Mak Ivan: другие произведения.

Космические зайцы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Формально, этот текст надо бы не в Легенды Вселенной, но начало тут, поэтому пока так.
    28.10.2009 - 1-2 части.
    29.10.2009 - 3 часть
    30.10.2009 - 4-5 части
    31.10.2009 - 6-8 части
    01.11.2009 - 9-11 части
    14.11.2009 - 12-14 части


Ivan Mak


Космические зайцы



Часть 1



Космическая станция медленно поворачивалась, подставляя звезде то один, то другой бок. Солнечные батареи, словно крылья огромной бабочки раскинулись вдоль оси великого сооружения. Батареи поворачивались относительно станции так, чтобы получать максимум энергии от звезды. Энергии батарей было явно не достаточно, и в центре "бублика" работал ядерный реактор, который и обеспечивал станцию энергией, а солнечные батареи оставались в качестве резерва. В этот момент именно они и использовались, потому что реактор по непонятной причине резко снизил мощность.
Техники кружились около компьютеров. Все силы люди бросили на восстановление реактора. Однако, вот уже два часа, как энергия, выдаваемая главным источником, едва покрывала расходы энергопотребления, и это при условии жесткой экономии энергии.
Туристка Маша (которую, космонавты-профессионалы прозвали за глаза ТМ-72, отмечая цифрой ее вес) прогуливалась по темному коридору станции. До нее сейчас никому не было дела, и женщина решила удовлетворить свое неуемное любопытство, кое и завело ее в космос. С тех пор, как первый космический турист, Денис Тито, побывал на Международной Космической Станции, прошло не мало лет. Космический туризм, по-прежнему, оставался уделом "богатеньких буратин". И их побывало в космосе немеряно. Но Маша попала в этот список благодаря нелепейшей случайности − выиграла в лотерею.
Женщина поглядывала на двери со знаками запрета и, наконец, собралась... Если раньше вход не поддавался из-за электронного замка, то теперь замок не работал. Достаточно открутить ручку и...
ТМ-72 вошла в темное помещение. Темноты прибавилось из-за того, что Солнце ушло на другую сторону станции, и Маша остановилась, решив дождаться короткого станционного "дня".
Несколько минут ожидания она провела с пользой для дела, ощупывая находившиеся в комнате предметы, когда же Солнце вновь заглянуло в окна коридора, и скудные лучи проникли в кладовку, женщина едва не закричала, потому что ее окружила куча людей... Через мгновение она поняла, что это всего лишь скафандры, и нервно рассмеялась.
Голос ее прозучал на удивление громко, и Маша поспешила покинуть кладовую, где она не нашла ничего особенного. Дверь позади закрылась, и женщина не заметила странный огонек, вспыхнувший на стене помещения...


Алеф-0 зафиксировал звезду и планету с подходящими условиями, скорректировал курс и вскоре вышел на орбиту планеты-претендента на поселение. Системы фиксировали критическую ситуацию первой степени, и программа перешла на режим собственной реаницмации. Первым делом следовало запросить наличие систем типа Алеф вокруг. Хозяин не желал сталкиваться со своими сородичами, и компьютер достаточно быстро определил, что возможных конкурентов рядом со звездой нет. Эта информация запускала в действие программу сбора энергии, и Алеф-0 нашел самый эффективный источник энергии на орбите планеты. Маленький кусочек материи летал вокруг и даже содержал в себе элементы жизни, а это как раз и требовалось хозяину.
Осторожное действие. Алеф не уничтожал жизнь и взял от источника энергии ровно столько, чтобы оставшейся части хватило на поддержание жизненных элементов на нормальном уровне. Реакция жизненных элементов была достаточно показательной, чтобы быть записанной в архив. Алеф-0 не думал, а только исполнял программу, в которой первым пунктом было вписано проявление минимальной агрессивности к элементам жизни, встречавшимся по пути. Только экстремальная ситуация могла заставить вмешаться, и именно в такой ситуации находился носитель...
Энергия получена. Следующий пункт − подбор варианта внедрения в структуру жизненных элементов. Следовало найти достаточно высокоразвитую особь и подхотовиться к действиям по захвату.
Алеф-0 не проводил этого действия. Он должен был пробудить хозяина к жизни, и только тот мог решить, что и как делать с элементами жизни.


Айриль проснулась в полутьме. Вокруг сияла защитная оболочка Алефа. Система сообщала о спокойной обстановке. Значит, можно было не торопиться с действиями. Мысленное действие привело к мгновенному снятию защитной оболочки. Свет исчез и осталась тьма. Айриль легким усилием вобрала в себя систему Алеф-0, и носитель прекратил существование. До поры до времени, он не был нужен.
Айриль всматривалась во тьму вокруг. Она уже знала все данные, что получил Алеф и с некоторым раздражением приняла известие о наличии на планете рядом разумной жизни. Впрочем, раздражение ушло тут же. Алеф поступил правильно, потому что подходящих звезд вокруг было слишком мало.
Жертва была намечена. Алеф четко отфиксировал высшие формы жизни на куске железа, и соответственно правилам выбрал наименнее ценный элемент. По данным Алефа, этот элемент числился почти как паразитический, потому как ничего не делал, когда остальные пытались поднять мощность генератора энергии.
"Разумный?" − Айриль дернулась и тут же отмела решение Алефа. Тот не мог даже возразить, потому как уже не существовал. Все расчеты Айрилсь выполняла сама, и через мгновение жертва была назначена. Не самый восокоразвитый элемент, но вполне крупный. Он не мог нести в себе разум, но это не имело значения для вступления в местную жизнь. Айриль должна была в нее влиться так, чтобы никто из разумных не понял.


− Чертовщина какая-то. Словно энергетический вампир присосался к генератору... Никаких неисправностей, а сто тысяч киловат-часов в черную дыру ушло... − Бортинженер еще долго ругался, включая системы станции. Энергоподача была восстановлена, но причину сбоя никто так и не установил. С момента восстановления мощности генератора прошел почти час, техники не решились задействовать сразу всю нагрузку, и большая часть энергии в этот час ушла в аккумуляторы.
− Эй, а куда улетела ТМ-72? − спросил связист.
− Между прочим, я здесь, − возник тихий голос космической туристки.
− О, Мария Васильевна! − воскликнул командир. − Как вы? Все в порядке? Не обращайте внимания на этого...
− Я давно знаю, как вы меня называете, − заявила Маша. − А ваш помощник называет меня Клушей Петуховной, я это слышала!
− Да что вы, Мария Васильевна, когда это я вас так называл?! − воскликнул помощник.
− Вчера вечером, я все слышала, как вы говорили!
− Вы шутите? Я вчера рассказывал о своей деревне и матери, а у нее есть корова по имени Клуша...
− Господа, давайте без ссор, − заговорил командир. − Мария Васильевна, я думаю, вам надо отдохнуть...
− Я уже наотдыхалась. Вы, кстати, обещали показать мне эксперименты, какие вы здесь проводите.
− Простите, но сейчас все нуждаются в отдыхе. Вы же знаете, была авария...
− Командир, я вполне могу показать Марии Васильевне свою часть экспериментов, − заговорил Лосев. − Биологических. − Сказал он, улыбнувшись туристке.
− Вот и хорошо, − ответила она, понимая, что на многое расчитывать не приходится.
Лосев в экипаже был врачом-биологом, а по-совместительству борт-инженером. Врач был довольно высок, и только высокое положение отца помогло ему попасть в экспедицию. Раскрывать это Лосев, естественно никому не собирался.
− Не обращайте внимания на радиста, − заговорил биолог, провожая женщину по коридору. − Он еще совсем молодой.
− Да что вы меня опекаете-то?! − воскликнула Маша. − Прямо как не в космосе, а в детской песочнице! Я и не таких слов о себе наслушалась!
− Каких? − не поняв переспросил врач и едва язык не проглотил под взглядом туристки. − Кстати, мы пришли, − быстро заговорил он, останавливаясь у входа в биолабораторию. − Надеюсь, вы мышей не боитесь?
− Вот еще! Я и крыс не боюсь! − воскликнула Маша.
В лаборатории оказалось множество клеток с разными животными. Самыми крупными были зайцы, а самых мелких можно было рассмотреть только в микроскоп. С них Лосев и начал свой рассказ, а туристка тем временем рассматривала клетки с мышами и зайцами.
− Ха... Какой забавный заяц... − произнесла она усмехаясь. − Что это он делает? Зарядку?
От столь бесцеремонного вмешательства в научный рассказ Лосев захлопал глазами. Когда биолог увидел зайца, стоявшего на задних лапах и размахивавшего передними словно гимнаст, его челюсть отвисла...
Заяц тем временем, обнаружил наблюдение, опустился и перестал отличаться поведением от остальных.
− Вот это да. Никогда... − Маша обернулась к врачу. − Что это с вами?
− Нет, все в порядке, − произнес Лосев. − У нас зайцы особенные... космические.
− Ага! И все прилетели сюда зайцами! − рассмеялась Маша. Биолог сделал вид, что ему тоже смешно. − Ну так что же, господин биолог, приступим к главному биологическому эксперименту?
− Вы это о чем?
− О чем, о чем! − Маша взглянула на человека, оскалившись. − Вы что, думаете, я в космос полетела, и от главного удовольствия откажусь?!
− Но я не понимаю, о чем вы?.. − Лосев прекрасно понимал, только делал вид, что не...
А ТМ-72 шла в наступление, сбрасывая с себя одежду...


