Mak Ivan: другие произведения.

Продолжение продолжения про Алису

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


Оценка: 3.06*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Небольшая добавка
    17.07.2011 - 1-2 части
    18.07.2011 - 3 часть
    19.07.2011 - 4 часть
    23.07.2011 - 5 часть (начало)


Ivan Mak

Продолжение продолжения про Алису


Часть 1


Машина влетела во двор и резко остановилась. Мартин и Джей выскочили из нее, а из дома появилась какая-то женщина.
− Нам нужен бензин! − воскликнула Джей. − Мы заплатим любую цену!
− Извините, но у меня его нет. − ответила женщина.
− Нет? У вас же машина стоит. − сказала Джей, показывая на машину стоявшуюю под навесом.
− Она стоит тут уже два года. Я никуда не езжу. − ответила женщина.
− Нам надо уезжать. − сказал Мартин. Он проскочил к машине.
В этот момент послышался шум мотора другой машины и через мгновение раздались выстрелы. Мартин и Джей упали на землю, заползли за машину и взялись за оружие.
Мартин выскочил из-за машины и открыл ответный огонь. Появилась вторая машина и в той стороны прекратился огонь.
− Сдавайтесь! − закричал голос полковника Страхара.
− Никогда! − закричала Джей и выскочив из машины открыла огонь. Мартин так же открыл огонь по машинам военных и те начали ответную стрельбу.
С той стороны послышался новый удар, а затем за спиной Джей и Мартина возник удар. Дом, стоявший посреди лесной поляны, вспыхнул. Часть его рухнула, а солдат уже стрелал из гранатомета по другой цели.
Мартин схватил Джей и потащил ее от машины. В следующее мгновение граната вошла в нее и машина взорвалась. А вслед за Мартином и Джей потянулась очередь пуль.
Послышалась какая-то новая стрельба. Это строчил пулемет, но он стрелял откуда-то с другого места. Мартин и Джей обернулись и увидели хозяйку дома. В ее руках был крупнокалиберный многоствольный пулемет.
Одна из машин военных взорвалась. Оттуда послышались крики, затем пули прошлись по второй машине и солдаты начали разбегаться оттуда. Кто-то попытался стрелять по женщине и пули тут же вошли в человека и он рухнул на землю.
Женщина стояла и даже не скрывалась. Она поливала огнем горевшие машины и место вокруг них еще около минуты, а затем остановила стрельбу.
Эхо еще какое-то время гуляло в лесу. В ушах стоял звон, но выстрелов больше не было. Женщина прошла к машинам военных и некоторое время ходила промеж них. Она вернулась назад, принося с собой гранатомет.
Джей и Мартин стояли и смотрели на нее.
− Что? − спросила она так, словно ничего не произошло.
− Спасибо, сказала Джей.
− За то что я убила этих людей?
− Нет. За то что ты спасла нас. − ответила Джей. − Кто ты?
− Меня зовут Алиса. − ответила женщина. − Алиса Крыльв.
− А я Джей. А это мой брат Мартин. − сказала Джей.
− Далеко бежите? − спросила Алиса.
− Далеко. − ответил Мартин. − Ты воевала раньше?
− Как видите. − ответила Алиса. − Думаю, мне теперь тоже надо уходить.
− Ты можешь пойти с нами. − сказала Джей. − Если хочешь.
− Не уверена. − ответила Алиса.
− Что?
− Хочу ли я. − ответила она. − Вокруг война, за вами охотятся солдаты. А обо мне они почти ничего не знают.
− Они не оставят тебя в покое, если ты останешься. − сказал Мартин.
− Ну, это еще как сказать. У меня в ближней деревне много знакомых. И шериф меня знает. Приду, скажу, так и так, вернулась из леса, а около моего дома разгром, все сожжено. Никто не подумает, что это я устроила.
− Как хочешь. − ответил Мартин. − Мы, пожалуй, пойдем.
Алиса передала Мартину гранатомет.
− Мне он ни к чему. − сказала она.
Он взял и поблагодарил Алису.
Через несколько минут Джей и Мартин уже шли через лес. Они молчали, стараясь все силы использовать для движения. Небо затянули тучи, начался дождь и это было только лучше. В такую погоду было сложно увидеть двух беглецов сверху.
Прошло несколько часов. Джей и Мартин вышли к реке. Они некоторое время раздумывали как перебраться, а затем решили все же воспользоваться мостом, который был рядом. Они прошли по берегу и вышли к мосту. На дороге было множество машин, на мосту стояли постовые и стало ясно, что перейти по мосту не удастся. А плыть через холодную реку, да еще с тяжелым оружием в руках было сложно.
− Нам надо найти лодку. − сказал Мартин. − Другого выхода нет. С той стороны дороги есть деревня.
− А как перейдем?
− Как нибудь. Надо пройти от моста в лес.
Они пошли вдоль дороги и смотрели все время на проезжавшие машины. Через несколько часов движение утихло. Наступал вечер, на лес спустились сумерки. Мартин и Джей, наконец, перешли через шоссе и двинулись к деревне, где можно было найти лодку.
Они перебрались через реку, когда уже было совсем темно. Мартин оттолкнул лодку и она поплыла вниз по течению реки.
Теперь надо было уходить как можно дальше. Они вновь вышли к шоссе и ничего не заметив поднялись на него из кювета. Мартина держа Джей за руку. Он ощутил вдруг, что она вздрогнула, а затем на него навалилось несколько человек.
− Попались! − выкрикнул кто-то. Мартина и Джей связали. Их втащили в грузовик, положили на пол и машина поехала куда-то. Брат и сестра не могли даже сказать слова, потому что им заклеили рты. А солдаты, сидевшие рядом только смеялись, рассуждая о том как проведут свой отгул, который был обещан тем, кто поймает двух человек.

Их привели в лагерь и бросили в клетку даже не развязывая. Была темная ночь. Рядом горел костер и несколько человек сидели вокруг. Они вскоре легли спать, оставив постовых.
Утром Мартина и Джей разбудил грубый голос. Они открыли глаза и увидели незнакомого человека в форме полковника.
− Если бы от меня не требовали доставить вас живыми, вы бы уже сдохли. − произнес он.
Он приказал кому-то вытащить двух человек. Мартина и Джей внивь положили в машину. Она выехала из лагера и двинулась к столице. По дороге к ней присоединилось еще несколько и теперь они двигались как конвой.
Прошло около получаса. По времени машины уже должны были прибыть в столицу, но они продолжали куда-то ехать. В какой-то момент вдруг послышалась стрельба. Грузовик резко затормозил, затем раздался взрыв. Вновь и вновь слышался грохот автоматных очередей. Перестрелка закончилась довольно быстро. а затем раздался удар и кузов машины был вскрыт.
За дверями появились люди в ободранной одежде. Но на их лицах было выражение радости. Они вытащили Мартина с Джей и развязали их, а затем рядом появился еще один человек.
− Мангурс?! − воскликнула Джей. − Господи, а вы здесь откуда?!
− Оттуда. − ответил он, улыбнувшись.
− Здесь еще пленные! − крикнул кто-то.
− Давай их сюда. − ответил Мангурс. Из другого грузовика вывли нескольких человек. А Джей и Мартин узнали в одной из женщин Алису.
− Алиса? − произнесла Джей.
− Привет. − ответила та.
Джей усмехнулась.
− А говорила, что у тебя есть знакомые. − сказала Джей.
− Шериф сдал меня. − ответила Алиса. − Сволочь. Вспомнил сука какую-то историю пятилетней давности, когда я ему на ногу наступила.
− Как это на ногу наступила? − спросил Мангурс.
− Так, прищучила одного жулика, а он оказался его знакомым.
− По моему, надо уходить как можно быстрее. − сказал Мартин.
− Да. − ответил Мангурс. Он позвал кого-то, отдал приказ о сборе и через минуту рядом появилась машина.
Мангурс, Джей и Мартин оказались в ней. Рядом появились другие машины и вскоре небольшая колонна двинулась по дороге.
− Как это все вышло? − спросил Мартин. − Мы так долго ехали, думали, что уже в столице.
− Мы подорвали мост. Там не проехать, они поехали по окружной, здесь мы уже устроили засаду. − ответил Мангурс. − С вами все в порядке?
− Все. − ответила Джей.
− А что это за женщина? − спросил Мангурс.
− Мы ей жизнью обязаны. − ответила Джей. − Мы удирали на машине, подъехали к ее дому в лесу, хотели взять бензин, а у нее его не оказалось. А тут Страхар появился на машинах. Начался бой, мы уже думали все кончено, а тут она появилась с пулеметом в руках. Не знаю как, но она их всех разнесла.
− Одна?
− Да. У нее был шестиствольный, F-10.
− Шестиствольный? Да его не каждый мужик подымет сказал Мангурс.
− Не знаю как она его держала, но она держала. − сказал Мартин. − А потом мы с ней говорили, она решила остаться и идти в деревню, где у нее есть знакомые. В общем, мы разошлись. А на вторую ночь нас поймали.
− Думаете она своя? − спросил Мангурс.
− Не знаю, своя или нет. − ответил Мартин. − Но таких людей лучше иметь у себя, а не у врага. Думаю, она своя.
− Ладно. Посмотрим. − сказал Мангурс.
Машины продолжали уходить по дороге. Они выехали на какую-то поляну и въехали в открытые двери ангара космического рейдера. Еще через несколько минут он начал подъем и вскоре уже несся на огромной высоте, уходя от поднявшихся вслед истребителей противника.
− Как вы сели что они не увидели? − спросила Джей.
− Был дождь, гроза, мы сделали отвлекающий маневр, напав на базу, где вас держали и посадили рейдер. А дальше только дело техники и маскировки.
Рейдер ушел на орбиту и через несколько минут вышел из охранной зоны. Дальше его встречали свои и преследователи были вынуждены отступить.
− Вот и все. − сказал Мангурс, вздохнув. Вокруг выстроилась охрана из нескольких истребителей. С ними была установлена связь и Мангурс передал сообщение о выполненной миссии.
Рейдер прибыл на базу. Джея и Мартина встречало множество людей. Теперь им оказывали знаки уважения, как это и подобало. История с захватом Императорского крейсера, наконец, пришла к своему концу.
− Мы рады приветствовать вас, принцесса Джей и принц Мартин. − сказал Командующий базой, встретив двух человек...

Прошло несколько дней. Мартин приступил к выполнению своей миссии. Он становился во главе группы войск, которая готовилась к новой атаке на Империю Данкарса. А Джей просто оставалась рядом и летала между разными базами, наблюдая за людьми, выступая перед солдатами и подымая их боевой дух.
Утром какого-то дня Джей доложили о полковнике контрразведки по имени Гайфар, который хотел с ней поговорить. Джей приняла его.
− Слушаю вас. − сказала Джей.
− Я хочу поговорить об одной женщине. − сказал полковник. − Вчера вечером она пыталась угнать космический истребитель, что бы улететь на планету, но мы ее задержали.
− И в чем проблема? Вы не можете с ней разобраться?
− У нее была бумага, подписанная лично вами. − ответил полкосник.
− Какая бумага?
Человек достал ее и передал Джей. Это был документ, удостоверявший личность, а подпись принцессы Джей означала, что все дела с этой женщиной не могли решаться без ее участия.
− Алиса Крыльв? Она хотела угнать истребитель? Это точно?
− Да. Ее вытащили в тот момент, когда она уже запускала систему и готовилась к вылету. Она не отрицала этого и заявляла, что собиралась лететь на планету.
− Я должна с ней встретиться. − сказала Джей.
− Она сейчас здесь. Я могу приказать привести ее сюда.
− Хорошо. − ответила Джей.
Через две минуты в ее кабинет привели Алису Крыльв. Женщина была связана веревками.
− Почему она связана?! − воскликнула Джей.
− Она сопротивлялась при задержании и может попытаться бежать. − сказал полковник.
− Алиса. − произнесла Джей. − Это правда?
− Неправда. − ответила Алиса.
− Как это понимать? − произнесла Джей, взглянув на полковника.
− Она не отрицала.. − заговорил тот.
− Развяжите ее! − приказала Джей.
Два человека, стоявшие рядом выполнили приказ. Алиса оказалась свободной и лишь терла руки, на которых были следы от веревок. Джей подошла к ней.
− Что происходит, Алиса? − спросила Джей. − Я не хочу верить в то, что ты шпионка.
− Я не шпионка.
− Ты действительно хотела улететь?
− Да. Мне надоела эта дыра. Меня увезли с планеты словно какую-то вещь, не спросив моего желания.
− Если бы ты осталась, тебя бы нашли и убили.
− Не нашли бы и не убили. Никто не стал бы искать дикого зверя в лесу.
− Ты ненавидишь всех людей, Алиса? − спросила Джей. − Но за что?
− Ненавижу, это слишком громко сказано. − ответила Алиса. − Я просто не желаю иметь дел ни с кем из вас.
− Ты считаешь, что мы враги?
− Если бы я так считала, вы были бы мертвы.
− Ты же не знала кто я тогда.
− Я и сейчас не знаю. Вижу только, что ты большая шишка.
− Я принцесса.
− О-о.. − проговорила Алиса. − Тем хуже для тебя.
− Почему хуже?
− Потому что власть это ничто. − ответила Алиса. − Я признаю только свободу.
Джей взглянула на полковника, который стоял рядом, а затем вновь взглянула на Алису.
− Значит, ты не стала бы защищать нас, если бы узнала тогда кто я? − спросила Джей.
− Я сделала бы то же, что и сделала. Они взорвали мой дом и стреляли в меня. Я ненавижу войну и ненавижу тех, кто ее ведет. И мне плевать за чью власть вы деретесь. Одно то что вы деретесь за власть превращает вас в пустое место в моих глазах.
− Мы деремся не только за власть, но и за свободу. − сказала принцесса.
− Не рассказывай мне сказки. − ответила Джей. − Еще два дня назад я просила одного вот такого петуха отправить меня на планету. Как угодно, с любым кораблем, который туда полетит. Он отказался. Не потому что там не было места или это было нельзя. А потому что он хотел показать свою власть.
− Не думаю, что кто либо согласился бы отправить тебя туда. − сказала Джей. − Это невозможно.
− Вранье.
− Ты это говоришь мне?
− Да, тебе. И скажу кому угодно, хоть самому Императору. Если бы вы сделали хоть что-то, что могло бы поднять вас в моих глазах, у меня было бы уважение к вам. Но у меня этого уважения нет. И, судя по тому, как ты обо мне думаешь, его и не появится.
− Ты заставляешь меня делать то что я делаю. − сказала Джей. − Мне очень жаль, Алиса, но я думала, что ты мне друг.
− Именно что ты только думала. − ответила Алиса. − Твоя власть это дерьмо и я плюю на нее.
− Уведите ее. − приказала Джей. Алису схватили и увели, а Джей взглянула на полковника. − Вы можете делать с ней все что посчитаете нужным. − сказала она. − Вы свободны.
Он ушел, а Джей осталась на своем месте. Ее настроение было испорчено.

Все давно было забыто. Принцесса Джей вышла замуж, у нее появился сын, который становился наследником трона, потому что у Мартина не было детей и уже не могло быть. Во время войны он стал инвалидом на всю свою жизнь. Отец Джей и Мартина умер и теперь они вдвоем правили всей Империей, в которую вошло несколько планет. Империя Данкарса еще сопротивлялась, но победа над ней была лишь делом времени. У противника осталась лишь одна планета, да и на ней уже находились войска и базы Империи Хааров, которой правили Джей с мужем и ее брат Мартин.

