− Занесло. − сказала Ирмариса.
− Что случилось? − спросила Сандра.
− Корабль стоит уже который час вместо того что бы лететь. −
ответила Ирмариса.
− Ты это видишь?
− Да. Я чувствую поле, которое движет корабль. Оно отключено
все время отключено.
− Может, надо спросить у пилотов что случилось?
− Не беспокойся, Сандра. Они сами это скажут пассажирам, когда
решат, что это нужно.
− А если мы никуда не попадем? Вдруг, корабль застрянет посреди
космоса?
− Тогда, мы с тобой выйдем наружу и поплывем вдвоем среди звезд. −
ответила Ирмариса, улыбаясь и показывая руками, как это произойдет.
− Ты опять шутишь? Я серьезно.
− Я уже не раз попадала в такие ситуации, Сандра. − ответила
Ирмариса. − Ты же знаешь, что мы бессмертны.
− Это ты бессмертна, а не я.
− Пока мы вместе, ты тоже. Я могу сделать бессмертным кого угодно.
− А всех?..
Ирмариса усмехнулась, глядя на Сандру.
− Все таки ты еще девочка, Сандра.
− А ты не девочка. Прикидываешься семнадцатилетней, а самой
семьсот, наверно.
− Мне несколько тысяч лет. И я не знаю точно сколько.
− Ты не знаешь когда родилась?
− Я знаю когда я родилась, но я много летала в космосе, а в космосе
все относительно. Я даже не все помню из того что со мной было.
− А вдруг ты кого нибудь встретишь, с кем встречалась и не будешь
помнить, что встречалась?
− Скорее всего, я это вспомню. А если нет, то, значит не судьба.
Кажется, есть какое-то движение. − сказала Ирмариса, поворачиваясь в
сторону.
В этот момент раздался удар, затем скрежет и все пассажиры
повылетали со своих мест. Послышались вопли, заревел сигнал тревоги..
Сандра оказалась рядом с Ирмарисой и они держались друг за друга.
− Не всегда все гладко в космосе. − сказала Ирмариса. − Помнишь, я
тебе говорила, что ко мне ногут притягиваться всекие неприятности?
− Ты думаешь, это из-за тебя?
− Вполне возможно..
Открылись двери в салон и в них влетели люди, державшие в руках
оружие.
− Всем сесть на места и пристегнуться! − приказал один из нох.
− Что происходит? − спросил кто-то из пассажиров.
− Всем пристегнуться или я стреляю! − выкрикнул человек и пальнул
в пустое сиденье. От луча спинка сиденья взорвалась и разлетелась клочьями
по салону.
Снова послышались крики и люди начали занимать свои места. Замяли
свои места и Сандра с Ирмарисой.
− Ты не можешь с ними ничего сделать? − спросила Сандра.
− Я много чего могу, Сандра. Только, каковы будут последствия. Если
здесь есть хоть кто-то похожий на меня, в случае стычки никто не выживет.
− Совсем никто?
− Может получиться и так.
− Всем молчать! − приказал человек. − Вы все с этого момента
являетесь пленными!
− Вы не имеете права! − выкрикнул какой-то человек и через секунду
луч пронзил его тело. Человек вскрикнул и от него в разные стороны полетела
кровь.
− Кто еще не понял моих слов? − спросил стрелявший. − Вы пленные и
мы откроем огонь по каждому, кто попытается сопротивляться.
Воцарилось молчание. И только клочья кресла, да капли крови
плавали по салону. В какой-то момент появилась тяжесть и все это рухнуло
на пол и пассажиров, сидевших в креслах.
Вокруг все так же стояло молчание, затем возникли толчки и вскоре
стало ясно, что он шел на посадку. Вооруженные люди все так же стояли в
салоне. Корабль приземлился. Около получаса все оставалось на прежнем
месте, а затем открылась дверь и кто-то на неизвестном языке приказал всем
выходить. Один из солдат перевел эти слова и люди начали выходить из
салона. Вышли и Сандра с Ирмарисой.
Всех посадили в машины и те отправились от космодрома.
− Кто нибудь знает, что это за планета? − Спросила Ирмариса.
− Это, наверно, Архай. − Сказал кто-то.
− Это точно не Архай. − Ответила Ирмариса. − Я была на Архае. Там
другое Солнце.
− И что же ты там делала? − Спросил другой человек.
− В тюрьме сидела.
− За что?
