Мы уже передали. − Ответил оператор.
− Отлично. Думаю, нам всем нужен хороший отдых. Пока не прибыли санские корабли.
Ирсу и Мари разместили в президенской гостинице рядом с резиденцией. Они заснули без всяких слов, держась друг за друга и проснулись через несколько часов, когда за ними пришел человек.
− Вам приготовлен завтрак, а потом Командующий просит вас к себе. − Сказал он.
Поев ливийские кошки отправились к Филлеру и вскоре вновь уже были в зале наблюдения за космосом.
− Они прибыли и вышли на высокую орбиту. − сказал Филлер. − Говорят только друг с другом.
− По моему, пора начинать игру. − Сказала Ирса. Нельзя упускать инициативу.
− Хорошо. Вы ее и начинаете. Надеюсь, все будет как надо.
Ирса вышла на связь и самым жестким тоном потребовала вызвать на связь командира прибывшего флота. Она сделала это в ультимативной форме, требуя связи и объяснений атаки на Норьен.
− Когда будет связь, фиксируйте все радиосигналы. − Сказала она дежурному.
− Да, мэм. − Ответил тот и пошел отдавать распоряжения людям.
Ответа не было в течение получаса, а затем включился экран и на нем появился генерал в форме армии Саны.
− У вас нет никаких шансов. Сдавайтесь. − Произнес он.
Ирса включила передачу и генерал на экране на несколько секунд раскрыл рот, увидев вместо человека зверя.
− Ваши глупые торпеды уничтожены. − Прорычала Ирса. − Если вы двинетесь сюда, вы все будете уничтожены.
Блокировка биополя исчезла и Ирса на секунду повернулась к Мари.
'Держи себя.' − Мысленно передала Мари и Ирса вновь взглянула на человека.
− Это все что ты можешь сказать, зверюга? − Усмехнулся человек. − Думаешь, я тебя боюсь?
'Мари, найди этого бесхвостого.' − Сказала Ирса.
'Держи мое тело.' − Ответила Мари. Ирса перехватила ее и Мари ушла невидимой молнией из зала.
− Сейчас ты услышишь мое слово. − Прорычала Ирса.
Изображение дрогнуло. Человек взмахнул руками, упал, а затем поднялся и начал что-то кричать. Его голос не был слышен, но было ясно видно, что там не все нормально.
'Я поддала им самую малость.' − Сказала Мари, появляясь.
− Что там случилось? − Спросил Филлер и Мари остановила его знаком.
− Тихо. − Сказала она. − Они слышат что здесь происходит.
На экране вновь появился человек.
− Понравился подарок? − С усмешкой проговорила Ирса. − Выметайтесь ка, пока я не разозлилась.
− Не запугаешь. − Проговорил человек. − Мне известно, что у нас есть один ваш диверсант. Он вам не поможет.
− Ты глупый, жирный, самодовольный осел. − Проговорила Ирса. − И ты не понимаешь, что у вас на кораблях половина людей диверсанты. А теперь слушай меня внимательно, человек. У вас есть на размышление всего полчаса. Не уберетесь, пеняйте на себя.
Ирса выключила связь и соскочила со скамейки, на которой стояла перед экраном.
− Не понимаю. Что ты такое наговорила? − Спросил Филлер.
− Для начала, сообщаю одну новость. Блокировка выключена.
− А если она включится?
− Не думаю. Я думаю, система хийоаков решила, что к нам прилетели свои и отключила блокировку.
− Она не понимает наших переговоров?
− Возможно, что не понимает. Даже, скорее всего это так. Думаю, она запрограммирована на невмешательство в наши дела. Возможно, даже, она посчитала, что те кто на крейсерах правы, потому что здесь отвечала я, а не человек.
− Но тогда, она может...
− Нет. Город населен людьми. Хийоаки не станут ничего делать против них. Система просто оставила все дела на самотек.
− И что теперь?
− Теперь мы уже дали им один пинок. Наша система работает несколько иначе чем у хийоаков. Через полчаса они получат жару, если не отправятся назад.
Тянулось ожидание. Прошло около получаса. С крейсеров пришел сигнал и Ирса вновь вышла на связь.
− Слушай, ты, хвостатая дура! У нас здесь куча твоих щенков! − проговорил человек и телекамера была переведена на стоявших рядом нидерийцев. − Если ты оттуда не уберешься, мы их всех зажарим и съедим.
− Думаешь я не могу отличить нидерийцев от ливийских кошек? − Зарычала Ирса. − Они ваши сообщники.
− Тогда, смотри на них. − Произнес человек. Послышались выстрелы и четыре нидерийца упали на пол с простреленными головами. Появилась самодовольная рожа человека. − Что же ты молчишь? − Спросил человек.
− Мне тебя самой зарезать или ты сам зарежешься? − Зарычала Ирса.
− Можешь меня не.. − Заговорил он и вздрогнул. Послышалось хрипение. Человек с телекамерой отошел, когда командир корабля падал на него. В кадре теперь был человек, у которого в спине торчал настоящий меч. Он вспыхнул голубым огнем, поднялся и полоснул по горлу человека. Его голова отлетела в сторону, а меч просто исчез из кадра.
− Понравилось представление? − Зарычала Ирса. − Я теперь, убирайтесь! У вас пять минут на разворот и запуск двигателей.
Санские корабли драпали на полном ускорении, на каком могли.
− Что это было? − Спросил Филлер, когда Ирса убедилась, что корабли уходили от планеты.
− Это то самое, от чего драпали эрты. − Ответила Ирса. − Они это называют энергией пространства. Думаю, теперь они сообразли что к чему и больше не сунутся сюда.
'Ирса, у меня почти не осталось сил.' − Мысленно сказала Мари.
− Я прошу прощения. − Сказала Ирса Филлеру. − Мы должны улетать. Возможно, мы увидимся теперь не скоро.
− Почему?
− Так надо. − Ответила Ирса, подошла к Мари и они исчезли, уносясь на свой остров.
'Мы объединимся, Мари.' − Сказала Ирса.
'Но тогда и ты заснешь.' − Ответила Мари.
'Мы всегда были вместе. Давай и останемся вместе.' − Ответила Ирса.
'Ладно.'
У них давно было место, где можно было спокойно заснуть. И все же Ирса и Мари решили сделать на этот раз иначе. Они не решились оставаться на планете, которая была в опасности и могла быть уничтожена жителями. Решение было лишь одно.
Два крыльва здорово наелись, залетев в океан, вышли в космос, образовали астерианский корабль, который был полностью закрыт, включили систему жизнеобеспечения, выскочили к другой звезде и встали на орбиту.
− До встречи, Мари. − Сказала Ирса, ложась рядом с ней.
− До встречи, Ирса. − Ответила Мари.
Они заснули. Заснули, что бы проснуться когда нибудь в будущем. Заснули так, как это делали крыльвы много тысяч лет. Теперь разбудить их могло лишь Событие...


Сколько времени могли спать крыльвы? Десять, сто, тысячу лет? Они спали ровно столько, сколько им давала природа. Покой не мог нарушить их сон и они спали, даже если их энергия вновь возрастала до нужного уровня. Они спали до тех пор, пока какой-то внешний толчок не разбудит их. Каким может быть внешний толчок в открытом космосе? Падение на планету, удар метеора.. Что еще? Вполне возможно, что темный, идеально круглый шар привлечет внимание космических исследователей и они взяв его на борт создадут тот самый толчок, который разбудит легендарных животных. А если исследователи осторожны? Если они взяли странный метеор иным способом? Что, если космический корабль подойдя к небольшому телу взял его с собой используя полевое перемещение? Просто включил объект в сферу перемещения и он улетел от одинокой звезды в иную населенную систему. Нет никаких толчков. Нет никаких изменений. Даже многовековая космическая пыль осевшая на шаре осталась на нем и объект оказался на орбите планеты, жители которой решили его изучить..


Ученым планеты Алл так и не удалось узнать что за объект был привезен исследовательским крейсером Илтар-4. Крейсер сумел лишь выйти на высокую орбиту, установить свой груз и отправиться ниже. Он был уничтожен силами космического флота Империи Норга. Уничтожен без предупреждения и запросов.
Командир боевого штурмовика доложил о разбитом корабле Аллийцев и получил за это награду − несколько дней отпуска на Алле.
Никто не узнал о привезенном грузе. Неизвестный астероид, появившийся на орбите Алла был замечен только через полгода. Небольшой автоматический аппарат ушедший к нему вернулся через несколько часов с докладом, что обнаружил лишь астероид покрытый многолетней космической пылью.
У автомата не было никаких мыслей. Для него было все равно какой формы был астероид. Информация об этой самой форме ушла в архив, а на стол норга легла лишь короткая распечатка с небольшой пометкой, что астероид не представляет угрозы и какой либо ценности. Программа автомата не могла преположить, что за странной смесью почти ненужных элементов, зафиксированных на поверхности метеора стояла одна из высочайших космических технологий.

Десятки лет аллийцы вели борьбу за освобождение планеты. Они добились своего. Сумели построить мощную индустрию, скрытую от агентов Норга, и создали уникальную группу космических истребителей, превышавших по своим параметрам корабли норга.
Война за освобождение закончилась победой алийцев. Они получили короткую передышку в течение полугода, за которую построили еще несколько машин защитников.
Новая атака Норга была отбита. Алл начал возрождаться, но его развитие сдерживали все новые и новые атаки. Появлялись короткие периоды, когда Норг вновь брал верх, но истребители алийцев вновь поднимались в космос и уничтожали врага. Планета терпела нападки, но продолжала жить. Алийцы научились прятаться в случае нападений, научились жить в почти невыносимых условиях. Они построили несколько подземных комплексов закрытых от норгов и планета стала непобедимой.
Норг изменил тактику. Он начал охоту за технологией алийцев и через несколько лет на планету вновь пришла беда. Она обрушилась в виде машин-монстров, построенных норгам в противовес космическим истребителям.
Машины совершенствовались с каждым годом. В один момент в технологии норга произошел рывок и машины оказались похожими на живых существ. На огромных драконов, прилетавших в космических кораблях и высаживавшихся на планету для того что бы сеять смерть и разрушения..

За всеми этими событиями никто не заметил космического изменения. Всем был известна блуждающая планета Йто, которая летала по вытянутой орбите и не редко приближалась к Аллу. На этот раз, Йто вновь проходила рядом, но все считали, что это прохождение не опасно для Алла.
Йто проходила рядом она слегка подправила орбиту Алла, изменив ее в лучшую сторону. И никто не знал, что Йто пройдя рядом с космическим астероидом, находившимся на высокой орбите резко изменит его курс и направит к Аллу.