Проходили дни. Джей разбирала какие-то дела и наткнулась на указ о смертной казни для женщины по имени Алиса Крыльв. Джей вспомнила эту женщину. Она открыла бумаги и начала читать. Суд приговорил женщину к смерти за убийство полутора десятка солдат. Это произошло где-то в лесу, когда солдаты проводили какие-то учения и нарвались на ее дом, построенный там без чьего либо разрешения.
В какой-то момент Джей решила наплевать на все и подписать, но ее рука с пером остановилась.
Она отложила указ и стала смотреть другие дела. Закончив с ними она отправилась к министру внутренних дел и показав ему бумаги объявила, что хочет увидеть эту женщину.
Алису Крыльв доставили во дворец на следующий день. Ее привели в пустой зал, как и просила Джей и Джей сама пришла туда. Первое, что пришло в голову, это то, что перед ней была совсем не та женщина. Алиса Крыльв была вовсе не такой старой, какой думала ее увидеть Джей.
В зале находилась молодая женщина и Джей на несколько мгновений потеряла дар речи, когда увидела лицо женщины. Это было то же самое лицо. Алиса Крыльв выглядела такой же молодой, как и двадцать лет назад.
− Давно не виделись, принцесса. − сказала Алиса.
− Я Императирца. − произнесла Джей.
− Мне это до лампочки. − ответила женщина.
− Ты не она. − сказала Джей. − Ты только похожа.
− Это все? − спросила Алиса. − Тогда, можешь уходить и подписывать свой указ.
− Чего ты хочешь? − спросила Джей.
− Ты глупая, или прикидываешься? Меня сюда привезли к тебе, а не наоборот.
− Ты хочешь себе смерти?
− Не смеши меня. − ответила Алиса. − Я бессмертна.
− Бессмертных не бывает.
− Бывает. − ответила женщина. − Веселой тебе жизни. − Она пробежала к окну и прыгнула. В зал вскочила охрана, когда женщина побежала.
Джей плохо верила своим глазам. Она видела, как женщина проломила раму и вылетела в окно с четвертого этажа. А когда люди подбежали к окну, Алиса Крыльв уже была внизу и стояла на ногах.
На ней не было веревок. Женщина лишь махнула рукой и побежала через парк. Солдаты открыли по ней огонь, но все было бесполезно.
Весь город был поднят на ноги. Женщину искали повсюду, но ее след просто исчез. А через два дня столицу начало лихорадить. Началось все с разборки двух бандитских группировок, которые не поделили что-то. Они попросту перестреляли друг друга и когда на место прибыла полиция, остались лишь четыре живых человека, трое из одной банды, один из другой.
А затем началась война других группировок за власть в криминальном мире. Полиция не справлялась со всеми делами. За два последующих дня было убито около двухсот человек, а затем полция выяснила странную закономерность. Очень многие оставшиеся в живых бандиты заявляли, что стычки начинались с появления какой-то женщины, которая рушила планы главарей.
Газеты уже раздували сенсацию. Кто-то написал о женщине, которая стала инициатором всех разборок. А еще через несколько дноей появилось сообщение о намечавшейся встрече глав банд еще остававшихся в живых и на свободе. Они собирались договариваться о прекращении каких либо стычек.

Машины начали съезжаться на место встречи за несколько минут до назначенного времени. Их провожали в дом, где уже все было готово для встречи.
Наконец, все собрались и кто-то из людей поднялся. Послышался грохот. На стол перед ним упала граната. Человек прыгнул назад но взрыв все же достал его. Люди закричали, вскакивая и выхватывая оружие, а вокруг уже все взрывалось.
А снаружи здания появилась женщина. В ее руках был крупнокалиберный пулемет F-10. Бандиты падали, а женщина продолжала стрелять. Несколько десятков машин взровались. Кто-то пытался стрелять по женщине, кто-то прятался, но пули, летевшие по траектриям, словно указываемым кем-то, доставали их.
Где-то слышались сирены полицейских. Они подъехали к месту, когда уже все было закончено. Из главарей банд никого не осталось. Полиция нашла лишь нескольких свидетелей, которые заявили, что огонь по ним вела какая-то женщина.

Прошло несколько дней. Бои на улицах города затихли. А полиция оказалась заваленой делами, захваченных бандитов и тремя сотнями убийств. Расследование дало, наконец, имя той самой женщины и оно попало в газеты.

− Алиса Крыльв. − произнесла Джей. − Кто же она? − проговорила Императрица, взглянув на Министра.
− Я не знаю. Она словно дьявол.
− Дьявол, который разнес все банды за несколько дней? Вы вообще не могли с ними справиться.
− Если бы мы могли действовать подобными методами, мы тоже их разнесли бы.
− И вместе с ними весь город. − сказала Джей. − Я еще не забыла что такое террор, господин Министр.
− Я не понимаю. Вы ее оправдываете или нет?
− Нет. Не думаю, что после всего этого вы ее найдете. Но вы должны ее найти. И вы должны это сделать так, что бы никто не узнал.
− Для этого потребуется не мало людей.
− Можете их нанять. Как угодно, но вы должны ее найти. Используйте все средства, но одно условие. Вы должны доставить ее сюда живой.

Поиски ничего не дали. Шум в газетах только мешал. Про Алису Крыльв уже знали все. Ее фотографии побывали на первых страницах самых разных газет, но давняя связь Алисы Крыльв и Императрицы Джей все же оставалась в тайне.
Поиски, проводимые Министром Внутренних Дел, закончились только через полтора года. Он решил ничего не делать, а посоветоваться на этот счет с Императрицей и пришел на прием.

− Я нашел Алису Крыльв. − сказал Министр после обычного приветствия.
− Где она? − спросила Джей.
− На одном из островов. Я решил не начинать никаких действий не посоветовавшись с вами.
− Что это за остров?
− Остров Фанрас, в Круговом Архипелаге. Там никто не живет кроме нее. Официально остров принадлежит ей и является ее частным владением.
− И он зарегистрирован именно на ее имя?
− Нет. Имя другое. Там ее имя Арсана Тайамас. Но это точно она.
− Откуда вы это знаете?
− Она жила одна раньше. Она похожа на Алису Крыльв, как две капли воды. Мой человек говорил с шерифом поселка, куда она иногда заглядывает, она сильна как дьявол. Все сходится. Это она. И она появилась там примерно через две недели после окончания разгрома банд в столице.
− Ясно. − сказала Джей.
− Что нам делать?
− Пока ничего. Я должна это обдумать. Следите за ней, но не делайте это так, что бы она поняла.

Проходили дни, затем недели и месяцы. Джей так и не решила, что делать с женщиной, жившей на острове как отшельник. Время уходило. Сын Императрицы стал взрослым, ее муж ушел от всяких дел и теперь занимался только своим здоровьем. Врачи делали все что могли, но человеку уже не долго оставалось жить. Брат Джей так же отошел от дел. Он жил за городом и все дела Империи лежали на Джей и ее Правительстве.
Война в космосе закончилась. Теперь Империя безраздельно правила на всех известных планетах, а в дальний космос летали разведчики, принося оттуда сообщения о новых мирах и других населенных планетах, но где люди не могли жить. И за все всемя с самого начала космической эры люди так и не встретили ни одной цивилизации, которая достигла бы космической технологии. Максимум, это были планеты с полуразумными существами, которые были лишь на самом начальном этапе своего развития.

Казалось, все было нормально. Несколько лет спокойствия, мира и развития подняли людей на новую ступень развития, а в сознании Джей была какая-то пустота. Все было не так. Мир словно ждал чего-то, что еще не свершилось и было не ясно, что же это.
Сын Джей нашел себе невесту. Ее уже все знали и Джей не была против этой свадьбы. Она была лишь рада за сына и теперь желала что бы его жена принесла ей внука.
Была сыграна свадьба и Джей приподнесла сыну подарок, передав ему всю власть в Империи. Какие-то дела все еще оставались в ее руках, но Джей постепенно отходила от них и в какой-то момент ушла совсем. Она навестила брата и прожила у него несколько дней. Они вспоминали старые времена и в какой-то момент вспомнили о том самом времени, когда они попали в плен, как бежали и как женщина по имени Алиса Крыльв расстреляла солдат, гнавшихся за ними.
− А ведь она здесь. − сказала Джей. − Живет на одном острове. И тоже одна.
− Да? − удивленно спросил Мартин. − Может, съездим к ней?
Джей усмехнулась.
− Почему нет, Джей? − спросил брат. − Наша жизнь еще не кончилась. Мы почти никогда не путешествовали, а когда путешествовали, то это было по делам.
− Не знаю. Примет ли она нас.
− Поедем и узнаем.
Джей решилась. Это была почти сумасшедшая идея. Авантюра, какой не знал свет. Но Джей все же решила, что надо ехать и не надо ни о чем сообщать службам, которые вели наблюдение за осторовом Арсаны Тайамас.

Корабль прибыл к острову 774. Это было его кодовое название и никто вокруг не называл его иначе. На острове была лишь маленькая деревушка и прибывшая пара стариков не привлекла бы внимания людей, если бы не журналисты, которые раструбили на весь мир о путешествии матери и дяди Императора.
Их встретили на острове как могли, а затем Джей распросила об Арсане Тайамас и ее острове. Шериф рассказал о ней. Рассказал, что на ее остров никто не плавает, что люди боятся отшельницы. Но у него было распоряжение свыше, в котором было требование ничего не предпринимать против нее.
Джей и Мартин сели в катер и вскоре он подошел к острову отшельницы. Катер подошел к берегу. Два человека сошли на берег и в сопровождении нескольких человек отправились в глубь острова. Они легко нашли то самое место, где жила Алиса Крыльв.
Там стоял небольшой дом, вокруг были грядки, а около дома сидела девчонка лет пятнадцати. Она смотрела на пришедших людей и молчала.
− Тебя как звать? − спросила Джей.
− Алиса. − сказала девчонка.
− А где твоя мама?
− Я ее не видела давно.
− Давно? Как давно?
− Много лет.
− Ты живешь здесь одна? − удивилась Джей.
− Да, одна. Это мой остров.
− Странно. Мне никто не сообщал, что у Арсаны появилась дочь и что.. − заговорила Джей и замолчала.
− Вы пришли убить меня? − спросила Алиса.
− Господи, что за глупости! − произнесла Джей.
− Люди всегда пытались меня убить. − ответила девчонка и поднялась. Она прошла в сторону, взяла ковш с водой и начала пить. − И знаете почему?
− Почему?
− Потому что я не желаю подчиняться ничьей власти.
− Тебя этому мать научила?
− Да, мать. − ответила Алиса. − Вы пришли по делу или просто так?
− Я хотела встретить Алису Крыльв. − сказала Джей.
− Это я. − сказала девчонка.
− Я имела в виду твою мать.
− Ее звали Рризиу.
− Значит, твою бабушку.
− Не думаю, что вы хотели их видеть. Никого из моих родственников. Они никогда не жили в этом мире.
− Как это никогда? − не поняла Джей. − А ты здесь как оказалась?
− Я прилетела сюда. Ты так и не поняла, Джей, что я та самая Алиса Крыльв?
− Ты? Как это ты? − удивленно произнесла Джей.
− Так. − ответила Алиса. − Я бессмертна. До определенной степени, конечно, но это именно так. Я вновь молода, как и много лет назад.
− Я не верю. − сказала Джей.
Девчонка подняла руку, провела ей в воздухе и махнула в сторону. С нее слетел огненный шар и влетел в Мартина. Он вскрикнул, вскинув руки и вылетел со своего инвалидного кресла.
− Ты что делаешь?! − закричала Джей. Люди вокруг уже схватились за оружие, а кто-то подскочил к Мартину и вдруг отошел от него. Мартин встал и обернулся ко всем людям. Джей раскрыла рот увидев его молодым.
− Теперь ты тоже не веришь? − послышался знакомый голос и Джей обернувшись увидела Алису Крыльв. Не девчонку, а взрослую женщину, такую, какую она и Мартин видели еще много лет назад.
В ее руке вновь был огонь и через мгновение молния вошла в Джей. Она упала на мгновение теряя сознание, а когда поднялась, то подняла, что сама стала молодой.
− Полагаю, теперь мы в рассчете. − сказала Алиса.
− О чем ты говоришь? − произнесла Джей. − Что все это значит?
− Это подкуп. Взятка. Как хочешь, так и называй. А теперь вам лучше покинуть это место.
− Ты должна все объяснить!
− Я ничего и никому не должна. − Ответила Алиса. − Вам только кажется, что вам все должны.
− Чего ты хочешь?
− Что бы меня оставили в покое...

Часть 2


Звезда слетела с неба, пронеслась над маленьким городком и упала где-то вдали. Людей это взбудоражило. Никогда еще не было такого, что бы звезда появилась днем и упала.
Собралась толпа народа и люди пошли в горы под предводительством сына городского главы. Прошло несколько дней, и они вернулись с сообщением о найденном месте, где упала звезда. Там все было выжжено вокруг, но дождь, недавно прошедший в горах, загасил пожар.
На пожарище не нашли ничего особенного. И только одно событие привлекло внимание остальных. В горах нашли девчонку, которая оказалась совершенно без одежды, не умела говорить и вела себя как дикий зверь.
Ее поймали и привели с собой. Поначалу она сопротивлялась, но быстро перестала, когда ей предложили еду. Из одежды она приняла только легкое платье и простые тапки. Тапкам она радовалась, похоже, больше чем платью, потому что они решили ее проблему хождения по камням.
Девчонку отдали в городской детский приют и вскоре о ней позабыли. Никто не связал ее со звездой и, когда к городу пришли другие паломники, видевшие падение звезды из других городов, про найденную не вспомнили.
Вскоре люди забыли и о звезде. Сожженное место в горах осталось, но и оно вскоре заросло зеленью.

− Ну и? − произнес учитель. − Что это означает?
− Чтотземля круглая и вертится. − сказала Алиса.
− Ах Ты мерзкая девчонка! − закричал человек. − Я тебе сейчас покажу, крутится! − Он схватил розгу и попытался ударить девчонку, но она выскочила из класса.
− И все таки она вертится! − закричала Алиса из коридора. Учитель убежал туда за ней и вернулся через несколько минут один.
− Бог ее накажет! − объявил учитель остальным ученикам. − Больше она не войдет в мой класс!