− За то что без хвоста и рожей не вышла.
− Это Зайдера. − Сказал кто-то. − Здесь людей продают как рабов, а
тех кто не слушается отправляют на кухню.
− Зачем на кухню? − Удивился кто-то.
− Что бы варить суп. − Ответили ему.
− Из людей. − Добавил другой.
− Местное население это хищники-людоеды. Их еще называют зайцами.
− А ты откуда это знаешь? − Спросил кто-то.
− Было кое-какое дело в прошлом. − Ответил человек. − От этих
зайцев и львы убегают.
− Значит, они людей для этого ловят?
− Они ловят людей, что бы люди им прислуживали. А тех, кто не хочет
они просто съедают. Того, что застрелили в салоне, уже, наверно, съели.
− Кошмар. Господи, куда мы попали! − Завыл кто-то.
− Да заткнись ты! − Закричал на него другой. − И без тебя тошно!
Машина остановилась и людей вывели оттуда. Рядом был лес, а с
другой стороны комплекс каких-то зданий. Открылись ворота и людей
погнали за них. За стеной их встретил большой чернокрасный тигр.
− Терр. − Проговорила Ирмариса.
− Это не заяц. − Сказал человек, знавший Зайдеру. Он оказался
совсем рядом и взглянул на двух девчонок. − А вы что, одни? − Спросил он.
− Мы вдвоем. − Ответила Сандра. − А ты кто?
− Майкл. − Ответил он. − А вас как звать?
− Я Сандра, а это Ирмариса.
− Ну и влишли же вы девочки. − Сказал Майкл.
− Не больше чем ты. − Ответила Ирмариса. Он только усмехнулся.
Терр зарычал, ворота за людьми закрылись. Тигр пошел вслед за ними
и люди, шедшие позади прибавили шагу.
− Терры служат зайцам. − Сказал Майкл.
− Что же это за чудовища, если им служат терры?
− Ужасные чудовища. Если попался такому в лапы, считай, что уже
мертв. Они не большие по размеру, но с ними не может справиться и динозавр.
Люди прошли дальше и впереди появились какие-то существа,
встречавшие их около одного из бараков.
− Вот это и есть зайдеры. А теперь ни слова и старайтесь ни о чем
не думать.
− Почему? − Спросила Сандра.
− Они слышат мысли и вылавливают всех, кто даже думает о
каком-то сопротивлении.
− Я боюсь, Ирмариса. − Сказала Сандра.
− Ты же сама хотела лететь в космос. − Ответила Ирмариса. −
Космолетчик не должен бояться каких-то инопланетян.
− Они же людоеды.
− Они нами отравятся.
− Они не отравятся. − Сказал Майкл. − Не смотрите на них.
Они шли мимо и Ирмариса уже видела, что "зайцы" в действительности
были обыкновенными лайинтами. Она смотрела на них без всякого страха и это
подействовало на лайинт. Одна из них вышла наперерез и выдернула из строя
Ирмарису.
− Ирмариса! − Выкрикнула Сандра. Она хотела подойти к ней, но
лайинта оттолкнула ее.
− Кольцо, Сандра. − Сказала Ирмариса, когда ее втолкнули в строй. −
Прыгай сюда.
Сандра поняла что ей делать и мгновенно оказалась рядом с
Ирмарисой. Лайинты тут же переполошились и оставив людей окружили двух
женщин.
Ирмариса выдала биополевой импульс и несколько существ,
подоходивших к ней и Сандре шарахнулись от них.
− Похоже, законы галактики здесь плохо работают. − Сказала
Ирмариса, переходя на язык лайинт.
− Кто ты такая? − Спросил ее кто-то из рыжих зверей.
− Вопрос не уместен, девочки. А ваше предприятие мне не нравится.
Люди, оказавшись без должного внимания встали и смотрели за
действием, развернувшимся рядом. Лайинты стояли кругом вокруг двух
девчонок и говорили с ними на своем языке.
Одна из лайинт прыгнула на Ирмарису, превращаясь в тигра. И в то же
мгновение зеленая молния вошла в нее. Зверь растворился в воздухе.
− А теперь вы мне объясните что здесь происходит? − Спросила
Ирмариса.
− Вы сдохнете! − Послышался вой вокруг и все двенадцать оставшихся
зверей рванулись вперед.