Сигнал тревоги поднял отряд Алисы посреди ночи. Четверка вскочила с кроватей, оделась за полминуты и помчалась по машинам. Минуту спустя уже ревели двигатели, автоматически запустившиеся в момент начала тревоги. Счет шел на секунды.
Отметка 84 секунды. В этот момент экипаж уже сидел на местах и машины снимались со своих мест.
− Координаты 18-23, Алиса. − произнес голос командира.
− Есть координаты 18-23. − ответила она, включая системы автоматического слежения за окружающим пространством. − Что там, командир?
Пока ничего. Мы обнаружили космический объект движущийся туда. Норги использовали Йто для прикрытия нападения.
− Говорил же я, что эта дьявольская планета принесет нам кучу бед. − Сказал Ланн.
− Странно, что он один. − Сказал командир.
− Это не может быть бомба? − Спросила Алиса.
− Не думаю. Слишком велик для бомбы. Да и место, куда он идет не подходит для атаки.
− Что там? − Спросил Хойр.
− Пустыня.
− Это действительно странно. − Сказала Алиса. − Командир, выведите еще пару отрядов на всякий случай. Вдруг они изменят направление движения и мы не сможем его встретить.
− Пока он косит под метеор, ребята. Идет без двигателей, да и выглядит непонятно как.
− Как?
− Круглый как мяч. Без единой царапины. Спектрограф показывает отсутствие металла.
− Они могли налепить чего нибудь на поверхность. − Ответила Алиса.
− А вдруг, это действительно метеор? − Спросила Прина.
− Таких метеоров не бывает. − Ответил командир. − Мы уже хорошо видим его. Это точно искусственный объект.
− Может, вы его приласкаете радиолучом? − Спросил Хойр. − Глядишь, испугается и улетит.
− Попробуем. − Ответил командир. − Но не думаю, что этот монстр согласится с нами.
− Попытка не пытка. − Ответила Алиса.
Группа уже выходила в космос. Четыре истребителя двигались к месту возможного приземления космического пришельца. В космос ушло радиопослание, в котором было требование убираться вон с Алла.
Шар молчал в ответ и летел все так же, как прежде.
− Черт возьми, похоже, он и тормозить не собирается. − Сказал Хойр.
− А если это действительно метеор и он врежется в планету?! − воскликнула Ланн. − Это же черт знает что будет!
− Он не такой крупный, что бы что-то сделать планете, Ланн. − сказал командир. − Всего сорок метров в диаметре.
− В нем может быть какая нибудь зараза. − Сказал Хойр.
− Тогда, они послали бы его в населенный район, а не в пустыню.
− И все равно, он не тормозит. Сколько ему до входа в атмосферу?
− Двенадцать минут на этой скорости. Он идет по косой линии, может еще что-то исправить.
Истребители уже подходили к месту встречи с неизвестным.
− Приготовьтесь к уничтожению противника в воздухе. − Сказал командир. − Алиса, подготовь малый ядерный. В пустыне можно не церемониться.
− Оно и странно, что он оказался в пустыне. − Ответила Алиса.
− Наверняка, он этого и хочет. − Ответил командир. − Что бы мы сомневались.
− Хорошо, командир. Мы забудем все сомнения.
− Забудем. − Произнес Ланн.
− Забудем, забудем. − Повторили Хойр и Прина.
− Пятиминутная готовность к встрече. − Сказал командир.
Проходили минуты.
− Вы должны спуститься в атмосферу, иначе упустите. − Сказал командир.
− Спускаемся. − Ответила Алиса, направляя четверку вниз. Истребители легко затормозили и вошли в плотные слои атмосферы. Сканер уже фиксировал приближающийся объект. Он подлетел к планете и начал вход в атмосферу. Поверхность шара накалилась и он уже был виден.
− Ты готова, Алиса? − Спросил комадир.
− Да. Ракета к пуску готова.
− Огонь!
Легкий удар, и из под крыла истребителя вышла ракета. Она легко набрала скорость и уже шла на шар, когда произошло что-то непонятное. Его свечение резко изменилось. Красный огонь сменился голубым, шар резко изменил курс и пошел вниз.
− О, черт! − Воскликнул Хойр. − Командир, блокируйте поле!
− Он уже внизу. − Произнесла Алиса.
− Вижу. − Ответил командир. − Поле блокировано. Идите вниз. Там два зверя.
Аппарат наблюдения уже навелся на место приземления аппарата и на экране появилось изображение двух зверей. На их спинах были крылья и оба смотрели вверх.
В этот момент появилась ядерная вспышка.
− Черт! − Воскликнул Хойр. − Ты не включила самоликвидатор Алиса!
− С вами все в порядке? − Спросил командир.
− Со мной все в порядке. − Ответила Алиса.
− Со мной тоже. − Ответил Хойр.
− Порядок. − Сказала Прина.
− У меня тоже. − Ответил Ланн.
− Я забыла, что ракета не взорвалась. − Сказала Алиса.
− Ладно, проехали. − Ответил Ланн. − Никто из нас не сунулся бы туда.
Четверка уже неслась над песками и двигалась к зверям. Те легли и чего-то ждали, глядя на приближавшиеся истребители.
− Атакуйте этих дьявольский отродий! − Приказал командир.
Истребители зашли на зверей и выпустили по ним несколько ракет. Оба зверя вскочили и пронеслись в сторону. Взрывы раздались рядом.
− Командир, ракеты не наводятся на них! − Завыла Прина.
− В них нет металла. − Сказал Хийр.
− Он просто скрыт. − Ответила Алиса. Истребители прошли над зверями, стреляя из всех орудий.
− Они еще живы. − Сказал Ланн.
− Видим. − Ответила Алиса. − Заходим на второй круг. − Сказала она.
− О, черт! − Воскликнул Хойр. − Они взлетели!
− Говорила же я, что у них железо внутри. − Ответила Алиса. − Идем в лобовую атаку.
Два зверя летели на машины и на этот раз ракеты шли прямо на них, наводясь на тепловое излучение. Их вид был устрашающим. Взрывы сверкнули совсем рядом со зверями и они оба упали вниз, потеряв управление.
− Ничего не понимаю. − Сказал Ланн. − Такое чувство, что они совершенно беззубые. − Они не сделали ни одного выстрела по нам.
− Командир, вы слышите? − передала Алиса.
− Да. Вы думаете, это не норги?
− Я не уверена, но их поведение совершенно не то.
− Алиса! − Завыл голос Ланна.
Она лишь увидела, как зверь, над которым она летела, прыгнул вверх. Его когти ударили в корпус истребителя и та резко изменив курс полетела вниз. Выправить полет уже не удалось.
Машина задела песчаную сопку, несколько секунд пролетела в воздухе и проскрежетав по песку на брюхе остановилась.
− Алиса, Алиса! Ответь! − Кричал Ланн по радио.
− Я жива. − Произнесла Алиса.
− Алиса, ответь, Алиса! − Снова кричали голоса трех человек.
Алиса поняла, что передатчик испорчен. Чувствовалась гарь. Алиса выбралась из машины, посмотрела на нее и поняла, что ей надо уходить. Машина горела и могла взорваться в любую секунду.
Она пробежала по песку от нее. В воздухе пронесся Ланн. Алиса махнула ему рукой. Он немного качнул крыльями, показывая что видит ее. Раздался грохот. Алиса упала на землю. Над ней прошла волна взрыва. Она оглянулась и увидела огромного зверя, вылетевшего из-за сопки.
Зверь полетел в ее сторону. Она поднялась, пытаясь бежать. Сверху над зверем появились истребители Хойра и Примы. Они стреляли в зверя, но не попадали. Алиса споткнулась и ощутила как оказалась в когтях монстра. Он подхватил ее, взлетел вверх, развернулся и двинулся куда-то...


− Командир, он поймал Алису. − Передал Хийр. − Я не могу стрелять!
− Она жива?
− Да. Она бежала от него.
− Где второй зверь?
− Они сейчас оба вместе. Алиса в их лапах.
− Попытайтесь вызвать их по радио. На всех волнах. Очевидно, что им что-то нужно от нас. Они захватили ее как заложника.
Хойр начал вызывать зверей. Он передавал запросы на всех волнах. Ответа на было.
Один из зверей вновь поднялся в воздух. Другой оставался лежать и под его лапами была Алиса. Хойр видел зверя, поднимавшегося наперерез и открыл огонь. Тот сделал какой-то невероятный трюк в воздухе, опустился вниз и вновь взлетел, когда Хойр был над ним.
− Он тебя достанет, Хойр! − Закричала Прина.
− О, дьявол! − Взвыл Хойр, но уже было поздно. Лапы монстра оказались на крыльях истребителя. Хойр ощутил удар и потерял сознание..


Ланн и Прина услышали только какое-то рычание. Зверь в несколько секунд раскромсал истребитель Хойра, обломав ему крылья и хвост. Он спустился на песок вместе с остатком машины и раздирал ее как зверь раздирает свою жертву.
Монстр вытащил из машины человека, схватил его и протащил в зубах ко второму зверю. Теперь там была и Алиса и Хойр.
− Ланн, Прина, не летайте над ним. Попытайтесь снова его вызвать.
Зверь оставил Хойра и двинулся к остаткам истребителя. Он что-то делал с ними. Прина пролетела немного в стороне и в этот момент зверь отскочил от машины и из нее вылетела ракета. Удар был совершенно неожиданным для Прины. Ее машина загорелась в воздухе и она катапультировалась.
Зверь пронесся по песку и Ланн уже ничего немог сделать. Прина так же оказалась в лапах монстра.
− Я больше не могу на это смотреть. − Сказал Ланн. − Я убью и его и себя!
− Не делай глупостей, Ланн! − Закричал командир. Но Ланн уже не слушал. Он повел машину прямо на зверя, когда тот вновь вышел на свою охоту. − Остановись Ланн! Ты погубишь всех! − Кричал командир.
Зверь стоял и смотрел на несущийся истребитель. Ланн вел его целясь прямо в голову монстра, а тот словно специально наклонил ее и держал на уровне туловища. Машина неслась на огромной скорости. Зверь уже был совсем рядом и Ланн зажмурился, ожидая удара.
Он ощутил этот удар, но вовсе не тот, какой ждал. Машина резко изменила курс и начала подниматься вверх. Ланн увидел только, что зверь остался жив и был где-то позади в воздухе.
Ланн уже ничего не слышал. В нем было лишь желание расправиться со зверем. Он попытался выправить полет, но машина не слушалась.
− Ланн, он подскочил и оставил на твоем пути какой-то обломок от машины Прины. − Послышался голос командира. − У тебя неисправность..
Ланн слушал это когда машина летела над землей и начала скрежетать по песку. Что-то затрещало и Ланн сильно ударился головой об управление. Он понял, что не выдержал ремень, который пристегивал его к креслу.
Машина проскользила еще несколько десятков метров и встала. Ланн обернулся. Зверь бежал за ним к самолету. Сквозь дым, поднимавшийся из фюзеляжа монстр казался еще страшнее.
Ланн вытащил свое оружие, открыл кабину, выскочил из нее и побежал в сторону. Зверь двинулся за ним и вскоре догнал.
Он только отдернул морду, когда Ланн стрелял в него. Снова слышалось рычание. Огромная лапа промелькнула рядом. Автомат вылетел из рук. Ланн ощутил сильную боль. Вновь зверь действовал молниеносно. Зубы монстра сомкнулись на теле Ланна и он потерял сознание..


Мари, наконец расправилась с последним самолетом, нападавшим на нее и Ирсу. Она обезоружила человека, еще пытавшегося сопротивляться и схватив его зубами пробежала к Ирсе.
− Терпи, Ирса. − Прорычала Мари. − Все будет в порядке. Видела, они не стреляли в тебя, когда эти звери были с тобой? Они нас не убьют теперь.
− Черт бы их взял с этой стабилизацией поля. − Ответила Ирса. − Они тут совсем ненормальные.
Ирса и Мари держали двух людей, а двое других были без сознания. Один оказался без руки, когда Мари врывала у него оружие. Ирса выпустила одного человека, что бы он осмотрел своих раненых. Она сама оказалась несколько в стороне и зализывала свои раны, нанесенные ракетами.
− Помнишь, где была зеленая полоса, Ирса?
− Где?
− На западе. Километров двести отсюда.
− Ты сходила бы, глянула эти железки. − Сказала Ирса. − Наверняка там осталось что нибудь для этих.
− Да. Терпения у тебя не мало. − Сказала Мари.
− Я давно съела бы их, если бы эти не кружились сверху. − Ответила Ирса.
− И теперь?
− Теперь уже нет. Мне уже легче. Есть только хочется.
− Ничего, потерпишь. Ладно. Ты следи за ними, а я схожу туда. − сказала Мари поднимаясь. Она почти не глядела на человека, которого освободила из под лапы, и направилась через пески к останкам разбившихся самолетов. В двух из них искать было нечего, а два других не были взорваны.