Алиса выскочила из школы и пробежавшись по улице отправилась дальше через город. Она прошла несколько улиц и оказалась напротив замка, в котором жил повелитель города.
− Эй, − послышался чей-то голос. Алиса обернулась и увидела молодого парня. Он подошел к ней. − Ты почему не в школе? − спросил он.
− Потому что учитель меня выгнал. − ответила Алиса. − А тебя тоже выгнали из школы?
− Нет. У меня уже занятия закончились.
− Да? − удивилась Алиса. − У старших занятия дольше чем у младших, а у младших они еще не закончились.
− А я не учусь в школе. У меня свой учитель.
− Тоже заставляет всякую муть учить?
− И вовсе не муть.
− Ну да, не муть. Земля плоская, звезды это огни в небе у которых боги сидят, Солнце крутится вокруг земли. Звезды тоже. С какой это стати богам крутиться вокруг земли? Это земля крутится перед ними. И она круглая, как апельсин.
− Дура ты, − произнес парень. − Глупее ничего не придумала?
− Сам дурак, − огрызнулась Алиса и пошла от него.
Он догнал ее.
− Ты чего, обиделась, что ли? − спросил он.
− Че пристал? Иди и ищи себе какую-нибудь другую девчонку, а я с нищими не вожусь.
− Это кто нищий! Это ты нищая, ходишь во рванье!
− Нищие это те, у кого денег до фига и им их девать некуда. − заявила Алиса.
− Вот глупая. Нищие это те, у кого денег нет. А я не нищий.
− Ну и не лезь ко мне тогда.
− А я и не лезу. Это ты здесь ходишь передо мной. А я хожу где хочу. И этот город со всеми людьми принадлежит моему отцу. И ты тоже ему принадлежишь.
− Глупее ничего не мог выдумать? − Спросила Алиса. − Я принадлежу только самой себе. И никакая твоя стража меня не поймает.
− Захочу и поймает. − Сказал парень.
− Не поймает. Я птица вольная, а ты со своей стражей летать не умеешь.
− Поймают тебя с такими словами, тогда тебе точно не поздоровится. − Сказал он усмехнувшись.
− Прямо так и поймали. − Ответила Алиса. − Меня никто не может поймать.
− Думаешь, сможешь от меня убежать?
− А ты думаешь, сможешь меня поймать? − Усмехнулась Алиса. − Не выйдет.
Она помчалась по улице, и парень побежал за ней. Алиса заскочила за угол, затем проекочила в переулок и спряталась за углом. Парень пронесся вперед и Алиса выскочила позади него.
− Не поймаешь! − Воскликнула она и побежала назад. Он снова бежал за ней, а Алиса выскочила на улицу, и в этот момент на нее налетела лошадь с телегой. От удара девчонка отлетела в сторону и рухнула на землю.
Она не теряла сознание и не была даже ранена, но люди решили иначе. Сын повелителя тут же вызвал кого-то, и через несколько минут Алису принесли в замок, где положили в одной из комнат.
Вокруг нее хлопотали служанки. Врач решил, что девчонка только потеряла сознание, не найдя у нее ушибов и переломов. Он попытался привести ее в чувство, и Алиса открыла глаза.
Врач тут же сообщил об этом Карнару, сыну Повелителя, и тот пришел в комнату. Он посмотрел на Алису, затем приказал отправить ее в ванную комнату, вымыть, причесать, переодеть, а сам ушел.
Алиса не сопротивлялась. Она лишь немного изменила себя, когда ее мыли и расчесывали.
Ее, наконец, привели к Карнару и тот обернувшись замер. Замер, от того, что перед ним оказалась девушка, почти невероятной красоты.
− Как тебя зовут? − Произнес он медленно.
− Алиса. − Ответила она.
− Откуда ты?
− С неба. − Ответила Алиса.
− Твои слова могут не понравиться моему отцу. − Сказал он и знаком выпроводил всех. − Ты не должна говорить такое.
− Я имею полное право говорить все что я захочу. Никто, даже твой отец не вправе этого запретить.
− Кто-то сказал, что я не могу чего-то запретить? − Послышался голос и в дверях появился Повелитель. Он остановился, увидев Алису. − Бог мой. Ты кто, красавица?
− А ты кто? − Спросила она.
− Это мой отвец. Он Повелитель. − Сказал Карнар.
− Фи! − Произнесла Алиса и отвернулась от вошедшего человека.
− Что это еще за "фи"? − Проговорил тот и прошел прямо к Алисе.
− Ничего, − ответила Алиса, обернувшись к нему и несколько наклонив голову, так что взгляд получился изподлобья. − Это я нарываюсь, − сказала она. − Я люблю нарываться. Мой учитель сказал, что меня накажет бог и выгнал меня из школы за то что я говорила слова, которые якобы неугодны богу.
− Кто твои родители? − Спросил Повелитель.
− Моих родителей нет в этом мире. Они живут в другом, у другой звезды. А еще, у них есть крылья и они умеют летать. Впрочем, как и я.
− Что-то, я не вижу у тебя крыльев. − Сказал Повелитель.
− Фи! − Снова проговорила Алиса и взглянула на Карнара. − Ты тоже не видишь моих крыльев? − Спросила она.
− Не вижу. − Ответил тот.
− Этот мир такой смешной, − проговорила Алиса, прошла пару шагов в сторону и обернулась прямо к людям. − Вы не видите моих крыльев, считаете, что ваша земля плоская как блин и что весь космос крутится вокруг этого блина. − Она усмехнулась. Она вскинула руку, в ней вспыхнул огонь и два человека вздрогнули увидев его, а Алиса провела рукой перед собой, огонь сорвался, пролетел в сторону и завис, превращаясь в объемную картинку, изображавшую планету. − Вот как выглядит ваш мир с неба. − сказала она. − Он круглый, как апельсин и крутится сам. И не звезды крутятся вокруг него, а он крутится вокруг звезд. Поняли, неучи?
Изображение лопнуло, словно мыльный пузырь.
− Что же вы стоите? − Спросила она.
− Кто ты? − Спросил Повелитель.
− Н-да. − Проговорила Алиса. − Говорили мне, что у людей короткая память. Я и не думала, что настолько короткая. Меня зовут Алиса. − Сказала она. − Не запомнили? Меня зовут Алиса. А-ли-са. Ну, давайте, повторяйте, а то опять забудете.
− Ты бог? − Спросил Карнар.
− Фи! − Проговорила Алиса и замахала рукой, так словно во что-то вляпалась. − Ваш бог полный бездарь, коли учит вас таким глупостям. А я не бог. Я Крыльв.
− Что значит, Крыльв? − Спросил Повелитель.
− Крыльв значит Крыльв. Это я. Мои родители живут на небе, а я прилетела сюда, чтобы посмотреть, правда ли что люди так глупы. Оказалось, что правда. Вы такие глупые, что даже не понимаете что надо уважать и беречь всех, кто что-то умеет и знает. А ваш бог вообще болван, раз наказывает людей, говорящих правду. − Алиса прошлась немного по залу. − Что-то у вас тут совсем скучно. − Сказала она. − Полечу ка я домой.
Она взмахнула руками в стороны, взглянула вверх и обратилась в молнию, которая через мгновение унеслась вверх и исчезла под потолком.
Она не улетала в действительности, а просто ушла в лес и провела там остаток дня. А на следующее утро она вновь была в городе. Там уже стоял переполох. Люди судачили о появлении бога в замке Повелителя, о том, что бог сказал, что земля круглая и что она крутится, и что бог, в которого все раньше верили, глуп.
Алиса пролетела в церковь. Там священник пытался кому-то объяснить, что все это неправда, что мир такой, какой был всегда, что Повелитель и его сын не в своем уме, если говорят слова против Бога.
Алиса оказалась над алтарем на балконе и села на перила, свесив ноги через них. Люди увидели Алису и через минуту ее увидел священник, подняв взгляд вверх.
− А ну слезай оттуда девчонка! − воскликнул он.
Алиса взглянула на него.
− С чего это я буду слушаться тебя, вруна? − Произнесла она.
− Бог покарает тебя! − Воскликнул человек, махая руками.
Алиса тряхнула рукой, словно что-то кидая вниз и перед человеком в пол ударила молния. Удар грома на мгновение оглушил человека и он отлетел назад.
− Ты, наверно, еще глупее, чем тот бог, которому ты молишься. − Сказала Алиса, когда кто-то помог священнику подняться.
Алиса спрыгнула вниз прямо с балкона и оказалась перед человеком.
− Фи. − Произнесла она. − Ты такой глупый. Мне с тобой и говорить то не о чем.
Она пошла от человека, затем остановилась, повернувшись к изображению человека с нимбом на голове.
− Да он у вас еще и шут, − произнесла она. − Боги давно не носят такие нимбы. Тысяча семьсот лет, как прошла мода на них.
Алиса обернулась к людям, сделав это несколько резко и даже с какой-то претензией.
− Ну, раз вы такие глупые, можете верить в своего старикашку и дальше. − Сказала она и пошла на выход.
Люди расступились, а Алиса остановилась около выхода из церкви и вновь взглянула туда.
− Фи. − Снова произнесла она и вышла.
Вскоре вокруг нее уже не было тех людей, кто видел ее в церкви. Алиса шла через город, на ней было то самое платье, которое ей дали в замке Повелителя и люди поглядывали на нее.
Алиса оказалась около приюта, в котором она училась и ее окружили ученики.
− Где ты взяла такое платье?! − Послышался возглас кого-то из детей.
− Оно у меня само выросло. Вместо перьев. − Сказала Алиса.
− Ты его украла! − Сказал парень.
− Ты сам дурак. Земля круглая, понял? И она крутится перед звездами, а не звезды вокруг нее крутятся.
− Бей ее! − Воскликнул кто-то и дети бросились к Алисе. Она взмахнула руками, взлетела в воздух, превращаясь в молнию и оказалась на крыше соседнего дома.
− Не достанете меня, недоумки. − Сказала Алиса оттуда.
− Она ведьма! − Послышался новый голос.
− Это ты ведьма. − Сказала Алиса с крыши. − Давно пора тебя проучить, воровка пузатая. − В руке Алисы возникла молния и она метнула ее в девчонку. Та взвизгнула, ее одежда разлетелась вклочья, вокруг посыпались какие-то предметы.
− Да это она украла мою брошку! − Воскликнула какая-то девчонка и подскочив к ней подобрала ее с земли. − Ты воровка! − Закричала она на девчонку, оказавшуюся в одном нижнем белье.
Раздался удар грома, и дети обернувшись на Алису увидели, как в нее били молнии с неба. Все тело Алисы уже светилось.
− Ваш глупый бог так не умеет, как я! − Сказала Алиса. Молнии исчезли, она развела руки в стороны и взлетела. − Надоели вы мне. Полечу домой. − Произнесла она и унеслась ввысь.
На следующий день Алиса устроила представление на базарной площади. Сначала просто кувыркалась и прыгала. Вокруг нее собрались люди. Алиса продолжала прыгать и бегать. Она взлетала в воздух, переворачивалась, делая двойное и тройное сальто и приземлялась на ноги.
Через несколько минут она остановилась и взглянула на толпу, стоявшую вокруг. Кто-то начал хлопать, а затем послышался звон монет, которые все кидали на землю.
− Че, совсем пьяные все? − Произнесла Алиса. − Чего железками кидаетесь?
− Это тебе за выступление. − Сказал кто-то.
− Фи! − Произнесла Алиса. − Я от нищих подачки не принимаю! − произнесла она.
− Да она оскорбляет всех! − Воскликнул человек.
− Ах ты мерзкая девчонка! А ну пошла вон отсюда!
− Да нужны вы мне. − Проговорила Алиса. − Тоже мне, ценители искусства, нашлись. А сами все глупые, не знаете, что земля круглая и вертится перед звездами, а не звезды вокруг земли!
− Стража, арестуйте эту девку! − Воскликнул кто-то.
− Надоели вы мне. − Сказала Алиса. − Полечу домой. − Она вскинула руки вверх, обратилась в молнию и улетела в небо.
Люди уставились вверх, а Алиса умчалась в другое место и вскоре узнала, что во всем городе начались сборы людей и вскоре они оказались на площади, где кто-то объявил о появлении в городе девчонки, которая была то ли богиней, то ли ведьмой.
− А чем ведьма от богини отличается? − Спросила Алиса. Она была в толпе и теперь оказалась в самом первом ряду.
− Не болтай ерунды, девчонка. − Сказал человек.
− Какая ерунда то? Все должны узнать чем ведьма от богини отличается. А то так никто и не поймет, кто эта..
− Ведьма совершает зло, а богиня добро, − сказал человек.
− А говорить, что земля круглая, это добро или зло? − Спросила Алиса.
− Это зло! − Сказал кто-то и все увидели какого-то монаха. − Это ересь! И бог накажет всех, кто так говорит!
− Фи! − Произнесла Алиса.
− Да это же она! − Закричал кто-то. − Хватай ее!
Алису схватили несколько рук, но она вырвалась и пробежав от них вскочила вверх и оказалась на балконе церкви.
− Ну и где же ваш бог? − Спросила Алиса. − Нету его. Он совсем засох в своей пещере!
− Ты ошибаешься, девка! Я здесь! − Послышался голос и люди расступились. Через толпу прошел какой-то человек с посохом в руке. Его одежда была похожа на ту, что была изображена в церкви.
− Значит, это ты такой глупый бог, что учишь людей всяким гадостям? − Произнесла Алиса.
− Ты умрешь! − Воскликнул он и вскинул посох.
Алиса смотрела на человека и только немного повернула голову, выражая недоумение.
− Ты чего, дед, спятил совсем на старости лет? − Произнесла она, подняла руку и опустив ее направила на человека.
Молния Алисы вошла в посох человека и он разлетелся на куски. Человек от этого вздрогнул и отскочил назад.
− Да у тебя и посох то не волшебный. − Сказала она. − Вот глупый.
− Ты ведьма! − Воскликнул человек.
− Да ты сам черт. Рога спилил и прикидываешься. − Алиса вскинула руки вверх. − Отец мой! Владыка Небес и Повелитель Вселенной! Спусти сюда свой очищающий огонь и покажи этим глупым людям, в какого урода они верили!
Несколько секунд стояла тишина, а затем небо разорвал гром и через несколько мгновений в человека с неба ударила молния (Да, именно так! сначала гром, а потом молния!). Он закричал и превратился на глазах у всех в настоящего зверя с кровавокрасным цветом, рогами и копытами.
− Отойдите от него, люди! − воскликнула Алиса и все отошли. − А ты, демон, возвращайся в свой ад! − Алиса взмахнула рукой и под человеком развезлась земля, открывая огонь внизу. Он взвыл и улетел вниз и через несколько мгновений земля вновь сошлась и на ней не было даже следа от того что произошло мгновение назад.
Все теперь смотрели на девчонку.
− Вы ничего не понимаете и хотите все знать? − Спросила Алиса.
− Скажи, что нам делать! − Воскликнули люди.
− Верить. − Сказала Алиса. − И стремиться к знаниям. Не к тем, которые вам навязывают, а к тем, до которых вы дойдете сами! Вы хотите узнать свой мир? Вы хотите научиться летать подобно богам? Вы хотите уметь побеждать болезни? Вы хотите, чтобы у ваших детей было все, чего они пожелают, и чтобы никто не смог отнять у вас то что принадлежит вам?
− Да! − отвечали голоса.
− Учитесь! Ищите людей, которые знают! И учитесь у них! Не судите тех, кто говорит то что вам кажется неверным! Никто из вас не может быть уверен в истинности своих открытий и знаний! Открывайте! Доказывайте истинность того о чем говорите и слушайте других. Быть может в их словах тоже правда, но вы ее почему-то не видите.
Алиса продолжала говорить, и ее слова были подобны настоящей лекции, в которой она рассказала об устройстве мира и многом многом другом.