Айриль некоторое время рассматривала себя, белую шерсть, большие задние лапы, маленькие передние. Она встала на задних лапах, некоторое время шевелила большими длинными ушами, опробовала движение передних лап. Заметив наблюдение, она вернула тело инстинктам существа, которым стала, и через некоторое время наблюдатели потеряли к ней интерес. Но Айриль не потеряла интереса к ним и долго наблюдала за странной игрой двух существ. Странность была лишь в мыслях Айриль. Она довольно быстро поняла, что за "игру" затеяли хозяева космической станции. Игра ей понравилась, и Айриль не премянула воспользоваться находившимся в клетке существом, подобным ей...
Время летело довольно быстро. Делать ничего не приходилось, Айриль занималась изучением станции и существ, среди которых она оказалась. Довольно быстро она пришла к выводу, что разум местного населения довольно примитивен. Этот вывод можно было сделать и косвенно по тому, как они вели работу в космосе и сколько лишних сил прикладывали для достижения целей...


− Лосев, к капитану! − крикнул связист. Биолог оставил дела и направился к каюте командира. Капитан читал что-то с экрана и не смотрел на вошедшего.
− Капитан...
− А, Евгений... Что же это вы за своими животными не следите?
− Как это не слежу?! − тут же вспылил Лосев.
− А так, − капитан взглянул на него прямо. − По станции шляется заяц! Его видели уже четыре человека, включая меня.
− Но они все на месте! Я час назад проверял!
− Идите и проверьте снова!
Лосев ушел. Он проверил клетки, пересчитал животных. И зайцев и мышей и даже мух с тараканами!.. Капитан явился сам через некоторое время.
− Ну?
− Все на месте, командир!..
− Так. Значит, фокусы?.. − Капитан смотрел на Лосева в упор.
− Клянусь, я!.. − Он осекся и, капитан, казалось понял его мысль.
− Маша?
− Больше некому, только эта дура могла выпускать зайца!..
Разбирательство зашло в тупик. Обвинить туристку без доказательств никто не посмел, и у лаборатории было устроено дежурство. Лосев стал больше времени проводить у клеток, но Маша к ним и близко не подходила. Она в это время увивалась за связистом...


Человек заснул. Айриль надоело ждать, когда появится момент для выхода из клетки, и использовала невидимое воздействие. Человек не ощущал чужого вмешательства и быстро отключился.
Зайчиха прошла к дверце, легко открыла замок и покинула ее, закрывая, чтобы дикие звери не разбежались. Она направлялась в компьютерный центр станции, где оставалось провести последние несколько часов для окончания изучения языка и систем корабля. Прошлые четыре посещения прошли достаточно плодотворно. Но люди ее заметили и теперь следовало быть вдвойне осторожной. Айриль решила при необходимости воспользоваться способностью меняться. Она могла прикинуться любой вещью, нельзя было только стать чем-нибудь привлекающим внимание.
На этот раз ей удалось все сделать незаметно. И только вернувшись, она обнаружила, что Лосев не спит, а считает зайцев в клетках. Человек был растерян и пересчитывал снова. Одного не хватало!
− Не меня ли потерял? − произнесла Айриль. Человек резко обернулся. Его челюсть отвисла, руки опустились, и он сам брякнулся на пол, теряя сознание. Айриль усмехнулась, возвращаясь в клетку. Она некоторое время рассматривала человека, раздумывая, а не сожрать ли...
Нет. Не время и не место. Слишком мало людей на станции, каждый знает каждого, и негде скрыться. А разыграть кого-либо, чтобы это не заметили, Айриль пока не могла. Она закрылась в клетке и принялась за строительство плана, как покинуть станцию.
Зайцев не собирались спускать на планету в ближайшее время. Можно было и самой перелететь, но Айриль не решилась. Она еще не знала всех технологий абборигенов, ее спуск мог быть замечен. Надо было лететь вместе с командой посещения, которая возвращалась на Землю в ближайшие дни.
Самый примитивный способ − замещение кого-либо из членов экипажа − Айриль отсекла. Разум этих существ не был велик, но заметить подмену они могли. Вторым вариантом было замещение предмета, достаточно крупного и важного, чтобы им не решили пожертвовать в случае непредвиденных обстоятельств при посадке. Наиболее подходящим и по весу и по значимости Айриль нашла скафандры. Она вполне могла стать скафандром для кого-нибудь из спускавшихся и от этой мысли становилось весело.
В конечном итоге, выбор пал на скафандр Туристки Маши. Просто потому, что после полета его собирались продать, а это означало довольно легкий путь на свободу.


− Капитан, одного зайца в клетке не хватает, − заявил Сидоркин.
Капитан дернулся, взглянув на техника.
− Займите свое место, − приказал он. Сидоркин уселся за пульт. − И забудьте про этого чертового зайца, у нас важная операция!
− Да, капитан. Я уже забыл.
Командир спускаемого челнока доложил о готовности к расстыковке. Все шло по плану, только этот дурацкий заяц... Экипаж челнока давно занял свои места. Туристка беспристрастно разглядывала мониторы, у нее было одно Ценное Указание от командира − НИЧЕГО НЕ ТРОГАТЬ.
Однако, любопытство женщины было превыше всего, и она едва сдерживалась, чтобы не потянуться к каким-нибудь кнопкам и рычажкам...
Аппарат дрогнул, отошел от станции, словно падая в космос. Станция быстро удалилась, и челнок включил двигатели...


Айриль едва сдерживала себя. Ощущать, как в ее чреве дергается живая плоть и не дать себе сожрать ее! Это сущее мучение!.. для хищницы. Она держала себя силой, загнала в состояние, когда почти ничего не чувствовала. Минуты полета тянулись словно годы пытки!
"Нельзя! Нельзя!" − говорила она себе.
"Почему нельзя? Они же примитивны как дикие животные!" − говорила другая ее часть.
И все же, она выдержала. Прошло несколько часов. Женщину освободили от скафандра, но Айриль по-прежнему находилась в возбуждении. Скафандр отправили на склад, и там хищница не выдержала. Она изменила себя, обратилась в зайчиху и выбралась из склада.
Природа немного смягчила ее чувства, а через некоторое время ничего и ограничивать не потребовалось! Какая-то шавка с лаем наскочила на зайчиху. Лай перешел в визг и стих.
Хищница пировала. Собака, набросилась на зайчиху, но попала носом в непонятное агрессивное месиво, каким стала Айриль. Визг псины она прекратила сразу, вонзив полупрозрачные клыки в горло жертвы. С жадностью сожрав животное, Айриль обратилась в собаку. Так, по крайней мере, ей не придется есть траву!
Ощущение сытости, свободы! Айриль бежала по базе. Люди вокруг не обращали на псину внимания, и та с легкостью пробежала по дороге и ушла с охраняемой территории.
Степь. Дикие животные, охота! Жизнь во всей красе. Айриль не думала о людях. Она наслаждалась ощущениями, не редко игралась с жертвами. Мысли текли плавно и тихо. Звезда была столь далеко от Главных Миров, что здесь можно было прожить десятки лет никого не встретив!
Но время уходило. Острота ощущений свободы притупилась, играть с жертвами становилось не интересно. Жертвы были совсем глупыми, и более чем удирать или прятаться от хищницы ничего не придумывали. А Айриль хотелось более интересной игры. Ее взоры все чаще и чаще обращались к поселениям людей, куда она давно не заходила.
Наступил очередной день. Серые облака и моросящий дождь заставил ее подняться и идти к городу людей. Она многое знала о них, знала, что появляться в городе в виде хищного существа не стоит, и обратилась молодой не очень крупной девчонкой.
Так начиналась ее Игра, и первая жертва не заставила себя долго искать...