Ломаный зеленый зигзаг прошел через них и двенадцать лайинт так же
исчезли. Послышался крик людей, которые радовались случившемуся. Они прошли
к Ирмарисе и Сандре и окружили их.
− Как вам это удалось? − Спросил кто-то.
− Господи, только этого мне здесь и не хватало. − Проговорила
Ирмариса. − Вы думаете, что они мертвы? Они телепортировали отсюда в
другое место. Вернее, я их телепортировала.
Откуда-то появились вертолеты и через несколько секунд с них
была открыта стрельба. Люди начали разбегаться, а Ирмариса захватила
с собой Сандру и влетела в один из вертолетеов. Два человека просто
вывалились за дверь и вместо них оказались Ирмариса и Сандра. Пушки
были перенацелены и удары обрушились на две другие машины. Они
взорвались в воздухе от собственного боезапаса. Третий приземлился
среди бараков и Ирмариса с Сандрой вышли из него. Вокруг было
множество раненых людей. Ирмариса прошла к одному из бараков и разнесла
висевший замок из крупнокалиберного пулемета, снятого с вертолета. Она
открыла ворота и за ними оказались люди.
− Дорога на свободу еще не открыта, но у вас есть шанс уйти. −
Сказала она.
Послышались радостные крики и люди вывалили из барака.
− Ты поняла, Сандра, что делать? − Спросила она, показывая на
бараки.
− Да. − ответила Сандра.
− Помни про Кольцо. Мы связаны через них. − Ирмариса показала ей
свое и передала пулемет.
Сандра еле удержала его и Ирмариса усмехнулась от этого. Лагерь
поднимался. Люди сняли оружие с вертолета и через несколько минут все
бараки были открыты. Охранники, стоявшие на вышках были убиты и теперь
осталось лишь одно. В одном из домов, стоявших около стены находился
терр. Он понял что произошло и не выходил, а люди боялись войти внутрь.
Сандра и Ирмариса вновь были рядом.
− Ну что же. Придется мне к нему зайти. − Сказала Ирмариса.
− Ты с ума сошла! Он тебя сожрет!
− Терры достаточно умны, что бы не съедать парламентеров. −
Ответила Ирмариса и пошла в дом. Она открыла дверь и зашла внутрь. Терр
стоял в глубине, готовый ко всему. Он был готов драться до последнего, но
не сдаваться.
− Тебе нравилось работать на этих рыжих бестий или ты сам не прочь
от них избавиться? − Прорычала Ирмариса.
− Ты хочешь, что бы я слушался какий-то мелких людишек? − Прорычал
он, двинувшись вперед.
− Я спрашиваю тебя не о том, хочешь ли ты служить мелким людишкам.
− Прорычала Ирмариса. − Я спрашиваю тебя, хочешь ли ты быть свободным?
− Я не верю вам. Вы хотите меня выманить отсюда, что бы
расстрелять.
Ирмариса спокойно достала из кармана маленький пистолет и показала
его терру.
− Люди очень приятны на вкус. − Прорычала Ирмариса. − Но, следует
знать грань, где гурманство переходит в преступление.
− Я не ел людей. − Прорычал терр.
− Удивительно. Ты даже не соврал, говоря это.
− Что? − Прорычал терр.
Ирмариса переменилась, превращаясь в рыжего зверя-лайинту.
− Ты не хочешь служить им, послужишь мне. − Прорычала она.
− Что я должен делать?
− Выйти и открыть ворота. После можешь убежать, если тебе этого
захочется.
Ирмариса вновь стала девчонкой.
− Я могу рассказать им кто ты.
− Это будет очень умно с твоей стороны. Они только того и ждут, что
бы пострелять. А теперь выходи.
Ирмариса вышла из дома и вернулась к людям.
− Что он сказал? − Спросили ее.
− Он сказал, что не ел людей. − Ответила Ирмариса.
− Он лжет! Все терры людоеды.
− Но не все терры едят людей. − Ответила Ирмариса. − А теперь,
отправляемся на выход. Он сейчас придет и откроет ворота.
− Мы и сами их можем открыть. − Выкрикнул кто-то.
− Если кто-то хочет его убить, ему придется сначала убить меня. −
сказала Ирмариса. − К выходу!
Люди пошли туда и собрались около ворот.
Терр осторожно высунулся из дома, затем вышел, прошел к воротам и
открыл их. Люди вышли за территорию лагеря и направились в лес. Ирмариса
была последней и помахала терру рукой, уходя. Она нашла Сандру и оказалась
рядом.