День закончился, и Алиса исчезла. На этот раз она решила, что ей пора улетать. Молния вышла в космос и она вновь оказалась в космическом корабле, который должен был лететь к новым мирам.
Двигатель, наконец, сработал. Корабль вылетел от планеты и пройдя несколько десятков световых лет вновь встал. Алиса смотрела на приборы, а они теперь показывали, как уносилось время. Корабль двигался в будущее, одновременно пытаясь двигаться в стороны. Он, наконец, остановился.
Вдали была звезда, новая планета и Алиса смотрела на это с какой-то отреченностью. Да, ее судьба вновь и вновь приводила ее к месту, где она должна была совершить нечто, чего она не знала.
Корабль включил ракетные двигатели и пошел вперед, он двигался к планете, одновременно проводя сканирование. Вскоре уже было ясно, что жизнь была не только на планете, но и вокруг нее и на планетах спутниках, которых у основной планеты было четыре.
Алиса наблюдала за работой автоматики. В рубке корабля уже звучали неизвестные голоса на непонятном языке. Корабль уже входил в систему пяти планет, когда приборы отфиксировали несколько объектов, двигавшихся навстречу. Рассчет показывал, что они движутся именно наперерез.
Всего одна мысль Алисы изменила движение ее корабля, и он ушел от точки встречи с летевшими объектами. В ответ они так же изменили направление движения. Алиса вновь изменила свое движение и вновь произошла коррекция траектории объектов.
Следующее изменение было на много больше первых. Корабль Алисы начал разворот, а ракеты двинулись вслед за ним. Теперь уже не было сомнений, что это именно ракеты, а не исследовательские или пилотируемые корабли.
Они уже были совсем рядом. До встречи оставались считанные секунды и Алиса остановила ускорение своего корабля. Она теперь двигалась по инерции и ракеты шли прямо на нее.
Мгновенный прыжок. Ракеты оказались позади и в следущее мгновение возникло несколько ядерных взрывыв. Они унеслись по той траектории, по которой двигались, а корабль Алисы продолжал двигаться дальше.
Она уже была между двумя спутниками, а из каких-то точек космоса к ней уже неслись другие ракеты. Они неслись к кораблю Алисы и было ясно, что они несли. Алиса вноеь изменила свой курс и через минуту уже двигалась так, что на пути ракет оказалась планета. Она продолжала движение и теперь единственной проблемой стало несколько ракет, шедших с другой стороны.
Корабль Алисы вновь изменил движение и теперь она неслась прямо на планету. Корабль продолжал менять движение, пытаясь сбить с курса ракеты, но те имели систему наведения, которая никак не отпускала ее корабль.
Алиса на мгновение задумалась о том как они наводились. Радиолокации не было, значит, были излучения самого корабля. От двигателя, от электрической системы. Корабль мог быть виден и в обычных лучах звезды.
Короткая вспышка прошла по поверхности и металл снаружи стал черным, покрываясь слоем поглощающего материала.
− Есть!
Ракеты внезапно начали двигаться неуверенно. Алиса вновь повернула корабль, и он уже несся над самой планетой, а ракеты пролетев еще какое-то расстояние в направлении, куда летели, прекратили ускорение и еще через несколько секунд самоуничтожились.
Все закончилось на этот раз, но сюрпризы явно еще не закончились. Алиса опустила корабль еще ниже и он вошел в атмосферу планеты. Это была не основная планета, а ее спутник, но он был достаточно крупным и имел несколько колоний с живыми существами.
Система корабля вновь обнаружиа объекты, летевшие к нему. На этот раз они были не автоматическими. Живые точки на биосканере быстро приближались. Одна группа шла слева, другая впереди, а затем они показались в небе.
Самолеты-истребители. Алиса поняла это, когда первая группа пошла в атаку и в нее понеслись ракеты. Они оказались довольно проворными и через несколько секунд удар вошел в самолет Алисы. Она вылетела из него и молния пронеслась над землей, влетая в живую колонию.
Алиса летала еще какое-то время. Она смотрела за реакцией и поняв, что ее полет не было замечен успокоилась, а затем отправилась на поиски информации.
Прошло всего два дня. Мир, в который прилетела Алиса, оказалася довольно странным. В нем жили странные существа по виду больше напоминавшие обезьян. Они называли себя фалайцами. Но были еще хайнцы, терханцы и мелайцы. Названия происходили от названий планет и каждый вид происходил с одного из четырех спутников. Основная планета не имела своего разумного вида и имела колонии трех из четырех видов.
Алиса теперь выглядела как фалайка. Она уже знала язык и могла понять и объясниться, хотя при этом ее могли легко принять за чужую из-за поведения.
Алиса шла по улице. Вокруг было не мало народу и на нее мало кто обращал внимание. На улице была слышна музыка. Она играла по трансляции и эта трансляция не обрывалась.
Прошло несколько минут. Алиса остановилась на перекрестке. Она некоторое время налюдала за фалайцами, а затем перешла улицу вместе с одной группой.
Откуда-то появились две машины. Они двигались с двух разных сторон и проехав остановились рядом с Алиской.
− Стой на месте и не двигайся! − приказал кто-то, направляя на Алису оружие. − Где твой идентификатор?
Алиса уже знала, что каждый фалаец носил идентификатор на руке, но у нее его не было.
− Действуйте! − приказал кто-то.
В Алису полетели веревки и она оказалась связанной в несколько секунд. Ее свалили на землю и кто-то завязал ее голову, накинув какую-то маску. Алиса не сопротивлялась. Ее посадили в машину, провезли куда-то и через несколько минут она оказалась на столе, где кто-то из фалайцев уже приготовил инструменты.
Алиса дернулась, но ей не дали двигаться. Показывать свою силу она не хотела и фалаец начал свое дело. Через минуту он изменил свое настроение и обернулся к кому-то.
− Она чиста. − сказал он.
С Алисы сняли маску. Человек, разрезавший ей горло, теперь зашивал рану и Алиса молчала.
− Тебе повезло, что ты не попалась хайну. − сказал он.
− Вы всех так ловите и режете? − спросила Алиса.
− Откуда ты?
− Я с потолка свалилась. − ответила Алиса.
− Ты точно проверил? − спросил фалаец, взглянув на того что делал операцию.
− Точно. − ответил тот.
− Чего проверял, не скажешь? − спросила Алиса.
− Ты точно упала. − сказал первый. − Локхар, ты подготовил прибор?
− Да, сэр. − ответил тот и передал фалайцу какой-то прибор.
Через полминуты прибор уже был на руке Алисы.
− Это твой новый идентификатор. − сказал он. − Старый сдашь. Сама знаешь куда.
− На помойку? − спросила Алиса.
− Не прикидывайся. − сказал он и махнул рукой. − Отправьте ее назад.
Алису вновь везли на машине и высадили в том самом месте, где взяли.
− Эй! Мне не сюда! Могли бы и подвезти! − воскликнула Алиса.
− Обосрешься. − ответил фалаец и машина уехала.
− Придурки. − сказала Алиса. Она взглянула на прибор, взяла его второй рукой и молния прошла сквозь него. Прибор был каким-то индикатором и передавал короткие электромагнитные импульсы.
Алиса пошла по улице и усмехнулась самой себе. Если бы водитель согласился подвезти, а не хамил, она и не знала бы куда ей ехать. Теперь она шла по улице и оглядывала все вокруг.
Трансляция вдруг оборвалась и послышался голос, объявлявший о воздушной тревоге. Жители вокруг заторопились, а Алиса начала оглядываться. Самолетов в небе не было видно.
− Идите в убежище! − сказал кто-то и Алиса обернувшись увидела фалайца.
− Здесь что, война? − Спросила Алиса.
− Война, а ты что думала! Бегом, они уже рядом!
− Кто?
− Терханцы, кто же еще! − Воскликнул фалаец.
Алиса решила не нарываться и пошла в убежище. Ее пропустили внутрь двое охранников, не говоря ни слова. Внутри уже было множество народа. Большинство сидело. Кто-то ходил, а кто-то взял Алису за руку и повел дальше. Она обернулась и увидела фалайца, у которого так же была повязка на руке, как у того, что был наверху.
Фалаец провел Алису через десятки рядов и вывел к какому-то месту, где еше были свободные места.
− Садись здесь. − сказал он, усадил Алису и скрылся.
Он еще несколько раз появлялся, принося кого-то, а откуда-то сверху донесся гул и удары. В самом убежище стоял какой-то гомон.
− Тебя как звать? − Спросил кто-то, сидевший рядом.
− Дурилка картонная, − сказала Алиса.
− А меня Абдурсан. − Сказал фалаец. − Можно, я буду называть тебя просто Дурилка?
− Нельзя. − Ответила Алиса. − Шуток не понимаешь?
− Ты сама не понимаешь. Огрызаешься, как хайн.
Алиса решила не спрашивать, что еще за хайн. Она просто молчала.
− Отстань от нее. Может, у нее погиб кто-нибудь. − Сказал другой фалаец.
Алису оставили в покое. А сверху все еще продолжалась бомбежка. Удары в какой-то момент начали приближаться, а затем раздался грохот, крики фалайцов. Где-то что-то сверкнуло и тут же раздался удар. Свет в убежище погас, а до сидевших в убежище дошел какой-то газ.
− Это газ! Это газ! − закричал кто-то. Началась паника, а затем фалайцы начали падать. Алиса обратилась в молнию и поняла, что газ так действовал на фалайцев, что те теряли сознание, но не умирали.
Она пролетела через убежище и обнаружила место, куда упала бомба с газом. Там было несколько убитых и, видимо, умерших от слишком большой концентрации газа.
Прошло несколько минут. На входе появились фалайцы в противогазах. Они принялись выносить пораженных. Алиса оказалась снаружи, взяла противогаз, пока никто не видел и начала сама помогать вытаскивать фалайцев. Прошел почти час. Налет закончился. Фалайцы, который привели в чувство, начали пригодить в себя, а в бомбоубежище уже почти никого не осталось.
− Все. − сказал кто-то из под противогаза. − Там больше нет никого.
Все начали снимать свои противогазы, сделала это и Алиса. А через полминуты все уже смотрели на нее.
− Эй, а ты кто? − Спросил кто-то.
− А что, не видно? − Спросила Алиса. − Я ужасно злобный хайн.
− Глупая шутка. − сказал фалаец, командовавший всеми. Он подошел к Алисе, взял ее руку с прибором и что-то включил на своем. Тот показал какой-то сигнал. − За такие шутки морду бьют. Ясно? − Произнес он со злостью.
− Впервые об этом слышу. − Сказала Алиса. − Кстати, благодарю вас за поддержку и вашу добродушную встречу.
Алиса развернулась и пошла прочь.
− Ненормальная. − Сказал кто-то вслед.
− Да. Вот что война делает с фалайцами. − Сказал другой.
Алиса вновь шла по улице. Она немного задержалась рядом с еще какой-то толпой фалайцев, а затем пошла мимо.
Трансляция в какой-то момент вдруг снова началась и диктор объявил об отбое воздушной тревоги, а затем стал сообщать о количестве самолетов и бомб, сброшеных в этот день на город.
− Мы пережили прошлые удары, переживем и этот. − Говорил фалаец. − Жизнь продолжается. Музыка!
В этом было что-то дикое. Алиса оказалась в очередном переулке. Раздался грохот и в ее руку вошел удар. Она отдернула ее и подняв понала, что ее идентификатор разбит метким попаданием.
Сзади кто-то появился, и Алиса обернувшись увидела нескольких фалайцев. Они набросились на нее, скрутили и связали, а затем протащили в какой-то подвал и тоннель.
Через несколько минут она оказалась на столе и ее привязали.
− Отсюда не уйдешь, − проговорил фалаец.
− Вам чего, хлеба мало? − Спросила Алиса.
Ее вопрос проигнорировали. Фалайцы ушли, грохнув где-то дверью.
− Придурки! − Проговорила Алиса. Она выдернула руки из оков, затем сорвала с себя цепи и поднялась. В темноте почти ничего не было видно и она переключилась на другое зрение.
Она была в комнате, рядом стояло несколько столов, и на них лежали фалайцы. Один из них смотрел в ее сторону.
− Бесполезно дергаться, − сказал он. − Все равно не выберешься отсюда.
− Чего им надо? − Спросила Алиса.
− Ты не поняла? Это хайны.
− И что?
− Что что?
− Мне никто не желает объяснить, что такое хайны? А то я тут ничего не знаю. Одни хватают меня, режут горло, чего-то проверяют. Другие говорят всякую чушь. Третьи не желают объяснять что говорят. Не мир, а дурдом.
− Откуда ты?
− Издалека. Оттуда, где ничего не знают ни о вашей войне ни о хайнах.
− Не понимаю. Война не на всей планете?
− Да ну тебя, − ответила Алиса. Она сделала шаг.
− Ты ходишь?! − Воскликнул фалаец.
− Ну и что? Отсюда же все равно не выберешься. Ты же сказал.
− Освободи меня!
− Сначала расскажи о хайнах.
− Хайны это фалайцы, в которых забирается червь.
− Чего? − Удивленно спросила Алиса.
− Червь. Он поселяется в желудке и кишках и полностью управляет телом фалайца. Сам фалаец прекращает существовать.
− И что это за червь?
− Хайн.
− Хайн? Он умеет говорить?
− Он не умеет, пока не заберется в фалайца. А потом говорит через него. Они почти ничего не говорят.