Алиса понимала, что кричать бессмысленно. Она видела, как зверь принес Хойра, потом Прину, а затем и Ланна. Хойр был без сознания, Прина не могла прийти в себя и бормотала что-то. Ланн вовсе оказался без руки и Алиса дернувшись ощутила, что зверь не держал ее. Она встала, взглянула на него и подошла к Ланну.
Ему требовалась помощь и Алиса вынув свою аптечку принялась за него. Она завязала ему руку, что бы не текла кровь, сделала ему укол. Алиса взглянула на зверя, подошла к Хойру и осмотрела его. Он на его голове был виден след сильного удара, но он дышал, и его сердце работало нормально.
Звери тихо рычали. Один из них зализывал рану на своем боку. Второй немного полежав поднялся, оставив Прину, и куда-то пошел. Алиса подошла к Прине и села рядом с ней.
− Что же они за звери, Алиса? − Спросила Прина.
− Мы живы и это сейчас главное, Прина. − Ответила Алиса. − Они поймали нас, но не убили. Это значит, что они не совсем безжалостные. Хойр без сознания, Ланн без руки. Им нужны сейчас мы, Прина.
− Что с Хойром? − Спросила она, поднимаясь.
Она подошла к нему, села рядом и осмотрела. Хойру был нужен покой и прохлада. Прина села так, что его голова была в ее тени и осталась так сидеть.
Алиса в этот момент стояла и смотрела на зверя. Тот лежал и так же смотрел на нее.
− Ты меня понимаешь? − Спросила Алиса.
− Все он понимает, только притворяется, что не понимает. − Сказала Прина.
− Понимает, понимает. − Прорычал зверь как-то странно.
− Чего ты от нас хочешь? − Спросила Алиса.
Зверь молчал.
− Чего тебе нужно?! − Закричала Алиса.
− Чего. − Прорычал зверь.
− Он прикидывается, что не понимает слова. − Сказала Прина.
− А если он не прикидывается? − Спросила Алиса. − Вспомни, они не стреляли в нас.
− Думаешь, меня он сбил лапами?
− Тебя он сбил нашей ракетой, Прина. − Послышался голос Ланна.
− Ланн, ты пришел в себя. − Проговорила Алиса, подскакивая к нему.
− Где я? − Спросил Ланн и открыл глаза. − О, дьявол. − Произнес он, увидев зверя.
− Чего тебе нужно?! − Внезапно послышалось рычание зверя. Алиса и Прина обернулись на него. Зверь все так же лежал на месте. − Чего ты от нас хочешь? − Снова зарычал он, глядя на Алису.
− Мы ничего не хотим от вас. − Сказала Алиса.
− Мы ничего не хотим от вас. − Прорычал зверь.
− Чего? − Спросила Алиса.
− Чего понимаешь прикидывается. − Зарычал зверь. − Алиса ответь! − Зарычал он.
− Чего ему нужно? − Спросил Ланн.
− Он прикидывается, что не понимает язык. − Сказала Прина.
− Ланн, он подскочил и оставил на твоем пути обломок от машины Прины. − Зарычал зверь. − У тебя неисправность в левом крыле, садись, пока не поздно! Ланн, ответь! Ланн!
− Это же слова радиопередач. Они их слышали! − Сказал Ланн.
− Ответь, ответь, ответь. − Зарычал зверь.
− Прикидывается. − Произнесла Прина.
Зверь отвернулся и начал лизать свои раны. Все смотрели на него, ожидая каких-то еще слов, но их не было.
Послышался удар. Одновременно с ним в небе возникла четверка истребителей. Зверь в одно мгновение вскочил и от него метнулись молнии в летящие самолеты. В небе появились только четыре вспышки взрывов.
Позади послышалось рычание. Алиса, Прина и Ланн обернулись и увидели второго зверя, стоявшего рядом. Несколько секунд они оба рычали, затем несколько успокоились и оба легли на песок. Они все еще рычали, когда Прина прошла к одному из них.
− Что вам от нас надо?! − Закричала она.
Зверь замолчал, взглянул на нее, затем быстро вскочил, схватил зубами и бросил в рядом с Хойром. Он снова что-то зарычал, показывая клыки и лег рядом с другим.
− А где их раны? − Спросила Алиса, глядя на зверей.
− Я же говорила, что они прикидываются. − Сказала Прина. − И раны свои только изображали.
− А по моему, они настоящие инопланетяне. − Сказала Алиса. − Ты же все видела.
− Что?
− Они только что уничтожили четверку истребителей одним ударом.
− А по моему, они просто показали нам картинку, что бы мы поверили. − Ответила Прина. − Вот увидишь, потом окажется, что в этих зверях сидят самые обыкновенные норги.
− Норги знают наш язык, и они не стали бы разыгрывать из себя незнающих. − Ответила Алиса.
− По моему, тоже нет смысла разыгрывать незнание языка. − Сказал Ланн. − Надо было нам сразу сообразить, что они не те.
− Алиса, Ланн, Прина, Хойр, ответьте, если можете. − Послышалось рычание зверя. − Алиса, Ланн, Прина, Хойр, ответьте. − Снова рычал голос.
− Что это с ним? − Спросил Ланн.
− По моему, он транслирует радиосигнал. − Сказала Алиса.
− Кто это говорит? Кто вы? − Снова зарычал голос.
− Я Алиса. − Сказала Алиса.
− Ты не Алиса, это не голос Алисы. − Рычал зверь.
− Я не понимаю. По моему, они инопланетяне и транслируют наши слова своим голосом. − Сказала Алиса.
− Я не верю. Вы, проклатыс Норги! Если вы что нибудь с ними сделаете, мы вас прикончим! Вы поняли меня! − Рычал зверь.
− Боже мой. Не слушай их, Алиса. − Сказала Прина.
− Если вы можете передавать сигнал, вы можете передать и голос наших людей. − Зарычал зверь.
− Они не понимают наш язык. − Сказала Алиса.
− Брось, Алиса. Не слушай эту болтовню.
− Мы все равно вам не верим. − Зарычал зверь.
− Ну и дурак! − Сказала Прина. − Козел ты нечесаный!
− Я требую объяснений! Что вам нужно? − Зарычал зверь.
− Сегодня вечером будет фильм 'Восемнадцать Холи'. − Сказала Алиса.
− Про дурную девчонку, которая не хотела учиться в школе и продала свое детство за восемнадцать монет. − Зарычал зверь.
− А потом ходила за тридевять земель искать волшебника, что бы вернуть его. − Сказала Алиса. − Если это вы, командир, назовите код от ЕМХ-13.
− НОИ-00. − Прорычал зверь.
− Ответ − самитский тришвабрик. − Сказала Алиса. − Командир, Хойр без сознания от сильного удара. Ланн потерял руку. Я и Прина как будто в порядке.
− Мы попытаемся что нибудь сделать. − Зарычал зверь.
− Они уничтожили четверку истребителей.
− Мы видели. Мы закинули их через поле. У них есть эта технология. Не знаю, слышите ли все что я говорю.
− Мы сами этого не знаем. Он рычит, а не говорит вашим голосом.
− Я выключаю передачу. − Зарычал зверь.
− Все равно я не верю. − Сказала Прина.
Оба зверя поднались и что-то зарычав пошли к людям.
− Что вам нужно? − Спросила Алиса, поднимаясь. Зверь оказался рядом и толкнул ее лапой. Другой толкнул Прину и она свалилась на песок. Они вновь что-то зарычали, затем схватили Алису и Прину зубами и куда-то пошли.
− Что вам надо?! − Завыла Алиса. Она видела Прину. Та колотила кулаками по губам монстра.
Оба зверя куда-то бежали. Прошло несколько минут. Звери легли, выпуская Алису и Прину.
− Они бросили Ланна и Хойра! − Закричала Прина. − Вы звери! − Завыла она и попыталась бежать через пустыню. Зверь остановил ее, уложив лапой на песок.
− Что вам нужно? − Зарычал зверь.
− Я тебую, что бы вы вернулись за Ланном и Хойром! − Закричала Прина.
− Куда?
− Куда, куда?! Ты идиот! Туда где мы были! − Закричала Прина.
− Мы должны иметь гарантию, что вы не откроете огонь. − Прорычал зверь.
− Что за чушь ты несешь? Мы безоружны! − Закричала Прина.
− Это вы безоружны?! − Завыл зверь. − Вы убили четырех человек!
− Каких еще?.. Да ты придурок! Это вы их убили!
− Прина, он транслирует передачу с командиром. − Сказала Алиса.
− Врет он все! − Выкрикнула Прина.
− Что все это значит? − Зарычал зверь.
− Командир, вышлите на прежнее наше место кого нибудь забрать Ланна и Хойра. − Сказала Алиса. − И не выключайте блокировку поля.
− Я должен быть уверен в безопасности. Вы должны уйти дальше от этого места. − Сказал зверь. − Вы меня поняли? Конец связи.
− Ну и что теперь? − Спросила Прина.
− Мы должны уходить. − Ответила Алиса.
− А ты им это объясни. − Ответила Прина. − Они же слов не понимают.
Алиса попыталась выбраться из под лапы зверя и этой ей удалось. Он не держал ее особо.
− Надо идти туда. − Сказала Алиса, показывая рукой. − Туда, туда. − сказала она, делая знак идти.
Зверь смотрел на нее то ли не понимая, то ли делая вид, что не понимает. Он поднялся и стал смотреть в ту сторону, куда показывала Алиса.
− Туда. − Сказала она. − Идем туда. − Она пошла в ту сторону, прошла немного, развернулась и показала рукой идти к ней.
Зверь что-то зарычал, второй поднялся и подтолкнул Прину. Оба пошли за Алисой и Приной.
− Глупейшая ситуация. − Сказала Алиса. − Ты не веришь, что они инопланетяне?
− Нет. Разыгрывают из себя инопланетян и все. − Сказала Прина.
Один из зверей забежал вперед и лег поперек дороги.
− Ну что? − сказала Алиса.
Зверь позади что-то зарычал, ее лапой ко второму, затем схватил зубами и положил на его спину. Через мгновение рядом оказалась и Прина.
− Кошмар. − Проговорила Прина.
− Я же говорю, что они инопланетяне. − Ответила Алиса. Зверь что-то зарычал.
− Что? − Спросила Алиса. Зверь снова рычал, а затем показал свои когти. Было не понятно, что он хотел и в этот момент тот, на котором сидели Алиса и Прина поднялся.
Прина вскрикнула, чуть не слетев с него. Она вцепилась руками в шерсть зверя и повисла на нем. Алиса попыталась ей помочь, а второй зверь поддел Прину лапой и положил ее на спину первому.
− Ррр. − Снова послышалось от него и его когти вцепились в спину первого.
− Мы должны как следует держаться, Прина. − Сказала Алиса.
− Они действительно живые? − Спросила Прина.
− Видишь же. − Ответила Алиса и взялась за шерсть. Прина сделала так же. Зверь двинулся вперед, затем побежал, раскрыл крылья и полетел над землей.
− О, господи. − Проговорила Прина. Она схватилась за шерсть зверя еще сильнее и прижалась к нему. Звери летели в течение нескольких минут. Они неслись над землей, а Алиса и Прина лежали на спине одного из них и смотрели друг на друга. Говорить было невозможно из-за свистевшего ветра. Было трудно даже дышать. Шерсть зверя легла несколько не так и воздушный поток стал обходить Алису и Прину. А затем они ощутили, что зверь остановился. Он прошел еще какое-то расстояние, а затем лег на песок.
Алиса и Прина слетели с его спины, когда он повернулся на бок.
− Отвечайте. − Прорычал зверь.
− Что отвечать? − Спросила Алиса.
− Что значит что? − Зарычал зверь.
− Командир, они не понимают наших слов, они просто звери. − Сказала Алиса.
− Тогда, почему они не оставили всех четверых?
− Вы забрали Ланна и Хойра?
− Группа будет там через несколько минут. Мы следим за вами.
− Вы видели как они нас везли?
− Да. Это ничего не значит.
− Может быть и так. Я попытаюсь учить их словам. Они должны понять.
− Желаю успеха. − Прорычал зверь. − Конец связи.
− Конец связи. − Ответила Алиса. Она села на песок перед зверем, расчистила площадку перед собой и нарисовала схему солнечной системы Алла.
Начался разговор. Алиса говорил, показывала, объясняла. Зверь слушал, повторял, что-то рычал, говоря со своим. Солнце ушло за горизонт, а разговор все продолжался и продолжался. Прина заснула, а Алиса все еще говорила и заснула даже не помня что говорила.
Утром звери разбудили Алису и Прину, поднялись и направились куда-то через пустыню.
− Алиса, Прина, на спину. − Прорычал зверь. − Ирса, Мари лететь.
Алиса и Прина оказались на спине зверей. Одна была на одном, другая на другом. Они поднялись высоко над землей и летели с большой скоростью. Шерсть зверей закрывала людей от сильного ветра.
Прошло несколько часов, прежде чем они опустились.
Алиса и Прина были удивлены, увидев вокруг лес. Рядом оказалось озеро. Два зверя забрались в воду и начали жадно пить. Они окунулись почти с головой, окатив водой и Алису с Приной, вылезли на берег и спустили с себя двух человек.
− Мы будем учить слова. − Зарычал зверь.
− Нам нужна вода. − Сказала Алиса, показывая на нее.
− Идите. − ответил зверь.
Алиса и Прина забрались в воду, как следует напились, немного искупались и вышли назад.
Урок языка продолжился. Теперь вокруг было больше всего что можно было показывать и рассказывать.
Звери называли себя крыльвами. После довольно долгого объяснения стало ясно, что оба были женского пола. Их звали Ирса и Мари.
Алиса попыталась расспросить что-то больше, но Ирса не стала говорить и потребовала объяснять новые слова. Она называла их и Алиса объясняла значение как могла.
− Откуда ты знаешь столько слов? Я не называла их вам. − сказала Алиса.
− Конец связи. − Прорычала Ирса. − Мы слышим слова из космоса.
− Вы следили за нашей планетой?
− Что значит, следили? − Зарычала Ирса. Алиса вновь объясняла значение слова.
− Нет. Мы не следили. Мы спали и упали сюда.
− Как спали? − Не поняла Алиса.
− Долго спали. Планета летит вокруг звезды много раз. Столько мы спали.
− Вы быстро учите слова и мне кажется, что вы уже знали язык раньше.
− Мы можем выучить язык за один день. Ты медленно говоришь, получается дольше.
− Вы машины?
− Что значит, машины?
− Вас создали разумные существа?
− Да.
Алиса и Прина переглянулись.
− Кто вас создал?
− Ратионы и терриксы.
− Кто это?
− Я не могу показать из-за.. Я не знаю как сказать.
− А потом сможете?
− Потом сможем.
− А на кого они похожи?
− Все живые существа на кого-то похожи. Я не знаю о ком говорить.
− Вы знаете норгов?
− Нет. Теперь я буду спрашивать.
Вновь продолжался разговор. День уже подходил к концу. Крыльвы научились многим словам и говорили почти свободно, часто заменяя незнакомые слова длинными фразами. Ирса потребовала от Алисы объяснения системы счисления алийцев, объяснения единиц физических величин, затем задавала простые вопросы из химии и биологии.
− Вы никуда не идете? − Спросила Алиса.
− А куда идти? Здесь есть лес, вода, солнце. Нам здесь хорошо.
− И вы никуда больше не пойдете?
− Может, и пойдем. Крыльвы могут делать все что захотят.
− А если вы встретите своих создаетелей?
− И что? Встретили. Прикажешь нам их съесть?
− Кого?
− Создателей. Вопрос у тебя странный. Мы в отличие от некоторых двуногих не кидаемся на кого попало. Мы вам помешали? Вам больше нечего делать, как убивать всех, кто залетает на вашу планету? Вам повезло, что мы спросонья ничего не соображали.
− Вы будете нам мстить?
− Кому? Вы думаете, что мы вас боимся?
− Если вы не боитесь, тогда, почему вы нас не отпускаете?
− Ты плохо поняла что я говорю. − Зарычала Ирса. − Мы не боимся тебя и ее. Но мы не дуры, что бы подставлять себя под ядерные удары. Ваши начальники сейчас сидят в космосе и смотрят, когда мы от вас отстанем. Они этого не дождутся.
− Значит, вы нас никогда не отпустите?
− Это зависит от того сколько у вас ума. Когда сообразите, что нам тоже жить охота, тогда и будет какой-то разговор.
− Вы же машины, а не живые. − Сказала Алиса.
− У тебя глаза повылазили? − Зарычала Ирса. − Не видишь, что мы живые? А машины или не машины, это не имеет значения.
− Имеет. Машины созданы для того что бы что-то делать.
− Вот мы и делаем то для чего созданы. А вы сами не понимаете для чего вы существуете.
− Мы существуем для того что бы жить.
− А машины существуют для того что бы умереть. Так?
− Машины неживые.
− Так, значит, ты мне наврала о том что значит слово машина? − Зарычала Ирса. − Ты сказала, что это означает, тех кто был создан разумными существами, но ты не говорила, что это неживое.
− Вы хотите сказать, что вы живые и вас кто-то создал?
− А по вашему мнению подобное невозможно? Может, мне тебя съесть, что бы ты поняла, что у меня внутри не железо? Я такая же живая, как и ты. И у нас рождаются дети. А то что наши предки были созданы два миллиона лет назад разумной расой, это не причина для того что бы нас убивать!
− Как это два миллиона лет назад? − Удивилась Алиса.
− А как? Ты думаешь, что в космосе существует только твоя планета?
− Нет, но мы никогда не слышали о подобном.
− А вы вообще что нибудь слышали? Вы ничего не слышали. А слышали бы, давно сообразили бы, что крыльвов нельзя убивать.
− Почему?
− А почему нельзя убивать аллийцев?
Наступала ночь. Алиса и Прина опять проводили ее с двумя зверями. На утро их разбудил какой-то шум. Мари стояла на берегу озера, а вокруг нее было несколько рендерских тигров. Хищники были готовы напасть, но их останавливало рычание крыльва. К тому же крылев был явно больше тигров по размеру.
− Лежи и не высовывайся. − Прорычала Ирса, когда Алиса попыталась вылезть из под ее лапы.
− Ты не пойдешь к ней на помощь? Они же разорвут ее всей стаей. − сказала Алиса.
− Кто бы это говорил. − Ответила Ирса.
Тигры напали. Несколько зверей вцепились клыками в лапы Мари. Крылев взмахнул крыльями и взлетев над тиграми сбросил двух в воду. А через полминуты началась новая драка. Крылатый зверь пролетел над стаей, выхватил из нее четырех тигров, поднял их на большую высоту и сбросил вниз.
Четыре зверя грохнулись об землю и взвыли. Над ними вновь появился крылатый зверь и на этот раз он опустился и быстрыми движениями когтей разодрал тела зверей. В стороны полетели кровавые куски. Тигры подскочили к ним и ощутив свою кровь начали отступать. Крылев продолжал рычать, догнал еще одного тигра и зарыз его. Остальным этого было достаточно и они ушли в лес.
Мари прорычала еще что-то, потом вернулась к убитым зверям, легла и начала их есть. Ирса так же поднялась и приказав Алисе и Прине идти с ней прошла к Ирсе.
Они съели четырех тигров, оставив одного.
− Вы не едите мясо? − Зарычала Ирса.
− Вы хотите, что бы мы его ели? − Спросила Алиса.
− Берите сколько вам нужно и ешьте.
− Мы не едим мясо сырым.
− Опять не слава богу. − Зарычала Ирса. − Мари, устрой им костер.
Алиса и Прина так и не поняли откуда появился огонь. Жареное мясо без соли и без хлеба показалось вполне съедобным после двух голодных дней.
Крыльвы забрались в воду и несколько минут барахтались там, играя друг с другом. Они вышли, что-то рыча друг другу, прошли к костру и легли рядом.
− Похоже, вашим друзьям на вас наплевать. − Прорычала Ирса.
− Почему?
− Они о вас забыли. Не вызывают по радио.
− А вы почему их не вызываете?
− Потому что они хамят в ответ. Да и повода у нас для этого нет. Вот что мы решили. Вы сейчас поедите, отдохнете, а после мы пойдем гулять.
− Куда?
− А куда глаза глядят. Пойдем на запад. На востоке пустыня, на севере горы, на юге океан. Остается идти только на запад.
− И что вы будете делать?
− Будем ждать, когда ваши начальники соизволят выключить блокировку поля. − Ответила Ирса.
− И что после этого?
− А что после этого? Съедим мы вас после этого. Что бы вопросы глупые не задавали.
− Это не глупый вопрос. − Сказала Алиса. − И вообще мы никуда не пойдем.
− Ну и оставайтесь здесь. Тигры как раз ждут когда мы уйдем, что бы вас съесть.
− Вы же не оставите нас.
− Знаешь, что не оставим, а говоришь, что вы никуда не пойдете. И не пойдете. Мы вас на себе понесем. Вы ходить толком не умеете.