Часть 2



− Убийство на Васильевском шоссе. − Произнес капитан. − Команда Вольского на выезд!
Они не медлили. Через пять минут машина Вольского подъезжала к оцеплению. Следователя и его экспертов пропустили, и три человека опешили, увидев убитого.
Тело человека было изодрано. Голова болталась на куске кожи, руки и ноги были исполосованы непонятными острыми предметами в кровь, живот разодран, и внутренности валялись рядом, на асфальте, в луже крови сильно разбавленой шедшим дождем...
− Вы ничего не трогали? − Спросил Вольский.
− Нет. Только закрыли от дождя полиэтиленом. − Ответил лейтенант с гримассой отвращения на лице.
Дело не из приятных. Вольский расспрашивал, как был найден труп, эксперты проводили съемку и первые анализы.
− Аркадий... − Позвал Сизов. Вольский сразу же подошел. − Это зверь.
− Что?
− Хищник, какой-то крупный хищник.
− Ты серьезно? − Вольский обернулся. Рядом был лес, и версия вполне могла подтвердиться, но в местных лесах волков не видели много лет.
− Я не знаю, какой хищник, но это точно. Следы когтей на руках и ногах, и на внутренностях отпечатки клыков, этот зверь загрыз его...
− Черт возьми...
Через несколько часов экспертиза установила что человек загрызен либо волком, либо крупной собакой. Следы когтей, отпечатки клыков, остатки слюны, волосинки выпавшей шерсти подтвердили гипотезу.
Капитан сидел мрачнее тучи. Как искать в городе крупную собаку, убившую человека? Да и в городе ли она? Может, этот волчара шатается в лесу и ищет новую жертву?
− Капитан, только что пришли данные на убитого.
Лейтенант передал капитану лист с распечаткой, тот некоторое время вчитывался, потом мотнул головой.
− Это ничего не меняет, капитан, вы же знаете?
− Да, сэр, но все же... Убит вор-рецидивист, не так обидно...
Капитан только вздохнул в ответ.


Айриль ушла не потому что на дороге оказалась еще одна машина. Этот мерзкий двуногий был ей ужасно противен даже на вкус, и она, оставив жертву, ушла в лес.
Дождь скрыл следы, хищница добралась до города, вновь обратилась девчонкой и вошла на первую улицу. Через несколько минут ее окружили люди. В них не было той агрессии, как в первом встретившемся на дороге, и Айриль легко отправилась по течению. Ее доставили в медицинский пункт, где она и выяснила причину таких действий.
Она была без одежды во время довольно холодной погоды. Босиком топала по лужам, и...
− Ты понимаешь меня? Тебя как звать, девочка?
− Айриль, − произнесла она, рассматривая женщину.
− Айриль... Ты откуда? Где твой дом?
− Далеко. Не знаю точно, где. − Она все еще смотрела на женщину. Мыслей накинуться не было, видимо, от дурного настроения.
− Ты останешься здесь на некоторое время, пока мы не выясним о тебе все.
Айриль не возражала. Что они могли выяснить? Ничего.
Она попала в группу молодых людей. Поначалу ее только рассматривали, потом кто-то предложил знакомство, и Айриль спокойно приняла это.
Странно все начиналось. Айриль вдруг поняла, что пошла не по той колее. Она не атаковала, а входила в общество местных жителей. При чем, делала это без каких-либо инцидентов, без проблем, какие могли бы возникнуть в иных мирах, где первым делом ее просканировали бы насквозь...
Почему не возникало желания накинуться на них? Айриль некоторое время копалась в себе и нашла ответ.
Разум. Слишком сильно сидело в ней понимание, что на разумных охотиться не стоит. Запрета, конечно, не существовало, но с чисто моральной точки зрения разумные существа...
− Айриль!..
Она обернулась и несколько мгновений смотрела на женщинну.
− Подойди сюда, Айриль. − Сказала та, и девчонка исполнила приказ. − Ты кто по национальности?
− По чему? − удивилась она.
− Национальность. Кто ты, русская, казашка?..
− Негритянка...
− Это не смешно, Айриль.
− Я плохо говорю по-русски, что это не понятно?
− Тебе сложно прямо ответить?
− Русская.
Женщина ушла, ничего больше не спрашивая.
− А по-моему, ты татарка. − Заявил кто-то позади.
− А ты таракан. − Заявила Айриль.
− Что ты сказала?! − Парень схватил ее за руку, и Айрили перехватила его запястье. Он дернулся и резко вздохнул, а она молча смотрела на него и сжимала руку так, что из под ее пальцев потекла кровь...
− Отпусти! − закричал кто-то. Айриль выпустила руку обидчика и слизала кровь со своих пальцев.
Парень бросился в сторону и скрылся за дверями умывальной комнаты. Дети вокруг смотрели на Айриль и медленно расходились, ее импульсивное желание исчезло.
− Эй, кино начинается! − Крикнул кто-то со стороны. Дети тут же бросились туда и вскоре все сидели перед телевизором. Айриль тоже уселась у стены, прямо на полу и некоторое время смотрела действие, а потом ушла в свои мысли, от которых ее оторвал голос женщины.
Хищница уже решила ее гнать, но та приглашала девчонку на ужин, и слова остались невысказанными.


− Сегодня с Седьмой Международной Космической Станции вернулся долговременный экипаж. − Объявил диктор. − Вы можете послушать, что они сказали, когда приземлились.
Появились кадры с космонавтами.
− Скажите, что вам больше всего запомнилось в полете? − спросил корреспондент командира экипажа.
− Космические зайцы. − Объявил тот.
− Что, простите?
− Зайцы. − Заявил капитан. − На нашей станции было много зайцев.
Человек улыбался, а корреспондент хлопал глазами...
Кто-то щелкнул канал. Появилась реклама, затем какой-то видеоклип.
− Эй, а ну верни назад! − Закричали голоса. У телевизора началась свара, которая закончилась вмешательством воспитателя.
Айриль в этот момент сидела в другом конце комнаты с книгой в руках. Она учила, что ей следует знать, а что не знать на очередном уроке. Попав в детский дом, она едва не оказалась под всеобщим вниманием из-за того, что слишком много знала. Дети не могли знать физику на уровне университетов, не могли знать биологию... Много чего не могли знать. Айриль достаточно быстро сбила интерес к себе, нахватав плохих отметок, наделав кучу ошибок в простых работах по математике и физике. Она стала местной посредственностью и выделялась только независимым поведением, которого у нее отнять никто не мог.
Свара у телевизора закончилась, наказание получили все, даже те кто не дрался − телевизор был выключен...


Драка была странной. Айриль приблизилась к группе людей, колотившей молодого парня. Тот не пытался отбиваться, только закрывал руками лицо, да подвывал, когда очередной сильный удар настигал его.
− Вы это что делаете?! − воскликнула она.
− Пошла вон, мелюзга, не суйся не в свое дело! − крикнул человек.
− Он меня оскорбил. − Айриль встала и несколько мгновений рассматривала людей, что немного поубавили свой пыл в избиении человека. − Ты, урод! Таракан недодавленый! − воскликнула она.
− Шлак, убери эту падлу! − швыркнул главарь.
К Айриль прошел человек.
− Мясо! − зарычала она на него, и ужас охватил человека от наведенной волны страха.
− Ты, идиот! С девкой справиться не можешь?! − Главарь сам прошел к Айриль и не успел больше ничего сказать. Удар молнии вошел в его живот, разорвал внутренности, и человек замертво свалился посерди переулка.
− Дьявол! − выкрикнул Шлак и бросился бежать.
Удар настиг и его. Человек споткнулся, налетел головой на парапет, дернулся пару раз перед смертью. Айриль изподлобья смотрела на третьего. Тот пятился назад и скулил, словно пес перед длинной палкой в руке хозяина.
Айриль зарычала, показывая большие клыки. Человек взвыл и бросился бежать. Она несколько мгновений раздумывала, убивать его или нет? Мысль человека была видна, и уловив в ней угрозу, Айриль закрыла глаза.
Фонтан кровавых брызг разлетелся на месте головы убегавшего. А рядом возник стон. Парень, которого били, пришел в себя. Он открыл глаза и непонимающе смотрел на девчонку, что стояла рядом.
− Встать сможешь? − спросила она. Мысль в ее голове возникла глупая. Добить и этого, если он не встанет. Не нести же его на себе? Парень кое-как приподнялся, встал на четвереньки, затем на две ноги, прошелся пару шагов и рухнул.
− П... Помоги!.. − Взмолился он вдруг, вновь подымаясь на карачки.
Она еще стояла рядом. Помогать? Кто он такой, что бы ему помогать? А вокруг ни души, словно город вымер. Парень поднялся на ноги снова, зашатался, и Айриль непроизвольно шагнула к нему, подавая руку.
Она увела его из переулка, а на соседней улице, парня подобрала машина скорой помощи...