Часть 3


Раздался грохот открывающейся двери. В подвал вбежало несколько фалайцев, и Алиса взглянув на них поняла отличие. В них действительно сидело другое существо.
Они подскочили к Алисе. Кто-то схватил ее, а кто-то вытащил из ящика скользкого и мерзкого червя. Алисе раскрыли рот и держали его так, пока червь не заполз ей в желудок.
Ее, наконец, отпустили.
− Похоже, я должна сказать спасибо, что вы меня накормили, − Сказала Алиса. − Но это можно было сделать и повежливей. Она ощутила действие червя внутри себя. Он пытался устроиться в ее желудке и пролез дальше, в кишечник. Одновременно он начал действовать своим биополем. Это действие было бы достаточно сильным, что бы захватить мозг фалайца.
Алиса усмехнулась, а затем в ее желудке появились острые зубы, которые в одно мгновение перекусили червя. Он начал извиваться и в какой-то момент сдох, a его тело оказалось искромсанo на множество кусочков.
Фалайцы, стоявшие вокруг, потеряв связь с червем, отошли в разные стороны от Алисы.
− Я так понимаю, вы этого боитесь, − сказала Алиса. На ее руке вспыхнул огонь, появился прибор идентификации и включились импульсы электромагнитного поля.
Все вокруг нее бросились врассыпную, а молния Алисы сошла с ее руки и ударила в дверь, заваривая ее. Через несколько секунд во всем подвале всключился свет.
Фалайцы-хайны пытались спрятаться.
− Я вижу, вам это не нравится. − сказала Алиса и прошла через подвал. Перед ней лежал какой-то прикованый фалаец. Он смотрел на Алису, почти обезумевшим взглядом, считая, что она хайн. − Ты зря дрожишь. − сказала она, взглянув на него. − Я не хайн.
− Точно? − спросил он.
− Точно. Я чудовище. Монстр, перед которым хайн со своими шалостями, просто невинный ребенок.
Фалаец не верил этим словам и все равно боялся. Алиса увидела, как какой-то червь забирался в горло фалайца, лежавшего в стороне. Она оказалась там, ухватилась за хвост червя и тот попытался удрать от нее, но не сумел. На руке Алисы появились когти, она вцепилась в червя и выдернула его. Он извивался в ее руке. Алиса прошла с ним к тому фалайцу, с кем говорила.
− Знаешь, что я делаю с такими? − спросила он.
− Что?
Алиса схватила червя, втянула его в себя и снова взглянула на человека.
− Я их ем, − сказала она. Червь у нее внутри извивался, пытаясь выбраться, но с ним уже было все кончено.
Несколько фалайцев выскочили с разных сторон и бросились на Алису. Они были сильны, но явно не достаточно.
Алиса раскидала нескольких из них, нанося удары в животы. Это явно оказывалось не на пользу хайнам, а затем она вновь включила электромагнитный импульс от которого хайны шарахнулись в стороны.
Молния Алисы вошла в одного из них. Червь внутри фалайца был просто убит. Фалаец дернулся, затем взглянул на своих, раскрыл рот и грохнулся на пол, отключаясь.
Где-то раздался удар. Затем он возник рядом. Вылетела дверь в подвал и в него вскочило несколько солдат. Фалайцы-хайны бросились от них, а солдаты пронеслись вслед и через минуту Алиса уже смотрела на то, как они вылавливали хайнов, набрасывали на них сети и одевали маски.
Через полчаса их унесли. Унесли и тех, что лежали на столах и того, что потерял сознание. А Алиса все еще стояла и перед ней появился какой-то офицер.
− Ты идешь или так и останешься здесь? − Спросил он.
− Иду. − Ответила Алиса.
Она вышла из подвала и вскоре оказалась на улице. Офицер показал ей на место в машине. Алиса села и через несколько минут машина проехав через город въехала в какое-то здание. Алису проводили через него и она оказалась в кабинете какого-то чиновника.
− Твой поступок был достаточно безумным. − Сказал он. − Но ты спасла несколько десятков фалайцев.
− Вы меня на автомате прошинкуете или вручную? − Спросила Алиса.
− Мы не будем тебя убивать. − Сказал фалаец. − Но тебе придется освободить это тело.
− Освободить? С чего это вдруг?
− С того, что оно принадлежит той фалайке, в которую ты влезла. Тебе будет предоставлено другое тело. Такое, в каких вы жили всегда. Тело неразумного существа.
− Вы явно не понимаете о чем говорите. Это мое тело и всегда было моим. Я его создала.
− Что? − Удивленно произнес фалаец.
− То что я сказала. Это тело принадлежало всегда, принадлежит и будет принадлежать мне. Всегда.
− У нас есть достаточно средств, что бы выгнать тебя из него.
− Правда? − Удивленно произнесла Алиса. − Вам зачем-то нужен труп?
− Труп? Ты убила ее?! − Воскликнул фалаец. Он сделал шаг к Алисе и она вскинув руку метнула в него молнию. Электрический разряд отбросил фалайца и он рухнул на пол.
− Извини, это непроизвольная реакция. − Сказала Алиса. − Не надо было мне угрожать.
Фалаец поднялся и оглядел себя.
− Что это было? − произнес он.
− По моему, я ясно выразилась. Я создала это тело. Оно никогда не принадлежало никакой фалайке. Ты не веришь? Думаешь, что все что я могу, это какие-то трюки? Это мои способности. Те, что я вложила в это тело.
Алиса подошла к фалайцу, подняла свои руки и они переменились, становясь лапами с когтями.
− Фалайцы могут так сделать? Ваши тела на такое способны?
− Н-нет. − Сказал фалаец.
Алиса вернула свой прежний вид и отошла.
− Мне не нужны ваши тела. Они у вас жалкие и примитивные. И, если вы думаете, что они нужны моим детям, то вы ошибаетесь. Я создам для них новые тела. Такие, о каких вы и мечтать не можете.
− И после этого вы начнете войну с нами? − Произнес фалаец.
− Войну? − Удивленно произнесла Алиса. − Вам что, мало одной войны?
В этот момент послышался вой тревоги. В кабинет вскочила охрана и через несколько минут Алиса оказалась в другом месте, в другом кабинете и опять вместе с тем же фалайцем. Только охрана теперь была рядом, а не за стеной.
Она прошлась и молча села на стул. Фалаец так же присел.
− Вам не придется остаться на свободе. − Сказал он. − Мы оставим вас в живых, но отправим в исследовательский центр.
− Вы полагаете, я не сумею сбежать? − Спросила Алиса.
− Тогда, вас убьют. Вы не сможете сбежать.
Алиса усмехнулась и просто рассмеялась. Фалаец смотрел на это с каким-то недоумением и удивлением.
− Чего удивляешься?
− Ничего. − Ответил тот, явно не желая отвечать.
Вновь послышался грохот и вой бомбежки. Затем внезапно погас свет. Через мгновение включился другой, менее яркий. Охранники в этот момент резко дернулись и уже были готовы к схватке.
− Дергаетесь? − Произнесла Алиса. − Ну дергайтесь дальше. − Она откинулась на стуле и глубоко вздохнув взглянула на фалайца, сидевшего напротив.
Раздался новый удар. Дверь в помещение вылетела, сбив кого-то.
− Газ! − Воскликнул кто-то из охранников.
Фалайцы бросились к шкафу, вскрыли его и взвыли, увидев, что там ничего нет, кроме надписи о противогазах.
Через минуту солдаты повалились на пол теряя сознание. Алиса смотрела на это совершенно спокойно. Фалаец, допрашивавший ее, уже чувствовал газ.
− Я знаю, что газ вас не убьет. − Сказала Алиса. − Так что, вы меня не увидите, когда очнетесь.
Она поднялась. Фалаец так же поднялся и упал на свой стол. Он смотрел на Алису уже совсем не так.
− Я же сказала, что сама создала это тело. − Сказала она. − На него не действует газ.
С этими словами сознание фалайца ушло, а Алиса прошла к выходу и через несколько минут уже выходила из подземелья. Она вышла на улицу и некоторое время смотрела по сторонам.
Появилась какая-то машина. Алиса уже видела такую и остановила ее, махая рукой.
− Что? − Спросил ее шофер.
− Туда упала бомба с газом. − Сказала она, показывая на здание.
Через минуту фалайцы в противогазах уже выносили пострадавших. Алиса так же оказалась в противогазе и помогала им. Когда все было закончено, она вернула противогаз и командир фалайцев вручил ей какую-то карточку.
− Что это? − Спросила Алиса.
− Карточка помощи. − Ответил он. − Вы, видимо, впервые помогаете во время бомбежки.
− Не сказала бы, что впервые, но мне никто не давал этого.
− Значит, тебе надо найти тех, кто это видел и обратиться к коменданту. Тебе выдадут карточку.
− Если бы я еще понимала, зачем она мне нужна.
− Эта карточка дает вам привилегии в некоторых ситуациях. Есть разные карточки. За спасение жизни, например.
Алиса повернулась и взглянула на фалайца, который допрашивал ее. Он подошел шатаясь.
− Ты? − Удивленно произнес он, увидев Алису. − Ты не сбежала?
− Она помогла вам. − Сказал командир отряда. − Вам повезло. Газ на вас действовал не больше часа.
− Она же... − Проговорил он. − Она хайн.
− Хайн? − Удивленно произнес командир и взял руку Алисы. − Не будь вы не в себе, я бы вам в морду врезал. − Сказал фалаец.
− Я видел. Она не фалайка. − Сказал командир.
− Этот газ, наверно, совсем глючный. − Сказала Алиса.
Командир приказал кому-то увести фалайца. Тот начал кричать и вырываться.
− Почему он так назвал тебя? − Спросил командир.
− Наверно, решил, что я хайн, раз назвал. − Ответила Алиса и усмехнулась. − Смех да и только. − Проговорила она. − Я им помогла несколько фалайцев спасти от хайнов, а он...
− Ты помогла спасти кого-то от хайнов? − Удивленно произнес командир. − У вас должны быть карточки это подтверждающие.
− И их должен был выдать тот, кто командовал?
− Да.
− Его только что увели, и он считает, что я хайн. − Ответила Алиса. − Только вот всего день назад мне разрезали здесь и проверяли, хайн я или нет, а после этого выдали этот идентификатор.
− Тебя проверяли совсем на другое. Хайна видно и невооруженным взглядом.
− Тогда что?
− То, не мелайка ли ты.
− А терханцы и хайнцы тоже похожи на фалайцев?
− Терханцы выглядят как звери, а хайнцы, это дикие звери с хайнами. Они могут влезть почти в любого зверя. Ты всего этого не знала?
− Нет. Я тут вообще почти ничего не знаю. Я прилетела издалека.
− Что бы ничего не понимать надо было жить в лесу.
− А я и жила в лесу. Родилась в пещере и меня всему учила моя мать. Только она не знала ни про каких червяков, которые поселяются в животе. Жуть.
− А где она сейчас?
− Кто?
− Твоя мать.
− Она в другом мире.
− Извини, я не хотел этого задевать.
− Не хотел, а сам задел. − Ответила Алиса. − Тут все наверно делают то чего не хотят.
− Многим приходится.
− Почему?
− Из-за войны.
− А война из-за чего?
− Из-за того что терханцы хотят нас захватить и сделать своими рабами.
− Н-да... − Произнесла Алиса. − Ладно, я пожалуй пойду.
− Ты же должна получить карточки за спасение...
− Ну, если я их буду получать как сегодня, то мне их скоро окажется девать некуда. − Ответила Алиса.
Фалаец усмехнулся на эти слова, а Алиса пошла дальше. Тревога все еще не заканчивалась. Она оказалась около дома, в котором горел огонь. Несколько пожарных тушили его и кто-то знаком показал Алисе отойти в сторону.
Она ушла. Прошло еще какое-то время, прозвучал сигнал отбоя тревоги и на улице вновь зазвучала музыка.
Уже была ночь. Солнца не было видно, но улицы освещал большой диск планеты, находившейся рядом. Алиса смотрела вверх, на звезды и продолжала идти. Улицы города не были освещены фонарями или огнями в квартирах. Это был режим затемнения, который действовал очень давно. Об этом можно было судить по полному отсутствию фонарных столбов и каких либо вывесок с лампами. Если бы кто-то смотрел на город из космоса, он, наверно, показался бы мертвым.
Но он был не мертв и фалайцев на улицах было достаточно. Кто-то куда-то шел, кто-то сидел около развалин своего дома. Нельзя было и разжигать костры.
Алиса остановилась около какого-то места. Она видела фалайцев. Они не спали и не отдыхали. Возникла мысль о том, что что-то не так и Алиса вдруг поняла, что двое из четверых были хайнами. Алиса подошла ближе и увидела, как червь влезал в глотку фалайца.
Она подошла ближе и ничего не говоря, схватила червя своими когтями. Двое хайнов попытались схватить Алису, но она отбтосила их. Червь оказался в ее руке.
− Ну так что, съесть мне его или как? − Спросила она, глядя на двух хайнов. Те не поняли смысла ее слов. Алиса схватила червя и начала его заглатывать. Червь под конец уже лез сам.
Алиса отрыгнула, когда закончила свой обед.
− Ну, есть у вас еще? − Спросила она и взглянула вниз. Она увидела на земле еще одного червя. Он был в коробке и Алиса вскрыв ее, схватила хайна. Тот, судя по всему, так же не понимал, что его ждало и влез в горло Алисы, а затем начал сопротивляться, встретив своего собрата у нее внутри. Алиса предприняла некоторое усилие и заглотила его целиком.
− Ну? Не желаете перебраться в меня? − спросила она. − У меня там места на всех хватит.
Хайны сорвались с места и побежали. Молния Алисы догнала их и они рухнули на землю, связанные по ногам и рукам. Алиса оказалась рядом, а в ее желудке два червя уже корчились от боли и через несколько мгновений сдохли.
− Увы, но вы уже попались. − Произнесла Алиса. Она переменилась, превращаясь в крылатого зверя, встала над одним из фалайцев и всунула свой язык в его рот. Тот дергался, а Алиса добралась языком до его желудка и схватила червя.
Фалаец под ней дергался и бился в судорогах, но Алису уже нельзя было остановить. Она вытащила червя, просто нанизав его на свой язык. Фалаец, оставшийся лежать, оказался без сознания. Алиса подошла ко второму. Тот не давался ей, но против силы он ничего не мог сделать.
Через минуту еще один червь был съеден. Алиса несколько минут сидела рядом с двумя фалайцами. Двух других уже не было. Они давно сбежали. А Алиса вновь стала фалайкой.
Она оставалась на месте. Двое фалайцев в какой-то момент зашевелились. Сначала один, потом второй. Один из них вскочил и уставившись на Алису замер.
− Чего нибудь помнишь? − Спросила Алиса.
− Что? − Он огляделся с испугом. − Что произошло?
− А что с тобой было, помнишь?
− В меня забрался хайн. − Сказал фалаец. Он снова смотрел на Алису. − Он во мне?
− Нет. Я его из тебя вытащила. Он мертв. И из него тоже. − Сказала Алиса, показывая на второго фалайца, который в этот момент начал приходить в себя.
− Айвир! − Воскликнул фалаец и подскочил к нему.
− Что происходит? − Спросил тот.
− Нас спасли. − Ответил первый.
Алиса свистнула и оба фалаца увидели лишь как она уходила махая рукой.
− Куда же ты?! − Воскликнул первый спасенный.
− Пойду охотиться на хайнов дальше. − Ответила Алиса и ушла от фалайцев. Они не пошли за ней, потому что один из них еще не мог двигаться.

