Mak Ivan: другие произведения.

Дорога Миуры Индиры

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это не продолжение и не начало. А натуральная середина.
    24.07.2011 - части 1-2
    25.07.2011 - части 3-4
    26.07.2011 - части 5-6
    28.07.2011 - части 7-10
    31.07.2011 +257Kb


Ivan Mak


Дорога Миуры Индиры


Часть 1



Майлар, Гелар и Ирмира шли по дороге. Рядом с ними бежали Ралин и Тигр. Майлар, Герт и Имира были людьми, а Ралин и Тигр ингерами. Они шли все вместе, направляясь на восток, за горы, где находилась Империя Ингеров.
Ингеры были друзьями людей. Майлар, Герт и Ирмира знали это абсолютно точно, хотя, вокруг было не мало людей, которые не верили в это. Вокруг была полудикая земля.
Они продолжали идти. Впереди еще была длинная дорога и пятеро друзей старались не терять времени. Дорога шла через поле. Она повернула около реки и немного попетляв вместе с рекой, исчезла.
Ралин убежала вперед и через несколько минут вернулась.
− Дороги больше нет. − сказала она.
− Надо переплыть реку и идти дальше. − сказал Майлар.
Они перебрались через реку вплавь и остановились, решив развести огонь и высушиться. День уже заканчивался. На небо высыпали звезды. Пятеро друзей сидели около костра и вспоминали о прошедших днях.

Наступило утро и пятерка вновь отправилась в путь. Они взошли на высокий холм и остановились, глядя вниз. Там был поселок и пятеро друзей стояли, раздумывая идти в него или нет. Они не знали, как их там примут.
− Там люди. − Сказала Ралин. − А ингеров не видно.
− Я думаю, надо пойти туда сначала кому-то одному. − Сказала Ирмира. − Нам же надо только копить кое что и все.
− Тогда, пойду я. − сказал Майлар. − А вы идите вокруг. Встретимся с другой стороны, вон там, около той дороги.
Они разошлись. Четверо пошли вокруг поселка, а Майлар пошел прямо к нему. Гелар шел немного впереди. Он забежал вперед, двигаясь вниз по холму. Впереди были деревья и до них осталось совсем недалеко, когда прыгнув в очередной раз Гелар и земля вдруг ушла из под его ног.
Он закричал.
− Гелар! − Взвыла Ирмира.
Она побежала к нему. Ралин и Тигр так же помчались вперед, а Гелар уже был по грудь в земле. Его ноги болтались где-то там и он пытался ухватиться за землю, но она посыпалась вниз и он сам полетел туда, падая в какую-то пещеру.
Он ударился обо что-то, пролетел дальше и упал в воду. Это смягчило удар. Гелар выплыл и некоторое время пытался смотреть вокруг.
− Гелар! Гелар! − послышалось сверху.
− Я здесь! − закричал он. − Я в воде!
Его, видимо, не слышали, потому что Ирмира продолжала кричать. А Гелар так же кричал, а затем попытался плыть куда-нибудь. Он ощутил, наконец, под собой землю и вскоре вышел на берег подземного водоема. Глаза медленно привыкали к темноте и вскоре Гелар увидел что оказался на берегу горной реки, протекавшей по такой же узкой пещере. Она уходила в две стороны.
− Гелар! − послышался крик сверху.
− Я здесь! Я здесь! Я жив! − закричал Гелар, прикладывая руки ко рту, что бы его услышали наверху.
− Я слышу тебя! Что с тобой! − закричала Ирмира.
− Я в порядке! Здесь вода! Я упал в нее! − закричал Гелар. − Я упал в воду!
− Я спущу веревку! − закричала Ирмира.
Около дыры, в которую провалился Гелар, вскоре оказался и Майлар. За ним к деревне бегал Тигр. Ему пришлось переполошить половину людей, пока он не нашел Майлара и тот услышав, что Гелар провалился в пещеру, бросил все и убежал вместе с ингером.
А еще через некоторое время рядом оказались другие люди, которые объяснили, что горная река выходит из под холма и впадает в реку, протекавшую вокруг него. Гелару надо было только объяснить, что бы он прошел вдоль течения реки.
Он, наконец, услышал эти слова и прошел по берегу горной реки, а затем зашел в воду и поплыл.
Где-то впереди, наконец, появился просвет. Гелар поплыл туда и через полчаса, наконец, выплыл к из пещеры. Его встречали там. Люди закричали, увидев его и Гелар, наконец, выбрался из воды на берег.
Он вышел из воды. Рядом появился Тигр. Он тут же подскочил к нему, свалил на землю начал лизать.
− Тигр, ну что ты делаешь? − Произнес Гелар. Он, наконец, встал и пошел навстречу своим друзьям, бежавшим с горы.
Они оказались все вместе.
− Ты в порядке, Гелар? − Спросила Ирмира.
− Да. − ответил Гелар. − Только замерз немного.
Пятеро друзей пришли в поселок. Их приняли и никто не был против ингеров. А через два часа друзья вновь отправились пустили в путь.

А в глубокой пещере, в той самой, куда провалился Гелар, но в самой глубине, под центром холма, в этот момент проснулся зверь. Он проснулся от громкого голоса человека и некоторое время лежал на месте, прислушиваясь к нему. Голос исчез, а зверь немного подождав поднялся и двинулся к выходу. Он шел довольно медленно, пытаясь понять, что происходило вокруг и стараясь не задевать стены пещеры. Перед ним была вода и он через некоторое время поплыл по реке, по течению.
Прошло не мало времени с того момента, зверь оказался снаружи и остановился на берегу. Он вновь раздумывал над тем, что происходило и почти не понимал. Пришло лишь одно понимание. Того, что ему хотелось есть и он поднялся, что бы взять след зверей. Этих следов рядом было не мало. Зверь пошел по ним, поднялся на холм и спустился к поселению, где и жили те самые звери. Они заметили хищника, подняли вой и зверь понял, что ему следует поторопиться. Он побежал, ворвался в селение и сбил кричавшую от ужаса жертву. А в сознании зверя в этот момент что-то переключилось. Он видел перед собой человека. И в этот момент зверь понял, что он и сам человек, что он не должен убивать своих. Он отступил. Отступил, огляделся вокруг, затем взглянул на себя.
В сознании все переворачивалось. Он вспоминал о своем детстве, о матери и отце, о годах жизни в городе, о первой встрече с крыльвом...
Мысль поразила. Зверь понял, что он крыльв. И он понял, что он не он, а она. Она был женщиной. И теперь по какой-то причине она была хищником. Крыльвом, самым ужасным зверем. Эта мысль заставила ее бежать. Бежать от себя и зверь помчался из деревни, но убежать далеко он не смог. Вокруг был лес, через который было не пройти. Можно было только плыть по реке или лететь..
Она могла лететь. Мысль коснулась совсем других воспоминаний. Учебы, работы, затем выборной компании. Она была Президентом целой планеты. Вернее, половины, потому что на второй половине властвовали крыльвы. И один из этих крыльвов был с ней. Она вспомнила Кри. Вспомнила его слова, а затем в сознание ворвалась боль. Боль за убитых людей, за то что она отдала приказ ядерной атаки и он привел к гибели целой планеты.
Миура взвыла. Она вдруг ощутила, что то что с ней стало, было наказанием за ее грехи. За то что она убила людей, она стала ужасным зверем. Она продолжала выть, а сознание вновь передавало ей новые воспоминания. Жизнь на чужой планете, новая встреча с Кри и любовь...
Это было почти непостижимо. Миура вспоминала о своем ребенке, о жизни среди крыльвов, о встрече с хийоаками. Ее мысль коснулась способностей крыльвов и она вдруг поняла, что могла стать собой.
Мгновенное превращение и на берегу реки оказался не зверь, а женщина. Послышался вой людей. Миура обернулась и увидела их. Они были вооружены, чем попало. Копьями, луками, топорами, вилами. И они двинулись на нее. Надо было уходить и Миура не нашла иного места, кроме той темной пещеры. Она молнией унеслась со своего места и оказалась там.
Рядом что-то блеснуло и Миура увидела книгу. Книгу из металла, похожего на золото. Она взяла ее и открыв начала читать. Там было все что бы вспомнить прошлую жизнь. В пещере вспыхнул огонь и через несколько секунд он унесся ввысь, уничтожая книгу. Она отслужила свое и уже не была нужна.
Молния сверкнула где-то за каким-то из домов и Миура объявилась там в виде женщины. Людей почти не было. Они все ушли охотиться на дракона и Миура прошла к кому-то, кто остался, что бы расспросить, что они знали о мире.
Какая-то старая женщина согласилась рассказать обо всем и Миура прошла в ее дом.
Это был другой мир, совсем не Ренс. Миура лишь получила подтверждение этого. Она расспросила женщину о поселке, о людях, о том что проиисходило и женщина рассказала, как утром в пещеру, что была в холме, свалился какой-то мальчишка. Он оттуда выплыл, но видимо, это и разбудило дракона.
Миура спросила о мальчишке и оказалось, что он уже ушел. Она узнала лишь его имя. Гелар.
Снаружи послышался шум и Миура вышла вместе с женщиной из дома.
− Смотрите! Вон она! − закричал кто-то, показывая на Миуру. − Это дракониха!
− Что за глупости?! − Воскликнула женщин, говорившая с Миурой.
− Это не глупости! Она дракон! Мы видели, как дракон превратился в нее! Это она!
− Ты дракон? − Спросила женщина, взглянув на Миуру.
− Я дракон. − Ответила Миура.
− Убирайся вон! − Закричали люди. Они не дали Миуре ничего сказать и пошли на нее с оружием.
− Я ничего вам не сделала. − Сказала Миура.
− Ты напала на нас! Убирайся, или мы тебя убьем!
Миура взглянула на женщину и поняла, что ей надо уходить. А в нее уже летели камни. Она исчезла и молнией улетела из деревни, уносясь по дороге.
Осталась лишь одна идея, найти того самого человека, который разбудил ее. Миура еще не знала, зачем ей это надо, но ее ничто больше не связывало с людьми этого мира.

− Повезло тебе, Гелар. Ой как повезло. − сказал Майлар. − Ты ведь и убиться мог.
− Я знал, что там пещера под холмом? − Спросил он почти с обидой. − Там даже ямы не было. Я бежал и провалился вместе с землей.
− Хвала Господу, что все обошлось. − Произнесла Ирмира. − Я так перепугалась! Думала, что тебя больше нет.
− Мне теперь и бегать нельзя? − Спросил Гелар.
− Никто тебе этого не запрещает. − Ответил Майлар. − Просто будь осторожнее.
− А что было бы, если бы я был осторожнее? Я сквозь землю увидел бы пещеру, да?
− Нет. Просто иногда ты делаешь то, что можно и не делать. Ладно. Все обошлось и хорошо. − Сказал Майлар. − Мы скоро должны в город прийти.
− Нас туда пустят? − спросил Тигр.
− Старейшина в поселке, говорил, что пустят. − ответил Майлар.
Они продолжали идти. Дорога шла через лес, затем вышла в поле. Где-то в стороне виднелись другие селения, но по дороге они не встречались. через некоторое время появилась развилка. Было ясно, что надо идти вперед, а не в сторону и пятерка двинулась туда, почти не раздумывая.
− Думаю, мы не успеем дойти до города к вечеру. − Сказал Майлар. − Выберем место для ночлега и остановимся.
Они остановились, когда Солнце было почти над самым горизонтом. Рядом был лес и Майлар с Геларом отправились за дровами, а Ралин и Тигр остались вместе с Ирмирой и готовили место для костра..

Молния прошлась над лесом. Миура искала того самого человека, что разбудил ее. Она еще не придумала, что ему скажет, но решила не пытаться прикидываться человеком. Она нашла трех человек уже под вечер. Они остановились около дороге, сидели у костра и готовились ко сну.
Миура спустилась вниз и все еще была невидимой для людей. Она продумывала свои действия и, наконец, решила действовать прямо и открыто.
Сверкнула молния и она оказалась на дороге в виде крылатой львицы. Миура прошла вперед и оказалась около огня. Люди увидели ее и вскочили. Рядом с ними были два зверя и оба зарычали.
− Кто из вас Гелар? − Зарычала Миура. Она поняла это по мысли одного из людей. − Ты пойдешь со мной! − Произнесла она, глядя на него.
− Мы не отдадим тебе его, зверь! − Воскликнул другой человек, хватаясь за копье.
− Убирайся вон! − Выкрикнула женщина.
Миура смотрела на них. Даже звери не боялись ее и были готовы наброситься из-за молодого парня. Но решение уже было принято. Миура взлетела и прыгнула сверху на людей. Она оттолкнула палами двух человек и схватив Гелара рванулась ввысь. Внизу послышался вой и крики. Человек в когтях Миуры пытался сопротивляться, но он не мог вырваться.
Она улетела через поле, свернула в сторону и спустилась вниз в десятке километров от места, где поймала человека.
Оказавшись на земле он попытался убежать, но Миура догнала его одним прыжком и уложила лапой на землю.
− Не пытайся убегать. − Прорычала она. − Это бесполезно.
− Не трогай меня, зверь! − Закричал он.
− Я тебя не для того сюда принесла, что бы отпускать. − прорычала Миура.
− Ты хочешь меня съесть?
− Нет. − Зарычала Миура. − Я хочу тебя отблагодарить.
− Что?! − Воскликнул он. − За что?!
− Ты провалился в пещеру, в которой я спала и разбудил меня. − ответила она. − Помнишь, как провалился?
− Не помню! − Воскликнул он.
− Не ври. Я слышу ложь так же, как слова. Ты провалился туда. И ты меня разбудил.
− Чего тебе надо от меня? − Произнес он.
− Я хочу, что бы ты стал моим другом.
− Другом?! После того как ты похитила меня и держишь своими лапищами?! − Воскликнул он.
Миура отпустила его и он поднявшись отошел от нее. Миура лежала на земле и смотрела на него.
− Ты боишься, потому что я так выгляжу? − Спросила она.
− Я не боюсь.
− Боишься. Я это вижу.
− Я не боюсь! − Воскликнул он.
− Ты только храбришься, что не боишься. А на самом деле ты боишься. − Произнесла она. Он молчал. − Ты не хочешь спросить, как меня зовут? − спросила Миура.
− Нет. − Ответил он резко.
− Значит, не хочешь, что бы мы были друзьями. − Произнесла она. Он снова не отвечал. Миура опустила взгляд, а затем снова заговорила. − Мой мир погиб из-за того что люди не захотели стать друзьями крыльвам. − Сказала она.
Миура не двигалась. Она видела, что Гелар начал тихо отходить назад, а затем и вовсе побежал. Она поднялась и пошла вслед за ним. Он бежал и уже не видел зверя, потому что стало совсем темно. Гелар выскочил на дорогу, шедшую в одну из деревень и побежал по ней, а Миура превратилась в молнию и полетела вслед.
Он уже не бежал, а шел по дороге, иногда оглядывался и прислушивался. Он не мог увидеть летевшее за ним невидимое облако, но чувства подсказывали ему, что зверь не отстал.
Миура некоторов ремя раздумывала, что делать, а затем оказалась впереди него на дороге, превратилась в молодую девчонку и развела огонь у самой дороги. Гелар подошел к нему через полчаса и остановился, глядя на нее.
− За мной гонится большой зверь. − Сказал он. − Если ты останешься здесь, он тебя может увидеть.
− У меня есть огонь. − сказала Миура.
− Он не боится огня.
− Ты, наверно, врешь. Никто за тобой не гонится.
− Ты зря не веришь. Это зверь и съесть тебя может.
− Глупости. − Ответила Миура. − Придумай что-нибудь получше, что бы навязать мне свою компанию.
− Что? Я ничего тебе не навязываю! − Воскликнул он, а затем сорвался с места и побежал по дороге.
Миура посмотрела ему вслед, затем затушила огонь и пошла сама по дороге. Она догнала его через час.
− Ты? − Произнес он, увидев ее в свете луны.
− Я решила, что лучше идти вместе, чем одной. − Ответила она. − Ты куда идешь то?
− В город. − Ответил Гелар. − А ты куда?
− А я куда глаза глядят.
− Как это?
− Так. Куда иду, туда и иду. Мне все равно куда. А ты мог бы и не придумывать всякие глупости про зверя.
− Это не глупости. Он унес меня, а я от него сбежал.
− Ну да. Так он тебя и отпустил, если унес. − Ответила Миура.
Гелар замолчал. Он решил не рассказывать всего незнакомой девчонке. Они продолжали идти в темноте еще какое-то время.
− Ты не устала? − Спросил он.
− Издеваешься? − Спросила Миура. − Я не мужик, что бы уставать.
− Чего? − Удивленно спросил Гелар.
− Я ренсийка. − Ответила Миура.
− Что значит ренсийка?
− То и значит. Значит, что я сильнее мужчин.
− Ну да. Ври больше. − Ответил Гелар.
− Сам врал, а мне нельзя?
− Я не врал!
− Врал! Не гнался за тобой никакой зверь! Он тебя догнал бы давно!
− Не веришь, не надо. − Ответил Гелар.
Они вновь замолчали. Дорога уходила вдаль и вскоре впереди появились огни. Это был город. Миура и Гелар вошли в него и, наконец, остановились.
− Я буду здесь ждать своих друзей. − Сказал он. − А ты можешь идти куда хочешь.
Миура не стала ничего говорить и пошла от него. Она некоторое время ходила по ночному городу, а затем вошла в заведение, откуда доносились веселые голоса людей.
Вокруг была целая куча подвыпивших людей. Они что-то отмечали. Рядом были женщины и кто-то заметив Миуру, подозвал ее, а затем усадил рядом с собой приказал принести еду и выпивку.
Люди смеялись, рассказывали глупые истории. А тот, что пригласил Миуру, продолжал ухаживать за ней и заигрывал, намекая на то что бы пойти наверх в его комнату. Праздновавшие вскоре начали расходиться и большинство подымались на второй этаж вместе с женщинами. Миура не стала ничего говорить, когда человек поднялся и потащил ее за собой.
Они вошли в комнату и он закрыл дверь.
− Ты так и не сказала, как тебя звать? − Спросил он.
− Я дракониха. − Ответила Миура. − Заманиваю мужиков в постель и ем их.
Он засмеялся, затем пошел к постели и начал раздеваться.
− Раздевайся. − Сказал он, обернувшись.
− Зачем? Я и так. − Ответила Миура, развела руками и ее платье исчезло. Человек остановился. Затем закрыл глаза и мотнул головой.
− Ты разделась? − Удивленно произнес он.
− Да. − Зарычала Миура, пошла на него и переменилась, становясь полузверем-получеловеком.
− Ты-ты.. − Заговорил человек. − Нет! − Заорал он. − Помогите! Оборотни! − Закричал он и бросился из комнаты. Он вопил на весь бар и в его комнату вбежало несколько человек.
Миуры там уже не было.
− Она сбежала! Ищите ее! Ловите ее! − Закричал он.
Балаган продолжался, пока не появился начальник и не остановил все.
А Миура уже была на улице. Она прошлась еще немного, забралась на чердак и заснула там.
Наступил следующий день. Молния пролетела по городу. Миура оказалась рядом с воротами и нашла там Гелара. Он сидел на камне и смотрел на людей, входивших в город.
− А если они придут в другие ворота? − Спросила она.
− Что? − Переспросил он и обернулся. − Ты?
− Нет, не я. − Ответила Миура. Гелар усмехнулся от этого ответа.
− Они должны войти в эти ворота. Это же восточные.
− Я бы сказала северовосточные. − Сказала Миура. − А восточные там. − Она показала в сторону. − Здесь семь разных ворот.
− Откуда ты знаешь?
− Один пьяный в баре рассказал. Так что разделяйся на две половины и жди своих друзей в двух местах.
− Опять глупости говоришь.
− Сам не говорил, что ли? Я тебе помочь хотела, а ты огрызаешься. − Сказала Миура и пошла от него.
− Я не огрызаюсь. − Ответил Гелар. Он догнал ее и схватил за руку.
− Чего тебе?
− Ты же говорила, что тебе нечего делать. Может, ты мне поможешь их найти?
− Ну да, сейчас. Ты даже имени моего не знаешь, а просишь о помощи.
− Ты же его не сказала.
− А ты свое сказал?
− Меня зовут Гелар.
− А меня Миура. Миура Индира.
− Миура Индира? Это как? Ты из знатного рода?
− Из знатного. Только о нем здесь все равно никто ничего не знает.
− Почему?
− Потому что я одна из своего рода. Моего дома давно не существует и моей страны тоже.
− Почему?
− Почему-почему! Потому что война была. Совсем не понимаешь ничего, мальчишка!
− Я не мальчишка!
Миура усмехнулась.
− Все равно ты врал, что за тобой зверь гнался.
− Может, он и не гнался. − Ответил Гелар. − Но он меня утащил. А потом оставил.
− Он тебя как тащил? Когтями или клыками? Покажи, где он тебя ими поранил?
− Он меня не поранил.
− Ну да. Врешь значит. Не может зверь схватить так, что бы не поранить.
− А тот схватил!
− Ври больше. − Ответила Миура.
Гелар не ответил.
− Ты мне не поможешь? − Спросил он через минуту.
− И как? Я же не знаю, кого надо искать. И они меня не знают.
− Мужчина и женщина с двумя ингерами. Их зовут Майлар, Ирмира, Ралин и Тигр.
− Это как? У двух человек четыре имени?
− Нет. Майлар и Ирмира − люди, а Ралин и Тигр − ингеры.
− Ну ладно. Пойду их искать. − Сказала Миура.
Она ушла, оставив Гелара и через несколько минут нашла ту самую четверку. Они уже были в городе и ходили по базару.
− Вы знаете Гелара? − Спросила она, подойдя к Майлару и Ирмире.
− Гелара? Ты что-нибудь о нем слышала?! − Воскликнула Ирмира.
Ингеры в этот момент зарычали, показывая клыки.
− Вы чего? Прекратите! − Воскликнула Ирмира.
Звери зарычали что-то на своем языке и Миура поняла в этот момент, что они были разумными.
− Что значит чужая? Она же про Гелара.. − Звери продолжали рычать.
− Да прекратите вы! − Воскликнул Майлар и они умолкли. − Мали ли какие запахи вы учуяли. − Он обернулся к Миуре. − Что с ним?
− А что с ним? − Удивленно спросила Миура. − Он вас с ночи ждет у северовосточных ворот.
− Где это?! − Воскликнула Ирмира.
− Идемте, я покажу. − Ответила она
Они пошли через город. Ингеры все еще были недовольны и были готовы наброситься на Миуру в любой момент.
Впереди появились ворота. Миура подошла к Гелару и толкнула его в бок.
− Гелар! Господи! − Воскликнула Ирмира. − Ты жив!
Они все вчетвером окружили его.
− Что произошло, Гелар?
− Этот зверь сказал, что я разбудил его в пещере, когда упал туда. − Ответил Гелар. − А потом он сказал, что хочет что бы я стал ее другом.
− Другом? − Удивленно переспросил Майлар.
− Да. Но я ушел.
− И он не пошел за тобой?
− Нет. − Ответил Гелар.
− Зачем тогда он так сделал? − Спросила Ирмира.
− Я не знаю зачем. И он может еще вернуться. Я не знаю, что у него на уме.
− Вы что, правда видели зверя, который его утащил? − Спросила Миура.
− Она мне не поверила, когда я рассказал. − Сказал Гелар.
Ингеры зарычали снова и Гелар уставился на них, а затем на Миуру.
− Чего? − Спросила она.
− Они сказали, что ты не человек.
− Ну да. Все дентрийцы люди, а все ренсийцы не люди. − Произнесла Миура. − Известная песня.
− Ты это о чем? − Спросил Майлар.
− О том, что я ренсийка, а не дентрийка. Если вы понимаете, что это означает.
− То есть ты не человек?
− Я человек. Только другой. Не понятно?
− Как это другой? − Переспросила Ирмира.
− Господи. Вы совсем не понимаете? То что ингеры не люди, вы понимаете?
− Да. Они ингеры.
− А я ренсийка. Так же как они ингеры. Понятно?
− Нет.
− Вы знаете, откуда появились люди? − Спросила Миура. − Про Дентру знаете?
− Знаем. − Ответил Майлар.
− Что знаете?
− А ты что знаешь?
− Что все люди произошли с другой планеты и это планета Дентра.
− Как это с другой планеты? − Переспросила Ирмира.
− Погоди. − Произнес Майлар. − Так ты что, не с Дентры, значит?
− Нет. Моя родина − планета Ренс. И поэтому я ренсийка, а не дентрийка. Понятно?
− Но на Ренсе люди с произошли Дентры?
− Нет. На Ренсе люди с Ренса. Поэтому они и чувствуют другой запах. Вот и все.
− Я никогда не слышал ни о чем подобном. − Сказал Майлар.
− А я ингеров никогда раньше не встречала. − Ответила Миура и взглянула на них. − Кончайте злиться на меня. Я же не злюсь от того, что вы не люди.
Они вновь зарычали что-то и Миура взглянула на Гелара.
− Она помогла мне найти вас. − Сказал он. − А вы не верите.
Они зарычали снова.
− Они, наверно, думают, что я чудовище, еще хуже чем тот зверь, который хотел стать тебе другом. − Сказала Миура, глядя на Гелара.
Ее слова подействовали на ингеров и их злость резко уменьшилась.
− Ладно, я пошла. − Сказала Миура.
− Подожди! − Воскликнул Гелар и остановил ее. − Ты хочешь уйти?
− А что мне еще делать? Вы шли в город, а мне здесь нечего делать.
− Мы идем не в город, а на восток, в страну ингеров. − Сказал Гелар. − И ты можешь пойти с нами. Тебе же все равно куда идти.
− Ладно. Я пойду. Что бы посмотреть на того зверя, если он вдруг снова тебя найдет.
− Господи, что ты говоришь?! − Воскликнула Ирмира.
− А что я сказала? − Спросила Миура. − Он же другом хотел стать. Он не хочет, может тогда этот зверь мне другом станет.
− Он может сожрать тебя.
− Да ну вас. − Ответила Миура. Она пошла прочь.
Ее больше не остановили. Миура еще некоторое время ходила по городу. Она зашла на базар и немного покрутившись вышла на какого-то жулика, который обыгрывал людей. Миура некоторое время смотрела за ним, а затем сама вступила в игру, поставив одну монету, и несколько раз выиграла. Человек весь вспотел от этого и пытался вновь проделать свои трюки, но они не удавались. Под конец, он не захотел отдавать выигрыш и свернув все побежал с базара.
Миура не стала его догонять, а просто пошла в другую сторону, направляясь к западным воротам. Она решила не бросать пятерку, которую встретила и догнать ее.
Кто-то догнал ее на полупустой улице. Миура увидела среди них того с кем играла.
− А, ты пришел долг свой отдать. − Сказал он. − Ну давай.
− Выворачивай карманы. − Сказал другой. − Живо!
Миура взглянула на него, сделала к нему шаг и переменилась, становясь полузверем.
− Черт! − Воскикнул он, отступая.
− Выворачивай карманы! − Зарычала Миура.
Люди бросились с криками врассыпную. Миура посмотрела им вслед, а затем исчезла. Она улетела по дороге на восток и обогнав пятерых путешественников оказалась на мосту через реку. Она остановилась там и некоторое время смотрела в воду. А когда появились три человека и два ингера, начала кидать в воду камешки с моста.
− Миура? − Удивленно послышался голос Майлара.
− Как это ты здесь оказалась? − Спросил Гелар.
− А меня большая птица унесла. − Ответила Миура. − Сказала, что хочет стать мне другом и бросила, когда я отказалась.
− Глупая шутка. − Сказал Гелар.
Миура усмехнулась и повернувшись к людям, облокатилась на перила моста. невидимый поток ушел в дерево и через мгновение послышался треск. Перила сломались и Миура улетела вниз под крики людей.
− Миура! − Завыл Гелар.
Она вынырнула и поплыла к берегу. Через несколько минут ее за веревку вытащил Майлар, когда оказалось, что у берега довольно крутой склон и по нему не взобраться.
− Господи, как ты меня напугала! − Воскликнула Ирмира.
− Ерунда. Я и не с такой высоты падала. − Ответила Миура.
− С какой это не такой? − Удивилась Ирмира. − Там же было столько...
Миура только усмехнулась.
− Ладно. Пора огонь разводить. − Сказал Майлар. − Сейчас не купальный сезон.
Вскоре рядом разгорелся костер. Ирмира вытащила какие-то свои тряпки и предложила Миуре переодеться. Миура тут же, на месте скинула свое мокрое платье и одела другое. У него были короткие рукава и мгновенная мысль Миуры тут же приняла форму татуировки на ее руке. Татуировка изображала крылатого зверя. Миура села около костра так, что ее знак увидел Гелар.
− Что это у тебя? − Спросила Ирмира.
− Где? − Спросила Миура.
− Вот, на руке.
Миура взглянула на свою татуировку, а затем на людей.
− Это знак. − Ответила она. − Меченая я.
− Меченая? Что это значит? − Спросил Майлар.
− Да ничего.
− Но кто-то же поставил тебе этот знак.
− Я сама и поставила. − Ответила Миура. − Это дракон. Такие жили на Ренсе.
− Драконов не бывает. − Сказал Гелар.
− Ну да. А это тогда кто нарисован? − Спросила Миура, показывая ему знак.
− Зверь.. Это же тот зверь! − Воскликнул он.
− Что?! − Воскликнул Майлар.
− Ну да. Зверь с крыльями!
− Ты его видел? − Удивленно спросила Миура. − Ну, тогда ты точно мертвец.
− Почему это?
− Потому что это крыльв. Когда крыльв встречает человека, он убивает его сразу же, в одно мгновение. Даже, если он тысячу человек встретит, он их сразу всех убивает. Всех в одно мгновение.
− Глупости. − Сказал Гелар. − Я видел его и он меня не убил.
Миура промолчала.
− Почему ты молчишь? − Спросила Ирмира.
− А что мне еще говорить? Вы мне не верите. Ингеры на меня злятся из-за того что я ренсийка.
− А ты сама поверила, когда я тебе рассказал? − Спросил Гелар.
− Первые твои слова были о том, что за тобой зверь гонится. − Ответила Миура. − Ты врал.
− Я не знал, гонится он или нет, я считал, что он гонится. Откуда я знаю, что у него на уме?
− А что у меня на уме конечно вы знаете. И я знаю, что у вас. Тоже мне, критерий нашел.
− Если бы ты его увидела, ты бы так не говорила. − Ответил Гелар.
− Ну да. Ужасный дракон вас преследует. Он такой глупый. А ты от него сбежал, когда он заснул. А он проснувшись не след твой взял, а начал летать вокруг кругами и искать, не спрятался ли ты за какой-нибудь тростинкой в поле. До сих пор там летает и под каждую кочку заглядывает. Ищет тебя такохо хитрого.
− Что ты хочешь этим доказать? − Спросил Майлар. − Что он отстал от нас совсем?
− Не отстал. А следит за вами. По пятам идет, рядом с вами сидит, а вы его не видите. Он же дракон, может и в мотылька превратиться.
− Он зверь, а не дракон. − Сказал Гелар.
− Откуда ты знаешь?
− Оттуда, что драконов не бывает. − Ответил Гелар.
− И отпустил он тебя потому, что все что он говорил было правдой. − Сказала Миура.
− С чего ты взяла?
− А как еще? Он пытался с тобой играть? Ты что, король или министр? Или ты миллиардер местный, что ему с тобой заигрывать надо? А может, у тебя богатый дядя в Америке присмерти и ему наследство некому оставить?
− Чего ты глупости болтаешь?! − Воскликнуыл Гелар.
− Ничего я не болтаю. Просто говорю, что он тебе друг. Либо ты все наврал.
− Я не врал! И не друг он мне вовсе! Он меня похитил, а ты говоришь глупости!
− Да-да. − Проговорила Миура и отвернулась от него.
− Накричались? − Произнесла Ирмира. − Тогда, берите миски и ешьте.
Ирмира передала миску Гелару, а затем и Миуре.
− Я не из вашей компании. − Сказала она.
− Глупее ничего не придумала? Бери и ешь! − Ответила Ирмира.
Миура взяла. Она снова молчала и через некоторое время разговор завели Майлар и двое ингеров. Миура все еще не знала, кто из них кто и теперь слушала речь, пытаясь это понять. Она выяснила кто Тигр, а кто Ралин и некоторые их слова стали вполне понятны.
− Пора идти. − Сказал Майлар в какой-то момент. − А то мы не успеем к следующему городу.
Они поднялись и пошли вперед, по дороге.
К вечеру впереди появился город. Миура вновь одела свое платье и отдала Ирмире ее.
Четыре человека и два ингера вошли в город. Ворота позади них начали закрываться и Майлар обернулся к стражнику.
− Почему вы закрываете ворота? − Спросил он.
− Потому что ночь скоро. − Ответил человек.
Майлар больше не сказал ничего и догнал остальных своих друзей.
− В каждом городе свои порядки. − Сказала Миура.
− Ты здесь была? − Спроси, Майлар.
− Нет. Я нигде не была в ближайшей округе.
Они прошли на базар и Ирмира, как обычно взялась за покупки.
− А ты ничего не хочешь купить? − Спросила она Миуру.
− Я покупаю только готовую еду. − Ответила Миура.
− Это же дороже.
− Дороже? − Удивленно спросила Миура. − Не знаю такого слова.
− Дороже, значит...
− Я понимаю, что это значит. − Перебила ее Миура. − Я сказала, что не вижу смысла отказывать себе в чем-то, что дороже. У меня есть деньги и в достаточном количестве. − Она прошла дальше − А вот и мои клиенты.
Миура подошла к толпе людей, которые делали ставки.
− Эй, что за игра?
− Ты только проиграешь, Миура. − Сказала Индира.
− Я знаю что делаю. − Ответила Миура.
− Тараканьи бега. − Сказал кто-то. − будешь играть?
− Сначала погляжу, что это. Какие ставки?
− Какие угодно. − Ответил человек, видимо, ведуюий. − Забег через пять минут. Ставишь?
− Хочу на них поглядеть. − Ответила Миура и ей показали насекомых в полупрозрачных коробочках.
− Ставлю. − Ответила Миура и показала на самого маленького. − Сто баксов.
− Сто? − Удивленно произнес человек.
− Ты сказал любые ставки. Испугался проиграть?
Он взглянул на поставленного таракана и согласился.
Через несколько минут все было готово и ведуюий открыл путь для насекомых. Люди вокруг подняли крик и гвалт. Насекомые побежали и невидимая волна подтолкнула того, на кого поставила Миура. Таракан помчался вперед, пронесся почти по прямой и влетел на финиш первым.
Люди вокруг подняли шум.
− Как этот задохлик мог победить?! − Воскликнул кто-то.
А Миура взглянула на ведущего.
− С тебя пять сотен. − Сказала она.
− Откуда ты узнала, что он прибежит первым? − Спросил человек.
− А я и не знала. − Ответила миура. − Просто я его мысленно подгоняла, когда он бежал.
Ей отсчитали выигрыш и она вышла к Ирмире.
− Тебе просто повезло. Не понимаю, как вообще можно играть!
− А у меня ничего в жизни не осталось кроме игры. − Ответила Миура. − Мой муж и мои дети в другом мире.
− Муж и дети? Ты что, смеешься, Миура? У тебя еще не могло быть мужа!
− Ну да, ну да.. − Произнесла Миура и усмехнулась.
− Что смешного?
− Да ничего.
Миура пошла в сторону через толпу и Ирмира потеряла ее, когда ей перегородила дорогу какая-то телега.

Часть 2


Пятеро друзей переночевали на одном из постоялых дворов, а на утро собрались в путь. Некоторое время они еще пытались найти Миуру, но им этого не удалось. Под конец они решили идти без нее. В конце концов, Миура была сама себе хозяйкой.
Они покинули город и вновь двигались на восток.
− Такое чувство, что мы ее бросили. − Сказал Гелар.
− А по моему, она сама нас бросила. − Ответила Ирмира. − Если бы она хотела остаться с нами, она не убежала бы от меня.
− Она не убежала, а потерялась. − Сказал Гелар.
− Потерялась? Где? − Спросила Ирмира. − В трех соснах, на базаре? Она специально пошла от меня в сторону. Может, даже рассчитала, что телега мне дорогу закроет. Она же там пять сотен выиграла.
− Пять сотен? − Удивился Гелар.
− Да. Поставила сотню на какого-то таракана и выиграла. Уму не постижимо!
− А сотня у нее откуда? − Спросила Ралин.
− А бог ее знает. Она мне там сказала, что достать деньги для нее ничего не стоит. Может, она наврала нам все и, в действительности, она живет в том городе. А тот человек, что бега устраивал, ее сообщник.
− Как это сообщник? − Удивленно спросил Гелар.
− А так. Играет она на деньги, выигрывает кучу и уходит. А все вокруг от этого только больше играть хотят. Пример, так сказать.
− Ему же не выгодно отдавать ей столько денег.
− Почему же? Она с ним договорилась заранее, что все выигранные деньги делятся напополам или еще как. Они встретятся после и она отдаст ему эти пять сотен.
− Выдумываешь ты все. − Прорычала Ралин. − Зачем ей отдавать ему такие деньги? Она с ними скорее сбежит.
− Может, она еще больше там загребает. − Сказала Ирмира.
− Хватит вам спорить о ерунде. − Сказал Майлар.
− Да. Ерунду какую-то распустили. − Прорычал Тигр. − А она ушла вперед нас.
− С чего ты взял? − Прорычала Ралин.
− Тогда, смотри. − Ответил он и показал на след.
Ралин подошла к нему и обернулась к Ирмире.
− Это ее след. − Прорычала она. − Она ушла раньше нас.
Майлар рассмеялся.
− А что смешного? − Спросил Гелар.
− Ничего. Они ее уже к тем жуликам приписали, обсуждают, как они деньги делят, а Миура ушла давно из города. И раньше нас. − Ответил Майлар. − Думаю, она просто не хотела идти с нами.
− Тогда, зачем она пошла в нашу сторону? − Спросил Гелар.
− Сторон, куда идти не так много. И она вовсе не наша. Она ничья. Мы же ее и в прошлый раз догнали там, на мосту.
− Она тогда знала, куда мы идем. − Сказал Гелар.
− Может, он и прав. − Сказала Ирмира. − Ходит вокруг нас и хочет показать, вот она какая, одна ходить не боится.
− Она и раньше одна ходила. − Сказал Майлар. − Так что ничего с ней не случится. Тем более, если у нее есть деньги.
Они продолжали свое путешествие и шли на восток через страну. Через два дня впереди появился новый город. Пятерка друзей знала, что это столица страны, через которую они шли. Они вошли в город и, как обычно отправились за покупками и на поиски места, где можно переночевать.
Ирмира пошла вместе с Ралин на базар, а Майлар, Гелар и Тигр отправились искать постоялый двор. Его не потребовалось бы искать, если бы те, что они встречали, были свободны. Но свободных мест не было.
− Так нам придется на улице ночевать. − Сказал Майлар.
− Ну и что? − Произнес Гелар. − Мы уже не раз ночевали под открытым небом.
− Лучше все же найти место. − Ответил Майлар.
Они шли по улице, спрашивали людей о постоялых дворах. Они зашли в бар и Майлар выходя из него столкнулся с каким-то человеком. Они оба встали на пороге.
− Правил не знаешь, что надо выпускать людей сначала? − Спросил Майлар.
− Ты это мне?! − Резко произнес тот. − Стража! − Рядом оказалось несколько человек.
− Вы что делаете?! − Воскликнул Майлар, когда его хватали.
− Ты меня оскорбил, сопляк! − Проговорил человек. − На площадь его!
Он сам уже не шел в бар. Гелар и Тигр бросились за ними. Тигр сбил Гелара с ног, когда тот хотел накинуться на стражника.
− Так ты ему не поможешь! − Зарычал он. − Идем за ними.
Они пошли.
На площади было не мало людей. Там же был и базар и Гелар с Тигром увидели Ралин и Ирмиру.
Ирмира смотрела на то как вели Майлара и бросилась к нему. Она заговорила, пытаясь что-то сказать в защиту и ее так же схватили.
А рядом был тот человек, который, видимо, был большим начальником в городе.
− Эти два оборванца оскорбили меня! − Произнес он, выйдя на трибуну. Вокруг уже собрались люди, а кто-то из стражников прошел немного дальше и подошел к перекладине, стоявший недалеко. − Повесить их! − Приказал человек.
− Черт! − Воскликнул Гелар и Ралин с Тигром остановили его.
− Надо что-то придумать. − Прорычал Тигр. − А не кидаться, как Ирмира.
− Оставьте их в покое! − Послышался крик в другой стороне.
− Взять ее! − Приказал человек, командовавший всеми.
− Да кто он такой? − Произнес Гелар, дернувшись.
− Он сын повелителя. − Сказал кто-то рядом. − Он каждый день кого нибудь вешает.
− Это Миура. − Сказал Тигр, показывая в сторону.
Миура выскочила вперед и неслась на бежавших к ней стражников. Что произошло Гелар так и не понял, из-за того что кто-то оказался перед ним. А когда он снова увидел Миуру, стражники уже лежали на земле, а она подскочила к трибуне.
− Освободи их или ты умрешь! − выкрикнула она.
− Убейте ее! − приказал сын повелителя.
Миура отскочила со своего места, выхватила из-за пояса нож и метнула в человека. Нож вошел ему в горло. Гелар замер на месте. Сын повелителя свалился с трибуны с ножом в горле, а Миура продолжала драться с подскочившими к ней стражниками.
− Что вы стоите, люди?! − Закричала она. − Бейте этих скотов!
Толпа взревела, и люди бросились на стражников. Через минуту те уже убежали, а Миура подошла к Майлару и Ирмире.
Гелар, Тигр и Ралин так же пытались к ним пробиться, но толпа вокруг не давала этого сделать.
А в этот момент послышался свист и топот копыт.
− Всадники! − Закричал кто-то.
Люди бросились врассыпную. На площадь уже вскакивали всадники. Они били всех, кто попадался под руку. Гелар и двое ингеров, наконец, пробились к своим друзьям.
− Быстро уходим! − Проговорила Миура.
Они побежали с площади. Впереди появился двое всадников. Миура проскочила вперед и прыгнув сбила одного из них с лошади. Гелар не понял, что она сделала. Человек получил удар, когда попытался встать и не сумел, а Миура вскочила на лошадь и в тот момент, когда второй пытался ударить ее мечом, она подставила другой меч, отбивая удар.
А еще через мгновение удар Миуры сбил с седла всадника.
− Садимся на лошадей по двое! Быстро! − воскликнула Миура, глядя на Майлара и Ирмиру. − Ирмира! − Миура показала позади себя и Ирмира забралась на лошадь позади нее. Майлар вскочил на вторую и Гелар оказался позади него. − Вы то бегать умеете. − Сказала Миура, глядя на ингеров.
− Да. − Прорычал Тигр.
Лошадь под Миурой дернулась от этого рычания, но Миура удержала ее.
− Вперед! − Приказала она и помчалась через улицу.
За ними уже скакали всадники, но улица была пуста. Миура и Майлар вели лошадей, но всадники уже нагоняли.
Миура свернула.
− Сюда! − Приказала она. Майлар повернул за ней. Всадники так же повернули туда, а Миура продолжала вести лошадей по узким улочкам и в какой-то момент обернулась.
− Сбросьте это на дорогу! − Крикнула она, глядя на ингеров, показывая на какие-то ящики.
Ралин и Тигр поняли и проходя последними столкнули на дорогу несколько десятков пустых ящиков.
Стражники, оказавшиеся перед ними, затормозили из-за лошадей, не желавших мчаться через препятствие.
А Миура вела лошадей дальше. Они проскочили две узких улочки и выскочили на дорогу, шедшую к воротам. Две лошади помчались туда. Ворота оказались закрыты, но где-то там послышался крик с требованием открыть ворота и стражники начали их открывать. С другой стороны ворот двигалась карета. Миура ничуть не сомневаясь направила лошадь туда.
Люди закричали, кто-то выхватил оружие, но две лошади промчались мимо людей. Вслед за ними проскочили двое ингеров и все оказались снаружи.
Они продолжали скакать по дороге. Позади вновь объявилась погоня. Лошади вскочили в лес и Миура остановила их.
− Уходите в лес, а я уведу их! − Сказала Миура.
− Ну ты..
− Я одна и мне проще сбежать! − Произнесла Миура. − Быстро! Они сейчас будут здесь! И не стойте здесь, Они могут заметить ваши следы!
Три человека соскочили с лошадей и прошли в лес. Миура взяла вторую лошадь и понеслась вперед.
Пятерка ушла в лес. Через полминуты по дороге пронеслись всадники. Шум стих.
− Господи. − Произнесла Ирмира и села на землю.
− Она спасла вас. − Сказала Ралин.
− Она может и не уйти от них. − Сказала Ирмира.
− Она? Уйдет. − Прорычала Ралин.

Миура мчалась на лошади вперед. Она подстегнула ее своим мысленным усилием и лошадь помчалась быстрее. Позади уже был слышен топот. Миура выскочила из леса, соскочила с лошади и бросила их, заставляя скакать в поле. Всадники появились через несколько секунд. Миура превратилась в крылатого зверя и зарычала, выскакивая на дорогу.
Лошади резко встали и люди попадали с них. Миура зарычала еще сильнее и от этого лошади разбежались, а она помчалась вслед за одной из них и свалив загрызла на глазах у людей. Они попрятались, а Миура легла и начала есть. Это был не просто обед. Миура по настоящему наслаждалась им и не смотрела ни на кого. Она съела животное почти полностью и поднялась. Людей рядом уже не было и Миура взлетела вверх, а затем обратилась в молнию и унеслась в лес, на поиски трех человек и двух ингеров.

Она нашла их, но не появлялась рядом. Пятеро друзей, наконец, отправились в путь. Они решили идти в ту сторону, куда ускакала Миура и двигались через лес, параллельно дороге. Через полчаса впереди послышался шум и пятерка спряталась в зарослях кустов. Мимо шли люди, те самые всадники. Они торопились в город и говорили о каком-то звере, напавшем на них, называя его ужасным и огромным.
− Может, это такой же зверь, как тот? − Спросил Гелар, когда стало тихо.
− Может. − Ответил Майлар. − Идем. Надо найти Миуру.
Они вышли из леса и некоторое время шли через поле, а затем вышли на дорогу и двинулись по ней. Становилось уже совсем темно, а останавливаться не хотелось. Они решили идти и вскоре впереди появился огонь.
− Тигр, проверь, кто там. − Тихо сказал Майлар. Тигр ушел вперед, а остальные остались. Через минуту послышался его вой издали.
− Идите сюда! Здесь Миура! − Рычал он.
Они, наконец, подошли к костру.
− Вы что, за мной пошли? − Спросила она. − Совсем без ума? Вас всадники могли встретить.
− Мы видели их, когда они уходили назад. − Сказал Майлар.
− Значит, вам повезло, что они вас не заметили.
− Они были без лошадей.
− Да? − Удивленно спросила Миура. − Наверно, это не они были, а другие.
− Они. − Сказал Гелар. − Они говорили о большом звере, которого встретили на дороге.
− Ну-у... − Протянула Миура. − Тогда, понятно. Большой Зверь. − Произнесла она с какой-то помпой.
− Мы еще не поблагодарили тебя. − Сказал Майлар.
− И не надо. Благодарить будете потом. Когда это действительно потребуется.
− Как это, когда потребуется? − Спросила Ирмира.
− Так. Например, когда вам придется спасать меня. − Ответила Миура. − От какого-нибудь большого зверя.
− Ты не веришь, что мы видели того зверя? − Спросил Майлар.
− Мало ли, что вы видели посреди ночи.
− Это было вечером, когда еще было светло. − Сказал Гелар.
− Мне то что с этого? − Произнесла Миура. − Я то его не видела.
− Скажи, лучше, как тебе удалось так справиться со стражниками. − Прорычала Ралин.
− А что говорить то? Я же говорила, что ренсийки сильнее дентрийцев. Вот и все объяснение.
− Теперь тебя будут искать. − Сказал Майлар.
− Ну и что? Вас тоже будут искать. − Ответила Миура. − И именно в этом направлении.
− И что ты предлагаешь делать?
− Я? − Удивленно произнесла Миура. − Я ничего не предлагаю. Мне они не страшны. Они не смогут ничего со мной сделать.
− Тебе только так кажется. − Прорычал Тигр.
− Может, и кажется. Вы то сами че собираетесь делать? Идти дальше, я так понимаю.
− Ты не хочешь идти с нами? − Спросил Гелар.
− А куда? В страну ингеров? Что я там забыла?
− А здесь ты что забыла?
− Ничего. Мне все равно куда идти.
− Ну так и идем с нами. − Сказала Ирмира. − Вместе то всяко лучше идти, чем по одиночке.
− Может и лучше. Только вы меня совсем не знаете. И я вас не знаю. И языка ингеров не знаю.
− Научишься. − Прорычала Ралин. − Это как не знаешь?! − Вдруг взвыла она. − Ты же только что отвечала Тигру!
− Ну и что что отвечала? − Ответила Миура. − Все равно не знаю.
− А меня тогда, как ты поняла?
Миура рассмеялась.
− Ты знаешь, а только разыгрываешь нас. − Прорычал Тигр.
− Ладно. Знаю. Я его выучила вчера.
− Ну да. − Произнесла Ирмира. − После ужина, когда спать легла. Во сне и выучила.
− Ладно. Мне пора спать. А вы как хотите. − Сказала Миура и легла в траве, подкладывая руку под голову.
− А поужинать не хочешь? − Спросила Ирмира.
− Я уже ужинала. − Ответила Миура полусонным голосом и заснула.

Миура проснулась от топота копыт и крика. Она вскочила и увидела рядом всадников. Они окружили четырех человек. А ингеров рядом уже не было.
− Вот она! Это она! − Закричал кто-то, показывая на Миуру.
− Взять ее! − Приказал другой голос. − Живьем! А остальных убить!
− Кто к ним прикоснется, тот сдохнет! − Выкрикнула Миура и выхватила оружие. От грохота выстрела лошади вокруг встали на дыбы. Миура направила оружие на человека, несшегося к Ирмире и выстрелила в него.
Он рухнул с лошади на землю, а вокруг все еще продолжалась паника. Миура продолжала стрелять в тех, кто осмеливался приближаться. Всадники собрались в стороне, а затем там послышалась команда на атаку.
В руках женщины возникло новое оружие. Грохот автоматной очереди заглушил топот копыт и атака захлебнулась. Миура вновь смотрела на людей, а затем прицелилась и выстрелила в того, кто командовал всеми.
Человек слетел с лошади и остальные вновь разбежались.
− Уходите все прочь, если не хотите сдохнуть! − Закричала Миура. Всадники еще какое-то время кружились вдали, затем взяли своего мертвого командира и ускакали прочь.
Миура огляделась вокруг. Три человека лежали на земле.
− Тоже перепугались? − Спросила Миура.
Они приподнялись.
− Что это за оружие? − Произнес Майлар.
− Никогда такого не видели? − Спросила Миура. − Это автомат. Его придумали люди. Только не в этом мире.
− Как это не в этом мире? − Спросила Ирмира. − Ты была в другом мире?
− Была. Я родилась в другом мире. На Ренсе. Я уже говорила об этом.
− Но как ты попала сюда?
− Это долгая история. − Ответила Миура.
− Ты нас снова спасла. − Сказал Гелар.
− Да, влипли вы по крупному.
− Почему влипли? − Спросил Гелар.
− Потому что должок свой уже никогда отдать не сможете. Что бы спасти меня, надо что бы на меня какой-нибудь дракон напал, как минимум. А с драконом вы не справитесь.
− Драконов не бывает. − Сказал Гелар.
− Ну да, не бывает. − Усмехнулась Миура. − Сам рассказывал, как с драконом встретился.
− Это был зверь, а не дракон.
− Хватит вам спорить о ерунде. Надо уходить. − Сказала Ирмира.
− А ингеры куда делись? − Спросила Миура.
− Никуда. − Послышалось рычание и Миура увидела Тигра, высунувшегося из травы.
− Идем. − Сказал Майлар.
Все шестеро отправились в путь. Они некоторое время шли по дороге, уходившей на север, а затем повернули на восток около какой-то деревни.
− Ножет, надо было на лошадях ехать? − Спросила Миура.
− У нас нет лошадей. − Ответила Ирмира. − И купить не на что.
− А если нанять? Пару лошадей с повозкой и можно ехать. А можно и купить. У меня есть деньги.
− У тебя есть? − Переспросила Ирмира. − Те пять сотен?
− Нет, эти десять тысяч. − Ответила Миура. − Пока вы ходили, я еще трех жуликов обжулила.
− Ты всегда так деньги добывала?
− Нет, не всегда. − Ответила Миура. − В прошлой жизни меня обеспечивал мой муж. А в позапрошлой я работала как проклятая и не мало заработала. Но потеряла все в один день.
− Из-за игры?
− Из-за глупости. Я начала войну, которую нельзя было начинать.
− Как это ты начала войну? Ты что, повелителем была? − Спросил Гелар.
− Что-то вроде того. Только у нас это называлось Президентом.
− Тебе еще и восемнадцати лет нет, а ты говоришь, что правила страной. − Сказала Ирмира.
− Я же сказала, что это было в позапрошлой жизни. А в прошлой жизни я была драконом. И жила на драконовской планете, где людей не было. А если какой человек и появлялся, его съедали.
− Откуда ты знаешь, что с тобой было в прошлой жизни? − Спросил Гелар.
− Я это помню.
− А три жизни назад что было, помнишь?
− Нет. Я родилась две жизни назад. А когда произошла та война, меня из моего мира забрали драконы и увезли в свой мир. Там и началась моя новая жизнь.
− А потом? − Спросил Гелар.
− А потом я оказалась здесь. Что непонятного?
− Ты ее слушай больше, Гелар. − Сказал Майлар. − Она тебе такого навешает, а ты веришь.
− А я и не верю. − Ответил он.
− Я тебе тоже не верю. − Ответила Миура. − Не гонялся за тобой никакой серый зверь с крыльями.
− Гонялся.
− Нет, не гонялся. − Ответила Миура. − Если я не жила с драконами, то и за тобой никто не гонялся.
− Ты же сказала, что они ели людей. Как же они тебя не съели?
− Я сказала, что сама была драконом. Не понял? Они меня забрали и сделали драконом.
− Как это сделали?
− Превратили. Не понимаешь, что ли?
− Превращений не бывает. − Сказал Гелар. − И драконов тоже.
− Глупый ты.
− Сама глупая!
− Ну, прекратите ругань! − Воскликнула Ирмира. − Чего пристала к парню?!
Миура молча повернула с дороги и пошла в сторону через поле.
− Ты куда пошла?! − Воскликнула Ирмира.
− Куда хочу, туда и иду. − Ответила она и побежала дальше.
− Стой! − Закричал Майлар. Но Миуру было не остановить. За ней помчалась Ралин, а остальные остались на месте.