− Черт! − Воскликнул кто-то, увидев появление Ирмарисы.
− Где черт? − Спросила Ирмариса, оборачиваясь, а над человеком уже
смеялись, а потом ему рассказали, что две девчонки умеют телепортировать и
с помощью телепортации избавились от зайцев.
Рядом оказался и Майкл.
− Я думал, мне это снится. − сказал он. − У вас есть машинки
перемещения?
− У нас есть кое что получше. − ответила Ирмариса. − Впрочем, это
тоже можно назвать машинками перемещения.
− И на долго вам хватит ее энергии?
− На всю жизнь.
− Значит, вы можете так всех зайцев..
− Всех не выйдет. − ответила Ирмариса. − Если мы будем это делать
часто, наша жизнь быстро закончится.
− Как? − удивился Майкл.
− Очень просто. Что будет с тобой, если ты через каждые пять минут
будешь принимать на себя удар пудовой гири?
− Но это же прибор..
− Который отбирает жизнь. Ты просто не понимаешь, что нельзя убить
всех.
− Убить? Ты их убила? − Ирмариса молча взглянула на него. − Ты
боишься признать, что ты их убила?
− Я не боюсь этого признавать. Только об этом незачем кричать
вокруг.
− Почему?
− Потому что найдутся люди, которые решат, что я могу так убить и
человека. И это будет настоящей правдой.
− Ты же помогла всем.
− А ты всем это рассказал? − спросила Ирмариса. Это видело
несколько десятков человек, а здесь их несколько сотен. И я не имею
понятия куда они сейчас идут. Может, в ловушку к зайцам.
− Они идут в свободную зону.
− Ты знаешь эту планету?
− Кое что знаю.
− Так расскажи это нам.
Майкл начал рассказ. Он знал не так много. Знал, что есть свободная
зона. Знал, что зайцы занимались охотой на людей в этой зоне. Знал, что в
космосе летает несколько десятков перехватчиков, которые ловят космические
корабли и либо требуют за пассажиров выкуп, либо превращают их в рабов.
Освободившийся лагерь был лишь пунктом перепродажи людей.
Где-то впереди послышалась стрельба и через несколько минут люди
уже рабегались, уходя в лес. Появились машины с солдатами.
− Ладно, Майкл. Нам пора приниматься за дело. − Сказала Ирмариса.
Она мысленно объяснила Сандре что делать.
В вооруженных людей уходили молнии. Удары просто приводили к их
исчезновению. Сандра и Ирмариса шли на солдат, выпуская целый веер молний
перед собой. Стрельба прекратилась через две минуты и несколько машин,
оставшихся на дороге уже были пустыми.
Люди выходили из леса, поняв, что солдаты уничтожены.
− Никогда не думала, что буду убивать людей. − сказала Сандра,
взглянув на Ирмарису.
− Ты же понимаешь, что у тебя не было выбора. − ответила Ирмариса.
− Да. Они убили бы других.
− А помнишь того командира корабля, которого задрали звери?
− Наверно, то теперь и вспоминать смешно. − ответила Сандра. − А
куда они девались?
− Люди? − переспросила Ирмариса.
− Да.
− Если говорить прямо, − Ирмариса взглянула на Сандру. − То ты
их съела.
− Как?! − воскликнула она подскакивая.
− Ты же знаешь кто я и я тебе говорила, что подобное может
произойти.
− Но я не хочу!
− Сандра. Давай, поговорим об этом после. Что сделано, того не
вернешь. Ты ведь не станешь меня ругать за то что я сделала?
− Нет.
− Можно ехать на машинах. − сказал кто-то. Идея понравилась и люди
начали забиваться в фургоны.
− Не лезь туда, Сандра. − сказала Ирмариса.
− Мы пойдем пешком? − спросила Сандра.
− Просто надо напомнить особо резвым, что здесь есть и раненые. −
ответила Ирмариса. − Вы слышали? − спросила она у людей, забравшихся в
фургон. − Вылазьте! На машинах поедут раненые!
− А кто ты такая, что бы приказывать?! − закричал кто-то.
− Показываю, кто я такая. − ответила Ирмариса и зеленый луч вошел
в машину. Она вспыхнула зеленоватым отсветом и люди посыпались на дорогу,
когда под ними ничего не оказалось.
− Ты что сделала?! − закричал кто-то и бросился к Ирмарисе. Его
остановили свои же.