Ланна и Хойра подобрала седьмая группа. Их тут же отправили в госпиталь. Хойр пришел в себя в момент отлета. Он не сумел что либо сказать и только улыбнулся увидев Ланна рядом.
− Они оставили нас и забрали Алису с Приной. − Сказал Ланн.
− Что им нужно? − Еле выговорил Хойр.
− Тебе нельзя говорить Хойр. − Сказал врач. − А ты, Ланн, не тереби его. Успеете еще наговориться в больнице. О них за вас другие будут думать.
Но Ланн не мог отступить. Он потерял руку, но не голову. Он не мог просто оставаться в больнице и ушел из нее в отряд. Руки все равно не было, а рана могла заживать в любом месте.
Он вернулся что бы узнать о том что произошло после.
− Они улетели на запад. − сказал командир. − Сейчас там ночь.
− Что они делают?
− Пока ничего. Что ты можешь о них сказать?
− Не знаю, командир. Мне кажется, что это какие-то звери. Они не похожи на зверей норгов. Даже стиль не тот.
− Думаешь, они какие-то другие? Тогда, почему они так летели к нам? Прикинулись булыжником и падали до последнего.
− Не знаю. Может, знали, как мы их встретим.
− Знали и не стреляли по вам?
− У нас может быть только две версии. Либо они сотворены норгами и тогда это значит, что они задумали что-то ужасное. Либо они другие. Если это так, то я не знаю кто это. Они нас не убили и это о чем-то говорит.
− Они убили четверку Мейса.
− Я не знаю, что говорить, командир. Когда Мейс появился, они не ждали ни секунды. Просто уничтожили его без всяких вопросов. Думаю, они и нас могли убить так же. Они нас не убили. Вместо этого они улетели вниз, где их пытались убить мы. Они не убили меня даже, когда я стрелял в него. Вот только без руки остался из-за этого.
− Как это вышло?
− Сам не знаю. Он просто махнул лапой. И руки и автомата как не бывало. Я не сразу даже понял что произошло. Потом он меня схватил зубами и дальше я выключился. Пришел в себя, когда Алиса и Прина ругались друг с другом. Спорили о том же. Норги они или нет.
− Даже если они не норги, они могут быть опасны. Надо что-то делать, а мы не знаем что. У них там Алиса и Прина. Мы не можем их убить.
− Ясно, что они это тоже понимают. Думаю, они будут держать их живыми до последнего. До тех пор, пока мы не поймем зачем они сюда прилетели.
Споры были бесполезны без информации. Через несколько часов появились новые сообшения. Один из зверей вступил в схватку с тиграми, прикончил пятерых, после чего крылатые звери съели убитых.
− Это доказывает, что они не машины, а живые. − Сказал командир. − Но нам не известно до чего могли дойти норги.
− Они могли создать машину, которая делает вид что ест зверей. − Сказал Ланн.
− Но зачем? Зачем им понадобилось создавать подобных огромных монстров? Шпионами они точно не могут быть.
− Сэр, пришла Хира. − Сказал дежурный.
− Пригласите ее сюда. И приготовьте все записи.
− Кто это? − Спросил Линн.
− Это специалист из общества глухих. Она читает по губам. Думаю, мы сможем что-то узнать из слов Алисы и Прины.
Хина смотрела кадры снятые из космоса и говорила то что могла понять. Большая часть фраз почти не имела смысла, либо имела, но не имела особого значения. Было ясно, что Алиса учила зверя говорить.
Последний разговор после того как были убиты тигры, вовсе показался странным. Казалось, Алиса о чем-то выспрашивала зверя, а потом они куда-то пошли. Алиса и Прина оказались на спинах двух крылатых зверей.
Слежение почти ничего не дало. Звери никуда не летели. Они шли неторопясь через лес, часто останавливались, снова говорили с Алисой и Приной.
Этот поход продлился несколько дней. Стало известно не мало фактов. Звери называли себя крыльвами. У них были имена Ирса и Мари. Разговоров с Алисой и Приной было столько, что их могло хватить на целый роман. Факт того что это говорили не машины стал совершенно очевидным. Крыльвы постоянно ели и пили. Их поведение было больше всего похоже на поведение живых зверей. Иногда казалось, что они вели себя просто как дети.
− Командир. − Позвала Хира. − Похоже, что-то интересное. Слушайте. Это разговор Алисы и Прины. Прина пропустила слова крыльвов и Алиса их пересказывает..

− Они говорят, что прилетели из другой галактики. − Говорит Алиса.
− Ты больше их слушай. Они много чего тебе наговорят. − Отвечает Прина.
− Ты все еще считаешь их норгами, Прина? Ты просто плохо их слушаешь. Они говорят столько, сколько ни один норг просто сказать не сумеет. У них на это мозгов не хватит.
− Не говори мне, что норги глупые. Они создают таких чудовищ, от которых мы только и успеваем отбиваться.
− Ты не поняла. Может, крыльвы и чудовища, но они созданы не норгами. Это однозначно. Ты видела хоть одного норга, который заботился бы о природе вокруг себя? Взгляни на них. Они не убили ни одного лишнего зверя, не сломали ни одного дерева. Они даже кусты обходят стороной, а норги всегда прут как танки. Им плевать на все. Они не думали бы, что надо тушить огонь перед тем как уйти. Мы с тобой даже это забываем. А если бы ты еще и слушала их как следует, ты поняла бы все сама.
− Если так, то почему они нас не отпускают? Тебе все ясно. Они это знают. Они знают, что ты их будешь защищать от уничтожения.
− И как они нас отпустят? Вокруг полно зверей.
− Это только отговорка. Вышли бы куда нибудь. В ту же пустыню оставили бы и вызвали наших.
− И ты первая бы сказала, что их надо убить.
− А как их убьешь? Мы их не смогли убить, и другие не смогут. У них вон, даже ран не осталось.
− Это не значит, что их надо убить. Они живые и они от природы. Ты просто злишься из-за того что они тебя победили в бою. Знаешь что мне сказала Мари? Она сказала, что они могли нас прикончить в одну секунду, если бы захотели. Еще там, когда мы летели и не было нападения. Они видели нас и не думали, что мы нападаем.
− Так я и поверила, что они не думали. Ты по ним так шарахнула.
− Может, я и шарахнула, но они из-за этого не убили меня. И тебя не убили. Мари выпустила в тебя ракету из истребителя Хойра.
− Она тебе не объясняла, как ей вообще удалось это сделать?
− Да ее и дурак сможет запустить, если хорошо подумает. Ладно, Прина. Давай не будем спорить. Поживем, увидим кто прав. Пока они убили только четырех человек, да и то нападавших.
− Они не напали бы, когда мы были в их лапах.
− Это на них не было написано. В любом случае, мы открыли огонь первыми. По моему, ничего бы не было, если бы мы не стреляли. Мне кажется, что подобное действие вообще не достойно разумного человека. Это была наша ошибка. Мы на них напали, а не они на нас.
− Они приперлись на нашу планету. И я ни за что не поверю, что они проспали тот момент, когда влетали сюда. Более глупого объяснения я себе и представить не могу.
− А если это действительно так, Прина. Представь, они летели через космос в заторможенном состоянии, что-то не сработало и система не разбудила их, когда рядом оказалась наша планета. Она разбудила их только когда наступил критический момент.
− И за несколько секунд они сообразили, что в них выпустили ядерную ракету?
− Да не в ракете дело. Вспомни, как они летели. На огромной скорости влетели в атмосферу и чуть не сгорели. Когда сообразили что горят, включили полевую систему торможения и ушли вниз.
− А корабль где? Я вот не понимаю. Такое могли сделать только звери норгов.
− Кто тебе сказал? Технические достижения это не привилегия норгов.
− Все равно я им не верю. Можешь меня зарезать.
− Ну и черт с тобой.
− Это с тобой два черта. Ты спроси их, почему они не связывались с нашими. Они тебе сказали?
− Сказали.
− И почему?
− Потому что им нечего говорить. Ты вспомни, что ты спросила у них самым первым делом? Ты спросила: 'Что вам надо?' И наши ответят так же. А им ничего не надо.
− Это они тебе так говорят. Они же говорили, что им надо что бы было выключена блокировка. Говорили? Говорили. А этого никто делать не станет. Там не дураки сидят.
− Думаешь, Алл теперь сто лет будет под блокировкой? Ирса сказала, что они могут спокойно провести здесь и двадцать лет. Им понравился и лес и природа. И зверей вокруг полно, которых они могут есть.
− Вот именно. А о нас они и не думают.
− О себе мы должны думать сами.
− Это тебе тоже Ирса сказала? Она для тебя теперь бог?
− Не говори глупостей.
− Конечно, глупости! Они нас держат только потому, что мы для них живой щит. По нам не шарахнут атомной бомбой.
− Я думаю, никто не станет шарахать атомной бомбой здесь и без нас. − Ответила Алиса.
− Так объясни им это. Пусть они прикрывают лесом, а не нами.
− Ты думаешь только о себе, Прина. Ты не видишь, что они разумные существа? Самые настоящие, прилетевшие не с Норга, а с другой планеты.
− С другой галактики.
− Это сейчас не имеет значения. Они произошли из другой галактики, а родились а нашей. Я говорю о другом. О том, что мы не имеем права думать о них так же как о норгах.
− А ты уверена, что они не нападут на нас, если им дадут свободу?
− Боже мой, ну и дура же ты! Ты же прекрасно знаешь нашу систему защиты. Ты прекрасно знаешь, что в случае подобной попытки они тут же получат по мозгам. Мы можем включить блокировку поля в любой момент. Включили и все. Нет никаких монстров. Без поля они всего лишь большие звери. К тому же, вполне спокойные. Ты сколько ни ругалась с ними, они ни разу тебя не задели. На тебе нет ни одной царапины. Ты это видишь?
− За то на тебе есть.
− Ерунда. Ирса случайно меня задела, когда мы играли.
− О, черт. Только этого нам не хватало.
− Уходим, Прина!