Миура бежала через траву. Впереди была небольшая река и она с разбегу прыгнула в воду.
− Оставь меня! − Зарычала Миура из воды, увидев на берегу Ралин. − Уходи отсюда! − Выкрикнула она человеческом голосом и выбралась на другой берег. Ралин еще какое-то время стояла на берегу, а затем пошла назад.
Это была не обида. Это была только игра в обиду. Миура вздохнула и расслабилась, сев в траве. Через мгновение она молнией взлетела в воздух и пронеслась над полем, улетая на восток, к городу, к которому приближались пятеро друзей.
Им надо было идти еще часа два. Миура оказалась на базаре и немного походив там, нашла очередного игрока, который обжуливал легковерных людей. Через пятнадцать минут человек почти выл, пытаясь понять, как он ошибался столько раз. Он проиграл почти все свои деньги.
− Не было еще такого жулика, которого я не смогла бы обжулить. − Сказала ему Миура. − Так что иди и гуляй. И радуйся, что я в этом городе только один день.
− Я буду жаловаться! − Воскликнул он.
− Глупец. − Усмехнулась Миура. − Одно мое слово и тебя отправят за решетку не глядя ни на каких твоих друзей среди стражи. Понял меня или желаешь туда попасть? Если не желаешь, убирайся.
Человек ушел таки, а Миура прошлась по базару и ушла с него, решив, зайти в какой-нибудь кабак.
Ее приняли там и хозяин почти бегал вокруг, когда Миура передала ему полсотни одной купюрой и объявила, что все эти деньги для него.
Она как следует пообедала, а затем отправилась в город. По ее рассчетам пятерка должна была вот-вот войти в него. Миура прошла к конюшням и через несколько минут у нее оказалась новая повозка, запряженная двумя лошадьми.
Миура оплатила ее, а затем взяла поводья и забралась на телегу. Через пару минут она уже выезжала из города, направляясь на восток. Она проехала по дороге десяток километров, остановилась рядом с лесом, распрягла лошадей и отправила их пастись на траву, а сама легла в телеге и заснула. Она просыпалась от каждого шороха и проснулась, когда кто-то появился из леса и прошел к повозке.
Миура поднялась. Четыре человека, шедшие к ней остановились, а затем пошли снова. Они оказались рядом и кто-то вскочил в телегу.
− Что это ты делаешь в нашей телеге? − Спросил он.
− Й-а! − Воскликнула Миура, вскакивая. Человек вылетел с телеги и грохнулся на землю.
− О, дьявол! − Взвыл он от боли.
− Кто еще считает, что это не моя телега? − Спросила Миура.
Три человека выхватили мечи. А в руке Миуры появился автомат. Она сделала первый выстрел и первый из троих человек закричал, роняя меч и хватаясь за раненую руку.
Двое других отступили из-за грохота и крика человека.
− Убирайтесь отсюда, бандиты! − Произнесла Миура. − Ну! А не то вы сдохнете!
Они отступили. Миура соскочила с телеги, прошла к лошадям и провела их назад. Животные были насторожены из-за грохота выстрела. Миура впрягла их и выехала на дорогу. Молния ушла назад и вернулась через мгновение. Пятерки на дороге не было. Видимо они все еще были в городе.
Миура повела телегу дальше и въехала в лес. Она видела, как кто-то бежал параллельно. Это были люди и Миура не пыталась гнать повозку, что бы уйти от них. Она спокойно ехала так. Впереди на дороге лежало дерево. Было ясно, что оно свалено совсем недавно. Миура встала прямо в повозке, вытащила свое оружие и в дерево ушла молния. Удар взрыва разорвал дерево на две части и разметал их в разные стороны. Лошади дернулись и встали, но Миура вновь подтолкнула их вперед и они пошли. На месте, где лежало дерево, была лишь прогоревшая плешивина и пахло гарью. А Миура увидела вокруг людей. Она просто чувствовала их, понимая, что это лесные бандиты. Она продолжала ехать вперед и вскоре уехала. Видимо, люди решили не связываться с ней. Именно на это Миура и рассчитывала, когда взрывала дерево.
Телега катилась дальше по дороге. Вскоре впереди появился просвет и Миура выехала к поселению. Сразу за ним был город. Миура проехала в него и остановилась рядом с местными конюшнями. Через несколько минут человек, работавший там, принял ее лошадей, получив на их прокорм необходимую сумму.
Миура пошла в город и некоторое время расспрашивала людей на базаре по поводу бандитов в лесу. Ей рассказали, что эта банда там появилась несколько месяцев назад и теперь из-за нее никому нет житья. Город был почти что в осаде. Все кто хотел куда-то уехать, собирались вместе и двигались целыми обозами. Так же было и с теми, кто ехал к городу из других городов.
− А где у них база, известно? − спросила Миура.
− Что где? − переспросил человек.
− Где они живут в лесу?
− Да кто их знает? Наверняка, они живут на деревьях и в норах, как звери.
− Да уж прямо так и в норах. − Усмехнулась Миура и пошла дальше.
Невидимык поток унес ее из города и через несколько секунд Миура нашла людей в лесу. А затем она проследила тропы и через минуту уже была в поселке, где и жила банда. В нем было не мало пленных. Их держали на цепях и заставляли работать. А главарь банды восседал на троне и только раздавал приказы.
Миура оказалась рядом с этим человеком, когда все остальные куда-то отвернулись. Главарь лишь выпучил глаза, когда перед ним объявилась женщина и в ее руке был кинжал. Человек взвыл, когда кинжал вошел в его сердце. Миура исчезла и люди обернувшись увидели лишь как главарь свалился со своего трона.
Он рухнул на землю и распластался на ней. Кто-то подбежал к нему и выдернул кинжал из груди человека.
− Чей это кинжал?! − Закричал он. Люди не знали, а человек все еще смотрел на главаря, затем взглянул на кинжал. Он не узнавал его. Да и не мог узнать.
Миура вновь оказалась там и прошла через столпившихся бандитов. Ее никто не узнавал, но люди этого не замечали. Миура прошла через столпившихся бандитов, подошла к человеку, державшему кинжал, взяла его из его руки и бесцеремонно вытерла кровь о его рукав. Человек отдернулся, а Миура вставила кинжал в ножны, висевшие у нее на поясе.
− Собаке собачья смерть. − Сказала она, глядя на людей.
− Взять ее! − Закричал тот, что держал перед этим кинжал.
Миура переменилась, превращаясь в зверя. Люди бросившиеся к ней теперь бежали прочь.
− Кто еще сдвинется с места, тот сдохнет! − Зарычала Миура. Несколько бежавших человек грохнулись на землю от молний дракона, а остальные остановились. − Обернитесь ко мне! − Зарычала Миура.
Она стояла перед людьми во всем своем величии крылатой львицы. В мыслях в этот момент было много всего. И обида за людей. И некоторая ревность за то, что Миура использовала для устрашения вид крыльва, а не свой собственный.
− Вы все теперь будете выполнять мои приказы. − Прорычала Миура. − Так же, как вы выполняли его приказы! За невыполнение − смерть! Все поняли?! Отвечайте!
− Да. − Послышались чьи-то голоса.
− Я плохо слышу! Отвечайте! − Зарычала Миура.
− Да! − Послышались более громкие голоса людей.
Миура вновь стала женщиной, а затем в ее руке возникла молния. Она вошла в убитого человека и он исчез.
− А теперь идите и делайте то что делали раньше! − Сказала она.
Люди разошлись. Миура видела, что многие из них решили убежать. Кто-то решил вообще бросить это занятие. Кто-то хотел уйти куда-нибудь далеко, в другую банду.
Миура прошлась по поселку. Она входила в дома и заставала людей за сборами. Кто-то собирал награбленое и молнии дракона уничтожали все. Золото, серебро, деньги, драгоценности. Все исчезало даже из рук людей.
Через полчаса у бандитов в деревне уже ничего не было. Довольно большая группа уже ушла в лес и Миура догнала их. Она оказалась прямо перед людьми и они взвыли.
− Вы убийцы и грабители! − зарычала Миура. − Таким как вы только одно наказание!
Молнии вошли в людей и они упали замертво на землю. А через несколько мгновений на их тела высыпались золотые и серебрянные монеты. Миура вернулась в деревню бандитов и объявила им, что тот кто сбежит, тот сдохнет сразу же.
Люди были в ужасе. Под конец они просто ударились в панику и побежали кто куда. И это означало только одно. Удары настигли бандитов и все они оказались мертвы. Миура прошла через деревню и теперь в ней были лишь рабы. Те, кого бандиты захватили во время своих вылазок. Они видели все. Видели дракона, видели убийства.
Миура прошла к загону, где была большая часть людей. Она превратилась в крылатого зверя и ударом лапы сломала изгородь. Люди завыли от этого.
Миура прошла вперед и легла на землю.
− Уходите все! − Приказала она. − Уходите по своим домам и забудьте, что вы видели меня!
Крылатая львица исчезла, и люди начали озираться. Они вышли, наконец, из загона и вскоре пошли из бандитского поселка. Всех, кто был на цепях, освободили. Через несколько минут в лесу стихли голоса и наступила тишина.
Миура осталась в поселке. Она взобралась на большое дерево, устроилась там поудобнее и вскоре заснула.
Ее ожидания оказались не напрасными. К вечеру в поселке появилась крупная группа бандитов. Они нашли первые трупы в лесу и входили в поселок очень осторожно. Они привели с собой несколько новых рабов и Миура увидела среди них тех самых трех человек, которых она уже знала. А вместе с ними были и двое ингеров. Оба зверя были связаны и их несли подвешенными за ноги на палках.
Кто-то пытался понять, что произошло. Затем кто-то заметил, что у убитых не было ран. Это еще больше напугало людей.
А Миура уже была рядом с людьми. Ее еще никто не видел. Она раздумывала над тем, как поступить и решила устроить еще один спектакль. Грянул гром, сверкнула молния и перед людьми оказалась огромная крылатая львица.
− Я вижу, вы сделали все, что я хотела. − зарычала Миура. − А теперь отправляйтесь туда, где ваше место! В ад!
Люди взвыли, когда удары молний начали валить их. Они бросились бежать, но это уже было бессмысленно. Молнии настигли их всех и живыми остались только пятеро. Три человека и два ингера.
Миура подошла к людям, осмотрела их и легким движением когтей распорола веревки, связывавшие Гелара.
− Привет, Гелар. − Прорычала она. − Вот мы и встретились снова.
− Чего тебе надо?! − Воскликнул он.
− Я уже говорила тебе. Я хочу, что бы ты стал моим другом.
− Тогда отпусти их всех!
− Отпустить? − Удивленно спросила Миура. − Кого? Бандитов? Я их уже убила и воскрешать не буду. Они заслужили смерть.
− Они только похитили нас и все...
− А еще они убили сотни людей, ограбили тысячи и целый год терроризировали всю округу. Ну, ты согласен или нет?
− А если нет?
− Тогда, я тебя съем. − Зарычала Миура.
Гелар молчал. Он не знал, что ему делать.
− Может, тебе они мешают? − Зарычала миура, взглянув на Майлара и Ирмиру. − Так я их быстро убью, что бы они не мешали.
− Нет! − Закричал Гелар.
− Нет?
− Они мои друзья!
− Так значит. − Произнесла Миура. − Им можно, а мне нельзя? Это несправедливо!
− Отпусти нас! − Проговорил Гелар.
− Зачем? − Прорычала Миура. − Вот станешь моим другом, тогда и отпущу.
− Друзьями не становятся насильно.
− Я же вас спасла от бандитов. Разве нет?
− Они служили тебе.
− Ты дурак, Гелар? Полный идиот?! − Зарычала Миура, наступая на него. Гелар отступил, а Миура оказалась над двумя людьми, переступив через них.
− Ты их раздавишь! − Воскликнул он. − Отойди от них! − Он закричал это и бросился вперед. Миура отскочила назад и села на землю.
− Зачем они тебе нужны? − Спросила Миура.
− Они мои друзья! Не понимаешь?!
− Не понимаю. Ты же требуешь с меня ответа зачем ты мне, когда я говорю, что хочу, что бы ты стал мне другом. Не хочешь говорить?
− Оставь нас в покое! − Закричал Гелар. − Уходи прочь! Уходи! Уходи! − Он махал на нее руками и Миура отошла назад. Она ушла еще дальше, затем взмахнула крыльями, взлетела в небо и вскоре скрылась.
А через несколько мнговнеий она оказалась в городе, где оставила свою телегу. Там уже было множество разговоров о крылатом звере, который перебил бандитов в поселке и выпустил всех захваченых людей.
Миура взяла свою телегу, лошадей и выехала из города, решив, что ей нечего больше там делать. Она остановилась около леса у дороги и, как с прошлый раз легла в телеге, пустив лошадей отдыхать.

Часть 3


Гелар еще смотрел вверх. Крылатого зверя больше не было видно.
− Развяжи нас. − Послышался голос Майлара.
Гелар обернулся к нему, затем подошел и начал развязывать веревки. Они не поддавались и Гелар прошелся вокруг. Он взял у кого-то из убитых нож и вернулся к Майлару.
Через минуту все оказались свободны.
− Может, она и вправду хотела чтобы ты стал ей другом? − Спросила Ирмира.
− Ты смеешься надо мной? − Спросил Гелар. − Эта зверюга точно что-то задумала.
− Пора уходить отсюда. − Сказал Майлар. Он смотрел вокруг, на убитых людей.
− Господи, сколько же их. − Произнесла Ирмира.
− А ты говоришь, что она хочет стать мне другом. − Сказал Гелар. − Похоже, этот зверь настоящий дракон.
− Драконов не бывает. − Сказал Майлар. − Она наверняка какое-то оружие использовала. Уходим.
Они пошли через лес и наткнулись там на других убитых людей. Они были не только убиты. На мертвых телах валялись золотые монеты. Их было полно вокруг.
− Не подходи к ним! − Крикнул Гелару Майлар. − Это проклятые деньги, не прикасайся!
Они шли через лес и долго брели так, пока не наткнулись на дорогу. Теперь можно было идти быстрее, но пятеро друзей не знали, где находилось ближайшее селение. Они продолжали свой путь, пока не вышли к поселку. Там оказалось не мало людей, которые видели зверя.
Пятеро друзей узнали, что крылатая львица освободила от бандитов не только их, но и еще не мало других людей. Никто не знал, что это был за зверь, но большинство людей считали, что он был послан богом, что бы наказать бандитов.
Пятеро друзей остановились на ночь в поселке, а на утро отправились в путь, направляясь по дороге на юговосток. Там был ближайший город.

Миура проснулась утром. Она некоторое время смотрела вокруг, а затем решила найти трех человек и двух ингеров. Молния взлетела над полем. Несколько минут поисков привели ее в поселок находившийся на юге и там она обнаружила пятерку. Видимо, уходя из деревни бандитов они сбились со своего курса. А теперь пятеро друзей направлялись по дороге на юговосток.
Миура осмотрела всю эту дорогу и поняла, что встретит своих знакомых, если поедет не сразу, а немного подождет.
Она так и сделала, вернувшись к своей телеге. А что бы провести время она решила сходить в лес и собрать каких-нибудь ягод. Через пару часов она села в телегу и пустила лошадей по дороге, решив, что спешить не обязательно.
Вскоре впереди появилась развилка. Одна дорога уходила, к той самой деревне, откуда шли Майлар, Гелар, Ирмира и Ралин с тигром. Миура остановилась и некоторое время смотрела на дорогу. Она увидела следы и поняла, что пятерка уже прошла по дороге.
Она пустила лошадей вперед и через полчаса впереди появились три человека. Они отошли с дороги, Миура догнала их и остановилась.
− Кого я вижу. − Усмехнулась она, глядя на Гелара.
− Миура? − Удивленно произнес Майлар. − Откуда ты?
− Да ясно откуда. С неба прилетела, разумеется. Ну так чего, подвезти вас или как?
− У нас нет денег. − Сказала Ирмира.
− Ну и что? Вы мне и так задолжали столько, что никогда отдать не сможете. Так что забирайтесь.
Они забрались на телегу и Миура пустила ее вперед.
− Мы снова встретили того зверя. − Сказал Гелар.
− Того? − Удивленно спросила Миура. − Опять? И че он вам сказал? − Миура говорила это с сарказмом.
− В этом нет ничего смешного. − Сказал Гелар.
− Да. Затянувшаяся глупая шутка, это уже не смешно. − Ответила Миура.
− Ты это о чем?
− А о чем? Ясно о чем. − Ответила Миура. − О звере, которого ты выдумал.
− Он ничего не выдумывал. − Сказала Ирмира. − Этот зверь... Он настоящий дракон.
− Он не дракон. − Сказал Майлар. − У него было оружие.
− И как же вам удалось от него уйти? − Спросила Миура. − Гелар махнул на него рукой, он и сбежал?
− Он ушел, когда я ему сказал уйти.
− Интересное кино. − Проговорила Миура.
− Что? − Не поняв спросил Гелар.
− Кино, говорю, интересное.
− Что такое кино?
− Это такие сказки. Которые показывают людям. Картинки движущиеся.
− Такого не бывает. − Сказал Гелар.
Миура рассмеялась. Она смеялась так, что не могла остановиться. Ее смех изменился и она остановилась, наконец.
− Дикий мир. − Произнесла она, не глядя ни на кого.
− Ты чем-то недовольна? − Спросила Ирмира.
− Просто вы больше темы для разговора никакой найти не можете. − Ответила Миура. − Рассказали бы о том как вы жили раньше. Или об Империи Ингеров. Вы же идете туда зачем-то?
− А ты сама нам о себе ничего не рассказывала.
− Я рассказывала. Только вы этого не поняли. Страны, в которой я жила, давно не существует. И ее невозможно вернуть. Потому что ее вообще нет.
− Как нет? И земли самой нет? − Спросила Ирмира.
− Земля есть. Только эта земля мертва. Там пустыня.
− Но что произошло?
− Война.
− Война? Я не понимаю. Как земля могла стать пустыней из-за войны?
− Вот так и могла. Все сгорело. Исчезли все леса и все поля. Реки и озера стали ядовитыми, а в воздухом уже нельзя дышать.
− Ты, наверно, все выдумала. − Сказал Гелар.
− Ты сам выдумал все про зверя.
− Прекратите ругаться. − Сказала Ирмира. − И ты Гелар, не вылезай. Мы о серьезных вещах говорим, а не про шуточки.
− Я шутил про зверя?! − Воскликнул Гелар.
− Что было потом? − Спрсоила Ирмира, взглянув на Миура.
− Потом меня спасли. Те, кого я считала нашими самыми злыми врагами. И я жила у них. А потом я отправилась в путешествие.
− Одна?
− Одна. Со мной был мой друг, но я его давно потеряла. Он не погиб. Просто мы разошлись, а потом не смогли найти друг друга. Может, я его и найду еще когда-нибудь.
− И тебя отпустили? Ты же еще несовершеннолетняя.
− А кому меня было держать? − Спросила Миура. − Мои родители давно мертвы. А Найк Шеркон, который меня спас, отправился вместе со мной. Он и есть тот самый мой друг.
− Он был среди твоих врагов и стал другом? − Спросила Ирмира.
− Вам этого не понять, конечно же. Только вы не знаете, что в гибели нашей страны мы сами и виноваты. Это мы устроили тот пожар. Думали, убьем врагов, а убили себя.
− Очень странная история. − Сказала Ирмира.
− В мире очень много странного. − Ответила Миура. − Если вы думаете, что я не верю в то что вы встречали зверя, то зря думаете. Я просто разыгрывала, что не верю.
− Зачем? − Спросил Гелар.
− Низачем. Просто так для баловства. Я знаю, что это за зверь.
− Знаешь? − Спросил Майлар.
− Да. Это крыльв. Это его название. Так же как ингеры название ингеров.
− И что ему от нас нужно?
− Ничего. То что он сказал, то и нужно. − Ответила Миура. − Крыльвы никогда не врут. Им это незачем. Потому что их никто не может победить. И потому что они бессмертны.
− Никто не может быть бессмертным. − Сказал Гелар.
− Крыльвы бессмертны. − Произнесла Миура. − Кто-то может их убить, но они не могут умереть от старости.
− И кто его может убить? − Спросил Гелар.
− Ты хочешь убить крыльва? − Спросила Миура. − Забудь об этом навсегда. Крыльвы не враги людям. Они враги бандитам. Если ты совершишь преступление, встретишь крыльва и он об этом будет знать, можешь считать, что ты мертвец. А отказываться от дружбы, которую он предлагает, это самая большая глупость, какую можно придумать. Впрочем, если ты собираешься стать преступником, тогда это не глупость.
− Ты не ответила на мой вопрос. − Сказал Гелар. − Или ты сама не знаешь, что говоришь.
− Я знаю, что говорю. − Ответила Миура. − И я не стану говорить кто и чем может убить крыльва.
− А если он нападет на нас? − Спросил Гелар.
− Тогда вы мгновенно умрете, не поняв, что произошло. − Ответила Миура.
− Почему только мы? − Переспросил он. − А ты нет?
− А я нет.
− Почему?
− Потому что они мои друзья.
− И ты знаешь того зверя? − Спросила Ирмира.
− Знаю. − Ответила Миура. − Я знаю о нем все. И знаю все обо всех крыльвах.
− Почему ты не сказала, что знаешь его?
− А зачем? − Спросила Миура. − Что бы вы решили, что я шпионю для нее? Если вы этого не решили, то вы это решите сейчас.
− Никто не говорил ничего подобного. − Сказала Ирмира.
− Зачем говорить, когда все и так ясно?
− А мне ничего не ясно. − Сказал Майлар. − Что вообще он делает.
− Она, а не он. − Сказала Миура.
− Что она делает? Что ей надо здесь?
− Он. − Ответила Миура, показывая на Гелара.
− Я? − Переспросил Гелар. − Зачем я ей нужен?
− Она же тебе сказала зачем. − Ответила Миура. − А ты отказываешься от такого счастья.
− Если это счастье, то несчастья вовсе не бывает. − Ответил Гелар.
− Ну да. Приобрести друга это хуже чем потерять друга. Так, по твоему?
− Она мне не друг!
− Да? − Удивленно спросила Миура. − Ты же сам говорил, что она тебя от бандитов спасла.
− Я этого не говорил. Эти бандиты...
− Знаю-знаю. Они ей служили. − Произнесла Миура. − Конечно, так оно и было. Она спала там в пещере, а они ей служили.
− В какой еще пещере?
− В той, куда ты провалился. Ты же ее и разбудил там своими криками.
− Это неправда.
− Неправда? Ты мне не веришь? − Спросила Миура.
− Я не верю этому зверю. − Ответил Гелар.
− Эх... − Вздохнула Миура и больше не стала ничего говорить. Она решила, что со всем этим делом пора заканчивать. Вряд ли бы ее кто-то принял как крыльва.
Она махнула поводьями, подгоняя лошадей и они пошли быстрее.
− Ты больше не хочешь со мной говорить? − Спросил Гелар.
− А зачем? Ты же не хочешь быть мне другом.
− Я такого не говорил.
− Ты сказал. Ты сказал, что тебе этого счастья не надо и задаром. Что тебе лучше умереть, чем стать мне другом.
− Я не говорил ничего подобного! − Воскликнул Гелар.
− Не говорил, так думал.
− И не думал!
− Думал-думал. Ты стоял передо мной, махал руками и кричал, что бы я уходила. Забыл?
− Не было такого!
− Было. Я тогда была в виде большого крылатого зверя.
− Ты опять меня разыгрываешь!
− Все крыльвы могут выглядеть так как захотят. − Сказала Миура. − В том числе и девчонками, сидящими около костра у дороги.
− Ну и дура. − Сказал Гелар, отворачиваясь от Миуры.
Миура не ответила. Она лишь взглянула на Ирмиру, сидевшую рядом.
− Ты тоже мне не веришь?
− А ты думаешь, тебе кто-нибудь поверит? − Спросила Ирмира.
− Я так и поняла. Такая у меня жизнь драконовская. Скажешь правду никто не верит. А когда окажется, что это правда, начинают орать, что я всех обманула. Так что все. Закончилась ваша веселая жизнь. В следующем же городе я поворачиваю назад. Нечего мне с вами делать. Найду кого-нибудь, кто мне будет верить.
− Тебе поверит только псих. − Сказал Гелар.
− Да уж лучше псих, чем ты, неверующий. − Ответила Миура.
Впереди двигался отряд всадников. Они быстро оказались рядом и окружив телегу остановили лошадей.
− Кто такие?! − Проговорил один из них. − Документы!
Майлар обернулся к человеку и вынул бумагу из своей сумки. Человек несколько секунд рассматривал ее.
− Эта бумага не действительна здесь. − Сказал он. − Вы поедете за нами. Попытаетесь удрать, мы будем стрелять!
− Мы только хотим попасть в страну ингеров. − Сказал Майлар.
− Вы в ней и находитесь. − Ответил человек.
− В ней? − Послышалось рычание Тигра. Он поднялся со дна телеги и рядом с ним поднялась Ралин.
− То что это страна Ингеров, вовсе не означает, что вы здесь вправе распоряжаться. − Произнес человек.
− Тогда, почему она так называется? − Спросил Тигр.
− Потому что так захотелось Императору. Езжайте вперед! − Приказал он.
Миура тихо пустила лошадей вперед. Кто-то из всадников перехватил у нее поводья и вскочил в телегу.

Человек повел лошадей, прибавив темп, и вскоре повозка уже ехала довольно быстро. Все молчали. Миура даже не смотрела на людей. Она невидимым потоком унеслась вперед и несколько минут вела поиск информации в городе, а затем и в столице Империи Ингеров. Она нашла всю информацию об Императоре, законах и документах, какие могли быть у людей.
Улетая назад она лишь мельком обратила внимание на прилетевший к городу самолет. Его встречали стражники и Миура поняла, что на самолете прилетел кто-то из важных гостей.
Она вновь была в своем теле. Телега продолжала двигаться. В какой-то момент отряд свернул с дороги. Он проехал еще немного и остановился около небольшого поселка.
− Задержаны при пересечении границы. − Сказал командир всадников какому-то человеку.
− Я начальник пограничной заставы, − Сказал человек, подходя к телеге. − Кто вы? − Спросил он.
Миура обернулась и протянула бумагу. Оборачиваясь она толкнула Майлара, когда тот хотел что-то сказать. Майлар увидел бумагу и не стал ничего говорить.
А человек уже разворачивал документ Миуры. Он около полуминуты читал его, а затем поднял взгляд на Миуру.
− Почему вы не показали его лейтенанту? − Спросил он.
− Потому что он захватил нас как бандит, не показывая знака пограничника. − Ответила Миура.
− Вы не спрашивали его, − Сказал лейтенант, тот самый, что задержал повозку.
− Вы обязаны показывать его сами, − Ответила Миура. − А ваши действия можно назвать только бандитизмом, и никак иначе. − Миура обернулась к начальнику пограничной заставы. − Мы можем ехать? − Спросила она.
− Да. − Ответил тот.
Миура взяла вожжи и дернула их, отдавая приказ лошадям двигаться.
− Что это за бумага у тебя? − Спросил Майлар. Миура вытащила ее и молча протянула человеку. Майлар взял ее и некоторое время читал. Это был документ, подписаный Императором. − И ты не сказала? − Произнес он.
− Что это? − Спросила Ирмира.
− Она двоюродная племянница Императора. − Сказал Майлар и вернул бумагу Миуре.
− Так значит, ты принцесса? − Спросил Гелар.
− Нет. − Ответила Миура.
− Ну ты же...
− Вы уже спрашивали меня о моем высоком происхождении. − Сказала Миура.
− И что нам теперь делать? − Спросил Майлар.
− Затрелиться и не мучаться. − Ответила Миура.
− Что? − Удивленно спросил он.
− Не надо меня оскорблять подобными вопросами, вот что. Мне от вас ничего не нужно. Скажите спасибо, что проехали через границу без проблем и проваливайте.
− Почему ты злишься? − Спросила Ирмира.
− Потому что вы не желаете принимать моего друга. − Ответила Миура. − Вы до сих пор так и не поняли, что все ваши встречи с ней произошли из-за того что с вами встретилась я.
− Но мы встретили ее первой. − Сказал Гелар.
− И она принесла тебя на дорогу, по которой ты пошел и наткнулся на меня. − Ответила Миура.
− А бандитов тоже она наняла? − Спросил Майлар.
− Она их убила. Вы этого не заметили? − Спросила Миура. − И вас спасла. И там, на дороге, когда мы бежали от того идиота, что хотел вас повесить. Забыли?
− Тогда она остановила погоню за тобой?
− Да.
− Она делает то что я ей говорю. И она мой друг. Самый лучший. Я доверяю ей как самой себе. Понятно?
− Понятно. − Сказала Ирмира. − Но почему ты не говорила этого раньше.
− Я хотела, что бы вы сами с ней подружились. Но вы этого не захотели. А раз так, значит и мне вы не друзья. Тот кто не верит ей, тот не верит мне. А вы даже не удосужились спросить ее имя.
− Она не сказала. − Сказал Гелар.
− Не ври. Это ты отказался его узнать. Я знаю все что ты ей говорил. И что она тебе говорила. Ее имя Миура.
− Миура? − Удивленно спросила Ирмира.
− Да. Именно Миура. И она сейчас здесь. Вы ее не видите, а она вас видит.
− Она летит за нами? − Спросил Гелар.
− Нет, она под телегой спряталась. − Ответила Миура. − Какая тебе разница? Ты отказался быть ей другом.
− Я не знал, что она твой друг.
− Это ничего не меняет.
− Почему не меняет? − Спросил Майлар.
− Потому что вы не пожелали стать ей другом без меня.
− Если бы мы знали, что она твой друг, может, мы и отнеслись бы к ней иначе. − Сказал Майлар. − Но она убила много людей.
− Я убила во много раз больше чем она. − Ответила Миура. − Вы даже представить себе не можете, сколько людей погибло из-за меня. Вся моя страна погибла.
− Не может быть так, что бы один человек был виновен во всем. − Сказал Майлар.
− Может. И не пытайся мне доказывать, что не может. В том, что погибла моя страна, виновата я. И только я. Потому что ничего этого не было бы, если бы я сказала "нет" даже в самую последнюю секунду. Но я сказала "да". И уже ничего не вернешь.
− Как же ты живешь с такими чувствами? − Спросила Ирмира.
− Живу. Меня приговорили к жизни. И я живу. Я бессмертна.
− Как это бессмертна? − Спросил Гелар.
− Вот так. − Ответила Миура. Она выхватила нож и полоснула им по своей руке.
− Ты что делаешь?! − Воскликнула Ирмира.
Но Миура уже показывала ей свою рану. Кровь вышедшеая из нее через несколько мгновений исчезла, а от самой раны не осталось и следа.
− Господи... − Произнесла она. − Так это правда?
− Это правда. И никакая я не принцесса. Эта бумага поддельная.
Теперь все молчали.
Телега катилась по дороге и вскоре оказалась недалеко от города. У ворот были люди и через минуту они вышли навстречу. Миура остановила лошадей. Кто-то заговорил, приветствуя принцессу.
− Это тебя. − Сказала Ирмира, взглянув на Миуру.
Миура молча пустила лошадей вперед. Люди разошлись и телегу пропустили в город. Повозка остановилась. Рядом была конюшня для приезжих и Миура соскочив начала распрягать лошадей. А рядом были люди, которые смотрели на это.
Миура отдала лошадей, и оттащила телегу в сторону. Майлар и Гелар помогли это сделать, а Ирмира, Ралин и Тигр смотрели на людей, которые уже заполонили всю улицу.
Появился еще кто-то. Человека пропустили и он прошел навстречу Миура.
− Я приветствую вас, Ваше Высочество. − Сказал он.
− Я не принцесса. − Сказала Миура.
− Но нам сказали...
− Не знаю, что вам сказали. − Ответила она. − Вы ошиблись. Думаю, тот, кого вы встречаете сейчас, наверно, недоумевает, почему ее никто не встречает.
− Нам это передали с пограничной заставы.
− Вы спутали. − Ответила Миура. − Мне надо повторять это десять раз?
Человек на несколько мгновний опешил, а затем обернулся к людям, стоявшим вокруг.
− Это не принцесса. − Сказал он.
− Как? − Удивленно спросили вокруг.
− Она сказала, что она не принцесса.
− Тогда, она самозванка! − Послышался чей-то голос.
− Совсем ополоумели?! − Произнесла Миура, подходя к толпе. − Я сказала, что я не принцесса. Вам ясно? Кто здесь говорит, что я сказала наоборот?
− Тогда, кто ты такая?!
− Я Миура Индира. Я в вашем городе только на одну ночь. Переночую и поеду дальше своей дорогой.
Люди, наконец, начали расходиться, а затем пошли к городским воротам, встречать свою принцессу.
Миура молча взглянула на Майлара и пошла по улице.
− Миура. − Позвал он и пробежав догнал ее. − Мы хотим быть тебе друзьями.
− А ей? − Спросила она.
− И ей тоже. − Ответил он.
− Что вы собираетесь делать?
− Я не знаю. Если это страна ингеров, то я вообще ничего не понимаю. Нам сказали, что в Империи Ингеров правят ингеры.
− Вы же видите, что это не так. − Ответила Миура. − И что теперь?
− Я не знаю. Наверно, будем искать другую страну. Ту, где правят ингеры. А что ты собираешься делать?
− Поеду в столицу. И разузнаю все про железных птиц.
− Каких железных птиц? − Удивленно спросил Майлар.
− Тех, что там летают. − Ответила Миура и пошла дальше.
− С чего ты это взяла? − Спросил Майлар.
− Слухи. − Ответила Миура. Она вышла на базарную площадь. Ирмира, Гелар и двое ингеров уже были там и занимались покупками. А Миура прошлась через площадь и остановилась около церкви.
Она смотрела на нее, узнавая старые черты. Такие церкви строили дентрийцы еще очень и очень давно. Империя Ингеров в действительности была осколком древней Дентрийской Империи.
− Что ты там увидела? − Спросил Майлар, подходя к Миуре.
− Такие церкви строили еще много тысяч лет назад. − Миура прошла вперед и вошла в церковь. Внутри стоял полумрак. Миура прошла через зал и остановилась, когда к ней вышел человек в рясе.
− Могу я чем-нибудь тебе помочь, дочь моя? − Спросил он.
Миура усмехнулась внутри себя, но не выпустила этот смех наружу.
− Вы знаете что-нибудь о крыльвах? − Спросила Миура.
− Это древние чудовища. Они убийцы и людоеды.
− А про Дентру и Империю? − Спросила Миура.
− Дентра, это древняя земля, где жили раньше все люди. А про империю я могу много чего рассказать. Что тебя интересует?
− Интересует, что стало с Империей после войны с крыльвами.
− Какой войны с крыльвами? Империя не вела таких войн. Я же сказал, крыльвы это древние чудовища.
− И я спрашиваю про древнюю Империю. Так называется планета, столица Империи.
− Не выдумывай ерунды. Империя это страна, а не планета. А планеты все на небе. Они не могут быть никакими столицами.
− Понятно. − Сказала Миура и пошла к выходу.
− Ты больше ничего не хочешь спросить?
− Мне нечего спрашивать. Я поняла, что это бесполезно.
Человек догнал Миуру и остановил ее, взяв за руку.
− Твое поведение оскорбляет церковь и меня. − Сказал он. − Ты должна просить прощения у бога.
− Бог, в которого вы верите, не существует. − Ответила Миура. − Я это знаю абсолютно точно. Потому что я тоже верила в него, но он не остановил войну, которая уничтожила весь мой мир.
− Если это так, значит, твой мир этого заслужил...
− Ложь! Мой мир не был ни в чем виновен. Его погубила горстка людей, желавшая безраздельной власти и еще одна глупая баба, которая этим людям поверила. А потом оказалось, что тот кого все называли врагами, оказались совсем не такими. Они не погибли в том кошмаре, хотя, все начиналось именно с того, что люди хотели их убить всех. Но они убили сами себя. И бог не остановил их. Он помогал тем, кого люди считали врагами. Тем, кого и вы называете чудовищами. Эти чудовища вытащили меня из того ада, в который превратился мой мир.
− Ты бредишь. − Сказал священник.
Миура пошла от него и не дала ему больше останавливать себя.
Он выскочил вслед за ней на улицу и остановился, когда Миура соскочив с лестницы помчалась прочь.




Ее вновь преследовала та старая боль. Боль за уничтоженый мир, за погибших людей. Это было ее наказание. Вечная боль в вечной жизни.
Миура вышла за город и остановилась на небольшом холме рядом. Она села в траве и вновь ушла в воспоминания о тех днях. О людях, о крыльвах, о том что она сделала. Она могла остановить ту самую катастрофу, но она ее не остановила. Ей говорили, что так будет, но она не слушала. Она слушала лишь голос мести, который требовал войны...
Пришла ночь. Миура заснула в траве и проснулась только утром. Она поднялась и увидела рядом ингера. Это был Тигр. Он так же проснулся.
− Мы искали тебя. − Прорычал он.
− Вам лучше идти без меня. − Ответила Миура.
− Это невозможно. В город приехала та самая принцесса. Майлара, Гелара и Ирмиру арестовали. А мы с Ралин искали тебя.
− Вы хотите, что бы я их вытащила.
− Их арестовали из-за тебя. Из-за того что ты назвалась родственницей Императора.
− Идем. − Сказала Миура.
Она прошла в город и через полчаса оказалась перед Принцессой. Миура уже была связана и ее вели стражники.
− Попалась, самозванка. − Произнесла Принцесса.
− Ты дура или где? − Спросила Миура грубым, почти рычащим голосом.
− Как это понимать? − Проговорила Принцесса.
− Так и понимать. Я Миура Индира. И это мое имя. И всегда было моим!
− Ты назвалась принцессой.
− Ложь!
− Тогда, какую бумагу ты показывала на заставе?
− Ту, что у меня в кармане. − Ответила Миура. Принцесса приказала кому-то обыскать Миуру. У нее нашли бумагу и отдали Принцессе.
− Вот как? Так ты моя троюродная сестра?
− Нет. − Ответила Миура.
− Почему нет?
− Потому что.
− Как это понимать?
− А как хочешь, так и понимай, самозванка.
− Это я то самозванка?! − Воскликнула Принцесса.
− Да! Ты назвалась моей троюродной сестрой. Значит ты самозванка!
− Ты хочешь меня разозлить?
− Не смеши меня. Ты и без того злая.
− Развяжите ее. − Приказала Принцесса. Миуру развязали. − Теперь я тоже злая?
− Тоже.
− Почему?
− Потому что ты арестовала невинных людей.
− Каких это?
− Тех, что приехали со мной.
− Они никто.
− Это не дает тебе права их арестовывать.
− Что?! Я Принцесса! И я имею право арестовать кого угодно!
− Видала я таких принцесс... − Проговорила Миура. − Дура.
− Ты это мне?! − Воскликнула Принцесса.
− Тебе.
− Повесить ее! − Миуру схватили. − Сейчас же, на площади!
Миуру вытащили на площадь и провели к виселице, уже стоявшей там. Рядом собралось множество людей и Миуру возвели на эшафот.
− Повесить! − Еще раз выкрикнула Принцесса.
Кто-то накинул петлю на шею Миуры и через несколько секунд из под нее выбили скамейку.
Миура повисла на веревке. Она не умерла. Невидимая молния ушла в веревку и в перекладину. Через несколько мгновений послышался треск и виселица рухнула. А Миура оказалась на ногах. Она лишь смотрела как люди вокруг забегали.
Кто-то снял с Миуры петлю и Принцесса вновь оказалась рядом.
− Хочешь еще? − Произнесла она.
− Один пророк сказал, что ты умрешь в тот день, когда я тебя встречу. − Сказала Миура. − Полагаю, это время наступило именно сейчас.
Принцесса резко вздохнула, ее глаза выпучились и она рухнула на землю. Кто-то подскочил к ней и попытался поднять, но на руках человека оказалась кровь.
− Она убита! − Воскликнул он.
Вокруг поднялся крик. Люди начали разбегаться и на площади остались лишь одни стражники. Кто-то из них умчался во дворец, а Миуру схватили под руки и уволокли.
Ее бросили в подвал. В тот самый, где оказались Майлар, Гелар и Ирмира.
− Миура?! − Воскликнул Майлар, увидев ее.
Миура была связана. Ее бросили на пол не развязывая. Клетка была закрыта и Миура дождавшись, когда стражники уйдут, разодрала веревки.
− Миура, ты слышишь? − Произнес Майлар. Он был где-то за стенкой.
− Слышу. − Ответила она.
− Что происходит?
− Принцесса умерла.
− От чего?
− От когтей большого зверя.


Прошло около двух часов. Миуру вытащили из клетки и она оказалась в зале, перед каким-то человеком. Он был довольно странным и Миура пыталась понять, в чем эта странность.
− Кто убил мою дочь? − Спросил он.
− Ее убила ее собственная глупость. − Ответила Миура. − Она пыталась убить меня, но умерла сама.
− Что это был за зверь? − Спросил человек. − Отвечай! Или тебе будет хуже!
− Неужели? − Удивленно произнесла Миура.
− Я прикажу тебя пытать. А не заговоришь, прикажу пытать твоих сообщников.
− И, разумеется, закончится все тем, что ты убьешь и меня и их. Неправда ли? − Произнесла Миура.
− Но перед этим вы будете мучаться. И очень долго.
− Знаешь, я пожалуй, скажу тебе о том кто ее убил. И даже покажу, как я это сделала. − Произнесла Миура и превратилась в зверя.
Человек закричал и захрипел, когда когти крылатой львицы прошлись по его горлу.
− Я не такая зверюга, как ты. − Прорычала Миура, глядя на человека. − Ты мучаться долго не будешь и умрешь очень быстро быстро.
Второй удар когтей стал смертельным, а Миура обратилась в молнию и унеслась вниз, в подвал. Люди, вбежавшие в зал увидели лишь убитого Императора.
А Миура в этот момент ударом лапы разворотила стену, за которой сидели Майлар, Гелар и Ирмира.
− Выходите оттуда. − Прорычала она. − И побыстрее! − Все трое вышли. Миура уже лежала на земле. − Забирайтесь мне на спину. − зарычала она. − Давайте, быстро! Я не смогу вас защитить, если стража начнет стрелять в вас.
Они, наконец, забрались на ее спину. Миура поднялась и пошла от замка. Люди, увидевшие огромного зверя разбегались перед ним. Миура уже не шла, а бежала через город. Она ушла из него, оказалась в лесу и остановилась около реки.
Три человека слетели с ее спины в траву и Миура исчезла.
Молния ушла в город. Миура некоторое время искала ингеров и вскоре нашла их. Они уходили из города, направляясь в сторону, куда ушел крылатый зверь, которого все видели в городе.
Миура встретила их рядом с лесом.
− Ты?! − Воскликнула Ралин.
− А что? − Спросила Миура. − Все уже закончилось. Они свободны. Пойдете туда, к реке. Они на берегу, ждут вас.
− А ты? − Прорычала Ралин.
− А мне пора уходить. И нам пора расставаться.
− Но почему?!
− Потому что было глупо с моей стороны ввязываться в вашу компанию. У вас отсутствует такое понятие, как вера.
− У нас не отсутствует. − Прорычал Тигр. − Мы верим тебе.
− А ей? − Спросила Миура.
− Кому?
− Крыльву. Крылатой львице.
− Извини, но...
− Все. − Ответила Миура и пошла в сторону.
− Миура, не уходи. − Прорычала Ралин, догоняя ее.
− Наши дороги расходятся. − Сказала Миура. − Я иду к ней. А вам лучше забыть обо мне. Идите к своим друзьям. Они ждут вас. И их могут поймать, если вы пойдете за мной, а не к ним.
− Почему?
− Потому что они сидят на одном месте. В том самом, где заканчиваются следы большого зверя. А мне пора исчезать.
Миура исчезла с глаз ингеров. Молния унеслась через десятки километров и вошла в столицу Империи Ингеров. Там еще ничего не знали о происшедшем.

Миура вышла на базарную площадь. Она некоторое время ходила там, затем зашла в ресторан и заказала себе обед. Все было обыденно и даже скучно. Но Миура уже раздумывала над тем, что ей делать. Сначала надо было найти жилье, а потом можно было заняться расследованием по поводу прилетавшего самолета.
Отобедав она вновь вышла на базар и немного походив остановилась около группы людей. Кто-то предлагал сыграть на деньги и Миура некоторое время смотрела на этого человека. Он играл с кем-то еще. Игра была достаточно простой. Миура выступила вперед, когда человек начал вновь призывать играть.
− Я хочу сыграть. − Сказала Миура. − Моя ставка пять сотен.
Вокруг все вздохнули от этой цифры, а человек согласился и начал свою игру, решив сразу же обыграть девчонку.
Но он не обыграл, а проиграл сам. В нем было полное недоумение, когда в нужном месте не оказалось нужной ему карты. А эта карта оказалась в руке Миуры.
− Играем еще? − Спросила Миура.
− Да.
− Ставка тысяча. − Сказала Миура.
Она выиграла во второй раз, затем в третий. Человек еле наскреб в своих карманах еще две тысячи, что бы отдать Миуре выигрыш.
Кто-то стоявший рядом здорово смеялся, а несколько других людей, явно бывших в сговоре с игроком, уже не смеялись, а раздумывали над тем, как забрать деньги у Миуры.
− Ты мухлевала! − Воскликнул один из них. − У нее карта в рукаве! − Воскликнул он и подошел к Миуре. Она отскочила от него, поняв, что он сам решил подсунуть эту карту ей в рукав. Человек сделал еще один шаг к ней и Миура развернувшись нанесла ему удар, ногой в грудь.
− Это ты в сговоре с этим обманщиком! − Произнесла Миура, показывая на игрока. − Стража! − Закричала она.
Игрок тут же схватил свои карты и бросился бежать. Вслед за ним скрылся и тот, которого ударила миура.
− Кто звал стражу? − Послышался голос рядом. Миура обернулась к человеку.
− Я. − Сказала она. − Здесь были двое жуликов. Они пытались меня обжулить, но им этого не удалось. А когда я позвала вас, они сбежали.
− Я могу посмотреть на ваши документы? − Спросил стражник.
Миура достала свою бумагу и стражник прочитав вернул ее.
− Куда они убежали? − Спросил он.
− Туда. − Ответила Миура, показывая направление и называя приметы людей.
− За мной. − Приказал начальник стражников и помчался в ту сторону.
− Не плохо ты их обыграла. − Послышался голос рядом. Миура обернулась и увидела молодого человека. Он улыбался, глядя на нее. − У тебя действительно карта в рукаве?
− Нет.
− Тогда, почему ты его ударила?
− Потому что он пытался ее мне туда подсунуть.
Миура пошла прочь.
− Куда же ты?! − Воскликнул молодой человек.
− У меня дел по горло. − Ответила Миура и скрылась в толпе.

Часть 4


Принц возвращался во дворец. У входа его ждали министры. Их было довольно много и он понял, что что-то произошло.
− Что случилось? − Спросил он.
− Ваша сестра и ваш отец убиты.
− Как убиты?! − Воскликнул он.
− Это очень странное убийство. − Ответил Первый Советник Императора. − Еще не все выяснено.
− Тогда, выясняйте! − Воскликнул Принц.
− Да, Ваше Высочество. − Сказал Советник.
Принц пробежал в замок и несколько минут ходил по своей комнате. Он вызвал Министра Безопасности и потребовал с него отчета.
− Сначала была убита ваша сестра. − Сказал Министр. − Император узнав об этом тут же уехал туда. Он приказал не сообщать вам ничего, пока он не вернется. А потом пришло известие и о его гибели. В обоих случаях говорится, что они были убиты каким-то зверем. А во втором сказано, что этого зверя видел весь город и что он так огромен, что его никто не смог остановить.
− Таких зверей не бывает! − Воскликнул Принц.
− Я тоже так думаю, поэтому мы не верим всему, что оттуда сообщают. Тела вашего отца и сестры скоро привезут сюда. Тогда мы точно узнаем, кем или чем они были убиты.
− Они точно убиты?! Это не ложь?!
− Мы узнаем точно, когда здесь будут тела. − Ответил Министр.

Это были именно они. Принц взвыл, увидев окровавленное тело отца и бледное тело сестры. Ее уже готовили к тому, что бы проводить в последний путь. Но эта подготовка была остановлена, когда был убит Император.
− Что там произошло?! − Произнес Принц на новом собрании Министров и Советников. − Кто-нибудь может мне сказать или нет?!
− Известно только, что их убил большой зверь. И что люди видели этого зверя. Его описало множество очевидцев и все описания совпадают. Это доказывает, что он действительно был.
− Что же это за зверь тогда?!
Этого никто не знал.
Проходили дни. Прошли похороны. Теперь все готовились к новому событию, коронации нового Императора.


Миура поселилась почти в самом центре города. Она знала все дела, происходившие во дворце, но о ней там никто не знал. Она старалась что бы ее не замечали и вела себя достаточно скромно.
В ее распоряжении была вся библиотека и несколько учебных заведений города. Миура вела поиски информации. Она прочитала не мало книг, раскопала очень много исторических фактов, о которых не упоминалось в учебниках.
Поиски данных о самолете привели ее в другую страну, где она обнаружила целую колонию дентрийцев, недавно прилетевших из космоса. Они подняли промышленность и та страна теперь была первой во многих областях науки и техники.


− У меня сообщение для вас, Ваше Величество. − Сказал Советник.
− Читай.
− Это доклад одного из командиров стражи о том, что он встретил на улице города вашу троюродную племянницу.
− Троюродную племянницу? − Удивленно спросил Принц Арген.
− Да. Ее имя Миура Индира. Я проверил эти данные. Она действительно живет городе. И появилась здесь совсем недавно.
− Тогда, почему она не появилась во дворце?
− Я не знаю.
− Выясните. − Ответил Принц. − И, вообще, доставьте ее сюда.


Миуру остановила стража прямо на улице. Командир стражников объявил, что ее желает видеть Император Арген. Она не стала сопротивляться и через полчаса ее ввели в тронный зал. Император прошел к ней и встал.
− Я вас видел. − Сказал он. − В тот день, когда был убит мой отец.
Миура смотрела на человека и поняла, что тоже видела его.
− Вы спрашивали, нет ли у меня карты в рукаве.
− Да. Почему ты не пришла во дворец?
− А зачем?
− Как это зачем? Ты же моя родственница.
− Это еще не факт.
− Как это не факт? У тебя документ...
− Ну и что, что у меня документ? Может, он фальшивый. И вообще не мой.
− Как это фальшивый? Покажи его.
− Невозможно. Его у меня нет.
− Как нет?
− Я его сожгла несколько дней назад. Не желаю быть родственницей тиранов.
− Что? − Удивленно произнес он. − Каких тиранов? Ты о чем говоришь?
− О тысячах людей, казненных без суда и следствия по чьей-то прихоти.
− Я никого не казнил!
− Возможно. − Ответила Миура. − Я даже верю, что ты никого не казнил. Но это не относится к твоей сестре и твоему отцу.
− Да как ты смеешь такое говорить?! − Воскликнул он.
− Ты сам спросил, почему я не пришла во дворец. − Ответила Миура. − Так что теперь ты можешь отдать приказ повесить меня. Или расстрелять. Или утопить. Что тебе больше нравится.
− Мне ничего из этого не нравится! Ты оскорбляешь меня и память моего отца и сестры! − Воскликнул он.
− Я не собиралась сюда приходить. − Ответила Миура. − Ты этого захотел. И ты теперь знаешь как я отношусь к твоим родственникам. Потому я и не хочу иметь с ними никакого родства. Потому я и сожгла ту бумагу.
− Значит, у тебя больше нет никакого документа.
− Без бумажки ты букашка. − Произнесла Миура.
− Что?!
− Я сказала, что в вашей мерзкой стране главнее считается бумага, нежели люди.
− Ты не понимаешь с кем говоришь?! − Воскликнул Император.
− Почему же не понимаю? Я прекрасно понимаю. И говорю все что думаю. И о тебе и об этой стране. Ты, конечно, еще не убил никого, но у тебя это впереди. Ты ничем не лучше своего отца. И ты будешь убивать так же как он. И так же, как твоя сестра.
− Прекрати сейчас же! − Закричал он.
− Зачем же мне прекращать? Я еще не договорила. − Произнесла Миура. − Пришла пора тебе узнать, что это я убила их.
− Это ложь! Ты была здесь, а не там! И их убил зверь, а не человек!
− Какая жалость... − Произнесла Миура.
В зал кто-то вскочил.
− Император! В Наймеро бунт! − Воскликнул человек.
− Уходи вон! − Произнес Император.
Миура обернулась к человеку.
− Тебе сказали, уходи вон! − Произнесла она.
Тот попятился назад.
− Я не ему сказал, а тебе! − Воскликнул Император.
− Мне? − Удивленно произнесла Миура. − Ты это мне сказал?! − Она пошла на него.
− Стража! − Выкрикнул Император.
Четыре человека, вскочившие в зал, пробежали к Миуре. Они набросились на нее, а затем разлетелись в стороны. Миура свалила всех четверых и взглянула на Императора.
− Я прекрасно знаю, почему люди восстают против тебя. − Произнесла она. − Но ты этого не поймешь никогда. Тебе этого не дано понять, Император. − На последнем слове Миура сделала ударение, говоря его с сарказмом. − И запомни этот день навсегда. − Сказала она, глядя прямо на него. − Ты закончишь так же, как твой отец. Потому что люди тебя ненавидят.
Миура пошла на выход. Человек, принесший весть о бунте смотрел на нее круглыми глазами и боялся сдвинуться с места.
А Миура уже покидала дворец...

Миура вновь была в городе. Там становилось неспокойно. Весть о восстании в одном из городов взбудоражила людей. Восстание перекинулось и на другие города. Император собирал армию, а люди уже говорили о том, что и армия может восстать против него.
Власть просто сыпалась из рук человека, который, как оказалось, не умел управлять страной. Это не было особенно странно. Его не готовили к этому. Прежний Император собирался передавать власть своей дочери, имевшей достаточно жесткий характер. Но теперь ни его ни дочери не было. Остался лишь сын, который не мог удержать людей.
Миура вновь и вновь искала информацию. Она побывала в самых разных городах, но данных о том, кто же прилетал на самолете, так и не оказалось. Она решила пойти с другой стороны и явилась в замок Императора, решив найти там людей, которых она видела в самолете.
Она нашла одного из них в каком-то пустом коридоре и вышла к нему.
− Я могу вас спросить? − Произнесла она, подходя к нему.
− Да. − Ответил тот. − Кто вы?
− Я Миура Индира. Меня интересует тот самолет, на котором вы прилетели сюда пару недель назад.
− Самолет? Зачем он вам?
− Он мне не нужен. Я хочу узнать, кто на нем прилетел?
− Принц.
− Принц? Откуда?
− Вам не кажется, что подобные вопросы нельзя задавать? − Произнес человек.
− Это почему же? Вы думаете, я не найду еще кого-нибудь, у кого это спросить?
− Вы не сможете его найти. Потому что они все улетели назад. А здесь остались только я и он.
− Странно, странно.
− Что странно?
− То что вы тут ходите один и без охраны.
− Вся охрана у входа. И я не понимаю, как вы вошли сюда?! − произнес он.
− Такова охрана, стало быть. − Произнесла Миура.
− Принц был прав, что в этом замке никому нельзя верить.
− Вам не кажется, что Принц давно стал Императором? − Спросила Миура.
− Это не меняет сути.
− Да неужели? − Удивленно произнесла Миура и рассмеялась.
− Уходите прочь! Или я вызову стражу! − Произнес человек.
− Как хотите. − Ответила Миура и пошла на выход. В момент, когда она оказалась напротив окна, Миура обернулась и человек увидел, что говорил с девчонкой, а не с женщиной.
Миура толкнула дверь и вышла. Стражники встали по стойке смирно и уставились на Миуру.
− Ты кто такая?! − Воскликнул один из них.
− Я зеленый крокодил. Не видите? − Произнесла Миура и пошла дальше.
Человек выскочил вслед за ней и сделав знак стражникам идти за ним, догнал Миуру.
− Как это все понимать? − Произнес он.
− А что не понятного? Я к тебе в окно влетела. − Сказала Миура и остановилась. − Слушай, ты из той страны, да?
− Из какой?
− Из той, где машины делают, где люди прилетели из космоса?
− Ты знаешь про космос?
− Я много чего знаю. Я хочу знать, знаешь ли это ты.
− Я оттуда.
− Тогда, может ты мне расскажешь о.. − Миура сделала короткую паузу и добавила. − О крыльвах.
Человек дернулся от одного только слова.
− Не упоминай про них! − Воскликнул он.
− Класс. Вот теперь я верю, что ты оттуда, а не отсюда.
− Ты так и не сказала, кто ты.
− Тебе мало моего имени? Или ты его позабыл уже? Я Миура Индира.
− Ты не сказала, что ты делаешь в замке.
− Шпионю. Для самой себя. Я ведь первый перетендент на престол после твоего Принца. Не понимаешь? Мне всего лишь надо прирезать его темной ночью, и вся власть в этой стране будет в моих руках. Понял, болван?
− Стража! − Резко произнес человек.
Миуру схватили тут же.
− К Императору! − Приказал он.
Она не сопротивлялась. Через несколько минут Миуру ввели в кабинет Императора. Там в этот момент было несколько министров.
− В чем дело, Дорген? − Спросил Император Арген.
− Она только что заявила, что является первым претендентом на престол после тебя, Арген. − Ответил человек.
− Она? − Император прошел к ней и остановился. − Миура?! − Воскликнул он. − Так.. − Он вдруг запнулся и взглянул на Доргена. − Иди, готовь самолет, Дорген. Мы улетаем сегодня же.
− Улетаем?
− Да, улетаем. Я понял все. Это она устроила все эти бунты. Но теперь она же и будет с ними разбираться.
− Ты полагаешь?..
− Иди, Дорген, иди!
Он ушел, а Император приказал стражникам отпустить Миуру, затем представил ее министрам, прошел через кабинет и вытащил знак Императорской власти.
− Я не буду тянуть. − Сказал он. − Я отказываюсь от престола в пользу Миуры Индиры. Теперь все вы подчиняетесь ей. И закончим на этом.
Он положил символ власти на стол и пошел к выходу. Миура перегородила ему дорогу.
− В чем дело? − произнес он.
− Вернись назад возьми бумагу и напиши все так как это полагается. С подписями, с печатями. Не понимаешь как, я покажу как. И незачем тебе торпиться, твой самолет без тебя никуда не улетит.
Он дрогнул от последних слов Миуры.
− Давай-давай, пиши. А я тебе продиктую, как написать.
Миура прошла вместе с ним к столу и человек начал писать. Он хотел написать, что отдает престол в пользу своей троюродной племянницы, но Миура заставила его отказаться от этих слов и в документе присутствовало только ее имя.
− А теперь вы, господа. − сказала Миура. − Подписывайте все.
− Зачем это им подписывать? − спросил Император.
− Затем, что бы никто из них не сказал, что я заставила тебя силой уйти с престола. Ты ведь написал, что делаешь это по своему желанию. Давайте!
Люди, находившиеся в кабинете, подписали бумагу, а затем все поставили свои печати.
Миура взяла лист и молча подписала его сама. А затем ткнула кулаком в чернильницу для печатей и приложила руку к документу.
− Вот теперь все. − сказала она, взглянув на Аргена. − Теперь ты свободен и можешь бежать к своему самолету.
Он ушел. Миура несколько секунд оставалась на месте, а затем обернулась к Министрам.
− Кто-то чем-то недоволен? − Спросила она. − Если недовольных нет, тогда идите и сообщите всем о том, что произошло.
− А как быть с делами?
− Дела подождут.
− Но на столицу движется армия бунтовщиков!
− Я сказала, дела подождут! − Резко произнесла Миура. − Идите и выполняйте приказ!
Они ушли. Миура отправилась в другую сторону и вскоре уже была рядом с Аргеном. Он бежал по коридору, проскочил на какую-то лестницу и спустился вниз. Через минуту он уже был рядом с самолетом.
Миура так же оказалась там и тихо вышла в помещение, когда Дорген что-то делал в торопях.
− Куда торопишься? − Произнесла Миура. Человек резко обернулся.
− Чего тебе надо? − Произнес Арген, подходя к Миуре.
− Я просто решила посмотреть, как ты улетишь. − Ответила Миура. − И не торопись, Дорген. Сделаешь чего-нибудь не так, расхлебывать будешь в полете.
Прошло несколько минут. Самолет, наконец, был готов. Дорген прошел к воротам из ангара и открыл их. С той стороны было несколько стражников и они шагнули в ангар.
− Взять их! − Приказал кто-то снаружи.
− Отставить! − Приказала Миура и вышла вперед.
− Кто ты такая?! − Воскликнул человек, командовавший всеми.
− Я Императрица. − Ответила Миура и в ее руке появилось оружие. − Всем разойтись!
− Ты самозванка! − Проговорил человек.
− Она не самозванка. − Произнес Арген появляясь рядом.
− Император? − Произнес человек с удивлением. − Простите, мне сказали, что кто-то хочет угнать ваш аппарат.
− Я улетаю. − Сказал Арген. − А она теперь ваша Императрица.
− Но кто она?
− Миура Индира. Моя троюродная сестра.
− Но..
− Никаких но!
− Самолет готов. − Сказал Дорген.
Арген прошел к нему, а затем вернулся к Миуре.
− Почему ты не убила меня? − Спросил он.
− Потому что я не убиваю детей. − Ответила Миура.
− Я уже не ребенок.
− Ты еще ребенок, но не понимаешь этого. Улетай. И запомни на всю свою жизнь этот день.
− Лучше я все навсегда забуду. − Ответил он и прошел в самолет. Взревел двигатель и через несколько секунд самолет выкатился из ангара. Он разбежался по полю и взлетел.
Миура смотрела за ним. Она вздохнула и обернулась к командиру стражников.
− Что нам делать? − Спросил тот.
− Закройте эти ворота и возвращайтесь к своей прежней работе. − ответила Миура и пошла к лестнице.
Через несколько минут она оказалась в тронном зале, приказав собрать там всех Министров и Советников.
− Итак, начнем, господа. − Сказала Миура, сев на трон. − Всех, кто недоволен моей одеждой я попрошу удалиться из зала.
Люди зашевелились и начали оборачиваться.
− Здесь таких нет. − Сказал кто-то.
− Правда? − Спросила Миура, прекрасно зная, что это не так. − Я вижу вас всех насквозь, господа. Так что не советую никому расслабляться. − Где Первый Писарь?
− Его нет в замке. − Сказал Главный Церемонимейстер. − За ним послали, он должен скоро появиться.
− Тогда, его работу будет выполнять кто-то из вас. − Сказала Миура. − Есть добровольцы? − Люди молчали. − Понятно. Все трусят. Тогда, я сама назначу писаря. − Миура оглядела людей и взглянула на одного из них. − Граф Хаонберг. − Сказала она.
− Но... − Произнес человек подымаясь.
− Вы хотите сказать, что не умеете писать? − Спросила Миура.
− Я Граф и работа писаря не для меня.
− Ах вот как. − Произнесла Миура. − Капитан. − Сказала она начальнику стражи. Принесите сюда бумагу и чернила со стола писаря. Сюда! − Миура показала на стол перед собой и встала с трона и отдала распоряжение еще одному слуге принести кресло. Через минуту Миура села за стол, взяла бумагу, перо и взглянула на людей.
− Как я вижу, господа, вы не привыкли марать руки в чернилах. − Сказала она. − Но вы привыкли марать руки в крови.
− По моему, это уже слишком! − Произнес кто-то. Миура взглянула на человека. − Мои слова относятся к вам, Граф Лонграй, как ни к кому более. − Сказала Императрица. − Сядьте на свое место!
Человек сел, опешив от того, что новая Императрица знала его. А Миура знала всех. Она знала не только людей, но и их дела и все об их семьях.
− Итак, мой первый приказ. − Сказала Миура и обмакнув перо в чернильницу начала писать. − Приказываю, с этого момента остановить все смертные казни. Все решения о смертных казнях должны проходить через меня.
− Но их слишком много! − Проговорил Министр Внутренних Дел.
− Я сказала, остановить все. Вам понятны мои слова или вы плохо слышите, господин Марлан?
− Понятны. − Ответил человек и сел за стол.
Миура дописала бумагу и поставила под ней свою подпись.
− А теперь, господа, попрошу всех подписать этот документ. − Сказала она и передала бумагу Первому Советнику, сидевшему справа. − Кто не желает его подписывать, может не подписывать.
Первый Советник взял лист и поставил под ним свою подпись.
А Миура некоторое время ожидала, пока бумага не пройдет через шестнадцать пар рук.
− Итак, не подписано четырьмя людьми. − Сказала Миура. − Граф Хаонберг, господин Тенхано, Герцог Миральский и Граф Триполо. − Миура подняла взгляд на людей. − Я попрошу вас встать господа. Всех четверых.
Они поднялись.
− А теперь удалитесь из зала. Вы смещены со своих должностей.
− Но вы не сказали! − Воскикнул Хаонберг.
− Разумеется, я не сказала. − Ответила Миура. − Вы были обязаны сами догадаться, что мне не нужны те, кто не желает выполнять мой первый указ.
− На эти должности нас назначали не вы!
− Я сказала, вы смещены! − Произнесла Миура, подымаясь. − Мне вызвать охрану, что бы вас удалили из зала силой, или вы сами уйдете?!
− Вы об этом еще пожалеете! − Произнес Хаонберг.
Миура молча взглянула на начальника охраны и тот тут же среагировал.
− Взять его. − Приказала она.
− Я буду защищаться! − Воскликнул граф и выхватил меч. Миура вынула оружие и выстрелила. Меч грохнулся на пол, а человек схватился за свою раненую руку.
− Разденьте его до нижнего белья и вытолкайте за ворота дворца. − Приказала Миура. − И сводите его к врачу перед этим.
Человека увели. Миура смотрела на троих других, еще стоявших около выхода.
− Уходите. − Произнесла она.
Они скрылись. Миура прошла к своему месту и села. Рядом появился кто-то из слуг и сообщил, о том, что появлся Первый Писарь.
− Скажите ему, что бы немедленно шел сюда. − Сказала Миура.
Человек появился через полминуты. Миура показала слуге на письменные принадлежности и тот перенес их на стол писаря.
− Я прошу прощения, я не знал... − Произнес человек.
− Не надо слов. − Сказала Миура. − Напишете объяснение письменно и передадите его мне. И не сейчас. Подготовьтесь писать мой Второй Приказ.
− Да, Ваше Величество. − Произнес писарь и сел за свой стол.
Миура обвела взглядом оставшихся людей. Восьмерых министров и четырех Советников.
− Итак, господа. − Сказала Миура. − Я начну с объявления об изменении структуры Правительства. Первое. Упраздняется институт Советников.
− Но... − Заговорил Первый Советник.
− Я попрошу вас не перывать меня. − Сказала Миура. − Упраздняется! Вам я хотела предложить место Главы Правительства, но ваше "но" убило это мое желание, господин Тионгер.
− Я свободен?
− Вы не сободны. Впрочем, если вы отказываетесь от места Первого Помощника Главы Правительства, тогда вы свободны. Отказываетесь?
− Н-нет. − Произнес тот.
− Прекрасно. Итак, я продолжаю. В связи с тем, что единственный кандидат на место Главы Правительства отпал, исполнять обязанности Главы Правительства буду я. А теперь я прочитаю список новых назначений...
Миура приказала писарю взять отдельный лист и записать все ее последующие слова. Она словно диктовала их и человек писал.
− У кого-нибудь есть возражения? − Спросила Миура, закончив свою речь. Двенадцать человек молчали. Миура приказала передать ей бумагу, написанную писарем. Ее передали и она некоторое время смотрела на нее.
− Что это за каракули? − Спросила она, взглянув на писаря.
− Простите, Ваше Величество, я торопился.
− Куда ты торопился?! В туалет?! − Воскликнула она. − И ошибок понаделал в государственном документе! Ты писать не умеешь?!
− Простите, я исправлю.
− Ты будешь исправлять все не здесь. − Ответила Миура. − Уходи. И пришли сюда самого лучшего писаря. Такого, кто пишет красиво быстро и без ошибок! И если это окажется не лучший, ты сегодня же вылетишь со своего места!
− Простите... − Заговорил человек.
− Иди!
Он ушел. Через две минуты появился другой писарь. Он был моложе и вошел в зал с опаской.
Миура приказала ему подойти, передала бумагу с записями первого писаря и тот взял ее.
− Перепиши все это заново. Что бы было красиво и без ошибок. − сказала она. − И не будь торопыгой!
− Да, Ваше Величество. − Произнес человек и сел на место писаря.
Он начал писать, а Миура взглянула на людей, сидевших в зале.
− Перерыв на пятнадцать минут, господа. − Сказала она и прошла к капитану, командовавшему стражей.
− Отправьте сообщение Графу Дельгарсу о том, что я приглашаю его прибыть во дворец. − Сказала Миура.
− Графу Дельгарсу? − Удивленно спросил капитан.
− Почему вы удивляетесь?
− По некоторым сообщениям, он предводитель бунтовщиков.
− Да? − Удивленно произнесла Миура. Она знала это, но не знала, знают ли об этом в замке. Теперь это было ясно. − Разошлите во все города мой указ о назначении Графа Дельгарса на место Главы Правительства Империи. − Сказала Миура.
− Но он же..
− Вы не желаете выполнять приказ? − Спросила Миура.
− Я выполню. Но я не понимаю этого.
− Достаточно того, что понимаю я. − Ответила Миура. − Выполняйте. И сделайте это как можно быстрее. И еще. Сделайте так, что бы кто-нибудь из посланников попался бунтовщикам, идущим на столицу.
− Вы... Я понял! − Воскликнул он.
− Прекрасно. − Сказала Миура. − Не перестарайтесь, господин майор.
− Рад служить Вашему Величеству! − Проговорил тот и тут же помчался выполнять приказ.
Миура осталась одна. В зале были лишь стражники и писарь, сидевший за столом и корпевший над бумагой. Миура подошла к нему сзади и остановилась.
− Полагаю, ты можешь больше ничего не писать. − Сказала она.
− Я? − Произнес человек.
− Да. Возвращайся. И передай Первому Писарю, что он уволен.
− Но я...
− Иди! − Резко произнесла Миура.
Он поднялся и пошел из зала. Миура взяла его бумагу, скомкала ее и огляделась вокруг.
− Слуга! − Приказала она.
− Да, Ваше Величество.
− Пойди, найди корзину и принеси ее сюда. − Сказала она, показывая на место рядом с собой.
− Большую? − Спросил он.
− Нет, не большую. Для того что бы кидать в нее ненужные бумаги. − Сказала Миура, показывая ему скомканый лист.
Человек ушел и вернулся через минуту с корзиной. Миура в этот момент исписала очередную бумагу. Слуга поставил корзину на место, куда указала Миура, и в корзину улетел скомканый лист.
Она написала один документ, затем еще несколько тех и поднялась из-за стола писаря.
В зале стоял какой-то человек.
Миура прошла к нему.
− Что вы хотите? − Спросила она.
− Я хочу встретиться с Императором.
− Это невозможно. − Сказала Миура. − В этой стране больше нет Императора. Есть только Императрица.
− Ты шутишь, девочка? − Спросил человек.
Миура рассмеялась.
− Стража! − Выкрикнул человек.
Рядом оказалась стража и он приказал взять девчонку.
− Это невозможно. − Сказал стражник.
− Как это невозможно?
− Это Императрица Миура.
− Вы издеваетесь?! Я видел, что она писарь!
Миура усмехнулась, прошла к столу писаря, взяла бумаги, положила их на свой стол, а сама села в кресло перед ним.
− Назовите свое имя, для начала. − Сказала Миура.
− Как это понимать? − Произнес человек.
− Так и понимать. Император Арген подписал документ об отречении от престола в мою пользу. Этому есть семь свидетелей, которые так же подписали документ. Если вы не верите, можете его сами прочитать. Конечно, если читать умеете.
− Я считаю, что это оскорбление!
− Вы полагаете, слова о недоверии, сказанные в лицо Императрице, не оскорбляют ее? − Спросила Миура. − Итак, вы назовете себя или мне отдать приказ выкинуть вас за ворота замка? − Спросила Миура.
− Я Граф Лимгерт.
− О-о!.. − Произнесла Миура. − Ну, раз вы Граф Лимгерт, тогда я прощаю вам ваши вольности в речах. Вы пришли по делу, Граф?
− Я требую встречи с Императором Аргеном.
− Если вы умеете летать, тогда, пожалуйста. Летите за ним, тогда и встретитесь.
− Что значит, летите за ним?
− Это значит, что он улетел. Вместе с Доргеном. На самолете. На том самом, на котором они прилетели сюда.
− Это ложь!
− Граф Лимгерт умеет читать мысли. − Усмехнулась Миура. − Вы посмотрите на него!
− Я требую уважения к себе!
− Граф, вы уже потеряли половину моего уважения к вам. − Сказала Миура. − Если не желаете растерять все до самого конца, вам лучше уйти и вернуться только когда у вас будет другое настроение. Я понятно изъясняюсь или мне попросить стражу объяснить вам суть моих слов?
− Понятно. − Ответил человек и пошел из зала.
Миура некоторое время оставалась одна, а затем снова села за стол писаря и написала еще один документ.
В зале появился Тионгер.
− Время перерыва закончилось. − Сказал он. − Нам можно зайти?
− Можно. − Ответила Миура и вернулась на свое место.
Люди прошли в зал, расселись на свои места и Миура начала с чтения новых приказов.
Амнистия всех политических заключенных. Свобода слова, собраний, вероисповедания. Запрет на смертные казни, кроме исключительных случаев, когда решение о смертной казни должно проходить через Императрицу. Миура продолжала зачитывать приказы. И отдавала их на подписание всем Министрам.
− Итак, господа. У кого есть вопросы, тот может задать их сейчас. − Сказала она, прочитав последний приказ. − Люди молчали, глядя на нее. − Если нет, попрошу вас поставить все подписи и на этом сегодняшнее заседание Правительства будет закрыто.
Миура дождалась, пока к ней не вернулись все бумаги, а затем отдала приказ о размножении документов и рассылке их во все концы Империи.