Разбирательство с тройным убийством зашло в тупик. Полиция обнаружила следы избиения еще одного человека на месте преступления, нашла его, но тот не сумел сказать ничего вразумительного, кроме того, что его избили, и он не помнит нападавших, потому что было темно.
Не выяснилось и какое оружие применил убийца, разворотив живот одному и разметав голову второго. Не нашлось следов ни гранат, ни разрывных пуль, ни чего либо еще. "Словно взорвалась сама плоть" по заявлению эксперта.


Выпускной вечер проходил весело и дружно. Айриль веселилась вместе с людьми, и были у нее самые разные мысли. От запрета на охоту, до желания кого-нибудь задрать прямо здесь, на празднике!
Второго она себе не позволила. Не потому, что уважала людей, а потому, что незачем кому бы то ни было знать.


Колебания поля выбили Айриль из сна.
"Кто здесь?" − Передала она импульс.
"Система Алеф-0, запрос на высадку."
"Высадка запрещена по коду 2!"
"Принято. Прошу прощения, не имел информации. Прощайте."
Айриль видела уносившийся сгусток энергии. Кто бы в нем ни был, она не желала встречаться ни с кем, и этот мир принадлежал ей! Однако, столь быстрая встреча означала, что такое повторится не раз, и не факт, что какой-нибудь всбесившийся Алеф не решит нарушить запрет. Противопоставить высадке Айриль ничего не сможет. Если же явится какой нибудь Алеф-3 или того больше, то ей придется удирать. Вот о чем она не подумала! О необходимости получить энергию на случай ухода... Да и не только на этот случай. Задерживаться на Земле Айриль не собиралась. Можно побыть здесь сотенку-другую лет, не больше.

Часть 3


− Ты что делаешь Васька? Ты что делаешь?! Сарай спалишь!..
Мать выбежала во двор, но кричать было поздно. Крыша сарая вспыхнула, а над ней в ослепительном сиянии взлетел огненный шар.
− Она полетела! Полетела! − Закричал мальчишка, выскакивая из сарая...
Влетело парню по первое число. Сначала от матери, потом от отца. Целую неделю мальчишку не выпускали из дому, а следующую неделю он проработал под надзором родственников на починке сарая, который не сгорел весь по счастливой случайности. Над поселком летел вертолет пожарников с полными баками воды, и люди не растерялись. Искусственный ливень не плохо промочил и сарай, и огород...
Прошли почти три недели. Василий, наконец, получил возможность уйти от дома на прогулку. Отец был на работе, а мать хоть и была недовольна поступком сына, но посчитала наказание достаточным.
Деревня была почти пуста. Почти все знакомые уехали в соседний поселок, где открылась ярмарка. Туда же уехал и отец, так что парень и не думал туда отправляться. Он прошелся по деревне и направился в лес, решив просто прогуляться...
− Привет, Конструктор. − Голос показался знакомым и в то же время нет. Василий обернулся останавливаясь. Среди деревьев стояла Айриль, девчонка из старшей детдомовской группы, что приезжала в деревню на каникулы.
− Чего тебе? − Василию не нравилось, когда его называли Конструктором. Ему казалось, что в этом слове есть что-то унизительное.
− Чего обижаешься то? − Усмехнулась она. − Я видела, как твоя ракета взлетела из сарая. Здорово получилось!
Василий некоторое время силился понять, смеется она над ним или действительно ей показалось... Вряд ли...
− Нечего надо мной смеяться! − Воскликнул он.
− Я разве смеялась? − Айриль стала серьезней. − Между прочим, я знаю, кому твой отец продал все твои железяки.
− Что?! Кому?! − Воскликнул он, проскочив к ней и замер. − Врешь, наверно...
− Я за такие слова и обидеться могу. − Айриль развернулась и пошла через лес.
− Постой, подожди! − Парень догнал ее, встал на дороге. − Кому?! Кому он их продал?! Скажи, я... Я что хочешь для тебя сделаю!
− Да ну? Прямо так и все что захочу? А если я захочу, что бы ты обедом моим стал? − Айриль хищно улыбалась, и парень шагнул немного назад. − Что? Струсил?
− Раз ты говоришь такие глупости, значит врешь, что знаешь. − Заявил он.
− Логика кретина. − Фыркнула Айриль ступая в сторону.
Парень снова шел вслед.
− Послушай, тебе трудно сказать, да? − Заговорил он, вновь догоняя Айриль.
− Мне не трудно. Только вот ты дурак, поэтому говорить не хочется.
− Я не дурак! − Воскликнул он.
− Да ну?! − Айриль встала. − Что же ты тогда выделывался! Врешь, не врешь?! Просить не умеешь, да? Язык у тебя отсохнет, если произнесешь слово "пожалуйста"?!
− Я... пожалуйста...
− Иди за мной, покажу, кто. − Заявила она, и вновь зашагала через лес.
Долго ли, коротко ли, вышли они к соседнему поселку, и Айриль прямиком направилась на базар, где и ткнула пальцем в торговца.
− Айриль? В чем дело? − Заговорил тот, хлопая глазами.
− Помнишь, две недели назад ты выкупил кучу барахла у одного мэна?
− Это не барахло! − Воскликнул Василий.
− Не слушай его. − Айриль смотрела на торговца.
− Ну да, выкупил, и распродал все давно.
− Лис, ты кому врать вздумал? − Айриль вдруг проскочила за прилавок и схватила торговца за грудки.
− Ты спятила?! − Воскликнул он.
− По-моему, это ты спятил. Подавай их сюда, Лис, а не то я из тебя такую котлету сделаю, ни один эксперт от бифштекса не отличит!
− Если ты не уберешься, я вызову полицию, и тебя посадят, ты, сучка детдомовская!..
На последних словах торговец заорал, словно его резали. Айриль схватила человека за самое больное место.
− Мне на полицию начхать, котик, кастратом желаешь стать?
− Я отдам! − Заорал он.
− Вот и прекрасно. Сейчас же!..
К лавке подошел торговец-сосед. Он не успел сказать и слова. Айриль взмахнула рукой, человек нарвался на удар, отлетел и загремел промеж бочек, что стояли рядом.
− Что уставился?! − Айриль толкнула торговца, что смотрел на знакомого, лежавшего в красной луже... − Хочешь на его место?..
− Ты убила его! − Воскликнул он и завыл, получая удар промеж ног.
− Доставай все!
Ящик, наконец был вытащен на свет. Айриль передала его парню, а тот стоял словно вкопаный.
− Бери, чего ждешь? − Заговорила она.
− Ты...
− Иди отсюда! − Выкрикнула девчонка, и от ее голоса парень испугался. Он пошел от лавки и вскоре скрылся.
Айриль медленно обернулась к торговцу.
− Ну так что, котик? Болит, да? Пойдем куда нибудь, что ли?
− К-куда?
− В ресторанчик. Я столько сил потратила, мне хочется кушать.
− Н-ну и иди...
− Мы вместе пойдем, котик. Давай, подымайся!
Человек не понял ничего, пока не оказался в темном помещении, которое Айриль "почему-то" назвала ресторанчиком...
Одинокий прохожий услышал дикий вопль донесшийся из старого барака. Человек чуть затормозил, а затем пошел быстрее, решив не вмешиваться...


− Что скажете, док? − Спросил капитан.
− Думаю неумышленное убийство. − Заявил эксперт. − Драка. Этот получив удар падает на бочки и убивается. Вокруг полно следов, на одежде чужая кровь, скорее всего, кровь убийцы. Анализ скоро будет, возможно, мы узнаем сразу же.
Анализ действительно выявил убийцу. Им оказался такой же торговец, как и убитый, только помоложе...
− Видимо, они что-то не поделили. − Произнес капитан, докладывая начальнику. − Подозреваемого нигде нет. Думаю, он сбежал, надо объявлять в розыск...