Прина и Алиса бежали от тигров. Четыре зверя вышедшие из леса, направились к ним и, казалось спасения уже нет.
Сверху возникла тень. Алиса и Прина увидели подлетевшего к ним крыльва и обе оказались в его когтях. Тигры только рычали внизу, когда крылатый лев уносил их жертвы.
Ирса опустила двух женщин рядом с Мари и легла сама.
− Я же сказала вам не уходить далеко. − Зарычала Ирса. − Вы прямо как дети маленькие.
− Да уж, мы дети. − Проговорила Прина. − Вам то какое дело до нас?
− Хорошо, Прина, буду иметь в виду. В следующий раз ты будешь убегать от тигров сама. Не знаешь законов джунглей?
− Я вы только и живете по законам джунглей.
− Ну и что в этом плохого? В этих джунглях мы сильнее всех. Так и что нам по ним не жить?
− И с людьми вы так же обращаетесь?
− А то ты не заметила, как мы обращаемся с людьми. Тебе просто повезло, что ты еще жива. Другая давно стала бы мне завтраком.
− И что же я не стала тебе завтраком?
− Ты слишком ядовитая. Настоящая змеюга.
− Сама ты змеюга!
− Ой как мне ужасно! − Завыла Ирса. − Ты ведь с огнем играешь. Доиграешься, что я не выдержу.
− Думаешь, я не знаю, что тебя держит?
− Не что а кто.
− Ну и кто?
− Алиса меня держит.
− Ну спасибо Алисе. Только мне не верится, что это так.
− А мне какое дело, что тебе не верится? Я вообще не разговариваю с мясными деликатесами.
− А Алиса для тебя не мясной деликатес?
− Нет. Ты у нее спроси, она тебе скажет.
− Нет уж, ты сама мне ответь.
− А я не буду отвечать.
− Почему не будешь?
− Не буду и все. У тебя хвост слишком которткий.
− За то у тебя хвост длинный.
Ирса зарычала и одним ударом сбила Прину с ног.
− Ирса, не надо. − Сказала Алиса, подскакивая к ней.
− Что не надо? − Спросила Ирса. − Думала я ее съем? Я еще не самоубийца. Они ведь следят за каждым нашим шагом из космоса.
− Откуда ты знаешь, что они следят?
− Очень просто. Я вижу что они передают со спутника, который висит над нами.
− Ты видишь телесигнал? − Удивился Алиса.
− Вижу. Не было бы блокировки поля, могла бы его и показать.
− Как? Впрочем, глупый вопрос.
− Именно, что глупый.
− Я все никак не могу понять, как живой отганизм может принимать радиосигналы.
− А ты подумай сама. Вокруг полно электричества.
− Живые обычно чувствуют только сильный электрический ток.
− Ну так это же обычно.
− Значит, вы не обычные?
− Именно.
− И какой силы сигналы вы чувствуете?
− В определенной ситуации мы можем выловить даже отдельные кванты.
− Как отдельные кванты? Отдельные кванты радиоволн?
− Именно.
− В таком случае, вы должны быть как минимум сверхсуществами.
− А это так и есть. По классификации ратионов мы считаемся драконами.
− Драконов не существует.
− Я же сказала что по классификации. Это название определенного уровня способностей.
− И что это за классификация?
− Долго рассказывать.
− По моему, у нас еще двадцать лет впереди.
− У тебя голова вспухнет.
− А у тебя голова не вспухла, когда тебе ее рассказывали?
− Сравнила тоже мне! Я крылев.
− Ну и что, что ты крылев. Человек, по твоему, хуже крыльва?
− Человек глупее крыльва. И человек этого не понимает. И ты не понимаешь.
− Ты же сама не хочешь мне объяснить почему человек глупее крыльва.
− А ты поймешь?
− Пойму.
− В таком случае, повторяй за мной. Я глупая бесхвостая матрышка.
− Я не буду этого повторять.
− Тогда, ты никогда не поймешь того что ты хочешь понять.
− Для того что бы понять я должна говорить, что я глупая мартышка?
− Для того что бы понять, ты должна понять, что тебе надо пройти огромную дорогу от глупой мартышки до крыльва. Сумеешь стать крыльвом, тогда и поймешь.
− Я что-то не поняла. Как это я могу стать крыльвом?
− Ты не станешь крыльвом.
− Я сама знаю, что не стану.
− Но ты должна понять, что крылев это не просто какой-то биологический вид. Этот вид был создан разумными существами. И он был создан не для того что бы повторить ум мартышки.
− А для чего он был создан?
− Для защиты.
− Защиты? И от кого?
− От врагов. Тех врагов мы давно победили. Вот ими, как раз и были твои машины.
− Как?! Вы дрались с машинами норгов?
− Я же говорю, что люди глупые. − Сказала Ирса.
− Ты сама глупая. Не хочешь мне ничего объяснять.
− Да я тебе сто раз это объясняла.
− Когда ты мне это объясняла?
− У тебя голова есть?
− Есть.
− Ты можешь вспомнить что я говорила о том когда и где были созданы крыльвы?
− Да.
− Говори. Когда и где были созданы крыльвы.
− Крыльвы были созданы два миллиона лет назад в другой галактике.
− Ну. Понимаешь?
− Черт. А точно глупая мартышка. Там и в помине не было никаких норгов.
− Теперь она тебе докажет, что ты глупая рыба и ты поверишь. − Сказала Прина.
− А ты лучше бы молчала. И вообще. Нам пора идти.
− Сейчас же вечер. − Сказала Алиса.
− Вот и прекрасно. Мы пойдем ночью.
− Ночью? Ночью же ничего не видно.
− Еще раз напомнить про глупую мартышку?
− Нет. Я сама знаю, что я глупая мартышка. Ты говорила, что вы видите ночью не хуже чем днем.
− Это ты, конечно, загнула.
− Почему загнула?
− Подумай и ответь сама.
− Потому что тепловая картинка не такая хорошая как нормальная?
− Именно. Ты растешь прямо на глазах.
− И когда я дорасту до крыльва?
− Лет через пятьсот.
− Как это через пятьсот лет?
− А вот так. Вспомни, что я говорила о нашем восприятии информации?
− Ты говорила, что вы воспринимаете информацию во много раз быстрее людей.
− Во сколько?
− Раз в сто, не меньше.
− А теперь, умножь пять лет на сто.
− Ты хочешь сказать, что вы сами учитесь всему пять лет?
− Мы учимся всю свою жизнь. Что бы научиться самым простым вещам, которые умеет крылев, надо больше чем пятьсот человеческих лет. А крылев обычно начинает все понимать только через пять лет. Он может научиться что-то делать за неделю, но понять это он не сможет.
− Значит, человек может научиться этому чему-то за два года?
− Человек не может этому научиться в принципе.
− Почему?
− Не та голова. Ты взгляни на меня.
− Ну да. Теперь я поняла. У вас в сто раз больше мозгов, вот вы и учитесь быстрее в сто раз.
− К этому надо добравить, что цифра сто взята с потолка.
− И что это означает?
− Что все зависит от ситуации. Можно ускорить время, например.
− Ускорить время? То есть прожить за один год десять, например?
− Да. Ускоряется не общее время, а твое собственное. Впрочем, во время блокировки поля это невозможно.
− Вам так сильно мешает блокировка поля?
− Ужасно мешает. Мы давно улетели бы отсюда, если бы блокировка выключилась.
− А зачем же тогда вы прилетали, если хотите улететь?
− Да ни за чем. Мы сюда попали случайно. Я вообще не знаю как это произошло. По моему, нас сюда просто кто-то притащил спящими.
− Какая-то дурацкая история. Кому могло понадобиться тащить вас сюда?
− А вот ты спроси это у кого нибудь из своих. Когда мы укладывались, мы установили свой шарик на орбите одинокой звезды.
− Погоди. Ты хочешь сказать, что вы прилетели к какой-то звезде, что бы лечь там спать?
− Смешно?
− Смешно. Я просто не могу поверить.
− Вот и нам смешно. Легли спать в одном месте, а проснулись в другом.
− И ваш корабль ничего не фиксировал вокруг? Вас же не могли притащить сюда просто так.
− Мари, ты помнишь, что было записано в системе корабля по этому поводу?
− Нет. Я вспомнила бы, но..
− Вам снова мешает блокировка биополя? − Спросила Алиса.
− Именно. Вы ее не чувствуете, а мы даже поговорить друг с другом не можем по человечески.
− Вы говорите друг с дугом через поле? − Удивилась Алиса.
− Э.. Да вы, оказывается о своем поле ничего и не знаете. − Сказала Ирса.
− И что мы о нем не знаем?
− А это, извини, наша тайна. − Ответила Ирса.
− Вот и до тайн добрались. − Сказала Прина. − Вы боитесь, что мы их раскроем? Мы же глупые обезьяны.
− Начнем с того, что вы не такие уж и глупые, как казались сначала. − Ответила Ирса.
− Это что? Мелкий подхалимаж?
− Очень мелкий. Такой, что и не увидишь без подхалископа.
− Что еще за подхалископ?
− Это прибор, которым разглядывать мелкие подхалимажи..


Хира продолжала переводить разговор на ходу. Она угадывала даже некоторые слова зверей. Разговор был действительно интересен.
− Может, нам попробовать отключить блокировку? − Спросил Ланн. − Выключим на несколько секунд и посмотрим на их реакцию.
− А если они что нибудь взорвут?
− Тогда, мы уничтожим их без разговоров.
− Вместе с Алисой и Приной?
− Я думаю, в любом случае нам это придется делать. Мы не сможем вытащить их оттуда так что бы они этого не заметили. В конце концов, их слова тоже что-то значат. Мы должны их проверить.
− Хорошо. Только будем настороже. Если что, сразу же блокируем поле вновь..


Ирса и Мари поднялись, и стали смотреть вокруг.
− Что случилось? − Спросила Алиса.
− Похоже, нам дали зеленый свет, Ирса. − Сказала Мари.
− Не нравится мне это. − Ответила Ирса.
− Что вам не нравится?
− Твои дружки выключили блокировку.
− И что плохого? Вы говорили, что улетите отсюда, как только выключится блокировка.
− Ты дура или кто?
− Почему я дура?
− Потому что ты умрешь, если мы улетим.
− Почему я умру?
− Скажи, где ты находишься?
− В лесу.
− И что, не хватает ума сообразить, что будет, если вы останетесь здесь одни?
− Прилетят наши и заберут нас.
− Ты уверена? Мне почему-то кажется, что они полетят нам вдогонку посылать термоядерные подарки.
− Да никто не будет вас убивать! − Воскликнула Алиса. − Они же видят, что вы нам ничего не делаете.
− Это только слова.
− Это не слова. Вы мне не верите?
− Мы тебе верим.
− И что? Если вы мне верите, почему вы не верите другим?
− А ты посмотри на свою подружку.
− Ирса. − Сказала Мари. − Слушай, что я тебе говорю.
Ирса и Мари стояли рядом друг с другом и в какое-то мгновение исчезли.


− Включай блокировку! − Выкрикнул командир.
− Уже включил. − Сказал дежурный.
− И где они? − Спросил дежурный.
− Не понимаю. Мы не зафиксировали прыжков. И.. А это что?!
− Что там?!


Алиса и Прина стояли посреди поляны. Они смотрели вокруг и никого не видели. Что-то сверкнуло и рядом возникли два зверя. Они были небольшими и стояли на задних лапах, глядя на Алису и Прину.
− Я же сказала тебе, Ирса, что они устроили ловушку для нас. − Сказал один из зверей.
− Ну так как, Алиса? Где ваша хваленая справедливость? − Зарычал другой зверь.
− А вы? − Удивилась Алиса.
− Ирса и Мари. Я Ирса, она Мари.
− А где крыльвы?
− Это мы и есть.
− Как это вы? Вы же не могли стать такими маленькими.
− Ты думаешь, мы галлюцинация? − Спросила Ирса и прошла к Алисе. Она встала рядом и смотрела прямо на нее. − Не понимаешь где большие звери?
− Куда они улетели?
− В будущее.
− Как с будущее?
− Элементарно. Их в данный момент не существует.
− А вы? Вы сидели в них?
− Мы и есть они. Для нас не существует понятия сидеть в ком-то. Мы сами меняем себя и можем сделать вот так.


Перед Алисой и Приной были два небольших зверя. Они говорили и это были те же Ирса и Мари. Разговор шел все дальше и в какой-то момент все наблюдавшие вздрогнули. Зверь перед Алисой переменился и стал человеком.

− Я не привидение, Алиса. − Зазвучал перевод слов пришельца. − Все объясняется тем, что мы имеем способность менять свой вид. Можем быть кем угодно. И будь у нас желание обмануть вас, мы прилетели бы сюда так, что ни один комар не заметил бы.
− И что теперь? − Спросила Алиса.
− Я теперь, как видишь, мы не больше вас по размеру. И когда здесь появится стая тигров мы не сумеем вас защитить. Если ваши друзья там этого не сообразят, то конец известен. Все зависит от того, кто появится здесь первым. Ваши самолеты или тигры.

− Ланн, вызывай шестую группу, путь немедленно летят туда! − Выкрикнул командир.
Все было сделано в самые быстрые сроки. Группа вышла в назначенное место и прилетела вовремя.
Алиса продолжала разговор с пришельцами. Они вновь были в виде зверей, а не людей. Появились истребители, шедшие из космоса.

− Смотрите ка, а они у вас сообразительные. − Сказал зверь. − Надеюсь, Алиса, что твое слово имеет какое-то значение.
Истребители уже подходили к поляне и начали посадку.