Дельгарс слушал доклад своего помощника. Он говорил о происшедшем в столице перевороте и о новой Императрице. Что произошло с Императором никто не знал. Он словно испарился и его не было ни в тюрьмах, ни в замке, ни в загородной резиденции. А на его месте теперь была Императрица Миура, которая по родству была троюродной племянницей Императора.
− Откуда взялась эта троюродная племянница? − Спросил Дельгарс.
− Этого никто не знает. Она объявилась в столице и сначала вовсе не показывалась во дворце, а жила в гостинице. А потом все решилось так быстро, что никто ничего не понял. Она сняла четырех министров и..
− Граф, срочное сообщение! − Послышался чей-то возглас и в палатку вошел начальник охраны лагеря.
− Мы поймали посланца, который скакал из столицы. − Сказал он.
− Он вез что-то важное, что вы так ворвались?
− Да. − Ответил человек и передал графу бумагу.
Это был указ Императрицы о назначении Графа Дельгарса Главой Правительства Империи.
− Вы уверены, что это не подделка? − Спросил Дельгарс.
− Это почерк Капитана Санко. И печать Имперской Канцелярии.
− Это какая-то провокация. − Сказал Дельгарс. − Если ее устроила новая Императрица, то нам надо быть на много осторожнее. Она может спутать все наши карты. Что о ней известно?
− Известно только то, что она выглядит как девчонка.
− Девчонка? Сколько ей лет?
− Этого никто не знает. Но по виду не больше восемнадцати.
− Мне надо обо всем как следует подумать. Пошлите в столицу разведчиков. Они должны узнать все, что там прописходит.


Миура ушла в императорские покои. Она некоторое время ходила там, а затем вышла и вызвала майора Санко. Он явился тут же.
− Вы выполнили мой приказ?
− Да, Ваше Величество! − Произнес он.
− Я ухожу в город. − Сказала она. − Одна. Вы должны проследить за тем, что бы в замке все было в порядке.
− Да, Ваше Величество. В городе может быть опасно.
− Там еще никто не знает меня. − Ответила Миура. − Так что ничего со мной не случится. Все.
Он ушел, а Миура прошлась через покои и вышла из замка по тайному ходу. Она оказалась в городе. Там было довольно неспокойно. Люди уже знали о происшедшем и обсуждали происшедший дворцовый переворот.
В столице делать было нечего. Миура просто искала информацию о том где находилась армия бунтовщиков и вскоре она нашла ее. Это оказалось совсем просто. Надо было лишь найти кого-то, кто был связан с ними.
Невидимый поток пронесся через два десятка километров и вышел около военного лагеря. В нем собралось несколько сотен человек. Миура вышла из леса и прошлась через поле к посту. Ее задержали и она объявила, что желает видеть Графа Дельгарса.
Ее проводили к нему...

Часть 5


− Граф, здесь какая-то девчонка, она хочет видеть вас. Не говорит зачем.
− Что за девчонка? Приведите ее.
Ее привели и Дельгарс некоторое время рассматривал ее.
− Кто тебя прислал? − Спросил он.
Девчонка молча достала какую-то бумагу и передала ее графу. Он развернул лист.
Указ о назначении Графа Дельгарса Главой Правительства Империи. Дельгарс читал и перечитывал его. В указе прямо говорилось об условиях этого назначения. И главным условием был отказ от похода на столицу во избежание бессмысленного кровопролития. Указ был подписан Императрицей Миурой и, судя по всему, написан ее рукой. На нем стояла Личная Печать Императрицы и Большая Императорская Печать.
− Откуда вы узнали где я?
− Ваши агенты были достаточно любезны и рассказали мне об этом. − Ответила Миура. − За кружкой пива. − Добавила она. − Вы напишете ответ прямо сейчас?
− Ответ?
− Да, ответ. − Ответила Миура. − Было бы очень невежливо не ответить на подобное предложение.
− Вы знаете, что здесь написано?
− Разумеется. И я знаю, как доставить ответ Императрице так, что бы о нем никто больше не узнал.
− А вы не думаете...
− Я не думаю. − Произнесла Миура, не давая человеку закончить свою мысль.
− Я же не договорил.
− Вы хотели спросить, не думаю ли я, что вы меня задержите здесь. − Произнесла Миура. − Это было бы глупо с вашей стороны. Полагаю, вы понимаете почему.
− Кто ты?
− Я посланница Императрицы. А мое имя вам знать не обязательно.
− Вы же знаете, что написано в этой бумаге.
− Разумеется. Но вы еще не сказали "да". А пока не сказали, вы всего лишь предводитель бунтовщиков.
− Предводитель бунтовщиков?! − Воскликнул граф, подымаясь.
− Довольно странно, если вы этого не понимаете. − Спокойно сказала Миура. − Императрица знает все. Вам предложено стать во главе Правительства потому что она не желает крови. И ваш отказ она примет как ваше признание в том, что вы именно этой крови и желаете. И после этого люди пойдут за ней, а не за вами.
− Этого не будет. − Ответил граф. − Охрана! − Рядом появились охранники. − Отправьте ее в подземелье и не спускайте глаз! − Приказал он.
− Ты глупец, Дельгарс. − Сказала Миура. − Глупец...

Миуру бросили в землянку и закрыли дверь. Она ушла в темноту и исчезла. Молния унеслась в столицу и через несколько минут Миура уже была в Императорских покоях.
Она некоторое время разгуливала по ним, а затем прошла в другой конец замка. Там были покои других людей. Членов нового Правительства в том числе, а так же многочисленной армии чиновников, охранников и слуг.
Миура оказалась в одном из полупустых коридоров и свистнула, когда увидела в коридоре какую-то девчонку вышедшую с лестницы.
− Ты кто? − Спросила она.
− Меня зовут Миура. − Ответила Миура. − Не хочешь одеждой со мной махнуться?
− Спятила? − Произнесла девчонка.
− Я заплачу. У меня есть деньги.
− Тогда, сходи к портному и купи у него новую одежду, если есть деньги.
− Где он?
− Кто?
− Портной. − Сказала Миура. − Ты не поняла, что ли? Я здесь новенькая.
− Новенькая? − Произнесла девчонка. − Что-то ты вовсе не похожа на здешнюю. Вот вызову сейчас стражу, тогда и будешь знать, как шляться здесь!
− Мне так страшно, что я уже описалась. − Сказала Миура с усмепкой.
− Отстань от меня! − Громко произнесла девчонка и пошла прочь.
Кто-то из стражников услышал эти слова и вышел в коридор.
− Эй, ты что здесь делаешь?! − Воскликнул он и побежал к Миуре. Она вскочила на лестницу и исчезла. Человек помчался по ней вниз, пытаясь догнать девчонку, а Миура пронеслась через крыло дворца и нашла портного.
Она объявилась около его дверей и вошла в комнату.
− Тебе чего? − Спросил какой-то человек. Миура прошла к нему и положила перед ним деньги.
− Мне нужна новая одежда. − Ответила она.
− Какая именно?
− Покажите, какая есть, я сама выберу. − Ответила Миура.
Человек открыл другую комнату и показал целый ряд самых разных нарядов и форм.
Миура несколько минут рассматривала одежды, затем указала на несколько различных нарядов и пару форм для служанок.
− На платьях вы должны вышить вот этот знак. − сказала она и вынула рисунок крылатого зверя. − Все должно быть точно и знак должен быть расположен вот так. − Она вынула еще один рисунок, на котором было указано в каком месте должен быть вышит знак. − Вышивать только линиями, только серым цветом и только там, где ничего не вышито другого.
Человек был явно недоволен приказным тоном слов Миуры, но она не дала ему вставить слово.
− Сделайте это в первую очередь и пришлите в покои Императрицы.
− В покои Императрицы? − Удивленно спросил человек.
− Именно. − Ответила Миура и пошла на выход. Она обернулась, когда человек прошел за ней. − Я Императрица Миура, если вы не поняли. − Сказала она и вышла в дверь.
Человек задержался на несколько мгновений, затем выскочил в коридор, но Миуры там уже не было.
Она отправилась дальше по замку и добралась до столовой, где обедали слуги. Через несколько минут она уже сидела за одним из столов и обедала, иногда поглядывая на людей.
Рядом оказался какой-то молодой человек.
− Привет. − Сказал он, бесцеремонно усаживаясь напротив. − Что-то я не видел тебя раньше здесь. − Сказал он.
− Я здесь только первый день. − Ответила Миура.
− Тогда, понятно. Служишь или просто так, с кем-то пришла?
− Не служу. − Ответила Миура, продолжая обедать.
− А к кому пришла?
Миура остановилась и несколько мгновений смотрела прямо в глаза человеку. Она слышала все его мысли и поняла как ей вести себя дальше.
− Это мое личное дело. − Сказала она.
− Здесь не может быть каких-то твоих личных дел. − Сказал он и тронул Миуру за руку.
− Отвали. − Произнесла она.
− Ты не понимаешь с кем говоришь? − Спросил парень. − Мой отец Министр.
− А мне плевать на то кто твой отец. − Сказала Миура.
Он схватил ее руку. Миура вывернулась.
− Я сказала, пошел вон, скотина! − Произнесла она громко на весь зал.
Люди вокруг обернулись, а парень встал. Он ушел и вернулся через минуту со стражей. Миура уже закончила еду и поднялась навстречу подошедшим людям.
− Она оскорбила меня! − Сказал парень.
− Вызовите сюда майора Санко. − сказала Миура стражнику. − И немедленно.
− Да кто ты такая, что бы приказывать?! − Проговорил парень.
− Я Императрица Миура. − Произнесла она и он отошел от нее на шаг.
− Ты лжешь.
− Ты поговори побольше. − Ответила Миура и обернулась к стражнику. − Вам было сказано, вызвать майора Санко! − Произнесла она.
Кто-то убежал.
− Да она лжет, вы что, не видите?! − Воскликнул человек.
− У тебя явные проблемы с мозгами. − Сказала Миура. − Так же, как и у твоего папочки. Не зря он вылетел с места Министра.
Санко появился через пять минут.
Он прошел к Миуре.
− Ваше Величество? − Произнес он.
Миура взглянула на парня. Тот сорвался с места и побежал.
− Догнать! − Приказал Санко.
Парня свалили двое охранников, оказавшихся на его пути, а затем привели назад.
− Я не виноват! Я не знал! − Закричал он.
− Незнание закона не освобождает от наказания. − Произнесла Миура. − Разденьте его и выкиньте за ворота замка. − Приказала она.
− Как это разденьте? − Проговорил парень, и его поволокли по коридору. Он завопил.
− Я прошу прощения. − Сказал Санко. − Вам лучше что-нибудь одеть получше. Иначе подобные инцинденты могут повториться.
− Они меня забавляют, майор. − Ответила Миура. − А что бы они не повторялись, найдите художника, который нарисует мой портрет, что бы все могли его увидеть.
− Да, Ваше Величество. Куда его прислать?
− Завтра утром, в мои покои. − Ответила Миура. − Есть какие-нибудь сообщения от Дельгарса?
− Нет, Ваше Величество. Известно только, что он уже захватил посланника с вашим приказом.
− Хорошо. Пока вы свободны.
Миура пошла через коридор. А Санко остался с охранниками.

Весь замок стоял на ушах. Слух о том, что Императрица разгуливает по нему в наряде оборванки очень быстро разошелся по всем этажам и закоулкам. Миура объявлялась то там то здесь. Она зашла и на конюшни и на кухню. Ее встречали и в подвале, рядом с заключенными, половину из которых Миура выпустила почти сразу же.
Был уже поздний вечер, когда Миура вернулась в Императорские покои. Ее встретил Санко и объявил о пришедших новостях. Самой главной было то, что Дельгарс отказался от поста Главы Правительства Империи и теперь собирался идти на столицу.
Миура выслушала доклад, отдала очередные распоряжения и осталась одна. Через несколько мгновений она унеслась в лагерь Дельгарса и поняла, что он начал выступление, решив атаковать столицу ранним утром.
Миура вернулась в столицу, вызвала Главнокомандующего и отдала приказ поднять войска. Через несколько минут она сама уже скакала на лошади с факелом в руках перед солдатами.
− Наша задача остановить противника. − Сказала она. − И на нашей стороне будет сам Бог! Вперед!
Конница помчалась из города. Пехота выступила позже и должна была подоспеть к тому времени, как передовой отряд подготовит позиции для обороны.
Миура выбрала их довольно просто. Дорога к столице лежала через реку и Дельгарс хотел воспользоваться для этого мостом. Но он не знал, что ему было уготовано судьбой.
Отряд всадников находился в засаде. Несколько сотен лучников окопались на высоком берегу и на пригорке, около выхода с моста были приготовлены костры и теперь оставалось лишь ждать.
Первым через мост перешел передовой отряд Дельгарса. Он проверил все вокруг и не обнаружив войск около моста отправил сообщение назад и через мост выступили основные силы противника.
Миура ждала, когда пройдет их половина. Она даже не ожидала того, что произойдет. Вместе с первой половиной через мост проехал и сам Дельгарс, а это означало только одно.
Огненный сноп взрыва разорвал ночь. Люди закричали, а вокруг них уже вспыхивали костры. А затем послышался свист стрел, которые неслись со всех сторон.
− За мной! − Приказала Миура. В ее руке вспыхнул факел и она пустила свою лошадь вперед.
Всадники промчались к противнику и вступили в схватку. Лучники уже не стреляли. Они отбивали попытки других частей войска Дельгарса переправиться через реку вплавь.
А Миура мчалась к Дельгарсу. Двое его охранников слетели с лошадей от ее метких стрел и она оказалась рядом. Человек выхватил меч и рухнул с лошади от удара нечеловеческой силы. В руке Миуры появилась веревка. Она метнула ее в человека. Конец веревки обмотался вокруг его ног и Миура помчалась назад.
Дельгарс выл. Миура тащила его за собой по земле. Его передовой отряд уже был разгромлен, а остальным было приказано сдаваться и бросать оружие.
На холме вспыхнул новый костер. В его свете стоял белый флаг с нарисованным на нем голубым крылатым львом. Это был флаг крыльвов и Миуры.
Она остановилась перед командующим, соскочила с лошади и подошла к Дельгарсу, лежавшему на земле. У него уже не было сил.
− Повернись ко мне, граф. − Сказала Миура. Он медленно повернулся. Рядом оказалось несколько стражников и Главнокомандующий. Кто-то прибежал с места боя и сообщил, что противник сдался и остались лишь его части на другом берегу реки.
− Ваш план сработал, Ваше Величество. − Сказал Главнокомандующий, обращаясь к Миуре.
− Что? − Проговорил Дельгарс. − Ты?!
− Да я. − Сказала Миура. − Ты был глуп, Дельгарс. Я предлагала тебе место Главы Правительства, но ты решил, что тебе нужна война. Ты ее получил. Вот только она закончилась для тебя значительно быстрее, чем ты думал. Тебе была нужна кровь. И ты ее получил. И теперь в награду за все ты получаешь еще один подарок. Смерть.
Миура взяла свой меч и воткнула его в сердце человека.
− Оставьте его здесь. − Сказала она и выдернув меч вложила его в ножны. − Соберите всех пленных внизу, на дороге.
Через полчаса внизу, в свете костров уже стояло около сотни человек. Они были окружены всадниками и лучниками. На другом берегу так же горели костры, но та часть войск уже не пыталась перебираться через реку.
Миура проехала перед людьми. Она видела их страх.
− За участие в бунте вам всем полагается самое суровое наказание. − Сказала Миура. − Но я не стану вас наказывать. Я не хочу этого делать, потому что знаю, что вас обманули. Вас обманул Дельгарс. Он хотел только вашей крови! А иначе он согласился бы на предложенное ему место Главы Правительства Империи. Это все, что я хотела сказать. − Миура проехала от толпы и остановилась перед Командующим. − Отправьте их группами по десять человек в разные города и оставьте там.
− Отпустить?
− Да. − Ответила Миура. − И скажите им перед этим кто я.
Миура наблюдала за реакцией людей. Сообщение о том, что перед ними только что была сама Императрица Миура, многих заставило изменить свое мнение о ней.
А затем их разделили на группы, как сказала Миура и отправили по дороге.
Проходило время. Наступило утро и перед людьми открылась страшная картина кровавого побоища. Многие тела уже были собраны вместе. Еще ночью Миура отдала приказ собрать мертвые тела в одно место, а раненым оказать помощь.
− Сколько у нас потерь? − Спросила Миура Главнокомандующего.
− С нашей стороны семь убитых двенадцать раненых. С их сто пятьдесят убитых, семдесят семь раненых.
− Что делает противник на другом берегу?
− Они чего-то ждут. Возможно, подкрепления. Что делать с убитыми?
− Хоронить. − Ответила Миура. − Прямо здесь, на этом холме. Хороните всех вместе и одинаково. Как погибших солдат.
− Но на это потребуется не мало средств.
− Вы не знаете где брать средства на похороны солдат? − Спросила Миура, обернувшись к человеку. − Выполняйте!
Он ушел. Через два часа на холме началось рытье могил. Этим занимались почти все солдаты и только часть оставалась на берегу, что бы следить за противником.
Миура сидела на одном месте и раздумывала над всем. Смерть людей приносила ей боль. Она вновь вспоминала Ренс и ту страшную войну.
− Сообщение из столицы, Ваше Величество. − Сказал Главнокомандующий.
− Читайте. − ответила Миура.
− К городу приближаются две армии бунтовщиков. Одна с востока, другая с юга. Они будут там через два или три дня.
− Передайте им сообщение о смерти Дельгарса. − Ответила Миура. − И передайте, что я не стану их преследовать, если они сложат оружие и вернутся по домам.
− Но как это передать? Они же могут убить посланца.
− Пошлите это с кем-нибудь из пленных.
− Каких пленных?
− У вас разве не найдется пары каких-нибудь пойманных лазутчиков? − Спросила Миура.
− Возможно, найдется. Посылать их?
− Да. Перед тем как отправлять приведите их на церемонию похорон. Они должны увидеть меня и услышать, что я скажу.
Все было так и сделано. к полудню все могилы были готовы и рядом с ним были разлежены убитые солдаты. Миура вышла вперед и встала перед одной из могил. Она дала знак и рядом появился священник, который начал чтение молитвы. Он закончил через несколько минут.
И теперь слово было за Миурой.
− Мы хороним своих братьев. − Сказала Миура. − И сейчас, здесь, я хочу, что бы все вы поняли это. Я хочу, что бы вы поняли, что эти люди ваши братья. Все без исключения. И те кто воевал с вами и те кто воевал против вас. Большинство убитых воевало против вас, но они все равно ваши братья. Они люди, которых заставили идти на смерть. Их предал человек, которому хотелось войны и крови. − Миура прошла вперед и оказалась среди лежавших на земле мертвых тел. Она встала на колени. − Простите меня, солдаты. Простите. Клянусь своей жизнью, я не хотела вашей смерти. Я не виню вас ни в чем. И пусть будет проклята эта война. Пусть будут прокляты все, кто ее желает! Упокойтесь с миром. Вы все прощены.
Миура еще стояла на коленях, а затем поднялась и прошла на свое место. Она дала знак всем и солдаты начали укладывать мертвых в могилы. А затем их начали засыпать.
На могилах были поставлены могильные кресты с надписанными на них именами солдат.
"Пал жертвой братоубийственной войны." − гласила надпись на всех крестах. А под ней имя. Если имя не было известно, то просто стояла надпись "солдат".
Церемония была закончена.
День уже подходил к концу. На другом берегу реки стояло войско и Миуре доложили о нем. Они смотрели на происходившую на другом берегу церемонию похорон.
Миура вновь оказалась на своей лошади. Она некоторое время двигалась перед рядами своего войска и оказалась перед всадниками.
− Мне нужны двое добровольцев, которые пойдут ради меня на что угодно. − Сказала она. − В том числе и на смерть. Кто?
Всадники переглянулись, а затем из их рядов выехало несколько человек.
− Мы готовы, Ваше Величество. − Произнес один из них.
− Мне нужны только двое. − Сказала Миура. Она указала на того, что говорил и на другого, который был с тем рядом и Миура поняла, что они друзья друг другу. − Вы поскачете за мной. − Сказала она. − И что бы ни произошло, что бы вы ни увидели вы должны скакать вслед за мной. Вы поняли?
− Да.
− Тогда вперед.
Миура поскакала назад, проехала к Главнокомандующему и объявила ему, что он должен держать войска в том положении, в каком они находятся до тех пор, пока Миура не вернется.
− Что бы ни произошло, что бы вы ни увидели, вы должны стоять и смотреть! − Сказала она.
− Да, Ваше Величество. − Сказал Главнокомандующий.
− За мной. − Приказала она двум всадникам и помчалась к реке. Они спустились с горы и Миура остановила лошадь перед разрушенным мостом.
Она подняла руку и направила ее вперед. Вспыхнула молния и грянул гром. Огненный поток прошелся сквозь мост сжигая его в одно мнгновение. А в следующее мгновение возникло голубое свечение, которое перекинулось с одного берега на другой. Это был новый мост. Он сиял голубым огнем и словно парил над рекой.
− За мной! − Приказала Миура.
Она пустила лошадь вперед. Та заржала, вскочив на огненный мост, но Миура удержала ее и помчалась вперед.
Со стороны казалось, что она скачет по воздуху. По голубой дымке, перекинувшейся с одного берега реки на другой. Вслед за ней скакали еще два человека. Они пронеслись через дымчатый мост на другой берег и Миура направила лошадь к войску противника.
Она подъехала к людям. Те стояли и смотрели на нее, не зная, что говорить и что делать.
− Я Императрица Миура. − Произнесла она. − На том берегу похоронены сто пятьдесят ваших братьев, павших жертвами обмана! Дельгарс предал вас! Он хотел только вашей крови и смерти! Но я этого не хочу! Я хочу, что бы вы бросили оружие и вернулись в свои дома! Никто не будет вас преследовать за то что произошло. На моей стороне Бог! Он сотворил чудо, которое вы увидели, что бы я могла прийти сюда и сказать вам эти слова. Возвращайтесь домой! И пусть будет проклят тот, кто пожелает вновь начать братоубийственную войну на нашей земле! − Миура замолчала. Она смотрела на людей, а затем вытащила свой меч и бросила его на землю. Она взглянула на двух своих сопровождающих и они сделали так же.
Кто-то в рядах противника не выдержал этого. Оружие упало на землю. Затем по всей армии прошелся ропот и люди начали бросать оружие.
− Бог не забудет вас и вознаградит за то что вы сделали сейчас. − Сказала Миура. Она повернула лошадь и помчалась назад.
Трое всадников пронеслись через дымчатый мост. Миура остановилась на другом берегу и обернулась. Через несколько мгновений мост растаял на глазах всех людей.
А Императрица пронеслась вперед и оказалась перед своей армией.
− Да здравствует Императрица Миура! − Закричал кто-то и вой людей пронесся над всем строем.
− Мы выиграли этот бой и теперь возвращаемся назад! − Сказала Миура.
Столица уже погружалась в ночь, когда армия вернулась назад. Люди уже знали, что Императрица возвращалась с победой, но не всем это было по душе. Миура, наконец, оказалась в замке. Она отдала приказ не беспокоить ее до утра и отправилась спать.
А на утро до нее дошло новое сообщение. Две армии, шедшие к столице объединились в двух днях пути до города. И на этом пути не было преград, подобных той, что была перед армией Дельгарса.
Лазутчики, видевшие похороны, но не видевшие последущих событий уже были в стане врага. Там так же было несколько человек, сообщавших обо всем в столицу и к полудню от них пришло новое сообщение. Двух лазутчиков повесили, объявив их лжецами и шпионами.
Армия, угрожавшая столице, была в несколько раз больше чем разбитая армия Дельгарса. А около столицы было в два раза меньше солдат и теперь город был под угрозой нашествия.
− Я буду молить бога, что бы он послал нам помощь. − Сказала Миура, Заканчивая военное совещание. − А теперь оставьте меня.
Она осталась одна. Молния унеслась к лагерю противника и на этот раз Миура явилась туда переполошив всех. Она спустилась с неба, на крылатой львице. Миура в этот момент сама была и львицей и женщиной, сидевшей на ней верхом. Она использовала возможности разделения лайинт и была двумя существами одновременно.
Люди окружили ее, но не подходили близко. Миура прошла через лагерь к самой большой палатке и к ней навстречу вышло несколько человек.
Среди них был граф Хаонберг. Увидев Императрицу Миуру верхом на крылатой львице человек перепугался. Были напуганы и трое других людей.
− Ты узнал меня, Граф Хаонберг. − Сказала Миура. − Скажи всем, кто я!
− Это Императрица Миура. − Сказал Хаонберг.
− А теперь вы все поклянетесь служить мне до конца своей жизни. − Сказала Миура. − Тот кто откажется будет наказан самим Господом, приславшим меня сюда!
− Тебя прислал дьявол, а не бог! − Воскликнул кто-то из четверых.
− Отправляйся в ад, убийца. − Произнесла Миура. Человек закричал, когда под его ногами вспыхнула земля. И через мгновение он провалился вниз, исчезая навсегда. На его месте осталось лишь черная обугленная земля. − На колени. − сказала Миура, оставшимся троим.
− Никогда. − произнес еще один.
Сверкнула молния и тут же раздался удар грома.
Человек рухнул на землю. Все его тело дымилось, а двое оставшихся отлетели в разные стороны от удара и упали в траву.
− Вы отказываетесь? − Спросила Миура, глядя на двух оставшихся людей.
− Мы не будем служить дьяволу! − Сказал Хаонберг.
− Этого от вас никто не требует. − Прорычала крылатая львица и человек, поднявшийся с земли снова упал, отпрянув от ее голоса.
− У вас осталось пятнадцать секунд. − Сказала Миура. − Не ответите, отправитесь в ад.
Они оба молчали. Хаонберг был зол и закричав бросился на Миуру.
Он нарвался на удар когтей крылатой львицы и грохнулся на землю. Из его горла потекла кровь, а Миура взглянула на последнего человека.
− Вы сами выбрали кровь. − прорычала крылатая львица.
В руке Миуры оказалась молния и удар вошел в последнего человека. Взрыв разметал его тело на несколько метров вокруг.
Миура развернулась. Позади нее стояло мгножество людей и они отступили назад, когда крылатая львица пошла на них.
− Со мной сила богов! − Произнесла Миура. − Возвращайтесь по своим домам, если не желаете себе смерти!
Крылатая львица взмахнула крыльями и взлетела в воздух. Она обратилась в голубую молнию и унеслась вверх.

Миура вернулась в замок. Там никто даже не заметил ее отсутствия. Все дела шли как прежде и только на следующее утро пришло сообщение от армии бунтовщиков. Она распалась, и множество отрядов ушли еще вечером. На утро от двух тысяч осталось не более двух сотен человек.
И причиной всему было появление богини верхом на крылатом звере, которая убила четырех главных предводителей бунта.

Все закончилось. Империя, наконец, начала приходить в себя после происшедших событий. А Миура начала свой новый поход. На этот раз она просто объезжала все города, встречалась с их главами и устанавливала свои порядки.
Прошло всего лишь два месяца с начала ее правления. В стране произошли резкие изменения. Законы, установленные новой Императрицей меняли все отношения людей. И эти законы уже действовали. Тысячи людей поверили в новую Императрицу и теперь верой и правдой служили ей.
Миура приезжала в самые дальние города и ее встречали толпы людей. Чаще всего было так, что встречало ее на много меньше чем провожало. И те, кто провожал, были благодарны за то что она делала.

Очередной город встречал Императрицу совсем не так. Ворота были закрыты. На стенах стояли солдаты и все они были готовы к схватке.
А Миура двигалась в сопровождении всего лишь пятидесяти человек.
Она остановилась, глядя на закрытые ворота, затем приказала своему отряду двигаться вокруг города. Они объехали его со всех сторон и не обнаружили входа.
Миура знаком показала направление движения. Они вновь объехали город и уехали по дороге, уходившей дальше.
Через два часа они оказались в новом городе. Там никто не ожидал появления Императрицы Миуры, потому что все считали, что она едет в столицу бывшего графства Хаонберга.
Все было почти так же, как везде. Миура встретилась с главой города, затем оказалась на площади и сама объявляла людям о новых законах Империи, а так же о том, что каждый крупный город теперь будет иметь своего представителя в правительстве Империи. И этого представителя люди должны выбирать сами. Представителем мог стать каждый и нужно было только что бы за него проголосовало большинство жителей города и принадлежащих этому городу сел.
Миура продолжала свой поход. Она объехала несколько десятков городов и возвращалась в столицу уже зимой.
Там ее ждало одно известие, которое она давно хотела получить. В одном из городов страны жили три человека и двое ингеров. Тех самых, с которыми Миура приехала в страну полгода назад.
Отдохнув после путешествия Миура вновь села в карету и направила ее на восток. В тот самый город, где остановились ее старые знакомые.


Майлар, Гелар и Ирмира вернулись с работы. В доме их встретили Ралин и Тигр. Их работа начиналась ночью, а днем они отдыхали.
− Как дела? − спросила Ралин.
− Как всегда. − ответила Ирмира. − Работы мало, но слава богу, что она есть.
− Да. − прорычал Тигр. − Так недалеко и до благодарности ворам, что они есть.
Все рассмеялись, потому что Тигр и Ралин служили в охране одного из богатых домов.
Рядом с домом послышался шум колокольчиков. Он через несколько мгновений утих.
− Похоже, кто-то приехал к нашим соседям. − сказала Ралин.
− Наверно. − произнес Майлар. И в этот момент послышался стук в дверь.
− Это к нам. − сказал Гелар и открыл дверь. На пороге была женщина в меховой шубе и шапке. Она вошла в дом и сняла шапку.
− Миура?! − воскликнула Ирмира.
− Привет. − сказала она. − Давненько мы не встречались...

Можно было привезти пятерых друзей в столицу, поселить их рядом в замке, но Миура не стала этого делать. Она видела, что к ней нет доверия и решила оставить все как есть. Она покинула дом в этот же день, оставив на память о себе несколько сотен золотых монет.

Двадцатипятилетнее правление Миуры Индиры преобразило страну до неузнаваемости. Теперь она была передовой во всех отношениях. И в науке, и технике, и в государственном устройстве. Власть фактически перешла в руки выборного Правительства и Миуре оставалось лишь объявить о своем уходе с трона, что бы завершить начатую ею революцию.
Она объявила об этом в день двадцатипятилетия своей коронации. Многие ее не понимали. И не поняли в тот день. А Миура оставила столицу страны и отправилась в новое путешествие.
Ей уже не надо было летать вокруг планеты, что бы узнать обстановку в мире. Она знала все и так. А периодические полеты во время правления лишь подтверждали ее знания.


− Великие Силы! Пошлите нам Великого Воина! − произнес Вождь, стоя на коленях перед идолом. − Пошлите нам Великого Воина, который победит чудовище! Пусть Великий Воин появится на этом холме вместе с рассветом!
Вождь продолжал молитвы, вокруг него расположились все воины племени и все они молились своему божеству, прося прислать Великого Воина. прошла почти вся ночь. Измученные люди продолжали стоять на коленях. Кто-то продолжал петь молитву, а рядом несколько барабанщиков били в барабаны, призывая Бога услышать молитвы...

Миура долго не могла заснуть из-за доходившего до нее грохота барабанов. Под конец она просто заткнула себе уши и, наступившая тишина тут же успокоила ее и она заснула. Ее разбудило Солнце, подымавшееся над горизонтом. Миура поднялась и вытащила затычки из ушей. Бой барабанов где-то вдали продолжался и она решила пройти туда и узнать, что там происходило. Она вышла из леса, и взошла на холм, из-за которого доносился бой барабанов.

− Солнце уже взошло, Вождь. − сказал Шаман. − Ты не выполнил обещания.
− Вождь! − послышался чей-то голос. Один из воинов показывал на холм. − Там кто-то есть! Я вижу!
− Я ничего не вижу. − сказал Шаман.
− Это Воин! − Воскликнул человек. − Он появился прямо вместе с Солнцем!
Люди вокруг заволновались и в какой-то момент все увидели силуэт человека, взошедшего на холм.
− Великий Воин! − Пронесся ропот над людьми.
Человек продолжал идти, спуская с холма и теперь все видели, что это был воин. За его плечами был меч и лук, а на поясе висел нож.
Великий Воин приближался и в какой-то момент Вождь дал знак барабанщикам. Они остановили бой и Вождь прошел навстречу Великому Воину.
− Приветствую тебя, Великий Воин! − Произнес Вождь и встал перед ним на колени. Вместе с ним встали на колени и все воины.
− Что здесь происходит? Что за шум вы подняли? − Послышался голос Воина. Все слушали его с каким-то оторопением. Голос был женским. Великий Воин прошел дальше, обходя Вождя и подошел к Шаману, который стоял на ногах. − А ты почему стоишь не на коленях? − Спросила женщина.
− Ты не Великий Воин, ты обыкновенная баба. − Произнес Шаман.
− А-а... ты вовсе не желал, что бы здесь появился Великий Воин. − Произнесла она. − Ты всю ночь молился, что бы Великий Воин не пришел сюда. − Она обернулась к воинам, все еще стоявшим на коленях. − Ваш шаман трус и слабак. − Сказала она. − Он не сможет победить обыкновенную бабу. Если вообще не испугается с ней драться.
− Что ты сказала?! − Воскликнул Шаман, подскакивая к ней.
Женщина обернулась и сделав какое-то еле заметное движение свалила Шамана на землю.
− Да ты еще и неуклюжий в придачу. − Произнесла она.
− Я убью тебя! − Воскликнул Шаман, вскакивая. Он выхватил свой меч и бросился на женщину. Она развернулась и ударом ноги отбросила его назад. Шаман рассвирипел и бросился на нее снова. Женщина отошла в сторону и Шаман снова свалился в траву.
− Ты не успокоился? − Произнесла она. − Ну, если так, тогда пеняй на себя. − Она вынула свой меч и встала, ожидая следующей атаки.
На этот раз Шаман атаковал по всем правилам боя на мечах. Его меч встретил меч женщины и Шаман вновь улетел в траву, не удержавшись на ногах. Он попытался подняться, но ему это не удалось и он упал на бок.
В его животе торчала рукоятка его собственного меча. Шаман взялся за нее и выдернул мечь из себя с воем. В его руке был уже не меч, а только его обрубок.
− Ну так ты веришь или нет? − Спросила женщина. − Если не веришь, то ты умрешь. Если поверишь, тогда Бог простит тебя и ты останешься жив.
Шаман взглянул на женщину, стоявшую перед ним с мечом в руке.
− Я верю. − Сказал он.
Женщина взмахнула мечом вверх. Раздался удар грома и в ее меч ударила молния. Все вокруг взвыли, а женщина опустила меч, который продолжал светиться голубым огнем и коснулась им Шамана. Голубой огонь вошел в него и исчез.
− Подымайся. − Сказала ему женщина.
Шаман поднялся. На его животе не было крови и не осталось раны.
− А теперь подымитесь все! − Приказала она. Воины и Вождь поднялись с колен. − И отвечайте, какого черта вы мне мешали спать всю ночь своим барабанным боем?
− Мы просили Бога прислать тебя, что бы ты победила чудовище. − Произнес Вождь.
− Что еще за чудовище?
− Оно прилетает с неба каждый год и забирает больше половины нашего урожая. − Сказал Вождь. − А в этом году урожай был совсем плохим и, если чудовище отберет половину, мы не переживем зиму.
− Ну, тогда, показывайте свое чудовище. − Сказала женщина.
− Его еще нет.
− Нет? Тогда, зачем вы меня звали?
− Оно скоро появится. Мы только что закончили сбор урожая.
− Значит, мне придется ждать?
− Мы сделаем все что ты пожелаешь! − Воскликнул Вождь. − Выполним любую твою волю, только не уходи и избавь нас от этого чудовища, Великий Воин!
− Ну что же. − Ответила женщина. − У меня будет к вам совсем маленькая просьба. Переправьте меня к моей звезде, в тот мир, где живут мои родственники.
− Но мы этого не можем. − Произнес Вождь. − Мы не боги.
− Вы обещали выполнить все что я захочу, а сами не можете выполнить самого простого действия.
− Мы обещаем сделать то, что в наших силах. − Сказал Вождь.
− А если говорить нормальным языком, то ничего. − Сказала она. − Ведь вы не можете сделать ничего такого, что не могла бы сделать я сама.
− Мы будем служить тебе! − Воскликнул Вождь. − Всегда, до конца своей жизни!
− Ваша жизнь слишком короткая. − Сказала женщина. − И оборваться она может в любой момент. Меня это не устраивает.
− Тогда, что ты хочешь? − Спросил Виждь.
− Я подумаю, что я хочу. − Ответила она. − Когда придумаю, тогда и скажу. Вы должны поклясться своими жизнями перед Богом, что будете выполнять то что я пожелаю, что бы это ни было.
− Мы клянемся. − Сказал Вождь.
− Все, а не ты один. − Сказала она.
Все повторили это слово, в том числе и Шаман.
− А теперь ведите меня туда, куда прилетает ваше чудовище. − Сказала она.
Вождь повел ее сам и вскоре все оказались в деревне. Всем жителям объявили о том, что женщина, пришедшая вместе с воинами была Великим Воином, которого послал Бог, что бы победить чудовище.
− Ваше чудовище может узнать, что я здесь. − Сказала женщина уже под вечер. − Оно может не прилететь и вернуться, когда я уйду.
− Что нам делать? Великий Воин? − Спросил Вождь.
− Во первых, не называть меня Великим Воином. − Ответила она. − У меня есть имя. Меня зовут Миура Индира. Вы все должны называть меня по имени. И второе, я превращусь в какого-нибудь зверя, что бы никто не понял, что это я.
− Зверя? − Переспросил Вождь.
− Да, зверя. Тебя это удивляет, Вождь?
− Я никогда не видел, что бы кто-то превращался в зверя.
− Теперь увидишь. − Сказала женщина и переменилась. Ее руки превратились в лапы, человеческое лицо исказилось и через несколько мгновений перед Вождем уже стоял зверь. Он опустился на четыре лапы и сел. − Ты чего-то испугался? − Спросил зверь все тем же женским голосом.
− Нет...
− Не нет, а да. − Сказала она. − Ты только что соврал мне! И мне это не нравится! − Ее голос перешел в рычание.
− Прости меня, я...
− Замолчи. − Произнесла она и пошла через деревню. Вождь шел за ней, а зверь оказался на самом краю и пошел дальше.
− Ты уходишь?! − Воскликнул Вождь.
− Я ухожу. − Прорычал зверь. − Вы все трусы. И никто из вас не способен сделать ничего полезного для меня. Так что оставайтесь со своим чудовищем!
− Не уходи! − Взвыл Вождь и упал на колени. − Тебя же прислал к нам Бог!
− Ты дурак, Вождь. Я просто шла мимо. И я не Великий Воин. Я дракон! − Зверь переменился перед человеком и стал совсем другим. Теперь это был самый настоящий крылатый лев − крыльв. − Я вижу, ты понял, кто я. − Прорычал зверь. − Я крыльв, а вы годитесь мне разве что только на корм! Но вы такие мерзкие, что у меня и аппетит пропал.
Зверь ушел. Вождь вернулся в свою деревню и сообщил эту новость.

Часть 6

Миура поначалу решила защитить людей, но ее мнение о них резко изменилось, когда она увидела какие порядки царили в деревне. Люди были злы и жестоки. Они дрались из-за всяких мелочей и рядом с ними жило несколько настоящих предателей. Они знали "чудовище" и служили ему. И они доложили своим хозяевам о том, что случилось.
Миура ушла в том самом направлении, куда ушел сообщник "чудовища". Она превратилась в молнию, догнала его и оказалась прямо перед ним, возникнув в голубой вспышке.
Человек закричал, бросился бежать и тут же рухнул на землю от ее удара.
− Заткнись и слушай, что я тебе скажу. − Зашипела она ему на ухо. Он замолчал и Миура продолжила. − Ты пойдешь туда, куда шел и приведешь меня к своему хозяину. Ты понял? Если не сделаешь, ты умрешь.
− Я сделаю. − Сказал он.
Миура освободила его и человек поднялся. Он в страхе смотрел на женщину.
− Прекрати трястись. − Произнесла она. − А иначе, я тебя прямо здесь прикончу.
− Я... я...
− Заткнись! И иди! Пойдешь неверно − ты мертвец.
Он пошел. Миура шла за ним и через два часа они оказались перед ущельем.
− Они на той стороне. − Сказал человек.
− Где мост? − Спросила Миура.
− Там. − Ответил он и показал в сторону.
Они пошли дальше. Вскоре появился веревочный мост через ущелье.
− Иди вперед. − Сказала она. − И не оборачивайся.
Человек пошел через мост. Миура исчезла и молнией пронеслась на другую сторону. Там, перед мостом было несколько вооруженных людей, которые ждали человека, шедшего через мост.
− Кто был с тобой? − Тут же спросили его.
− Я была с ним. − Произнесла Миура и вышла с другой стороны. Люди тут же нраправили на нее свое оружие. − Можете убрать свои палки, я их не боюсь. − Сказала Миура и вынула свой меч. Она держала его одной рукой, а вторую завела за спину.
Кто-то из людей поднял оружие вверх и выстрелил. Человек, пришедший по мосту тут же свалился на землю и начал просить пощады. Миура вытащила вторую руку из-за спины. В ней был автомат и она нажала на спуск. Пули прошлись над головами людей.
− Не двигаться! − Приказала она. − Оружие на землю, быстро!
Они опутили опустили оружие на землю.
− А ты подымайся и убирайся туда, откуда пришел. − Сказала она человеку, все еще сидевшему на карачках, закрыв голову руками. − Пошел! − Приказала она, толкнув его концом меча.
Он дернулся, затем поднялся и побежал назад. Он побежал по веревочному мосту и в какой-то момент мост расшатался, человек закричал и слетел с него в сторону. Он зацепился рукой за веревку, затем взобрался на него снова и пополз на карачках, оглядываясь назад.
Миура убрала меч, продолжая держать трех человек на прицеле автомата. Она подошла к одному из троих и выдернула из-за его пояса радиостанцию.
− А теперь идите. − Сказала он. − Туда. − Миура показала куда им идти.
− Что тебе надо? − Спросил один из них.
− Ты глухой, или языка не понимаешь? − Спросила Миура. − Я сказала, вперед!
Они двинулись в указанную сторону и Миура прошла вслед за ними. Она сама вела их, используя для ориентира мысли трех человек, знавших дорогу к своему лагерю.
Через час дорога привела в новое ущелье и вскоре впереди появилось поселение. Миура остановилась, а три человека продолжали идти вперед. Они в какой-то момент обернулись и встали.
− Идите, что встали? − Сказала она и подняла свой автомат. Через несколько мгновений она нажала на спуск, выпуская очередь поверх голов людей. − Вперед! − Приказала она им и они поспешили идти.
В поселке услышали стрельбу. Через минуту на окраине собралось несколько десятков человек. Они встретили троих и те рассказали, что произошло и что у женщины было ружье, которое выпускало несколько пуль в секунду.
Люди тут же взялись за оружие и пошли обратно, а Миура, поняв что эта встреча ей ничего хорошего не сулила, исчезла и перелетев невидимым потоком за поселение оказалась на пустой дороге, шедшей куда-то дальше в горы. Через мгновение она вновь обратилась в молнию и унеслась вперед.
Она достигла города и вскоре нашла то самое "чудовище". Это был вертолет, как она и предполагала. Вокруг него стояла охрана и никого не подпускали к машине даже близко. Рядом был настоящий дворец и Миура пролетела внутрь. Она увидела людей, праздновавших что-то. Они веселились, прыгали, пили вино, ели мясо и никому не было дела до того, что происходило снаружи.
Миура несколько минут обследовала замок и нашла в подвале несколько десятков заключенных. Кого-то держали отдельно, не в подвале, а в высокой башне замка. Рядом были только два охранника, которые тихо сидели около камеры. Через минуту они оба заснули от воздействия Миуры и она легко вошла в камеру к человеку.
Он обернулся к ней и некоторое время они смотрели друг на друга.
− Кто вы? − Спросила Миура.
− Я Император Ангарс-Четвертый. − Произнес он.
− Император? − Удивленно произнесла Миура. − И вы сидите запертым в башне?
− Дракон отобрал у меня власть и его слуги заперли меня здесь.
− Давно? − Спросила Миура.
− Восемь лет назад. − Ответил он. − А кто вы?
− Меня зовут Миура Индира. − Ответила Миура.
− Миура Индира? − Удивленно произнес Император. − Не может быть.
− Может-может. − Ответила она. − Я оставила свой трон и отправилась путешествовать по миру. Так значит, кто-то из тех людей внизу дракон? − Спросила она.
− Нет. Дракон не среди людей. Он огромен и силен. У него броня из металла и он летает.
− Понятно. Это вертолет. − Сказала Миура.
− Вертолет? Что значит вертолет?
− Это имя этого самого дракона. Вернее, название всего его рода. Полагаю, вы знаете, что не он управляет людьми, а люди управляют им?
− Как это люди?
− Так. На сколько я понимаю, вы хотите вернуть свой трон, не так ли?
− Да, но это невозможно, пока здесь дракон.
− Я могу сделать так, что его не будет. − Сказала Миура. − Но вам для этого придется кое что пообещать.
− Я сделаю все что вы захотите, если вы поможете мне избавиться от дракона.
− Вы установите в своей стране законы, подобные тем, что действуют в моей стране.
− Я согласен. − Ответил он.
− В таком случае, нам пора выходить и идти на поиски людей, которые вас поддержат.

Восстание началось почти в этот же день. Тысячи людей поднялись на войну, а хозяева замка, попытавшиеся поднять своего "дракона", оказались не в состоянии этого сделать. Миура отрезала им путь к отступлению, завалив подземный ход, а затем подорвала склад с оружием. Уже к утру трон был в руках Императора, а все "слуги дракона" оказались либо в камерах, либо в гробах.
Миура вместе с Императором прошла к месту, где стоял вертолет. Люди, шедшие вместе с ними, остановились не доходя до него. Миура так же встала не доходя и вынула свой меч.
Сверкнула молния. Удар попал в машину и она завелась. Через минуту вертолет уже поднялся в воздух. Люди вокруг разбежались, а Миура стояла и смотрела на него. Она сама управляла машиной, которая поднималась все выше и выше. В какой-то момент она вновь взмахнула мечом. Молния сорвавшаяся с его конца ушла в машину и та взорвалась в огненной вспышке. Она сгорела в небе словно порох за несколько секунд и Миура обернулась к Императору, все еще стоявшему позади нее.
− Его больше нет. − Сказала она. − Можете сообщить об этом всем.
Страна праздновала победу над драконом, а Миура передала Императору книгу с законами и отправилась дальше в свое путешествие. Ей предстоял еще долгий путь через многие страны.
Через несколько лет она переплыла через океан на небольшом корабле и попала на другой материк, где как и на первом жили люди. Но там, как оказалось, правили вовсе не люди, а ингеры...


Гелар сидел на скамейке около своего дома. Светило весеннее солнце. Время приближалось к севу, но Гелар не мог в нем участвовать. Несколько лет назад во время войны он был серьезно ранен и теперь жил только благодаря тому, что сумел накопить кое какие деньги. Ему было всего сорок пять, но выглядел он на все шестьдесят. Для всех прохожих он был просто стариком, выползшим из своего дома что бы погреться на солнышке.
Рядом появилась Ралин. Она подошла к Гелару и села рядом. Они молчали. Им не о чем было говорить. Все слова давно были сказаны и двое старых друзей просто сидели вместе. У них больше не было никого. Майлар и Ирмира погибли на войне, а Тигр пропал и, скорее всего, тоже погиб, потому что поиски ни к чему не привели.
Рядом оказалась какая-то немолодая женщина. Она села на ту же скамейку, где сидел Гелар и Ралин, недовольная этим, тихо зарычала на нее.
− Тебе опять мой запах не нравится, Ралин? − Спросила женщина. Ветер в этот момент донес до Ралин запах от женщины и она вскочила с рычанием.
− Миура?! Это ты?!
− Это я. − Ответила она и к ней обернулся Гелар. Он тихо усмехнулся, а затем рассмеялся еще громче.
Миура сама улыбалась.
− Ты действительно сама ушла с трона? − Спросила Ралин.
− Это так сложно понять? − Спросила Миура. − Я нашла страну, где правят ингеры, а не люди.
− Где? − Зарычала Ралин.
− Довольно далеко. За океаном. − Ответила Миура. − Там людей так же мало, как здесь ингеров. Думаю, это тот самый восток, до которого вы не дошли.
− Мы дошли до океана и нам сказали, что за ним нет никакой земли. − сказал Гелар.
− За океаном всегда есть земля. − Сказала Миура. − Если идти и плыть в одном направлении, то когда-нибудь ты вернешься в то самое место, откуда начал путь. Потому что вся земля это шар.
− Ты шутишь? − Произнес Гелар. − Это же бред.
− Бред? − Усмехнулась она. − Спроси у Майлара, если не веришь. Он это знает.
− Майлар погиб много лет назад. − Сказал Гелар.
− Погиб? Как погиб?
− На войне.
Миура замолчала.
− Мне очень жаль. − Сказала она.
− Ты здесь случайно или искала нас? − Спросила Ралин.
− Не случайно. Но искать мне не пришлось. Я знала, куда вы уехали и где остановились. Зря вы не согласились тогда уехать со мной.
− Ты считаешь, что прожила жизнь так как хотела? − Спросила Ралин.
− Я не считаю, что прожила жизнь. − Ответила Миура. − Я прожила только маленькую ее часть. Всего тридцать лет.
− Тридцать? − Удивленно спросила Ралин. − Тебе сейчас лет пятьдесят должно быть.
− В этом мире я только тридцать лет. − Ответила она. − Я родилась не здесь.
− Как не здесь? − Спросил Гелар.
− Я говорила как. Ты забыл? Или не веришь до сих пор? Я родилась в другом мире. Я могу помочь вам переправиться через океан, в страну Ингеров.
− Ты правда можешь?! − Завыла Ралин.
− Могу. − Ответила она. − Хотите?
− Да. − Ответил Гелар, взглянув на Ралин.
− А как же Тигр? − Спросила она.
− А где он? − Спросила Миура.
− Мы его потеряли. − Ответила Ралин. − Во время войны. Он пропал.
− Он пришел бы сюда, Ралин, если бы был жив. − Сказал Гелар.
− А если он в плену? − Спросила она.
− У кого? Победа была наша.
− Именно, что ваша. − Прорычала Ралин.
− Я попробую найти его. − Сказала Миура. − Только скажите, где вы его потеряли. И когда.
− Восемь лет назад. Во время наступления на Каркадосс. − Сказала Ралин. − Он ушел в лес и не вернулся.
− Значит, оттуда и начну. − Сказала Миура. − А вы не хотите пойти туда?
− Гелар не может никуда идти. − Сказала Ралин. − И я не могу его оставить одного.
− Я попрошу Миуру и она его вылечит. − Сказала Миура.
− Кого? − Переспросил Гелар.
− Забыл уже? Со мной была крылатая львица. Помнишь ее?
− Она и сейчас с тобой?
− И сейчас. И всегда она будет со мной. Я пойду. А вы ждите ее в гости.
− А зачем ты тогда уходишь? − Спросил Гелар.
− Надо же мне ей все рассказать. − Ответила Миура. − Ты опять трусишь, Гелар?
− Нет..
− Не нет, а да.
Миура поднялась и пошла из деревни. За ней никто не наблюдал и вскоре она оказалась в лесу. А через несколько мгновений уже была в небе, в виде крылатой львицы.
Она пролетела к деревне и приземлилась рядом с Геларом и Ралин.
− Значит, это ты больной? − прорычала Миура, глядя на Гелара. Он не мог даже слова сказать в ответ. Миура подошла к нему вплотную, раскрыла пасть и схватила человека зубами. Ралин взвыла, Гелар захрипел, не сумев даже закричать. А крылата львица подняла его и прыгнула вверх, взлетая.
Миура полетела из деревни, а Ралин с воем помчалась вслед за ней. В деревне начался переполох, а Миура уже была довольно далеко от всех. Она приземлилась в лесу, на поляне и опустила Гелара на землю. А по дороге произвела действие, которое должно было полностью вылечить человека.
− По всем нашим законам мне полагается тебя сожрать. − Произнесла она, глядя на Гелара. − За все то, что ты сделал мне.
− Я ничего тебе не делал! − Воскликнул Гелар.
− Вот за то что ты ничего не делал и полагается. − Прорычала она. − Но Миура хочет, что бы я тебя вылечила. Так что, вставай, а не лежи!
− Я не могу!
− Ты можешь. Ты уже здоров, как бык, Гелар. Подымайся!
Он попытался встать и это у него, наконец, вышло. В стороне послышался хруст. Гелар обернулся туда. А Миура воспользовалась моментом и изчезла. Через мгновение она оказалась в виде женщины и вышла из-за дерева.
− Миура! − Воскликнул Гелар. Он резко обернулся и не увидев крылатой львицы замер на месте. Миура подошла к нему. − Она меня чуть не съела! − Воскликнул Гелар.
− Ну и что? − Спросила Миура. − Чуть не считается. − Она подошла к нему чуть ли не смеясь. − Почему ты такой урод, Гелар?
− Я урод? − Удивленно произнес он и взглянул на себя. − Я не урод.
− Урод. − Повторила Миура. − Не физически. Ты урод внутри, Гелар. Никак не можешь понять, что ты мне нравишься.
− Но ты же..
− Я ужасная зверюга, да? − Спросила Миура.
− Нет, я не это хотел сказать.
− В конечном итоге именно это ты и хотел сказать. − Произнесла Миура. − Тебе не нравится, что со мной вместе всегда крылатая львица. Ты трусишь, Гелар. Это просто невозможно представить, как можно прожить хотя бы чуть-чуть вместе с этой ужасной зверюгой. Ведь она каждую минуту может тебя сожрать. А я уже давно сожраная.
− Я этого не говорил. − Сказал Гелар. − Она слушается тебя, а я для нее никто.
− Ты дурак, если так думаешь. Если бы ты был для нее никто, она тебя съела бы. Просто за все те оскорбления, которые ты ей нанес. Я уже сбилась со счета сколько их было, Гелар. Ты и сейчас ее оскорбил. Даже спасибо не сказал за то что она тебя вылечила.
− Я действительно здоров?
− Здоров, как бык. − Ответила Миура. − Неужели в тебе нет ни капли благодарности?
− Я боюсь ее. − Сказал он.
− А на войну ты когда ходил, ты не боялся?
− Боялся, но не так.
− Не так? Что ты в ней такого увидел, что боишься не так?
− Я не знаю! Я боюсь и.. − Он умолк. − Зачем я ей нужен?
− Глупый. Ты не ей нужен, а мне. А ей нужен лев, а не человек. Не понимаешь, что ли?
− Я тебе нужен? − Удивленно произнес Гелар.
− Мы же были друзьями. Или ты не был мне другом в действительности?
− Тебе я друг. − Сказал он.
− Тогда, в чем дело? Почему ты так боишься ее? От того что она тебе кажется страшной?
− Да.
− А Ралин тебе не кажется страшной?
− Нет. Ралин не такая.
− Какая не такая? Ты крыльев боишься, что ли?
− Не крыльев. Она слишком большая.
− Лошадей ты тоже боишься?
− При чем здесь лошади? Лошади не едят людей. И вообще они не разумны.
− Понятно. Ты просто в ужасе от всего этого. Видимо, нам все же придется расстаться, Гелар. − Сказала Миура. − И на этот раз навсегда.
− Почему?
− Потому. − Ответила она. − Посмотри на меня, Гелар. Смотри!
Он поднял на нее взгляд и замер, когда Миура начала меняться. Она полностью переменилась, превращаясь в крылатую львицу.
− Теперь можешь возвращаться в свою деревню. − Зарычала она. − И забудь обо мне. Навсегда.
Тело Миуры вспыхнуло голубым светом и она унеслась вверх, прежде чем человек сумел что либо сказать. Она понимала, что Гелар мог изменить свое мнение о ней, но она уже не хотела ничего слушать. Да и не было у нее никакой настоящей привязанности к нему. Это было лишь легкое мимолетное увлечение, которое растаяло вместе с уходившим днем.
Миура влетела в горы. Она долго раздумывала над тем, что ей делать и только одна мысль осталась в ней. Она решила заснуть, как это делали крыльвы. Она делала так и раньше. Сон придавал сил и в то же время отдалял ее от той ужасной катастрофы, что произошла когда-то давно на Ренсе...