Ночь прошла. Алиса проснулась на чердаке одного из домов. Снаружи слышалась музыка из трансляции, а это означало, что тревоги не было.
Алиса встала, прошла по чердаку, вышла на лестницу и оказалась перед четырьмя фалайцами. Двое были впереди, двое позади и все они были вооружены.
− Кажется, мы уже встречались. − послышался голос и Алиса увидела все того же фалайца, который допрашивал ее в прошлый день.
− А, это вы. − ответила Алиса. − Ну и как? У вас больше нет галлюцинаций?
− У меня их и не было. − ответил фалаец.
− И что же вы хотите мне сказать? − спросила она.
− Ты не сможешь скрыться. − сказал он.
− Правда? − спросила Алиса и раскрыла ладонь. В ней была обычная с виду ручка. − Знаете, что это такое? − спросила она. − Это оружие, с помощью которого я могу защитить себя от кого угодно. Не верите?
− Достаточно болтовни. − сказал фалаец.
− Ладно. Тогда, до встречи. − сказала Алиса, Взяла ручку, направила ее в пол и нажала на небольшую кнопку на ее корпусе.
В пол ушла искра. Под Алисой возникло огненное пятно, она вскрикнула, подымая руки вверх и улетая сквозь это пятно вниз.
− За ней! − закричал фалаец и прыгнул в пятно. Он грохнулся об пол, потому что пятно исчезло за долю мгновения до того как он приземлился.
Они помчались вниз и несколько минут носились по дому, разыскивая того, кого они не могли найти. А Алиса уже была далеко от этого места. Она взглянула на свой идентификатор и через несколько мгновений почти невидимая молния унесла его. Через несколько мгновений на руке Алисы оказался другой прибор. Что бы ее не нашли, она своим действием перемешала приборы на нескольких сотнях лап фалайцев.
Алиса усмехнулась тому что сделала и пошла по улице. Сигнал тревоги пришел так же как и в прошлый день. На этот раз Алиса осталась на улице и взобравшись на крышу одного из домов следила за происходившим воздушным боем.
Несколько самолетов сбрасывали бомбы, делая это по какой-то своей схеме. Еще несколько истребителей пытались их сбить, а за истребителями гонялись другие истребители.
Бомбардировщики ушли через десять минут. Истребители еще около минуты дрались, а затем так же ушли. На месте боя остались лишь три упавших истребителя. Один принадлежал противнику, а два защитникам.
Сканер фиксировал особую точку и Алиса пронеслась туда. Она обнаружила зверя недалеко от места, куда упал самолет. Он несся по улице и выскочил из городской черты. А рядом с местом падения уже неслись машины. Солдаты-фалайцы вели поиск и вскоре нашли след зверя.
− Нашли-нашли! − завыл кто-то и через несколько секунд по следу уже мчалось несколько солдат.
Все делалось быстро и уверенно. Алиса продолжала следить и за погоней и за бежавшим зверем, а тот выскочив на какое-то поле пробежал и остановился.
Действие развивалось довольно стремительно. Откуда-то появился самолет. Он снизился и приземлился в поле. Зверь вскочил в него и самолет начал разбег, когда преследователи оказались на этом поле. Откуда-то со стороны уже неслись истребители фалайцев.
А Алиса продолжала следить теперь уже за самолетом зверей. Пилот и спасенный обменялись лишь какими-то знаками и пилот занялся тем, что бы уносить лапы от наседавшего противника.
Терханцу это удалось. Самолет был быстр и проворен. Он увернулся от ракет, сбив их с курса тепловыми шашками и унесся вдаль. Алиса оставалась с терханцами. Она уже немного знала одну из сторон, теперь надо было узнать вторую.
Самолет добрался до новой базы и нового города. Она была за полосой болот, рек и озер, где, видимо, не было никого. Машина, наконец, приземлилась на базе терханцев. Двух зверей встретили с какой-то радостью и Алиса решила, что ей незачем больше следить за пилотами.
Молния ушла через город. Алиса вновь вела поиск информации. И вновь, как и у фалайцев, через два дня она узнала язык и проведя анализ генокода превратилась в терханку.
Улицы встретили ее совсем не так. Город был полон вечерних огней. Его явно давно не бомбили, хотя следы войны были во многих местах.
− Ты смотри, у нее нет электрозащиты. − сказал кто-то, показывая на Алису.
− Да это хайн! − воскликнул зверь. Все бросились бежать, а через полминуты Алиса была окружена. В нее выстрелили иглой и Алиса проанализировав вещество, упала, как это должно было быть от сонного вещества. Ее привезли куда-то и какой-то зверь долго проверял ее, делая рентгеновское сканирование, а затем анализ крови.
− Паразита в ней нет. − Прорычал он. − Не знаю почему она без электрозащиты.
− В таком случае, поставьте ей ее. − Произнес другой зверь. − Когда поставите, приведите ее в чувство и доставьте ко мне.
Все было так и сделано. В отличие от фалайцев, терханцы делали зашиту вживлением небольшого прибора, похожего на тот, что был у фалайцев. Прибор оказывался под кожей и работал от батарейки, которую можно было поменять с помощью операции. Импульсы были не постоянными, а возникали при определении прибором нервного напряжения. Видимо, это удлинняло работу батарей.
Алису привели в кабинет начальника.
− Как твое имя, красавица? − Произнес он.
− Алиса. − Прорычала Алиса. Зверь поднял на нее взгляд.
− Алиса? − Удивленно произнес он. − Что это за имя?
− Что вы все к имени моему цепляетесь? − Произнесла Алиса. − Дикие, что ли?
− Почему у тебя не было электрозащиты?
− Потому что природа не научилась рожать терханцев с электрозащитой. А еще потому что она мне не требуется.
− Разыгрываешь из себя дурочку? − Прорычал терханец. − Сейчас я узнаю, что ты за птица.
Он вызвал кого-то, давая задание найти идентификационный код и данные на терхайку по анализам ее крови. Прошло около получаса.
− Компьютер только что выдал результат. − Сказал зверь, входя в кабинет. Ее нет в списках. А наиболее вероятные родители, судя по генокоду, сейчас еще не могли иметь взрослую дочь.
− Совсем нигде нет? − Спросил зверь.
− Я отправил запрос на Терхан. Ответ должен скоро прийти.
− У тебя еще есть время сказать.
− А что говорить? Я сюда прилетела от фалайцев. Была раньше фалайкой, решила пошпионить за вами, превратилась в терханку и теперь сижу здесь. И рассказываю вам это потому, что вы глупые. Вы все равно не поверите в эти слова, а это настоящая правда.
Алиса замолчала. Зверь, принесший сообщение ушел. Молчание продолжалось. Вскоре рядом вновь появился второй терханец.
− Только что пришел ответ. − Сказал он. − Ничего.
− Как это ничего?
− У нее какой-то лишний ген Икс-Эль. Она не могла и дня пробыть на Терхане.
− Ну что, умники? Все поняли? − Спросила Алиса. − А теперь отвечайте, собачьи морды, что вы делаете здесь, на фалайской планете?!
− На чьей? − Удивленно произнес зверь. − Ты дура или прикидываешься? Это Хайн, а не фалайская планета.
− Хайн? − Удивленно произнесла Алиса.
− Рогер, проверь, что у нас там с фалайской планетой! И сообщи в контрразведку!
− Какие ужасы. − Фыркнула Алиса.
Прошло несколько минут. В кабинет вошел терханец. Алиса смотрела на него несколько мгновений. Она сразу же поняла, что внутри зверя сидел червь.
− Что у тебя? − Спросил он, подходя к Алисе. Он спрашивал это у другого зверя, а смотрел на Алису.
− Она несет всякую чушь. Говорит, была фалайкой, превратилась в терханца. Терханец вздрогнул и отошел от Алисы.
− Я вижу, ты уже понял, кто я. − Сказала Алиса. − А, хайн?
− Что?! − Воскликнул хозяин кабинета, вскакивая.
А зверь, вошедший в кабинет, тут же бросился бежать. Алиса прыгнула вслед за ним и сбила с лап. Тот дергался, пытаясь вырваться, но у него ничего не вышло.
− Выходи, червь! А иначе, я тебя прикончу! − зарычала Алиса.
Зверь замер. Он смотрел на Алису. Червь явно пытался как то на нее воздействовать, но это действие было просто смешным.
− Дьявол! Вытащите его из меня! − зарычал терханец.
− Раскрой свою пасть и расслабься. − зарычала Алиса. Зверь сделала так и она всунула лапу в его горло. Он захлопнул пасть, но Алиса не дала ему помешать. Она видела, что теперь зверем вновь управлял хайн, который пытался перед этим захватить Алису, но потерял управление терханом.
Через минуту она уже вытаскивала червя из зверя. Он извивался и пытался уйти от нее. Алиса схватила его клыками, разорвала прямо на месте, а затем съела на глазах у теранцев.
− Ты его съела?! Он же выживет в тебе! − Завыл зверь.
− Думаешь, у меня там не найдется, кому о нем позаботиться? − прорычала Алиса.
− Ты хайн? − Произнес зверь, пятясь.
− Ты сам только что был хайн. − Прорычала Алиса. − Забыл, может быть?
− Вы нарушаете договор! − Зарычал зверь.
− Я не заключала никаких договоров. − Ответила Алиса. − Ни с вами ни с фалайцами, ни с хайнами ни с мелайцами. Ясно или надо разжевать?
− Ты не выйдешь отсюда! Охрана! − Зарычал он. − Охрана!
− Неужто сбежала? − Произнесла Алиса. − Наверно, были такие же хайны, как и ты.
− Я не хайн!
− И ты этим мне обязан, забыл зверь?! − Зарычала Алиса.
Терханец осекся и замолчал.
− Кто ты?
− Зачем тебе это знать? − Произнесла Алиса. − Твои хайны сбежали, потому что твой червяк был пятым, которого я съела. По настоящему съела. Он может подтвердить, что во мне не нашли никаких хайнов всего пару часов назад.
− Ты их ешь? − Удивленно произнес второй терханец. − Но как?!
− Моя мама учила меня есть, когда я была совсем маленькой. А вы взрослые и не умеете?
− Никто из терханцев не может есть их! − Воскликнул зверь. − Ты...
− Ну? Что же ты умолк? − Спросила Алиса. − В свой собственный вывод не веришь?
− Ты лжешь, что в тебе нет его! Это ясно! Врач, он... Он нас обманул!
Алиса лишь отскочила со своего места, когда они рванулись и помчались к выходу.
− Психи. − Произнесла она и вышла из кабинета.
− Стой! − Зарычали охранники, появившиеся из-за угла. В их лапах было оружие и они не медля открыли огонь, когда Алиса обернулась.
Удар молний выбил оружие из лап зверей и свалил их. Алиса прошла к зверям и те поняли, что им не жить. Вернее, это поняли хайны, сидевшие в них. Алиса выдернула еще двух червей и съела их целиком. Когда она это делала, охранники уже были в своем сознании и оба зверя отскочили от Алисы, увидев, как она заглатывала червей.
− Ну очень вкусные. Мне нравятся. − прорычала она и пошла через коридор. С другой стороны появились другие терханцы. Они прибежали на грохот выстрелов. Алиса прибавила шаг и разбежавшись прыгнула в окно. Стекло разлетелось от ее удара и Алиса свалилась с четвертого этажа прямо на улицу.
Это видело не мало зверей. Кто-то завыл, а Алиса поднялась на ноги.
− В этом мире такие высокие ступеньки на лестницах. − Проговорила она и пошла в сторону под взгляды зверей.
Она ушла и вскоре оказалась в каком-то доме на чердаке, решив, что ей пора отдыхать.
Утром ее разбудил вой. Алиса вскочила. Вой доносился снизу. Она прошла туда и увидела толпу зверей, которые окружали какого-то терханца. Тот был мертв и его смерть оплакивали присутствовавшие.
Алиса прошла мимо и ушла по своим делам. Впрочем, у нее не было дела, кроме как найти какое нибудь занятие для себя. Она отправилась в библиотеку, что бы разобраться, что же было с планетой и кому она принадлежала.

Часть 4


Поиски быстро привели к ответу. Планета действительно принадлежала хайнам. У терханцев и фалайцев на ней были колонии, которые постоянно воевали друг с другом, но только в воздухе. Как оказалось, сухопутных соединений земель не было. Все пути вели через болота, которые и были нормальным местом жительства хайнов. А их носителями были местные болотные существа самых разных видов. Появление инопланетян привело хайнов к возможности поселяться и в них. Они захватывали тела терханцев и фалайцев, получая таким образом их секреты, но секреты эти оказались неприменимы в условиях болот. Электромагнитные импульсы, как оказалось, были вовсе не опасны для хайнов, но отпугивали их, потому что в своем мире у них были враги, пожиравшие их в тот самый момент, когда хайны пытались в них поселиться. Эти враги имели особое свойство их организм излучал слабые электромагнитные импульсы, и по ним хайны определяли кто перед ними. Таким образом хайны фактически могли спокойно жить и в тех, у кого был имплантирован прибор защиты. Они не могли лишь поселиться в таком существе. Из-за обычного животного инстинктивного страха, который заставлял их бежать.
Оказалось, что существовал и еще один момент. Терханцы имели договор с хайнами. Договор, по которому хайны не имели права захватывать терханцев, а те в обмен на это обещали не осушать их болота и не расширять таким образом свою территорию.
С фалайцами такого договора не было, и там шло широкое наступление на болота, платой за которое были атаки хайнов на фалайцев и захват их тел.
Все оказалось сильно запутано. Алиса еще сидела и читала разные книги, когда в библиотеку вскочило несколько вооруженных зверей. Алиса обернулась к ним. Это были терханцы, и в них не было хайнов.
Она спокойно вернулась к книге и продолжила чтение. Терханцы наборосились на нее, связали и через минуту кто-то уже проверял ее на наличие червя.
Его не обнаружили. Проверяющий лишь собрал все свои инструменты и ушел. Солдаты так же начали уходить и Алиса поднялась, когда от нее отошел и командир.
− Это все? − прорычала она.
− А что ты еще хочешь? − спросил командир. − Тебя проверили, скажи спасибо...
Алиса опустила лапу за стол, выхватила автомат и открыла огонь. Звери бросились врассыпную, а затем по Алисе открыли ответный огонь. Она метнулась в сторону, а затем ее выстрелы начали быстро выводить терханов из боя. К дверям подойти никто не мог. Алиса продолжала стрелять, пока не закончилась стрельба в ответ.
Звери лежали на полу. Кто-то пытался двигаться, но пули, попавшие в лапы не давали этого делать, как и продолжать стрельбу.
− Понравилось? − Спросила Алиса. − Ну, я пошла. А это была проверка на вшивость. Скажите спасибо.
Алиса прошла к дверям и покинула библиотеку.

Молния ушла в другой город. На этот раз Алиса выбрала место с помощью сканера. В новом городе по его показаниям находились и фалайцы, и терханцы, и хайны. Через некоторое время стало ясно, что терханцы в этой зоне были пленными и все они были поражены червями хайнов. Среди фалайцев таких почти не было.
Алиса вновь оказалась в виде фалайки и вскоре ей попалось несколько фалайцев, захваченных червем. Попытка захвата стала для хайнов плачевной. Алиса съела нескольких червей, затем появилась в колонии терханцев и выдрала еще нескольких из зверей.
− Пятерых за день мне хватит. − сказала она, глядя на терханцев-хайнов. − Вас тут, сотни две, мне на пару месяцев. А там глядишь и еще появитесь.
Сказав это Алиса ушла. Она провела ночь в городе, а затем вернулась. Среди терханцев царил беспорядок, а Алиса поняла, что в них нет червей.
− Хайны сбежали? − спросила она, появляясь перед зверями.
− Сбежали. − зарычали они. − А ты не сбежишь!
Они бросились на Алису, но она взлетела вверх, превращаясь в крылатого зверя и отлетев назад приземлилась.
− Глупые звери, вы явно не поняли, что хайны меня испугались. − прорычала Алиса. − И вас я не боюсь. Кто подойдет, тот сдохнет.
Они не подошли, а Алиса вновь превратилась в фалайку и пошла на выход. Через минуту она уже была снаружи от лагеря. Фалайцы не видели, как она входила, но это не имело значения.
Мысль о том, что надо выгнать хайнов из всех фалайцев и тарханцев казалась верной, но Алиса все же решила не торопиться с этим. Закон был законом. Планета Хайн принадлежала хайнцам, следовательно они имели право делать то что хотят у себя дома. Тем более, с теми, кто их захватывал.
Алиса пролетела вокруг и вскоре оказалась в городе, рядом с которым был космодром фалайцев. Можно было заканчивать здесь. Алиса некоторое время вертелась около космодрома, а затем проникла на один из пассажирских кораблей, готовившихся к старту в космос.
Как оказалось, ей оставалось не долго ждать, хотя корабль летал довольно редко из-за войны в космос. Ее никто не замечал, пока Алиса не давала этого. Она взлетала вместе с кораблем. Вокруг него сразу же оказалось несколько десятков истребителей и корабль двинулся от планеты.
Алиса появилась в пассажирском салоне и села так, что ее мало кто видел. Корабль набирал скорость, и все сидели на местах. Можно было еще долго так сидеть, и Алиса задремала в кресле.
Ее разбудили голоса, открыв глаза Алиса увидела рядом нескольких фалайцев. Двое из них были в формах пилотов, еще один гражданский.
− Как ты попала на корабль? − спросил гражданский.
− Меня в ящике принесли. − ответила Алиса. − Номер 774-231.
− Значит, ты проникла сюда незаконно?
− Незаконно? − удивилась Алиса. − Кто это сказал, что я не имею права лететь в космос?
− Это наш корабль!
− Ну и что? Я мешаю вам находясь здесь?
− Ты не имеешь права здесь находиться.
− Ну, ладно, я выйду. − ответила Алиса, поднялась и шагнула в стену. Фалайцы опешили, а Алиса оказалась в соседнем салоне и села там. − Фи! − произнесла она, вспомнив свою старую фразу.
− Что? − спросил кто-то. − Эй. А тебя здесь не было. − сказал фалаец.
− Ну и? − спросила Алиса. − Провалиться мне на этом месте теперь?
− Нет, я этого не говорил. − сказал он.
Алиса отвернулась и прислонила голову к стене. Фалаец отстал, но через несколько минут рядом вновь оказались те три фалайца, которых Алиса уже видела.
− Вот она! − сказал один из них.
Алису вытащили с места, и через минуту она оказалась в камере, где ее и закрыли одну.
− Это что, пародия на одноместную каюту? − спросила Алиса и шагнула сквозь дверь. Фалайцы задрожали перед ней. − Ну что встали? Будете говорить или я пошла?
− Кто ты такая?!
− Пить надо меньше, вот кто! − ответила Алиса и прошла на фалайца. Он попытался ее задержать, но пролетел сквозь ее тело. Алиса вышла в салон и снова села в кресло.
Через несколько минут рядом вновь оказались фалайцы.
− Тебя вызывает капитан корабля. − сказал один из них.
− А ему чего? − спросила Алиса.
− Он сам скажет.
Алиса поднялась и пошла вперед. Она вошла в рубку и увидела какое-то странное существо с оружием в лапе. Оружие было направлено на Алису.
− Ну и кто здесь капитан? − спросила она, оглядывая остальных фалайцев.
− Я капитан. − сказало существо.
− Ты? − удивленно произнесла Алиса. − А я подумала, что ты чучело.
− Я мелаец и тебе не удастся провести меня, как их.
− Правда? − удивленно спросила Алиса. − Вообще-то, это меня сюда проводили. − сказала она почти шопотом. − А я никого не проводила.
− Не прикидывайся. Отвечай, кто ты и с какой целью пробралась на корабль?
− Я космический супердракон. Меня ветром занесло на планету хайнов. Я там погуляла немного. Съела этих хайнов десяток другой и решила, что мне надо лететь куда-нибудь еще. А то там слишком скучно. Постреливают только иногда. Атомные бомбы на города не кидают. Даже фронта нет, а то я бы повеселилась на войнушке. Все понятно или надо разжевать?
Зверь перед Алисой переменился, становясь терханцем. Алиса несколько мгновений смотрела на него, затем швыркнула носом и вытерла пальцем соплю, вытекшую из ноздри.
− Ты, похоже, онемел от кошмара. − сказала Алиса и усмехнулась полуистерической усмешкой.
− Ты мелайка. − сказал он.
− Да неужели? − удивленно произнесла Алиса. − У мелайцев кровь какого цвета?
− Зеленого. − сказал зверь.
− Ну, значит, ты не угадал. У меня кровь голубая, драконовская.
Зверь выстрелил. Пуля влетела Алисе в плечо.
− Ты сдурел?! − закричала она и свалилась на пол.
− Отправьте ее в камеру.
− Но она вышла оттуда. − сказал фалаец.
− Вам показалось, что она вышла! − зарычал он. − Вам ясно?! В камеру!
Алису уволокли и вновь бросили в камере, закрывая там. Корабль продолжал движение. До прибытия к цели оставалось совсем немного.
Алиса вздохнула. Все вокруг было совсем не интересным, а предстоявшее разбирательство явно не прибавило бы ей настроения.
Молния вышла из корабля и пролетев над планетой материализовалась в виде космического корабля. Алиса сразу же запустила программу сверхсветовых прыжков, и через несколько минут Вероятность вновь остановила ее, на отметке почти сто лет в будущем.
Корабль Алисы вновь оказался атакован. На этот раз она увернулась от ракет, но попала под перекрестный огонь лазеров с космических истребителей.
− Ну, вы меня достали. − произнесла она и голубая молния материализовалась в виде большой пушки. − Держи подарок. − сказала Алиса и нажала на спуск. − И ты держи, и ты!
Несколько молний вошли в нападавшие истребители и они взорвались. Оставшиеся семь пошли в новую атаку и разошлись, когда еще три оказались сбиты из оружия Алисы. Она не преследовала их, а лишь проследила взглядом.
− Шизоиды. − Фыркнула Алиса.
Включился сканер и стало ясно, что в улетавших машинах были мелайцы. Алиса не стала их преследовать. Она лишь смотрела вокруг, а затем корабль пролетел к планете, вокруг которой были четыре спутника.
Сканер показывал, что на планете хайнов произошли изменения. И довольно серьезные. Этот мир был еле жив. Алиса пролетела к нему и перед ней оказался полупустынный мир, в котором почти не осталось прежних болот. От хайнов не осталось и следов, а по полупустыням носился радиоактивный ветер.
Корабль направился к планете фалайцев. Там шла война. Алиса пролетела над планетой и понеслась дальше, к планете терханцев. Она так же была охвачена войной, и лишь на планете мелайцев не наблюдалось следов войны. Там был процветающий мир и, казалось, война его не затронула.
Но сканер говорил другое. И на планете фалайцев и на планете терханцев были мелайцы. Да и фалайцы с терханцами находились вперемешку. Алиса вновь оказалась над планетой терханцев. Рядом с ней появились истребители и вскоре завязалась новая схватка.
Алиса около минуты пыталась вывернуться от огня. Несколько ракет задели ее, и терпению настал конец. Удирая от очередной атаки Алиса развернула корабль и двигаясь задом наперед открыла огонь по преследователям. Четыре мгновенные вспышки уничтожили четырех атакующих корабля, затем взрывы появились в другой стороне. Алиса обернулась туда и увидела, как истребители мелайцев атаковали десяток других машин.
Мелайцы отступили и унеслись, а пришедшие истребители оказались рядом с Алисой. Алиса несколько мгновений раздумывала, что делать. Она могла стать и фалайкой и терханцем, но ей этого совершенно не хотелось. Она переменилась и стала самой собой − крылатой львицей. А на корабле так же появились знаки крылатого льва. Управление изменилось, да и сама машина приобрела иной вид.
Корабль продолжал движение, и Алиса приняла радио сигнал, на котором были голоса мелайцев.
Мелайцев? Это было совершенно непонятно и через несколько секунд возник новый голос.
− Ты отвечать собираешься или нет, черт возьми?! − Зарычал терханец.
− А нафига? − Спросила Алиса, используя слэнг терханцев столетней давности.
− Ты кто?! − Воскликнул голос.
− Я Крыльв.
− Что еще за Крыльв? Звание какое?
− Совсем обнаглел? − спросила Алиса. − Не понял, что я сказала? Или прикидываешься, что не понял?
− Малай! − Взвыл кто-то и через несколько секунд на корабли терханцев обрушился огонь. Несколько из них были сбиты, другие увернулись, а Алиса развернула свой корабль и открыла огонь по летевшим кораблям мелайцев.
Взрывы разорвали космос четырьмя вспышками.
− Что это за оружие? − Послышался голос терханца.
− Это, наверно, фалайское. У наших такого нет. − Послышался другой голос. − Эй, фалаец?! − Зарычал он. − Что за оружие?
− Сейчас я тебе расскажу на весь космос что это за оружие, его принцип действия и выдам координаты завода, где его производят. − Ответила Алиса.
− Ладно, чего ругаешься? Уже и поинтересоваться нельзя?
− Дурак? − Спросила Алиса.
− Прекратить! − Зарычал другой голос.
− Ма-ма-ма-ма! − Завыл еще кто-то.
Вновь возникла атака мелайцев. На этот раз их было около трех десятков. Бой был совершенно неравным. Мелайцы буквално смяли корабли терханцев и под конец сбили их все, но при этом они и сами потеряли больше половины кораблей от ударов Алисы. А она уворачивалась ит их ракет и сбивала их еще на подлете.
− Что это за чертова машина?! − зарычал голос мелайца.
− Никогда не встречался с Крыльвом, собачья морда? − зарычала Алиса.
− Сдохни! − взвыл голос и какой-то истребитель понесся на Алису, выпуская несколько ракет.
− Обойдешься. − Прорычала Алиса. Удары вошли в ракеты, а затем и в истребитель. А корабль Алисы прошел сквозь обломки и продолжил движение. − За нападение на Крыльва − смерть! − Зарычала Алиса. Несколько кораблей мелайцев еще летели за ней, но не стреляли.
Алиса вновь развернулась и на этот раз открыла огонь сама. Космос озарился еще двенадцатью вспышками.
− Это чтоб вы поняли, что я не шучу. − Прорычала Алиса и резко повернув корабль направила его к планете фалайцев.