− Идем. Здесь есть еще машины. Она не станет уничтожать все. −
сказал какой-то человек.
− Однако, я могу уничтожить тебя самого. − ответила Ирмариса.
− Ну, давай! Рискни!
Ирмариса направила на человека руку и без всякого сожаления
выпустила в него луч. Он закричал, вскинув руки вверх и с воем рухнул
на дорогу, хватаясь за живот.
− Во время войны за неподчинение командиру полагается смерть,
дорогой мой. − Проговорила она и новая молния ушла в человека. На этот
раз он исчез с глаз остальных. − Кто еще хочет? − Спросила Ирмариса.
− Ты не имеешь права нами командовать! − Закричал человек.
− А вы не имеете права захватывать машины, которые принадлежат мне.
− Ответила Ирмариса. − Я отбила их в бою! А теперь, прочь с глаз моих!
Люди ушли. Через несколько минут были освобождены и остальные
машины. Подошли новые люди, а затем появились и раненые, которых либо вели,
либо несли. Их погрузили в машины и те двинулись вместе с колонной.
Ирмариса организовала целый отряд. В руках людей теперь было оружие и
некоторый боезапас, который оставался в машинах. Ирмариса объяснила, что
она не сможет быть сразу везде и защищаться людям придется самим с помощью
оружия. Она объявила о правилах военных действий и о том, что становится
командиром до тех пор, пока все не дойдут до свободной зоны. Все кто был с
этим не согласен имели право уходить. Но, те кто оставался должны были
подчинятся.
− Почему мы должны подчиняться какой-то девчонке, когда среди нас
есть люди, имеющие опыт в военных действиях? − спрсил кто-то.
− Пожалуйста. Выдвигайте кандидатов. − ответила Ирмариса. − Только
надо сделать так, что бы командиру подчинялись все.
− Не обязательно, что бы был один командир. − послышался другой
голос. − Может быть и совет командиров.
− Пусть будет так. Но и этот совет должен будет подчиняться
кому-то. Командиры групп должны будут подчиняться решению большинства.
И еще одно. Будет очень плохо, если вы решите разбиться на группы по три
человека. Сейчас разброд подобен смерти.
− Тогда, зачем ты отпустила тех? − спросил другой человек.
− Те, это те, которые вообще не хотят никому подчиняться. Вы
остались и вы меня слушаете. Вы понимаете, что нам нужно командование в
подобной ситуации.
− А что скажет твоя подружка? Она тоже может так же как ты кого
нибудь прикончить за непослушание.
− Говори, Сандра. − сказала Ирмариса.
− А чего мне говорить, если ты старшая? − ответила Сандра.
− Ясно? − спросила Ирмариса. − Так что давайте что-то решать.
Тем более, что вам не долго довольствоваться нашей защитой. Наша сила
не безгранична.
Начались переговоры между людьми и через несколько минут рядом
с Ирмарисой и Сандрой оказалось несколько человек, которых выдвигали как
командиров.
− А вы сами кого представляете? − Спросили Ирмарису.
Ирмариса отошла от них и взглянула на людей.
− Я прошу всех, кто считает меня своим командиром пройти вот сюда.
− Сказала она, показывая на место рядом с собой.
Люди стояли, затем появился какой-то человек, который прошел к
Ирмарисе. Это был Майкл. А еще через несколько минут оказалось около сотни
человек. Ирмариса взглянула на остальных командиров.
− Достаточно?
− Они приняли тебя потому что боятся. − Сказал другой человек.
Майкл, стоявший рядом тут же вышел вперед и взял говорившего за
одежду.
− Не надо, Майкл. − Сказала Ирмариса. − Меня никак не задевают его
слова. Боятся или уважают. Не имеет значения. В ваших группах тоже есть
такие люди, которые боятся вас.
− Кто ты такая, что бы здесь командовать?
− А ты хочешь быть командиром всех? − Спросила Ирмариса. − Тогда,
давай. Есть возражения против него? − Спросила Ирмариса у других
командиров. Все промолчали. − Вот и все. Ты теперь командуешь.
− И ты будешь подчиняться?
− До тех пор, пока твое командование будет мне нравиться.
− А ты не думаешь, что это может не понравиться мне?
− А ты не думаешь, что у тебя нет иного выбора? Нравлюсь я тебе
или не нравлюсь. Ты ничего не сможешь со мной сделать.