Часть 7



Машина, проезжавшая мимо, резко затормозила, а затем проехала назад. Миура прошла к ней и открыла дверь.
− До города... − Произнесла она.
− Забирайся. − Сказал шофер, не давая ей договорить.
Миура забралась в кабину и села рядом с водителем. Он пустил машину вперед и несколько секунд рассматривал ее, изредка поглядывая на дорогу.
− Из далека? − Спросил он.
− С Ренса. − Сказала Миура.
Человек дернулся, затем резко затормозил.
− Выходи! − Произнес он. Миура взглянула на него. Он был почти готов накинуться на нее. Миура выскочила из машины. − Сучка! − Крикнул он ей вдогонку.
− Да чтоб у тебя все четыре колеса лопнули! − Произнесла Миура и машина уехала.
Через минуту она уже забыла о ней и просто шла по дороге в ту же сторону. Она не знала куда придет, не знала, что ее ждало. Не знала, что ей вообще делать в этом незнакомом мире, из которого для нее не было выхода.
Не было? Миура остановилась и через мгновение взлетела вверх. Она унеслась в космос и несколько минут наблюдала за планетой. Она пролетела вокруг нее и через несколько секунд спустилась на другом конце материка, в районе, где было скопление множества городов.
Молния прошлась над городами и спустилась в одном из них. Миура оказалась посреди улицы и через несколько секунд была окружена ингерами. Они были злы и окружив Миуру никуда не пускали, пока не появилась какая-то машина. Ее загнали в фургон и через несколько минут выгрузили во дворе какого-то мрачного заведения.
Кто-то из зверей накинул на нее веревку, а еще через несколько секунд Миуру свалили и несколько зверей окружив ее связали по рукам и ногам. Она хотела что-то сказать, но злоба, которая была в зверях заставила ее молчать. Ингеры явно не были расположены говорить с пойманным человеком.
Миуру протащили в здание и бросили в какой-то комнате. А через минуту там появился еще один зверь.
− Отвечай, кто тебя послал и с какой целью? − Зарычал ингер на языке ратионов.
− Меня послали крыльвы с планеты Ренс. − Зарычала Миура. − И вам будет очень худо, если вы немедленно не объясните мне, по какому праву вы меня схватили.
− Ты лжешь, собака! − Зарычал зверь. − Ты шпион двуногих обезьян! Если не ответишь на мой вопрос, ты отправишься прямиком на мясокомбинат!
Миура молча смотрела на зверя. Она не видела в нем ничего, кроме злобы.
− Отвечай, собака! − Зарычал зверь. − Все равно вы все сдохнете и Империя Хмеров победит!
− Каких еще хмеров? − Произнесла Миура.
− Если ты не знаешь хмеров, значит, ты не могла прийти ни от каких крыльвов! Крыльвы наши союзники! − Зарычал зверь. Он подошел к Миуре и полоснул когтями по ее груди.
− Отлично. − Прорычала Миура. − В таком случае, сдохни, союзничек! − Зарычала Миура. Удар молнии уничтожил зверя, и она сама превратилась в него. Миура проскочила к двери и резко раскрыла ее. − Тревога! Обезьяна сбежала! − Зарычала она. Ингеры вокруг тут же подняли вой, затем послышался вой сирены. А Миура воспользовавшись возникшей суматохой промчалась через коридор и уже хотела выйти из здания, когда ее остановили.
− Иди за нами! − Зарычал вооруженный зверь.
Миура не стала сопротивляться. Ее привели в какую-то комнату и стало ясно, что в ней был начальник.
Он встал и несколько мгновений смотрел на нее.
− Ты совсем обнаглел?! − Зарычал зверь...
И в нем тоже была только одна злоба. Миура молча смотрела на него. Зверь рычал что-то с пеной у рта. Он говорил на языке ратионов и называл ингера, которым стала Миура предателем Императора Хмеров. Под конец начальник приказал охране застрелить хмера.
− Я хмер? − Удивленно произнесла Миура. − Я ингер.
− Сдохни! − Зарычал кто-то и очередь пуль вошла в тело зверя. Миура покинула его, решив, что теперь ей следует как следует все узнать, прежде чем появляться среди хмеров-ингеров.
Полученная информация показалась просто чудовищной. Миура поняла, что хмеры вели завоевательную войну и их целью было завоевание всего космоса. Прошлое дикое состояние было вызвано возникшим отрывом от Империи, но связь была восстановлена и хмеры захватили всю планету. Лишь небольшой клочок земли еще контролировался людьми и там шла жестокая война. До победы по рассчетам хмеров оставалось всего лишь несколько месяцев.
− Несколько месяцев... − Произнесла Миура. − Обойдетесь. − Молния поднялась над планетой и Миура начала свою разведку. Уже через несколько минут хмеры получили первый удар. Сначала, это был взрыв на военнокосмической базе. Удар разнес склады с горючим, а затем и космические истребители, готовившиеся к вылету.
Это был лишь первый удар. Следующим стал запуск боевых ракет с прифронтовых стартовых площадок людей. Удары в несколько минут накрыли стратегически важные точки хмеров. А затем Миура взялась за собственные ракеты хмеров. Они вылетали по приказам командования и летели совсем не к тем целям, к каким их посылали хмеры.
Огромная площадь покрылась взрывами. Армия хмеров уже была в панике. А Миура продолжала свои действия. Теперь ракеты выходили из шахт без ведома самих хмеров. Они накрывали все новые и новые точки. Несколько сотен военных заводов хмеров вспыхнули в течение всего нескольких часов.
− Сдавайтесь, собаки! − Зарычала Миура, передавая сигнал в радиоэфир. Она и не собиралась принимать никакой сдачи. Она просто продолжала наносить удары...
Космос наполнился вспышками. Через несколько мгновений к планете прорвалось огромное множество сигналов и Миура поняла, что это пришел флот с Дентры. Тысячи военных кораблей атаковали спутники хмеров и снесли их в несколько мгновений. На планету уже высаживался десант. И теперь Миура могла лишь спокойно вздохнуть. Ее действия были окончены и она сама могла отправляться на отдых. Отдых, который вновь был ей нужен, но теперь уже по причине сильного перерасхода сил...

Часть 8


Все словно повторялось. Дорога, машина, остановившаяся рядом с Миурой. Она подсела в кабину и несколько минут стояло молчание, пока машина ехала по дороге.
− Так и будем молчать? − спросил шофер.
− А о чем говорить?
− Вы замужем? − спросил он.
− Уже много тысяч лет. − ответила Миура.
− И как? Муж вас не обижает?
− Хочешь, что бы я тебе глотку перегрызла за подобные оскорбления? − Спросила Миура.
− За подобные слова я могу тебя и высадить.
− А я и не напрашивалась к тебе. − Ответила Миура.
Человек резко затормозил машину.
− Выматывайся! − Проговорил он со злостью.
Миура вышла из машины и он уехал. Она молча посмотрела ему вслед. Машина остановилась где-то вдали и поехала назад. Миура молча повернула в лес и прошла туда. А через несколько секунд она уже была на космической орбите...

− Всех пассажиров, следующих рейсом 704 на Дентру, прошу пройти на посадку. − Сказал голос диктора.
Группа людей двинулась в сторону, и Миура прошла вместе с ними. У нее давно были все документы. Ей было несложно найти деньги и купить билет на этот рейс. И теперь она шла вместе со всеми на посадку в космический челнок, который должен был поднять их на лайнер.
Все шло по плану. Миура не боялась никаких возможных неприятностей. Но она их и не ждала. Все должно было пройти без проблем. Так и случилось. Лайнер уже был готов к вылету и командир появился в салоне перед пассажирами. Он объявил о том, что через несколько минут корабль отойдет от станции и уйдет в сверхсветовой прыжок до Дентры, который продлится около семи минут.
Прошли минуты. Корабль отошел от станции и вошел в прыжок. Миура чувствовала поле генератора перемещения и была спокойна. Для нее этот перелет на Дентру означал не так много. Это было лишь посещение планеты дентрийцев, и для нее это посещение мало что значило.
Проходили минуты в прыжке. Уже закончились те самые семь минут. Миура решила, что просто неверно посчитала время или командир назвал не совсем точную цифру. Но прыжок продолжался и уже наступила десятая минута скачка. Миура поднялась со своего места и прошла через салон вперед.
Ее встретила стюардесса у входа в кабину.
− Вам туда нельзя, мэм. − Сказала она. Миура поняла из ее мыслей, что в кабине не все было в порядке.
− Мне туда можно. − Сказала она медленно и глядя прямо в глаза женщине. Она отступила не выдержав этого и через мгновение уже хотела задержать Миуру, но это уже было невозможно.
Миура тихо и молча вошла в рубку. Там было несколько вооруженных человек и они держали всю команду на мушках.
Кто-то резко ткнул Миуру автоматом в грудь.
− Мне нужен командир. − Сказала она.
− Хочешь получить пулю? − Произнес человек, державший Миуру автоматом. − Иди на место!
− Мне плевать, на твою железяку. − Сказала она, глядя ему в глаза. − Не понял?
− Стреляй. − Произнес кто-то. Пуля ударила в грудь Миуры, и она отступила на несколько мгновений. В следующую секунду удар вошел в человека и он рухнул на пол.
− Еще одно движение и они сдохнут! − Выкрикнул кто-то.
Миура обернулась к нему. Он держал пистолет перед виском капитана корабля.
− Бросайте оружие. − Сказала Миура. − Иначе вы все сдохнете, прежде чем кто-нибудь из вас подумает стрелять. У вас три секунды на размышление. Три, две, одна.
Кто-то бросил оружие и поднял руки вверх.
− Не бросать! − Закричал их командир.
− Ноль. − Сказала Миура. Все оружие просто исчезло и из рук людей, и с пола. А тот кто не бросил его через мгновение рухнул на пол. − Выходите из рубки. − Приказала Миура оставшимся в живых захватчикам...
Корабль вышел из прыжка совсем не в той точке, где должен был выйти. Это было ясно по тому сколько времени длился сам прыжок. Бандиты, захватившие команду были отправлены в камеры и Миура вернулась в пассажирский отсек, где уже чувствовалось волнение пассажиров.
А через несколько минут корабль вновь прыгнул. Теперь прыжок длился около пятнадцати минут. Пассажиров заверили, что опасности никакой нет. Но корабль так и не прибыл к месту. Прошло почти два часа. Прыжки продолжались. Миура следила за действиями команды, а вся проблема была в том, что террористы успели сбить настройки двигателя клирнака и теперь корабль прыгал вовсе не в рассчетные точки, а куда попало.
Кто-то из команды прошел в салон и подошел к Миуре. Человек был в страхе и в тоже время ему что-то было нужно.
− Капитан просит вас прийти в рубку. − Сказал он.
− Я иду. − Ответила Миура и поднялась. Люди вокруг вновь были взволнованы. Кто-то пытался узнать, что происходит.
Миура молча ушла в рубку пока стюардесса пыталась успокоить людей.
− Вы хотели меня видеть? − Спросила Миура, войдя в рубку.
− Нам нужна ваша помощь. − Сказал капитан. − Двигатель корабля неисправен и его некому чинить.
− А тот кто его испортил?
− Он мертв. − Ответил капитан.
− Я не уверена, что смогу что либо сделать. Я не разбираюсь в двигателях.
− Но вы можете хотя бы попытаться что-то сделать? Мы уже испробовали все что могли.
− Я попробую. − Ответила Миура. Она молча прошла вперед, села в кресло перед пультом управления кораблем и положила на него свои руки. Невидимый поток ушел внутрь компьютерной системы и через несколько секунд Миура уже понимала назначение основных систем корабля. Прошло несколько минут. Она добралась до системы клирнака и еще несколько минут изучала программу, управляющую перемещениями.
Все оказалось до нельзя просто. Сама программа, рассчет прыжка и исполнительное устройство. Вот в этом самом исполнительном устройстве и была ошибка, заложенная кем-то из террористов. Миура исправила систему и несколько секунд собирала данные о положении корабля в космосе. А затем она активизировала двигатель и корабль прыгнул.
Миура взглянула на командира и убрала руки с панели управления. В этот момент на экран выскочило сообщение о начавшемся прыжке и человек вздрогнул от этого.
− Вероятность того, что мы попадем на Дентру одна вторая. − Сказала Миура.
− Почему? − Спросил командир.
− Потому что одно из двух. Либо попадем, либо нет. Надо ждать еще десять минут.
Все ждали. Миура видела напряжение в людях вокруг. Их больше страшило присутствие рядом крыльва, нежели невозможность попасть на Дентру.
Пролетели минуты. На экране высветилось сообщение о выходе из прыжка, а через несколько секунд возникло сообщение компьютера о пойманном радиомаяке Дентры.


Часть 9



Миура впервые вступала на землю породившую один из самых многочисленных видов галактики. Дентрийцы были везде. На десятках планет вокруг. Многие из них входили в новую Дентрийскую Империю и судя по тому, что Миура встретила на Дентре, эта Империя процветала.
Она проходила целую ночь по улицам Книссара, города фактически ставшего столицей Дентры. Арен, когда-то бывший столицей, давно утратил свое положение из-за прошедшей войны, когда он фактически прекратил свое существование.
На Дентре, как и раньше существовала зона нелюдей. Она была рядом со столицей, но ее границы были размыты и зоной фактически была вся Дентра. Ночная прогулка закончилась в каком-то маленьком отеле на окраине города. Миура сняла номер и отправилась спать.
Она проспала до самого вечера, а затем и всю ночь, решив сдвинуть свой день как надо. А на утро Миура встала вместе с первыми лучами Солнца и отправилась в обратное путешествие по городу. Днем он был другим. Вокруг оказалось множество людей. Улицы были наполнены машинами и городским шумом.
Миура шла в толпе и в мыслях вновь и вновь оказывалась там, на Ренсе, в тот самый момент, когда сотни ядерных ракет поднимались в воздух и летели к своей цели...
Рядом послышался чей-то крик и скрип тормозов. Миура обернулась и увидела машину, мчавшуюся на нее. Удар отбросил ее и машина еще несколько мгновений катилась вперед.
− Пьяная, наверно, вот и полезла под машину. − Послышался чей-то голос. Рядом появилась полиция, а затем и скорая помощь. Миуру положили на носилки и отправили в ближайшую больницу. Миура не пыталась вылечить себя. Врач осмотрел ее тело и обнаружил несколько переломов ребер и перелом руки.
Миура молчала, пока кто-то обрабатывал ее раны, затем накладывал гибс и перевязывал руку и грудь.
− Вы, случайно, не немая? − Спросил врач, когда все было закончено.
− Не немая. − Ответила Миура. − Но я и не плаксивый мужик, что бы выть от боли.
− Как вы сказали? − Переспросил он.
− Я сказала, что я ренсийка. − Ответила Миура.
− Я это давно понял. − Сказал врач.
− И вы удивляетесь почему я не кричала от боли?
− Другие кричат. − Ответил он.
− Только не я. − Ответила Миура. − Чувство боли, это мое нормальное состояние.
− Почему?
− Потому что по моей вине мертв Ренс.
− Мертв Ренс? − Удивленно произнес человек. − Кто вам такое сказал? Он был когда-то мертв, но он давно уже не мертв.
− Он не мертв?! − Воскликнула Миура, вскакивая.
− Вам нельзя вставать!
− Мне − можно. − Ответила Миура и исчезла с глаз человека.
Она унеслась в космопорт и через несколько секунд уже сидела в корабле, подымавшемся в космос. Невидимый для людей поток вошел в компьютер корабля и через несколько минут, когда командир запустил двигатель клирнака, корабль скакнул вовсе не в заданную человеком точку, а к Ренсу.
Миура покинула его через несколько секунд и молнией унеслась к Ренсу. Планета казалась совершенно чужой. Другие очертания материков, другие моря, реки, другие зоны лесов, степей, гор. Планета была совсем иной. Миура летела над ней, пытаясь понять, что же произошло. Следов от давней катастрофы не было видно. Казалось, это совсем другой мир. Молния ушла вниз и пролетела над материками. Мир принадлежал людям.
Где-то в дали космоса сверкнула едва заметная звездочка. Миура поняла, что это ушел корабль, с которым она прилетела к Ренсу.
Но перед ней был вовсе не Ренс. Миура оказалась в каком-то из городов и выйдя навстречу кому-то из людей задала свой вопрос.
− Эта планета Ренс? − Спросила она.
Человек встал и несколько секунд смотрел на Миуру.
− Это Ренс или нет? − Спросила она.
− Это Арсандах. − Сказал человек. Но он явно не понял о чем спрашивала Миура. Она оставила человека, пошла дальше, а затем побежала. Она выскочила на площадь и пробежала к зданию, чем-то напоминавшему храм.
Миура вскочила в него. Люди, стоявшие в зале обернулись к ней, а она прошла вперед.
− Кто-нибудь может сказать, как называется эта планета? − Спросила она. − Как называется этот мир?
− Кто ты такая и как посмела ворваться сюда со своими гнусными словами? − Спросил какой-то человек. − Стража!
Миуру схватили.
− Я Миура Индира. − Сказала Миура. − Я крыльв.
− Она сумасшедшая. − Сказал кто-то.
− И она опасна. − Сказал другой человек. − Ее надо сжечь!
− Сжечь! − Послышались голоса людей вокруг.
− Вы что, с ума сошли?! − Воскликнула Миура. Ее уже держали стражники.
− Сжечь! Сжечь! − Кричали люди.
Миура попыталась вырваться и отбилась от нескольких людей.
− Она сильна как ведьма! Принесите святую воду! − Произнес кто-то.
Тут же рядом появился человек с какой-то посудиной и плеснул жидкость на Миуру. Это была не вода.
− Вы видите! Это ведьма! Святая вода на ней превратилась в кислоту!
− Ты, собака, и плеснул кислоту на меня! − Воскликнула Миура.
− Она оскорбила меня и Святую Церковь! − Воскликнул человек.
− На костер ее! На костер!
Кто-то уже держал в руках факела. И торкал ими в Миуру.
− Вы сошли с ума! Побойтесь бога! − Закричала Миура.
− Ты не имеешь права произносить это слово, ведьма! − Закричал человек. − Сжечь ее!
Кто-то плеснул на Миуру еще одну банку с жидкостью и она поняла, что это ее конец, как человека.
От следующего прикосновения факела Миура вспыхнула. Люди вокруг разошлись и она остановилась.
− Она ведьма! Вы видите! Человек давно уже был бы мертв! − Закричал кто-то.
− Ведьма! Ведьма! − Закричала толпа.
Миура взмахнула горящими руками и через мгновение ее тело вспыхнуло голубым огнем, поглощая пламя. Она исчезла для всех людей, а через несколько мгновений сверкнула молния и Миура вновь оказалась перед всеми, но уже без огня, без ожогов и в неразъеденой кислотой одежде.
Люди расступились еще дальше. Теперь они молча смотрели на женщину.
− Мне нечего делать в этом дьявольском месте. − Произнесла Миура. − Можете и дальше помогать дьяволу, убивая людей, но бог не помощник вам помогать в этом деле. И эта церковь вам не нужна, что бы служить дьяволу.
Миура снова вскинула руки вверх. Молнии ударили под купол и сверху вниз посыпались камни. Люди закричали и бросились из церкви. Они выбегали из рушившегося здания и Миура ждала, когда они все уйдут.
− Это ты служишь дьяволу! − Проговорил священник, подходя к Миуре. В его руке был крест. − Именем Господа нашего, исчезни! − Воскликнул он, подымая крест.
Миура взглянула на человека.
− Ты смешон. − Произнесла она. − Бога нет с тобой. Вы давно предали его!
− Мы не предавали бога!
− Вы только что пытались убить невинного человека. И не где-нибудь, я прямо здесь! Это место проклято богом! И здесь не будет никакой церкви. − Миура подняла руки вверх. − Скажи им, Господи! Покажи этим глупцам свой гнев!
В этот момент послышался какой-то грохот и земля задрожала. Миура взглянула на человека и опустила руки.
Это было начало землетрясения. Каким-то образом оно совпало с теми самыми словами Миуры и она словно ощутила, что это не спроста. Церковь начала рушиться и купол обвалился. Какой-то камень попал по руке человека и крест вылетел из его руки на пол. Он попытался поднять, но в этот момент еще один камень попал ему по спине. Миура соскочила со своего места и подхватив человека, падавшего на пол, потащила его к выходу. Он уже был без сознания.
А землетрясение продолжалось. На улице царил хаос. Церковь обрушилась полностью, а вместе с ней рушились и дома вокруг. Где-то вспыхнули пожары и весь город охватил кошмар стихийного бедствия.

Миура сидела на каком-то камне. Рядом лежал человек, а вокруг никого не было. Все люди куда-то ушли и убежали. Над обломками домов подымался дым и весь воздух был пропитан гарью.
Человек дернулся и застонал. Миура обернулась к нему и он увидел ее.
− Бог наказал вас. − Произнесла она.
− Но за что?! − Воскликнул он.
− За то что вы убивали людей.
− Каких людей?
− Ведьм и колдунов. Тех, кто шел против вашего глупого козлиного упрямства. Тех, кто не желал закрывать глаза на правду. Вы казнили их. Сжигали на кострах, вешали, убивали в священных войнах, прикрываясь именем бога. Но все это не от бога, а от дьявола. Бог хочет, что бы вы жили в мире со своими братьями, но вы не хотите этого, потому он вас и наказал, что бы вы поняли это. Хотя, вы этого и не поняли.
− Я сделаю все что ты скажешь.
− С чего это вдруг? − Спросила Миура. − Полчаса назад ты называл меня слугой дьявола.
− Слуга дьявола не стал бы спасать меня от смерти.
− Ты кое чего забыл. − Сказала Миура. − Это я принесла сюда все это.
− Не ты. − Послышался голос рядом. Миура обернулась.
− Арахан?! − Воскликнул человек, сидевший рядом с Миурой.
А Арахан смотрел на Миуру.
− Не ты вызвала это землетрясение. − Произнес он.
− Бог прислал меня в это место и в это время. − Ответила Миура.
− Тебя не присылал бог. Ты прилетела с другой планеты. И ты обыкновенный дракон. − Сказал Арахан.
Миура усмехнулась.
− Ты зря смеешься, потому что ты больше не уйдешь отсюда. Эта минута последняя в твоей жизни.
− Ты полагаешь, что сможешь убить меня? − Спросила Миура. − Или ты думаешь, это сделает Бог? − Она покачала головой. − Ничего не выйдет.
− Тогда, защищайся!
Человек выхватил из под своей одежды меч и направил его на Миуру. Удар молнии вошел в нее и она отлетела назад, падая на землю. Это был всего лишь маленький и слабенький ударчик, который мог разве что разозлить Миуру, но не больше. Она поднялась, стряхнула пыль со своей одежды и сама превратилась в молнию, а затем исчезла.
− Ты не сбежишь от меня! − Воскликнул человек, подымая меч.
− Ошибаешься. − Зарычала Миура, появляясь позади него в виде крылатой львицы.
− Крыльв?! − Воскликнул человек. И в этот момент удар когтей обрушился на него. Меч вылетел из его руки, человек подлетел вверх и рухнул вниз, на камни.
− Ты хотел убить меня, поганый драконишко? − Произнесла Миура. Человек попытался подняться, но у него ничего не вышло. Его позвоночник был сломан. Он взвыл от боли и попытался дотянуться до своего меча.
− Дай мне меч! − Закричал он, глядя на священника. Но тот стоял замерев и не знал куда деться.
Миура подошла подошла к мечу, лежавшему на земле и взяла его своими когтями. Невидимый поток ушел в него и вернулся в информацией о приборе дракона. Подобные приборы могли создать и крыльвы, и ратионы, и хийоаки. Миура достала информацию о времени создания меча и поняла, что он был создан не крыльвами. Она в одно мгновение превратилась в женщину и молча всунула меч себе за пояс.
− Бог приговорил меня к вечной жизни, дракон. − Сказала Миура, взглянув на лежавшего человека. − Я не могу умереть. Хотя смерть могла бы стать для меня избавлением от мучений.
− Если ты хочешь умереть, зачем тогда защищаешься?
− Затем, что я крыльв. А крыльвы убивают тех, кто нападает на них. А ты фактически мертвец. Ты теперь обыкновенный человек и ты умрешь. Может, не сейчас, но это не суть. Ты мертв, дракон.
Миура пошла от людей. Она двигалась через разрушеный землетрясением город и вскоре вышла из него. На дороге было много людей, которые шли куда-то.

Она уже была далеко от эпицентра происшедшего землетрясения. Вокруг теперь были целые города и не было беженцев. Миура шла по дороге к очередному городу. Теперь она знала, что попала вовсе не на Ренс и у нее не было возможности улететь с планеты.
Впереди послышался какой-то крик. Миура продолжала идти. Она вышла на небольшую гору и увидела как три человека напали на одного и теперь били его ногами. Миура продолжала идти и вдруг поняла, что тот, которого били был вовсе не дентрийцем, а ренсийцем.
Сознание почти перевернулось от подобного. Миура сбежала с горы и влетела в драку. Один дентриец сразу же вылетел в сторону от ее удара. Двое других разлетелись в стороны через мгновение.
Все трое поднялись и бросились на женщину. Следующие удары были еще более жесткими. Один из дентрийцев закричал, когда Миура сломала ему руку. Второй взвыл от жесткого удара в живот, а третий рухнул на землю с воем из-за вывихнутой ноги.
− Убирайтесь вон, пока живы! − Произнесла она на ренсийском. Теперь дентрийцы уже не могли сопротивляться. Двое кое как поднялись и подцепив третьего пошли прочь. А Миура подошла к ренсийцу, который молча стоял в стороне и был готов бежать сломя голову.
− Спа-спасибо. − Произнес он со страхом.
− Меня то чего ты боишься? − Произнесла Миура на ренсийском.
− Что? − Переспросил он на все том же дентрийском языке.
− Ты не понял? − Спросила Миура. − Ты не знаешь ренсийского? − Она все еще продолжала говорить на ренсийском.
− Я не понимаю. − Произнес он на дентрийском.
− Ты кроме дентрийского другого языка не знаешь? − Спросила Миура, переходя на дентрийский.
− Я.. нет, − Сказал он.
− За что они тебя? − Спросила Миура.
− Ни за что. Они всегда меня бьют.
− Всегда? А твоя мать где?
− Она умерла, когда я был маленьким. Я ее не видел никогда.
− Тебя как звать то?
− Алекс.
− А меня Миура. − Сказала Миура. − Даже не знаю, что и делать. Они снова будут к тебе приставать?
− Они всегда...
− Я поняла, что всегда. Они что, всегда тебя били ногами?
− Да, когда я не мог убежать или удержаться от их ударов.
− Живешь то где? − Спросила Миура.
− Я тут. − Произнес он. − В городе, там.. − Он все еще дрожал и путался в словах.
− Ладно. Идем, я тебя провожу.
Он молча согласился и Миура пошла по дороге вместе с Алексом. Через несколько минут они вошли в город.
− Ты из города то зачем ходил? − спросила Миура.
− В лес, за ягодами. Но они у меня их отняли, а потом гнались и.. − Он умолк.
− Ясно. − Сказала Миура. − Ты живешь один?
− Нет. С отцом и матерью. В смысле, они не мои, но они меня подобрали, когда я был маленьким.
Миура вздохнула. Она смотрела на людей вокруг и ни на секунду не отпускала внимания от Алекса. Он продолжал идти и не знал что будет. В нем был страх перед женщиной, хотя та и помогла ему отвязаться от нападавших.
Они подошли к какому-то дому и Миура поняла, что это тот самый дом. Алекс вошел в калитку и Миура прошла за ним. Рядом появилась собака. Она проскочила к Алексу, он ее погладил и собака взглянула на Миуру и несколько мгновений стояла так.
− Твоя собака? − спросила Миура.
− Да. − ответил он. − Странно, что она не лает на тебя.
− А зачем ей лаять на меня.
− Она всегда лает на чужих.
− Ну, значит, я не чужая, коли так. Да? − произнесла она, глядя на собаку. Та завиляла хвостом и подошла. Миура тронула ее и усмехнулась.
− Почему ты смеешься?
− Так. У меня никогда не было собак. Были только кошки.
− Я не люблю кошек. − Сказал Алекс.
− Зря не любишь. − Ответила Миура. − Я сама кошка.
Он промолчал в ответ. Из дома появился какой-то человек.
− Алекс? А где корзина?
− У меня ее отобрали.
− Опять?! − Воскликнул человек с гневом.
Алекс съежился от этого.
− Иди в дом! − Приказал он Алексу и взглянул на Миуру. − А тебе что здесь надо? − Спросил он.
− Вообще-то, я пришла с ним. − Сказала Миура, глядя на человека.
− С ним? − Удивленно произнес он и усмехнулся. − Смеешься надо мной? − Смех человека исчез. − Пошла вон! − Воскликнул он.
− Шарик, гавкни на него. − Сказала Миура, взглянув на пса. Тот повернул голову на бок, а затем обернулся к человеку под воздействием Миуры и гавкнул так, что тот отступил на шаг.
В калитку вскочил человек.
− Хозяин, в городе ведьмы!
− Где?!
− На рынке, они там громят все!
− Подымайте людей! − Приказал он и проскочив мимо Миуры помчался куда-то.
Миура восприняла это молча. Собака начала лаять на людей и те убрались за калитку, а затем ушли вслед за хозяином.
Миура молча проводила людей взглядом и прошла в дом. Алекс сидел за столом и чистил овощи. Рядом появилась женщина.
− Кто вы? − произнесла она резко. Алекс от этого вздрогнул.
− Меня зовут Миура Индира. − сказала Миура. − Я помогла Алексу избавиться от бандитов, напавших на него.
− Вы? − удивленно произнесла женщина и обернулась к Алексу.
− Это она. − сказал он тихим голосом.
− Похоже, он здесь всех боится. − сказала Миура.
− Размазня, а не мужик. − сказала женщина. − Вы что-то хотите?
− Я в этом городе только на одну ночь и хотела попросить у вас ночлега, если это возможно.
− Возможно, только не здесь, а в сарае, на сене. − ответила женщина. − И я не думаю, что это понравится мужу, будет можно, если он разрешит.
− О его родителях совсем ничего не известно?
− Что значит ничего? − Произнесла женщина. − А я кто?
− Я уже знаю, что он не ваш сын. − Сказала Миура. − И он это знает.
− Как?! − Женщина обернулась к Алексу. − Алекс?
− Мне давно рассказали. − Сказал он снова съеживаясь.
− Кто?!
− Кхаларсы.
− Это они на тебя и нападали? − Спросила Миура.
− Да они наврали тебе все, а ты поверил! − Воскликнула женщина.
− Вы бы хотя бы не врали ему. − Произнесла Миура. − Это же видно с первого взгляда, что он не ваш сын.
Женщина обернулась к Миуре, затем взглянула на Алекса и села на стул. Миура так же присела и они молчали какое-то время.
− Мы нашли его в лесу. − Сказала женщина. − Он был еще грудным младенцем. Рядом была его мать. Она была ранена какими-то бандитами и бредила. Мы хотели ее взять, но она умерла прежде чем мы успели что-то придумать, что бы перенести ее. А перед смертью она пришла в себя и, видимо, решила, что мы из тех, кто на нее напал. Она просила не убивать ее сына...
Женщина замолчала. Она смотрела на Алекса и на ее глазах появились слезы.
− Мы взяли его к себе, а потом стали говорить всем, что он наш сын.
− А своих детей у вас не было? − спросила Миура.
− Нет. − Ответила женщина. − Маора ранили в бою еще давно в молодости, и он не может иметь детей. И я не могу. Из-за болезни в детстве. Потому мы и оказались вместе. Не знаю даже, почему я вам все рассказываю. − Она поднялась и пошла куда-то, оставляя Миуру и Алекса одних.
В доме воновь послышался шум и в комнату вскочил хозяин.
− А ты что здесь делаешь?! Я же сказал тебе убираться! − Проговорил он, глядя на Миуру.
− Совсем ополоумел?! − Послышался голос хозяйки. − Она помогла Алексу в лесу!
− На дороге, а не в лесу. − Сказал Алекс.
− Не имеет значения где.
− Принеси мое ружье и патроны. − Сказал хозяин.
− Да ты что?! − Воскликнула женщина.
− Делай, Майра! В городе ведьмы! Они уже половину базара разгромили!
Женщина убежала. Она вернулась через полминуты с оружием и хозяин исчез из дома, захватив ружье и патроны.
− Где я смогу переночевать? − Спросила Миура у хозяйки. Та показала на выход и через минуту открывала сарай. Там было вполне нормальное место и Миура поблагодарив женщину расположилась в сарае.
− Вы будете спать сейчас?
− Да. − Ответила Миура. − Я встаю на рассвете.
Миура, осталась одна. Она некоторое время сидела на месте, а затем умчалась в виде молнии в центр города. Ей хотелось узнать о каких ведьмах шла речь. На базаре действительно царил разгром, но люди уже восстанавливали разрушенное и никакого противника не было. Маор был среди людей со своим ружьем, но оно у него лишь висело за спиной, а он сам командовал людьми около прилавков.
Миура вернулась в сарай и решив, что ей больше нечего делать легла спать. Она проснулась на рассвете, как обычно и поднявшись вышла на улицу. Через минуту там появилась хозяйка.
− Вы выспались? − Спросила она.
− Да, спасибо. − Ответила Миура. − Мне пора идти. Надеюсь, у вас все будет в порядке.
Миура покинула двор и вышла на улицу. Ей совершенно не хотелось уходить, но она не могла напрашиваться. Она прошла по улице, вышла на базарную площадь.
Пройдясь мимо прилавков Миура подошла к какому-то человеку, командовавшему людьми у склада и поинтересовалась не нужны ли работники. Человек оглядел ее и несколько секунд молчал.
− Что ты умеешь делать? − Спросил он.
− Что угодно. − Ответила Миура. − Хоть мешки таскать, хоть на ткацких станках работать. Скажите, что нужно, и я все сделаю. За соответствующую цену.
− Сейчас мне никто не нужен. − Сказал он.
Миура молча пошла прочь.
− Эй! − Крикнул он. Миура обернулась. − Может, мне потребуется кто нибудь завтра или послезавтра. − Сказал он.
− Думаю, я найду себе занятие раньше. − Ответила Миура.
Но она так ничего и не нашла. Прошло почти четыре часа. Плошадь наполнилась людьми и торговцами. Миура все еще ходила вокруг них, а затем остановилась около аттракциона, где несколько человек наперебой предлагали сыграть на деньги хозяина аттракциона. Тот иногда соглашался и начиналась игра. Чаще кто-то выигрывал и рядом появлялись новые желающие играть.
Но Миура знала всю эту технологию. Перед ней была самая настоящая лавка мошенников. Возникшая мысль несколько развеселила ее и она подошла к хозяину.
− Хочешь сыграть? − Спросил он. − А деньги есть?
Миура молча показала золотую монету.
− Играю. − Сказала она.
Через минуту к ее монете прибавилась вторая, еще через одну третья.
− А ты не плохо играешь. − Сказал хозяин. Он явно нервничал.
− Мне везет. − Ответила Миура. − Я впервые играю в эту игру.
− Да? − Удивленно произнес хозяин.
− Сыграем еще? − Спросила она и достала из кармана десять монет. − На десять. − Сказала она.
Человек согласился и через пару минут уже кусал локти из-за довольно большого проигрыша.
− Давай еще. − Сказала Миура.
− Нет. − Ответил он. − Иди отсюда.
− Что еще за разговоры? − Произнесла Миура изменив тон. − Если играешь, значит играй, а если нет, сам и убирайся!
− Ты нарываешься на неприятности. − Сказал хозяин. − У меня есть знакомые в страже.
− Стража! − Воскликнула Миура. − Стража! − Повторила она и через полминуты рядом оказались вооруженные люди. − Взять этого мошенника! − Приказала Миура.
− По какому праву вы распоряжаетесь? − Произнес стражник.
− Вот по этому. − Ответила Миура и достала меч. Он уже не раз заставлял людей слушаться. Все узнавали меч Арахана, и так произошло на этот раз.
− Эй-эй! Вы не можете! − Воскликнул хозяин палатки. − Мы же договаривались! Я не виноват!
Миура вернула меч в ножны и молча смотрела на то, как уводили человека.
− Пощадите! Я не виновен! − Кричал тот, но его никто уже не слушал.
− Мы вам еще нужны? − Спросил начальник стражников, остававшийся все еще рядом с Миурой.
− Нет. − Ответила Миура. − А это вам за старания. − Миура передала человеку двадцать золотых монет, выигранных у мошенника. Стражник принял их и пошел своей дорогой.
А Миура вновь ходила по базару и, наконец, нашла для себя работу. Какому-то человеку требовался продавец и Миура нанялась к нему.

Она поселилась рядом с базарной площадью, в небольшой комнатке, сдаваемой местным домовладельцем. Работала на базаре продавщицей и хозяин был вполне ею доволен. Прошла почти целая неделя. В какой-то момент на базаре возникло какое-то беспокойство, а затем поднялся крик.
− Ведьмы! − Закричал кто-то. Продавщицы забегали. Кто-то начал прятать товар. Соседка Миуры объявила, что и Миура должна все спрятать, иначе ведьмы все украдут с прилавка.
Миура проигнорировала эти слова. Она молча смотрела на приближавшуюся толпу и в какой-то момент отчетливо увидела ренсиек. Они попросту грабили прилавки, хватая то что не успели убрать. Толпа подошла к лавке Миуры и остановилась, увидев, что на нем все на месте.
− Ты, похоже, новенькая. − Сказала одна из них.
− А вы, похоже, воровки. − Произнесла Миура и вынула из-за пояса оружие. − Всем лечь на землю лицом вниз. − Приказала она.
− Ты нас за дурочек принимаешь, девка! − Произнесла женщина. Она взяла с прилавка Миуры дорогие туфли и в этот момент раздался выстрел. Женщина вскрикнула и рухнула на землю.
− Я сказала, всем лечь! − Произнесла Миура и одним прыжком вылетела из-за прилавка. Во второй ее руке оказался меч. − Быстро! Кто не ляжет, буду стрелять!
Миура вновь выстрелила. Несколько женщин побежали и тут же рухнули от выстрелов Миуры. Остальные бросились на землю и легли.
− Зовите стражу, что смотрите? − Произнесла Миура, взглянув на продавщиц вокруг.
Через несколько минут все воровки были повязаны. У них отобрали ворованое и теперь Миура прошла вместе с ними и стражниками к тюрьме, куда вели пойманых женщин.
Их привели к замку и через несколько минут рядом оказался Повелитель города.
− Мы поймали ведьм. − Сказал стражник.
− Повесить их. − Приказал Повелитель.
− Их нельзя вешать. − Сказала Миура.
− Кто ты такая? − Проинзес Повелитель, обернувшись к ней.
− Я Миура Индира. − Ответила Миура. − Этих ведьм нельзя просто повесить. Они возродятся вновь после этого. Их должен убить огонь меча Арахана.
− Где мы возьмем огонь меча Арахана? − Спросил Повелитель.
− Здесь. − Ответила Миура и вынула свой меч.
− Ты дура, если думаешь, что это он. − Сказала одна из ренсиек.
− Огонь. − Произнесла Миура медленно.
Меч вспыхнул и несколько молний ударили в женщин. Через мгнвение они исчезли, оставляя только веревки, которые просто упали на землю.
Повелитель раскрыл рот, начал нервно озираться, а затем заговорил.
− Я..я.. Что я могу сделать для вас? − Спросил он.
− Ничего. − Ответила Миура и пошла прочь.
Она вернулась на базар и вскоре встретилась с хозяином лавки, на которой торговала.
− Ты куда сбежала?! − Воскликнул он. − Там чуть весь товар не растащили!
− Позови стражу и спроси, куда я подевалась. − Ответила Миура. − И еще. Я у тебя больше не работаю. И деньги, которые ты мне должен, можешь оставить себе.
− Как это? − Не поняв произнес человек.
− Так! − Резко проговорила Миура и человек вздрогнул от ее голоса.
Миура пошла от него и вскоре покинула базарную площадь. Она раздумывала что делать с ренсийками. Они не были мертвы. Миура просто захватила их в себя, как это делали крыльвы, и теперь ей был нужен удобный момент, что бы их вернуть.
Она свернула на какую-то улицу и увидела бежавшего человека. В одно мгновение Миура узнала его. Это был Алекс. Из-за угла выскочили еще трое и помчались за ним.
Миура поняла все и сорвалась с места. Она догнала всех, когда троица уже свалила Алекса на землю.
− Мне кажется, мы уже встречались. − Произнесла Миура, подымая одного из троих.
− Нет! − Закричал он.
− Ах нет, тогда, получай то что заработал. − Произнесла она и дентриец перелетев через ограду чьего-то дома свалился в колючие кусты.
А Миура уже отражала атаку двух других. Мгновенный удар свалил одного, а от второго Миура отскочила. В руке человека был нож.
− У него нож! − Закричал Алекс.
− Я вижу. − Ответила Миура. Дентриец метнул нож в нее. Миура провела рукой в воздухе и человека раскрыл рот, когда нож развернулся налету и вернулся назад. Он влетел в его живот и дентриец рухнул на землю. А второй, поднялся и проскочив к Алексу схватил его, приставив ему нож к горлу.
− Я убью его, если ты сделаешь еще шаг, ведьма! − Закричал он.
− Ты кое о чем забыл. − Сказала Миура. − Бандит. − Добавила она и подняв руку выстрелила. Дентриец рухнул с дыркой во лбу.
А тот, который оказался за оградой, в этот момент выбрался оттуда. Он сорвался с места и помчался, убегая.
Миура посмотрела ему вслед и решила оставить все как есть. Она обернулась к Алексу. Он стоял и плакал, словно ребенок. Миура подошла к нему и обняв одной рукой прижяла к себе.
− Уже все закончилось, Алекс. − Сказала Миура. − Успокойся. Идем отсюда.
Они пошли по улице и Алекс молча шел вместе с Миурой, не зная, что говорить.
− Ты, наверно, хочешь знать, почему все так? − Спросила Миура.
− Да. − Ответил он. − Ты меня защищала, хотя, я никто для тебя, и я не понимаю ничего.
− Ты не никто для меня.
− Как? − Удивленно произнес он.
− Ты когда-нибудь слышал о ренсийцах? − Спросила Миура.
− Да. Это злые ведьмы.
− Они не все злые. − Сказала Миура. − Есть, конечно, и злые, но и дентрийцев злых полно. Ты же знаешь.
− Знаю. − Ответил он.
− Так вот, Алекс, все дело в том, что ты ренсиец.
Он дернулся и отскочил от нее.
− Нет! − Воскликнул он.
− Это так, Алекс, поэтому ты и не можешь драться с дентрийцами.
− Нет! Нет! Нет! − Закричал он и бросился бежать. Миура поняла, куда он убегал. Алекс несся домой. Миура молча пошла вслед за ним, но не бежала.
Она пришла к дому, когда там уже был настоящий скандал, а затем Миура увидела, как Алекс вылетел с крыльца и вслед за ним выскочил его разъяренный приемный отец. В его руке было ружье.
− Нет, Маор, не делай этого! − Послышался крик Майры. Она подскочила к нему и дернула ружье вверх. Раздался выстрел и пуля ушла куда-то высоко-высоко. − Маор, он наш сын!
− Нет! Он поганый ведьминский ублюдок! Я то идиот, не увидел этого сразу! Убью его! − Он отбросил жену и направил оружие на Алекса.
В этот момент перед ним появилась Миура. Она встала, заслоняя его своим телом и человек дернулся от этого.
− Пошла вон! − Закричал он.
− Зачем же? − Произнесла Миура. − Стреляй, коли начал. Я же ведьма.
− Маор, не делай этого! Не делай! − Закричала Майра.
От прямого взгляда Миуры человек дрогнул. Он держал ружье и был готов стрелять, но не стрелял.
Миура отвернулась от него и взяла Алекса за руку.
− Идем. − Сказала она и он не стал сопротивляться. Они вышли на улицу со двора и пошли по ней. Дентриец так и остался стоять на крыльце и Алекс иногда оборачивался. Через минуту их догнала Майра.
− Алекс! − Воскликнула она. Он дернулся и отскочил от нее. Миура остановилась и обернулась. − Алекс, я люблю тебя! − Воскликнула Майра. − Я правда люблю тебя! − Он молчал.
− Ему нельзя оставаться у вас. − Сказала Миура. − Его убьют, как только кто-то об этом узнает.
Женщина взглянула на Миуру и не ответила ничего.
− Не уходите сейчас. − Сказала она. − Я должна отдать ему одну вещь. Она была у его матери. − Женщина убежала, а Миура взглянула на Алекса.
− Не трусь, Алекс. Твоя жизнь еще только начинается. Ты ренсиец и это вовсе не значит, что ты плохой.
− Но мне всегда говорили, что ренсийцы злые и.. − Он умолк.
− Скажи сам себе, ты злой?
− Нет. − Ответил он.
− Значит, то что тебе говорили, есть неправда.
− Почему?
− Потому что ты ренсиец. Ты сам это понял или нет?
− Да. − Ответил он словно с какой-то обидой.
Из дома выскочила Майра. Она пробежала к калитке, вышла на улицу и прошла к Миуре и Алексу.
− Вот. − Сказала она, протягивая ему какой-то брелок на цепочке. Это было у нее.
Алекс взял его и некоторое время смотрел.
− Как она выглядела? − Спросила Миура.
− Кто? − Спросила женщина не поняв.
− Его мать.
− Как обычная женщина. У нее были светлые волосы. Такие же как у него. Даже не знаю, как еще сказать. Она была красива.
Миура улыбнулась.
− Спасибо вам. − Сказала она. − И не забывайте его. Может, он когда нибудь вернется, что бы повидать вас.
− Маор не желает его видеть. Он..
− Я знаю. − Сказала Миура. − Он в бешенстве от того, что не понял, кем была его мать. Вы ведь ее похоронили?
− Да.
− Где?
− В лесу. На том самом месте. Это далеко отсюда. Мы тогда бежали от варваров и я не знаю дорогу туда. Наш город тогда сожгли.
− Если вам потребуется моя помощь, вы можете обращаться ко мне. − Сказала Миура.
− Но я же не знаю, где вы будете?
− Я сама не знаю, где буду. Если будете знать где я. Мое имя Миура Индира.
− Вы уже говорили. − Сказала Майра.
− Прощайте. − Сказала Миура.
− Прощайте. − Ответила она. − Прощай Алекс.
− Прощай. − Ответил он.

Часть 10

Миура и Алекс покинули город. Они довольно долго шли молча, а затем Миура остановилась и села на землю, на краю поля. Рядом шумел лес, а с другой стороны над самым горизонтом висело Солнце.
− Садись, Алекс. Нам пора отдохнуть. Ночевать будем здесь.
− Здесь? − Удивленно спросил он.
− Да. Никогда не ночевал под открытым небом?
− Нет.
− Значит, теперь научишься. − Ответила Миура. − А для начала сделаем место для костра.
Алекс молча слушал слова Миуры, а затем они вместе пошли в лес за дровами. Они вернулись, когда уже становилось совсем темно. Миура разожгла огонь и села рядом с ним.
− Садись. − Сказала она ему с какой-то усмешкой.
− А если из леса появятся звери?
− Не появятся. − Ответила Миура. − Они боятся огня. Давай, садись. А я тебе расскажу, откуда взялись все ренсийцы.
Алекс слушал. Слова о том, что ренсийцы прилетели с неба, от какой-то звезды просто заворожили его и он слушал, стараясь не пропустить ни одного слова Миуры. Под конец он заснул и Миура так же легла рядом с ним.
Они проснулись утром от шума. Алекс закричал, увидев рядом вооруженных всадников. Миура схватила его.
− Не кричи, Алекс. − Произнесла она и поднялась.
− Кто такие? − Сказал человек, сидевший на лошади.
− Я Миура Индира. − Сказала Миура. − А это Алекс.
− Документы! − Приказал человек.
Миура молча вынула меч и все всадники вокруг разъехались.
− Полагаю, вы знаете, что это за оружие? − Произнесла Миура.
− Подделка под меч Арахана. − Сказал дентриец. − Меч Арахана не может находиться в руках женщины!
Миура взмахнула мечом и молния слетев с него ударила в командира всадников. Он слетел с лошади на землю.
− Ты еще смеешь меня оскорблять? − Проговорила она. − Убирайтесь вон, пока я окончательно не разозлилась! Все вон! − Проговорила она, оборачиваясь и направляя меч на других людей.
Они разъехались. Человек, слетевший с лошади поднялся и попытался заскочить на свою лошадь, но Миура издала рычание, от которого лошадь встала на дыбы, а затем бросилась бежать. Человек помчался за ней, а Миура обернулась к Алексу. Он сидел съежившись и дрожал.
Миура села рядом с ним и тронула его рукой.
− Просто держись рядом со мной и ничего не бойся. − Сказала она. − Они не вернутся. Давай завтракать, а потом пойдем дальше.
− Куда?
− Придумаем куда. Для начала надо найти место и кое с кем поговорить.
− С кем?
− Увидишь. − Ответила Миура.
Она достала завтрак для себя и для Алекса. Он все еще боялся, но Миура старалась все делать так, что бы он перестал бояться ее.

Закончив с завтраком Миура и Алекс поднялись и пошли к лесу. Они шли некоторое время, пока не оказались на берегу какой-то реки. Миура вынула меч и Алекс вздрогнул.
− Не бойся, Алекс. Сейчас ты кое что увидишь. − Сказала Миура.
Она подняла меч над собой. Грянул гром и из огненных молний вокруг Миуры появились женщины. Они закричали и умолкли озираясь вокруг.
− Вам крупно повезло, что вы остались живы. − Сказала Миура. − Это меч Арахана. Он в моих руках и я ренсийка.
− Ты ренсийка?! Тогда почему ты пошла против нас?! − Воскликнула одна из женщин.
− Потому что я терпеть не могу воровок. − Ответила Миура.
Внезапно задрожала земля. Миура взглянула на Алекса и в следующее мгновение вокруг вспыхнули молнии. Удары вошли в женщин и они исчезли.
− Ты, глупая баба! − Прогремел голос со всех сторон. − Ты разочаровала меня и теперь ты умрешь!
Миура увидела лишь вспышку и перед ней все исчезло.

Она открыла глаза и увидела рядом человека. Он возился с каким-то прибором, пытаясь что-то получить на его экране, а затем вдруг обернулся к Миуре. Человек раскрыл рот, глядя на нее. Из его руки выпал какой-то инструмент и он вдруг закричал и побежал куда-то.
Миура взглянула на себя. На ней было какое-то платье и она сама стояла на подставке. Миура огляделась. Рядом было несколько манекенов, и она какое-то время рассматривала их. Они были очень похожи на людей, но были мертвы, словно были чучелами.
− Ты будешь делать все что я скажу, а иначе снова станешь такой же. − Послышался голос и Миура обернулась на него.
Перед ней стоял Арахан и в его руке был меч.
− Ты не способна что либо сделать со мной. − Произнес он. − Ты обыкновенная дентрийка.
− Что я должна сделать? − Спросила Миура, мгновенно решив, что ей лучше не дергаться.
− Ты узнаешь об этом после. Сейчас ты пойдешь отсюда, прочитаешь эту бумагу несколько раз и запомнишь все. Когда запомнишь, бумагу сожжешь и отправишься в полицию. Все остальные инструкции получишь потом. Ты все поняла?
− Да. − Ответила Миура.
− Что-то ты подозрительно быстро соглашаешься. − Сказал он.
− Не нравится, можешь убираться. − Ответила Миура.
Арахан молча положил бумагу на стол и исчез в короткой вспышке. Миура прошла и взяла бумагу. Это были данные на женщину, на которую она была похожа и которой Миура должна была стать.
Миура обернулась, когда в зал кто-то вскочил. Это был тот самый человек и вместе с ним было еще несколько.
− Кто вы и что вы здесь делаете? − Произнес кто-то из вошедших.
− А вы не видите, кто я? − Спросила Миура. Она прошла к окну, а затем разбежалась и прыгнула. Стекло разлетелось от удара и Миура вылетела наружу.
Она падала несколько секунд. Перед самым ударом рядом возникла вспышка и Миура вновь увидела Арахана.
− Если ты решила сдохнуть раньше времени, то тебе это не удастся. − Сказал он.
− Может, я хотела проверить, действительно ли я тебе нужна. − Ответила Миура.
Арахан исчез. Миура огляделась вокруг и пошла по улице. Через несколько минут она вошла в участок полиции и заявила, что потеряла документы, как это ей приказал сделать Арахан.
Полицейские искали информацию о ней около получаса. Кто-то говорил по телефону, кто-то просто смотрел на Миуру, кто-то занимался своими делами. Наконец, человек, сидевший на телефоне объявил, что данные нашлись, а затем начал их записывать на бумагу.
Прошел еще почти целый час. Миуре, наконец, выдали справку о потерянном документе и направили в фотоателье, где она должна была сделать свои фотографии на паспорт.

Несколько дней Миура просто ходила по городу и практически ничего не делала. У нее появился паспорт и деньги, которые, как оказалось, имела та женщина, которой стала Миура.
Теперь ее звали Найра Кальтар.
− Найра! − Послышался чей-то голос. − Найра! − Рядом оказалась какая-то женщина и дернула Миуру за руку. − Господи, да что с тобой, ты не слышишь?!
Миура в этот момент сообразила, что звали именно ее.
− Ты кто? − спросила она у женщины.
− Ты меня совсем не помнишь? Я Дана. Мы вместе работаем. − Она замолчала и Миура молча смотрела на нее. − Ты действительно всех забыла, Найра? Идем. Идем, Найра.
Она взяла Миуру за руку и повела куда-то. Через несколько минут они вошли в заводские ворота и Дана ввела Миуру в здание.
− Ты не помнишь это? Ты здесь работала. − Сказала она.
− Не помню. − Ответила Миура.
− Я думаю, ты еще вспомнишь, Найра. Обязательно вспомнишь.
Они вошли в лифт и поднялись на четвертый этаж. Там их встретила охрана. Миуру и Дану проверили каким-то прибором. Дана показала свой документ и повела Миуру дальше.
В коридоре появился какой-то человек.
− Ну, наконец-то. − Произнес он. − Найра! − Он прошел к ней и обнял.
− Она ничего не помнит, Скин. − Сказала Дана.
− Совсем ничего, Найра?
− Не совсем, но почти. − Ответила Миура.
− А что помнишь?
− Помню, что меня зовут Миура Индира.. − Ответила Миура.
В этот момент громыхнуло окно. От порыва ветра оно резко распахнулось и ветер понесся по всему коридору.
− Закройте окно! − Приказал Скин кому-то и два человека охраны пробежали туда. Они закрыли раму и ветер стих. − Так, на чем мы закончили? − Произнес он. − Ладно, идем, там разберемся.
Миура молча прошла вслед за двумя людьми. Они вошли в кабинет и Миура остановилась на пороге, глядя на окно. Она понимала, что это было сделано Араханом. Сработала одна мгновенная мысль и в следующее мгновение около окна возник взрыв. Ударная волна свалила двух охранников, стоявших перед окном. Скин и Дана выскочили из кабинета. Вместо окна в стене была огромная дыра. Из нее слышались какие-то крики с улицы.
− Черт возьми. Он уже совсем обнаглел! − проговорил Скин.
− Кто? − Спросила Миура.
− Арахан.
− Я этого не делал. − Послышался голос рядом и Миура обернулась. Рядом оказался Арахан. Дана бросилась на него. Удар молнии вошел в женщину и она исчезла. − Тебе тоже конец. − сказал он, взглянув на Скина. Тот попытался бежать, но молния ударила в человека прежде чем он сумел сделать и друх шагов. − А ты.. − Произнес Арахан, глядя на Миуру. − Ты не выполнила мой приказ!
− И что? − Спросила Миура. − Ты меня убьешь? − Усмехнулась она.
− Ты будешь мучаться до конца своей жизни!
− Спасибо. − Ответила Миура. − Только ты, козел старый, кое о чем забыл. Вернее, ты вообще этого не знаешь. Так что, прощай. − От одной мысли Миуры тело Арахана взорвалось и разлетелось кровавыми брызгами во все стороны. А Миура пошла к пролому на месте окна и в самый последний момент перед ней вновь возник Арахан.
− Сдохни. − Произнес он и удар вошел в Миуру.
На этот раз она не потеряла сознания и не умерла. Тело женщины разлетелось на части, а Миура оказалась рядом в виде энергетического облака. Его размер резко вырос и Миура вдруг поняла, что Арахан не видел его! Он смотрел лишь на останки тела Миуры и она тут же решила что делать.
Молнии соединили останки женщины и они взлетев собрались в одно целое. Миура все еще была рядом, а не в теле женщины, но она управляла ею.
− Ты выдала себя, глупая баба. − произнес Арахан и рассмеялся. − Теперь то я понял, где ты находишься!
Арахан исчез, а Миура некоторое время оставалась на месте. Она несколько секунд раздумывала, а затем взлетела вверх и вылетела в космос, на орбиту вокруг планеты.
Что-то было не так. Миура летала вокруг планеты и в этот момент до нее дошло. Не так было в космосе! Огромное звездное небо было вовсе не тем, каким она его знала. Миура метнулась еще выше и через мгновение поняла, что попала в ловушку. Это был не настоящий мир, а только его имитатор. А Арахан был где-то там, снаружи. И Миура не могла его достать, если бы не вышла наружу, в реальный мир.
Она вернулась на планету, спустилась в один из городов и объявилась там. Через мгновение над городом сверкнула звезда и появился ядерный взрыв. Миура вновь взлетела в виде энергооблака.
Миура несколько мгновений летела над миром, а затем огненная молния ударила в землю. Тысячи зигзагов протянулись по камням и они исчезали. Миура вбирала в себя неживую материю. Прошло всего несколько минут. Миура добралась до границы виртуального мира на глубине и начала распространение своего воздействия в стороны. Прошло еще несколько минут.
Внезапно произошло резкое изменение. Все вокруг исчезло и через мгновение Миура увидела вокруг новые звезды и новый космос. Это был настоящий живой космос. Миура ощутила его глубину через мгновение увидела рядом какой-то космический аппарат. Она летела от него. Космический корабль был довольно большим и уходил от нее на ракетных двигателях. Миура смотрела на него и чувствовала, что он просто удирает. А еще через несколько мгновений сотни точек двинулись от корабля к ней и через несколько минут вспыхнули вокруг ядерными огнями. Но эти ядерные взрывы были словно простые уколы, которые даже не причиняли Миуре серьезного беспокойства.
Это было довольно странно и Миура обратила свой взгляд на себя. У нее не было глаз, но была мысль и возможность видения через биополе. Она увидела лишь огромный кусок мертвой скалы и этой скалой была она сама. Это было странно и не понятно. Миура мысленно попыталась изменить себя и через мгновение вся скала вспыхнула голубым огнем.
Миура резко переменилась, превращаясь в крылатую львицу. В космосе подобное состояние было совершенно диким и Миура оглядевшись понеслась к планете, которую она увидела рядом.
Это был какой-то старый, разрушеный войной мир. Города были пустыми и полуразрушенными. Во многих местах были видны следы ядерных ударов и радиация витала в воздухе, как неотъемлимая часть самого этого мира.
Но мир был жив. Он порос огромными лесами, в океане все бурлило и только не было тех самых людей, которые сотворили тот кошмар, от которого и погибли.
Впрочем, видимо, они все же не погибли, а просто перебрались в виртуальный мир, которым правил Арахан.
Миура спустилась к горам. Ее сознание уже улавливало особое состояние, которое говорило само за себя. Миура должна была заснуть на много лет. Возможно, на тысячи, судя по тому, какую огромную массу вещества она вобрала в себя...