Несколько минут он двигался в полном одиночестве. Где-то вдали были видны крупные космические станции, а над Фалаей кружился целый рой кораблей, среди которых были и фалайцы и терханцы. Теперь было видно, что мелайцы находились в стороне, в одной группе.
Алиса продолжала полет. Впереди появилось несколько истребителей, шедших наперерез. Пять из них принадлежали фалайцам, пять терханцам. Их движение рядом указывало на то что прежняя война закончилась. Вывод оставался только один. Фалайцы и терханцы дрались с мелайцами.
С кораблей, шедших навстречу, шел радиосигнал. Он был зашифрован каким-то образом и Алиса не реагировала на него. До встречи оставалась всего минута.
− Ты ответишь, наконец, или нет?! − Послышался гневный голос фалайца.
− Это ты мне или кому? − Спросила Алиса, на фалайском.
− Тебе. Немедленно назови себя.
− Я Алиса Крыльв. − Ответила Алиса.
− Ты не сказала, кто ты по виду!
− По виду я Крыльв. − Ответила Алиса.
− Если ты не ответишь, мы откроем огонь.
− Открывайте. Только не балуйтесь с ним слишком, а то пожар будет.
− Сдавайся! − Послышался голос терханца.
− С чего это? − Зарычала Алиса.
− Нас десять, а ты один!
− Да будь вас хоть сотня, вы все равно меня не возьмете силой. − Ответила Алиса.
Несколько секунд длилось молчание, а затем перед Алисой появились корабли, выпускавшие ракеты. Они неслись прямо на нее и на этот раз Алиса применила свой собственный удар. Ракеты взорвались недолетая до нее.
Истребители оказались позади. Алиса включила ускорение и теперь терханцы и фалайцы не могли ее догнать.
Но навстречу уже шли новые корабли. Это были даже не корабли. Алиса узнала их. Именно такими ракетами ее встретили впервые. Теперь у нее не было большого выбора. Алиса превратилась в молнию и удар вошел в корабль изнутри.
Для внешнего наблюдателя все выглядело, как взрыв одного из двигателей. Корабль оказался разорванным на две чеасти, которые поочередно взорвались еще через несколько секунд, оставляя после себя только несколько огненных облаков, разлетавшихся в стороны.
Ракеты, шедшие навстречу отключили двигатели и некоторое время шли через космос без ускорения. Прошло еще около полуминуты. Появились взрывы ракет. Алиса продолжала свое движение с облаком горячего газа. Оно быстро приближалось к планете и вскоре Алиса оказалась в высоких слоях атмосферы. Она изменила свое движение, пронеслась над планетой и спустилась посреди одного из крупных городов.

− Ты откуда взялась?! − Воскликнул фалаец, перед которым возникла Алиса.
− Пить надо меньше, придурок. − Ответила Алиса и пошла по улице.
Фалаец смотрел на нее, затем решил, что ему все померещилось и пошел своей дорогой.
Алиса несколько минут шла по улице, просто рассматривая витрины магазинов. В небе раздался вой, а затем вся улица наполнилась звуками сигнала тревоги исходившего из динамиков.
Послышались удары, задрожала земля. Алиса увидела в небе бомбардировщики, которые скидывали свой смертоносный груз. По улице пронеслось несколько военных машин, затем послышался вой сирены пожарников. Они так же пролетели мимо, а Алиса продолжала идти как шла.
Какой-то самолет пронесся над улицей, а затем рядом раздался удар. Алиса еле удержалась на ногах, когда перед ней рухнул целый дом. Где-то там послышался крик и вой. Алиса взглянула наверх и увидела человека висевшего на обломке стены. Еще немного и он свалился бы с высоты в несколько этажей.
Алиса взлетела вверх и вцепилась в человека лапами. Он закричал, а Алиса слетела вниз на своих крыльях и опустила его на землю. Он, наконец, поднялся и отскочил от нее, увидев крылатого зверя.
− Не прикасайся ко мне! − Закричал он.
− Ты мне жизнью обязан. − Прорычала Алиса. − Ты не понял?
− Это ваши бомбардировщики разбомбили мой дом! Я ничем вам не обязан! − Выкрикнул он.
− Дурак ты, коли так думаешь. − Произнесла Алиса и пошла от человека. Она превратилась в фалайку, а человек позади поднял крик и начал звать солдат, крича о мелайке.
Алиса ушла за угол и исчезла, улетая в другой район города. Она оказалась среди руин, там куда совсем недавно обрушилась основная масса бомб.
Несколько человек разбирали завал. Алиса прошла к ним и так же взялась за камни.
Прошло почти два часа. Люди прорыв в груде камней проход добрались до подвала и вытащили оттуда нескольких фалайцев и одного терханца. Алиса молча взглянула на зверя. Фалайцы никак не реагировали на его присутствие и Алиса так же решила не особенно о нем думать.
− Как твое имя? − Спросил командир людей, разбиравших завал.
− Алиса. − Сказала Алиса.
− А фамилия?
− Крыльв.
Он вытащил какую-то бумагу, вписал туда имя Алисы Крыльв и передал бумагу Алисе.
Она усмехнулась, принимая ее.
− Почему ты смеешься? − Спросил он.
− Да так. − Ответила Алиса. − Вспомнила сколько лет этой системе.
− По моему, нормальная система. Лучше не придумаешь.
− Почему же? − Произнесла Алиса. − Есть система лучше чем эта.
− И какая же.
− Она называется − мир.
− Я думал, ты что нибудь дельное скажешь. А не сказала ничего. − Произнес человек.
Они ушли. Алиса взглянула на бумагу. Это был просто талон, в котором указывалось, что Алиса Крыльв такого-то числа во столько-то времени помогала разбирать завал после бомбежки.
Она прошла дальше и вскоре оказалась еще с кем-то, кто разбирал завал. Алиса так же принялась за работу.
− Мы уже почти закончили. − Сказал человек.
− Ну и что? − Спросила Алиса.
− То что ты не получишь за это карточку. − Ответил он.
− Ну и что? − Снова спросила Алиса.
− А то что ты работаешь задаром. − Сказал он.
− Ну и что? − Проговорила она, откидывая очередной камень.
Человек умолк. Алиса продолжала работу. Через пятнадцать минут в камнях появилась дыра куда-то в черноту. Ее быстро расширили и через несколько минут кто-то влез с нее. Алиса так же пролезла туда, хотя командир и не хотел ее пускать.
В подвале не было никого.
− Здесь пусто. − Сказал человек, прошедший туда первым.
Алиса прошлась в полутьме и показала ему на стену.
− Что? − Спросил он.
− За этой стеной кто-то есть. − Сказала она.
− С чего ты взяла?
− Не веришь, можешь уходить. − Ответила она и прошлась вдоль стены. Она нашла в ней слабое место, взяла камень и ударила. Через две минуты в стене появилась дыра. Алиса расширила ее еще больше и влезла дальше.
− Лезь сюда. − Сказала она.
Фалаец забрался в дыру и осветил помещение фонарем. В углу лежал терханец. Он был наполовину под камнями и не шевелился.
− Он уже сдох. − Сказал фалаец.
− Ты сам сдох. − Произнесла Алиса и прошла к зверю. Она взялась за камни и через минуту зверь оказался свободен. Алиса вытащила его и поволокла из подвала. Через несколько минут она уже вытаскивала его на свет.
− На кой черт вы возились с этим трупом? − Спросил командир.
− Пшел вон. − Произнесла Алиса, подняла зверя себе на плечо и понесла его.
− Куда ты пошла?! − Воскликнул человек.
− В госпиталь. − Ответила Алиса.
За ней никто не шел. Она вышла на другую улицу и прошла к санитарной машине, стоявшей у какого-то дома.
Через полминуты кто-то уже принимал терханца.
− Он еще жив. − Сказал фалаец.
− Жив-жив. − Произнесла Алиса. − Я его из под камней вытащила.
− Это кто нибудь видел?
− Видел. Только он сказал, что с такими зверями и возиться незачем.
− Какой у него номер? − Спросил другой человек.
− Номер? − Переспросила Алиса. Человек показал на номер у себя на груди и Алиса вспомнила его. − 74-228. − Сказала она.
− Ты подтвердишь это в суде?
− Шутишь? − Произнесла Алиса. − Какой суд, когда я никто.
− Как это никто?
− А так. Документов у меня нет, данных на меня нигде нет. Я пустое место.
− Такого не может быть. Ты должна была обратиться в регистратуру, если потеряла документы.
− И что? Приходишь туда, а там начинаются допросы. Где, да как, да когда, да кто. А мне память отшибло, когда по голове бомбой попало.
Человек молчал. Он решил, что перед ним оказалась шпионка мелайцев, заброшенная на планету.
− Все равно тебе надо обратиться туда. − Сказал он. − А иначе ты до конца жизни останешься без документов. − Он явно хотел совсем другого.
− И куда мне идти?
− Я провожу. − Сказал он. Он считал это довольно опасным предприятием и был готов на любую реакцию мелайки.
− Хорошо. − Ответила Алиса.
Он провел ее по улице и привел в какой-то пункт. Там было не мало людей и через несколько минут Алиса попала в руки проверяющих. Первым делом они включили стабилизаторы поля. Это было довольно опасно, хотя и не так особо. У Алисы взяли пробы крови. Сняли отпечатки пальцев, провели анализ волос. Через полчаса кто-то вышел из лаборатории, куда унесли все пробы.
− Она своя. − Сказал он.
− Ты даже не дернулась, когда тебя проверяли. − Сказал фалаец, тот, что привел Алису в пункт проверки.
− А чего дергаться? Меня уже сто раз проверяли. − Ответила Алиса. − А с документами, как всегда, вы меня обломаете.
− Никто не будет тебя обламывать с документами. − Ответил фалаец. − Ты должна назвать свое имя, место и год рождения.
− Меня зовут Алиса Крыльв. Я родилась на планете Дина много-много тысяч лет назад. Не помню уже сколько.
− Это не смешно. − Сказал фалаец.
− Я же тебе отвечала уже, чего ты хочешь еще? Что бы я вспомнила то чего не помню?
− Ты только делаешь вид, что не помнишь.
− А ты только делаешь вид, что говоришь. − Ответила Алиса. − Пошел вон.
Она прошла к дверям. Кто-то из охранников попытался остановить ее, но не сумел даже прикоснуться, когда Алиса играючи обошла его.
− Пока, придурки. − Сказала она и захлопнула дверь. Щелкнул замок и несколько человек с другой стороны не сумели выйти сразу. А Алиса исчезла, уносясь молнией на другой край города.
Все было просто. Надо было лишь найти информацию и вписать в нее себя, чтобы фалайцы не принимали Алису за чужую. Она сделала это за несколько минут. Следующий опорный пункт военной полиции встретил ее совсем не так. Алису проверили, она назвала выдуманные данные, и компьютер подтвердил их. Это стало формальным поводом для выдачи новых документов взамен утеряных.