Два зверя были доставлены на центральную базу. Алиса потребовала от командира, что бы их никто не трогал.
− Мы уже все знаем. − Сказал командир. − Мы слышали ваши разговоры.
− Как слышали? − Удивленно спросил зверь.
− А это наш секрет. − Ответил командир. − Попробуй угдадай, как глупые мартышки слушали ваш разговор.
− Подглядывали из космоса. − Сказала Ирса. − И видели, что говорили Алиса и Прина.
− Читали по губам или рукам. − Сказала Мари. Ее взгляд остановился на Ланне. − А у него еще не выросла новая рука? − Удивленно спросила она.
− Глупая шутка. − Ответил Ланн.
− Извини, но ты сам напросился. Незачем мне было в морду стрелять из автомата. Видел же, что нас ракеты не берут.
− Достаточно ругани. − Сказал командир. − По моему, мы уже все выяснили.
− Не все. − Ответила Ирса. − Вы все еще держите блокировку поля.
− А вам хочется, что бы мы ее отключили и вы прямо здесь стали большими зверями?
− Мы похожи на дур? − Спросила Ирса. − Мы скорее прямо отсюда выскочим в космос, чем будем становиться большими зверями. Нам и в этом виде не плохо находиться.
− Я думаю, мы достаточно навоевались друг с другом. Мы были не правы, что напали первыми, но и вы постарались не мало.
− Мы во всем лишь отвечали.
− А зачем вы убили последних четырех? Вы же знали, что мы не стреляем, когда у вас были заложники.
− Начнем с того, что мы этого не знали. И закончим тем, что мы не убивали ваших людей.
− Я что-то не понял. − Сказал командир.
− Вы же не хотите получить их назад.
− Как назад?
− А вот так. Вместе с самолетами. Мы ведь их не уничтожили, а отправили в никуда. И пока вы держите блокировку поля, они оттуда не вернутся.
− И они где-то находились все эти дни?!
− Они нигде не находились все эти дни. Их не существует и сейчас. И они не появятся, если вы не будете нам верить.
− Мы не хотим быть заложниками все.
− Собственно, нам без разницы. Это ваши люди. А мы можем ждать и двадцать лет.
− Сколько вам нужно времени без блокировки?
− А все что есть.
− Так не выйдет.
− Ирса, ты не можешь не вести себя так? − Спросила Алиса.
− Как так? Я что-то не так говорю? − Спросила Ирса.
− Ты так говоришь, словно тебе все что-то должны.
− Рррр.. − Послышалось от Ирсы. − Видно, я глупая кошка, раз ничего не понимаю. Забудем весь этот разговор.
− Что значит, забудем? − Спросил командир. − Вы сказали, что наши люди живы.
− Мы сказали, что их не существует. И мы сказали, что мы можем их вытащить оттуда. Но для этого нужно отключение блокировки поля. Вы желаете его отключить только на то время, сколько нужно на это самое вытаскивание. Нас это не устраивает. Включенная блокировка означает, что вы нам не верите. А раз так, то и мы вам не верим. Не верим. И ваших людей здесь не будет до тех пор, пока не будет веры. Вы убедились, что мы не норги. Но вы продолжаете нас подозревать в том, что мы хотим съесть вашу планету. А все дело в том, что у вас здесь царит настоящее беззаконие. Вы не имеете понятия о презумпции невиновности, вы не знаете что нельзя нападать первыми.
− У нас есть слишком печальный опыт соблюдения этих законов. − Сказал командир.
− А у нас есть печальный опыт того что нам не верят даже тот кому мы спасаем жизнь.
− Это вы о ком? − Спросила Прина.
− Не о тебе. − Ответила Ирса, отмахиваясь.
− Получается, что после того как вы их освободите, мы потеряем право делать на своей планете то что хотим? − Спросил командир.
− Я этого не говорила. Вы начали этот дурацкий разговор. Вы прекрасно знаете, что без отключения блокировки людей не вернуть. И вы прекрасно знаете, что вы рискуете отключая ее, когда мы находимся здесь. Вот и решайте что вам делать. Мы не собираемся давать обещаний в том что не станем тем кем нам захочется.
− Так мы ни к чему не придем.
− Ваши предложения. − Сказала Ирса.
− Вы возвращаете их, а дальше мы сами решаем включать блокировку или нет.
− А мы чем-то ограничивали это ваше право?
− Вы говорили, что вам нужно отключение навсегда.
− Я и сейчас это скажу. Но, знаете ли, если делать все что кому хочется, то начнется такое, что все взвоют.
− Значит, вы не против этого?
− Я против.
− Я не могу рисковать, когда вы настроены против нас. − Сказал командир.
− Не понимаю я этот народ. − Проворчала Ирса. − Они хотят, что бы мы им слащаво наврали и тогда они сделают то что мы просим.
− Вы можете вылететь с планеты, из зоны блокировки биополя на нашем корабле. − Сказал командир.
− И как только мы взлетим, там шарахнет атомная мина. − Сказала Ирса.
− Нам нужно вернуть людей, а не обмануть вас. − Сказал командир.
− А мы по чем знаем? Может, вам нужно убить нас, а не вернуть людей.
− Мы можем убить вас и здесь.
− Вы же знаете, что не можете. Наши крылатые котята окажутся без присмотра, когда вернутся без нас. И тогда у вас будет такая куча проблем, что все норги покажутся ангелами.
− Я думаю, нам пора заканчивать этот разговор. − Сказал командир. − Будем считать, что его не было.
− А как же наши люди? − Спросил Ланн.
− Ты не видишь, что это только блеф?! Они все врут! − Ирса и Мари ничего не говорили на это. − Видишь? Они даже не отрицают это.
− Ирса, это правда? − Спросила Алиса.
− Ты говорила, что веришь нам. − Ответила Ирса. − И, между прочим, ты своими глазами видела, что от тех самолетов не было никаких обломков или чего-то подобного.
− Командир, это правда. Они же тогда просто исчезли. Были взрывы, но там ничего не осталось.
− И что же там взорвалось тогда, если не самолеты? Воздух?
− Я вижу, никакой гарантии нашей жизни больше не существует. − Сказала Ирса. − Нам остается только попрощаться с вами.
− Вы никуда не выйдете! − Выкрикнул командир.
− Ваши проблемы. − Ответила Ирса.
Двух инопланетян отправили в одну из закрытых камер. Рядом была поставлена усиленная охрана. Ирса с Мари улеглись на полу, игнорируя кровати, и отвернулись от стоявших за решеткой людей.

− Не понимаю. − Сказала Алиса. − По моему, мы их обидели.
− Обидели?! − Воскликнул командир. − Ты же все слышала!
− Они не норги, командир. Мы не имеем права так обращаться с ними.
− А они имеют право так обращаться с нами?
− Они же не люди. Они говорят иначе. То что нам кажется вызывающим, им может казаться нормальным тоном. Прина, несколько дней чуть ли не ругалась с ними, а они никак на это не злились. Я на месте Ирсы, давно бы ее прибила.
− Почему это? − Спросила Прина.
− Потому что ты все время лезла нарожон. Ты пыталась их разозлить, я сбилась со счета сколько раз ты говорила что бы они тебя убили. У меня такое чувство, что они от тебя этому и научились.
− Так что, получается, что они все говорили нам на зло? − Спросил командир.
− Они говорили все как есть, не скрывая и не приукрашивая. − Ответила Алиса. − Нужно им что бы мы отключили блокировку, вот они и говорят, что им это нужно. Точно так же и с остальным. Мы им не верим, они нам не верят. И так и говорят.
− Что же, получается, что они говорят только правду и ничего кроме? − Спросила Прина. − Ты совсем сдурела, Алиса. Они из тебя сделали послушную куклу, вот ты их и защищаешь.
− Я их защищаю, потому что они правы.
− В чем? В убийстве людей? − Спросил командир.
− Если хотите, то и в этом. Мы нападали первыми и мы обязаны прекратить свое недоверие первыми. Мне лично, они доказали, что они не звери. Если они и показывают клыки, то только играючи. А мы как идиоты этого не понимаем.
− За нами стоит слишком много людей, что бы мы могли ими рисковать. Мы не имеем права это делать. Ты это понимаешь, Алиса?
− Я понимаю. Только вот вопрос. А на сколько мы рискуем, блокируя поле? Мы не можем фиксировать появление норгов, мы не можем следить за космосом рядом с планетой. У нас связаны руки, потому что мы сами же не можем использовать быстрые перемещения. Опасность от крыльвов всего лишь мнимая.
− Пусть они это докажут.
− Как?!
− Своей работой. А ты Алиса, им это объяснишь. Ты же у них первый друг. Вот и посмотрим, поймут ли они твои слова.
− И какую работу вы им предложите? Работу дворника?
− Зачем же. У нас достаточно работ и поопаснее. Скажем, работу спасателей. Отправим их в одну из групп и посмотрим, как они будут там себя вести. Как они там говорили? По законам джунглей. Работа в районах стихийных бедствий.
− А если они там погибнут? − Спросила Алиса.
− Они же сверхсущества. Не может такого быть, что бы у них не было вообще никакой защиты сейчас. В любом случае они будут рисковать не больше людей.
− Я поговорю с ними. − Сказала Алиса. − И еще. − Добавила она перед выходом. − Я буду работать с ними. Где угодно. Хоть дворником. Иначе я не согласна.
− Как скажешь, Алиса. − Ответил командир.