Пробуждение возникло от грохота. Миура резко вскочила, поняв, что попала в землетрясение. От этого мысль работала почти молниеносно и прежде чем пещера обрушилась, она взлетела вверх огненной молнией. А еще через мгновение этот поток прошел сквозь скалу и вылетел наружу.
Горы тряслись, сыпались, грохотали и гудели. Рядом из под земли вырывался столб огня проснувшегося вулкана. Миура пролетела вокруг него и унеслась с гор, подальше от этого места.
Она оказалась в лесу и превратилась в крылатую львицу...
Ей предстояло провести не мало времени в этом мире. Много лет, в полном одиночестве, среди дикой природы и диких зверей. Поиски каких либо остатков цивилизации не привели к успеху. Вокруг были лишь далекие напоминания о том, что много много лет назад на этой планете существовала разумная жизнь.


Часть 11




Корабль несколько дней кружился около дикой планеты. Внизу были все условия для жизни людей, но мир оставался диким и причина этого не была ясна. Выяснять эти причины капитан не собирался. Ему хватало проблем с двигателем, из-за которых корабль и оказался около этого мира. Несколько пассажиров нервничали, но старались не подавать вида. Они знали, что их жизни нет непосредственной угрозы, но перспектива остаться надолго в космосе их не устраивала.
− Капитан. − Возник голос связиста.
− Что у тебя, Гари?
− Взгляни, капитан. − Ответил тот, показывая на экран.
На нем было изображение куска леса, затем кадр сместился и в него попал дом. Самый обыкновенный дом, вокруг ограда, за оградой сад, рядом дорога, которая уходила в лес.
− Это на планете?
− Да, капитан. Похоже, там есть люди.
− Это могут быть не только люди.
− В любом случае, это разумное существо. − Ответил связист. Изображение вновь ушло и он его не стал поправлять. − Если нам придется высаживаться...
− Даже не думай об этом. − Произнес капитан. − Не думай...

Время уходило. Двигатель так и не заработал. На корабле уже заканчивался запас продовольствия, и теперь спасение могло быть только в высадке на планету.
Все исследования давно проведены, вопрос вынесен на общее собрание команды и пассажиров.
Капитан обрисовал ситуацию, объяснил, что садиться в любом случае придется, так как надо будет пополнять запасы. В корабле не было замкнутого цикла.
Посадку решили провести рядом с тем местом, где находился дом. Теперь стало известно, что там жил человек. Он иногда попадал в кадр, но из-за низкого разрешения никто не мог сказать, какой из рас он принадлежал, Он или она.
Корабль приземлился в полутора километрах. Пилот выбрал место на берегу реки, вдоль которой и надо было двигаться, чтобы дойти до дома. В этот путь отправился капитан и еще четверо человек. Двое из команды и двое из пассажиров. За прошедшие четыре месяца в корабле пассажиры словно стали членами экипажа и подчинялись капитану. Среди них были только два человека, которые считали, что команда корабля обязана выполнять все их приказы. Но их мнение никого не волновало.
Пять человек прошли по берегу реки и вышли к дому. Навстречу вышел человек и теперь все видели кто это.
− Я думала, на этой планете вообще нет людей. − Сказала она, улыбаясь.
− Мы совершили вынужденую посадку, − заявил капитан. − Вы давно здесь?
− Я давно потеряла счет годам. − Ответила она. − Зайдете в дом?
− С вами есть еще кто-нибудь?
− Нет. Я одна.
− Мы хотим пополнить продовольствие и улетать. − Сказал капитан. − Вы можете нам помочь?
− Вы заберете меня отсюда?
− Да, разумеется.
− Хорошо. Тогда, я готова делать все, что вы скажете.
− Нам нужно выбрать, что подходит в пищу, а что нет.
− Хорошо. Я все покажу. Кстати, меня зовут Миура Индира.
− Я капитан Расеркс.

Она помогала и не мало. Через несколько дней все продовольственные склады корабля оказались заполнены, и капитан собрал экипаж и пассажиров. Вместе со всеми теперь была и Миура Индира.
− Я должен признаться вам, что сказал не все. − Сказал капитан. − Мы можем улететь с планеты, но мы можем не улететь от нее. Наш сверхсветовой двигатель неисправен.
− Тогда, зачем вы все это собирали? − Спросила Индира.
− Мы собираемся взлететь и попытаться запустить сверхсветовой двигатель. Возможно, это удастся, потому что наши техники провели за это время полное техническое обслуживание.
− Они это уже сто раз проводили, − произнес Фаорман.
− Я попросил бы вас помолчать, господин Фаорман, − сказал капитан.
− Я не буду молчать! − воскликнул тот.
− Я надеюсь, вы простите мне эту недомолвку, госпожа, Миура Индира? − Спросил капитан не обращая внимания на Фаормана.
− Должна признаться вам, капитан, я тоже кое что скрыла от вас. − Произнесла Миура. − Я скрыла, что я ренсийка, а не дентрийка. Надеюсь, и вы простите мне эту недомолвку.
− Вы там, что, в любви признаетесь друг другу?! − воскликнул Фаорман.
− Я ничего не имею против ренсийцев, − сказал капитан.
− А я имею! Пусть она убирается! − закричал Фаорман.
− Лейтенант Фирс, удалите пожалуйста крикуна из зала, − приказал капитан.
− Я и сам уйду! − выкрикнул Фаорман. Он пошел на выход, захватив с собой Хельма, своего слугу, который если и выказывал неодовольство, то только по приказу хозяина.
− Это единственная наша проблема, не считая двигателя, − сказал капитан, взглянув на Миуру.
− Мне не выбирать, − ответила она.
Прошло еще два дня. Двигатель вновь был собран, и капитан отдал приказ на вылет. Несколько мгновений стояла тишина, затем с экранов исчезла звезда и планета.
В рубке послышался вой и крик.
− Тихо! − приказал капитан и люди замолчали. Они радостно пожимали друг другу руки.
− Мы летим, капитан, − сказал Гари.
− Я вижу.
Теперь все ждали конца прыжка. Минуты тянулись бесконечно и в то же время неслись как безумные. До выхода оставалось несколько секунд.
− Капитан, Фаорман снова бесится, − послышался голос Дивера. − О.. − произнес он. − Уже нет.
− Что значит, уже нет? − спросил капитан.
− Я его отключила, − послышался голос Миуры Индиры. − Терпеть не могу нытиков.
− Капитан, − произнес Гари. Он показывал на экран, где в этот момент появилась информация о прибытии корабля к Хвосту.
− Я пойду туда. А ты выходи на связь.
Капитан направился в каюткомпанию и увидел Фаормана, лежащего на диване.
− Что с ним?
− Ничего особенного. Он всего лишь без сознания, − заявила Миура. − Вы хотели сделать объявление, капитан?
− Я? − Капитан взглянул на Миуру, и ему показалось, что она уже знает о том, что случилось. − Да. − Сказал он. − Приведите его в чувство.
− Это необязательно. − Сказала Миура. − Капитан, разве вам не хочется ему отомстить?
Расеркс промолчал.
− Хорошо. − согласился он. − Я должен сделать объявление для всех. Корабль только что прибыл к Хвосту.
Вокруг раздался вой и крик. Люди бросились обниматься друг с другом, затем обняли и капитана. А он смотрел на Миуру.
− Откуда вы узнали? − Спросил он.
− Понимаете ли, капитан. − Произнесла Миура. − Дело в том, что я стояла перед иллюминатором в тот момент, когда планета исчезла.
− Они же все закрыты.
− Ну, не совсем все. − Ответила Миура. − В моей каюте иллюминатор открыт.
− Вы не знакомы с техникой безопасности? Я же говорил об этом.
− Хорошо. Я проштрафилась. Вы можете отправить меня на гауптвахту.
− Я отправлю вас на Хвост. − Ответил капитан. − Господа. Я прошу всех пройти в свои каюты и занять места в противоперегрузочных креслах. Мы скоро приземляемся.
Люди начали расходиться, а Миура привела в чувство Фаормана.
Тот тут же закричал и оттолкнул ее от себя.
− Вы за это заплатите! − Закричал он.
− Обязательно. Бананами, их у меня много-много. − Сказала Миура. − Идите в свою каюту, мы приземляемся. − Она взглянула на капитана и показала ему знак молчать. Тот чуть фыркнул, а затем пошел в рубку.
− Вы не имеете права высаживать меня на этой поганой планете! − Закричал Фаорман.
− Хочешь еще в морду? − Спросила его Миура.
− Я тебя я убью. − Сказал человек и пошел из каюткомпании.

Капитан вернулся на свое место.
− Что там? − Спросил связист.
− Я думал, она нормальная, а она какая-то дикая. − Сказал капитан. − И инструкцию нарушила. Она открыла иллюминатор в своей каюте. Что там со связью?
− Все в порядке. Мы в очереди на приземление.
− Сколько ждать?
− Минут десять.
Капитан вздохнул и пристегнулся к креслу. Он включил микрофон и по громкой связи для всех пассажиров объявил, что приземление через десять минут и все должны быть на своих местах и пристегнуться.
− Может, она и вправду дикая? − Спросил Фирс. − Сколько она жила там в лесу?
− Она же туда как-то прилетела? − Спросил капитан. − Прилетела. Иначе не чувствовала бы себя на корабле как дома. Она ведь не задала ни одного вопроса. Значит, знает что к чему в корабле.

Приземление прошло без каких либо эксцессов. А через несколько минут все пассажиры уже выходили. Фаорман вновь был недоволен. Он объявил, что никуда не пойдет с корабля и остался в своей каюте.
− Капитан. − Произнесла Индира.
Он отвлекся и обернулся к ней. Фаорман в этот момент грохнул дверью каюты.
− Что вы хотите сказать?
− Я думаю, вы можете вызвать наряд. Из психиатрической клиники. Простой намек, что пассажир не здоров, что у него нервный срыв из-за приключений в космосе.
− А ты настоящая ведьма. − Произнес капитан. − Гари!
− Да. − Ответил тот.
− Ты слышал?
− Что, правда?
− Ну а как еще? − Ответил капитан. − Он же не желает покидать корабль.
− Да, сэр! Будет сделано!

Прошло около получаса, а затем весь экипаж наблюдал за тем, как кричавшего и дергающегося Фаормана уводили люди в белых халатах. Он был в бешенстве и сопротивлялся даже, когда его сажали в машину, а затем внезапно замер.
− Что это за планета?! − Закричал его голос и дверь захлопнулась, а затем машина укатила.
− Ну что же, прощайте, капитан. − Сказала Миура Индира. − И спасибо вам.
− Прощайте. − Ответил капитан.


Регистрация прошла без каких-либо проблем. Через несколько дней Миура получила гражданство Империи. Еще несколько дней ушло на поиски работы, и вскоре все встало на свои места. Миура Индира была принята в частное охранное предприятие на испытательный срок.
Месяц безупречной службы перевел ренсийку с испытательного срока на реальный контракт. Хозяин предприятия был доволен Миурой, в частности, полным отсутствием у нее неприязни к иным разумным видам, что, как оказалось, было редкостью у людей. Охранники с таким качеством имели большую ценность и вскоре, когда это качество Миуры получило подтверждение с действиях, она стала получать особые задания, такие как охрана коммерсантов с других планет.



Миура получала очередное задание. Теперь под ее охраной оказывался халкен. Для самого охраняемого подобное положение казалось смешным. В первую же встречу он объявил Миуре, что не нуждается в охране, тем более охране со стороны дентрийской самки.
Миура прошла к нему и взглянула снизу вверх.
− Я исполняю приказ, господин Лаор. − Произнесла она на языке халкенов. − Все жалобы вы можете направлять в Министерство Межпланетных Отношений.
− Я сказал, мне не нужна охрана! − Зарычал его голос. − Убирайся! Иначе, я объявлю, что ты пыталась меня убить!
− Плохой мальчик. − Прорычала Миура подобным же голосом и пошла прочь. Она вышла за дверь, взяла передатчик и связалась с шефом. Тот выслушал ее слова и объявил, что позвонит через две минуты, а Миура должна ждать.
Он связывался с заказчиком, что бы объяснить ситуацию. Миура ждала звонка и, наконец, он появился.
− Заказчик утверждает, что ничего подобного не могло быть. − Сказал шеф. Клиент сам требовал охраны.
− У меня есть запись его слов. − Ответила Миура.
− Запись? Откуда?
− Шеф, я имею одну слабость, на подобные встречи я всегда беру с собой магнитофон. На всякий случай. Подобный этому.
− Проверь, что она действительно есть и если так, возвращайся. − Ответил он.
Через полчаса человек уже прокручивал запись своему заказчику. Тот попросил время и связь отключилась, а шеф взглянул на Миуру и показал ей знаком садиться.
− Такое чувство, что у тебя нервы из стали. − Произнес он.
− Я пережила во много раз более серьезную катастрофу, чем то что случилось сейчас.
− Какую?
− Гибель Ренса.
− Гибель Ренса? Ты шутишь, Миура? Это было пятнадцать тысяч лет назад.
− Именно об этом я и говорю. Эта боль осталась во мне и она никогда не закончится. И ничто не может оказаться сильнее, разве что новая смерть целого мира.
Раздался звонок и шеф включил громкую связь.
− Охранная компания "Звезда". − Произнес он.
− Я приношу извинения, за происшедший инциндент. − Сказал человек. − Нашему клиенту в действительности не требуется охрана.
− Почему вы не узнали об этом заранее? − Спросил человек.
− Мы именно заранее все и узнавали. Положение об охране записано в нашем контракте с халкенами. Я еще раз прошу прощения и, надеюсь, поведение халкена не будет причиной для ссоры между нами.
− Хорошо. − Ответил шеф. − Но вам придется оплатить этот день для нашего лучшего охранника.
− Согласен. − Ответил человек. До свидания.
Связь законилась. Начальник несколько секунд молчал, затем взглянул на Миуру.
− Если тебе нужен отдых, скажи. Этот день твой.
− Мне не нужен отдых. − Ответила Миура.
− Хорошо. Тогда... − Он несколько минут копался в своих бумагах, раскурил за это время сигару и, наконец, нашел то что искал.
На бланке заказа была фотография ратиона и несколько слов о нем.
− Госпожа Маисо Ли Тей прибудет через два дня. − Сказал он. − Мы уже выполняли ее заказы на охрану и проблем с ней не будет. Но, дело достаточно серьезно. Четыре года назад на нее было совершено покушение, убийцы не найдены до сих пор.
− Убийцы? − Удивленно спросила Миура.
− Были убиты шестеро охранников и двое полицейских. А Ли Тей была серьезно ранена.
− Мне надо будет посмотреть данные о том деле.
− Разумеется. В бланке указано, где искать, а доступ у тебя есть.

Миура провела два дня в поисках всех данных о том деле. Она побывала у нескольких свидетелей и узнала не мало, хотя, большинство из них не сказали и половины того, что знали. Они сказали это лишь мысленно.
Все сводилось к одному. Преступники были на двух машинах. Они поджидали ратиона после одной из официальных встреч и, когда Ли Тей садилась в машину, открыли огонь из автоматов и гранатомета.
Рядом была полиция и охрана, которые вступили в бой, но машины преступников были бронироваными. Они расстреляли всех сопротивлявшихся и уехали. Машины были брошены в нескольких кварталах от места покушения и сожжены. Заказчик явно не жалел средств.
Перед встречей Миура вновь пришла к начальнику. Тот объявил, что вместе с ней в охране будет еще один человек.
− Знакомьтесь. Рональд Такидо, Миура Индира. − Сказал шеф, представляя двух человек друг другу.
Такидо молча протянул руку и Миура пожала ее.
− Рональд уже знаком с Ли Тей, он охранял ее раньше, он и представит ей вас.
− Мне бы хотелось... − Заговорила Миура и шеф, казалось, понял с полуслова.
− Вот. − Произнес он и передал листок с данными Рональда Такидо. − А о вас он уже знает.
− Откуда? − Спросила Миура.
− Он соучредитель нашей компании.
Она пробежала глазами по бумаге. В ней кратко говорилось о человеке, его заслугах и наградах, которые он получал даже от Императора.
− Итак, ты принимаешь заказ? − Спросил шеф.
− Да, принимаю.
− В таком случае, с этого момента ты находишься под руководством Рональда Такидо.
− Мы можем идти? − Спросил Такидо. Это были первые его слова, которые услышала Миура.
− Да. − Ответил шеф.
Они молча прошли на выход, сели в машину и Рональд взглянул на Миуру оценивающим взглядом.
− Скажу прямо, я был против. − Произнес он.
− Из-за того, что я ренсийка?
− Из-за того, что ты темная лошадка. Не понимаю, как шеф купился на твою "безгрешность".
Миура молчала.
− Ты не хочешь ничего сказать? − Спросил он.
Она не ответила.
Такидо завел машину и нажал на газ, пуская ее сразу же на третьей скорости. Машина рванулась с места, вылетела за ворота и помчалась по дороге, набирая скорость. Через полминуты включилась сирена и теперь машина мчалась с воем и миганием, словно где-то был пожар.
Миура демонстративно зевнула и обернулась к окну.
− Ты не выспалась перед работой? − Спросил Такидо.
− Тебя что-то не устраивает? − Спросила она, обернувшись. − Ты мог отказаться от моего участия.
− Ты так думаешь?
− Разумеется. И крутость свою в гонках за воздухом можешь не показывать. Что бы ты там себе не думал, против меня ты ноль без палочки. Могу поспорить на сотню баксов, что ты не устоишь и одной минуты на ногах в рукопашной схватке со мной.
− Это тебе только кажется.
− Споришь? Это не сложно проверить. Останавливаешь машину на пару минут и все.
Он умолк, а затем резко затормозил около небольшого парка.
− Сто баксов. − Сказал он, показывая бумажку и положил ее под небольшой магнит, прицепляя к панели управления машины.
Миура достала другую подобную бумажку и так же прицепила ее.
Они вышли из машины, прошли на траву.
− Время пошло. − Произнес Такидо, взглянув на часы.
Миура пошла в атаку, нанесла несколько не очень сильных ударов, а затем подпрыгнула, налетая на человека.
Такидо просто не ожидал подобной скорости и напора. Он отбивал удары, Миура приземлилась рядом с ним, ее нога прошлась под ногами дентрийца. Тот в этот момент подпрыгнул и это было его поражение, потому что следующим ударом Миура перевернула его в воздухе и он рухнул на спину, а она оказалась на ногах рядом.
− Как это вышло? − Проговорил Такидо, подымаясь.
− Ренс против Дентры. Даже и не спрашивай. − Ответила Миура и прошла к машине. Она почувствовала желание человека ответить за обиду. Такидо неслышно пронесся за ней и Миура развернулась в момент, когда он наносил свой удар. Дентриец перекувырнулся в воздухе и вновь рухнул на землю.
− Черт. − Проговорил он.
− Что здесь происходит? − Послышался голос. Рядом объявился полицейский.
− Ничего особенного. − Ответила Миура. − Простая тренировка. − Она показала свое удостоверение охранника. Такидо поднялся и показал свое.
− Вы выбрали плохое место для тренировки. − Сказал полицейский.
− Мы уже уезжаем. − Ответил дентриец.
Они сели в машину, Миура забрала две сотни и взглянула на Рональда.
− С тебя сто баксов. − Сказала она.
− Ты только что их забрала.
− За вторую попытку. − Произнесла она.
− Тьфу.. − Произнес тот, пустил машину вперед, а затем достал еще одну сотню и передал Миуре.
Машина двигалась к космопорту. Она прибыла туда за полчаса до приземления корабля Маисо Ли Тей. Рональд передал бумагу в отдел регистрации и через несколько минут вместе с Миурой оказался в группе таможеников, которые должны были проверить приземлившийся корабль.
− И чего этим зверям не сидится на своей планете? − Проговорил какой-то молодой парень из таможеников.
− Ты поосторожнее с выражениями, парень. − Произнесла Миура. − Ратионы летали в космос, когда дентрийские обезьяны еще и с деревьев не слезли.
− Ты чего несешь?! − Воскликнул тот.
− Спокойно, рядовой. − Дернул его лейтенант. − А вас я попросил бы... − Проговорил он.
− Вам следовало бы знать, что подобные типы оскорбляют ратионов своими гнусными мыслями. − Произнесла Миура.
− Успокойся, Миура. − Произнес Рональд.
Она умолкла и в комнате воцарилось молчание.
Прошло несколько минут. Включился динамик и голос диспетчера объявил о посадке группы проверки в машину, следовавшую к месту приземления корабля.
Слов не было. Все расселись по местам. Миура оказалась рядом с Рональдом. Тот был недоволен ее выпадом, но не знал, как высказать это недовольство.
Над космодромом раздался вой, шофер машины некоторое время ждал, а затем пустил ее вперед. Она подъехала к приземлившемуся кораблю через минуту после того, как выключились ракеты.
Земля еще отдавала теплом, когда несколько человек прошли ко входу в звездолет. На нем стояли знаки ратионов и крупными буквами на языке ратионов было написано название компании.
− Зверь-звездолет. − Произнесла Миура. Ей никто не ответил. Открылся вход, люди вошли внутрь корабля и встретили там ратиона и нескольких человек.
− Группа проверки. − Представился лейтенант.
− Маисо Ли Тей. − Сказала ратион. Она была в виде человека в обычной одежде и ее можно было принять за дентрийку, издали. А вблизи ее сразу же выдавал бледноголубой цвет лица и яркие рыжие волосы.
Таможеники принялись за дело, а Ли Тей прошла к Рональду.
− Рада видеть вас в добром здравии. − Сказала она и взглянула на Миуру.
− Миура Индира. − Сказал Рональд. − Она недавно в нашей компании, но шеф рекомендовал ее как лучшего охранника.
− Я вижу, вы ренсийка. − Произнесла Ли Тей.
− Да. − Ответила Миура. − А еще я знаю язык ратионов и умею читать и писать на нем. − Произнесла Миура на языке ратионов.
− Редкое качество, к сожалению. − Ответила Ли Тей на своем языке.
− Ты знаешь язык? − Удивленно спросил Рональд. − Этого не записано в твоем досье.
− Если туда записать все языки, какие я знаю, оно слишком распухнет, и его будет неинтересно читать. − Ответила Миура.
− Можно узнать, откуда вы их знаете? − Спросила Ли Тей.
− Я училась в Дипломатическом Университете. − Ответила Миура.
− Этого тоже нет в досье.
− Потому что все мои документы утеряны. − Ответила Миура.
− Их можно было бы восстановить. − Сказала ратион.
− Если бы тот университет существовал сейчас. Но его давно нет.
− Как это давно нет? − Спросил Рональд.
− Думаю, в досье все же записано, что меня подобрали на дикой планете в космосе. − Сказала Миура.
− Да. Но там не могло быть...
Миура усмехнулась.
− Ясно, что она была не там.
Рядом появились люди из команды корабля.
− У нас все готово. − Сказал человек в форме капитана.
− Хорошо. Можете отдыхать. − Ответила Маисо Ли Тей. − А мне пора в дорогу.
Миура в этот момент подумала, что было несколько глупо ехать к кораблю на машине таможеников, когда клиентке требуется машина, но все оказалось не так. Машина уже была вызвана самой Ли Тей и теперь она вместе со своим человеком, Рональдом и Миурой оказалась в ней.
− Джон Кварк. − Представила Ли Тей человека Миуре.
− Миура Индира. − Ответила Миура, глядя на человека. Его имя показалось довольно странным.
Ли Тей отдала приказ шоферу и машина понеслась через космодром.
Работа был достаточно простой. Она требовала внимания и Миура ни на секунду не отвлекалась. Два дня прошли без каких либо проблем, а на третий Миура заметила среди толпы на одном из вечеров подозрительного человека. Он все время смотрел на ратиона и оказавшись рядом Миура услышала его мысли, в которых он продумывал план захвата.
Ему не суждено было сбыться. Миура через несколько минут получила все данные на этого человека и сообщила о нем полиции. Его взяли без всякого шума, а Миура продолжала свое дело.
Прошла целая неделя, время визита на Хвост Маисо Ли Тей заканчивалось. Миура и Рональд по прежнему оставались вместе с ней и провожали до самого корабля.
Они вышли из машины.
− Надеюсь, мы еще не раз увидимся. − Сказала Ли Тей и пожала руку Рональду. − И с вами тоже. − Добавила она для Миуры. − Благодарю за службу.
В этот момент дверь корабля открылась и в ней появилось несколько вооруженных людей. Они тут же открыли огонь. Миура столкнула ратиона на землю, пули достались Рональду и ее помощнику.
− Дернешься, и тут же сдохнешь! − Проговорил человек, направляя оружие на Миуру. Она несколько колебалась. В этот момент можно было применить всю силу, но реакция могла быть непередсказуемой.
− Делай то что они говорят. − Сказала Ли Тей.
− Бросай оружие. − Сказал человек. − Медленно.
Миура выполнила приказ. Люди уже были рядом. Они приказали Ли Тей и Миуре идти в корабль. Маисо и Миуру усадили в рубке и корабль начал взлет.
− Полагаю, ты забыла про меня, девочка. − Послышался голос на языке ратионов. Одно из кресел повернулось. В нем сидел ратион.
− Ты! − Воскликнула Маисо. − Убийца! − Она бросилась вперед и два ратиона сцепились друг с другом. Люди вокруг не могли ничего сделать, потому что ускорение вжимало их в кресла.
Среди воя и шума совершенно неожиданно прозвучал выстрел. Маисо отскочила от ратиона и тот растянулся на полу.
− Как ты смогла? − Проговорила Маисо, оборачиваясь к Миуре. В ее руке было оружие.
− Я все же ренсийка. − Ответила Миура. Она вынула небольшой балончик и вскрыла его выпуская газ.
− Что ты делаешь?
− Это сонный газ. Все дентрийцы заснут.

Часть 12


Захватчики были обезврежены. Маисо все еще была в страхе. Больше всего из-за ратиона, лежавшего на полу в луже крови. Корабль приземлился на Хвост, преступники были арестованы, а Ли Тей все еще не могла прийти в себя. Большая часть ее экипажа оказалась убита. Другие были ранены и заперты в каюткомпании.
− Кем она была? − Спросила Миура.
− Она убила моих родителей. Не понимаю, что ей было нужно от меня. Я тогда была девчонкой.
− Скорее всего, она хотела избавиться от свидетеля. Кто-нибудь кроме тебя знает, что это она сделала?
− Я рассказала обо всем в полиции.
− Полиция не может никого арествовать, если нет свидетельств преступления. А от тебя требовалось бы опознание убийцы.
− Ратион не смог бы скрыть правду от других ратионов.
− Только когда другие эту правду требуют. Она не стала бы вспоминать ни о чем и никто ничего не узнал бы.
− Ты ее защищаешь, что ли?
− Какая защита? Я говорю о причине.
− Мне нужно остаться одной. − Произнесла Ли Тей.
Миура оставила ее и ушла. Она по прежнему находилась в корабле и не собиралась уходить, по крейней мере, пока все не закончится.
С ней связался шеф.
− Миура, что там происходит?! − Произнес он.
− Уже все закончилось. Я продолжаю свою работу.
− Контракт закончился вчера, Миура.
− Какой, к черту контракт?! Здесь людей убили!
− Ты никогда не видела убитых людей, что ли? Для тебя есть работа.
− К черту.
− Что значит, к черту?!
− Это значит, что я не уйду отсюда, пока не пойму, что я здесь не нужна! Если вас это не устраивает, тогда можете считать, что я уволилась!
− В таком случае, ты уволена. И твоя лицензия на охрану аннулируется.
− Благодарю вас, господин. − Ответила Миура и отключила связь.
− Что произошло? − Послышался голос.
Миура обернулась и увидела Ли Тей.
− Я уволена со своей работы. И теперь мой значок не действителен.
− Но почему?! Как он мог?! − Воскликнула Ли Тей. − Дай мне телефон.
Миура передала телефон ратиону и Ли Тей около минуты ругалась с хозяином охранной компании, а затем объявила, что никогда больше не обратится в нее.
− И как я не увидела, что он сволочь. − Произнесла Ли Тей. − Значит, ты осталась без работы?
− Да.
− Если я предложу ее тебе, ты откажешься?
− Нет.
− Я даже не сказала, что за работа.
− Мне сложно представить работу, которую бы я не смогла выполнить. − Ответила Миура. − Кроме того, ты ведь полетишь на Ренс, а я давно хотела туда попасть.
− Я полечу на Ренс, но перед этим я должна побывать еще на четырех планетах.
− Это не проблема.
− Хорошо. − Ответила Маисо Ли Тей. − Мы подпишем контракт прямо сейчас.
Миура прошла вслед за ней в ее кабинет на корабле. Там все было перевернуто, но Ли Тей это не смутило. Она сбросила со стола несколько бумаг, взяла ручку, чистый лист и быстро написала все, что хотела. Это был бессрочный контракт, в котором Миура Индира становилась первым помощником Ли Тей и была обязана выполнять все ее приказы. Отказ мог послужить только как причина разрыва контракта.
Миура некоторое время раздумывала, а затем подписала.
− Тебе на столько все равно, что ты ничего не спросила? − Произнесла Ли Тей.
− Мне не все равно. − Ответила Миура. − Но очень многое я понимаю не так как все.
− Но ты не спросила даже, какая возможность разрыва контракта для тебя.
− Для этого достаточно не выполнить приказ.
− Не достаточно. Я могу это и простить.
− Один раз, второй, сотый, всегда? − Спросила Миура и усмехнулась. − Ты ведь не сможешь меня заставить их выполнять. Это всего лишь добровольное рабство и не более того.
− Хорошо. − Произнесла Маисо. − Ты когда-нибудь командовала экипажами космических кораблей?
− Да.
Ли Тей мгновение молчала, оценивая слова Миуры.
− Тогда, с этого и начинай. Подымай всех людей и приводите корабль в порядок.
В экипаже осталось всего шесть человек из семнадцати. Капитан и четверо солдат были убиты, шестеро раненых отправились в госпиталь и пятеро из них уже подписали свое согласие остаться на Хвосте на лечение, после чего возвращаться на Ренс своим ходом. Один должен был выписаться через день и вернуться на корабль. Миура раздала задания всем, а затем отправилась в космопорт, на биржу для поиска экипажа. Туда же ушло и сообщение от Ли Тей, в котором она объявляла о назначении Миуры Индиры капитаном своего корабля со всеми вытекающими последствиями.
Для разрешения на взлет кораблю требовался экипаж не менее двенадцати человек и Миура должна была найти еще минимум четверых, в том числе врача и повара.
Это оказалось совсем не сложно. Уже через два часа Миура представляла четырех человек Маисо Ли Тей.
Отбытие состоялось на следующий день. Ли Тей уже не была в той растерянности, как раньше. Наоборот, ее настроение поднялось и она сожалела лишь о людях, с похорон которых весь экипаж и отправился в космос.
Дентра, Хенст, Оллира, Конфедерация...
Четыре недели на четырех планетах. Ли Тей вновь встречалась с людьми, подписывала контракты, заключала сделки. Она работала на компанию "Ра-Звездолет", которая занималась не только космическими перевозками, но и произвеством сверхсветовых двигателей. В этом ратионы были монополистами. Сверхсветовые двигатели производились еще и у халкенов и на другом конце галактики, во Второй Дентрийской Империи. Но эти двигатели редко попадали на рынок Первой Дентрийской Империи.
В последний день на Конфедерации весь экипаж отправлялся на экскурсию в Священный Город Дзинты. Туда, как оказалось, туристов почти не пускали, только самых почетных гостей. таковой была и Маисо Ли Тей.
Экскурсовод рассказывал об истории планеты, о древних войнах, о победе богов-крыльвов над хмерами и другими завоевателями. С тех пор прошло больше полутора тысяч лет, но до сих пор большинство людей Конфедерации считало крыльвов богами и ни разу Конфедерация не пожалела об этом.
Священный Город Дзинты на окраинах мало чем отличался от других городов. Туристов в нем было огромное множество и за одно только разрешение люди платили большие деньги.
Микроавтобус прошел через город. Он приближался к историческому центру. В самом центре появление машин было запрещено и группа отправлялась к замку пешком. Экскурсовод продолжал свой рассказ не умолкая. Он то вспоминал древние времена, то вновь перекидывался на совеременное положение дел.
Группа прошла в ворота замка. За ними не было почти никого. Лишь четверо человек, трое охранников и один, встречавший группу.
Миура смотрела на человека. Она замерла на месте и едва не сорвалась на крик, потому что это был...
− Меня зовут Кри. − Произнес он. − Вам уже все рассказали, поэтому я просто проведу вас через замок и вы сможете сами увидеть место, где жили крыльвы.
− А они не будут против? − Спросил Файнан. Он был поваром на корабле. Кри обернулся к человеку.
− Не будут. − Произнес он. − Идемте за мной.
Миура шла словно завороженная. Она не могла произнести и слова, казалось мгновение и ее иллюзия разрушится.
− Найк. − Произнесла Миура. − Найк Шеркон.
Кри остановился и взглянул на нее.
"Это я, Миура." − Сказала она.
Он прошел к ней, улыбнулся и обнял.
− Миура. − Произнес он. − Я тебя и не узнал. Идем.
Люди вокруг исчезли и Миура оказалась в пустом зале. Рядом объявился крылатый лев. Миура тоже переменилась, становясь такой, какой была когда-то давно, на Ренсе.
Кри взвыл, затем переменился, становясь человеком. Тем самым, каким его знала Миура.
− Боже мой, Миура, я столько лет искал тебя!
− Но ты нашел здесь кого-то другого. − Сказала Миура, вспомнив историю Конфедерации.
− Да, Миура. И я познакомлю тебя с ней.
− Ты шутишь?
− Да что с тобой, Миура? Ты же знаешь, что у нас нет никаких запретов. У меня от нее появилась дочь, Миура. Ее зовут Дзинта.
− Здесь кто-то говорил Дзинта? − Послышалось рычание и рядом объявилась крылатая львица.
− Знакомься, Дзинта, это Миура. Она моя жена.
Дзинта переменилась, становясь женщиной и прошла к Миуре.
− Здравствуй. − Сказала она, улыбаясь.
− Освободи меня, Кри. − Произнесла Миура.
− Освободить? От чего?
− От этой жизни. Ты говорил, что боль пройдет, но она не прошла. Я не могу забыть тот день. Не могу.
− Ренс жив, Миура.
− Я знаю, но это ничего не меняет.
− Я не могу тебя убить, Миура. Я не могу. Ты это знаешь.
Она села на пол и взвыла.
Кри сел рядом с ней и обнял.
− Я виновен не меньше тебя, Миура. Мы могли остановить это безумие, но мы не знали, к чему оно приведет. Мы решили просто скрыться, сделать так, что бы вы решили, что нас не стало.
− Я все это уже знаю, Кри. Я все знаю. Но от этого не лучше.
− Пойду посмотрю на наших гостей. − Произнесла Дзинта. Миура взглянула на нее. − Не бойся, я их не съем.
− Иди, Дзинта. − Ответил Кри и она исчезла. − Они твои друзья? − Спросил он.
− Нет. Но я капитан корабля. А Ли Тей его хозяйка.
Рядом возникла еще одна молния и из нее объявилась женщина.
− Это Лайма. − Сказал Кри. − А это Миура.
Две женщины смотрели друг на друга и, казалось, еще немного и возникнет настоящая катастрофа.
− Ну, вот вы и познакомились. − Сказал Кри. − Надеюсь, вы станете друзьями. Особенно, это относится к тебе, Миура.
− Почему к ней? − Спросила Лайма.
− Потому что она сильнее тебя, Лайма. Ей столько же лет, сколько и мне.
− Значит, я тебе больше не нужна?
− Не говори глупостей!
− Ты...
− Он твой, Лайма. − Сказала Миура.
− Миура. − Произнес Кри.
− Я поняла, что все давно прошло, Кри. Твой дом здесь, а мой там, на Ренсе. И я отправлюсь туда.
− На Ренсе сейчас никого нет из наших. − Сказал Кри.
− Не важно. Я рада, что у тебя все хорошо. И я не прощаюсь. Ты ведь знаешь, что я приговорена к жизни.
− Это было только шуткой, Миура.
− Для кого шуткой, а для кого и нет.


Группа замерла на месте, когда два человека исчезли.
− Что это значит? − Произнесла Маисо Ли Тей, взглянув на экскурсовода, все еще находившегося вместе с группой.
− Это крыльвы. − Сказал человек. − Они здесь живут.
− Они их, что, убили? − Послышался голос связиста.
Его вопрос повис в пустоте. Боялся даже сам экскурсовод.
Рядом возникла молния и из нее появилась женщина.
− Здравствуйте. − Произнесла она. − Меня зовут Дзинта. Я провожу вас дальше.
− Что вы сделали с Миурой Индирой? − Произнесла Ли Тей.
− Я говорят, что ратионы слышат мысли. − Сказала Дзинта. − Врут. Иначе, ты поняла бы, что Миура Индира − крыльв.
− Я не верю! − Воскликнула Ли Тей.
Дзинта молча прошла к окну, вернее, к проему, где должна была быть рама.
− Зачем тогда вы вообще согласились идти сюда? − Спросила она, обернувшись. − Это же глупо не верить крыльвам и идти к ним в дом. Ты не верила людям, которые говорили, что здесь живут крыльвы?
− Этого никто не говорил.
− Ерунда. Не может быть, что бы никто вам этого не сказал. Это известно каждому человеку на Конфедерации.
Послышался шум, люди обернулись и увидели появившегося в зале крылатого льва.
− Я, похоже, что-то пропустила? − Прорычала львица.
− Иди сюда, Лайми. − Сказала Дзинта. − У нас тут экскурсия из неверующих.
Львица прошла через зал, села рядом с Дзинтой и оскалилась, оборачиваясь к людям.
− Вам крупно повезло. − Произнесла Дзинта. − Вы одни из немногих, кто теперь может похвастаться, что видели крыльва.
− А кто хочет быть съеденым, подходите прямо сейчас, я еще не обедала. − Прорычала Лайми.
Люди от этого только попятились назад.
− Хватит их пугать, Лайми.
− Чего пугать? Я прямо все сказала. Не хотят, не надо, я найду желающих. − Лайми переменилась, становясь женщиной. Она выглядела несколько старше Дзинты. − Кстати, для вас меня зовут не Лайми, а Лаймиринга Крыльв. − Добавила она, взглянув на группу. Ты не сказала, что здесь случилось, Дзинта.
− Здесь Миура Индира.
− Правда?! Где?!
Лаймиринга Крыльв не дождалась ответа и исчезла.
− Что вы с ней сделаете? − Спросила Ли Тей.
− С кем?
− С Миурой. Я знаю, что она не крыльв. И вы это знаете.
− Да? − Спросила Дзинта. − Пойду разбираться, что это за самозванка, тогда. − Дзинта исчезла.
− Нам надо уходить отсюда. − Сказал связист. − И чем быстрее, тем лучше.
− Крыльвы − боги. От них невозможно уйти. − Произнес экскурсовод.
− Ты же сам их боишься. − Произнесла Ли Тей.
− Я боюсь только из-за вас. Из-за того, что вы можете наделать кучу глупостей. А глупцы всегда попадаются на обед к крыльвам.
− Значит, вы знаете, что они людоеды и ничего не делаете против этого?
− Они боги. − Сказал человек.
− Они не боги. − Произнесла Ли Тей.
− В таком случае, я попрошу вас покинуть наш город. И чем быстрее, тем лучше для вас.
Рядом возник грохот, затем послышался рычащий голос.
− Убирайся вон, мерзкая баба!
Из пустоты возникла Миура Индира. Она рухнула на пол под ногами людей, а рядом возникла крылатая львица.
− И благодари бога, что Лаймиринга уже обедала сегодня, иначе, я превратила бы тебя в дерьмо! И вы все пошли вон, псы! Вон из нашего дома!
Миура поднялась. Она взглянула на Ли Тей и пошла к выходу. Все отправились за ней и через несколько минут автобус выезжал из города. Его сопровождали веселые крики людей, которые даже не подозревали, что их боги прогнали этих неверующих из своего дома.

Миура вошла в каюту Ли Тей и та закрыла ее. Маисо молча указала женщине на кресло и сама села рядом.
− Ты обещала рассказать все, когда мы окажемся здесь. − Сказала она.
− Я думаю, ты поняла, что я крыльв.
− Я поняла, что ты не крыльв.
− Это плохо. − Ответила Миура. − Тот спектакль был рассчитан только на людей, но не на тебя. Ты должна была заметить, что я ничуть не испугалась.
Маисо Ли Тей молча смотрела на Миуру, не зная, что говорить.
− Тебе достаточно сказать одно слово и я уйду. − Сказала Миура.
− Зачем был нужен этот спектакль?
− Что бы никто не понял, что я крыльв.
− Я говорю не об этом, а вообще. Это ведь ты больше всех хотела отправиться в эту экскурсию.
− Да, я. Но я не знала, что там и сейчас живут крыльвы.
− Дзинта сказала, что это известно всем на Конфедерации и не могло быть такого, что нам этого никто не сказал.
− Но это было так, и ты это знаешь, Маисо. Если бы я узнала об этом раньше, я не стала бы ждать, пока мы притащимся туда на автобусе.
− Значит, ты обманула всех там, на Хвосте?
− Я родилась на Ренсе и никого не обманывала, говоря, что я ренсийка. Все крыльвы произошли с Ренса.
− И что я теперь должна делать?
− Все что и делала. Я подписала контракт и не собираюсь его разрывать, по крайней мере, пока не прилечу на Ренс. Я тебе это уже говорила. А все остальное зависит только от тебя. Скажешь уйти, я уйду. Перелететь с Конфедерации на Ренс я смогу и без чьей либо помощи.
− По контракту ты обязана выполнять все мои приказы. − Сказала Маисо.
− Да, обязана.
− И, если ты крыльв, то ты будешь держать свое слово, и ты не можешь сама разорвать контракт.
− Это глупый максимализм. Я делаю все только в соответствии с законами крыльвов. И я могу отказаться от выполнения любого твоего приказа на основании этого закона.
− Тогда, получается, что ты их нарушаешь, выполняя мои приказы.
− Не получается. Закон говорит, что я делаю все, что хочу. Если я хочу выполнять контракт, я это делаю.
− А если ты захочешь съесть кого-нибудь из экипажа корабля?
− Значит, он будет съеден, если не спрячется. Полагаю, ты тоже можешь загрызть любого человека.
− У нас за это можно получить тюрьму или смертную казнь.
− А у нас за это можно получить лапой по морде.
− Все равно, вы считаете, что это можно делать.
− Да, считаем. И я так считаю. И, полагаю тебе будет интересно узнать, что я за свои пятнадцать тысяч лет съела не мало людей.
Маисо Ли Тей замолчала. Она не понимала, правду говорит Миура или нет.
− Я думаю, этот разговор пора заканчивать. − Сказала Миура. − Тебе осталось только сказать, оставаться мне здесь или улетать.
− Оставайся. − Ответила Ли Тей.
Миура поднялась и пошла на выход.
− Ты куда?
− Мне нужно отдохнуть. − Ответила Миура. − Я слишком устала за сегодняшний день.

Следующий день начался с собрания экипажа. Маисо Ли Тей, казалось позабыла о вчерашнем разговоре с Миурой, спокойно прошла к ней и села рядом. Люди собрались в зале через минуту.
− Надеюсь, все уже пришли в себя после вчерашней встречи. − Сказала Ли Тей. − Космос непредсказуем. В нем встречаются не только инопланетяне, но и драконы. Надеюсь, никто не будет делать из этого трагедию. Больше всего это относится к вам, Найден.
− Почему ко мне? − Удивился связист.
− Потому что больше всех паниковали именно вы. Не произошло ничего страшного. Мы все, конечно, немного струхнули, но это бывает. Сегодня мы отправляемся на Ренс.
− А почему мы еще не отправились? − Вновь заговорил Найден.
− Потому что именно вам, Найден, сегодня предстоит еще сделать одну работу здесь. А именно, принять пакет сообщений из Конфедератского отделения "Ра-Звездолета".
− Они могли бы и поторопиться.
− Им незачем торопиться, Найден. Они не встречались с крыльвами.
В зале послышались смешки.
− А пока я сделаю несколько сообщений. − Произнесла Ли Тей. − На Ренсе корабль пробудет две недели. Весь экипаж на это время отправляется в отпуск, разумеется, оплачиваемый, если кто не понял. Кто решит уволиться, может это сделать, это время объявляется неконтрактным.
− Будет ли компенсация родственникам погибших на Хвосте? − Спросил Гайдер.
− Будет. − Ответила Ли Тей. − И не только от Дентрийской Империи, но и от Рат.
− Мы хотим знать, что говорили крыльвы Миуре Индире. − Сказал Найден.
Ли Тей взглянула на Миуру.
− Все, что они говорили, относится только ко мне и ни к кому более. − Сказала Миура.
− Мы находимся на одном корабле и никто не хочет снова влипнуть в какую-нибудь историю. − Произнес Найден. − И, тем более, в историю с драконами.
− Для этого а и объявила время отпуска на Ренсе неконтрактным. Кто пожелает уволиться, может уволиться. Никаких претензий на этот счет я иметь не буду. Если есть еще вопросы, спрашивайте.
− У меня есть вопрос. − Сказал Найден. − Как вы относитесь к межвидовым половым связям?
− Других вопросов нет? − Спросила Ли Тей. − В таком случае, собрание закрыто.
− Вы не ответили. − Сказал Найден.
− Мы поговорим с вами об этом отдельно. − Произнесла Ли Тей. − В моей каюте. Я жду вас там через десять минут.
Люди начали подыматься. Кто-то посмеивался над Найденом, а тот еще смотрел на ратиона, не понимая, что значила эта встреча наедине.

Найден прибыл к хозяйке корабля ровно через десять минут. Он облегченно вздохнул, увидев там Миуру Индиру.
− У вас проблемы с нахождением полового партнера? − Спросила Ли Тей.
− Нет. Это была только шутка.
− В таком случае, отправляйтесь на свое место, как только примете пакет с Конфедерации, сообщите мне.
− Да, мэм. − Ответил Найден и скрылся.
Миура молчала. Ли Тей так же затянула паузу в разговоре, а затем взглянула на Миуру.
− Мой помощник был моим половым партнером. − Сказала она.
− Ты не шутишь? Он же дентриец.
− Я знаю. − Ответила Маисо. − Я говорю, что бы ты знала. Об этом знает и половина экипажа.
− Я думала, это только сплетни.
− Эти сплетни пойдут и о тебе. Впрочем, если ты вдруг захочешь, я не откажусь.
− Извини, Маисо, но такие развлечения не в наших правилах.
− Вы так строги к себе?
− Дело не в строгости, а в серьезности. У крыльвов очень низкая рождаемость. Я думаю, ты должна это понимать.
− Почему?
− Потому что в ином случае вы встречали бы нас на каждом шагу.
− Ты знаешь сколько на Конфедерации крыльвов?
− Пятеро, если считать и меня.
− Ты, наверно, хочешь знать, почему я так отнеслась к тебе?
− Я не вижу в твоем отношении ничего особенного.
− Тебя все принимали, как крыльва без проблем?
− А у тебя не было проблем?
− Я считаю, что нет. Был только страх сначала. Он и сейчас есть, но я его давлю.
− Почему?
− Потому что в конечном итоге я обязана жизнью крыльвам. − Ответила Маисо. − В том числе и тебе.
− Я тогда действовала вовсе не как крыльв.
− Это не важно. Кроме тебя были и другие. Я встречалась с крыльвом по имени Лайми Синтерс. Она меня увезла на Ренс и отправила в Рат. Если бы этого не было, я погибла бы на Хвосте.
− Не понятно только, почему вы не узнали друг друга. − Сказала Миура.
− Она здесь?
− Здесь. Лайми Синтерс это Лаймиринга Крыльв. Ты хочешь ее увидеть?
− Нет.
− Почему?
− Миура, мне и так не легко, прошу тебя...
− Ладно. Забудем об этом. − Ответила Миура.
Раздался сигнал связи, затем послышался голос Найдена.
− Разрешите обратиться? − Произнес он.
− Прекрати это, Найден. Здесь не военный корабль. − Сказала Маисо.
− Пакет только что пришел. − Сказал он.
− Сообщи экипажу о подготовке к старту на Ренс. − Ответила Маисо и отключила связь. − Идем. − Сказала она Миуре и они отправились в рубку.

Короткий скачок, несколько минут связи, вход в атмосферу, посадка. Прошло всего полчаса после ухода от Конфедерации. Корабль приземлился и вскоре после формальной проверки экипаж покинул его. Теперь в корабле были только ратионы. Маисо отдала распоряжение о проведении полного обслуживания и вместе с Миурой покинула корабль.
− Я думаю, ты не хочешь, что бы я кому либо говорила о тебе? − Спросила Маисо.
− Не вижу в этом проблем. Ты можешь сообщить обо мне своему начальству и пусть там решают.
Маисо усмехнулась.
− Я сама себе начальник, Миура.
− Сама? Ты же работаешь на компанию.
− Двенадцать процентов акций которой принадлежит мне.
− А остальные?
− Разумеется, они принадлежат ратионам. Самый большой пакет у Найди Виры Тины. У нее семнадцать процентов. Я вторая. Третья, в десять процентов принадлежит государству, остальные мелким держателям не более чем по одному прценту. Найди Вира Тина − президент компании, я ее заместитель.
− В таком случае покушения на тебя могли иметь корни не только в прошлом. − Сказала Миура.
− А Найди у меня нет никаких разногласий. И я не наивная девчонка, Миура. Мне больше трехсот лет.
− У тебя есть дети?
− Нет. И не может быть.
− Почему не может?
− Это врожденный генетический дефект. Так что, мне нечего терять, Миура. − Она говорила это, вспоминая отказ Миуры от половой связи.
Они вошли в здание космопорта. Маисо лишь показала знак охраннику и ее вместе с Миурой пропустили в служебное помещение. А еще через несколько минут рыжий зверь, занимавший просторный кабинет, выписал для Миуры Индиры временный документ, который заменял удостоверение личности в Рат.
− Я сделаю все что нужно сама, Миура. − Сказала Ли Тей. − С получением гражданства Рат у тебя не будет никаких проблем.
Миура усмехнулась.
− Тебе смешно, Миура?
− Просто ты вдруг начала заботиться обо мне, словно я маленькая девочка.
− Я просто хочу, что бы мы стали друзьями. − Ответила Маисо. − Может, это тебе и смешно, но у меня нет настоящих друзей.
− Почему?
− Потому что все во мне видят денежный мешок. К тому же, с моим дефектом генов глупо рассчитывать на взаимное уважение.
− Ты не пробовала обращаться к специалистам?
− Разумеется, пробовала. Единственный выход − родиться снова без этого дефекта. А я этого не могу. Потому я и связывалась со всякими дентрийцами.
Они покинули космопорт. Маисо вызвала машину и через полчаса она прибыла на огромный завод, располагавшийся большей частью под землей. Территория завода больше походила на лесопарковую зону.
Машина остановилась около административного корпуса. Маисо Ли Тей встречало множество людей и ратионов. Они проводили ее и Миуру внутрь здания и они оказались перед Президентом компании.
− Рада тебя видеть, Маисо. − Произнесла Найди. − Как слетала?
− Все нормально. На следующий год контрактов больше на шесть процентов.
− А где твой помощник?
− Он погиб на Хвосте. Там на корабль было совершено нападение.
− И ты говоришь, что все нормально?! − Воскликнула Найди.
− Прошло уже больше месяца, Найди. − Ответила Маисо и обернулась к Миуре.
− А она кто?
− Она мой новый помощник.
− Ты в ней уверена?
− Уверена. − Твердо сказала Маисо.
Разговор был довольно длинным и Миуре он успел наскучить. Маисо передала все документы Президенту компании и, наконец, освободилась. Был уже поздний вечер, когда машина с Маисо и Миурой отправилась к дому ратиона. Это был особняк, какие бывали не у каждого короля.
− Я хочу, что бы ты поселилась здесь. − Сказала Ли Тей. − Ты не против?
− Не против. − Ответила Миура.
Маисо ушла в работу с головой. Она лишь иногда привлекала к ней Миуру. Пролетели две недели. Миура принимала корабль после ремонта, который, заключался не более чем в косметичсекой перекраске, замене некоторых стен, на которых оставались отметины от пуль, еще от старого нападения, о котором Миура узнала лишь во время полетов.

Часть 13


Машина двигалась через город. Миура почти дремала, когда резко взвизгнули тормоза и машина пролетев несколько метров ударилась в выехавших на дорогу грузовик. Миура ударилась головой в лобовое стекло. Ее попытка выскочить из машины не удалась. У нее была сломана рука, а вокруг непонятно почему стояла стабилизация поля.
Вокруг появилось несколько вооруженных человек. Они выдернули шофера и Миуру. Миура едва не взвыла от боли, когда кто-то дернул ее за руку.
− Будете сопротивляться, сдохнете! − Проговорил человек.
Шофера и Миуру затолкали в фургон подъехавшего грузовика, позади послышался удар. Машина, в которой ехала Миура загорелась, а боевики, захватившие Миуру и шофера-дентрийца уносились с места аварии.
От потери крови Миура потеряла сознание. Она не помнила, как ее везли, как переправили на подземную базу, где она оказалась под вниманием нескольких человек.
Ее привели в чувство. Миура открыла глаза. Она попыталась подняться, но ей не дали это сделать державшие ее ремни. Люди ничего не сказав ушли и через минуту рядом с Миурой оказался ратион.
− Я думаю, ты знаешь, почему ты здесь. − Произнес он на своем языке. Миура молчала. − Не хочешь ничего сказать? Молчание знак согласия. − Миура провожала взглядом ратиона, который прошел вокруг нее и сел у самой ее головы. − Ты попался. И у тебя нет выбора, если только ты не желаешь умереть. Ты расскажешь все, что я потребую. А пока, я оставлю тебя. Вижу, тебе требуется время, что бы хорошо обо всем подумать.
Зверь ушел. Через минуту рядом вновь появились люди. Они ничего не говорили, а просто начали работу.
Они делали самые разные анализы, что-то проверяли и измеряли. Миура молча переносила все эти действия. Она была подопытным кроликом и вряд ли люди смогли бы найти в ней что либо кроме ренсийской крови.
Прошло несколько дней. Миура почти все время проспала. Она ослабла из-за того, что ей не давали никакой пищи и лишь изредка давали воду.
− Я вижу, пришло время, что бы ты узнал, что такое боль, зверь. − Сказал ратион. Рядом появился еще один человек и через несколько минут начались пытки.
Миура чувствовала боль. Она прекрасно знала, что ни один человек на ее месте не выдержал бы подобного. Организм не выдерживал, сознание уходило. Рядом появлялись врачи. Миуру приводили в себя, затем вновь мучали.
Это была физическая боль, которую Миура легко переносила. Она вспоминала прошлое, тот самый день и тот кошмар, когда весь мир погиб. Физическая боль была ничем по сравнению с тем, что пережила Миура. Она видела, как вокруг нее крутились люди, как ратион выдумывал все более и более изощренные пытки, но они убивали тело и не доходили до сознания Миуры. Порому что там был блок против боли, о которой никто вокруг ничего не знал.
Миура потеряла сознание в очередной раз. Она не помнила, что происходило. Очнувшись вновь, она оказалась в другом месте. Она не была связана и лежала на кровати. Рядом была женщина. Она сидела за столом и что-то читала.
Миура шевельнулась, пытаясь поднять руку. Женщина обернулась и тут же бросила книгу.
− Не вствай, тебе нельзя. − Произнесла она.
Миура молча закрыла глаза и расслабилась. Она чувствовала боль. Ее тело было едва живо, но сама Миура словно была не в нем. Она словно наблюдала эту боль со стороны. Она понимала, что организм не выдержит новых пыток.
Миура несколько мгновений раздумывала, а затем попыталась встать. Женщина что-то попыталась вернуть больную в постель, но Миура оттолкнула ее и поднялась. Она шатаясь сделала несколько шагов, подошла к двери и схватилась за решетку.
Женщина закричала, а сквозь тело Миуры прошел электрический ток. Он стал последней каплей. Миура отлетела от двери, и упала навзничь. Голова ударилась о каменный пол. Сознание помутилось, на языке почувствался привкус крови и все ушло в бездну.