Часть 4


Василий не знал, куда деть свой ящик. Он промотался с ним в лесу и в конце концов, спрятал в дупле старого дерева, а на следующий день пришел с непромокаемым мешком и зарыл "сокровище" на холме, недалеко от деревни. Отец узнал о гуляниях сына от матери и ничего на это не сказал.
Заканчивался очередной день. Василий вернулся домой, как обычно сел за стол.
− На ярмарке было убийство. − Произнес отец.
− Да что ты?! − Воскликнула мать. Василий дернулся и едва не вскрикнул.
− Да. Торговцы чего-то не поделили, подрались, один ударился головой о бочки и помер, а другой сбежал.
− Как сбежал? − Спросил Василий.
− Сбежал и все. Все бросил и сбежал, что бы в тюрьму не сесть. Вот ведь как бывает... − Вздохнул он.
− Ты о чем? − Заговорила мать.
− Да так, ерунда.
− Ну, говори, коли начал!
− Знал я его. Мы в школе учились вместе. Даже покупал у него кое что иногда. А тут... Пропал человек ни за что.
− Это не он! − Воскликнул Василий.
− Что не он?
− Не он убил!
− Вась, прекрати! − Воскликнула мать.
− Он убил. − Заявил отец. − Эксперты это доказали. Да, если бы не убивал, зачем было сбегать?..
Василий не решился рассказывать то что видел. Но решил, что когда нибудь он еще встретит Айриль, и тогда!..


− Я верну долг! Верну!.. − Василий не мог отбиться от наседавших на него четверых бугаев. А они смеялись и били. Били что было сил, в живот, в лицо, в спину... Он уже не мог кричать, из горла текла кровь...
− Стоять, подонки! − Возник голос. Странный голос. Василий его где-то слышал.
− Смотрите, какая девочка! − Рассмеялся Аксус. − Взять ее!..
Василий плохо понимал, что происходило. В голове все кружилось, в сознании была каша. Он помнил только, как Аксус рухнул рядом с ним на асфальт. Он что-то кричал попытался вскочить, а затем упал и умолк навсегда.
Чьи-то шаги приблизились. Василий ощутил руки коснувшиеся его руки, повернувшие его на спину. Глаза едва видели. Над ним кто-то склонился, Василий увидел руку и огонь... Странный розовый огонь, который спустился с руки человека...
Василий пришел в себя. Лежать было неудобно, и он сел на дороге. От увиденного вокруг, из горла вырвался вопль. Рядом лежало четыре разодранных в клочья трупа.
− Чем быстрее ты уйдешь, тем меньше вероятность, что за убийцу примут тебя. − Возник голос позади. Он резко обернулся и замер.
− Айриль?!
Она усмехнулась.
− Чудеса. Никак сам Великий Конструктор! − Айриль поднялась.
− Ты убийца! − Воскликнул он.
− Они разве не заслужили? Ты забыл, как тебя били?
− Они меня не убили!..
− Это не разговор. Тебе кажется, что они не заслужили потому что ты жив. Но скольких еще они избили таких как ты? И скольких убили? Об этом ты не подумал?
− Они!.. − Он умолк. − Все равно, ты не имела права!
− Я, как раз, имела все права. − Айриль усмехнулась. − Уходи, полиция уже едет сюда. Давай, быстро!
Что-то толкнуло его, и Василий опрометью кинулся бежать. Он скрылся в переулке, некоторое время шел ничего не понимая, а когда очнулся, оказался в метро. Не помнил даже как сел...


− Это уже четвертый случай. − Полковник положил перед генералом фотографии с мест происшествий. − Не знаю, что это за монстр, но это не человек.
− Вы отдаете себе отчет, о чем говорите? − Произнес генерал.
− Да, сэр. Вот заключение экспертов. Все жертвы были убиты неким существом, имеющим когти клыки и шерсть. Эксперты определили, что это не волк и не собака. Это зверь покрупнее.
− Зверь посреди города?
− Я думаю, какой-нибудь маньяк тайно привез в город крупного хищника, сэр. Это вполне возможно. Только так можно все объяснить.
Генерал молча просмотрел фотографии и отчеты экспертов.
− Хорошо. Будем считать, что это одна из версий. Вы хотите получить подкрепление, полковник?
− Да. Нужно провести проверку всего города, а наших сил не хватит.
− Вам поможет полиция.
− Если полиция будет искать зверя, это пройдет в газеты и тогда будет большая шумиха...
− В противним же случае, мы получим новые жертвы, если не успеем. Я передам вам все резервы. Будет мало, подключим всю полицию...


Хозяин фирмы объявил об увольнении внезапно. Василий не сумел и возразить. Фирма попросту закрывалась, а другого места работы у него и не было!
− Этот гад сказал, что мы не умеем работать, потому и фирма закрылась! − Воскликнул Климыч. − Вась, он и тебя уволил?
− Да. − Ответил тот.
− Мы должны подать на него в суд!
− А толку то! − Послышались голоса. − Что суд? Работа у нас не появится!
Дверь внезапно грохнула, и в нее вошел бывший хозяин фирмы. Он молча взглянул на работников и быстро зашагал к своему кабинету. Бывшему...
− Может, ему морду набить? − спросил кто-то вслух.
− Тогда, он на нас в суд подаст, − возразил Климыч.
− Ну и пусть попробует!
Хозяин покинул кабинет и пошел на выход. Кто-то перегородил ему дорогу.
− У меня ничего нет! Я нищий, ясно?! − закричал он вдруг и резко свернул в сторону. Человек бросился через комнату... Раздался звон стекла и крик...
− Дьявол... − проговорил Климыч, проходя к разбитому окну. А там, внизу собиралась толпа, чтобы поглазеть на самоубийцу...


Несколько дней без работы едва не вывели Василия из себя. По какой-то дурацкой причине все подходящие вакансии оказались заняты.
Он шел через двор и пинал пустую консервную банку. Навстречу попался хозяин дома, и банка залетела ему под ноги.
− Играемся, значит? А платить за квартиру, когда будете? Вы уже задолжали за два месяца, господин Циолковский!
− Я не Циолковский! − вспылил Василий и едва не кинулся на человека с кулаками.
− В общем так. Либо вы платите за квартиру, либо съезжаете! У вас три дня! Все ясно?!
− Да...
Ему просто не везло. Друзья куда-то уехали, работы нет, о кредитах можно даже не думать, заложить или продать нечего!.. Три дня поисков ничего не дали. Подходили к концу даже деньги на еду.
Хозяин на четвертый день выставил все его вещи на улицу, и Василию ничего не оставалось делать. Он собрал все что мог и отправился в деревню, решив, что нет у него иного пути, кроме как пойти по стопам отца и пахать землю.
Поезд тащился почти сутки и, в конце концов, не доехал до конечной станции. Пассажиры ругались, кто-то пытался найти машину, чтобы ехать дальше, но таких не нашлось.
− Да что же это делается то?! − закричала какая-то бабка, когда ее выталкивали из кабинета начальника станции. − Мы поедем или нет?!
− Никто никуда не поедет, − вдруг возник голос. Люди обернулись. − Я имел в виду, что туда никто не поедет. Обратно можете ехать сколько угодно, − заявил полковник.
− Эй, что за шутки, в чем дело?!
− Авария на химзаводе. Дорога закрыта. Район в карантине...
− Но почему никто не сказал?! Почему вы молчали?!..
− Авария произошла ночью, пока вы ехали. Никто не знал. Я попрошу без паники, здесь ничего никому не угрожает. Ядовитые газы распространяются не так быстро, так что...
Василий слушал человека, который нес полнейшую ахинею на счет газов, отравленой воды в колодцах. Полковник приплел даже радиацию. Люди вокруг стали расходиться. Кто-то побежал в кассу брать билет назад...
− Не плохая тактика, сэр.
Полковник обернулся к молодой женщине, что оказалась рядом.
− Что вы хотите этим сказать?
− Так, ничего. Хотите, я народ распугаю так, что все отсюда побегут как угорелые?
− Мне этого не нужно. − Заявил полковник и пошел от женщины, а Василий стоял словно вкопаный.
Она приблизилась и встала рядом, со своей вампирской улыбкой.
− Привет, Конструктор. Как жизнь?
− Чего тебе надо?
− Ты мне жизнью обязан, а чем-то недоволен. Твоих родителей вывезли из зоны...
− Куда?! − Воскликнул он.
Она вздохнула и взглянула в спину полковника, что выходил из опустевшего здания вокзала.
− Они?!..
− Не они. − Перебила его Айриль. − На самом деле, там вовсе не завод бабахнул. У них крупный спутник здесь грохнулся, с ядерным реактором.
− Ты сказала, что знаешь!.. − Василий осекся. Он вдруг вспомнил старую историю с ящиком. Тот до сих пор находился там, закопаный на холме...
Айриль подошла ближе и вытащила красную книжечку из кармана.
− Читать умеешь?
Василий рассматривал удостоверение Агента Государственной Безопасности. Он не имел понятия, настоящее оно или нет, казалось, что нет, ведь Айриль...
− Мэм, машина вас ждет! − Заговорил маленький солдат, подскочив к Айриль.
− Поедешь или нет? − Спросила она Василия.
− Д-да... − Буркнул он, решив, что у него другой дороги и нет.