− Да? − Удивленно захлопала глазами Ирса, услышав слова Алисы. − Он не приказал нас расстрелять без суда и следствия?
− Вы шутите? − Удивилась Алиса.
− Мы согласны. Такого шоу мы еще не встречали.
− Какого?
− А такого что нас поймали, посадили в клетку, а затем отправляли на работу, да еще и не какую нибудь, а самую ответственную.
− С вами было что-то подобное? − Спросила Алиса.
− Не такое, но минимум, куда мы попадали после клетки, это на принудительные работы в каменоломнях. А о максимуме и говорить страшно.
− Как послушаю вас, так мне кажется, что все другие миры просто дикие. − Сказала Алиса.
− Да-а. В вас все таки что-то есть от крыльвов. − Сказала Ирса.
− Это комплимент? − Улыбнулась Алиса.
− Надеюсь, что не оскорбление.
Ирса и Мари отправились вместе с Алисой в один из районов, где в этот момент было наводнение.
− И что нам здесь делать? − Спросила Ирса, глядя вниз из кабины вертолета.
− Спасать людей. Искать их и вытаскивать из воды.
− Того тоже? − Спросила Ирса.
− Кого?
− Вон, какой-то плывет на бревне.
− А не вижу. − Ответила Алиса.
− Господи, да спустись ты ниже!
Алиса опустила вертолет и вскоре увидела человека, лежавшего наполовину на бревне.
− Я его даже не увидела. − Сказала Алиса. − Думала бревно и все.
Вертолет опустился и Ирса спустила с него веревочную лестницу.
− Заснул он там что ли? − Проговорила она.
− Может, он уже мертв? − Спросила Алиса.
− Да ну. Живой и теплый. Пьян, наверно. − Ирса спустилась по лестнице вниз, подцепила человека и вскоре он оказался на борту.
Врач осмотрел его и начал оказание первой помощи.
− Лети на базу, Ирса. У него переохлаждение.
− Он жив?
− Пока еще да. Думаю, выживет. Его надо как следует согреть.
− Не. Я с ним спать не буду. − Прорычала Ирса. − Да и не холодный он по мне.
− Вас никто не заставляет с ним спать. − Ответил врач.
Вертолет унесся на базу и человека сразу же отправили в реанимацию. Алиса вновь подняла машину и она помчалась в зону затопления. Подобным же образом были вытащены еще четыре человека. Двое уже были мертвы и Ирса была недовольна, что их пришлось поднимать в машину.
− Не понимаю, кому нужны мертвые? − Сказала она.
− Ирса, вы должны делать то что вам говорят. − Ответила Алиса.
− Что, уже и ворчать нельзя?
− Ладно. − Усмехнулась Алиса.
Вертолет сделал еще пару ходок до вечера и после этого остался на стоянке.
− Ну как новые помощники? − Спросил комендант зоны эвакуации.
− Не знаю, только где вы их выкопали. − Ответил Штрон. Он и был врачом группы. − Никогда не видел таких...
− Зверей. − Продолжила Ирса. − И чего только все люди боятся сказать правду?
− А вы всегда ее говорите? − Спросил комендант.
− Разумеется, не всегда. Только мы если и говорим неправду, то мы не врем.
− Это как же? − Удивился человек.
− А так. Шутим, хохмим, смеемся, издеваемся. Все что угодно, только не врем.
− Ну и откуда же вы здесь взялись?
− С неба упали.
− Ну, это ясно, что не из-под земли вылезли. − Ответил комендант. − А более конкретно?
− Знаете, есть такая планета. Называется Ливия. Сектор М-13-88 Голубой Сферы по синарской системе.
− Да, что-то слыхал. Там живут крокодилы.
− Не крокодилы, а теннеры и ливийские кошки. Впрочем, теннеры не обидятся если их назовут крокодилами. Они с ними родственники.
− А ливисийские кошки?
− А ливисийских кошек не существует. Есть только ливийские. Вот это мы и есть. К тому же мы еще и крыльвы.
− Это нация такая?
− Что-то подобное. Скорее даже, семья. Все крыльвы друг другу родственники. Там уже закончились люди, которых надо спасать?
− Нет.
− Тогда, чего мы ждем?
− Рассвета.
− Ах, да. Люди же не видят в темноте.
− А вы видите?
− Мы видим. Только летать на ваших вертолетах не умеем.
− Ну, этому мы вас быстро научим.
− Ладно. − Сказала Алиса. − Пора идти отдыхать. Завтра нам весь день работать.
Вертолет вышел на следующий день с самого утра. Первый же спасенный, как только показался в вертолете и увидел Ирсу, завопил как ужаленый и прыгнул обратно в воду.
− Эй, ты куда?! − Крикнула Ирса. − Мы тебя спасаем, я ты выпрыгиваешь назад. Так не честно!
− Что вы за звери?! − Закричал человек, держась за какой-то куст в потоке воды.
Ирса скрылась и взглянула на Штрона.
− Доктор, ему нужно показать человеческое лицо, а то он не понимает.
Через несколько минут человека подняли на борт и он с каким-то опасением смотрел на двух ливийских кошек.
− Чудак да и только. − Сказала Ирса. − Алиса, запиши, что мы его два раза спасали.
− Ладно, хватит человека пугать. − Ответила Алиса.
− Ну так ерундой какой-то занимаемся. − Ответила Ирса. − Нет, что бы наклонить планету, что бы вода не проливалась.
− Приготовьтесь, там еще четверо. − Сказала Алиса.
Вертолет оказался над новым островком и в нем появилось еще четверо пассажиров.
− Всем привет сказала Ирса. Кто желает ко мне в животик. Я хочу кушать. У меня там очень тепло и уютно.
− Глупая шутка. − Сказала какая-то женщина.
− Что поделаешь. Я же глупая кошка, а не человек.
− Она у нас любит пошутить. − Сказал Штрон.
Вертолет возвращался на базу. По пути был захвачен еще один человек. Оказывать помощь пока еще никому не приходилось.
Машина вылетела в новый рейс.
− Ирса, ты можешь не говорить лишнего? − Спросила Алиса.
− Да пускай она говорит. − Сказал Штрон. − Для людей в таком состоянии шутки самое лучшее средство.
− Да? − Удивилась Ирса. − Я как-то и не думала.
Вертолет вновь шел куда-то через зону, продолжая прочесывать местность. Ирса заметила кого-то в стороне и Алиса завернула туда. Человек поднятый на лестнице первым увидел доктора.
− У вас есть что нибудь поесть? − Спросил он. − Я два дня ничего не ел.
− Найдем. − Ответил Штрон и достал пару таблеток. − Это не настоящая еда, но от голода может спасти.
Человек принял таблетки, запил их водой и обернулся. Он хотел что-то сказать и запнулся, увидев зверя.
− Продолжим лечение, доктор? − Спросила Ирса.
− Мне уже смешно. − Рассмеялся Штрон.
− Это хорошо, когда смешно.
− А почему Мари всегда молчит? − Спросил врач.
− А мне рычать не охота. − Прорычала Мари. − Ирса за меня все скажет.
− Да. А действительно, Мари. − Сказала Алиса. − Ирса все говорит, говорит, а ты молчишь.
− А ты можешь отличить кто из нас Ирса, а кто Мари? − Спросила Мари.
− Ну.. Ирса обычно всегда много болтает.
Две кошки завыли от смеха.
− Что, что, что случилось? − Тут же заговорил Штрон.
− Все в порядке. − Ответила Ирса. − Нам смешно.
− Людей только пугать таким смехом. − Сказала Алиса.
− Это же была не наша идея работать здесь. − Ответила Ирса.
− А где вы хотели бы работать? − Спросила Алиса.
− Ну-у.. Можно, например, в зоопарке, каким нибудь зверем поработать. − Сказала Ирса. − Эй, эй, эй! Проскочила мимо!
− Где? − Спросила Алиса, останавливая вертолет.
− Левее. Вон, в лодке кто-то лежит.
Человек, которого подняли в вертолет, оказался без сознания. У него была сломана нога и врач тут же принялся за него.
− Все таки, у тебя глаза лучше наших. − Сказала Алиса.
− Так они поэтому с вами? − Спросил первый спасенный, наконец придя к какому-то выводу.
− Поэтому. − Ответил Штрон, взглянув на Ирсу.
− Как там он? − Спросила Алиса.
− Она, а не он. − Ответил врач. − Сейчас придет в себя.
Женщина застонала, а потом заговорила.
− Где мой сын? − Был ее первый вопрос.
− Сколько ему лет? − Спросил врач.
− Двенадцать.
− Ну, тогда, скорее всего, не пропал. Где он был?
− Он был со мной, на острове.
− Мы нашли вас в лодке.
− В лодке? Какой лодке? Я не была..
− А что у вас с ногой?
− Я провалилась куда-то. Не знаю, не помню.. Мой сын..
− Успокойтесь, мы его найдем. Наверно, он вас положил в лодку.
− Там не было лодки.
− Она могла случайно оказаться рядом. В воде много чего плавает.
− Левее, Алиса. − Сказала Мари, показывая направление. − Вон, какой-то парень на острове, машет руками.
− Вижу.
Через несколько минут он оказался в вертолете и тут же встретил свою мать. Как оказалось, мимо действительно проплыла лодка, он положил в нее мать и не успел забраться сам.
Работа продолжалась до конца дня. Зона поисков сузилась и вскоре вертолеты спасателей начали встречаться. Одни летали с одной стороны разлившейся реки, другие с другой.
Третий день был не таким тяжелым. Теперь спасать было почти некого. Вертолет, в котором была Алиса, Ирса и Мари подобрал всего трех человек за весь день. А на следующее утро группа получила новое назначение.
− С вами было приятно работать. − Сказал Штрон, прощаясь с Ирсой, Мари и Алисой.
− А нам иначе и нельзя. − Сказала Ирса. − Мы ведь не только людей спасали.
− Как не только людей? − Удивился Штрон.
− Мы еще и себя спасали.
− Ладно, тебе, Ирса. − Сказала Алиса.
− Ладно, ладно. Летим на базу.
Вертолет ушел.
Следующий день начался с новых полетов в новой зоне. Она была в тысяче километров от прежней и в ней так же было наводнение.
− Откуда столько наводнений? − Спросила Ирса, когда вертолет продвигался над зоной затопления.
− Сейчас весна. С гор стекает много воды. − Ответила Алиса. − Да и на равнинах ее не мало.
− Понятно.
− А вы не знаете что такое весна? − Спросил Лоринс, новый врач, оказавшийся в группе.
− Мы знаем что такое весна. − Ответила Ирса. − Вот только есть одна незадача. Мы не имели понятия когда она здесь начинается и бывает ли вообще.
− Почему? − Удивился человек.
− Мы же инопланетяне. Прилетели с другой планеты. Там другое расписание наводнений.
− И давно?
− Полтора месяца назад.
− Это, когда была объявлена тревога во время прохождения Йто?
− Да-да. Вот оттуда мы и свалились сюда. Мари подскользнулась, а попыталась ее поймать и мы обе свалились с Йто.
− Шутники. − Фыркнул врач.
− Вон-вон-вон. − Сказала Ирса, показывая в сторону.
Первым спасенным оказался утопленник. Лоринс констатировал, что смерть наступила больше суток назад. От шуток не осталось и следа. Все летели молча. Через полчаса был найден новый труп, затем еще и еще. Вертолет вернулся на базу в шестью мертвыми телами.
− Все замерзли в воде. − Сказал Лоринс. − Здесь она ледяная.
Вертолет ушел вновь. И вновь на борт поднимались мертвые тела. Только под конец был найден живой человек, сидевший на крыше какого-то дома. Он поднялся, что бы махать вертолету и не удержавшись упал в поток воды.
− Держись над ним, Алиса. − сказала Мари и вместе с Ирсой они спустились вниз. Человек барахтался и почти уходил под воду. Ирса спрыгнула вниз, вытащила его из под воды, подала Мари и выскочив зацепилась одной лапой за конец лестницы.
Алиса включила подъем. Лестница въехала в салон.
− Я не замерзла, его смотри. − сказала Ирса. Она встала несколько в стороне и стряхнула с себя воду и как все кошки начала вылизывать свою шерсть. Мари помогла ей, а врач привел в чувство человека. Он не успел сильно охладиться и через несколько минут уже сел на скамейке.
− А с тобой все в порядке? − Спросил Лоринс, взглянув на Ирсу.
− Нормально. Я могу там и полчаса плавать.
− А кто меня вытащил? − Спросил человек.
− Они тебя и вытащили. − Ответил врач, показывая на двух кошек. − Ирса нырнула за тобой. Еще немного и ты утонул бы.
− Я увидел вас, стал махать и подскользнулся.
− Прямо как мы с Мари. − Сказала Ирса.
− А что было с вами? − Спросил спасенный.
− Мы были на другой планете. Подскользнулись, упали и оказались здесь. − Ответила Ирса. − А ты у нас первый живой за два дня.
− Я сидел на чердаке, пока туда не поднялась вода. Хорошо, что дом каменный. Вот он и устоял. Остальные все снесло водой. Такого наводнения еще не было. Кошмар, что делается.
− Это из-за Йто. − Сказал Лоринс.
− Почему? − Спросила Ирса.
− Орбита Алла изменилась. Стало теплее, чем обычно. В горах снег накопился за многие годы, а теперь тает.
− Эй, глянь, Алиса. Что это там за зверюга плывет. − Сказала Ирса, показывая вперед. Вертолет прошелся над ней.
− Собака какая-то. − Ответила Алиса.
− А ее спасать не надо? Живая же.
− Всякую животину надо спасать. − Сказал спасенный. Алиса развернула вертолет и через несколько минут Ирса вытащила на борт насквозь промокшего пса. Он весь дрожал и подвывал.
Мари уложила его рядом с собой и начала вылизывать как котенка.
− Бог мой. − Проговорил Лоринс. − Вы не боитесь?
− Чего? − Спросила Мари.
− На нем может быть что угодно. Всякая зараза.
− Ой, да хуже заразы чем я сама на свете просто не бывает. − Ответила Мари. Пес немного согрелся и сам лизнул Мари в нос. − Ну ты, не подлизывайся. − Проговорила Ирса. − Че он молчит то?
− А что?
− Спасибо хотя бы сказал. Эй, псина.
− Он же не говорит. − Сказал врач. − Разыгрываете нас?
− Ну, мало ли. Вдруг он разумный, а я не знала.
Пес сначала лизался, а потом цапнул Мари за лапу зубами.
− Эй, да ты что, сдурел? − Зарычала Ирса, треснув ему по уху другой лапой. − Чего кусаешься?
Пес зарычал и вновь цапнул Ирсу.
− А он, случайно, не бешеный? − Спросил человек.
− Этого нам только не хватало. − Произнес Лоринс. − Надо его посмотреть.
− А его буду держать, а вы смотрите что нужно. − ответила Мари.
Пес взвыл, когда Мари прижала его к полу. Она легко с ним справилась и врач осмотрел пасть собаки.
− Нет. Это не бешенство. − Сказал он. Думаю, это другое.
− Что? − Спросила Мари.
− Предсмертная агрессия.
− Шутите? Он же согрелся.
− Дело не в температуре. У него другая болезнь. Взгляните ему в пасть. У него там дырка в языке.
− И что это значит? − Спросила Мари.
− Это значит, что он поражен хондаером. Он умрет в любом случае. А что бы не мучался, его лучше убить. Он будет кусать всех, потому что этот хондаер жрет его изнутри.
− А кто он такой? − Спросила Ирса.
− Червь. Сейчас у него последняя стадия болезни. Червь вырос и.. − Лоринс не стал договаривать.
− Ну и что нам с ним делать? − Спросила Мари.
− У меня нет ничего что бы его усыпить. Есть нож, но я не смогу его убить.
− Ну, раз мы его спасали, нам его и убивать. − Сказала Мари. Она отцепилась от морды собаки. Та извернулась и снова цапнула Мари за лапы.
Кошка наклонилась и пес лишь коротко взвизгнул, когда клыки Мари впились в его горло.
− Вы же можете заразиться этим червем! − Воскликнул врач.
− Инопланетный червь? − Спросила Ирса. − Ерунда.
Мари схватила собаку и легко разодрала ее когтями. Во внутренностях действительно шевелился какой-то червь. Мари выхватила его и съела.
− О, нет. − Проговорил Лоринс. Избавьте меня от подобных картин.
− Ладно. − Проговорила Ирса и заслонила собой собаку.
− Что вы делаете?
Ирса и Мари не ответили и через полминуты разошлись. Собаки не было.
− Что-то не так? − Спросила Ирса.
− Вы ее съели? − Спросил Лоринс.
− Не выбрасывать же. − Ответила Мари. − На то мы и хищники, что бы есть больных. Можете не беспокоиться. К нам не пристанет ни одна зараза. Так уж мы устроены.
Лоринс больше ничего не говорил. Вертолет вернулся на базу. Некоторое время потребовалось на разгрузку, а затем пришел комендант и сообщил, что врач отказался от работы в составе экипажа.
− Он объяснил причину? − Спросила Алиса.
− Он сказал, что ваши кошки съели больную собаку. Это правда?
− Правда. − Ответила Ирса, опередив Алису. − Он сам сказал, что собаку надо убить. Но он не сказал, что ее не надо есть.
− Это нужно обязательно говорить? − Спросил комендант.
− Да. Мы всегда съедаем зверей, которых убили.
− А людей вы не съедаете? − Спросил комендант.
− Не говорите глупости! − Резко выкрикнула Алиса. − Я считаю, что вы нанесли оскорбление не только им, но и мне!
− А я считаю, что людей не могут спасать всякие кошки, которые едят дохлых заразных собак.
− Он считает, что заразных собак надо выкидывать, что бы они заразжали окружающих. − Прорычала Ирса.
− Вы уволены. − Сказал комендант.
− Шутник. − Произнесла Алиса и направилась в вертолет.
− Куда?!
− Вы не видите знаков на вертолете? − Спросила Алиса. − Он принадлежит министерству обороны, и вы не имеете права увольнять кого либо из нас.
− Я напишу жалобу.
− Только не забудьте там как следует расписать кто сколько дохлых собак съел. − Ответила Алиса. − Идем. − Сказала она Ирсе и Мари.
Они сели в вертолет и Алиса закрыла его.
− Черт возьми. Вам было нечего делать, что вы ее съели?! − Закричала Алиса.
− Чего ты кричишь? Откуда мы знали, что ее нельзя было есть? Этот доктор даже не сказал этого!
− Вы не понимаете?
− Мы не понимаем. − Произнесли Ирса и Мари хором.
− Ладно. Черт с вами. Только в следующий раз будете спрашивать у меня что вам есть. Понятно?
− Понятно.
Вертолет ушел на центральную военную базу. Алиса предстала перед командиром вместе с Ирсой и Мари.
− На вас пришла жалоба. − Сказал командир. − Что это еще за история с дохлой собакой?
− Выловили мы собаку между делом. − Сказала Алиса. − Доктор признал ее безнадежно больной и сказал что ее надо убить. Ирса и Мари так и сделали. Только они не поняли, что после этого ее надо закопать. Они ее не закопали, а съели.
− И все?
− Все.
− Комендант написал, что вы там и его чуть не съели.
− От он сам чуть не напросился. − Ответила Алиса. − Начал спрашивать не едят ли они людей. Не будь он тогда нашим начальником, я ему таких бы понавтыкала, что он на век запомник бы.
− Дикий народ. − Прорычала Ирса.
− Что? − Спросил командир.
− Прекрати, Ирса! − Приказала Алиса.
− Ладно, я молчу.
− Вы не справились со своим заданием. − Сказал командир. − Вы понимаете, что вам нельзя трогать людей после того как вы съели заразную собаку?
− С чего это? − Удивилась Ирса. − Вы думаете, раз мы съели заразную собаку, то мы стали заразными.
− А как?
− А картошка, которая растет в дерьме, тоже дерьмовая?
− При чем здесь картошка?
− А при том же. Биологию не знаете и говорите всякие глупости. Хищники едят больных и слабых животных. И от этого они не становятся больными и слабыми. И мы не понимаем, почему вы считаете, что будет лучше, если дохлую собаку съедят черви, а не звери.
− Перестань, Ирса. − Сказала Алиса. − Я уже тебе сказала. Никаких собак!
− Да мне без разницы. Не хотите, что бы мы ели собак, значит, не будем. Мы можем и червями питаться, которые вырастут на дохлой собаке.
− И что прикажете мне с вами делать? − Спросил командир.
− Выключить блокировку поля и дело с концом. − Ответила Ирса.
− И как же я ее выключу, если вы доказали только то, что вам нельзя доверять?
− Вам все равно когда нибудь придется это сделать. Рано или поздно.
− Мы предлагали вам вылететь в космос за пределы зоны блокировки.
− А с чего мы должны верить, что в вашем корабле не окажется дырки, если вы нам не доверяете? − Спросила Ирса.
− Я полечу с вами, Ирса.
− Это ничего не меняет, Алиса. Откуда я знаю, что они ради уничтожения мнимой угрозы не убьют и тебя вместе с нами?
− Это оскорбление! − Проговорил командир.
− А когда нас обвиняли в людоедстве, это было не оскорбление?
− Кто вас обвинял?
− А тот бесхвостый, который накатал на нас жалобу. Он там больше ничего не умеет делать как писульки писать. Мы за два дня там выловили кучу трупов вместо живых людей. Об этом никто никому не написал. Их больше задевает, что мы съели какую-то больную собаку.
− Там что, действительно было много трупов? − Спросил командир.
− За два дня восемнадцать трупов и один живой человек. − Ответила Алиса. − Ирса ныряла за ним в ледяную воду.
− И ты молчала об этом?
− У вас же есть отчет моего временного начальника. Или он там упомянул только дохлую собаку?
− Ладно. Отправляйтесь пока на отдых, вечером я решу что с вами делать.
Командир ушел и Ирса с Мари остались на вертолетной площадке.
− Ну и язва же ты, Ирса. − Сказала Алиса.
− А ты не язва? − Спросила Алиса.
− Ладно, идем.
Они прошли через взлетное поле. Ирса с Мари в какой-то момент встали.
− Что? − Спросила Алиса.
− Ну и чудик твой командир. Взял и без спросу блокировку выключил. − Сказала Ирса. В ее руке появился небольшой прибор, она направила его в небо и там громыхнул мощный удар.
Возникли четыре летящих истребителя.
− Шустрый он однако. Снова включил. − Сказала Мари.
− Что произошло? Как мы сюда попали? − Послышался голос из небольшого приемника, оказавшегося у Ирсы.
− Это же центральная база! − Воскликнул другой голос.
− Но там же сейчас ночь! Мы не могли! Командир, вы слышите нас? Командир!
− Командира нет на месте. − Послышался голос диспетчера. − Кто вы и откуда?
− Я Мейс, мы только что должны были быть...
− Мейс?! Вы не погибли?! − Завыл голос диспетчера.
− Да что, черт возьми происходит?!
− Сегодня двадцать седьмое число. − Сказал диспетчер.
− О, дьявол. А где эти звери?!
− А черт их знает? Они чужие и уже были здесь. Группа Алисы только слегка пострадала.
− Что с ними?
− Хойр только что выписался из больницы, а Ланн остался без руки. Приземляйтесь прямо здесь. Командир сейчас будет.
Ирса выключила приемник и повернулась к Алисе.
− Они действительно живы? − Спросила Алиса.
− Живы. Я же сказала, что они живы. А слово крыльва это закон.
− А почему вы не улетели?
− А когда? Откуда мы знаем, что блокировка не включится, когда мы окажется в вакууме?
− И что тогда?
− Что? Представь себя в вакууме да еще и без всего.
− О господи. А где же ваш корабль?
− Сгорел в атмосфере, когда мы падали. Что осталось, то уже не корабль.
− Значит, вы не можете улететь?
− Можем. Только нам нужна гарантия, что не будет блокировки пока мы вылетаем. А то мы вылетим, включится блокировка и мы обратно грохнемся.
− У вас теперь будет гарантия. Вы же никого не убили.
− А собаку?
− Ирса, не говори ерунды. Вы что, не хотите улетать?
− Блокировка то включена. − Ответила Ирса. − Так что вопрос отпадает.
На аэродром приземлились истребители и из них появились четыре пилота. Их уже встречали, а затем группа людей оказалась рядом с Алисой и двумя ливийскими кошками.
− Это они и есть? − Спросил Мейс, остановившись рядом.
− Они и есть. − Прорычала Ирса. − Небось, сдрейфили, когда влетели не туда?
− Чего это они несут, Алиса? − Спросил Мейс.
− Как чего? Вас почти три недели считали погибшими. К тому же, мы здесь слышали как вы закричали, оказавшись над центральной базой. Там же сейчас ночь, Мейс.
− А что они сделали?
− Запустили машину времени. − Ответила Ирса.
− Другого объяснения нет. − Ответила Алиса. − Сколько на ваших часах времени?
− Да уж точно не двадцать седьмое число. И ты что, теперь с ними дружишь? Они же тебя чуть не прикончили.
− Я тоже их чуть не прикончила. − Ответила Алиса.
− А где их машины?
− Там же где вы были все эти дни.
Рядом появился командир.
− Сэр. − Сказал Мейс, отдавая честь. − Докладываю. Группа потерпела поражение. Потерь нет.
− Я ничего не понимаю. − Сказал командир. − Как вы это сделали? − Спросил он обращаясь к Ирсе.
− Это намек на шпионский вопрос? − Спросила Ирса.
− Но мы не выключали блокировку.
− Здраствуйте. − Захлопала глазами Ирса. − Именно, что выключали. Что там было, я не знаю. Но семь секунд у нас точно было. Может, у вас стабилизатор барахлит или его обслуживание.
− В каком смысле обслуживание?
− Ну, иногда люди делают всякие глупости спьяну. Может, кто-то там не удержался, схватился за ручку переключателя и дернул его когда не следовало. У нас все точно как в аптеке. Могу назвать время включения и выключения с точностью до сотой доли секунды. И они появились в тот момент.
− А вы почему не улетели сами?
− А мы не самоубийцы, что бы лететь не зная когда блокировка включится вновь.
− Командир, по моему, надо объявить тревогу. − Сказала Алиса. − Кто знает, какая зараза к нам залетела из-за этого 'пьяного'.
Через несколько минут вся база была поднята по тревоге. Было проверено все вокруг, задействованы спутниковые системы наблюдения, просмотрены все кадры, заснятые из космоса в этот момент.
Ничего замечено не было. Отключение блокировки было отфиксировано и внутренней системой базы, а затем нашлась и причина. Она была в аварии на подстанции, в результате которой стабилизатор оказался без энергии на несколько секунд.
− Техника на грани фантастики. − Сказала Ирса, узнав заключение экспертов. − Авария на подстанции и генератор выключился. Это что-то.
− А в чем дело? − Спросил командир.
− Да нет. Ни в чем. Размышления вслух на тему отсутствия резервирования питания на системах общепланетной важности. Красиво и, главное, безопасно.
− Ну и шуточки у тебя, Ирса. − Сказала Алиса. − Резервное питание должно было быть.
− Но не было. − Сказал командир. − А почему? Потому что генератор был в ремонте.
− Значит мало одного генератора. − Прорычала Ирса. − А на самом деле их должно быть как минимум десять. Нет генераторов должны быть аккумуляторные батареи. Черт возьми, какая опасная у вас планета. Этак, ненароком все само по себе начнет включаться и выключаться. Не верится мне в то что у вас все техники дураки. Наверняка был какой нибудь пьяный. И не один. У него собутыльник был на подстанции.
− Вы хотите сказать, что это дело рук каких-то шпионов?
− Я думаю, это максимальная версия, которую нельзя упускать из виду. Если это кто-то сделал, то явно не для того что бы здесь появился Мейс.
− Ваша уверенность внушает мне серьезные подозрения. − Сказал командир. − И не на счет людей. Мы ведь видели как вы меняли себя.
− Скажу вам откровенно, если бы я добралась до вашего стабилизатора, он бы больше не включился. − Ответила Ирса.
− Это только слова.
− Тогда, выключите его. − Ответила Ирса.
− Зачем?
− А затем, что получается, что я его включила вновь и не для благих намерений.
− Вы меня не запутаете!
− Ирса, прекрати этот дурацкий спор! − Резко сказала Алиса.
− Все. Я молчу. − Ответила Ирса.
− Она теперь вами командует? − Спросил командир.
− А вам завидно? − Спросила Ирса. − Вы командуете ею, она нами. Что вас не устраивает? То что ваш стабилизатор сдерживает в нас огромную силу?
− Ты опять заводишься, Ирса? − Заговорила Алиса.
Ирса раскрыла пасть и замолчала ничего не сказав.
− Я считаю, что этот вопрос уже не может быть решен просто так. − Сказал командир. − Я выношу его решение на заседание Правительства.
− Только не забудьте, что я поручалась за их жизнь. − Сказала Алиса. − И вспомните тех людей, которых они вытаскивали из наводнения.
− Это не считается. − Сказала Ирса. − Мы ведь съели дохлую собаку.
− Молчи, Ирса! − Приказала Алиса. − Вы что, не знаете что такое дисциплина?
− Кое что знаем..
− Все! − Ирса замолчала. − Мы можем быть свободны, командир?
− Да. − Ответил он и ушел.
Алиса повела кошек в другую сторону и вскоре они оказались одни в гостиничном номере.
− Ты нам так нравишься, что нам хочется тебя съесть. − Сказала Ирса.
− Господи, Ирса. Ты не можешь не говорить подобные вещи? Люди их не понимают.
− Все эта дурацкая блокировка. Из-за нее мы попадаем в глупейшие ситуации. Половины не было бы точно, а другую мы сами бы исправили.
− Почему?
− Мы чувствовали бы состояние людей.
− Просто не знаю что и делать. Вас могут просто запихнуть в какой нибудь корабль и отправить к черту на рога.
− Может, нам спрятаться? Прикинуться отравившимися собакой..
− Да забудьте вы эту собаку! Что вы ее вспоминаете! Лучше бы тигров вспоминали.
− А что тигры? Их тоже нельзя было есть?
− Черт с ними с тиграми. Они сами могут съесть кого хочешь. А собак люди считают почти родными. Они не понимают как можно их есть.
− Теперь я поняла, почему тот человек спрашивал не ели ли мы трупы людей. − Сказала Ирса.
− Давайте договоримся. Когда будет официальная встреча, вы будете отвечать все только мне, а я буду говорить это людям. − Сказала Алиса. − Я ваш проводник и переводчик... Господи, как вам объяснить.
− Да мы все понимаем, Алиса.
− Понимаете?
− Понимаем. Ну, встречаются люди, у которых не все в порядке с головой.
− Нет, Ирса. Как раз все наоборот. Это у вас с головой не в порядке. По человеческим меркам. И люди будут принимать решение.
− Ладно. Я постараюсь ничего не говорить лишнего. − Ответила Ирса. − Только, давай так. Если ты что соврала, и это стало им известно, ты сама это признаешь.
− А я что-то врала?
− Ты это говорила не зная нашего ответа. И говорила вовсе не то что сказали бы мы.
− В том все и дело. Я чувствую, что вы договоритесь до того, что окажется что вы настоящие людоеды. Вы же не съели ни одного человека?
− Если не считать отдельные экземпляры...
− Какие еще экземпляры?!
− На других планетах.
− Забудьте вы о других планетах. Я говорю об аллийцах.
− Нет. Аллийцев мы еще не трогали.
− Что значит, еще?
− Ты хочешь что бы мы поклялись никого не трогать вообще?
− А вы не согласны?
− Гарантировать вообще мы не можем. Мало ли кто нам попадется? Могут быть такие, которые доведут нас до состояния зверей.
− Я даже не знаю что и говорить. Вам нельзя даже упоминать о какой-то там фиктивной возможности, что вас кто-то доведет.
− По моему, так может быть с любым человеком.
− Может, но не нужно это выставлять напоказ. Нужно не отвечать на такие вопросы, а требовать с людей извинений за оскорбление.