Что можно было сделать? Алиса вновь задавалась этим вопросом. Мир, в котором она находилась, вел войну и, казалось, этой войне не было конца. История последних нескольких тысяч лет состояла только из одних войн. Сначала фалайцы дрались с терханцами. Затем у них появился новый враг. Хайнцы, которые захватили колонии и терханцев и фалайцев на своей планете и получили таким образом выход в космос. Последствия могли стать катастрофическими. Терханцы и фалайцы объединились и атаковали Хайн. В результате этой атаки жизнь на планете была практически уничтожена. Вместе с хайнами и своими колониями терханцы и фалайцы уничтожили и колонии мелайцев, до того времени почти не участвовавших в войнах. Это и послужило формальным поводом для объявления войны Мелаи против Терхана и Фалаи.
В результате две планеты потерпели огромные потери. Но им все же удалось удержаться, и война перешла в затяжную фазу, когда оба противника были почти равны по силе. Мелайцы за счет того, что их планета не пострадала в войнах, а терханцы и фалайцы за счет объединения ресурсов двух планет.

Молния унеслась с одной планеты на другую. Мелая мало чем отличалась от Терхана. Такие же города, огромное количество руин, сотни военных заводов. Алиса провела на планете несколько дней, продолжая собирать информацию. Теперь ей было ясно, какими силами располагали терханцы и фалайцы.
Алиса еще некоторое время раздумывала. Она приняла решение и оно было окончательным. Молния вышла с Терхана и ушла к Мелае. И вновь невидимая молния носилась по планете. Алиса вела поиск информации и на этот раз ее обнаружили. Алиса предполагала подобный исход, потому что мелайцы чувствовали биополевые волны, исходившие от нее. Но пока их действия были слишком медленны, чтобы задержать крыльва. А Алиса продолжала поиск, используя все свои возможности.
Картина приобретала целостный характер.


Часть 5

И Космос говорил свое слово однозначно. Он требовал от Алисы тех самых действий, какие могли предпринимать только крыльвы и им подобные существа. Воля его выражалась не словами, а одним единственным действием. Точнее, бездействием. Корабль Алисы появляясь над планетами, оставался на месте, улетая лишь на высокие орбиты, а дальше Вероятность молча закрывала все прыжки.

Древний лес встретил молодую фалайку спокойствием и безмятежностью. Лишь где-то вдали слышался шум машины, несшейся через лес по широкой магистрали. фалайка двигалась через лес, иногда оглядываясь на тихие шорохи и вскрики животных, и ее больше ничто не задевало. Лес был чист и ухожен. Многие старые деревья оказались помечены многозначными числами, и только молодые оставались словно дикими в окружении стариков.
Едва заметная тропинка вывела фалайку к берегу озера, в центре которого располагался старый каменный замок. С одного из берегов к замку тянулся узкий мостик, державшийся на редких столбах, и фалайка пройдясь по берегу взошла на этот мост. Она вновь немного задержалась, оглядываясь, затем зашагала по мостику к замку, и вскоре оказалась перед закрытыми воротами, за которыми слышалась тихая возня и слабые голоса.
− Ради приличия могли бы открыть дверь и обсуждать меня прямо, а не загородившись от меня чугунными воротами, − произнесла она, когда голоса затихли.
Несколько мгновений ничего не происходило, затем в воротах открылось маленькое окошко, в котором появилось чье-то лицо.
− Кто ты и чего тебе здесь надо?
− Меня зовут Алиса. Я слышала, что Киммерийский Клан ищет для себя сильных воинов, и пришла, чтобы наняться.
− И что ты хочешь за это получить?
− Совсем немного. Мне нужно новое имя и отсутствие любопытства по отношению к моему прошлому.
− Откуда нам знать, что ты хороший воин?
− Для этого вы можете принять меня на испытательный срок. Например, на один месяц. А через месяц, вы либо выполните мои условия, либо я уйду, если вам покажется, что я не подхожу на роль защитника клана.
− Тебе придется доказать делом, что ты обладаешь достаточной силой. Мы впустим тебя, и ты выступишь на турнирной схватке с одним из наших воинов. Если победишь, тогда мы и примем тебя на испытательный срок.
− Я согласна.
Лязг металла возвестил об открывающихся воротах, и вскоре фалайка оказалась за ними. Она предстала перед местным воинством, состоявшим большей частью из стариков. По виду все выглядели фалайцами, хотя Алиса и знала, что тут есть и террханцы и мелайцы. Последние командовали. Молодых среди них почти не было, а те, кто был, не тянул на воина по своему виду.
− Иди за мной, − приказал один из стариков, и Алиса двинулась вслед за ним. Остальные пошли за ними, и вскоре все оказались в широком зале, центр которого украшала старая статуя воина. На постаменте было записано, что это и есть Великий Киммер − основатель клана.
− Схватка будет проходить здесь, − заявил старик. − Ты должна победить младшего воина. Схватка до первой крови.
Алиса не возражала, и вскоре все разошлись в стороны, а напротив Алисы оказался относительно молодой фалаец.
− Ты готова? − спросил он грубым голосом.
− Готова, − заявила она, и фалаец резко переменился, обращаясь в крупнопго зверя. Он медленно шагнул в сторону Алисы, а та шагнула назад, после чего он прыгнул.
Сверкнула молния, и посреди зала оказалась большая серая львица. Удар когтей перевернул в воздухе летящего зверя, и он тут же рухнул на спину.
− Сдавайся! − зарычала Алиса, впиваясь клыками в его горло.
− Остановись! − послышался крик старика, и Алиса отпустила противника, после чего вернула себе прежний вид.
− Ты принята, − заявил старик. − Не понимаю только, какой клан отказался от такой силищи?
− Ты забыл условие, старик? Никаких вопросов о моем прошлом!
− Я не забыл, но твое появление из ничего вызовет подозрение у всех вокруг.
− Ваши войны рождаются уже умея обращаться?
− Нет.
− Значит, заявите, что сейчас было мое первое обращение, и для всех вы будете меня учить так, словно я ничего не знаю.
− Хорошо, − согласился старик. − Надо только придумать тебе новое имя.
− А как же испытательный срок?
− Он не нужен. Нашему клану действительно нужны новые воины, и отказываться от такого подарка судьбы мы не намерены. Что бы ты ни сделала в прошлом, Закон Силы на твоей стороне.

Ее приняли, и уже на третий день Алиса вступила в первую схватку на стороне клана. Они защищали одно из поселений от нападения соседнего клана, и появление серой львицы стало решающим в этом бою. Двух нападавших зверей она расскидала словно котят, и те убрались зализывать свои раны.
− Как называется этот зверь? − спросил кто-то из жителей, когда Алиса оказалась рядом с четырьмя другими воинами, в том числе и тем, кого победила в турнирной схватке. Рядом находился и старик, командовавший всеми. Он взглянул на львицу, переадресовывая вопрос ей.
− Этот вид называется − лев, а я − львица.
− Этот бой для тебя был первым, а значит, теперь ты получаешь новое имя. Имя воина Киммерийского Клана. Ты − Киммерийская Львица. А я − Дельф. Мое обращение на суше совершенно бесполезно, поэтому я и не менял себя в бою.
− Дельф − водное существо? − спросила Львица, возвращая себе вид фалайки.
− Да. Среди нас большинство − дельфы. Потому и замок стоит на воде. Завтра мы отправимся в Берский лес, и ты доложна будешь пройти Боевую Школу, чтобы стать настоящим воином.
Алиса не возражала, прекрасно понимая, что Дельф играет на публику, что собралась вокруг. Именно жители поселка должны были разнести весть о появлении в Киммерийском Клане новой воительницы по имени Киммерийская Львица.
А на следующий день из замка вышла большая лодка, которая пересекла озеро, вошла в реку, что протекала через озеро, и направилась в поход, к Берскому лесу, где находилась Берская Воинская Школа. Алису приняли там без разговоров, когда она продемонстрировала свое обращение и силу. Старик некоторое время переговаривался с Администратором школы, и тот вписал в документы имя Киммерийской Львицы, после чего фалайку проводили в казарму, что становилась ее домом на время обучения. Согласно договору, она поступала на полугодовой курс обучения, оплатой за который должно было стать участие Киммерийской Львицы в боевых схватках Школы, если таковые возникнут за время ее обучения.

Занятия начинались на следующий же день. На первых уроках Алиса узнавала правила и условности школы, методы обучения, наказания, которым подвергались провинившиеся. А затем начинались занятия с физическими упражнениями, в которых надо было показывать свою силу и умения. Для Алисы они не представляли сложности. Сложностью было не выдать себя и свою полную силу, но с этим она справилась.
Вечером она забралась в местный информаторий и пробыла там до утра, изучая материалы, предоставляемые учащимся. С дисциплиной проблем не было. Была проблема лишь со скоростью обучения, которая казалась слишком медленной. Впрочем, для других учеников это было далеко не так, и утром Алиса обнаружила многих из них на тренировочных площадках, где они отрабатывали то, что не сумели сделать на занятиях.

Алиса уже знала об обещстве Мелаи, о состоянии перманентной войны, в котором оно находилось, и дрались мелайцы не только с космическим противником. Дрались они и друг с другом. Постоянно, везде и во всем. В школе не проходило и дня, чтобы кого-нибудь не убили в схватке. Молодые в подобных схватках не участвовали, но готовились, и соперничество было во всем, вплоть до драк за места в общежитии. Впрочем, для молодых воинов делалось исключение в этом вопросе, и они получали самые плохие места, за которые приходилось бороться в неких подобиях соревнований. Киммерийской Львице и не пришлось в них участвовать, потому что самых сильных выявили еще на первых занятиях, и в группе учащихся, куда она попала, ее посчитали сильнейшей только за способность обращаться в крупного хищника.
Перерывов в учебе не было, потому среди младших учеников и не возникало серьезных схваток. Время подходило к первым дням отдыха, в которые и намечались первые схватки новичков, в которых те должны были показать свою силу. Алиса уже знала, что в эти дни произойдет первый отсев самых слабых. Они либо будут убиты, либо сбегут из школы, и побег здесь не считался чем-то предосудительным − просто признанием поражения.

Заканчивался первый месяц обучения. Уже было ясно, что Киммерийская Львица − самая сильная из новичков, и ее официально перевели в старшую группу, где она и занималась теперь, изучая местное оружие, стратегию и тактику. Не забывали учителя уделять внимание и физическим занятиям, в которых Львица оказывалась первой и среди более старших учеников. А учителя обещали ей, что она пройдет и второй и третий уровни школы за следующие два месяца.
Иногда в школе объявляли боевую тревогу, и тогда все ученики и учителя отправлялись на поле битвы, которым становилась земля на востоке, где, происходили набеги соседей-дикарей.

Устройство жизни на Мелайе оказалось почти примитивным. Большая часть территорий разделялась среди кланов. Иногда встречались государства, но по сути они были теми же кланами, только с более жесткой властью и распространением власти одного клана на другие. Киммерийский Клан был из тех, что все еще оставались свободными. Берский клан претендовал на роль местного суперклана, который подчинялся Королю-Императору. Власть Берского Леса держалась на воинской школе, которая не только выпускала сильных воинов для армии короля, но и держала под контролем окрестные кланы. Киммерийский клан не был явно под властью Берского Леса, но формально подчинялся, когда это требовалось, потому что одним из администраторов школы был дельф-киммериец. Именно с его помощью Алиса стала ученицей школы без всяких экзаменов и перешла во вторую группу, когда выяснилось, что в первой ей делать уже нечего. Теперь же Киммерийская Львица была готова к переходу в третью группу, и это надо было делать через боевой экзамен.

− Ты должна победить в смертельной схватке самого слабого ученика третьей группы, чтобы занять его место, объявил учитель. − Полагаю, с твоей силой это будет не сложно сделать.
− И вам не жалко этого воина, которого мне придется убить?
− Слабый воин в бою − только помеха. Поэтому не жалко. А тебе не пристало жалеть противников.
− Я не противников жалею, а думаю за всех. Лишний воин в бою помехой быть не может. Вы же не оставляете младших в школе, когда вся школа в бой идет.
− Младшие идут со всеми, чтобы показать себя в бою. И ты это знаешь.
− Знаю.
− В таком случае, готовься. Завтра твой экзамен. Ты на виду у всей школе вызовешь на бой любого ученика третьей группы, какой тебе покажется самым слабым.
Алиса знала правила, знала и то, что вызвать можно любого ученика не только третьей, но и любой иной старшей группы, и она решила, что ей делать.

На утро, когда все учебные группы как обычно построились перед школой, Киммерийская Львица вышла вперед, прошлась перед строем второй группы, вышла перед третьей, осматривая их, а затем обернулась к преподавателям.
− Выбирай, − приказал первый администратор.
− Я выбираю Лаконга, − объявила Киммерийская Львица, показывая рукой мимо третьей группы в сторону самой старшей пятой. − Не вижу смысла возиться сначала с третьими, потом с четвертыми.
− Ты дура? − раздался возглас Лаконга из строя.
− А ты трус, если не принимаешь мой вызов, Лаконг.
− Выбор сделан, − объявил второй Администратор. Он несколько злорадствовал, считая, что Киммерийка переоценила себя. А ее проигрыш еще и свинью подложит первому администратору школы.

Через полчаса Львица оказалась перед дельфом.
− Что ты творишь? − спросил он. − Пятый же тебя в первом раунде магией прибьет!
− Магия меня не берет, и это проверено, − заявила Львица.


Схватка начиналась на школьном учебном полигоне.
Лаконг выходил против нее улыбаясь и считая, что легко победит выскочку. И в первый же удар вложил всю свою силу. Удар настиг Алису в момент, когда она еще не завершила обращение, и Лаконг рассмеялся, когда пламя охватило фигуру противницы, целиком поглощая ее. Так показалось со стороны, а когда пламя угасло, Киммерийская Львица стояла на месте в своем зверином обличье. Один прыжок, и врагметнулся в сторону, пытаясь на ходу обратиться в боевую форму, которой у Лаконга был вид большой лохматой гориллы.
− Пощади! − вырвался вопль из его горла, когда удар мощных лап сбил его с ног и огромная львица прижала его когтями к земле.
− Может, я и пощадила бы тебя, если бы ты не издевался над перваками, − прорычала она, и мощные клыки вошли в горло гориллы.
И все смотрели. Смотрели, как Киммерийская Львица разодрала горло своему противнику, смотрели, как она мощным "подсознательным" магическим движением мгновенно высосала всю силу из поверженного, смотрели, как она рвала его тело и ела куски его плоти, никого не смущаясь.
Вернув себе прежний небоевой вид, Львица вышла к группе преподавателей и администраторов. Некоторые из них были даже в страхе, считая, что ученица победила самого сильного бойца школы.
− Кто-то и сейчас считает, что я поступила глупо, вызва сильнейшего пятого? − спросила она, глядя на первого администратора.
− Ты поступила глупо, потому что убила сильнейшего, но пощадила слабака, − заявил дельф. − И тебе придется занять место убитого не только в учебе, но и в делах школы. Через месяц состоится Северный турнир, и ты выступишь на нем за нашу школу вместо Лаконга.
− Я не боюсь турниров.
− Там тебе не повезет так как здесь, − заявил администратор.
− Называть чистую победу везением, мастер... − заговорила Львица. − Мягко говоря − не разумно.
− Везением было то что Лаконг переоценил себя. А там таких дураков не будет. И драться тебе придется не один раз.
− Полагаю, там и уродских правил нет на счет смертельных схваток.
− Там есть другие правила.
− Вы мне их расскажете. И ускоренный курс боевой магии проведете.
− Твоя самоуверенность до добра не доведет.
− В войне добра искать − глупо.




---===### хочется продолжения? В вот, фиг! Коммов слишком мало ###===---


Оценка: 3.06*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Межзвездный мезальянс. Право на ошибку" С.Ролдугина "Кофейные истории" Л.Каури "Стрекоза для покойника" А.Сокол "Первый ученик" К.Вран "Поступь инферно" Е.Смолина "Одинокий фонарь" Л.Черникова "Невеста принца и волшебные бабочки" Н.Яблочкова "О боже, какие мужчины! Знакомство" В.Южная "Тебя уволят, детка!" А.Федотовская "Лучшая роль для принцессы" В.Прягин "Волнолом"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"