Часть 5



Лейтенант у въезда на базу несколько секунд рассматривал документ Айриль, поднял на нее взгляд, что-то желая сказать и замер. Женщина впилась глазами в человека, и тот чуть отошел назад.
− Да. Проезжайте. − Произнес он, возвращая красную корочку.
− Езжай. − Приказала она шоферу, и машина помчалась вперед. Через десять минут она затормозила у административного здания базы. Шофер остался в машине, а Айриль и Василий прошли в здание и несколько минут разыскивали кого-то. Василий не имел понятия, о чем речь, а Айриль вела себя словно хозяйка.
Наконец, они вошли в кабинет командира базы, полковника Седого.
− Я не получал никаких сообщений о вас, госпожа Айриль Васильева. Но я ничего не имею против. Только представьте своего спутника, пожалуйста.
− Василий Циолковский. − Заявила она.
− Я не... − Василий дернулся и едва не закричал, от того, что она вцепилась в его руку.
− Что? − Спросил полковник.
− Он хотел сказать, что он здесь неофициально. Он Конструктор.
− Да-да, конечно. − Полковник, казалось, залебезил, на его лице возникла странная гримасса.
− Вы получите подтверждение, полковник, но вы не должны меня раскрывать.
− Да, конечно. Надо придумать, кем вас представить?
− Родственниками пострадавших. С подозрением на поражение.
− Но это же...
− Вам это так сложно?
− Нет, но потом могут быть сложности.
− Кому бы вы это говорили, полковник. − Фыркнула Айриль. − Надеюсь, вы предоставите мне все документы по делу?
− Да, конечно.
Что происходило с полковником, Василий не понимал. Человек отвечал, словно через силу. Наконец, разговор закончился. Полковник вызвал своего помощника. Айриль Васильева и Василий Циолковский получили комнаты в местной гостинице. А шофера поселили в казарме.


− Итак, господа, здесь нет чужих. − Произнес генерал, осматривая зал. − Не все еще знакомы с сутью дела, поэтому, я объясню все с самого начала. Два дня назад в районе "Икс" совершил посадку чужой космический аппарат. Это зафиксировано всеми окрестными средствами наблюдения. До сих пор нет никаких заявлений о его принадлежности. Аппарат точно не наш. Но, самая большая проблема в том, что нам до сих пор не удалось войти в зону. Все группы, что отправились туда, пропали без вести. Наблюдения из космоса ничего не дают. Над зоной установлена неизвестная нам система маскировки, и сверху кажется, что там только лес. − Генерал продолжал рассказ, показывал фотографии. На экране появились кадры отснятые несколькими наблюдателями, в том числе и с вертолетов ушедших в зону и не вернувшихся.
Василий едва не закричал, когда в списке поселений, попавших в зону, оказалась и его деревня. В этот момент его рот оказался закрыт рукой Айриль, и он только дрнулся.
− Твои родители вывезены из зоны. − Произнесла она тихо. − Молчи.
Генерал продолжал рассказ. Рассказал и о нескольких свидетелях, что ушли из зоны в первый день. Они рассказывали о чудовищах, напавдаших на людей, и все были изолированы на базе М-22.
− Что это такое? Что это значит, Айриль?! − Воскликнул он, когда собрание закончилось, и они оказались вдвоем среди деревьев рощицы, что разделяла несколько частей базы.
− Тебе совсем не ясно, глупому? Нападение инопланетян, вот что это.
− Госпожа Айриль Васильева? − Рядом оказался генерал. − Я вас ждал. − Генерал скалился хищной улыбкой.
− Ваша лекция была очень интересна, генерал. − Произнесла она.
− Вы полагаете, я все осталю вот так?
− А вам есть смысл затевать драку со мной? Может, проще не тратить зря силы? Я здесь достаточно давно, на много раньше вас, и кое что знаю.
− И что же вы знаете? − Еще шире оскалился генерал.
Айриль провела рукой, делая странный знак, и улыбка резко исчезла с лица генерала. Он поднял руку с непонятным знаком, и Айриль усмехнулась.
− Это бесполезно. Я уже пробовала. Получите только головную боль, генерал. Я не собираюсь драться, я знаю, что победите вы, но...
Она снова что-то показала знаком.
− Ну что же. Так и быть, я дам тебе возможность уйти, Айриль.
− Он уйдет со мной.
Генерал только рассмеялся и ушел. Василий так и не понял куда. Словно туман возник в голове на мгновение, и генерала рядом не оказалось.
− М-да... Алеф-4. − Произнесла Айриль. − Дай мне руку, человек. − Она взглянула на Василия, и тот плохо понимая, дал ей руку...


− Что за черт?! − Выкрикнул он.
− Умолкни, Циолковский! − Зарычал кто-то в ухо. Василий дернулся и больно ударился головой во что-то. В темноте ничего не было видно, но рядом чувствовалось чье-то горячее дыхание. Василий поднял руку и закричал, ощутив шерсть...
Вспыхнул свет. Человек дернулся, но уйти не мог. Рядом лежал огромный зверь и держал его лапой.
− Страшно, да? − Зарычало чудовище. − А вот ему не страшно! − Василий увидел маленького человека − шофера. Тот висел в лапе зверя, поднятый за шкирку, словно котенок.
− Айриль, не надо! − Запищал его голосок.
− Айриль?! − Воскликнул Василий.
Шофер бухнулся на пол.
− Расскажешь все, Циолковскому. − Зарычал монстр, поднялся и скрылся. Двери лязгнули железными створками, и в маленькой комнатке воцарилась тишина.
− Что все это значит? − Спросил Василий.
− Айриль − драконица.
− Кто?! − Воскликнул Василий...
− Х-хищница... − Шофер, казалось испугался. − Не бей меня!
− Я никого не бью.
− Да? Так.. Вы добрый, да?
− Да... − Буркнул Василий, чувствуя себя идиотом. − А ты кто такой?
− Я − гном...
− Кто?! − Воскликнул Василий.
− Гном, я, правда, не совсем, но почти...
− Что за ерунда? Гномов не бывает!
− Это люди так думают.
− И как ты оказался с ней?
− О-она меня спасла.
− Спасла? Она же драконица. Или нет?
− Д-да. Но она... Ну...
− Что?
− Она не совсем злая.
− Не совсем? То есть убивает, но не много?
− Да. Она убивает бандитов.
− А сейчас что? Где мы?
− В т-тюрьме... Она в тюрьме, а мы с ней. Это другой мир.
− Что?!
− Другой мир. Здесь живут они...
Песок рядом зашевелился, из под него выползла мерзкая белая змея...
− Айриль! Айриль! − Закричал гном.
Дверь раскрылась, в камеру вошла Айриль. Она ничего не говоря, подошла к змее, схватила ее зубами. Та начала извиваться, а через полминуты в камере оказался какой-то монстр. Айриль втянула его в себя, хотя тот усиленно хватался за песок...
− Что, жалко его, да? − Зарычала Айриль, взглянув на Василия. − А этот червяк тебя сожрал бы не задумываясь.
− Червяк?..
− А кто ты думал? − Фыркнула она и ударила лапой по песку.
− Вон!.. − Закричал гном, отскакивая в сторону...
− Полезли гады... − Фыркнула Айриль. Она не стала есть второго, а схватила гнома когтями, затем и Василия, закинула их себе на спину и пошла на выход.
− Не дергайся! − Приказала она, и Василий замер.
Странная это была тюрьма. Ходы, закоулки. Песок и бетон. Двери были кое-где, но ни одна не заперта.
− Здесь нет стражи? − Спросил Василий.
− Какая стража, ты спятил?
− Он сказал, что это тюрьма.
− Тюрьма драконов. − Фыркнула Айриль. − Здесь не нужна стража.
− П-почему?
− Потому что вся планета − тюрьма. Кстати, ты, кажется, умеешь строить ракеты?
− Без завода их не построишь. А здесь и работать некому.
− Угу... − буркнула Айриль.
Она продолжала движение через лабиринт. Шла медленно, потом быстрее. Часто возвращалась назад. Казалось, она ведет распутывание, но Василий не заметил никакой логики в поворотах и возвратах. Тоннели, и двери казались одинаковыми и в то же время, большую часть времени они шли по песку, на котором не было следов Айриль.
Блуждания продолжались. Иногда Айриль останаливалась на отдых, несколько раз она объявляла ночь, и два человека засыпали под ее боком. Было довольно голодно. Но с водой проблем не оказалось. Айриль откуда-то добывала воду, и каждый день Василий и Махмуд получали по полной фляге.
В какой-то день лабиринт внезапно закончился. Айриль вышла в большой освещенный зал и оказалась перед большим однорогим существом. То, завидев ее, тут же вскочило и бросилось наперерез.
Два седока свалились на песок. Айриль прыгнула вперед и встала на задние лапы. Монстр только зарычал и на всей скорсти воткнул рог в ее живот. Айриль зарычала, но в ее голосе не слышалось боли.
Монстр, воткнувшийся в нее, задергался и взревел. Василий сжался в комок и едва не закричал. На его глазах Айриль обратилась в белую склизскую массу, которая втянула в себя однорогое чудище. То дергалось перед смертью, а мерзкое склизское создание изменило цвет и обрело форму огромного зверя. Теперь, когда вокруг был свет, Василий видел, что оно похоже на огромную кошку.
Айриль прошла к людям. Василий вскочил и бросился бежать, но не успел. Он заорал, когда вокруг его груди обвилось белое мерзкое щупальце.
Но несколько мгновений спустя, человек оказался на спине зверя. Шупальце отпустило его, скрылось в боку Айриль, и на этом месте вновь появилась шерсть.
− Кто ты такая?! − Закричал он.
− Тебе же сказали, кто я? − Фыркнула Айриль, направляясь через зал. − Я − Хищник!
− Но ты...
− Люди всегда были глупыми и считали, что у хищников иных мыслей нет, как вас жрать...