− Ты так думаешь? − Спросил человек, поднимая оружие.
Ирмариса задержала рукой Майкла.
− Он плохо понимает с кем связывается. − Сказала Ирмариса.
Удар молнии отбросил человека и тот растянулся на земле. Его оружие
просто рассыпалось, когда он хотел его поднять.
− Существует некий закон. − Сказала Ирмариса, глядя на лежавшего
человека. − Если человек хочет от золотой рыбки слишком много, он
оказывается ни с чем.
− По моему, эта драка не приведет ни к чему хорошему. − Сказал
другой командир.
− Вот и объясните это своим товарищам. − Ответила Ирмариса. − А то
до смешного дохотит. Возраст ему мой не понравился.
− Тебе говорят не о возрасте а о войне.
− И что вы мне говорите? − Спросила Ирмариса..
Удары возникли изниоткуда. Раздался свист и через мгновение
задрожала земля. Взрывы обрушились на дорогу, на машины, на людей. Теперь
было не до разговоров. Люди начали разбегаться. Они уходили в лес, но
взрывы косили и косили их. Машины, стоявшие на дороге были разнесены
прямыми попаданиями.
Обстрел продолжался почти полчаса и после него осталоись не многие.
Люди собрались в лесу и Ирмариса с Сандрой не стали показываться вновь.
− Нужно прекратить этот спор. − сказала Ирмариса. − Пусть считают,
что мы убиты.
− Ты думаешь, так будет лучше?
− Да, Сандра.
Они переменились и стали похожими на других людей. Они все так же
были девчонками, но теперь их было не узнать. На них была другая одежда и
они по другому выглядели.
− Мы не дойдем. Нас всех перестреляют по дороге. − сказал кто-то.
− Кто хочет попасть на обед к этим зайцам, мобет сдаваться. −
ответил другой, выходя вперед. Это был тот самый командир, который
последним говорил с Ирмарисой. − Где эти девчонки?
Люди осмотрелись, глядя друг на друга.
− Похоже, их нет. − сказал другой человек. − Наверно, их накрыло
каким нибудь снарядом.
− Мы должны идти. − Сказал командир. − Надо идти через
лес, а не по дорогам. Надо прятаться и посылать вперед разведчиков.
Поредевшие ряды людей служили доказательством этим словам. Теперь
никто ничего не говорил, но и нормального отряда из людей не получилось.
Они двинулись через лес и к вечеру вновь вступили в бой с появившимися на
пути людьми. Схватка была жестокой. Бой был явно не равным и группе
пришлось отступать. Их гнали к горам и на следующий день группа оказалась
у подножий скал. Оставалось всего около пятидесяти человек. Теперь у
каждого было оружие, но почти ни у кого не оставалось боеприпасов.
Ирмариса и Сандра все так же были в отряде и были единственными
уцелевшими подростками. В отряде осталось всего шесть женщин и две девчонки
были среди них. Среди уцелевших был и Майкл. Он оставался жив благодаря
своему опыту. Впрочем, многие из оставшихся имели опыт ведения военных
действий и теперь практически не было никаких разногласий о том кто
командор. Это был уже не молодой человек по имени Растер Гинье. Его
признавали все.
Отряд уходил в горы. Он поднимался по ущелью и за ним по пятам шли
солдаты. Постоянно возникали стычки и людям часто приходилось бежать.
Теперь никто не жаловался. Каждый знал, что отстать значило умереть.
− Ты поняла, Сандра? − спросила Ирмариса.
− Что?
− Посмотри вокруг. Сколько людей осталось в живых? А сколько
погибло? Подумай, что было бы, если бы там мы не оказывали бы
сопротивления.
− Ты хочешь сказать, что во всем виноваты только мы?
− Только я, Сандра. Ты не виновата, потому что не понимала что
происходило.
− Ты знала, что так будет?
− Я знала, что подобное возможно, но я не знала чем все закончится.
И сейчас я знаю, что они все идут на смерть.
− Почему?
− Потому что из этого ущелья нет выхода. Я проверила это сегодня.
Впереди тупик и они этого не знают.
− Тогда надо им это сказать.
− И что после этого? Они повернуться назад и пойдут с голыми
руками на вооруженную армию? К тому же мне никто не поверит.
− Ты же можешь сказать что это ты.
− И они все решат, что я зайдер, потому что стала другой.
− Значит, отсюда нет выхода?
|