Закрытое заседание правительства по вопросу о двух инопланетянках состоялось через два дня. Алиса связалась с комендантом первой зоны, где работала ее спасательная группа и вызвала доктора Штрона, который мог подтвердить ее слова о ливийских кошках.
− Какие-то проблемы? − Спросил Штрон узнав кто звонит.
− Вопрос об Ирсе и Мари будет рассматриваться Правительством. Их могут выкинуть в космос ни за что.
− Куда мне приехать? − Спросил он не раздумывая.
− На центральную военную базу.
Штрон прибыл прямо на заседание, которое начиналось на базе. Первым говорил командир, а затем выслушивались свидетели. Алиса старалась помочь Ирсе и Мари, но все шло к одному. Появилась и Прина, как один из главных свидетелей.
− Я считаю, что они все врут. А у Алисы самый натуральный синдром заложника. − Сказала Прина.
Ирсе и Мари задавали множество вопросов и они отвечали. Отвечала на них и Алиса. Командир базы передал множество документов, свидетельствовавших о происшествии.
Вечером было вынесено решение.
− Учитывая все обстоятельства, а именно высокую степень угрозы со стороны крыльвов мы постановили. − Сказал Ирсе и Мари председательствующий. − Вы обязаны покинуть Алл. Вы должны сделать это в течение одного дня. Вам будет предоставлено транспортное средство, которое выведет вас в космос за пределы блокирующего поля. Мы гарантируем что оно будет безопасным для вас.
Обратного пути уже не было. Космический корабль был подготовлен в этот же вечер и Ирса с Мари не стали откладывать.
− Я полечу с вами. − сказала Алиса, когда две кошли направились в корабль.
− Нет, Алиса. Это твоя планета и ты не можешь лететь с нами. Это слишком опасно для тебя. Прощай. Может, когда нибудь мы еще и свидимся.
Ливийские кошки скрылись в космическом корабле. Через несколько минут включились стартовые двигатели и аппарат начал подъем в космос. Он уходил что бы никогда не вернуться на планету.


Ирса и Мари приняли решение. Они видели, что аллийцы не хотят им зла. Им можно было верить и ливийские кошки спокойно сели в космический корабль аллийцев, что бы стартовать в космос.
Через десять минут корабль вышел из зоны блокировки биополя. Ирса и Мари произвели мгновенное преобразование, переходя в астерианскую форму. Им не нужно было каких либо больших рассчетов. Ирса запустила программу скачка на выход из системы.
Отказ Вероятности стал довольно неожиданным. Корабль продолжал двигаться от планеты с небольшой по космическим меркам скоростью. Несколько попыток выскочить не привели к успеху и Ирса с Мари остановились.
− Нам нужна система. − сказала Ирса на языке ратионов.
− На сколько? Только на Алл?
− Думаю, пока будет достаточно на Алл. А там посмотрим, что нам делать.
Все было сделано за несколько минут. Энергетический импульс ушел в подпространство и две ливийские кошки исчезли с космического корабля аллийцев.
− Осталось сделать только одно. − Сказала Ирса...


Центр наблюдения вел корабль с ливийскими кошками. Он шел по заданной траектории. Спутниковая система слежения за полем, установленная на орбите, не фиксировала никаких изменений. Телеметрические данные с корабля сообщали о нормальном ходе полета. Ливийские кошки сидели на местах ничего не делая.
Никаких изменений и...
На двадцать второй минуте полета на орбите возникла ядерная вспышка.
− О, боже... − Проговорила Алиса. − Вы их убили! − Закричала она и бросилась на командира.
− Это не правда! Мы ничего не делали! − Закричал в ответ человек.
Несколько раз подряд аллийцы проркучивали данные полета и в момент взрыва. Все однозначно говорило за то, что на корабле был взорван сторонний ядерный заряд. Параметры вспышки соответствовали нестандарной величине, что могло дать лишь один вариант ответа. Взрыв был произведен норгами или их агентами.
Несколько дней Алиса не могла ничего делать. Она думала только об Ирсе и Мари. Она сидела целыми днями и смотрела на них. На кадры снятые из космоса, на записи встреч людей с двумя кошками. Просто на фотографии, которые были сделаны перед отлетом на память.
Их смерть легла тяжелым бременем на нее.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"