Часть 6


Они бежали через тоннель. Бежали что есть сил, Райм нес Лиску на руках, остальные несли мешки, но уйти от чудовища не было сил. Только одно могло его остановить...
− Карфинг! Карфинг! − закричала Лиска. − Карфинг упал!..
Слова задержали остальных. Помочь человеку могло только чудо, но чудо не свершилось. Карфинг вскочил, но монстр прыгнул на него и свалил с ног. Человек закричал и смолк, когда белая полупрозрачная масса затянула его в свое чрево...
− Уходим! − приказал Дерв. − Уходим!..
Они бросились бежать. Карфинг был мертв, и их осталось шестеро. Шесть человек и одна альинка. Лиска не могла бежать как люди, но ее способности не раз выручали беглецов, и Райм нес ее на себе.
Хищник, поймав жертву, не бежал за остальными. Ему было достаточно одного человека, и группа оторвалась. Монстр мог пойти по следу, поэтому бег продолжался. Бег в лабиринте, из которого не было выхода...


Айриль встала, повела головой в сторону и резко изменила направление движения. Она двигалась довольно быстро, резко поворачивала и выскочила в зал, в тот, где был убит однорог. Она остановилась и некоторое время ходила по залу, рассматривая разные ходы.
− Что ты ищешь? − Спросил Василий.
− Здесь кто-то был. Кто-то кричал, я слышала. − Произнесла она.
− Кто?
− Не знаю. Никогда такого голоса не слышала.
Она улеглась, на песок.
− Можете пройтись, здесь нет никого рядом.
− Что это за место, Айриль? Почему нас отправили сюда?
− Не вас, а меня. − Прорычала она. − А вы никто − пустое место.
− Почему?!
− Так было всегда. И не спрашивай, почему! − Голос Айриль перешел в рычание.
− В любом случае, тебе придется ответить, зачем ты нас сюда затащила. − Василий встал перед ее носом и хотел было еще что-то сказать, но пасть Айриль раскрылась, из нее вырвалось несколько белых полупрозрачных щупалец. Василий не успел и пикнуть, как щупальца обвились вокруг него. Он дернулся, пытаясь вырваться, но Айриль втянула его в свое чрево... − Отпусти меня! − Закричал он, когда получил возможность.
− Заткнись, идиот! − Зарычало в ушах. Василий не сумел ответить, потому что его рот оказался чем-то забит...


Он проснулся, ощущая под собой мягкую подстилку. На мгновение все прошедшее показалось сном, но открыв глаза, Василий увидел далекие стены с темными проемами ходов. Он поднялся и отскочил в сторону, поняв, что стоял на части Айриль, лежавшей на песке словно тряпка.
− Знаешь, что я тебе скажу, Циолковский. − зарычала она. − Ты ведешь себя как настоящий кретин!
− Ты не ответила на мой вопрос. − Уперся Василий.
− Я отвечу. Я взяла тебя сюда, что бы скормить вон тому чудовищу. − Айриль указала в сторону, и Василий обернулся. Там на песке извивался белый червь, который словно что-то вынюхивал. − Ну так как тебе перспективочка? Не раскрывай рта, идиот, если ты ляпнешь что-нибудь не то, я действительно оставлю тебя ему, потому что ты мне не нужен! Я забрала тебя только по глупости, думала, ты будешь рад остаться в живых, но ты явно не понимаешь, что сдох бы, оставшись там!
− Тот генерал был твоим родственником?
− Наконец-то дошло. − фыркнула Айриль. − Я тебе больше скажу, вон тот беленький − тоже мой родственник, понятно?!
Василий дернулся.
− В таком случае, зачем ты это делаешь?
− Есть только одна причина, почему ты еще жив. Эта причина − твой разум. И больше ничего. Если же ты будешь вести себя как неразумный кретин, тебя ничто не защитит от меня, ты все усвоил?!
− Это значит только то, что ты враг.
− Идиот! − рыкнула Айриль. − Меня сюда сослали только за то, что я пыталась сказать, что вы разумны.
− А другие этого не видят?!
− Другие не хотят видеть. Объяснять почему?!
Он стоял не отвечая.
− Объяснять или нет?! − зарычала Айриль.
− Нет. − Василий взглянул в этот момент в сторону, где извивался белый червь. Он вдруг резко зашевелился и быстро исчез под землей.
− Идите ко мне, быстро! .
Человек и гном оказались на спине огромной кошки, и та двинулась через тоннель, словно наугад. Но так лишь показалось сначала. Через пять минут бега Айриль выскочила в коридор, через который бежали люди. Они взвыли, резко затормозив.
− Не стойте, быстро сюда! − голос Айриль разнесся по тоннелю, она наклонила голову, люди увидели двух седоков и помчались к Айриль. Она сделала несколько шагов вперед, люди оказались позади, а в тоннель ввалилось белое чудовище, мчавшееся на четырех лапах.
Айриль зарычала, и монстр встал.
− Это Хищник! − завыл кто-то позади.
− Сама вижу. − фыркнула Айриль и несколько мгновений прощупывала противника. Одному черту было известно, кто он. Разум в звере был, но далеко не на высшем уровне.
Айриль передала мысленный сигнал, означавший прекращение атаки. Позади возник странный писк, а зверь медленно развернулся и пошел прочь.
Он не понял слов Айриль. Он просто отозвался как камертон, его агрессия исчезла, а вид крупного сородича включил инстинкт самосохранения...
Айриль уже было не до зверя. Она обернулась на тот самый писк и уставилась на маленькое существо, сидевшее на шее человека.
− Альин? Здесь?!
− Уходите, это Хищник! − запищал голос.
Но уйти никто не сумел. Айриль действовала мгновенно, множество щупалец схватило людей, а вместе с ними и альина. Люди что-то кричали, сопротивлялись, пытались вырваться из объятий хищника, но у них ничего не вышло.
− Все? − фыркнула Айриль, когда дергания прекратились. − А теперь можете бежать. − Она отпустила всех, и только маленькое существо осталось в объятиях Айриль.
− Выпусти меня! − завирищал голос.
− Обязательно выпущу, − рыкнула Айриль и поднялась. − Вот только найду кое кого. − Она прошлась по тоннелю. Люди отстали позади и только два седока остались на ее спине.