− Привет, Миура. − Произнес голос. Миура обернулась и увидела ратиона.
− Чего тебе нужно? − Спросила Миура.
− Ты меня, конечно, не узнаешь. − Произнес ратион. − Я Ирмариса.
Ратион переменился, превращаясь в ливийскую кошку. Теперь Миура узнала Ирмарису.
− Откуда ты здесь? − Спросила Миура.
− Помнишь, я говорила тебе про кольцо бессмертия, а ты не верила, что оно возможно?
− Я говорила глупости, а ты злилась.
− В общем, я поговорила с Кри и моя программа теперь есть и в тебе.
− Я тебя об этом не просила!
− Я знаю, ты, конечно, отказалась бы от нее, но настоящих крыльвов слишком мало, что бы разбрасываться жизнью.
− Что это значит?
− Нас не так много, Миура. На всей Дине не больше двух тысяч крыльвов, ты это знаешь.
− Что за глупости?! Дины давно нет!
− В общем, Миура, ты жива. Я уважаю тебя, хотя, среди крыльвов не мало тех, кто считает, что ты не достойна жизни. Тебе этого никто не говорит, потому что ты стала крыльвом. Моя программа оживит тебя после смерти. Ты слышишь эти слова, значит, это уже произошло. Я не знаю, где ты находишься сейчас. Ты видишь не меня, а только запись. Я думаю, ты об этом уже догадалась. Я не глупая девчонка, какой тебе показалась, Миура. Я сама пережила не мало и видела гибель миров. Я знаю, что тебе больно. Я знаю, что ты желаешь самой себе смерти, но ты не можешь убить себя, потому что инстинкт жизни сильнее. Я не знаю, что с тобой было. Я не знаю, где ты окажешься, когда программа вернет тебя в реальный мир. Ты это узнаешь сама, когда вернешься. Но перед этим я скажу тебе кое что. Программа, которую я передала тебе не такая, как у Кри и других крыльвов. В ней есть одна деталь, маленькая и никому незаметная. И она убьет тебя, если ты сама этого пожелаешь. Тебе надо только ответить, да или нет. Скажешь да, это будет последнее слово в твоей жизни. Скажешь нет, ты вернешься в реальный мир, а часть программы, о которой я говорю, уничтожится и программа твоего кольца бессмертия станет такой же, как у всех крыльвов. У тебя есть время подумать. Столько, сколько ты хочешь. Тебе никто не помешает. Не помешаю и я, не помешает никакой инстинкт. Если ты считаешь, что своей жизнью искупила все, что сделала, можешь смело говорить да... А теперь твой ответ, Миура. Просто скажи. Да или нет.
Ирмариса замолчала и исчезла. Вокруг осталась лишь тьма. Миура была в ней совершенно одна и не знала, что ей делать. Мысль действительно не видела преграды, что бы сказать да и убить себя. Миура думала об этом, о том, что произошло много лет назад. Хотела ли она жить? Или хотела умереть? Все ли она сделала в этой жизни?
Нет, не все. Она ничего не сделала. Даже будучи крыльвом, она не смогла ничего сделать для жизни. Она не смогла вернуть даже миллиардной части того, что уничтожила.
− Нет. − Сказала она.
Сверкнула молния и Миура оказалась посреди космоса. Рядом висела планета.
Ренс. Миура обратилась в молнию и унеслась вниз. Она несколько мгновений летала над столицей Рат, наткнулась на зону стабилизации поля и облетев ее, поняла, что центр находился в небольшом поселке. Миура опустилась на землю и обратилась в человека. Она не знала, в этой зоне она находилась или нет. Она не знала, кто ее поймал. Она помнила лишь одного ратиона и нескольких человек.
Нет. Спешить было некуда.
Миура развернулась и пошла по дороге. Через два часа она оказалась в столице, а еще через час в доме Маисо Ли Тей.

Ее не было. Не оказалось Ли Тей и в компании, а затем Миура поняла, что с момента, как ее поймали, прошло почти два года. Ли Тей в это время летала с очередным рейдом по планетам, собирая заказы для компании.
Она искала информацию не только о Ли Тей, но и о самой себе. По данным полиции Миура Индира погибла вместе с шофером в автокатастрофе, возвращаясь с космодрома в тот самый день. Оказалось, что в сгоревшей машине нашли сгоревшие трупы, которые и были приняты за шофера и Миуру Индиру.
Она нашла даже собственную могилу и некоторое время простояла там, читая надпись со своим именем и прощальные слова, оставленые Маисо Ли Тей. В них не было ничего, кроме прощания и обещания найти убийц.
Миура вернулась с кладбища в гостиничный номер. Она поняла, что за ней кто-то шел и обернувшись увидела человека-ратиона.
− Миура Индира? − Спросил он.
− Миура Индира погибла два года назад в автокатастрофе. − Произнесла Миура.
− Тогда, кто вы?
− Риана Ренская. − Ответила Миура, называя свое давнее имя. Она не боялась, что ратион решит будто она обманывает. Ратион слышал только то, что Миура выставляла для него в своих мыслях.
− Вы знали Миуру Индиру?
− Вы же следили за мной и знаете, что я знала.
− Я хочу знать, что вы знаете о ее убийстве?
− Только то, что написано в официальных документах. Я появилась здесь вчера.
− Откуда?
− Из под земли выросла, как трава-сорняк. − Произнесла Миура и отвернулась.
− Вам незачем обижаться на меня, если вы были другом Миуре. − Сказал ратион и пошел прочь.
Миура не догоняла его. Она раздумывала, стоит ли начинать собственное расследование? Прошло два года и теперь мало что можно было найти.
Она решила не искать, а затем отправилась в космопорт. Подделку документов никто не заметил. Ратионам было все равно, потому что Риана Ренская улетала из Рат.
Самолет приземлился на другом материке. Миура и не думала найти там хоть что-нибудь похожее на древний Ренс. Там все было иначе. Район, который пятнадцать тысяч лет назад был мощным промышленым центром теперь представлял собой пустыню, в которой нечего было делать людям. Это было даже странно. Пустынь на Ренсе почти не было, а самая крупная оказалась на том самом месте, откуда Миура отдавала приказ...
Она отбросила эти мысли и зашагала по улице, направляясь в полицейский участок.
Полицейский некоторое время рассматривал женщину и ее документ. Риана Ренская просила о гражданстве и замене документов.
− Скажите прямо, что мы получим, если отправим запрос в Рат по вашим данным? − Спросил человек.
− Вы получите сообщение о том, что никакой Рианы Ренской там не существовало.
− То есть этот документ поддельный?
− Можно считать и так. − Ответила она. − В своей жизни я совершила только одно преступление, за которое расплачиваюсь до сих пор.
− Какое?
− Я отдала приказ, из-за которого погибли миллиарды моих соплеменников. − Ответила Миура, глядя прямо на человека.
Он не выдержал этго взгляда и отвел глаза. Затем позвал своего помощника и показал ему знак, от которого Миура усмехнулась.
− Я не вижу ничего смешного. − Произнес полицейский.
− Жаль. − Миура вновь стала серьезной.
Человек больше ничего не сказал и занялся своими бумагами. Прошло несколько минут. В участок вошли люди в белых халатах и офицер подняв взгляд недвусмыслено указал на Миуру.
− Вам придется пройти с нами. − Сказал человек позади. Миура не сопротивлялась. Она просто ничего не ответила и отправилась в психиатрическую клинику.
Врач долго слушал слова Миуры о древней войне, о миллиардах убитых людей, о боли, которую испытывала Миура из-за того, что отдала тот приказ. Она рассказала и о том, что произошло после, никак не упоминая о крыльвах, а называя их ангелами небесными, прилетевшими от бога, который приговорил ее к вечной жизни и вечным мукам. Поэтому она и прожила столько лет и дожила до этого времени.
Человек задавал еще несколько вопросов, он спрашивал об ангелах, как они выглядели, и Миура сказала, что они были светом во тьме.
Ее отправили в палату.

Прошло несколько дней. Врач иногда вызывал Миуру, и вновь с ней говорил, задавая все те же вопросы. Она отвечала почти мимоходом и вновь отправлялась в палату. После очередного расспроса ее перевели в новую палату. Там находилось несколько больных, которые тут же проявили заинтересованость и начали рассказывать новенькой о своих "видениях".
Среди больных оказался даже врач-психотерапевт, который лечил крыльва, но ему никто не верил, а он заявлял, что вовсе не болен. Миура решила не привлекать его внимание к себе и не стала ничего никому рассказывать.
Очередной сеанс состоялся через два дня. Миуру ввели в кабинет, усадили на стул и пристегнули к нему. Такого еще не было. Врач не повел даже взглядом, когда его помощники привязывали женщину. Затем все ушли, открылась дверь с обратной стороны и в кабинет вошел рыжий зверь-ратион.
− Полагаю, теперь вы скажете правду. − Сказал врач.
− Хорошо. Я скажу. − Ответила Миура. − Я сбежала из Рат, подделав документы, потому что там меня хотели убить рыжие свиньи. − Она смотрела в упор на ратиона и зверь ощутил в женщине ненависть.
"А теперь скажи, что это не так, уродина." − Мысленно произнесла Миура.
− Я не сделала вам ничего дурного. И не советую вам оскорблять ратионов, даже мысленно.
Миура молчала.
− Она симулировала свою болезнь. − Произнес ратион. − То что она сказала, так и есть. − Закончив свои слова Ратион удалился.
Врач вызвал своих людей, выписал справку и отправил Риану Ренскую в полицейский участок. Миура оказалась перед комиссаром. Он несколько минут раздумывал, что делать, затем молча написал бумагу с разрешением на выдачу новых документов.
− Вы можете получить статус политического беженца из Рат. − Сказал он.
− Может, мне еще и клеймо себе на лбу сделать, что я оттуда сбежала? − Спросила Миура.
− Ваша злость глупа, Риана Ренская. − Сказал человек. − Берите и идите в отдел документов. И скажите спасибо, что среди ратионов есть порядочные люди!
Миура молча взяла бумагу и ушла.

Все закончилось. Риана Ренская получила документы. Она отказалась от каких бы то ни было статусов, но человек все же поставил в ее документе печать, в которой стоял полный запрет на посещение Рат.
− Этот запрет установили не мы, а ратионы. − Произнес он.
− Тогда, зачем вы поставили этот штамп?
− Что бы вам не вздумалось обмануть кого-нибудь и лететь туда. − Ответил он.
Миура промолчала.

Жизнь в столице дентрийского материка Ренса начиналась без особых проблем. Миура и не думала злиться на ратионов. Она просто сыграла на этом и ей выдали все документы. В конечном итоге, у нее был даже паспорт, где значилось, что она Миура Индира и имеет гражданство Рат. Это даже несколько забавляло.
Миура легко нашла себе работу. Сначала простого продавца в магазине, затем помощника менеджера, а через полгода хозяин заметив способную женщину, пригласил ее на место менеджера магазина. Миура согласилась.
Работа шла без проблем. Миура зарабатывала не только в магазине, но и в местном казино, куда заглядывала по выходным. Хозяин казино уже косо поглядывал на женщину, но Риана Ренская знала меру и выигрывала по немного.
Очередной день, очередной скандал в магазине. Такие бывали не раз. Миура старалась их избегать, но специфика работы просто не позволяла этого. Люди бывали разные, и скандалистов хватало везде.
Миура прошла в зал, заставила всех замолчать, затем потребовала объяснений от покупателя. Женщина заявляла, что ее обвесили, показывая бутылку с маслом и чек. Она заявила, что бутылка весит больше, чем посчитала продавщица. Миура взглянула на свою работницу и поняла, что все так и было, хотя та тут же начала упираться.
− Ну что же, проведем эксперимент. − Произнесла Миура. Она ушла и вернулась через полминуты с банкой, вылила в нее масло и поставила пустую бутылку на весы.
− Там еще масло осталось! − Воскликнула продавщица.
− Да где осталось?! − Завыла покупательница.
− Тихо! − Рявкнула Миура и обе умолкли. − Ты уволена. − Тихо сказала она продавщице.
− Что?! − Воскликнула та.
− Ты уволена. − Ответила Миура более громко. − Собирай свои монатки и вон отсюда, воровка!
Миура обернулась к покупательнице, попросила прощения, вернула ей все деньги, что та потратила на масло и объявила, что женщина получает свою бутылку бесплатно в качестве компенсации за причиненный моральный ущерб.

На следующий день продавщица вернулась в магазин вместе с бумагой от хозяина, в которой стоял приказ принять ее назад.
Миура прочитала бумагу, взялась за телефон и через минуту уже говорила с хозяином. Тот вновь требовал вернуть работницу на место и начислить ей полную зарплату за пропущеный день. Миура выслушала человека, а затем спокойно объявила об отказе выполнять это требование.
− Ты хочешь сама вылететь?! − Закричал человек на той стороне.
− Выбирайте. Либо я, либо эта воровка. Мне надоели каждодневные скандалы из-за недовесов и обсчетов.
− В таком случае, ты уволена.
− Отлично. − Ответила Миура. − А моей зарплатой можете поттереть себе задницу и подавиться.
Миура положила трубку и пошла прочь.
− Что, получила?! − Проговорила женщина. − Он мой двоюродный дядя!
Миура развернулась, схватила женщину за шиворот и та взвыла, ощутив ее силу.
− Скажи спасибо своей мамочке, что ты дентрийка. Иначе, я размазала бы тебя по стенке. − Произнесла Миура и, отбросив воровку от себя, пошла прочь.
− Я буду жаловаться в полицию! − Выкрикнла та.
− Жалуйся. − Ответила Миура. − Думаю, половина квартала заявит, что ты их обсчитывала и обманывала.
Миура покинула магазин. Через несколько минут она оказалась в конторе хозяина. Тот презрительно взглянул на нее и ничего не сказав взялся за документы.
− Полагаю, ты такой же вор, как и твоя племянница. − Произнесла Миура.
− Что?! − Взревел он. − Да ты, мерзкая неблагодарная шлюха! Я вытащил тебя из грязи, и ты туда же и отправишься!
− Дурак. − Усмехнулась Миура. − Вижу, ты даже не удосужился взглянуть на мои банковские счета.
− Ты никто! Поняла, баба?! И я отправлю тебя в дерьмо!
Он закричал, вызывая охрану и приказал взять женщину. Ее связали и отправили в полицейский участок. Хозяин объявил, что она напала на него и украла деньги. Полицейские не разбирались ни в чем, а отправили Риану Ренскую за решетку. Миура поняла, что и в полиции у хозяина были родственники, в том числе и комиссар.
Оба человека оказались рядом с камерой, а затем вошли внутрь.
− Думаю, ты поняла, во что вляпалась. − Произнес хозяин.
− Поняла. − Ответила она. − В дентрийское дерьмо, которым являетесь вы.
Космиисар подошел к ней, размахнулся дубинкой, но она пролетела мимо женщины. Миура отскочила с места, в ее руках сверкнула молния и возникло оружие. Два выстрела свалили двух человек.
− Охрана! − Закричал комиссар.
Люди уперлись в закрытую дверь и не смогли войти. Миура взглянула на хозяина.
− Ты знаешь Первый Закон Ренса? − Спросила она.
− Нет! − Закричал он.
− Жаль, что не знаешь. Но незнание закона не освобождает от наказания. − Новый выстрел и пуля влетела в голову человека.
Комиссар в этот момент попытался достать свое оружие, пересиливая боль в раненой ноге. Миура ударила ногой по его руке и оружие улетело в угол.
− Думаю, ты нарушил на много больше законов, чем твой братец. − Сказала Миура.
− Я ничего не нарушал! − Закричал человек.
Кто-то в этот момент бил дверь камеры, пытаясь ее открыть.
− Мне очень жаль, комиссар. Ты моя трех миллиардная жертва. − Пуля вошла в голову человека, и он распластался на полу.
Миура исчезла из камеры, прежде чем в нее ворвались полицейские.

В городе поднялся переполох. Миура вернулась домой и весь вечер просидела около телевизора, где каждые несколько минут сообщались результаты расследования убийства комиссара полиции и его брата − торгового магната, которому принадлежала почти половина магазинов города.
У следствия было несколько версий. Одна − самоубийство, потому что в камере не оказалось никого, кроме двух убитых. Вторая − убийство, в которой были замешаны полицейские, из-за чего они все подстроили так, будто верна третья версия − два человека были убиты крыльвом.
Поздно вечером в дверь раздался стук и Миура открыла. В квартиру ворвалась полиция, затем появился человек в штатском. Он представился следователем, предъявил Риане Ренской обвинение в убийстве и ордер на обыск.
− Вам лучше сразу признаться. − Сказал следователь. − Против вас более двадцати свидетелей.
− Вам известен Первый Закон Ренса? − Спросила Риана.
− Ты мне зубы не заговаривай, стерва! − Выкрикнул человек.
− У тебя и зубов нет, солпяк! − Зарычала Миура и в одно мгновение перед человеком возник крылатый зверь. От удара лапы следователь свалился на пол. − Хочешь отправиться в ад вслед за своими дружками?! − Зарычала она, и человек не выдержав потерял сознание. − Придурок. − Произнесла Миура, исчезла и в одно мгновение оказалась в кресле позади полицейских, замерших посреди квартиры. − Выматывайтесь все, пока я не решила, что это нападение. − Произнесла она.
Люди обернулись, затем кто-то скомандовал отход.
− Не трогать! − Приказала Миура, когда они решили забрать человека, лежавшего на полу.
− Что вы хотите с ним сделать?
− Что бы ни хотела, вы не имеете права мешать. Убирайтесь, я сказала!
− Мы не уйдем без него!
− В таком случае, будете ему сами все объяснять. Забирайте, и проваливайте!
Они ушли. Миура несколько минут сидела, пока внизу не уехали машины, затем позвонила хозяину дома и объявила, что съезжает.
Риана Ренская заявилась в ночной игральный дом и просидела там до утра, то проигрывая, то выигрывая. Под конец, забрав пару тысяч выигрыша, она ушла, оставляя с носом человека, клеившегося к ней почти полночи.
Утренние газеты пестрели заголовками, в которых говорилось о крыльве, убившем полицейского и его брата. Каждое издание извращалось как хотело, расписывая события самым разным образом. В одной из статей Миура нашла целую подборку событий, связаных с крыльвами, в которых упоминалось имя Сигор Майларовой, которая была крыльвом и много лет жила в городе. В газете был указан даже ее адрес. Миура некоторое время раздумывала что делать, а затем направилась туда, решив узнать, действительно ли в том доме жили крыльвы.
Дом, к которому она пришла, казалось, был брошен. Миура вошла в него и некоторое время бродила по комнатам. В одной из них она нашла большую фотографию крыльва. Миура некоторое время рассматривала ее.
В доме послышался шум, затем разговор.
− Здесь кто-то есть. − Сказал женский голос.
− Есть-есть. − Произнесла Миура.
В дверях появилась женщина.
− Кто вы? − Спросила она.
− Я Миура Индира. − Ответила Миура и переменилась, становясь крылатой львицей.
− А-а-а!... − Закричала женщина, отшатнулась и упала, теряя сознание.
− Сигор, что случилось?! − Возник крик внизу.
Миура вновь стала женщиной. Рядом с Сигор появилась дентрийка.
− Сигор, прекрати это! − Закричала она.
− Я вижу, вы не плохо устроились, прикрываясь именем крыльвов. − Произнесла Миура.
Женщина обернулась и в следующее мгновение обратилась в крылатую львицу.
− Отвечай, кто ты такая?! − Зарычала она.
− Она крыльв. − Сказала Сигор, подымаясь. − Летим отсюда, Йджини.
Они исчезли. Миура проводила их взглядом.
"Совсем не хотите ни с кем встречаться?" − Мысленно спросила Миура.
"А ты чего за нами не улетела?" − Возник голос. − "Мы здесь."
Миура взлетела над городом и некоторое время раздумывала лететь или нет на зов. Она все же прилетела и через несколько мгновений объявилась перед двумя крыльвами.
− Значит, это ты шум в столице устроила? − Зарычал крылатый лев.
Миура смотрела на него, не совсем понимая, откуда он взялся.
− Я Сигор. − Зарычал он.
− А я Йджини. − Зарычала львица. − И нечего на него пялиться, он мой!
− Видимо, нам действительно нечего сказать друг другу. − Произнесла Миура.
− Ты не ответила.
− Ты, малыш, просто не слышал моего ответа. − Ответила Миура. − Я устроила.
− Я не малыш. − Прорычал Сигор.
− Ты малыш. − Ответила Миура. − Тебе лет сто, не больше. Скажи еще, что нет.
− Я... − Сигор умолк. − А тебе сколько?
− Я видела смерть Ренса. − Ответила Миура. Она взлетела и исчезла, улетая в столицу.

Телеканал из Рат передавал новости с другого континента. Одной из них было возвращение Маисо Ли Тей из космоса. Миура лишь взглянула на церемонию. Первым, что бросилось в глаза, был рыжий зверь, стоявший рядом с Ли Тей. Тот самый зверь, который держал Миуру.
Прямая трансляция. Миура взлетела молнией над планетой, пронеслась десятки тысяч километров и возникла перед ратионами. Маисо вздрогнула.
− Миура? Ты?! − Воскликнула она. Миура в этот момент смотрела на второго. Тот рванулся с места, уносясь, что было сил. − Что это значит, Миура? Что?! − Воскликнула Ли Тей.
− Почему ты решила, что я мертва? − Спросила Миура.
− Но ты исчезла, я не знала, что и думать. Что произошло, Миура?
− Кто она? Та, что сбежала?
− Вера Лай Дана. Она... − Маисо умолкла.
− Продолжай. − Сказала Миура.
− Она моя супруга. − Сказала Маисо.
− Давно?
− Какая разница?
− Такая, что меня не было из-за нее. Ты рассказала ей обо мне, она меня похитила.
− Как это похитила?! Ты же крыльв!
− Ты действительно дурочка, или прикидываешься, что не знаешь, как лишить крыльва силы? − Спросила Миура. − Полагаю, наш контракт разорван.
− Нет! − Воскликнула Маисо.
− Ты ведь понимаешь, что я ее убью.
− Нет! Я запрещаю тебе это делать!
− Ты не можешь запретить, Маисо. А тебе остается только выбирать. Либо я, либо она.
− Я ее не брошу! − Выкрикнула Ли Тей. − Тебе придется убить меня вместе с ней!
− В таком случае, прощай, Маисо. − Ответила Миура.
Перед ратионом сверкнула молния. Миура в одно мгновение вернулась на дентрийский материк. Для нее больше не существовало обязательств перед ратионом.


Часть 14



− Риана Ренская. − Произнесла женщина. − Ренсийка.
− Действительно? − Удивился комендант.
Риана молчала около полуминуты, пока женщина не заговорила вновь.
− Стало быть, ты против своих воюешь? − Произнесла она.
− А ты, стало быть дура. Или безмозглая. Впрочем, я поняла, ты просто безмозглая дура.
Женщина вскочила и набросилась на связанную пленницу. Она била ее кулаками в лицо и в живот. Риана не произнесла ни звука.
− Ты сдохнешь! За предательство! − Произнесла нападавшая. В ее руке появилось оружие, и она направила его в голову Рианы.
Та смотрела на своего мучителя прямым немигающим взглядом.
Раздался выстрел. Пуля вошла в голову пленницы, затем еще одна и еще! Риана рассмеялась.
− Ты Дракон! − Выкрикнула ренсийка, и в то же мгновение рухнула на пол. В ее сердце возник стальной клинок. Женщина попыталась подняться, но так и не сумела.
В кабинет вскочило несколько охранниц.
− Что здесь происходит?! − Выкрикнула одна из них.
Риана молчала. Она сидела связанной, смотрела в одну точку, а в ее голове было несколько пулевых отверстий.
Никто так и не разобрался в происшедшем. Комиссия решила, что в кабинете был кто-то третий, но он сбежал после убийства коменданта. Пленницу похоронили, не выяснив даже ее имени...

Миура, наконец, освободилась. Происшедший факт только усугубил положение. Она потеряла последние надежды на то, что на Ренс прилетели нормальные люди. Они не были нормальны. Это были завоеватели, для которых первой целью была сама война, само действие. Они желали находить врагов там, где их не было.

----------------

− Мы нашли информацию почти о двух сотнях крыльвов. − Произнес Министр. − Они живут здесь, среди людей. Большинство из них называют себя дентрийцами, есть несколько ратионов и две ренсийки.
− Вы уверены, что это именно крыльвы? − Спросила Императорица.
− Полной уверенности, конечно, нет. Но, вы сами говорили, что война с крыльвами потребует жертв.
− Да, разумеется. Вы приготовили список? Дайте его мне.
Министр передал Императрице список, и она просмотрела его наискосок.
− Ваша работа не закончена. Продолжайте поиски. А все данные передавайте мне.
− Да, Ваше Величество.

Императрица раздумывала довольно долго. Она уже не раз прикидывала план уничтожения крыльвов, и теперь приходило время к его осуществлению. Она вызвала военного Министра и командира секретной группы "Халоурис". Рассчет операции был произведен давно. Оставалось лишь провести ее, а для этого не хватало лишь списка.
Императрица достала бумагу, взяла ручку и вписала в лист еще одно имя, после чего вручила его командиру "Халоуриса".
− Когда прикажете начинать? − Спросила женщина.
− Сейчас. Два дня на подготовку, затем одновременный удар во всех точках. Время включения стабилизатора согласуете с Министром...

------

Тилира смотрела на происходящее несколько с высока. Что для нее эта война? Очередная разборка между людьми. Одни решили взять власть над другими. И нет крыльву до этого дела.
Ее появление никто не заметил. Даже четверо крыльвов, переговоры которых Тилира слышала, не знали о ней. Да и незачем им о ней знать. До поры до времени. Миуру Индиру Тилира знала с тех давних времен, когда на Ренсе произошла первая война людей с крыльвами. Урожденная крылатая львица относилась к человеку, ставшему крыльвом с недоверием. Хотя Закон и требовал веры, он не запрещал крыльву думать как угодно.
Но что это? Тилира обернулась. Рядом никого не было. А вокруг установилась стабилизация поля. В таком положении не каждый крыльв способен действовать. Впрочем, Тилира не из тех, кто не знает как обойти стабилизатор.
Мысль ушла в бесконечность и мгновенно вернулась назад. Тилира переменилась, обращаясь из человека в хийоака-сетвера. Так проще и надежнее. Хотя, рядом никого нет, и ей никто не угрожает.
Женщина двинулась с места и направилась к дороге, которая вела в город. Ей давно надоело сидеть без дела в лесу, к тому же, отсутствие возможности охотиться, действовало совсем удручающе.

− Ваше имя. − Произнес человек.
− Мое имя. − Ответила Тилира.
− Я спрашиваю ваше имя.
− Я отвечаю мое имя. − Тилира говорила, как и человек, по дентрийски, а затем переключилась на ренсийский. − Здесь что, экзамен по дентрийскому?
− Я спросил твое имя! − Воскликнул человек на ренсийском.
− Да ты не волнуйся, красавчик. − Ответила Тилира, улыбнувшись. − Хочешь знать мое имя, да? А своего то не назвал?
Он сидел, глядя на нее, и едва не взорвался, сверкая глазами.
− Ну, как хочешь. Я скажу. Меня зовут Тилира Крыльв.
Человек дернулся от последнего слова, будто оно его ужалило.
− Что, уже трусишь?
− Что вам от меня надо? − Произнес он со страхом.
− А ты это сможешь сделать? Ты же не ренсиец.
− Я ренсиец! − Вспылил тот.
− Тогда, я хочу, что бы ты сделал мне парочку детей. Можно и больше, если сумеешь.
− Да ты!... Охрана!
В кабинет тут же вскочило несколько женщин.
− Уведите ее! В камеру!
− Да. − Произнесла Тилира. − С большой кроватью. А ты приходи, красавчик!

Тилира смеялась. Но не особенно долго. Человек оказался совсем глупым. Как только ее увели, он взялся за телефон и сообщил, что в его заведении оказался крыльв, что он сидит в клетке.
А через несколько минут Тилира поняла, что это значит. Около камеры оказалось несколько вооруженных людей, и в Тилиру ударили автоматные очереди. Она лишь сымитировала смерть, падая на пол. А затем ее тело сожгли.
− Ну, это уже наглость! − Произнесла она, выскакивая из-за решетки. Удары молний разорвали людей на части, и вокруг не оказалось ни единой души.
Тилира невидимым потоком пронеслась через город, и выскочила в Императорском дворце, бывшем ранее Правительственной Резиденцией.
Императрица спала, и Тилира нашла себе занятие. Первым делом, она проверила все вокруг, просмотрела все документы, разузнала обо всех указах, и то что Императрица сделала с крыльвами, не оставляло никакого сомнения в том, что следует делать.
− Ну ты, мерзкая баба! Просыпайся! − Произнесла Тилира и удар плетки обрушился на Императрицу.
Та вскочила и взвыла, когда Тилира ударила ее вновь. В комнату вскочила стража. Императрица приказала взять Тилиру, показывая на нее. Стражники дернулись и встали, потому что Тилира уже сама выглядела как Императрица.
− Не видите, что я развлекаюсь? − Произнесла Тилира тем же голосом.
− Она самозванка! − Закричала Императрица.
− А ты вообще никто. − Ответила Тилира. − Вытащите на свет, эту уродину! Она и на меня то не похожа!
Вой и крики не помогли. Женщина пыталась вырваться, но так и не сумела.
− Всыпьте ей десять плетей. − Произнесла Императрица Тилира, подавая плеть стражнице.
− Но, Ваше Величество, это же не гуманно. − Проговорила начальница.
− Да. И как это я забыла? Ладно. Заберите плетку, а ее свяжите и привяжите к креслу. − Тилира указала к какому, и стражники сделали все, как она велела. − А теперь вы можете выйти.
Императрица уже не кричала. Она смотрела на Тилиру, пытаясь что-то понять, а когда стражники ушли, она заговорила на дентрийском.
− Это только сон. − Сказала она.
− Ну да, очень хороший сон. И, главное, вечный!
Женщина рассмеялась. Да, она имела силы смеяться! Рассмеялась в ответ и Тилира.
− Ты не знаешь главного кода. И не сможешь остаться здесь. − Произнесла она.
− Да неужели? − Удивилась Тилира. − Без него я не смогу остаться? Это как же ты представляешь? Кто-то здесь способен справиться со мной? Ты, разве не знаешь, кто я? Не понимаешь, ПОЧЕМУ я здесь? Ну так я тебе скажу. Я − РЭКТАЛ.
− Ты все равно, не сможешь ничего сделать, потому что ни один крыльв не способен действовать в стабилизаторе поля.
− Ты хотела сказать, что ни один дракон не может. Так я тебя разочарую. Настоящему крыльву никакая стабилизация не помешает. И мне не нужен никакой твой код, потому что я прекрасно обойдусь и без него. Мне незачем управлять твоей шоблой. Потому что вы не способны ничего сделать против настоящего крыльва. Ты думаешь, что вы убили крыльвов на Ренсе? − Тилира рассмеялась. − Ты дура, если так думаешь. Вы ни одного не убили, потому что на всем Ренсе есть только один настоящий крыльв, и это, как ты догадываешься, я. А по сему, обижаться на то, что ты людей поубивала, с моей стороны глупо. Я и не обижаюсь. Я смеюсь над тобой. Однако, ты до сих пор не поняла, почему я здесь. Я тебе отвечу, почему. Потому что ты нарушила ЗАКОН РЕНСА. Закон, который гласит, что крыльвы неприкосновенны. И тут, извини, мне без разницы, кого вы там убивали, но вы это делали, называя их крыльвами. Значит, пошли против. Улавливаешь мысль?
− Обернись сюда, сволочь! − Послышался голос. Тилира обернулась и в нее ударило несколько десятков пуль. Связанная Императрица рассмеялась, и ее смех перешел в вой, когда Тилира выпустила несколько молний из руки. Удары разнесли стрелявших, и вокруг все окрасилось кровавыми брызгами.
− Нас грубо прервали, дорогуша. Впрочем, я тебе уже все сказала, что хотела. Теперь вопрос только один. Желаешь ли ты жить, или желаешь сдохнуть. В первом случае, ты вернешь все законы крыльвов на место.
− Этого не будет, никогда! − Проговорила женщина со злостью.
− Тогда, не обессудь. − Прорычала Тилира, обращаясь крылатой львицей. Женщина дрогнула, но все же решила, что это только сон, только кошмар... Она так и не поняла, что это ее смерть.

Тилира вышла из спальни Императрицы. Перед ней оказалось несколько десятков стражниц, и все держали оружие, направленным на нее.
− Решили пострелять? Ну, давайте. − Произнесла она.
Кто-то скомандовал огонь. Пули вошли в тело женщины, затем ее разорвали взрывы гранат, потом ее жгли, а под конец, стражницы лишь бегали от крылатой львицы, которая их ловила и жрала.

Ренсийская армия оказалась бессильной перед крылатой львицей. И через несколько дней о Тилире Крыльв узнала вся планета. Она просто смеялась над людьми, вытворяя такое, что никакие "специалисты" не сумели понять, как крыльв совершал все действия в стабилизаторе поля.
Несколько раз Тилира громила военный штаб. Несколько раз она уничтожала возникавшее ренсийское Правительство, пока очередная группа перепуганных женщин не подписала акт о капитуляции ренсийцев перед крыльвами, и о восстановлении на Ренсе всех Законов Крыльвов.

Еще не раз на Тилиру обрушивались удары, еще не раз она сталкивалась с военной машиной ренсийцев, но результат всегда оставался предопределенным. Уничтожив нападавших, Тилира убивала и их командиров, и командиров их командиров, доходя до самого верха, до правительства, в котором уже не осталось спокойствия.
В ренсийской армии начался разброд, космический флот разделился на несколько частей, под командованием разных людей. Они еще пытались поддерживать порядок, затем собрались для того что бы решить проблему.
Тилира явилась на это собрание, и объявила о своих требованиях. Ренсийцы в ответ вновь попытались ее уничтожить...


Удар разнес вход в тюрьму. Через несколько мгновений началась стрельба, вооруженная охрана взвыла, поняв, что нападение совершено крыльвом, и ренсийцы сразу же сбежали, бросая тюрьму и сидевших в ней людей.
Тилира не преследовала бежавших. Она прошла через коридоры, выворачивая решетки, и громя стены, мешавшие ее движению, и вошла в зал с камерами.
Заключенные уже знали о бое, и знали, что в тюрьму явился крыльв. Он в страхе смотрели на женщину, оказавшуюся рядом с решетками.
Тилира медленно прошла вперед, осматривая людей, и остановилась напротив одной из клеток. От возникшего действия человек за решеткой вздрогнул. Дверь в камеру загремела, падая на пол.
− Что же ты прячешься? Выходи. − Произнесла Тилира.
− Что вы от меня хотите? − Проговорил дентриец с дрожью.
− Меня зовут Тилира Крыльв. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит?
− Д-да, но не совсем. − Проблеял тот.
− Ты вернешься на свой трон, и восстановишь Закон Ренса.
− К-какой трон? У меня не было трона.
− Мне все равно, как ты называешь свой трон. Итак, ты сделаешь, что я сказала, или мне тебя убить прямо здесь?
− Й-а... сд-д-делаю...
− Отлично. Говори прямо, что мне делать с остальными? Выпустить или убить?
− Выпустить.
В руках Тилиры возникли молнии. Удары прошлись вдоль решеток, и они рассыпались.
− Ты не понял, что тебе делать, Президент? − Спросила Тилира, когда тот простоял молча почти минуту.
− В-вы не сказали.
− Я тебе сказала, идиот! − Зарычала она. − Я тебе сказала. − Добавила она более спокойно. − Собирай своих людей, и возвращайся туда, откуда тебя вытащили.
− Но меня не пустят.
− Ты совсем дурак?! А я здесь на что?!
− П-простите...
− Тогда, начинай действовать, пока мне это не надоело!

Тилира добилась того, что бывшее Правительство объявило о себе по телевидению, и Президент на весь Ренс сообщил о восстановлении Законов Крыльвов, и о том, что никакие армии, ни дентрийские ни ренсийские не имеют права нападать на крыльвов.
Столица вновь была взята космическими силами ренсийцев, но уже через день пришедшие в город войска оказались перед фактом смерти высшего командного состава.
После этого в городе вспыхнуло восстание. Дентрийцы уже давно готовили его, и на этот раз осуществили, захватив не только множество пленных, но и космические корабли ренсийцев, приземлившиеся рядом.



Императрица сидела за столом и перечитывала документ вновь и вновь. Казалось, подобное невозможно, но данные неумолимо свидетельствовали о начале глобальной космической войны. От этого хотелось сбежать и спрятаться. Хотелось все бросить и забыть.
Мысль лихорадочно искала выход. Тиоли представляла, как огромные космические силы сталкиваются в космосе, как огромные силы крошат друг друга, как гибнет армия целой Империи, как миллионы людей теряют жизни. Возможно, раньше она не раздумывала бы над этим, не сожалела бы ни о каких людях. Возможно, она сама бросилась бы в бой не думая о последствиях, но жизнь сломала ту взбалмошную девчонку. Она потеряла веру в людей, и поняла, что ее никто не станет слушать, если только она не добьется настоящего уважения, а не показного. Семь лет жизни среди людей, среди тех, кто не знал о ней, раскрыли Тиоли глаза на все. Она поняла, что Императрица вовсе не нужна людям для того что бы жить. Она поняла, что все существование монархии основывалось лишь на традиции, и, если Император или Императрица, теряли уважение, они быстро заканчивали свое правление. Находились люди, которые брали власть в свои руки, и Империя продолжала жить по своим законам...
Тиоли вызвала секретаря и приказала ему найти Нару Макларен. Он отправился выполнять приказ, а Императрица вновь оказалась одна, и долго сидела глядя в одну точку, в окно. Она вновь вспоминала прошлые годы, вновь думала о том, как все могло произойти, не будь она такой дурой. Она могла уйти с Нарой. Ее не пугало даже то, что она не человек. Как бы там ни было, но в мире для нее осталось лишь одно существо, которому Тиоли доверяла. И даже грубость, которую не редко проявляла Нара, не меняла этого отношения. И даже то что вокруг все боялись крыльва, не мешало Тиоли считать крылатую львицу своим другом. Единственным другом.

− У тебя снова проблемы? − Возник голос, и Тиоли вздрогнула. Она обернулась и прошла к женщине, стоявшей посреди кабинета. Тиоли молча обняла ее. − Опять, да? Ты всегда будешь так себя вести?!
− Нет. − Произнесла Тиоли. − Я знаю, что ты мой единственный друг во всем свете.
− Ты виновата сама в том, что у тебя нет друзей. Я говорила тебе, что надо делать, но ты не послушала.
− Я просила найти тебя не для этого.
− А для чего? Что бы переложить на меня свои императорские проблемы? Тиоли, тебе давно следует признать, что ты не способна управлять Империей. Но ты этого понимать не желаешь.
− И что?! Я должна всех бросить, когда здесь война начинается?! − Выкрикнула Тиоли.
− Думаешь, ты одна можешь управлять, и больше никто? Ты забыла закон о временном Президентском управлении?
− Ты не поняла?! Я сказала, что война началась!
− Ну и что? Вы, люди, вечно с кем-то воюете. Это не предлог держаться за трон. Даже более чем не предлог. Это причина, по которой тебе лучше отдать власть тем, кто способен управлять.
− И кому же это? Кому?!
− Пойду я. Не мое это дело решать императорские проблемы. − Ответила Нара.
− Ты мне друг или нет?! − Закричала та.
− Спроси себя. − Ответила Нара и исчезла.
− Нара, вернись! − Закричала Тиоли.

Она не вернулась. Тиоли села за стол и завыла, пуская слезы. Она проплакала почти до конца дня, а вечером вызвала секретаря и Написала отречение от Престола Империи.
Секретарь стоял мола и ничего не говорил.
− Почему ты молчишь? − Спросила она.
− Я потрясен.
− Не надо врать! − Выкрикнула Тиоли, вскакивая. Человек отошел от нее.
− Я не вру. Я не думал, что вы... Вы действительно?...
− Тебя это не устраивает?
− Я не могу судить. Только здесь не хватает имени, в пользу кого...
Тиоли взала бумагу и некоторое время раздумывала, а затем вписала имя − Кейн Тайранский.
− Распространите это. И немедленно! − Приказала она.

Утром во дворце творилось что-то неладное. Тиоли словно ощутила это, потому что снаружи стоял шум, за окнами виднелось множество машин.
Закончив с утренним туалетом и завтраком, она отправилась в главный зал, где ее ждало множество людей. Тиоли не видела столько народу со времени ее возвращения на престол. Ее снимали, а затем начались вопросы, суть которых сводилась лишь к одному. "Почему?"
Тиоли, так и не сумев ответить вразумительно, достала документ, о происходящем на Ренсе и всучила его журналистам.
− Потому, что я не могу управлять Империей. − Сказала она. − Я никому не верю... − Вновь были возгласы, вопросы, но Тиоли не ответила и ушла.
А через час во дворце появился Кейн Тайранский.
− Тиоли, я...
− Уходи от меня! − Воскликнула она.
− Но ты же...
− От того, что ты стал Императором, я не буду тебе подчиняться! Вон! − Закричала она.
Кейн ушел. А Тиоли осталась в своей комнате. Теперь все было кончено. Теперь она никто, теперь...

− Тиоли! Тиоли! − Послышался крик снаружи. Она вздрогнула, затем подошла к окну и взглянула на улицу. Там, за оградой дворца собралось множество людей. В их руках были какие-то плакаты, и они скандировали ее имя. Но почему? Что это значит?...
Она дернулась. Решила сначала все узнать, но затем остановилась. Нет. Что бы там ни было, все уже кончено.
В дверь постучали. Тиоли не отвечала.
− Тиоли, открой! Мы знаем, что ты там! − Послышался голос Кейна.
− Уходите прочь! − Воскликнула она.
− Тиоли, это государственное дело. − Проговорил он.
Ее эти слова задели, и Тиоли открыла. За дверью находилось несколько человек, в том числе и телерепортеры.
− Что вы хотите? − Спросила она.
− Бумага, которую ты подписала не имеет силы, до тех пор, пока все не сделано по правилам. − Произнес Кейн.
− Какие еще правила?
− По закону, передача власти лицу, не принадлежащему семье Императора может быть произведена только с указанием порядка наследования. У тебя будут дети, и ты должна указать, когда они могут вступить во власть.
Тиоли подобное показалось издевательством. Она сдержала порыв гнева только из-за того, что на нее смотрели зрачки телекамер.
− Разве это не определено законом? − Спросила она.
− Нет. Это можешь решить только ты. − Ответил Кейн. − Если не знаешь, я могу подыскать подобные случаи в истории, и представить вариант документа, который ты подпишешь.
− Хорошо. − Ответила она. − А теперь оставьте меня.
Они отошли, и Тиоли закрыла дверь. Там возник шум, а затем вся делегация удалилась. А Тиоли вернулась к своей постели и снова заплакала. Да. Она была одна на всем свете! И люди, служившие ей, даже не пожелали попытаться ее остановить. Ей это казалось ужасным...

Наступившее новое утро принесло множество новостей. Кейн принес бумагу, и Тиоли молча подписала, прочитав ее. Ее задела цифра возраста в 30 лет для наследника, когда он мог бы потребовать власть, но она не стала об этом говорить. А Кейн уходя оставил ей несколько газет, и Тиоли решилась взять одну из них.
Статьи поражали. Заголовки гласили об отречении Императрицы Тиоли. Статьи давали коментарии. Статисты подсчитывали рейтинги, по которым Тиоли внезапно взлетела с самого дна на первое место.

− Раньше я думал, что она глупая, но то что она сделала... Так мог поступить только настоящий человек, такой, который имеет понятие об ответственности. Она сделала правильно, что не стала держаться за власть.
− Нет, девчонке явно подсказали, хотя, как знать...
− Я думаю, пройдет время, и мы еще услышим о ней. Она проявила такую силу, которую встретишь не у каждого человека.
− Тиоли? Я не поверил бы раньше, что такое может произойти. Но я думаю, она еще вернется к власти. Ведь Кейн может взять ее в жены...
− Глупой бабе не место в Правительстве.
− Тиоли лучше всех! Я буду голосовать за нее!

Тиоли продолжала читать самые разные отклики людей. Всплеск популярности, возникший из-за ее отречения, казался насмешкой. Тиоли прочитала очередную статью и бросила газеты. Она уже не думала о них. Она думала о том, что ей делать. Как быть? И, первое, что пришло на ум, бежать. Уходить подальше от этого места. Оставить этот проклятый замок, который так и продолжал давить на сознание.
Тиоли достала все свои сбережения, вытащила кредитные карточки, переоделась, и покинула комнату через потайной ход. А через полчаса она уже сидела в поезде, уносившемся из столицы. У нее не было цели, она не знала как жить, она почти не думала, куда едет. Ей было все равно. И у нее больше не оставалось связи с тем миром, в котором она жила ранее...



Война, начавшаяся в столице на Ренса, быстро разрослась и перекинулась во все районы, где приземлились ренсийцы. Дентрийская армия росла с каждым днем, а ренсийцы так и не сумели собрать общее командование и теперь дрались разрозненными группами.
Флот, находившийся на орбите, оставался в бездействии. Лишь несколько кораблей отправились на подмогу своим, но они так и не сумели восстановить порядок. Война продолжалась, и как бы ренсийцы не считали планету своим домом, реально Ренс был домом сотен миллионов дентрийцев, которые вовсе не желали оказываться под сапогом ренсийских солдат.

А в это время, на другой стороне планеты в строжайшей секретности проводилась подготовка к акции возмездия. Правительство Рат на чрезвычайном закрытом заседании пришло к решению, что никакие заверения ренсийской Императрицы в либеральности к ратионам, не могло быть принято. Какими бы ни были трения между дентрийцами и ратионами, Империя оставила Рат полный суверенитет, и не покушалась на него. Более того, ратионы имели возможность летать в космосе, вести торговлю, поселяться на любых планетах Империи, где правили дентрийцы. А можно ли верить ренсийцам, они не знали.

Небольшой корабль взлетел с планеты. Он в наглую и открыто оказался рядом с группой ренсийского флота, и продолжал движение, пока от него не потребовали остановиться. В ответ ренсийцы услышали лишь ругань и заявления о праве кораблей, принадлежавших жителям Ренса летать там, где они желают, тем более, над Ренсом.
Корабль продолжал движение, он уже вклинился в строй, когда ренсийцы решили его уничтожить. Удар был мощным и метким. В одно мгновение от корабля не осталось ничего, кроме огненного облака.
− Вы атаковали корабль, принадлежащий Рат. − Пришел сигнал с планеты. − Вы нарушили обещания о ненападении на жителей Рат. С этого момента, Рат объявляет вам войну!
− Глупцы. − Ответил командир группы ренсийских крейсеров.
А через несколько минут с планеты стартовали тысячи кораблей, и Ренсийцы еще не знали, что несли эти аппараты. Они поняли, когда стало поздно, и миллионы огненных снарядов вошли в крейсера, прошивая их насквозь. Ратионы использовали автоматических каммикадзе, взлетавшие корабли, выходили из зоны стабилизации, мгновенно разгонялись на биополевых ускорителях до около световой скорости, взрывались, обращаясь в осколки, и в этот же момент несколько оставшихся кораблей включали стабилизаторы, накрывавшие корабли ренсийцев.
Удар тысячи небольших кораблей вывел из строя несколько тысяч крейсеров ренсийцев. К планете уже подходили новые группы, и ратионам приказали сдаваться, обещая в противном случае ответ ядерным оружием по территории страны.
− Вы забудете про ядерное оружие. − Внезапно возник голос на той же волне. − В противном случае, вы будете иметь дело с крыльвом.
− Мы не боимся никаких крыльвов! − Ответил голос.
− Тогда, держите ответ.
Рядом с Ренсом вспыхнула звезда. Несколько тысяч крейсеров, оказавшихся рядом, в одно мгновение смело ударом взрыва. Те что оказались немного дальше, получили серьезные повреждения, на многих сдетонировал боезаряд, и крейсера взорвались. А ударная волна прошла дальше...
− Вы за это заплатите! − Взвыл голос.
− Пожалуйста. Вот вам оплата. − Прорычал ответ, и рядом с кричавшим возникла новая вспышка, которая тут же поглотила крейсер, и еще несколько сотен других вокруг. − А теперь, слушайте мой приказ. Проваливайте, пока целы! У вас пять минут на размышление. Кто не уйдет, будет мертв!
− Мы должны забрать своих с планеты.
− Обойдетесь! Вон, я сказала! У вас осталось три минуты!
− Как это три?!
− Уже две! У меня минуты не длинее, чем мое терпение!
Корабли отходили от планеты, а затем начали исчезать в сверхсветовых прыжках...


− Мы улетаем. − Произнесла Майра, собирая вещи.
− Куда? − Спросила Айву.
− В космос.
− Нет, я не полечу! − Воскликнула Айву, отскакивая от женщины.
− Ты смеешься?! Айву, ты не сможешь здесь жить!
− Нет! Я не полечу! Не полечу! − Выкрикнула она, выскочила из дома. Майра попыталась догнать девчонку, но та быстро скрылась, и женщина потеряла след.
Ренсийки еще некоторое время искали Айву, но так и не сумев это сделать, отправились к кораблю.
− Брось ее, Майра! Она и не наша вовсе! − Сказал чей-то голос. Айву все слышала, потому что пряталась недалеко.
Под конец, женщина все же отправилась к кораблю. Они взлетали с планеты и уходили в космос. А через нескоторое время отключилась и стабилизация поля.
"Кто-нибудь, слышит меня? Я Тилира Крыльв!" − Возник мысленный вызов крыльвов. Айву на мгновние задержалась, а затем решила не отвечать. Что за Тилира, она не знала. Да и не отвечал Тилире никто, значит, и Айву не следовало.
Она вышла из своего укрытия, прошлась по деревне, подошла к дому Айиву Прандер и долго сидела на обгоревших останках, со слезами.
− Эй, ты чего там делаешь?! − Возник возглас. Айиву не отвечала. Она сидела спиной к человеку, который прошел к пепелищу. Айву поднялась, когда он оказался в нескольких шагах, и изменилась, оборачиваясь. Человек отпрянул, увидев Айиву Прандер.
− Айиву?... − Проговорил он. − Но как же это?...
− Что-то не так, лейтенант?
− Я думал, вас убили, а...
− А меня не убили. − Проговорила Айиву, и пошла прочь.
− Мы можем чем-нибудь помочь? − Спросил лейтенант, догоняя ее.
− Вы мне поможете, если оставите сейчас в покое.
Человек не стал настаивать. Айиву прошла по улице, и направилась на ферму. Она прекрасно знала, что увидит там. Ренсийцы улетая забрали весь скот со всех окрестных ферм, и жители оказались раззорены.

Айиву долго ходила по лесу. Наступила ночь, она вернулась в поселок, и кто-то, заметив ее, пригласил в свой дом переночевать. А на следующее утро жители собрались вместе, что бы обсудить положение. Они ругали оккупантов и ренсиек. Жаловались на что-то, рассказывали о происходивших жестокостях. А Айиву сидела молча и почти не слушала.
− Айиву, а ты почему молчишь? − Спросил лейтенант.
− А что мне говорить? Вы же ненавидите ренсийцев.
− Они же сожгли твой дом, обокрали тебя, и тебя чуть не убили...
− Да. Они убили мою часть. − Ответила Айиву, подымаясь. − Я потеряла больше, чем любой из вас. Вы это признаете?
− Да, мы все это знаем.
− Так вот, знайте тогда и то, что я − ренсийка. − Айиву прошла на выход и хлопнула дверью покидая дом.
Ей не хотелось оставаться здесь, не хотелось оставаться в этом мирке, где уже не могло быть покоя. И в то же время, она не хотела оставалять прах своей "сестры".
Айиву вновь оказалась на пепелище, а затем ее словно осенила мысль. Она раскинула руки. Огненный всплеск ушел в землю, и через мгновение на месте сгоревших останков дома оказалась лишь яма от бывшего подвала. Айиву взлетела молнией над поселком, и унеслась к пещере, в которой когда-то жила Миура Индира. Но ее там не было. Айиву так и не поняла, почему Миура не ответила на вызов крыльва, но это означало и то, что ей самой не следовало отвечать на зов Тилиры.


− Риана Ренская. − Произнес голос.
− Я! − Произнесла женщина.
− Выйти из строя.
− Да, мэм! − Женщина сделала два шага вперед, как и полагалось.
− Вы пройдете со мной, все остальные свободны. − Произнесла командир.
Ренская направилась вслед за ней, и вскоре оказалась перед тремя женщинами в формах внутренней полиции.
− Садитесь. − Произнесла женщина, на кителе которой стояли знаки капитана.
Риана села на стул, стоявший посреди комнаты.
− Итак, я полагаю, вы понимаете, почему вы здесь? − Спросила капитан.
− Да, мэм. − Ответила Ренская.
− Тогда, мы слушаем.
− Я ренсийка. И это доказали эксперты. Но я родилась на Ренсе, и, когда узнала об отходе ренсийской армии, решила, что мне следует любой ценой попасть на уходящий корабль. Я догнала уходившие части, сказала, что отбилась от своих, и меня приняли.
− Почему вы не сказали об этом сразу?
− Я боялась, что меня вернут на Ренс. Я хочу служить Ренсийской Императрице, и готова понести любое наказание за свой проступок.
− Вам придется доказать, что вы не шпионка дентрийцев.
− Я это уже доказала своей кровью.
− Кровью? − Удивленно переспросила женщина. − Когда это?
− Я сдала свою кровь на анализ, и эксперт подтверил, что я ренсийка, а не дентрийка.
− Я говорю не об этом, а о том, что вы должны доказать, что не работаете на дентрийского Императора.
− Простите, мэм, но я не понимаю. Я служу в ренсийской армии, а не в дентрийской. И я ренсийка.
Капитан обернулась к своей напарнице, и та лишь кивнула головой.
− Хорошо. Будем считать, что вы временно получили оправдание. − Произнесла она. − Вы можете возвращаться.
− Да, мэм! Спасибо, мэм! Я этого не забуду, мэм! − Проговорила Риана Ренская, подымаясь.
− Идите.

Ренская ушла. Рядом осталась лишь ее командир, лейтенант Майра Райго.
− Что вы можете сказать о ней? − Спросила капитан.
− Я думаю, что она говорит все искренне. Я сразу заметила в ней что-то не то, поэтому и сообщила вам. Но, ее слова все объясняют. Она действительно не служила раньше.
− Вы не думаете, что она может быть подосланной?
− Не думаю. Она слишком молода для опытного шпиона.
− В данном случае, опыт не требуется.
− Если же она не опытна, значит, у нее нет и никакой привязанности к дентрийцам. Она ренсийка, и нам будет не сложно ее переучить. В конце концов, она будет у нас на виду. К тому же, у нас достаточно мест, куда ее можно послать служить далеко и надолго, и где она не сможет шпионить физически.
− Хорошо. Вы свободны, лейтенант.

Новое направление могло шокировать кого угодно. Риана отправлялась на планету Фиртог, в один из дальних ренсийских гарнизонов. Командир передала Риане направление, и та отрапортовав, как следовало, отправилась в указанный сборный пункт.
До отлета очередного челнока со станции оставалось около часа. Риана решила перед отлетом зайти в бар. И там она встретила нескольких своих сослуживиц.
− Куда тебя направляют? − Спросила Ули.
− На планету Фиртог.
− Куда?! − Воскликнула та.
− А ты то чего? − Усмехнулась Риана. − Служба есть служба, где бы ни была.
− Ну и дура. Фиртог, это самая последняя дыра.
− Я служу Императрице. Раз надо, значит надо. И я лечу туда, будь он хоть трижды дырой.
− Императрице она служит. − Усмехнулась Фурита, она уже поднабралась немного и, похоже, плохо контролировала свою речь. − Наша Императрица, между прочим, всего лишь девчонка. Ей и десяти лет нет, а ты ей служишь! Ха-ха-ха!

Риана лишь сделала вид, что ее не задели эти слова. В действительности же, в самой глубине возникла резкая перемена. Молодая Императрица, совсем еще ребенок, если вмешаться в ее воспитание, то все может измениться...

Челнок вышел из ангара, медленно развернулся, и поплыл от одной станции к другой. Все шло по плану. Командиру челнока оставалось лишь изредка подтверждать команды, передаваемые компьютером. Аппарат летел над планетой, которую ренсийцы уже несколько тысяч лет называли Ренсианой. В действительности, это была совсем другая планета. Когда-то давно, она называлась Мрина, и еще тогда Королева Диана отдала планету крыльвам. Но об этом ренсийцы почему-то давно забыли.
В челноке внезапно взвыл сигнал тревоги.
− Всем пристегнуться! − Произнес голос. Приказ отдавал компьютер, и ничего не значил. Все пассажиры и без него сидели пристегнутыми.
− Прошу без паники. Небольшие неполадки с двигателем. − Произнес женский голос, принадлежавший командиру челнока.
Риана в этот момент сидела с закрытыми глазами, и никто вокруг не видел, ее действий, как крыльва. А именно крыльв ввел неисправность в микросхему управления, и через несколько минут челнок дернулся, начав резкое торможение. Для нормального полета требовался совсем небольшой импульс, но двигатель не остановился, и продолжал тормозить, от чего челнок потерял скорость, и начал падение на планету.
Возник новый удар, вслед за ним последовало состояние невесомости.
− Неисправный двигательный блок отстрелен. − Сказала командир. − Мы в безопасности. Спасательный челнок уже вышел.
Челнок продолжал движение. Планета приближалась, и через несколько минут возникло объявление о вынужденной посадке. Вокруг царило лишь молчание. Все знали, что все сейчас зависит только от команды челнока, командира и ее помощника.
Аппарат вошел в атмосферу, начал тормозить, возникла тряска. Ренсийки сидели на своих местах, вцепившись руками в ручки кресел, а командир продолжал вести машину, которая прорывалась сквозь плотные слои атмосферы и продолжала тормозить.
Тряска, наконец, закончилась, затем возник удар, перед людьми пролетели какие-то предметы, ударяясь в стену. Колебания постепенно затухли и наступила тишина.
− Командир? − Позвал кто-то.
Дверь рубки в этот момент открылась, и оттуда появилась женщина.
− Мы приземлились. − Сказала она, и вокруг раздались возгласы, а затем все поднялись, и стали поздравлять и благодарить женщину.
Риана Ренская "радовалась" вместе со всеми. Она прекрасно знала, причину аварии, но не подавала вида. Прошло несколько минут, над океаном, куда приводнился челнок, появился аппарат и опустился на воду, а через несколько минут челнок пришвартовался к нему.
Риана смотрела на странный аппарат. Она еще не видела подобных. Он представлял собой платформу размером не меньше сотни метров, и только издали казался летающим аппаратом. Он действительно летал, когда набирал скорость, но не отрывался далеко от поверности воды.
− Под ноги смотри! − Выкрикнул кто-то, когда Риана двигалась по узкой доске с челнока на корабль. Риана дернулась, взглянула вниз, ее нога соскользнула в сторону, и она упала, ударившись при этом о борт челнока, и улетая в воду. Вокруг поднялся шум, Риану вытащили из воды, но она "не смогла" встать. Появившийся врач тут же определил перелом ноги.
− Я же говорила тебе под ноги смотреть. − Сказала какая-то женщина.
− Дура. − Ответила Риана. − Ты меня напугала, вот я и подскользнулась.
Женщину со сломаной ногой унесли в лазарет, а через день она попала в госпиталь на материке. Лечение проходило довольно тяжело. Через два дня врач собрал всех медиков, которые должны были решить, в чем причина серьезности травмы. Они пришли только к одному заключению, что в рану попала инфекция, но вот почему она привела к таким последствиям?...
Риана под конец стребовала с врача все объяснения, и он сказал в чем дело.
− Я думаю, это от того, что я ренсийка. − Сказала Риана.
− Здесь все ренсийки и ренсийцы, Риана. − Произнес доктор.
− Я имею в виду, что я родилась там, на Ренсе. Я на этой планете впервые и, может быть...
− Все! − Проговорил он вдруг, подымая руки, и выскочил из палаты. А еще через несколько минут Риану подняли на вертолете, и отправили дальше. Врач объяснил причину. Риана наверняка подцепила все самые глупые болезни, от которых ренсийцы защищаются еще в детстве прививками, а Риана не прошла этой защиты. А это значило, что ее жизнь находилась под угрозой, и ее отправляли в биологический центр.

Ренская не могла умереть. Но она не могла и выздороветь. Она не собиралась идти в армию вновь, и поэтому, в конце концов врачи, обследовавшие ее ногу, пришли к единому мнению.
− Ампутация. − Произнес врач.
Риана приняла это молча. Затем подписала все бумаги, и ее увезли на операцию.

Прошло почти два месяца. Женщина покидала госпиталь. Она двигалась на одной ноге, используя костыли. В ее документах отражался ее путь, а в справке, выданной в госпитале, стояла отметка о том, что увечье было получено во время службы. Риане Ренской назначили инвалидную пенсию, и направили в местный комитет поддержки ветеранов войны.

Время проходило. Риана начала свою жизнь на Ренсиане с путешествия, и вскоре оказалась в столице планеты. Она не стала сразу же двигаться к своей цели. Как бы там ни было, первый этап она прошла. Она стала гражданкой Ренсийской Империи. А теперь ей надо было искать применение самой себе.
Риана знала, что делать. Она легко навела все справки по поводу учебных заведений. Вступила в столичную "братию ветеранов-инвалидов", где ее вскоре стали принимать как свою, потому что Риана много рассказывала, особенно о другой планете − Ренсе, где в это время правили дентрийцы. Она рассказывала о том, каково было отношение людей к ней там, и через некоторое время, оказалась в некоторой опале за то что слишком снисходительно относилась к дентрийцам.
Риана поступила в университет, на факультет истории и права. Ее интересовал закон, ее интересовала древность. Она искала очень многое в литературе, описывавшей исторические события.
И ее заинтересованность была замечена.

− Риана Ренская. − Произнесла женщина. Риана поднялась и прошла хромая и поддерживая себя палкой. Уже несколько месяцев она ходила на протезе, но тот оказался не сильно качественным и ходить с ним вскоре стало очень неудобно. Впрочем. Без него сложностей оказалось еще больше.
Риана прошла в кабинет, и не дожидаясь никаких приглашений села на стул. Женщина, сидевшая в центре, посмотрела на это с некоторым недовольством, но не высказала его.
− Мы расследуем причину, полученной вами травмы. − Произнесла женщина.
− Не поняла... − Произнесла Риана. − Как это расследуете? Я подскользнулась и упала.
− Вы подскользнулись не просто так.
− Да. Какая-то дура закричала, я вздрогнула и подскользнулась... − Ответила Риана.
− Мы полагаем, что вы это сделали намеренно...
− Вы издеваетесь?! − Воксликнула Риана. − Спятили совсем?!
− Прекратите орать! − Приказала женщина.
− Не прекращу! Вы, мезкие бабы! Я чуть не умерла там, а вы говорите, что я специально это сделала?!
− Вы не могли знать...
− Что я не могла знать?! Что мне ногу оттяпают из-за того, что я упаду в воду?! Вот дуры! Ну дуры! Таких дур я еще не встречала! − Риана поднялась, и взялась за свою палку.
− Куда вы пошли?!
− Подальше от вас, идиоток. − Ответила Риана, а затем взвыла, начала крыть женщин матом, и рухнула на пол.
А через минуту ее уже увозили врачи из-за того, что на ее ноге открылась рана. Риана все еще была в гневе. Врач вколол ей успокоительное, и она заснула.

Ее оставили в покое. Но, видимо, не на всегда. Риана ощущала за собой слежку. Видела, что кто-то бывал в ее комнате, в общежитии, когда она отсутствовала. Ее тетради и книги перетряхивали в поисках непонятно чего. Но она не давала никаких поводов. Даже мысли свои скрывала, выставляя напоказ не на много более, чем думала как человек и говорила вслух.

С тех пор минуло почти четыре года. Риана поступила на работу в одну из адвокатских контор, и вскоре получила первую известность. Она специализировалась не на криминалистике и преступлениях, а на законах по межвидовым отношениям, на изучении иных языков. Изначально она знала дентрийский и ренсийский языки, когда училась, "почти выучила" язык ратионов, а работая начала изучать и иные языки, таким образом, получая все больше и больше возможностей по работе.
Первые крупные вознаграждения, она вложила в свой новый протез, который должен был положить конец ее постоянным хроманиям на виду у клиентов. Риана Ренская по прежнему ходила с палкой, но этот атрибут у нее играл скорее "дань моде", чем приносил реальную помощь.

Но очередное повышение по службе оказалось сорвано. Ренская понимала, кем это было сделано. Она видела, как перед отказом к начальнику приходили люди из особого отдела. Риана промолчала, когда начальница раздавая поощрения и объявляя о повышениях обошла ее стороной.
Да, этот мир был далек от совершенства. Риана покинула работу и пройдясь по улицам города, направилась к зданию особого отдела. Она остановилась рядом, раздумывая, стоит ли туда идти? Стоит ли входить в этот круг, быть может, это приведет к печальным последствиям. Особисты, скорее всего потребуют какого либо признания, или работать на них писать доносы, а затем и разворачивать дела клиентов...
− Предъявите свои документы. − Произнесла женщина. Риана обернулась, затем вынула свое удостоверение, в котором находился вкладыш ветерана-инвалида.
− Что вас привело сюда? − Спросила незнакомка.
− О чем вы?
− Я наблюдала за вами. Вы стоите здесь уже минут двадцать, смотрите на здание, явно нервничаете. И я уверена, что вы здесь не свидание назначили.
− А могу узнать, кто вы? − Спросила Риана.
− Терра Марова, полковник. А вы в каком звании демобилизовались?
− Рядовой. − Ответила Риана.
− А по вам не скажешь. − Удивленно произнесла Терра Марова.
− Я закончила университет. И в моей группе все получили звание лейтенантов, кроме меня. − Произнесла Риана. − Из-за этого. − Она ударила палкой по ноге и та брякнула, показывая этим, что у Ренской протез.
− Вы потеряли ногу на фронте?
− Нет. Я ее потеряла по глупости. Залюбовалась красивой машиной, не смотрела под ноги и... заражение и ампутация.
− Ну а здесь вы почему?
− Потому что ваши коллеги решили, что я это специально усторила, что бы не служить в армии. Глупость полнейшая.
− Почему же. Таких симулянтов полно вокруг.
− Но не таких, которые прилетели сюда с Ренса.
− Откуда? − Удивленно спросила Терра Марова.
− Я родилась на Ренсе. И улетела оттуда вместе с отступавшими войсками. Если бы мне не хотелось служить, я осталась бы там.
− То есть вы жили на Ренсе и вступили в нашу армию там?
− Нет. Я хотела вступить, но мне не удалось. И я обманом забралась в корабль, улетавший с Ренса. Сказала, что отстала от другой части.
− Веселая история. И вы о ней не рассказывали?
− Рассказывала. − Усмехнулась Риана. − Не прошло и двух дней, как крейсер пришел сюда, и я рассказала.
− Просто невероятная история. Вы так и не ответили, зачем вы здесь.
− Не знаю, зачем. Просто ноги принесли. Думала, здесь можно решить мои проблемы, но я не уверена.
− Что за проблемы?
− Проблемы по работе. Вчера к начальнице приходили люди из вашего ведомства. А сегодня я должна была получить повышение, но получила фигу.
− И вы полагаете, что они повлияли на вашего начальника?
− Да. И я в этом уверена. Потому что там есть какая-то сволочь, которой не сидится на месте, если мне хорошо.
− Я бы советовала вам не выражаться подобным образом о представителях моего ведомства.
− Если бы они мне не мешали, я бы и не выражалась.
− Значит, вы считаете, что они мешают вам?
− Да.
− И по какой же причине?
− Полагаю, по дурости и отсуствию реальных нужных дел.
− Похоже, вы не отдаете себе отчета о том, что говорите и о ком. Вы пройдете со мной. Возможно, я и помогу вам, если вы говорите правду.

Риана не знала, что искала Терра Марова. Женщина просидела за компьютером почти два часа. Ренская все это время ждала рядом с кабинетом. Мимо проходили самые разные люди, и только охранница на посту знала, с кем пришла женщина.
Марова вызвала Риану, и та вошла.
− Садитесь. − Произнесла она. − Стало быть, вы желаете служить Императрице?
− Да. − Ответила Риана.
− Ну что же, я, пожалуй, могу вам помочь. Но для этого вам придется кое что сделать для нас. А для начала вы подпишете один документ. − Марова достала лист бумаги и передала Риане. Документ представлял собой настоящий акт вербовки, в котором Риана Ренская соглашалась служить во имя Императрицы и выполнять все распоряжения от ее новых начальников. В документе так же говорилось об ответственности и о наказании в случае неповиновения или действий против Особого Отдела, вплоть до смертной казни.
Риана взяла ручку и ничего не говоря подписала документ.
− Впечатляюще. − Произнесла Терра, приняв бумагу. − Вы даже ни о чем не спросили.
− А о чем мне спрашивать?
− Об оплате, например.
− Я не думаю, что этот вопрос на столько важен. Вы же не захотите, что бы ваши люди шатались по помойкам в поисках пропитания?
− Ясно. − Произнесла Терра и взглянула куда-то в сторону. − Первое, что вы сделаете − уволитесь со своей работы. Вы сделаете?
− Да. − Ответила Риана.
− Вы не думаете, что потеряете все после этого?
− Может, я чего не поняла? Подписав этот документ я тем самым поступила на работу к вам. Разве нет?
− Нет. Вы подписали всего лишь документ о сотрудничестве, в котором, нет ни единого слова о наших обязанностях по отношению к вам. Вы же получили юридическое образование, вы должны это понимать.
− Да, я понимаю. Но я не хочу об этом думать. Для меня важна сама служба, а все остальное второстепенно. В том числе и средства. К тому же, как бы там ни было, у меня есть пенсия, на которую я смогу прожить, что бы ни случилось.
Марова чему-то усмехнулась, а затем встала.
− Вы можете быть свободны. Придете сюда, когда уволитесь.
Женщина выписала Риане пропуск...

Начальница около минуты читала и перечитывала заявление Рианы Ренской.
− Я могу узнать, почему? − Спросила она, наконец.
− Первую причину ты прекрасно знаешь. − Ответила Риана. − А вторая в том, что я нашла себе лучшую работу.
− Не понимаю, о чем ты.
− Подписывай. − Ответила Риана. − Не понимаешь, значит, и незачем понимать.
− Ты обязана работать еще четыре недели...
− Ты забываешь, что у меня инвалидность. По закону, я имею право уйти в любой момент.
Женщина молча взяла заявление и подписала.
− Скажу тебе только одно. Ты − дура. − Сказала начальница. − И лучшее место ты вряд ли найдешь.
− Уже нашла. − Ответила Риана.
− И где же?
− Когда-нибудь узнаешь, где. − Фыркнула Ренская, и забрав свой документ, отправилась на выход.

На следующий день она вновь сидела перед Маровой. Та просмотрела все ее документы, затем взялась за телефон.
− Вчера я говорила тебе об одной женщине, Диана. Она придет к тебе сегодня. Ее имя Риана Ренская. Ты ее ни с кем не спутаешь... Да. До встречи.
Терра положила трубку и взглянула на Риану.
− Вы отправляетесь в спецшколу. − Сказала она. − После ее окончания, мы и решим, способны вы нам чем либо помочь или нет.

Диана Раско по виду напоминала старую корову. Женщина едва умещалась в своем кресле, и, казалось, не удосуживала себя вставать. Она осмотрела Риану, расспросила ее о том, что та умела, и узнав о знании нескольких языков, отправила в группу переводчиков.
Полетели дни учебы. Риана в основном совершенствовалась в языке ратионов, и одновременно "учила" язык зверей, существ, представлявших наиболее серьезную конкуренцию для ренсийцев в этом районе галактики.

Дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки. Риана отучилась год на курсах Особого Отдела, и, наконец, приступила к работе. Перевод документов, встречи, консультации. Основным языком, с которого требовался перевод, был язык ратионов. Ренсийцы не особенно доверяли это дело самом ратионам. К тому же, Особый Отдел занимался переводом и захваченных документов, с том числе, перехваченных разговоров по радио. Ратионы на Ренсиане жили в некотором смысле свободно. Существовала автономная область, где управление осуществляли ратионы, и все законы устанавливались ими, но интерес ренсийцев к ним оставался. Спецслужбы вели поиски данных, разведка не дремала, а контрразведка ни на мгновение не теряла бдительность.

− Я могу здесь присесть? − Спросила женщина. Риана обернулась и знаком разрешила. Женщина разложила на столе свой обед, затем села и взглянула на Риану. − По моему, вы здесь недавно работаете. − Сказала она. Я раньше вас не видела.
− Да. Я здесь всего семь месяцев. − Ответила Риана.
− Семь? − Удивилась та. − В каком же вы отделе?
− Я переводчик.
Женщина начала свой обед, и некоторое время раздумывала что спросить.
− Ну и как вам нравится Ренсиана? − Спросила она вдруг.
− Вы это о чем? − Удивилась Риана.
− Да бросьте. Я с первого взгляда вижу, что вы родились не на нашей планете.
− Да? Странно, я думала, что ничем не отличаюсь от остальных. Разве что записями в документах, которые вы могли прочесть.
Женщина усмехнулась.
− Ну так и как же? − Спросила Риана. − Вы сначала делаете вид, что не знаете меня, а теперь оказывается, что вы обо мне читали.
− Я хотела посмотреть вашу реакцию. Вы очень шустро все определили. Голова у вас работает.
− Не жалуюсь. − Ответила Риана. − А вы кем работаете?
− Не важно. Контрразведка. − Произнесла она.
− Надо было мне догадаться. − Усмехнулась Риана.
− Вы так и не ответили на мой вопрос.
− Какой?
− О Ренсиане.
− А что вы хотите услышать? − Спросила Риана.
− А ты скользкая девица. Ну, мы еще разберемся что к чему.
− Очень надеюсь, что вы разберетесь. − Ответила Риана.


Ренская сидела в приемной Маровой. Женщина была занята и освободилась только через час. Риана вошла в кабинет по приглашению секретаря.
− Признаться, я удивлена вашим появлением. − Произнесла Марова. − Что вас привело?
− Мне нужен совет. − Ответила Риана. − И именно ваш, как профессионала. Дело в том, что вчера со мной говорила одна женщина, офицер контрразведки. И дело это было не в кабинете, а в обычной столовой. Я не знаю, что ей было нужно, но мне показалось, что она мне угрожала.
− Она назвала свое имя?
− Нет. Когда я спросила, она не ответила. − Риана достала лист бумаги. − Здесь я записала весь разговор, как помню.
Марова взяла лист и некоторое время читала.
− Да, действительно, странный разговор. − Сказала она, подняв взгляд на Риану. − И ваши ответы не менее странны, чем ее вопросы.
− Не знаю почему, но я почувствовала подвох сразу же в тот момент, когда она села. Рядом было несколько свободных столиков.
− Это точно?
− Точно. Я специально обратила на это внимание в тот момент.
− Хорошо. Я узнаю в чем дело, и разберусь. Вы можете быть свободны.

На следующий день уже сама Марова пришла к Риане, и показала несколько фотографий. Ренская сразу же опознала женщину. Работа Рианы продолжалась, но она знала, что в этот момент контрразведка ведет проверку той самой женщины. Через день Риану вызвали прямо с работы. Марова вновь присутствовала рядом, а Риана отвечала на вопросы полковника контрразведки.
− Вы ее поймали? − Спросила Риана, когда вопросы закончились.
− Нет. Она узнала раньше и сбежала. − Ответила Марова.
− Я могу узнать, что же в ее поведении вам показалось странным? − Спросила полковник контрразведки.
− Во первых, то, что она сначала объявила, что не знает меня, потом оказалось, что ей известно все из досье. Во вторых, этот странный разговор, который следовало вести либо в кабинете, либо где-то, где я не поняла бы, кто она такая. В третьих, эта ее угроза на счет разборок. Она знала, что Особый Отдел давно разобрался со мной, но она хотела еще каких-то разборок. В четвертых, она не назвала своего имени. И мне показался подозрительным личный интерес офицера к простой переводчице.
− Судя по вашим словам, вы не простая переводчица. − Сказала Марова.
− Не простая. − Ответила Риана. − Если бы не этот дурацкий перелом, я давно была бы лейтенантом, если не капитаном.
− Ну и что вы хотите? − Спросила полковник контрразведки.
− Я хочу служить Императрице и всем ренсийцам. − Ответила Риана.


Риана вернулась к своей работе. Все осталось на прежних местах, и в то же время, дело незримо двигалось. Ренская не прекращала свои поиски данных. Она невидимо и неслышимо собирала информацию обо всем вокруг себя, и вела подготовку к своим будущим делам. Она находила связи, собирала данные о людях, находившихся в приближении к Императрице.
А во дворце время уже шло к церемонии инагурации Императрицы. Вмешаться в воспитание девчонки Риане не удалось. Это было вполне понятно, когда вокруг находилось множество других людей, ставивших себе целью не допускать во дворец никого чужого.

Ренсийцы продолжали подготовку к космическим походам, к войне против крыльвов и дентрийцев. Теперь все они были почти убеждены, что крыльвы правят Дентрийской Империей. В доказательство этому приводили множество самых разных событий, в том числе и последние известия об отстранении Императрицы от власти и вступлении на престол человека, не имевшего ничего общего с Императорской семьей.


Атака на Ренсиану оказалась совершенно неожиданной. Несколько тысяч космических кораблей ворвались в небо над столицей, и вступили в бой. Они сбрасывали бомбы, в основном в район Императорского дворца.
Помощь пришла лишь к шапошному разбору, когда атакующие отбомбившись взлетали в космос и исчезали в сверхсветовых прыжках. Несколько десятков самолетов было сбито, но столица оказалась в огне.

Риана неслась по улице в своей машине. Она затормозила перед развалинами и вышла. В небе еще выли самолеты, где-то гремели взрывы, а вокруг стоял дым и некому было смотреть за женщиной, копавшейся в обломках.
Впрочем, это лишь со стороны могло показаться, что она копается. В действительности она просто села на камни и закрыв глаза отправилась невидимым потоком на поиски. Как бы там ни было, что бы ни случилось, Риана могла извлечь из происшедшего пользу. Она могла найти Императрицу, произвести первый контакт.
Поиск оказался достаточно удачным. Императрица вместе с двумя женщинами сидела в подвале разрушенного дворца. Еще две женщины искали выход, но его так и не нашлось.
А в этот момент Риана обнаружила еще одну группу людей. Они уходили от развалин и... Можно было не поверить. Они тоже окружали Императрицу. Риана проверила все. Обе девчонки были одинаковы по виду, и все же, что-то в одной было иное, что-то...
Риана внезапно поняла что. Женщины, что сопровождали Императрицу на улице, видели едва заметные действия крыльва! Да. Именно так и было! И это означало лишь одно. Они не ренсийки, они − трансы, те самые враги, которых ренсийцы искали, а Императрица... Видимо, это была не настоящая Императрица, а ее копия.
Молния унеслась в подвал, где в этот момент оставалась другая. А может, это не копия? Может, Риана не знает всей правды?
Снаружи раздались новые удары. От взрывов затряслась земля, с потолка посыпались камни, а удары продолжались. Риана взлетела вверх и поняла, что это рвутся заряды в самом замке, вернее в том, что от него осталось. И их слишком много, они...
Они должны убить Императрицу.

Мысль решала все мгновенно. Риана оказалась в подвале, рядом с Императрицей, и возникла в голубой вспышке.
Девчонка взвыла. Две женщины рядом, схватились за оружие, но промедлили. Еще две другие промчались из соседнего помещения, где вели разборку завала у выхода.
Императрица смотрела на Риану, и уже не кричала. В ней был страх, девчонка поняла, что попалась врагу...

− Я думаю, ты понимаешь, что те кто желает твоей смерти, уже считают, что ты мертва. − Произнесла Миура.
− Не слушай ее! Это враг! − Воскликнула одна из взрослых женщин.
− Что же ты не стреляешь во врага? − Спросила Миура, обернувшись к ней. − Хотя, да, ты знаешь, что в меня стрелять бессмысленно. Но тогда, выходит, что ты оружие подняла не на меня, а на нее.
Едва уловимое молниеносное движение выбило оружие из руки женщины. Императрица в этот момент взвыла и бросилась на Миуру с кулаками. Та едва ли не рассмеялась, и исчезла с глаз охранниз Императрицы... Вместе с девчонкой.
Уже не требовалось скрываться. Риана, сидевшая около камней, просто исчезла, а в ее машине объявилась Миура Индира и девчонка-Императрица.
− Что ты со мной сделала?! Отпусти меня сейчас же! − Закричала она. Миура схватила ее. В одно мгновение вокруг Императрицы оказались веревки, привязавшие ее к креслу. Во рту возник кляп, и она завыла, пытаясь освободиться.
Машина развернулась, проехала несколько кварталов, остановилась в подворотне одного из домов и Миура вместе с Императрицей исчезли из нее, переносясь в простую квартиру.
Императрица все еще дергалась, а Риана объявилась на этот раз в виде хромой женщины. Она включила телевизор и молча села в кресло, рядом с тем, в котором сидела связанная девчонка.
В новостях передавали сообщения о разрушениях, о множестве жертв о гибели большинства окружения Императрицы и ее чудесном спасении из-за того, что она в момент налета гуляла в дальнем углу парка вместе с телохранителями.
Девчонка, все еще дергалась, и внезапно до нее дошел смысл.
Миура в этот момент выдернула из ее рта кляп.
− Поняла, что ты мертва? − Спросила она.
− Что вам надо от меня?
− Я еще не придумала, что. − Ответила Миура. − Я не думаю, что ты можешь туда вернуться.
− Что?! − Вскрикнула та и осеклась. − Что ты сделала с моими людьми?!
− Ничего. Они сейчас в том же подвале. Пока еще живы. Но скоро умрут, если ты не пожелаешь, что бы они остались живы.
− Я хочу, что бы они остались живы! − Закричала Императрица.
Невидимая молния ушла ко дворцу и там из подвала исчезли четыре женщины. Миура не стала возвращать их сразу. Этого пока не требовалось.
− Хорошо. Я их спасла, но они не здесь. − Произнесла она, глядя на девчонку.
Во взгляде девчонки была ненависть. И она вылилась бы в бешенство, если бы девчонка не была связана.
− Проблема в том, что ты зла. − Произнесла Миура.
− Ты враг!
− Ты понятия не имеешь, о том кто я.
− Я знаю, кто ты. Ты зверь-оборотень!
− Ошибаешься. Я − ренсийка.
− Не верю. Я видела, как ты появилась из пустоты! И как ты изменила себя!
− Да-да. − Усмехнулась Миура. − Ты, кстати, тоже появилась из пустоты в этой квартире, так что ты тоже зверь.
− Я не зверь!
Миура молчала. Она все еще смотрела на экран, а там в этот момент появилось лицо Императрицы, на котором был написан испуг. Рядом находились охранницы, которые тут же принялись за разгон журналистов, и изображение пропало.
− Полагаю, ты знаешь, кто она? − Спросила Миура.
− Знаю. Она подсадная. И она не знает главных слов!
Миура усмехнулась.
− Ты явно не понимаешь, что этих слов сейчас никто не знает. Потому что половина города разворочена. И можешь не сомневаться, что все ключевые люди уничтожены.
− Тогда, чего тебе надо?! − Закричала девчонка.

Рядом возникла вспышка, и из нее объявилось несколько человек. Миура действовала мгновенно. В ее руке возник стабилизатор и тут же включился.
− Ни с места, дура! − Возник голос.
Миура поднялась и развернулась.
− Я вас не приглашала. − Произнесла она.
− Отвечай, кто ты такая, и какого дьявола вытащила девчонку оттуда?!
Миура взмахнула руками. Женщины шарахнулись от нее, но уйти не смогли. Несколько веревок обвились вокруг их рук и ног, оружие попадало на пол. Миура достала все радиожучки и раздавила их.
− Итак, у вас большие проблемы, девочки. − Произнесла Миура, подымая оружие. Она взглянула на него, проверила наличие патронов и передернула затвор. − Смертному смерть не страшна, не так ли? А вот бессмертному... − Миура направила оружие на одну из женщин и выстрелила. Та дернулась и замерла. Ее взгляд уперся в одну точку, а рядом на полу возникла кровь. − Желаешь еще ответа? − Спросила Миура, взглянув на командира ворвавшейся группы.
− Ты все равно сдохнешь! − Произнесла та сквозь зубы.
− Ошибаешься. Проблема в том, что я наказана самим Богом. В отличие от тебя я по-настоящему бессмертна.
− Ты дура, если так считаешь! − Закричала женщина. Ее вопль потонул в новом грохоте. Женщина умолкла и замерла. А на полу остались еще две. Они в ужасе смотрели на Миуру, но в той не было жалости. Пули вошли в головы еще двух женщин, и после того, как смерть настигла их, Миура отключила стабилизатор.
Она обернулась к девчонке. Та замерев смотрела на трупы, которые через мгновение исчезли.
В наступившей тишине оставался лишь звук телевизора, в котором возник диктор и объявил, что Особый Отдел уже произвел проверку и установил подлинность личности спасшейся Императрицы.
− Нет! Они не могли! − Закричала девчонка.
− Если подменить тебя и всех проверяющих, то проблем не будет. − Сказала Миура.
В доме зазвонил телефон. Миура подняла трубку и в ней возник знакомый голос.
− Риана Ренская? − Спросила Марова.
− Да, это я. − Ответила Риана.
− Ты должна подъехать ко мне. Если можешь.
− Хорошо. Куда именно?
− Ранний Сквер, 14. Это мой дом.
− Я буду не одна.
− Не одна? С кем?
− С девчонкой. Ей 16. Она осталась без присмотра, я не могу ее бросить.
− Хорошо. Пусть. Я жду.
Миура поднялась и взглянула на Императрицу.
− У тебя нет выбора. Если ты сбежишь, тебя убьют. − Сказала Миура. − Так что, будь благоразумной. − Она взялась за веревки и они исчезли. − Идем.
Девчонка не сопротивлялась. Они сели в машину, и вскоре та подъехала к дому Маровой. Та открыла вход, и замерла на крыльце. Ее взгляд был прикован к девчонке.
− Кто она? − Спросила Марова, наконец.
− Пройдем в дом? − Спросила Миура.
Они вошли. Там оказалось еще несколько женщин и все тут же примолкли, увидев Императрицу.
Миура села в кресло.
− Не надо на нее так смотреть. − Произнесла Ренская. − Она всего лишь похожа и не более. Ее зовут Криста. Иди сюда, Криста, садись рядом. − Миура показала место, и девчонка прошла к ней. Она скрывала свои мысли, и даже если среди присутствующих был бы транс, он не узнал бы, кто она на самом деле.
− Где ты ее нашла? − Спросила Марова.
− На улице. Когда все этот бадрак начался. Вы знаете, что случилось?
− Да. Это была атака дентрийцев. Но ими управляют трансы, и это их нападение. Я не уверена, но вполне возможно, что они подменили Императрицу.
− Видимо, я полная дура. − Произнесла Ренская. − Но совсем недавно кто-то утверждал, что дентрийцами правят крыльвы, а вовсе не трансы.
− Крыльвы правят дентрийской Империей на другом краю галактики, а здесь ими управляют трансы. Ты не похожа на себя, Риана.
− Где уж мне? − Фыркнула та. − Вы вызвали меня по делу или как?
Марова взяла бумагу и передала ее Риане.
− Нужен срочный перевод. − Сказала она.
Риана взглянула на документ. Он был написан на языке зверей, и смысл записи очевидно был зашифрован. Ренская прочитала все слово в слово, сразу переводя на дентрийский.
− Это слова, а что бы понять смысл, нужно расшифровывать. − Сказала она. − Вряд ли речь о настоящих бананах и яблоках.
− Сволочь! − Выкрикнула Марова. − Эта Альруса гадина! Господи!.. − Она сжала кулаки и пройдя к столу села.
− Что это значит? − Спросила Риана.
− Это значит, что она предала нас. Этот документ был в наших руках еще неделю назад, и в нем все ясно!
Дверь в комнату открылась, и на пороге объявилась Диана Раско.
− Я, кажется, не опоздала? − Произнесла она.
Миура мгновенно ощутила ее действие. Женщина не была ренсийкой. В ее руке оказалась граната.
− Ты?! − Взвыла Марова.
− Сдохните! − Зарычала та.
Граната влетела в дом и исчезла во вспышке. В ту же секунду раздалось несколько выстрелов. Пули ударили в голову и грудь женщины, и та рухнула в проходе.
− Дьявол... − Прошипела она и сдохла.
Марова обернулась. Она смотрела на Риану почти не понимая. Ренская опустила пистолет и спрятала его во внутренний карман.
− Кто ты?! − Воскликнула Терра.
− Неужели, так трудно догадаться? − Усмехнулась Риана. − Вы же знаете откуда я. И знаете кто управляет Дентрийской Империей.
− Ты крыльв... − Проговорила Терра.
Девчонка завизжала, вскакивая. Она отскочила от Рианы и пробежала к стене, у которой никого не было.
− Ты мне жизнью обязана, Криста, так что, поздно кричать. − Сказала Риана. − Да, я крыльв. − Добавила она для Терры. − И я здесь для того, что бы избавить Ренс от ваших набегов.
− Тебе не удастся заставить нас верить. − Произнесла Марова.
− Верить во что? В то, что вы все обязаны мне жизнью? − Риана усмехнулась. − Ты забыла, Терра, что я говорила? Забыла. А я сказала, что желаю служить Императрице. И я не врала. Впрочем, той, что там сейчас находится, я служить не буду. − Риана встала. − Мой вам совет, уматывайтесь из этого дома после того, как я уйду. Отныне Ренсианой правят Драконы. − Риана прошла на выход и остановилась. − Идем, Криста.
− Нет! − Выкрикнула та.
− Не нет, а да. Ты пришла со мной, они тебе не поверят, и можешь не сомневаться, у них не дрогнет рука, что бы убить.
− Ты сама... − Она умолкла, внезапно увидев взгляд Маровой, а затем прошла к Риане, они оказались в машине, и та уехала со двора.
− Что ты хочешь от меня? − Спросила она.
− Глупый вопрос. − Ответила Миура. − Ты сейчас не больше чем девчонка.
− Я еще могу вернуться и тогда...
− Тогда и будет разговор о том, что я хочу. А сейчас твоя цель, если ты хоть что-то понимаешь − выжить. Понимаешь?
− Понимаю. Я знаю, что ты это делаешь не просто так.
− Разумеется, я это делаю не просто так. − Ответила Миура. − Но прежде чем я скажу, тебе придется понять, что в мире есть вещи поважнее чем власть.
− Я это понимаю.
− Вот и прекрасно, что понимаешь.

Ренсиана оказалась в странном положении. Почти вся верхушка власти оказалась уничтожена. Императрица и ее телохранители, очевидно, были трансами, и теперь они окружали себя новыми людьми. Миура поселилась вместе с Кристой на окраине столицы. Она сама изменила девчонку и та не была похожа на Императрицу. Особый Отдел продолжал свое существование, но его роль падала с каждым днем, и через два месяца после церемонии инагурации молодая Императрица издала указ о его роспуске. Осталась лишь контрразведка, которая, как оказалось, теперь полностью руководилась трансами.
Риана Ренская официально потеряла работу, а через неделю в ее дом заявились контрразведчики. Они обыскали все, заставили Ренскую даже снять протез и раскурочили его в поисках непонятно чего.
− Что это за девчонка? − Спросила капитан.
− Это Криста. − Ответила Риана. − Ее дом разбомбили три месяца назад. Она живет у меня.
− Документы.
Риана достала удостоверение личности Кристы, которое получила совсем недавно.
− Вы арестованы. − Произнесла женщина.
− Неправда. − Ответила Риана.
− Что?! − Женщина подняла взгляд на Ренскую, и Риана мгновенно поняла, что перед ней транс.
"Сейчас вы все сдохнете." − Мысленно сказала Риана.
− Убейте ее! − Вскрикнула женщина.
Удар молний обрушился на контрразведчиков. А в последний момент включилась стабилизация поля, и Риана выхватив нож воткнула его в грудь женщины.
− Я транс... − Тихо произнесла та, все еще держась на ногах.
− Правда? − Усмехнулась Риана. − Значит, вы не будете мне мешать? Отвечай!
− Нет...
Нож исчез вместе с исчезновением стабилизации поля. Женщина-транс мгновенно залечила свою рану.
− Ты свободна. − Сказала Риана. − И, мой тебе совет, забудь обо мне. У меня приказ убивать даже трансов. Понимаешь?
− Понимаю... − Произнесла та и ретировалась.
Риана прошла через комнату и села за стол.
− Я все слышала. − Возник голос Кристы. − Ты обманула меня!
− Оригинально. Я тебе вообще ничего не говорила и ничего не обещала. − Ответила Риана.
− Я поняла, что ты транс! − Выкрикнула девчонка.
− Ну и дура, раз поняла.
Зазвонил телефон, и Риана подняла трубку.
− Риана Ренская? − Спросил голос. − Вам известно, что комиссия РЕДА желает вас видеть сегодня на заседании?
− Плевала я на вашу РЕДУ. − Ответила Миура. − Передай этой сучке, что сено к лошади не ходит. Ясно?!
Телефон умолк. Миура прошлась по комнате, затем подошла к Кристе.
− Подымайся. − Сказала она. − Мы уходим отсюда. И немедленно!
− Куда?... − Спросила девчонка, но Миура не слушала. Она схватила ее за руку, промчалась к выходу из дома, вскочила в машину, и та сорвалась с места.
Миура не знала, что предпримут трансы. Она лишь чувствовала опасность. Машина уже выехала на улицу, когда все вокруг накрыла волна стабилизации, а затем возник свист летащих снарядов. Удары вошли в дом. Криста резко обернулась к заднему окну, когда там возникла вспышка. Машина уносилась от взрывной волны, но та все же настигла ее. От удара девчонка закричала.
− Желаешь еще знать, куда? − Спросила Миура, взглянув на нее.
− Чего вам от меня надо?! − Закричала та.
Машина остановилась. Миура выдернула из кармана документ Кристы и всунула его ей в руку.
− Уходи прочь. − Произнесла она. − Убирайся, куда хочешь! И забудь о том, кем ты была. Ясно?!
− Но...
− Все! Вон! − Зарычала Миура. − Ты, дура, никогда не поймешь, что самое ценное в мире это Жизнь и Свобода! Выматывайся!
Миура превратилась в зверя и девчонка выскочила из машины. Миура нажала на газ и машина понеслась вдоль улицы. Она вывернула на проспект, и исчезла с глаз Кристы. Та все еще не верила, что дракон оставил ее. Она еще не понимала, что получила. Она не знала, что ее родной мир давно переменился, что Ренсиана более никогда не будет принадлежать ренсийцам. Так будет лишь на словах, лишь в бумагах. Но так не будет в реальности...


− Она удрала! − Прорычала Рахо и ткнула в точку, двигавшуюся по улице. Держать стабилизатор, пока не уничтожите! Вперед!
Трансы торжествовали. Наконец, они обнаружили дракона-убийцу. Кем он был, уже не важно. Удар настиг машину с Драконом и огонь поглотил ее тело. Вокруг царила паника, и лишь несколько человек понимали, что происходит. Впрочем, они и не были людьми.


Вспышка... Миура прекрасно понимала, что так может произойти. Да. Ее убили, и теперь в силу вступило действие Кольца Бессмертия. Невидимый поток схлопнулся в точку, становясь живым существом.
Рядом послышался вой машины. Миура соскочила с дороги, мимо пронесся грузовик. А вокруг никого не было. Над городом стояла ночь. Молния пронеслась ввысь, в небо, прошлась над городом и опустилась вдали от него. Теперь Миура знала не только время суток, но и время, сколько прошло с тех пор.
Семнадцать лет. Следов давней бомбежки уже не было. Над планетой не летали сотни тысяч звезд, а это означало, что ренсийский флот вновь ушел на очередную войну.
Риана узнала о ней довольно легко. Ренсийцы опять улетели на другой конец галактики, туда, где им предстояло воевать с дентрийцами и крыльвами. И никто не Ренсиане не знал, что флот придет к Ренсу для того что бы никогда не вернуться. Никто не знал, что самозванная Императрица-транс будет убита. Никто не знал, что трансов на Ренсе ждет жалкая судьба, что они не протянут и одного года, потому что там властвовала Тилира Крыльв, о силе которой не имел представления никто из зверей. Они даже не предполагали о существовании подобных возможностей. Для них стабилизатор навсегда останется мощнейшим тормозом действий...

Ренская взялась за изучение истории. Она легко нашла возможность вернуть себе прежнее имя. В документах значилось, что Риана Ренская пропала без вести в тот год смуты, а таких людей, которые пропали, а затем объявлялись вновь, вполне хватало.
А история рассказывала о пути Ренсианы. В ней бывало всякое. Всего три года назад возник переполох в Императорском Замке. В него проникла женщина, которая покушалась на жизнь Императрицы и ее дочери. Ей так и не удалось осуществить задуманное. Женщину застрелили на месте. Риана лишь вздохнула, когда обнаружила на фотографии портрет несостоявшейся убийцы. Ей была Криста.
Жизнь жестока. Теперь она провернула целый круг, и ситуация повторялась. Улетевшая Императрица оставила молодую наследницу. Ее воспитанием занимались другие люди, а на престоле находился Император, который фактически не имел власти. Правили всем люди Императрицы, и Риана не сомневалась в том, что они трансы.

− Я вас слушаю. − Сказал ренсиец. Он сидел за столом полуразвалившись, и даже не удосужился пригласить Риану сесть. Она сделала это сама, молча брякнув протезом, и взглянув на незнакомца. Тот несколько занервничал. − Я вас слушаю. − Повторил он.
− У меня возникла проблема. − Ответила Риана. − Какие-то козлы, наподобие вас, вычеркнули меня из списков живых, и вот уже семнадцать лет я не получаю свою пенсию.
− Вы шутите, мэм? − Произнес чиновник.
− Мне повторять? − Спросила Риана. − Козлы, вроде вас! − Произнесла она с гневом, а затем поднялась. − Я полагаю, вы ничем не лучше других, и зашла сюда только так, для очистки совести, что я сюда заходила, а вы меня выперли.
Риана пошла к выходу.
− Мэм, я прошу вас вернуться и объяснить в чем дело! − Воскликнул он.
− Я полагаю, достаточно моего имени и номера удостоверения, которые остались у вашего секретаря. − Ответила Риана. − Захотите разобраться, разберетесь, а мне не досуг сидеть здесь и смотреть, как вы копаетесь в бумажках...
Риана вышла и хлопнула дверью.
− Скоты. − Проговорила она уходя из приемной, где сидело еще несколько инвалидов.
Ее появление подействовало. Через четыре дня в доме, который она снимала появился человек общества ветеранов-инвалидов.
− Я принес документ, по которому вы можете получить все деньги. − Произнес он. − И новое удостоверение, по которому вы сможете получать пенсию и впредь.
− Спасибо. − Ответила Риана, принимая красную корочку и бумагу.

Ренская не спешила с устройством на работу. Она еще несколько недель вела поиски данных. Обнаружила, что на Ренсиане произошли новые изменения по поводу статуса некоторых зон. Приказом новой Императрицы упразднялись особые зоны дентрийцев и ратионов. Ратионы полностью теряли свою независимость. В тот год там прошла короткая война, после которой, ни о каких свободах ратионы не смели и думать. А их бойкот научнопромышленного комплекса был воспринят трансами со смехом. Риана прекрасно понимала, почему. Трансы имели всю технологию, и теперь внедряли в жизнь свои проекты. В том числе и проект расширения сотрудничества со зверями, планеты которых, наоборот, получили более высокий статус, и теперь практически не контролировались ренсийцами. Дентрийцы, имевшие автономию как и ратионы, так же потеряли ее. И теперь в их зоне шла настоящая война, целью которой было фактическое уничтожение дентрийской колонии на Ренсиане.
Риана все еще искала доступ к информации трансов. Он оставался недоступным. Трансы зафиксировали попытки проникновения в их сети, и активизировали свои поиски драконов-шпионов. Для Рианы эта активизация оказалась только на руку. Она сумела обнаружить почти всех трансов в правительстве. Их число превышало семдесят процентов. Как ни странно, Император оказался обыкновенным ренсийцем. Он жил в замке, совершенно не представляя, что окружен зверями. Его дочь, будущая Императрица, в действительности не являлась его дочерью. Об этом знали все трансы, но об этом не говорили. Не знала об этом и девчонка, которой было всего лишь девять лет. Но ее уже готовили к этому знанию.

В дом вошли два человека. Риана видела их и раньше, но не подавал признаков. Они оказались в комнате и молча предъявили два знака, которые давали Риане понять, что оба человека − трансы.
− Мы хотим знать, кто вы, и кто вас сюда прислал. − Сказал один из них.
− Я − охотник за Драконами. − Произнесла Риана. В доме включилась стабилизация поля, и оба транса вздрогнули. − Итак, у вас есть еще вопросы, господа? − Спросила она.
Вопросов не было. Оба транса выхватили оружие и открыли огонь по Риане. В ту же секунду, оружие оказалось и в руках Ренской. Пули попадали в Риану и в трансов. И два человека только взвыли, когда поняли, что их пули не причинили вред женщине.
− Прощайте, мы больше никогда не увидимся. − Сказала Риана и добила обоих трансов выстрелами в головы.
Стабилизатор выключился. Молния крыльва уничтожила все следы. Риана прошла через дом, и покинула его. Трансы могли быстро отреагировать на это уничтожение.
Впрочем, Ренская знала достаточно, что бы понять все. Реакция на смерть двух трансов не последовала. О них словно позабыли, а в документах Ренской появилась особая отметка, которая означала, что за ней следует следить. И Риана теперь почти на каждом шагу встречалась с ренсийскими ищейками.

Время все меняло. Ренсиана вновь получила удар. До нее, наконец, дошла информация о разгроме флота у Ренса. И это событие отразилось в действиях трансов. Они собирались вместе для обсуждения создавшегося положения, и Риана отправилась на это собрание. У нее уже было все для этого. В том числе и знак, который служил пропуском.
Ее никто не узнавал, но этого и не требовалось. Собрание начиналось с сообщения о поражении около Ренса. Трансы в открытую говорили о роли крыльвов в этой войне. Они упоминали имя Тилиры Крыльв, которая по всем данным руководила армией Ренса в той схватке. А Миура не ощутила прежней боли. Она ничуть не сомневалась в правильности действий крыльвов. Ренс принадлежал им, а ренсийцы и без того имели несколько планет и целую Империю, хотя, она сейчас и оказалась под властью трансов.
− Мы впервые стоим перед осуществлением своей цели. − Говорил транс с трибуны. − Половина галактики находится под нашим контролем, и для достижения контроля над всей галактикой достаточно разбить силы крыльвов. Сейчас это возможно. Сейчас нас много, и у нас есть силы. Бой около Ренса показал лишь, что мы не можем это сделать прямыми действиями. Так же, как мы не могли это сделать здесь, с Ренсианой, но мы сделали все иначе. И мы можем сделать так же и там. Мы можем взять власть тихо, без шума, и осуществить все что задумали. А дальше, пройдет совсем не много времени, и это станет очевидным фактом. Не много, разумеется, по нашим меркам...
Транс продолжал говорить, рассказывая о планах захвата Ренса, Хвоста, Дентры и других планет. Они собирались устанавливать свои правительства во всех мирах. Трансам это не сложно. Ведь они − Драконы, а Дракон может выглядеть и человеком, и халкеном, и волком, и даже крысой.
− Все это очень здорово, вот только как мы будем вытеснять оттуда крыльвов? − Спросил чей-то голос из зала. − Человека заменить не сложно, но не крыльва. Они это обнаружат сразу же.
− У нас есть оружие против них. − Ответил докладчик. − И каждый из вас знает о нем. Поэтому, не будем выносить на обсуждение частности. Наша задача составить план действий на ближайшее время. И, первым делом, мы должны установить связь между частями галактики. Война в лоб ничего не даст. Это очевидно. Мы всего лишь пошли на поводу у глупых ренсиек, решивших захватить все силой. Второй разгром должен стать сигналом к прекращению направления войны туда.
− И они обратят ее сюда. − Сказал все тот же голос из зала.
− Для того что бы этого не было, у нас есть достаточно средств. В конце концов, пусть воюют друг с другом. Организовать бунт в соседней колонии, и никаких проблем у нас.
Они расписывали судьбы целых планет. А что бы ренсийкам было с кем повоевать, трансы устроили самый настоящий розыгрыш, разделили Ренсийскую Империю на две части, и соорудили план по отделению второй части от первой. Для этого должна была найтись Императрица-самозванка, которая якобы не погибла, но ее не узнать из-за шрамов на лице...

Планы трансов несколько успокоили Риану. Ведь ей важно не кто правит, а мир на планетах. Дентрийская Империя и Ренс во всяком случае, уже перестали быть под угрозой. А здесь, на Ренсиане, все еще можно было изменить. И Риана решилась на то самое действие, которое задумала уже давно.
Как только в собрании трансов наступил перерыв, она покинула его, оставляя лишь малую часть слежения, и улетела в столицу. Да, как она и предполагала, в этот момент наследница осталась без особого присмотра. Рядом был Император и несколько нянь.
Риана знала много о ней. Она знала, что девчонка любила смотреть кино, знала, что она не особенно хорошо училась, но в этот момент, у нее происходил перелом. Да, именно в такой момент и следовало произвести то самое действие.
Невидимый удар вошел в ренсийку. Она вздрогнула, и сознание молодой Императрицы кануло в вечность. На ее месте остался лишь крыльв...


− Диана, иди обедать. − Послышался голос. Диана медленно поднялась и обернулась. − Ну иди же. − Сказал Рахен Вейс. Он был первым помощником Императора по воспитанию наследницы.
− Я не хочу! − Произнесла Диана.
− Или ты идешь, или я зову твоего отца. − Произнес Рахен.
Диана все же пошла.
После завтрака начались занятия, на которых она почти не слушала учителя, но тот все же выбил из нее несколько ответов, и, как только закончился его час, передал Императрицу в руки другого учителя. Он что-то говорил, Диана не слушала, а затем воскликнула:
− Не хочу учиться, хочу жениться!
Учитель умолк. Затем вышел из комнаты и вернулся через минуту с Реерой Тассини.
− Потовори, что ты сейчас сказала. − Произнес учитель.
− А я ничего не говорила. − Ответила Диана.
− Все ясно. − Сказала Тассини. − Ты пойдешь со мной.
− Я? − Переспросила девчонка.
− Ты. − Ответила та. − Вставай и иди!
Диана выполнила приказ. Она прошла за женщиной в ту часть замка, где еще не бывала ни разу. Женщина уводила ее все дальше и дальше, пока они не оказались в подвале наедине.
− Думаю, пора тебе познакомиться с моими когтями. − Зарычала женщина и обернулась зверем.
Диана завизжала, зверь прыгнул на нее, свалил с ног и едва не зхватил клыками за горло.
− Ты будешь учиться! − Зарычала она. − А иначе, я тебе глотку пергрызу! Поняла?!
− П-поняла...
− Будешь?!
− Б-буду...
Зверь оставил ее, и Диана осталась сидеть сжавшись в комок. Транс вновь обернулся женщиной.
− Вставай, глупая.
− Ты не человек! − Воскликнула Диана.
− Ты тоже не человек.
− Я человек!
− Ты не человек! Ты такая же как я. Только маленькая еще, не умеешь становиться зверем. И не научишься, если не будешь учиться! Будешь дурой как все люди! Ясно?!
− Я-ясно...
− А теперь, что бы тебе стало более ясно, ты посидишь здесь. До конца занятий. А это тебе будет полезно. − Из руки транса вылетела молния, и мгновенный энергопереход переменил девчонку. Она стала зверем и только завыла, глядя на себя.
Женщина закрыла Диану в подвальном помещении и ушла. А превращенная девчонка просидев несколько минут завыла плача...

Ее выпустили через два часа и привели не в свою комнату, а в крыло, где жили только трансы. Диана по прежнему оставалась зверем и шла заплетаясь ногами, вернее, лапами.
Она оказалась в обществе трансов, часть из которых так же были зверями. Те заговорили на своем языке, и Диана едва сумела ответить на вопрос о своем имени.
− Я думаю, мы кое что упустили в воспитании Императрицы. − Произнесла Тассини. − И теперь нам следует это наверстать. Полагаю, лучшим вариантом будет отослать нашу ненаглядную на Ооррис.
− Вряд ли Джихарра это одобрила бы.
− Джихарра мертва. А нам досталось воспитывать ее глупый отпрыск. Я уже начинаю думать, не от ренсийца ли она ее нагуляла. − Тассини говорила на языке зверей, не особенно заботясь о том, что девчонка ее поймет. Она "не могла" понять.
− В данном случае вопрос решается очень просто. − Сказала Герата. − Девчонку надо отправить на Игрумину, к ее отцу.
Вокруг возник вой и смех.
− Да, точно! Джихарра же говорила, кто ее настоящий отец.
− Вопрос только в том, как быть с наследницей здесь.
− Заменить, разумеется.
− Не получится. − Ответила Тассини. − Джихарра позаботилась об этом. Во первых....
Дверь в комнату открылась и в нее ворвалась женщина.
− Где она?! − Взвыла она. Вопрос был ясен. Тассини лишь указала на маленького испуганного зверя, лежавшего в углу. − Верни ее, немедленно! − Воскликнула женщина.
Тассини выпустила небольшой огненный шарик, но он не долетел до Дианы.
− Возьми ее, Терра. И прежде чем возвращать, послушай нас.
Женщина приняла огонь и взглянула на Тассини. Та не удосуживалась разговором, а просто передала все, что хотела сказать быстрым потоком, который мог принять только сильный транс.
− Хорошо. Я решу, что делать, но никто не смеет прикасаться к ней!
− Никто и не прикасался. − Ответила Тассини.

Терра забрала Диану и увела. Диана все еще была зверем, а тетя Терра подошла и взяла ее на руки. Маленький зверь дернулся от этого.
− Не бойся, все уже позади, девочка. − Произнесла та на ренсийском, прижала зверя к себе и прошла с ним в свою комнату. Здесь Диана уже бывала ранее, но только не Диана-крыльв.
Диана оказалась на кровати и Терра села рядом.
− Ты не боишься меня?
− Р.. у.. − Диана не сумела сказать. Женщина усмехнулась.
− Знаю, что ты языка не учила. Вот и сама виновата. Лежи и не дрожи. Ты сейчас самая настоящая Диана. Такая, какой ты и родилась. А я твоя тетя Терра. И я тоже така же, как и ты. − Женщина переменилась, становясь зверем. Диана дрогнула. − Не бойся, я тебя не обижу. − Она легла рядом и начала лизать Диану, одновременно оказывая на нее расслабляющее воздействие. Диана некоторое время сопротивлялась, но под конец "сдалась" под напором силы транса. А в голове Терры появились мысли о том, что девчонка вырастет и будет сильной, не слабее Терры и ее сестры Джихарры.

Все переменилось. Диана несколько дней жила под непрерывным контролем Терры. Днем она была девчонкой, а вечером и ночью зверем. Терра учила ее сама тому как быть зверем, как говорить, как есть. Постепенно Диана "привыкала".
− А мой папа тоже может стать таким зверем? − Спросила Диана.
− Нет. − Ответила Терра. − Он не может. И не говори ему об этом.
− Почему?
− Потому что он очень расстроится и может от этого умереть.
Миура прекрасно понимала, что в этом случае убьет Императора, но объяснений тети Терры для девчонки оказалось достаточно.

С учебой все стало иначе. Диану "словно подменили". Трансы, наконец, успокоились, когда переход Дианы прошел столь спокойно. Они и не представляли, кого в действительности принимали в свой круг.
Время летело быстро и незаметно. Прошло то время, когда за наследницей требовался постоянный глаз, теперь молодая Императрица была почти на виду у ренсийцев, по планете шла волна пропаганды, которая говорила, что будуюая Императрица умна, сильна и сможет решить все проблемы Ренсианы.
На орбитах строился новый космический флот, а трансы готовили свою акцию по разделению Империи. Где-то на окраинной планете появилась самозванка, и начался ее поход по "завоеванию", в котором она заявляла, что Ренсиана оказалась в руках недостойных, что ее туда не допустили, что даже ее дочь отказалась от нее.
Диана же в действительности знала об этой акции. Ей уже было четырнадцать лет, и она подписала все бумаги о "непризнании матери". Это требовалось для проведения особых операций трансов, которые для Императрицы должны были стать главной целью жизни. Ведь она сама осуществляла одну из таких операций. На Ренсиане никто кроме трансов не знал, что она нечеловек.
Учеба шла совсем не так как раньше. Пара занятий в неделю служила для показухи. На них Диана сидела в виде человека, и ее учителя рассказывали какую-нибудь ерунду. Будущая Императрица щелкала задачи как орехи, не забывая при этом улыбаться представителям прессы. Она знала историю, географию, литературу. Ее знания инопланетного языка оценивались не иначе, как на отлично. Вся эта информация оказывалась в печати и каждую неделю Императорский вестник публиковал отметки, полученные Дианой на занятиях.
А вдали от корреспондентов все происходило иначе. Диана становилась зверем, вернее, это делала Терра, после чего учеба шла по программе обучения трансов, в которой Диана одолевала шаг за шагом знания, подводившие ее к черте, когда она смогла бы сама изменить себя. Срок уже был назначен. Восемнадцать лет. Но с теми успехами, что делала Диана, Терра прочила ей этот день в семнадцать с половиной лет.

Уже не было ничего такого, что бы Миура не знала о трансах. По всем статьям, она должна была вступить в высшие, элитные части, а к двадцати пяти годам оказаться в комиссии РЕДА, о которой Диана пока лишь слышала, но ей ничего не рассказывали. Таковы правила трансов...


− Да... − Сказала Марова. − Что там еще за шум?!
− Звери! − Закричал кто-то. Марова схватила оружие и метнулась к тайному выходу. В стороне возникла стрельба, крики людей, затем рядом сверкнул огонь. Терра не раздумывая нажала на спуск и несколько десятков пуль прошили тело зверя.
− Сдохни! − Проговорила Марова, и исчезла, оставляя зверя лежать на полу. Да, оружие, построенное ратионами, действовало безотказно! Терра не знала принципа, да он ей и не был нужен. Важно лишь, что пули ратионов убивали Драконов.
Она уходила. Правила войны давно изменились, и люди знали, что при нападении Драконов надо уходить. Не защищаться, и не помогать кричавшим, а нестись прочь, что есть сил, рвать все связи, а затем выходить на новые. Для этого были соглашения, были точки встреч.
Марова пробежала через тоннель, выскочила к реке и прыгнула в воду. Она знала, что скрыться очень сложно, и проплыла несколько десятков метров под водой. А там, на глубине находился небольшой аппарат. Надо было только доплыть. И она достигла его, поднырнула, и вздохнула, наконец, оказавшись над водой. Чьи-то руки втащили ее в аппарат. Рядом оказались еще две женщины.
− Базе конец? − Спросила одна из них.
− Да. − Ответила Терра. − Конец. Ждем еще минуту и уходим.
− Но по правилам...
− Ждем! − Приказала Терра. Она понимала, что вряд ли подлодка дождется кого либо, но ей не хотелось бежать. Ей не хотелось показывать, что она боится. Минута прошла. Локатор показывал отсутствие кого либо рядом. Люк задраили, и машина тихо снялась с места. Она плыла по течению, просто уходила с этого места, и ничто не должно было подсказать зверям, где находились беглецы. А для этого на лодке находились маскирующие приборы, так же созданные ратионами.
Лодка ушла. Через две недели три женщины достигли новой базы, и Марова предстала перед Сельвой Треко, командиром Сопротивления.
− Это уже четвертая база, Терра. Они вышли на нас. Не знаю, как они...
Марова подняла оружие и передернула затвор.
− Ты чего?! − Воскликнула Треко.
− Ты забыла главное, Сельва. Наш договор.
Грохот выстрелов заглушил крики людей. Сельва рухнула на пол, а Марову схватили.
− Она предатель. Это из-за нее! − Проговорила Терра.
− Откуда ты это можешь знать?! − Выкрикнули люди.
− Шесть лет назад мы договаривались о кодовых словах, которые она должна произнести при встрече. − Ответила Марра. − Она их не сказала. Более того, она сказала то, что мы договаривались не произносить!
− Что вы договаривались не произносить?
− Имена. − Ответила Терра. − Она зверь! И поэтому мы терпим поражения! А теперь все. Мы должны уходить и немедленно. Все наши базы засвечены!
− Но мы не сможем! Мы...
− Мы должны. Иначе, нам придется умирать. − Ответила Марова. − А кто мне не верит, может оставаться здесь!


Трансы собирались на очередной сход. Он проходил во дворце, в крыле, куда не было доступа чужим. Там же оказалась и Диана. Молодой Императрице исполнилось семнадцать, и тетка настояла на том, что бы ее допускали на все собрания.
Трансы решали не особенно серьезные задачи. Пропаганда давно уже была раскручена. Радио, телевидение, газеты во всю трубили о самозванке. Войска готовились к схваткам, а о войне с Дентрийской Империей ренсийцы словно позабыли.
− И еще одна проблема. − Сказала Тассини. − Марова.
− Опять она! − Выкрикнул голос.
− Да. Мы потеряли еще двоих. Она вычислила подмену Треко.
− По моему, подменять командиров Сопротивления слишком глупо. − Возник новый голос. Тассини обернулась. − Да-да, это я. − Проговорил кто-то.
Тассини фыркнула.
− Нечего тут фыркать! − Человек поднялся и прошел в центр. − Проблема не в том, что мы теряем контроль. Мы его не теряем. Проблема в том, что мы недооцениваем ренсийцев. Среди них есть очень умные особы. Такие, как Марова.
− Хватит с нас этой пропаганды! − Выкрикнула Тассини.
− Не хватит. Каждый имеет право говорить. А кто забыл меня, напоминаю, что я транс высшей группы, и я являюсь членом комиссии!
− Ты здесь не один такой.
− Чем больше ты мне мешаешь, тем больше я буду здесь стоять. − Прорычал транс...
− Кто он? − Тихо спросила Диана у Терры.
− Аргерон. − Ответила Терра. − Он старше всех нас. Но он старый пердун.
− Почему? − Удивилась Диана.
− Потом объясню.
Аргерон продолжал говорить, и, по мнению трансов, нес ахинею на счет иных отношений с ренсийцами. Такого по словам Терры, просто не могло быть. Люди не способны...
Но тетка Терра совсем не понимала мыслей Дианы-Миуры. А та решила при удобном случае непременно поговорить со "старым пердуном". Впрочем, это могло быть и опасно, поэтому Миура не особенно рвалась к встрече.

А жизнь продолжалась. Подходило время, когда Диана должна была вступить в группу трансов. Учителя подвели ее к этой черте, а Терра все более и более интересовалась ее учебой, и не отступала ни на шаг.
Диана стояла перед трансами. Они все ждали, а она взглянула вверх, закрыла глаза, и через мгновение вспыхнула огнем. Поток снесло в сторону, и вслед за ней тут же улетела Терра.
"Смотри на меня, Диана! Держись меня!" − Возник ее голос. Она сделала так, затем вернулась в замок, и вскоре перед трансами возникла молодая женщина, которая еще несколько мгновений назад была зверем.
− Ну что же. Значит, на этом обучение закончино. − Произнес учитель. − Все остальное тебе расскажет Терра.
Остального было не особенно много. Диана научилась главным действиям, а дальше ей надо было поступать на учебу в школу трансов, которой на Ренсиане и не было.
− Ты это еще успеешь. − Сказала Терра. − А пока ты Императрица Ренсийцев.
− А... − Произнесла Диана и тут же усмехнулась. − Да, я и не подумала.
− О чем?
− Я хотела сказать, что стану старухой. − Усмехнулась Диана. Терра так же этому усмехнулась.
− Твое знание, это только защита, Диана. Не более. Ты все поняла?
− Да. − Ответила она. − Мне сейчас незачем все остальное. Я же ренсийка, а не транс.
− Правильно. И веди себя как человек.
− У меня власть будет на самом деле или нет?
− У тебя ее будет достаточно. − Ответила Терра. − Хватит выше крыши. Впрочем, считай, что сейчас у тебя полгода отпуска. Можешь делать все что захочешь.
− Все-все-все?!
− Не зарывайся. Почти все.
− А гулять мне можно?
− Смеешься, что ли? Разумеется, можно.
− Я имею в виду, подальше. В путешествие съездить, например.
− Знаешь, пожалуй, это не плохая идея. Но тебе придется в это время поработать.
− Как это?
− Ты будешь у всех на виду. Путешествие будущей Императрицы, это, знаешь ли, не просто прогулка. Проедешься по городам, пусть ренсийцы на тебя поглядят. Глядишь, больше будут слушаться.


− Есть новость, мэм. − Сказала Тайо. − Императрица отправляется в путешествие по Ренсиане.
− Ее путь известен?
− Да. Его уже во всех газетах пропечатали.
− Что-нибудь еще там есть? О безопасности?
− Нет. Но наши люди, уже готовы все проверить. Скоро будет информация.
Терра больше не отвечала. Она получила карту и теперь смотрела на точки, отмеченные желтыми солнышками. Императрица собиралась проехать через все крупные города и не мало мелких.
Что это могло дать Сопротивлению? И могло ли? Вся Ренсиана рукоплещет молодой Императрице, и никто не знает, что она вовсе не человек. В Императорском замке правят звери, и это известно всем, кто служит в Сопротивлении. Всем, кто с ними столкнулся, всем, кто понимает важность борьбы, но мир остается в неведении...

Она приближалась. Люди смотрели на Марову и ждали. Ждали ее приказа, они знали, что Императрица − враг, что ее смерть может стать уроком. Но много ли она могла дать в действительности? И не есть ли это ловушка? Да, именно ловушка. Путешествие Императрицы, что бы выманить Сопротивление, что бы найти людей и уничтожить...
− Нет, ничего не делать! − Приказала Терра.
− Но как же? Она же...
− Мы ничего этим не добьемся. Смерть Императрицы посеет только смуту, будут жертвы, и погибнут люди. Наши люди, а они потеряют только одного зверя. Слишком дорого. Слишком дорого за одного зверя.
Марова внезапно ощутила иную мысль. Она вошла в нее словно озарение, словно...
− Тайо! − Выкрикнула она.
− Да.
− Едем. Сейчас же!
− Куда?!
− В столицу...
Тайо так и не поняла, что решила сделать Терра Марова. А она неслась словно на крыльях. Да, конечно же! Как было не догадаться!
Дорога казалась легкой и простой. А впереди виделся огонь победы. Пусть не окончательной, но сильной. Очень сильной!

Столица встретила двух женщин пустотой и унынием осени. Марова мгновенно отправилась в одну из точек, где должна была встретиться со своей старой знакомой. Они встретились. Молча, лишь сделали несколько жестов руками, затем обнялись. А Тайо осталась за границей этой встречи. Терра оставила ее в гостинице, а сама ушла. Никто не должен был знать ее план...
− У тебя есть главное оружие? − Спросила Терра у своей давноей подруги.
− Разумеется. − Ответила та.
− Мне нужен большой радиус.
− Десять километров хватит?
− Да, хватит.
− Тогда, нет проблем. Что еще?
− Остальное я знаю, где достать. − Ответила Терра. − Нужны только деньги.
− Без проблем. Сколько скажешь.

Терра вела подготовку. Несколько дней она перевозила оружие, устанавливала его в потайных местах, связывала в сеть. И вот, настал тот день. По всем данным в этот каждую неделю звери собирались в замке, в одном из его концов для проведения совещаний.
Да, конечно же!...
Марова боялась думать о провале. Она даже не думала о том, что будет делать. Она лишь выполняла работу. Не спешила, определив, что задержка на неделю другую ничего не изменит. И, в назначенный час, она уже была готова.
Да. Все признаки на лицо. У дворца собралось несколько машин. Враги не заботились о безопасности. Вернее, заботились, но совсем не понимали, что их ждало.


Собрание трансов внезапно прервалось.
− Какого дьявола, кто его включил?! − Воскликнула Тассини.
И в этот момент вверху раздались глухие удары, затем заморгал свет, и вновь возникли удары.
− Дьявол!
Трансы бросились из помещения, но им уже не было суждено покинуть его, потому что очередной шальной снаряд угодил в окно, пролетел по лестнице и обрушил выход.


Терра Марова кричала и выла. Она прыгала на крыше дома, глядя, как на замок обрушиваются снаряды и ракеты. Да! Вот это победа! Вот это бой!
Удары продолжали бить по замку. В городе уже находились войска, сотни и тысячи солдат мчались на машинах к точкам, с которых велся огонь по замку. Люди находили автоматические установки и отключали их, но снаряды все еще били и били в разрушенное крыло замка. Там, под этими камнями находились враги! Там они нашли свою смерть!...

Терру схватили и связали. А она кричала и выла. Она радовалась тому, что сделала. Да! Это была ее победа!..

− Терра Марова. − Произнес странный голос человека. Он сидел за столом и не глядя на нее перекладывал листы бумаги с одного места на другой. Он остановился и взглянул на нее. − Очень умно. Очень. Просто удивительно.
− Я знаю, что ты зверь. − Произнесла Терра.
Он лишь покачал головой. Затем сгреб все бумаги в стол.
− Вы знаете, что убили там только своих? − Спросил он вдруг.
− Нет! − Выкрикнула Терра. − Нет. Ты лжешь. Я знаю, что убила врагов!
− Нет, Терра. Ты убила своих. − Произнес человек и вытащил еще одну бумагу. − Этот документ подтверждает один факт. А именно мою догадку о том кто ты есть на самом деле. − Человек положил лист перед собой и подтолкнул его к Маровой. − Возьми и прочитай.
− Нет!
− Ты боишься простых слов? − Усмехнулся незнакомец. Его улыбка перешла в гримассу. − Раз ты не желаешь читать, я скажу сам. Это анализ генокода, Терра. Твоего генокода, который я приказал провести сразу же после того, как тебя поймали. Не хочешь знать? Ну так что же. Придется тебе это узнать. Ты − не человек.
− Нет! − Закричала она. − Нет! Нет! Нет!
Сознание помутилось. В голову вошла боль и Терра взвыла. Взвыла от бессилия. Она не желала верить зверю, не желала, но... Но в том все и дело, что она знала о своих анализах. Она знала, что в них не все было чисто, что когда-то ее мать подмахнула, исправила документ, а затем настрого запретила дочери проходить повторные тесты, а для того что бы это не делать, выдала ей несколько копий, которые можно было использовать где угодно...
Мысль о том, что звери были ее родственниками ранила в самое сердце. Это казалось чудовищной несправедливостью, это... Это конец всему. Конец жизни, конец цели...
Марова пришла в себя, находясь в камере. Она не могла пошевелиться, не могла встать, потому что была связана. Если бы не это, она нашла бы способ, нашла бы возможность... умереть...


Диана вернулась в замок. Не прошло и половины ее путешествия. Сообщения могли убить кого угодно. В замке погибли все трансы. Но люди, которые занимались разборкой даже не подозревали об этом. Не знал об этом и Император, который в момент налета спрятался в другом конце замка.
А Диана оказалась одна... Впрочем нет. Она ощутила рядом транса и обернулась.
− Похоже, тебе повезло больше остальных. − Произнес Аргерон. Он прошел вперед и остановился перед Дианой. Она была готова ко всему. К любым действиям, даже к отражению атаки.
− Я не собираюсь нападать. − Произнес он.
− Я не знаю тебя.
− Я Аргерон. Член комиссии РЕДА, девочка.
Она молчала.
− Очень хорошо. − Произнес он, затем прошел через зал и сел за стол. − Иди сюда и садись там. − Сказал он, указывая место напротив себя. Диана выполнила приказ. − Я знал, что подобное возможно. − Произнес он. − Поэтому и не ходил на эти сборища идиотов. − Диана дернулась, но промолчала. − Да, Диана. Именно идиотов. Настоящие трансы так не работают. − Он умолк и некоторое время смотрел на Диану. − Мы остались только вдвоем, Диана. − Сказал он.
− Как это только вдвоем?
− Так. На Ренсиане больше нет трансов.
− Нет?! Но почему?!
− Потому что их убили. Ты будешь смеяться, но их убила одна ренсийка. Всего одна. − Он показал один палец, подтверждая это.
− Это не смешно. − Сказала Диана.
− Да, это не смешно. − Подтвердил Аргерон. − Тебе придется править Реинсианой. Реально править, Диана, а не слушать чьи-то советы.
− Ты мне не поможешь?
− Нет, не помогу. Потому что я улетаю из этого гадючника.
− Но почему?! − Взвыла Диана.
− Во первых, потому что об этом должны узнать там. А во второых, потому что мне это было предписано еще месяц назад твоей родственницей. Все, Диана, я ухожу. И еще одно на последок. В седьмом отделении в десятой камере сидит та самая женщина, которая их убила. Полагаю, тебе захочется, ее увидеть. Только не забудь, что там нет наших.
Он исчез, и Диана осталась одна. Она сидела еще около получаса, пока в зале не появились люди...


Терру Марову вывели из подвала. Ее не развязывали и не допрашивали. Просто посадили в машину и та проехала через город. Марова лишь усмехнулась, когда машина проехала мимо развалин замка.
Ее привели в зал, где сидела девчонка. Ей было всего восемнадцать лет по виду. Марову пристегнули к креслу. Рядом еще оставались охранники, когда молодая Императрица подошла к Терре. Она знаком приказала всем покинуть зал, осталась наедине с ней, а затем взяла стул и села напротив.
− Ты радуешься, да? − Спросила девчонка.
− Да. − Ответила Марра зло. − Я знаю, что ты зверь!
− Ну и дура. − Ответила Императрица. − Я вовсе не зверь. В отличие от тех, кого ты убила.
Терра взглянула на девчонку. Она не понимала, шутит та или же она действительно человек.
− Просто скажи, что ты хочешь. − Сказала Императрица.
− Что? И ты это сделаешь?
− Сделаю. Если это будет в моих силах. − Ответила та. − Ну так как?
− Ты объявишь на всю Ренсиану, что здесь правили звери, а не люди. − Сказала Терра.
− Ты желаешь гражданской войны, Терра?
− Что? Какой еще войны?!
− Обыкновенной. Смуты. Ты не понимаешь, что станет с людьми, если им сказать, что здесь правили звери и их убили? Тебе не кажется что это слишком?
− Это известно половине населения.
− Да-да. Именно это я и говорю. Половине известно, половине нет. Они и пойдут стенка на стенку. Желаешь?
− Этого не будет.
− Будет. Знаешь почему? Потому что твои же люди заявят, что тебя подменили, что я не человек. И начнется ВОЙНА.
− Я не верю тебе.
− Не верь. − Девчонка поднялась и прошла через зал. − Ты не придумала что-нибудь более реальное?
− Что?
− Ну, типа попросить место Первого Министра при Императрице, например.
− Ты переигрываешь.
− И это почему же?
− Потому что твой зверь сказал мне, что я не человек.
Диана подошла к Терре и взглянула ей в лицо.
− Ты умеешь говорить по собачьи? − Удивленно спросила она. − Или ты это о каком звере?
− Не прикидывайся. Ты знаешь о каком.
− Значит, ты не человек? − Произнесла Диана. − Очень весело. Ну что же, в таком случае...
Диана прошла через зал и вызвала охрану. Она взяла у одной женщины оружие и подошла к Марре.
− А теперь отвечай. Ты подтверждаешь, что ты не человек? Что ты зверь и ВРАГ?
− Да. − Ответила Терра.
Диана передернула затвор и направив оружие на женщину выстрелила. Пуля попала ей в плечо. Терра зжала зубы от боли. Новый выстрел, вновь попадание куда-то в руку.
− Ты стрелять не умеешь! Убивай же! − Взвыла Марова.
Диана подошла к ней, приставила оружие к голове и выстрелила.
В голове Марры возникла вспышка. Удар отбросил ее назад и она откатилась, освобождаясь от веревок. В сознании горел огонь, а она внезапно увидела себя зверем.
Охранники подняли оружие и Терра оказалась под их огнем. Пули били в ее тело, она выла от боли, но не умирала.
− Господи, что это за зверь?! − Закричал кто-то.
− Прекратить огонь! − Возник вой. Грохот стих, наконец.
− Прекратить огонь! − На этот раз все слышали голос Императрицы.
А Терра лежала на полу, в луже крови. Она все еще чувствовала боль, затем перед ней возникла искра, и она увидела, как кровь исчезла, а вместе с ней пропала и боль.
− Это же зверь! − Воскликнул кто-то из охранников.
− Я не слепая. − Ответила Диана. − Выйдете.
− Но это же зверь! − Воскликнули люди.
− Мне повторять приказ? Выйдете все!
Они, наконец, покинули помещение.
Терра все еще лежала на полу. Диана подошла к ней и села рядом.
− Ну так, что ты теперь скажешь? − Спросила она.
− Чего тебе надо? − Зарычала Терра.
− Мне надо, что бы ты не кидалась на меня. Мне надо, что бы ты поняла одну истину, которая поможет и тебе самой. Попытайся понять, а если сумеешь, то пройдет и твоя боль. Ты поймешь, что война − это зло. Ты поймешь, что единственный выход в установлении мира. Навсегда, Терра. И в нем не важно, кто правит. В нем важны только главные ценности Жизнь и Свобода. А теперь, скажи, что ты не согласна, и ты вернешься туда, где жила раньше. Ты станешь человеком и навсегда потеряешь возможность становиться зверем. Просто скажи "нет".
− Я знаю, что все что ты сказала сейчас − ложь. И я знаю, что вы желаете только власти и больше ничего! − Зарычала Терра. − Иначе, ты не была бы на этом месте.
− Ну что же, в таком случае, отправляйся.
Терра увидела лишь вспышку. Она упала в траву и приподнявшись осмотрела себя. Она вновь оказалась человеком, а вокруг был только лес.
"Не пытайся идти к своим, тебя не примут." − Возник голос позади. Марова резко обернулась. Но рядом никого и не было.


Война пришла на Ренсиану внезапно. Без всякого предупреждения и без жалости. Десятки тысяч кораблей рванулись в бой, миллионы людей схлестнулись в битве, где они убивали друг друга.
За что? Почему? Миура попыталась это остановить, но результат оказался плачевным. Как только начались переговоры, космическая станция подверглась атаке. Миура поняла, что упустила одну важную вешь. Она не приняла в рассчет, что второй стороной управляли трансы, целью которых была война.
И эта война разгорелась с еще большей жестокостью, когда Ренсиана узнала о смерти своей молодой Императрицы.
Ренсиана лежала в руинах, а кто-то еще кричал о войне до победного конца. Кто-то еще дрался. Милионные армии сходились в битвах, уничтожая друг друга...

Трансы вновь собирались на свою сходку. Они уже знали, что на Ренсиане погибли почти все их представители. Осталась лишь Диана, которую все желали увидеть, а больше всех этого желали члены комиссии РЕДА, которые считали, что Риана повела себя не так, как следовало трансу.

− Я знаю, вы ждете меня, господа. − Произнесла Миура. Ее голос разнесся над залом одновременно с включением стабилизатора поля. − Говорят, война, это хорошо. А воевать со своими братьями − благо. Ну что же, я решила совершить доброе дело. Вы все − мертвы!
Удар настиг трансов. Они взвыли, но уже никакая сила не могла их спасти. Миура не появлялась рядом. Она лишь стояла вдали и смотрела на поднимавшиеся клубы огня. Еще одна победа ренсийцев, но в действительности, поражение Мира...

Риана Ренская оказалась на телеэкране. Да, на Ренсиане еще работали телевизоры, кое где еще не были уничтожены энергостанции, жизнь кое как продолжалась, но результат войны лежал перед всеми.
− Да, вы меня не знаете, господа. Да и откуда вам меня знать? Меня зовут Риана. И я хочу вам сказать. Оглянитесь. Посмотрите, во что вы превратили свой мир! И подумайте, нужна ли вам эта война?! А нужно ли вам убивать своих сестер и братьев?! Доколе мы будем строить оружие и уничтожать построенное? Не пора ли остановиться? Не пора ли прекратить это зло? Вы сделали это сами. И нет никаких врагов! Нет! ВЫ САМИ РАЗРУШИЛИ СВОЙ МИР! И сейчас пришло время для того, что бы осознать, что бы понять, наконец, что война, какая бы она ни была, с кем бы, за что бы... Она будет злом − ВСЕГДА. И, если вы будете строить оружие, если будете нести в космос войну и разрушения, то вы станете носителями ЗЛА. Вас проклянут все и везде, как когда-то прокляли хмеров. Вас будут убивать. Вас будут уничтожать. И закончится все вашей смертью...
Это было время, когда на Ренсиане не оказалось власти. Риана продолжала свою пропаганду. Она вела ее прямо из столицы, из телецентра, который оказался в ее руках. Она была его хозяйкой и распоряжалась всем. Телецентр не нуждался даже во внешнем энергоснабжении, потому что имел собственную электростанцию.
Мир продолжал жить. Ренсийцы восстаналивали города и слушали новые слова. Риана Ренская стала известна. К ней начали приходить люди с самых разных концов планеты. Вокруг нее возникла огромная масса последователей, которые так же начали распространять учение о мире.
На Ренсиане возникло несколько обособленных государств. Планета медленно скатилась в полудикое состояние. Люди умирали от болезней и голода. А еще работавшее кое где телевидение несло информацию, необходимую для жизни. Риана организовала множество самых различных служб, в том числе и учебных. Она находила людей, которые когда-то преподавали в университетах, а теперь влачили жалкое существование, и обеспечивала им нормальную жизнь. А вместе с ними и для многих других ренсийцев.
Мир и только мир...

Но прошла пара лет. К Ренсиане прибыл космический флот с соседней колонии. Солдаты, явившиеся воевать, поняли, что воевать не с кем. Часть флота спустилась вниз, и вскоре началось установление контроля. На Реисинане появилась новая Императрица.
Риана встретила это молча. Она не собиралась встречаться с трансом, по крайней мере, до тех пор, пока тот сам не решится на эту встречу. Телестанция продолжала свои передачи, в том числе, направленные на достижение мира и согласия между всеми ренсийцами.


− Что это за курица? − Произнесла Императрица. − Найдите ее и прекратите все эти глупые выступления.
Приказ ушел, и Императрица о нем забыла на некоторое время, но передачи продолжались, а исполнители приказа так и не доложили о его выполнении. Поиски привели к факту исчезновения людей.
− Вы узнали, кто она?
− Да. − Ответил помощник. − Это Риана Ренская. Владелица телецентра и...
− Что и?
− Люди говорят, что вся столица принадлежит ей.
− Ну что же. В таком случае, настало время мне с ней встретиться. − Женщина оставила своего секретаря, навела справки, где находилась Ренская в этот момент, и взяв взвод охраны отправилась на встречу.
Солдаты захватили дом за несколько минут, и Ренская оказалась перед Императрицей.
− Взять ее! − Приказала Императрица.
Стража прошла к Ренской, и через мгновение попадала от ударов молний.
− Нехорошо кидаться на своих. − Произнесла Риана.
− Даже так. В таком случае, с тобой будет разбираться комиссия РЕДА. А так как я одна ее здесь представляю, то и решаю тоже я. Ты немедленно прекратишь все эти гнусные передачи!
− Ты ошибаешься. − Ответила Риана. − Я буду продолжать то, что делаю. И ты мне не помешаешь.
− Ты полагаешь, что сможешь со мной справиться?
− Я полагаю, что ты не способна со мной справиться. − Усмехнулась Риана.
Императрица больше не ждала. Вызывающее поведение девчонки должно было быть наказано.
Удар вошел в Ренскую... Но что-то переменилось. Что-то, совсем неуловимое возникло в образе женщины, а вслед за этим возник ответный удар. Его мощь лишь на мгновение поразила транса, а через мгновение не стало его самого.

Риана продолжала свою пропаганду. Мир, ненасилие, строительство и процветание. А война проклята навсегда...
Командование прилетевшей армией оказалось перед фактом исчезновения Императрицы. Расследование привело сыщиков в дом Ренской, но они не сумели ничего ни найти ни доказать.
Ей только приказали явиться на заседание Военного Совета, и Ренская сделала это, объявив предварительно о происшедшем на своем телеканале.

− Мы ждем объяснений. − Произнесла Председатель.
− От меня? − Спросила Риана. − Хорошо, ждите. − Она прошла вперед и села на свободный стул.
− Вам никто не давал разрешения садиться!
− Мне этого никто и не запрещал. − Ответила Риана. − А вам следовало бы как следует изучать документы. У меня нет ноги.
Женщина на мгновение умолкла.
− Мы расследуем дело об исчезновении Императрицы. − Произнесла Председатель. − В последний раз, когда ее видели, она направлялась к вам.
− И ты желаете знать, не съела ли я ее случайно? − Спросила Риана.
− Вы не имеете права так говорить о Ее Величестве! − Выкрикнула женщина вскакивая.
− Нервишки шалят. − Усмехнулась Риана. − Понимаю. У вас проблемы...
Женщина не выдержала. В зале появилась охрана, Риану схватили и подняли на ноги.
− Отвечай, где она?! − Приказала Председатель, подойдя к Риане вплотную.
Ренская ощутила в ней иную сущность и усмехнулась в ответ. Женщина попыталась ее ударить, но ее рука осталась в воздухе...
А затем огненный вихрь поглотил женщину, и она исчезла с глаз людей. Вокруг поднялись крики. Солдаты вскинули оружие, кто-то включил стабилизатор и несколько пуль вошли в тело Рианы.
Слишком все резко. Слишком неправильно....

Вспышка. Миура огляделась вокруг. Она оказалась посреди заснеженной улицы. Рядом никого не было видно, и она пройдясь в сторону изменилась, становясь девчонкой, и делая себе теплую одежду.
Она прошлась по городу в поисках людей, но так и не обнаружила никого. Город стоял безлюдным и мертвым. Молния поднялась над планетой. На этот раз поиски быстро привели ее к людям.

Ренсиана по прежнему переживала период кризиса. Энергостанции и заводы стояли, люди дрались друг с другом за обладание ресурсами, в первую очередь продовольственными. В районах весны шли ожесточеннейшие схватки, смерть в которых была далеко не худшим исходом. Побежденные оставались умирать с голода.

А в это время над планетой завис космический флот. Тысячи кораблей, прилетевших с соседней колонии ожидали приказа своей Императрицы. На Ренсиане появлялись лишь разведчики. Они изредка пролетали в вышине, некоторые высаживались, но познав жестокость сложившегося на планете порядка улетали.

Риана вошла в очередной поселок. Она знала, что просить что либо у жителей бессмысленно. За хлеб надо отдавать нечто ценное, так же необходимое для жизни. И деньги в этом смысле давно обесценились. Далеко не каждый мог себе позволить продавать хлеб за золото. Впрочем, была и такая продукция, за которую люди отдавали хлеб без сожаления.
Ренская оказалась на базаре и некоторое время ходила между рядами, поглядывая на продавцов и их товар. Торговцев в этот холодный зимний день на базаре было не много. Одни продавали мясо, другие хлеб. Двое торговали одеждой. Было и молоко и масло, а цены выражались виртуальными буханками хлеба. Можно было платить либо им, либо другим товаром.
Риана остановилась около хлебной лавки.
− Выбирай. − Сказал лавочник. Риана осмотрела все.
− Пару вот таких булочек. − Сказала она.
− На что меняешь? − Тут же спросил хозяин.
Риана вынула из кармана руку и раскрыла ладонь. Человек в первое мгновение не понял, решив, что ладонь пуста.
− Ты издеваешься?! − Возкликнул он.
− Ни сколько. − Ответила Риана. − Швейные иглы дорогого стоят.
− Что? − Человек, наконец, заметил тонкую полоску стали в руке девчонки.
− За две булочки отдам иглу. − Сказала Риана.
− Не пойдет. − Фыркнул человек.
− Как желаешь, хозяин. − Ответила Риана и пошла дальше.
Не прошло и минуты, как она получила то что хотела у другого лавочника. Тот впридачу к двум булочкам отдал еще и сто грам сахара. А Риана отправилась дальше в свой путь. С мясом у нее проблем не было. Она прекрасно охотилась сама, и не редко меняла мясо на хлеб.

Дорога вывела за поворот.
Впереди появился просвет в лесной чаще, а за ним множество домов очередного поселка.
Риана некоторое время искала место для ночевки, затем отправилась на местный базар и выменяла еще одну иглу на продукты. На следующее утро ее ожидало у ворот несколько человек. Все они желали выменять какие-то свои вещи на иглы. Ренская знала, что так будет. Подобное случалось не раз, и швейные иглы имели довольно большой успех среди населения, давно не видевшего продукты цивилизации.
Риану загрузили самыми разными продуктами, и вскоре она отправилась в новый путь. Дорога лежала на восток. Риана вполне могла добраться до своей цели за несколько мгновений, но ее манило именно путешествие. Сама дорога, встречи с людьми. Она шла, приближаясь к цели − городу Хиратам, где по слухам находился старый Императроский дворец, и правила местная Королева.
Приближение к крупному центру чуствовалось по увеличению количества поселений и возраставшему их размеру. Риана впервые встретила город, отличавшийся от деревень многоэтажными домами и заводом, который судя по всему, даже умудрялся работать. Но даже в этом городе швейные иглы оказались крупным дефицитом, и Риана едва отбилась от назойливого перекупщика, желавшего "купить" сразу все иглы.
До Хиратама оставался всего лишь один день пешего пути. Риана не думала садиться на дилижанс, отправлявшийся с вокзала в столицу, и только некоторое время рассматривала лошадей. Да, этот мир серьезно откатился в прошлое. Потребуется не мало лет, что бы восстановить промышленность. Планете уже не поможет даже мощный промышленный десант. Впрочем, этого десанта и не будет. Риана прекрасно понимала, что трансам выгоднее держать ренсийцев в средневековье, нежели давать в их руки технологию. Вполне возможно, они сейчас вели подготовку к очередной войне, что бы вывести из строя другие сильные планеты ренсийцев.
Позади послышался топот копыт. Риана отошла с дороги, рядом остановилась повозка и из нее выглянул человек.
− Что же ты так ходишь на морозе, девочка? − Спросил он.
− На морозе? − Удивленно произнесла Риана. − Ах да, на морозе. − Она усмехнулась. − Мне не страшен мороз.
− Может, тебя подвезти?
− Ну, если ты заплатишь, возможно, я и соглашусь. − Ответила Риана.
Человек не ожидал подобной наглости. Он захлопнул дверцу и приказал кучеру двигаться вперед. Повозка уехала, а Риана продолжала свой путь. Она едва ли не смеялась над происшедшим. Это надо же!..
Хиратам появился впереди под самый вечер. Солнце уже зашло и Риана двигалась в полутьме, освещенной звездами. Впереди виднелись огни, и девчонка, наконец, подошла к первым домам.
Риана вошла в попавшийся на улице бар и направилась к стойке. Сидевшие в этот момент в баре люди по непонятной причине смотрели на нее. Риана заказала себе сок, заплатила деньгами, которые по словам покупателя игл в предыдущем поселке ходили в Хиратаме.
Бармен принял деньги не задумываясь, и Риана села за свободный столик, доставая выпечку, которую приобрела еще раньше.
Семь человек по прежнему говорили друг с другом, иногда посмеивались, и почему-то постоянно оглядывались на Риану. Их мысли смешались и никак не показывали смысл странного поведения.
− Ну, чего уставились?! − Произнесла Риана, не выдержав очередного взгляда. Она вполне могла и не говорить ничего, но ей самой просто хотелось, что бы на нее обратили внимание.
− Предсказатель сказал, что сегодня в этот бар придет великая воительница, которая станет Императрицей планеты. − Сказала женщина.
− Невероятно. − Произнесла Риана. − Стало быть, я ее увижу?
− Возможно. − Ответила женщина. − Если она вообще придет.
− Если предсказатель сказал, значит, придет. − Ответила Риана. − Не очень то хотелось, что бы воительница стала Императрицей. Так что, как появится, так мы ей лапки то и пообломаем.
− Ты спятила? С Великой Воительницей нам не справиться.
− Ну так вы за себя говорите, а не за меня. − Усмехнулась Риана. − Вам с ней не справиться, а мне это раз плюнуть.
Женщины рассмеялись. Они решили все по своему и теперь не смотрели на Риану. А та решила не уходить из бара и заказала ужин побольше. В баре продолжали появляться люди, занимали столы. Две женщины уселись напротив Рианы и не обращая на нее внимания говорили о своих делах, вспоминая какого-то "балбеса"...
Ровно в полночь раздался бой часов, а затем громыхнула дверь бара и в нее вошла женщина. По ее виду действительно можно было сказать, что это Воительница. Ее одежда изобиловала металлическими частями, в руках был меч, на ногах сапоги, которые с каждым шагом издавали металлический звон.
Женщина оглядела всех и усмехнулась.
− Я вижу, здесь нет никого, кто посмел бы бросить мне вызов! − Проговорила она так, что любой человек задрожал бы от этого голоса.
− Плохо смотришь. − Произнесла Риана и вышла промеж столов. − Спорю на десять копеек, что ты против меня не устоишь и одной минуты, Великая Клоуниха!
− Пошла с дороги, паршивая девчонка. − Произнесла женщина.
− Тебе ни о чем не говорит имя Риана Ренская? Что примолкла, клуша в опилки разряженая?
Женщина прошла вперед и взмахнула мечом.
Риана в этот момент прыгнула. Удар пришелся в грудь Воительницы и она рухнула на пол. Рука с мечом попала на перекладину, непонятно почему торчавшую из ножки стола, и меч выпал.
Риана оказалась рядом с женщиной и мечом воительницы в руке.
− Итак, клуша, ты и сейчас не веришь, что уже лежишь? − Проговорила Риана, приставляя меч к горлу женщины.
− Ты мерзкая девчонка! Я!... − Воскликнула женщина и осеклась, потому что наткнулась горлом на меч, пытаясь оттолкнуть Риану.
− Одно движение, и ты сдохнешь, Воительница. − Произнесла Риана. − Предсказатель ошибся, дорогуша. Не будет никакой Императрицы-Воительницы. Ясно?! Если ты прямо сейчас не поклянешься жизнью и не уберешься отсюда, клянусь всеми Богами Космоса, я убью тебя!
− Ты не посмеешь этого сделать, девчонка. − Произнесла женщина.
Риана Подняла вторую руку и провела ей в воздухе. Возникла слабая искра, в руке Рианы появился маленький, невидимый никому прибор. Ренская в этот момент смотрела на воительницу и поняла всю ее суть. Женщина видела действие. И вздрогнула, когда приборчик включился и, одновременно с ним, включилась стабилизация поля.
− Ты и сейчас так считаешь? − Произнесла Риана.
− Ты не имеешь права! − Воскликнула женщина.
− Имею. Потому что я − Диана − Императрица Ренсианы. Моя мать − Джихарра − не вернулась с войны, и теперь я Императрица. Ты поняла? А теперь убирайся. Если же ты явишься сюда с войной, я не посмотрю на то кто ты такая! Я буду убивать всех и каждого, кто несет Ренсиане боль и страдания! Вон отсюда!
Риана отошла от женщины. Та поднялась и пошла прочь, на выход.
Перед дверью она обернулась.
− РЕДА еще разберется с тобой. − Произнесла она на языке зверей и вышла.
Риана отключила стабилизатор, бросила меч и так же пошла на выход. А через несколько секунд ее окружили люди.
− Это правда? Это правда?! − Послышались возгласы.
− Нет, не правда. − Ответила Риана. − Меня зовут совсем не так, и я не Императрица. − Люди от такого ответа опешили, а Риана продолжала уходить, и вскоре скрылась в темноте.
Она ощутила появление рядом зверя. Он прыгнул, и Риана отскочив в сторону одним ударом сбила его в полете.
− Еще один прыжок и ты сдохнешь. − Прорычала Ренская.
− Ты должна лететь за мной. − Прорычал зверь. − И немедленно. В противном случае, РЕДА посчитает твой отказ за признание предательства!
Зверь сверкнул и молнией унесся ввысь. Риана решила все же лететь вслед и через мгновение догнала транса. Тот попытался набрать скорость и оторваться, но результат оказался плачевным. Риана шла вслед за ним, отставая лишь на положеные десять метров.
− Ты должна стать такой же как я. − Зарычал зверь.
− Не должна. Ты боишься, что я тебя запинаю?
− Иди за мной. − Прорычал зверь и побежал к выходу. Риана прошла вслед. Она не не бежала как человек, не пыталась догонять зверя, а просто прошла по следу и вскоре вошла в помещение, где оказалось несколько трансов. Это было видно, по знакам на их шерсти.
− Назови себя. − Прорычал зверь.
− Я Диана, дочь Джихарры, Императрица Ренсианы.
− Почему ты не появлялась раньше?
− Кто вы такие, что бы это спрашивать? − Прорычала Риана.
− Мы представляем комиссию РЕДА здесь.
− Я этого не вижу. − Ответила Диана. − Я не имею понятия о том, кто вы такие, и откуда взялись. Есть только один транс, способный подтвердить, что вы представляете комиссию РЕДА, но я его здесь не вижу, поэтому, вам придется ДОКАЗАТЬ.
− Не велика птица, что бы доказывать.
− Это означает лишь то, что вы лжете. Вы не представляете комиссию, и я сообщу об этом, как только у меня появится возможность. Доказательством этому же служит и то, во что вы обратили Ренсиану!
− Это сделали не мы, а сами ренсийцы...
− Вранье! Еще одна ЛОЖЬ! Мне прекрасно известны все планы операции "Разделение". В этом плане не было и намека на то, что бы опустить Ренсиану в средневековье. В этом плане была только одна задача, отвлечь военнокосмические силы ренсийцев! Вы же сделали все, что бы втоптать мою планету в грязь! Я жду доказательств. − Риана смотрела на председателя, а зверь уже нервничал. Он ощущал силу транса, стоявшего перед представителями комиссии.
− Кто именно может это подтвердить? − Спросил зверь.
− Аргерон. − Прорычала Риана.
− Его здесь нет. Он на Рохсате.
− Значит, вызовите его оттуда. − Ответила Риана.
− Да кто ты такая, что бы нами командовать?! − Взвыл зверь.
− Я Императрица Ренсианы! − Взвыла в ответ Риана. − И никто не имеет права меня снимать, кроме комиссии РЕДА! А здесь ее НЕТ. До тех пор, пока вы не ДОКАЖЕТЕ. И все на этом! Я не собираюсь с вами здесь прохлаждаться!
Риана вспыхнула огнем и исчезла, улетая на планету. Она вновь оказалась в Хиратаме, и первым делом нашла место, где можно переночевать.


− Эта девка свихнулась. − Прорычала Вира.
− И не только. − Произнес Йоро. − Ты видела, как она улетела? Так могут делать только трансы с очень большой силой.
− Сила у нее действительно большая. − Вступила Хорау. − Надо лететь и найти этого старика. Черт бы его взял!
− Сначала летим на Драгу. − Ответила Вира.
Корабль висел еще некоторое время над Ренсианой, а затем ушел в прыжок. Мгновения привели его к новой планете. Драга, являвшаяся в этот момент неофициальной столицей комиссии РЕДА, приняла трансов. Решение Комиссии было однозначно. Искать Аргерона.
Корабль ушел к Рохсату. Поиски старого транса заняли несколько дней. Он не отвечал на обычный вызов, и трансам пришлось спускаться и вести поиск обычными методами. Оказалось, что Аргерон сидел в зоне с включеной стабилизацией поля, и поэтому не слышал вызовов.
Транс лишь усмехнулся, когда ему объявили о возникших проблемах с Дианой, Императрицей Ренсианы, которая внезапно объявилась из небытия после десятков лет отсутствия.
− Она не поверила, что вы представляете комиссию? − Рассмеялся Аргерон. − Ну девка! Ну дает!
− Это не смешно! − Зарычала Вира. − Она сказала, что бы мы привезли тебя к ней для доказательств.
− А вот за это можно и схлопотать. − Прорычал Аргерон. − Где ваш корабль?
− Ждет на орбите. Готов к старту в любой момент.


Аргерон смотрел на Ренсиану опустошенным взглядом. Давно он не видел подобного разгрома. Планета выглядела полуживой. А чернота на теневой стороне заставляла содрогнуться. В этом мире отсутствовало даже электричество. И всего за каких-то тридцать лет!...
Аргерон мысленно вызвал Диану. Она не отвечала. Город, где она жила, как оказалось, располагался на ночной стороне, и Аргерон решил ждать, когда там наступит утро. Затем вновь вызвал ее.
− Ее нет, что ли?
− Там она. − Прорычала Вира. − Я полагаю, что ей пора узнать, что такое власть Комиссии РЕДА.
Молнии ушли к планете. Поиски заняли совсем немного. Уже через час Аргерон оказался перед девчонкой, шедшей по заснеженной дороге. Она встала, глядя на зверя.
− А ты действительно сошла с ума, Диана. − Зарычал он. − Лети за мной!
− Стой. − Произнесла она, когда Аргерон взлетел вверх.
"Лети за мной!" − Зарычал он мысленно.
"Я не выполню никаких приказов, пока вы не дадите мне все объяснения!" − Возник ответ от девчонки.
− Ты не понимаешь, что требуешь?! − Взвыл Аргерон, объявляясь перед ней.
− Полагаю, ты знаешь, что Ренсиана − мой дом? − Произнесла Диана. − И, полагаю, ты знаешь, что в планах "Разделения" не было и в помине того, что вы сделали с Ренсианой! Либо ты даешь мне все объяснения, либо я объявлю, что вы преступники, и не буду иметь с вами никаких дел!
− Какие преступления?! Трансы не участвовали в этой войне и!...
− Ты старый пень! − Взвыла Диана. − Ты до сих пор не понял, какие преступления?! Ты идиот, не понимаешь, что здесь погибло более полусотни трансов из-за войны, которую ВЫ НАЧАЛИ?!
− Ты полетишь со мной и расскажешь об этом Комиссии. − Прорычал Аргерон.
− Каким образом я буду уверена в том, что вы привезете меня туда, куда надо?
− Ты не веришь мне, или забыла кто я такой?
− Я не забыла, кто ты такой. Но я не знаю кто ты. Мы виделись всего несколько раз, а когда мне требовала помощь трансов ты был единственным, кто мог мне помочь, но ты этого не сделал! Ты оставил меня одну, а затем явились войска и под руководством трансов превратили планету в АД!
− Я должен был улететь.
− Ты мог хотя бы взять меня с собой тогда, а не бросать! Но ты меня бросил! А теперь прилетел и требуешь каких то отчетов! За что?! За то что я одна жила?! Так вот, я уже сказала. Либо вы ДОКАЖЕТЕ, что вам можно верить. Либо вы УБЕРЕТЕСЬ вон!
− Ну что же. − Зверь вздохнул и включил стабилизатор. − Я просил тебя по хорошему, будет по плохому...

Диану доставили на Драгу. Прошло не более получаса с момента, когда корабль вылетел с Ренсианы, и девчонку доставили в Комиссию. Она предстала перед двумя десятками трансов, и Аргерон объявил о том, кто она такая и почему ее привезли таким способом.
− Ну что же. Полагаю, здесь решать нечего. − Произнес Председатель. − В тюрьму драконов.
Вокруг все лишь переглянулись и молчаливо подтвердили.
Риана рассмеялась.
− Теперь то я знаю, почему вы все сдохнете. − Произнесла она, когда ее выводили.
− Стойте! − Возник голос.
− В чем дело, Аргерон? − Зарычал Председатель.
− Верните ее назад. − Прорычал Аргерон. Охранники выполнили этот приказ, а Риана теперь смотрела на зверя, все еще усмехаясь.
− Говори, то что ты знаешь. − Произнес он.
− Глупый старый пень. − Усмехнулась Риана. − С какой стати мне что-то говорить? Впрочем, для глупцов можно и объяснить. − Риана взглянула на Председателя. − Вы сдохнете, потому что отправляете в тюрьму детей.
− Ты не ребенок! − Зарычал транс.
− Ну да. Подумаешь. В двадцать лет меня бросили одну, а в пятьдесят нашли, и я оказалась виновна во всех грехах. − Риана снова смеялась. − Вы вымрете, потому что вас убьет ПРИРОДА. Вы вымрете, потому что вы убьете сами себя. Вы вымрете, потому что вы − убийцы. Вы все убийцы. Вы убили всех трансов на Ренсиане. Я была последней. Вы убиваете и меня. Ну что же, флаг вам в руки, господа! Продолжайте то что начали. И будьте уверены, когда вас будут убивать − я не буду жалеть.
− Твои слова ничего не изменят.
− А мне этого и не нужно. Я знаю, что вы − дерьмо. Я говорю их не для вас, а для тех, кто еще что-то понимает. Для тех, кто еще способен остановиться и СВЕРНУТЬ С ДОРОГИ СМЕРТИ. Прощайте, господа.
− Уведите эту ненормальную! − Приказал Председатель.
На этот раз Аргерон не останавливал охранников. Риану провели через здание. Рядом находился небольшой аэродром, и Риану усадили в челнок, который отправлялся в космос. Охранники, как и прежде сопровождали ее. Стабилизатор поля не давал действовать, но Риана ничуть этого не боялась. Она знала, что придет время, и она вернется. А пока...

Тюрьма драконов мало чем отличалась от обычной планеты. Небольшие поселения, множество зверей, которые никогда не знали цивилизации. Сюда сбрасывали всех неугодных, и Диана стала одной из таких. Стабилизатор действовал на всю планету и ни один дракон не смог бы улететь с нее. Ни один, если бы он не обладал иной силой...
Риана раздумывала о том, как поступить. Она двигалась по дороге. Позади в небе давно исчез дым от взорвавшейся капсулы, в которой она прилетела. В небе сияло солнце, которое подымалось и жгло все сильнее и сильнее. Каменистая почва вокруг не несла никаких следов жизни и только в дали виднелась какая-то зеленая полоска, да и та могла быть призрачным миражом.
Возникшее отключение стабилизатора поля стало импульсом к действию. Миура Индира ничуть не сомневалась в своих действиях. Молния взлетела вверх, набирая скорость. Мгновенно включившийся стабилизатор вернул ее назад, но Миура оказалась в небольшом космическом корабле, несшимся с огромной скоростью. Через секунду он уже вышел за пределы атмосферы планеты, а еще через десять оказался вне стабилизатора.
Но удар настиг корабль прежде этого момента. За границу вылетел уже огненный комок, в котором смешалось все, и металл и тело женщины-ренсийки. Удар повторился уже за границей стабилизатора, разнося то что осталось. И для трансов Дианы больше не стало...

Невидимый поток вынес Миуру за границу системы Драги. Короткая вспышка вернула Миуру. Через мгновение вокруг нее появился металл.
− Ну что же, господа. Я знаю то, чего не знаете вы. − Произнесла Миура. Огненный поток развернулся и метнулся к Драге. Теперь он нес в себе зверя, которого никто не знал. Молния разогналась до околосветовой скорости и остановилась только у самой планеты. Миура прекрасно понимала, что ее будут встречать, и выполнила все формальности, передав код и все необходимые данные. Через час перед Комиссией РЕДА предстал прилетевший транс. Миура назвалась именем Терра. Она объявила, что является дочерью трансов Крао и Рохайра, которые погибли, оставив Терре в наследство кольцо со всей информацией. Именно это кольцо и привело Терру к планетам трансов.
Кольцо, естественно, оказалось изъято. Кто-то из трансов проверил его и объявил, что в нем почти ничего нет. Лишь некоторая информация, необходимая для транса и краткая история жизни Крао и Рохайра. Эти имена Риана не выдумала. Она имела не мало данных по трансам, прилетавшим на Ренсиану, и у нее был богатый выбор.
Здесь же Комиссия устроила для Терры экзамен, и Риана ответила на все вопросы. Все как надо, без единой запинки. Она не вносила ничего своего, отвечала как по писанному, а когда настало время для демонстрации возможностей, проявила не особенно большую силу. Ей присвоили третью категорию и через некоторое время отправили на службу. Должно было пройти не мало времени, прежде чем Комиссия забыла бы подобное появление транса. К Терре было приковано не малое внимание, но она не особенно выделялась среди остальных трансов. Служба, начавшаяся после короткой учебы, продолжалась почти семь лет. Риана ощутила, когда внимание комиссии оказалось ослаблено, но никак не проявила этого ощущения в своем поведении. Она работала как всегда, старалась, как всегда, и у нее не всегда все получалось, как всегда...

Двадцать лет пролетели как один день. Промелькнули, проскочили. Миура по прежнему оставалась среди трансов. За ней давно перестали следить, как раньше. Она выполняла приказы, как большинство трансов третьего разряда. Для них не существовало свободы. Они все отвечали за себя и за то что делали. И лишь само звание транса давало им некоторые привилегии относительно простых зверей.
А Драга переживала очередной кризис, разразившийся после поражения в очередной войне, возникшей на планете Майли. Имя победительницы передавалось тайными путями. Трансам запрещали о ней говорить, но Терра все же услышала слова об Арлемайране Майли. Она лишь тихо порадовалась за ученицу крыльвов. Да, трансам еще очень и очень далеко до реальных побед. Возможно, они их никогда и не достигнут.
Начиналась очередная аттестация трансов. Ее проводили каждые пять лет, и трансы с некоторым содроганием вспоминали об этом событии. Ведь комиссия вполне могла отправить их в тюрьму драконов за любую провинность.

Терра прошла в кабинет. Она оказалась перед группой трансов, среди которых находились двое представителей Комиссии РЕДА. Кто именно, трансам третьего класса знать не полагалось, но Миура узнала их, потому что встречала еще раньше, будучи Дианой.
Начались вопросы. Терра отвечала на них, как полагалось. Она не пошевелила ни одной извилиной мозга, что бы ответить. Все слова вылетали на автомате. Через полчаса вопросы окончились и комиссия еще некоторое время молча рассматривала Терру.
− Скажи, ты слышала имя Арлемайрана Майри? − Спросил представитель комиссии.
− Да, сэр. Слышала. − Произнесла Терра. Возникло оживление.
− Где, когда, от кого?
− Я слышала его в мыслях трансов во время собрания, проходившего четыре месяца назад. Не знаю чьи именно, но я помню имена всех, кто там находился.
− Назови.
Терра перечисляла имена, назвав почти всех трансов, служивших вместе с ней, так же их командиров, в том числе и своего.
− Кроме названых были еще четверо, которых я не знаю.
− Как вы запомнили все эти имена? − Возник другой вопрос.
− Я знаю их уже давно. На собрании была перекличка и я ее помню. Помню, что отсутствовали по уважительным причинам трое трансов.
− Кто именно?
Терра назвала еще три имени. Ее вновь спрашивали. Об отношении к трансам, об отношении к имени Арлемайраны. О последнем она объявила, что не знает, чье это имя, что только слышала его.
Допрос продолжался. Терру спрашивали о самых разных трансах, и она отвечала, говоря о них то что "думала". Прошло почти полтора часа. Терру, наконец, выпустили, и она оказалась перед своими сослуживцами. Некоторые из них были недовольны, другие пытались узнать, почему Терра пробыла на комиссии больше чем другие. Кто-то ответил, что она всех закладывала...
Один из трансов наиболее недовольных оказался рядом с Террой и зарычал, заявляя, что она предательница.
− Ты предатель, а не я. − Прорычала Терра в ответ. − Если тебе, пес поганый, есть что скрывать от Комиссии, значит, ты − предатель! И, если ты не отвалишь прямо сейчас, я вернусь туда и добавлю к своему рассказу о тебе то что ты сейчас воешь, пес! Пшел вон!
Зверь ушел, и Терра прошла мимо примолкших трансов.
Вечером этого же дня Терру вновь вызвали на комиссию, но на этот раз на "неофициальную" встречу. С ней говорили только двое членов Комиссии РЕДА. И Терра отвечала на все вопросы.
− Как вы относитесь к поражению трансов на планете Майли?
− Я считаю, что это дезинформация, засланая к нам врагами. − Произнесла Риана.
− Дезинформация? Почему?
− Потому что сообщения об этом по официальным каналам не поступали. А все неподтвержденные слухи, направленные против трансов, я считаю дезинформацией.

Миура прекрасно знала, что за собственное мнение она могла получить все что угодно, от повышения до тюрьмы. Но это ее не пугало. Вероятность оказаться в тюрьме была достаточно малой, и Миура не просчиталась. Но в самом отряде трансов на нее уже смотрели довольно косо. Слухи о предательстве распользлись в один день. Рвались слабые связи. Товарищи по работе прекращали с ней здороваться, а Терра этого словно не замечала.
Через два дня ее вызвал командир. Миура прекрасно понимала, что он недоволен ее поведением на комиссии.

Ррегор сидел перед своим столом и молча перебирал бумаги. Терра доложила о себе, как полагалось. Зверь некоторое время молчал, затем взглянул на нее и оскалился. Терра не реагировала на этот жест.
− Ты уволена. − Прорычал он.
− По какой причине?
− Некомпетентность.
− Это подтвердила комиссия?
Зверь замолк, глядя на Терру.
− Это подтвердил я. − Зарычал он.
− Хорошо. Как прикажете сэр. Но, предупрежу сразу, я отправлюсь куда следует и расскажу, что слухи о поражении распускали вы. − Прорычала Терра и пошла на выход.
− Стой! − Зарычал зверь. Она молча обернулась. − Чего ты добиваешься?
− Ты впишешь, что я уволилась по собственному желанию. − Ответила Терра, прошла к его столу и положила заявление об уходе.
Зверь раздумывал не долго, затем подписал бумагу Терры и передал ей документ об увольнении, где не было никакого упоминания о некомпетентности.
− Советую тебе убраться с нашей базы как можно дальше. − Прорычал он, когда Терра выходила.
− Можешь не беспокоиться. На этой базе предателей я не останусь. − Ответила Терра.

Небольшой челнок рванулся ввысь и ушел к космическому крейсеру. Терра воспользовалась возможностью лететь к Драге на пассажирском лайнере, и вскоре уже сидела среди пассажиров, как обычный зверь. Рядом никто и не думал, что она транс.
Корабль прошел через космос, вышел на орбиту планеты. Терра связалась по каналу трансов с диспетчером, и улетела своим ходом к планете. Вскоре она вновь оказалась перед Комиссией РЕДА, и объясняла почему она уволилась.
После ее рассказа в зале воцарилось молчание. Трансы некоторое время переговаривались с высокой скоростью. Миура понимала все их слова, но не показывала вида. Транс третьей группы "не мог" различить разговоров трансов первой.
А речь шла о положении дел на многих планетах, о бунтах на нескольких базах, о том, что таких преданных трансов, как Терра следовало бы вознаграждать. В обсуждение пошла информация о появлении Терры, о том, что она может быть шпионкой бунтовщиков или вообще крыльвов. Как когда-то двадцать лет назад трансы обсуждали судьбу своего родственника. Под конец превалировала только одна мысль. Нареканий против Терры нет, а шпионить ей не дадут, она будет на виду.
Решением комиссии Терра направлялась в школу трансов, что бы повысить свои способности и перейти из третьей группы во вторую. Комиссия установила, что это предел, выше которого Терру допускать нельзя.

А космос вокруг продолжал меняться. Проблемы на планете Майли не были бы столь крупными, если бы там не было дентрийцев. Люди, вступившие в союз с Майли много тысяч лет назад, строили космические корабли. И именно планета Майли, стала столицей местной дентрийской группы планет, контроль над которой ренсийцы просто потеряли из-за возникшей междоусобицы.
Пятьдесят лет, прошедшие с момента освобождения, изменили все. Дентрийцы знали, что им предстоят жестокие схватки, и готовились к космической войне. Строили корабли, оружие. Разворачивали оборону планет. Именно на один из таких оборонительных ружебей и наткнулась военная группа трансов, да к тому же планету майли защищал еще и крыльв.

Три года обучения не дали ничего нового Миуре. Она прекрасно знала все, и только разыгрывала не особенно способную ученицу, которая брала все дополнительным трудом и сверхурочными занятиями.
Перед выпуском комиссия вновь проверяла Терру. За ней и так не мало следили, но ни один транс не увидел в ученице скрывавшегося крыльва. Фактически они могли бы увидеть только в случае грубой ошибки Миуры, а она не допускала таковых.

Новое назначение Миура получила на базу И-76. Неделя отпуска перед службой пролетела довольно быстро, и Миура вернулась к прежней работе. База И-76 располагалась в непосредственной близости от планеты Майли. Всего в трех световых годах, и основной целью было слежение за дентрийцами. За самими майли следить большой надобности не было. Они не летали в космос из-за того что были слишком большими и не выдерживали перегрузок при старте.
База постоянно находилась в боевой готовности, и на случай появления дентрийских кораблей, у трансов был только один приказ. Уничтожать.

Терра прошла через коридор. Ее никто не встречал. База казалась пустой. Единственное сообщение, полученное еще на подлете, требовало от прибывшего транса явиться к командиру базы.
Внезапно возникший мысленный голос вызвал Терру. Она ответила, как полагалось, и вызывавший приказал прибыть к командиру, как можно быстрее.
Миура молнией пролетела через станцию и объявилась в кабинете командира.
− Почему так долго? − Зарычал зверь.
− С момента, как я появилась на базе, прошло меньше минуты, сэр. − Произнесла Терра.
− Ты должна была явиться, как только корабль пришел сюда!
− Этого не было в приказе, а по правилам не...
− Мне плевать на правила! Здесь я командую! − Зарычал зверь, прерывая Терру. Он уже стоял прямо перед ней оскалив клыки и глядя прямо в глаза. На Миуре не дрогнул ни один волос. − Говори, что они тебе приказали!
− Кто они?
− Ты прекрасно понимаешь, кто! Отвечай! − Зарычал зверь. В нем горел огонь и, казалось, еще мгновение и зверь вцепится в глотку Терры.
− Я не понимаю о ком речь. − Медленно произнесла Миура.
Транс в порыве гнева обратился в огонь и метнулся в Терру. Его удар должен был убить, но зверь так и не понял, что произошло. Миура не дала ему ни малейшего шанса вырваться и уничтожила его, не оставляя никаких следов. Лишь слабая вспышка биополя вышла наружу, да и та ничего не говорила о происшествии.
Миура некоторое время сидела с кабинете командира базы, затем пронеслась к месту, откуда улетала и объявилась там в виде зверя, идущего по коридору.
Через две минуты она вошла в секретариат и объявила о своем прибытии.
− Тебя же командир вызывал. − Произнес транс, сидевший за монитором.
− Вот я и иду. − Произнесла Терра. − Сообщи ему, что я здесь.
− Иди прямо туда. Он уже ждет тебя. − Ответил секретарь. Терра прошла в кабинет, не закрывая дверь, прошла там, затем вышла назад.
− Там никого нет...

Через полчаса поисками командира уже занималась вся база. Секретарь долго дергался, раздавал направо и налево глупые приказы. Под конец он собрал всех трансов и объявил об исчезновении командира базы.
Секретарь представил Терру, объявив, что она прилетела час назад с Драги.
− Может, это ты его и убила? − Прорычал какой-то зверь.
− Сейчас не время для шуток. − Прорычала Терра. − На кой черт мне это делать, если я его никогда не встречала раньше и не знала?
− Что бы занять его место.
− Придурок. − Фыркнула Терра. − Где ты видел, что бы транса после школы ставили командиром базы? − Она взглянула на секретаря. − Кто сейчас командир базы?
− Если командира нет, то... − Проговорил он.
− В чем дело, черт возьми?! − Зарычала Терра. − Где заместитель командира?
− О-он пропал...
− Когда?!
− Две недели назад...
Терра зарычала, показывая клыки, и обернулась в зал.
− Кто еще у вас здесь пропал?
Секретарь некоторое время молчал и ответил только когда Миура стребовала с него отчета о том, кто он и в какой группе.
Оказалось, что на базе не осталось ни одного транса первой и ни одного второй групп. И только Терра имела вторую. Она объявила, что берет командование на себя. В ответ появился новый возглас транса, заявлявшего, что это и есть ее цель.
− Я прилетела всего час назад, а у вас здесь трансы пропадают уже не первый день! Так что, заглохни!
Терра взглянула на секретаря и приказала ему немедленно отправлять сигнал на Драгу о чрезвычайном положении на базе. А пока новый командир не появился, все занялись приведением в порядок самой базы. Миура едва не смеялась, когда звери драили полы и стены, вывозили горы мусора, красили облупившиеся оконные рамы.
Нетронутыми остались лишь кабинеты и каюты начальника, его исчезнувших помощников.
Ответ с Драги пришел только через две недели. Комиссия РЕДА назначала Терру командиром базы до прилета транса первой группы. В ответе так же требовалось передать отчет о поисках исчезнувших трансов и результаты расследования.
Терра ответила на все вопросы, и объявила, что за прошедшие недели никаких серьезных происшествий не было, не считая вияснившегося отсутствия наблюдения за планетой Майли. Наблюдение было восстановлено. И база постепенно приходила к нормальному функционированию.

Прошло почти полгода. Из центр, наконец, прилетел новый корабль. Вместе с ним прибыла еще одна бригада рабочих на станцию и транс первой группы, член комиссии РЕДА. Зверь не устраивал никаких собраний, лишь стребовал с Терры отчет, а когда понял, что она делала все правильно, и не плохо справлялась с работой, объявил, что она остается командиром станции до прибытия нового, которого назначит комиссия.
Транс улетел, а Миура ощущала какую-то недосказанность. Что-то происходило в мире трансов, о чем они не говорили. По всем правилам командиром станции должен был быть транс первой группы...

Начиналось очередное собрание трансов. Первоначально оно назначалось на время, пока челнок находился на станции, так что бы на нем смог присутствовать представитель комиссии, но тот не пожелал этого и Терра сдвинула время собрания на один день, когда корабль уже ушел.
Началось все как обычно, с переклички, затем Терра объявила о том, что остается командиром станции и после этого появился желающий высказать свое слово.
− По правилам командиром станции может быть только транс первой группы. − Произнес зверь. − И я не понимаю, почему командиром остались вы.
− Ты знаешь кого-нибудь на станции, кто имеет первую группу? − Спросила Миура.
− Нет. Но он прилетал на корабле, это всем известно.
− Тогда, может, ты объяснишь мне, почему ты жалуешься сейчас, когда он улетел, а не пошел сразу к нему?
− Я не знал кто он.
− Не говори глупостей! Ты мог это узнать очень просто и без моей помощи. Но ты, кретин, решил повыступать после того, как представитель комиссии улетел, оставив меня командиром. Ты не согласен, что ты кретин после этого?
Транс умолк, и Миура продолжила собрание по намеченному плану. Миура объявляла о дальнейших планах и о новом распределении работы в связи с споявлением новой прибывшей бригадой.
Кроме наблюдений за соседней звездой и планетой трансы осуществляли расширение строительства базы. По планам через десять лет она должна была принять первые военнокосмические подразделения, а пока на станции располагалась лишь небольшая охранная часть, целью которой было лишь слежение за ближайшим космосом и недопущение к станции вероятного противника.

− Мэм. − Произнес секретарь. − На стоительстве ЧП. Пожар в шестом блоке.
Миура не раздумывала. Молния ушла через станцию и через мгновение Миура поняла в чем дело.
"Сбор по форме 4. Немедленно." − Отдала она приказ трансам через биополе. − "Затушить огонь. И следите за зверями!"
Биополевые воздействия трансов повторяли действия Терры. Она перекрыла доступ кислорода на несколько мгновений, затем произвела преобразование в воздухе и огонь исчез. Простые звери вокруг на несколько секунд оказались без кислорода, но Миура следила, что бы они не задохнулись, и объявилась рядом.
− Всем покинуть отсек! План эвакуации номер 2! − Приказала она.
По ее же приказам срабатывали системы, открывавшие дополнительные переходы между отсеками. Затем начали поступать сообщения из мест, где нельзя пройти и Миура корректировала план отхода, появляясь то в одном, то в другом месте.
Рабочие ушли в седьмой и четвертый блоки, а шестой оказался полностью под контролем трансов. Пожар потух, но его источник все еще не был нейтрализован. Регулятор энергогенератора вышел из строя и он выдавал вдвое большую мощность, чем требовалось. Терра своей силой перекрыла дотуп реагентов, отключила реакцию и через несколько минут генератор остановился.

− Жертв нет. − Доложил командир начальник. − Все пострадавшие доставлены в госпиталь.
− Меня интересует, где ты был, когда начался пожар? − Спросила Миура.
− У меня было время отдыха.
− Во время твоего отдыха в твоем отсеке должен был находиться по крайней мере один транс. И ты обязан за этим следить!
− Он не явился на службу.
− Что значит не явился?! Назови его имя!
Через минуту перед Миурой оказался еще один зверь. Тот заявил, что не знал ни о каком дежурстве и что ему об этом не говорили... Выяснить, кто из них прав, а кто нет, Терра так и не смогла. Два транса переругались перед ней и едва не сцепились клыками и когтями.
− В общем так. − Произнесла Терра. − Я отстраняю тебя от командования в шестом блоке. Можете ругаться сколько вам влезет, в ваших делах будет записано, что вы виноваты оба.
− Но я не виноват! − Взвыл второй транс.
− Ты − ВИНОВАТ. − Зарычала Терра и транс отступил, решив не спорить с командиром.
Через полчаса началось внеочередное собрание, на котором Терра объявила о переназначениях. А затем объявила о новом порядке с графиком дежурств. Командиры отсеков должны были составлять планы заранее, предоставлять их командиру станции. А Терра объявляла, что будет проверять присутствие трансов в отсеках.
− Я не буду говорить, как я буду это проверять. В ваших же интересах, что бы я смогла в любой момент найти дежурного без посторонней помощи. Поэтому, мой вам совет, не делайте так, что бы мне приходилось вас искать. В противном случае, я буду засчитывать это за отсутствие.
Трансы принимали это молча. Кто-то был недоволен, Кто-то считал, что так и должно быть, что подобное положение никак не ущемляет положение тех, кто честно выполнят свои обязанности.
А Терра уже видела, как все трансы разделились на группы. В одной те, кто считал ее решение верным в другой, те, кто так не считал.






 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  В.Крымова "Запасной жених" (Любовное фэнтези) | | О.Валентеева "Вместо тебя" (Юмористическое фэнтези) | | В.Лошкарёва "Хозяин волчьей стаи" (Любовная фантастика) | | Л.Тимофеева "Заклятье для неверной жены" (Юмористическое фэнтези) | | А.Нукланд "По дороге могущества. Книга первая: Возрождение." (ЛитРПГ) | | П.Флер "Поцелуй василиска" (Попаданцы в другие миры) | | Л.Сокол "Заставь меня влюбиться" (Молодежная проза) | | Vera "Летняя подработка 2.0" (Короткий любовный роман) | | К.Корр "Секретарь дьявола или черти танцуют ламбаду " (Приключенческое фэнтези) | | М.Акулова "Вдох-выдох" (Любовные романы) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"