Хищница звала. Ее мысленный голос должен был привлечь Хищника, и тот явился. Белый ничего не соображающий червяк выбрался из песка. Лиска пыталась кричать, звать на помощь, но все было бесполезно! Она уже знала свою судьбу и была готова принять смерть.
"Сопротивляйся! Не сдавайся, ты можешь!" − Голос словно ворвался в сознание. Лиска не поняла, откуда он исходил, но попыталась мысленно воздействовать на хищницу.
Действие наткнулось на мощнейшую блокировку, и она поняла, что... Но что?!.. Лиска взвыла, когда хищница сунула ее в пасть глупому мерзкому червяку!
"Сопротивляйся!" − вновь возник голос.
На этот раз сопротивление удалось. Более того, Лиска своим действием подчинила монстра, но тот все же сожрал ее тело...
Сожрал? Она дернулась и взвыла, ощутив себя мерзким склизским чудовищем.
− Ты могла так сделать в первый же день, − зарычала хищница.
− Что?! Что ты со мной сделала?!
− Ничего особенного. Ты всего лишь получила бессмертие. Есть только одна смерть для тебя, если тебя кто-то убьет.
− Но я не хочу быть такой!..
− Да ну? А друзей своих защитить не желаешь? Или они тебе не друзья?
− Они...
− Ты стала тем зверем, который их убивал, не так ли? Сделай ты так раньше, сколько из них осталось бы живыми?
− Но здесь есть другие!..
− Ну да. Неужели ты их не сожрала бы, в случае нападения?
Лиска дернулась. Она не желала никого жрать, но!.. Мысль вдруг возникла совсем другая.
− Ты альинка? − Спросила она.
− Нет. Я − Алеф.
− Нет!.. − Лиска отскочила от своего заклятого врага и ждала чего угодно, только не бездействия.
− Ты пока еще не понимаешь, что получила огромную силу. Но ты поймешь. Быть может, ты когда-нибудь поймешь, что я не враг. А теперь прощай. Тебе лучше догнать своих друзей, пока на них кто нибудь не напал.
Лиска плохо понимала смысл действий противника. Но что для нее правильно, она понимала очень хорошо. Она метнулась вдоль коридора, и растянулась на песке. Позади послышался смех хищницы.

Часть 7


Они снова удирали. Зверь несся вслед и что-то рычал, но люди неслись, как могли. Райм свалился, и Лиска нагнала его.
− Застрелите меня! − Закричал Райм.
− Нет, не стреляй, Дерв! − Завыла Лиска. Она стояла рядом с Раймом, а тот вскочил и отбежав снова свалился. − Не стреляй! Я − Лиска!..
− Что?! − Райм дернулся.
− Я − Лиска. Этот зверь сожрал меня, но я оказалась на месте его сознания.
− Этого не может быть! − воскликнул Дерв.
− Это так. Я не знала, что так будет, клянусь!..
− Но ты теперь хищник! Ты!..
− Я помогу вам. Не знаю, как, но как смогу!
Райм поднялся и отошел к оставшимся людям.
− Я не верю этому зверю! − воскликнул Дерв. Его рука дернулась, раздался выстрел, пуля вошла в хищника, тот зафыркал, но что могла сделать пуля хищнику?..
− Незачем в меня стрелять, Дерв. Глупо!
− Уйди! − выкрикнул Дерв. − Если ты Лиска, то ты должна понять!
− Я понимаю, что только я могу защитить вас от других! Здесь не один хищник! Вы не понимаете, что ли?!
− И что ты сделаешь?
− Не знаю. Но что-нибудь сделаю! Даже если задержу, вы сможете уйти!..
− Нет. − Рявкнул Дерв. − Нет! Уходи прочь, зверь! Прочь!..
Зверь все еще стоял. Люди смотрели на него с ужасом. Мерзкое склизское создание. От одного его полупрозрачного вида становилось не по себе...


Поняв, что ее не примут, Лиска развернулась и пошла назад. Она некоторое время блудила по тоннелям и вдруг встала, наткнувшись на огромного зверя.
− Ты их не нашла, что ли?
− Я? − Лиска первое мгновение не поняла о чем речь. − Они не приняли меня. Они не верят!..
− Люди всегда были глупыми.
− Нет!.. − зарычала Лиска.
− Тебе просто повезло. Ты не встречала плохих людей.
− Встречала, но они разумны!
− Кто бы спорил. − усмехнулась Айриль. − На твоем месте, я бы не стала от них отставать.
− Они посчитают меня врагом.
− Что хуже, посчитают они тебя врагом или сдохнут?
Лиска зарычала в гневе...
− Зря рычишь. Может, они сейчас от очередного хищника бегут.
− Их здесь много?
− Много. Даже слишком много. На самом деле, людей нельзя одних оставлять даже на час.
Лиска не отвечала. Она понимала, что ей делать и вскоре уже мчалась вдоль тоннелей. Теперь она не спотыкалась, как в первые минуты. Она быстро нашла людей, они отдыхали. Четверо спало, двое дежурили. Плохо дежурили, потому что Лиска подобралась к ним слишком близко.
Тревога была поднята, и люди не начали стрелять лишь потому, что Лиска улеглась на песок, словно собака.
− Может, я и дура, но я не уйду, − фыркнула она. − Будь на моем месте другой хищник, вас сейчас осталось бы пятеро!
Она не оставила их. Сколько бы они ни спорили, сколько бы ни гнали. А на следующий день шесть человек стали свидетелем схватки двух хищников.
Лиска плохо понимала, как действовать и оказалась съеденой, но сознание ее осталось цело, и она вновь стала зверем. Люди же в момент драки хищников просто не поняли, кто есть кто, когда два белых комка схватились и слиплись в один... И этот один стал Лиской...

Часть 8


Айриль довольно долго раздумывала над ситуацией. Попадание в тюрьму альина было чем-то сверхненормальным. Такое случалось когда-то давно, и альины в конце концов становились хищниками. Умными и сильными. Конец для таких тюрем всегда был один. Альины вырывались, чаще всего уничтожая при этом всю планету. Расчет Айриль был прост. Альинка став хищником, когда-нибудь уничтожит этот мир. Взрыв планеты освободит ее. Айриль этого взрыва бояться не приходилось. Она и сама могла его устроить, но в таком случае, ее точно посчитали бы бежавшим преступником. А так...
И все же. Что означало попадание в тюрьму альинки? Это означало, что ее отправили по незнанию, а незнание альинов означало незнание и многих других вещей. Хищники многого добились после встречи с альинами.
Мысль выдала решение. Импульс телепортации пронесся сквозь лабиринт и за несколько секунд нашел выход. Айриль попросту рассмеялась, когда поняла, где он. Она поднялась, прошлась по лабиринту и вышла к месту, где находился выход. Песок в этом месте несколько просел, и было ясно, что там, под ним...
Айриль втянула в себя двух протестующих простаков, переменилась и врылась в песок. Она не торопилась. Выход был рядом, и надо было лишь прокопаться в толще песка, а это хищники умели делать даже будучи неразумными.
Рытье закончилось. Айриль, наконец, выбралась на поверхность и некоторое время всматривалась в звезды ночного неба. Они ей ни о чем не говорили, а это означало, что тюрьма находилась... у черта на рогах.
Хищница прошлась по песку, осмотрела строение тюрьмы. Оно раскинулось на многие километры и представляло собой древнее сооружение. В таких далекие полуразумные предки хищников устраивали соревнования в охоте. В лабиринт запускалось несколько десятков хищников, а выходил один. Сильнейший, сожравший всех остальных...
Тюрьма располагалась на острове. Айриль поняла это днем, когда взошла на высокий холм и рассмотрела вдали воду океана. Остров был пустынен и только хищники возились в песке. Часть из них питалась выброшенными на берег водорослями, некоторые осмеливались даже плавать в воде, но не долго. Тела хищников не были приспособлены к плаванию. Они вбирали в себя воду и заканчивалось это смертью. Айриль, впрочем, такая перспектива не грозила. Она умела создавать себе хорошую биологическую оболочку.
− Что ты с нами дела!..
Человек осекся, увидев рядом океан и ощутив небо над головой.
− Когда-нибудь я тебя точно съем. − рыкнула Айриль и пошла к берегу. Она остановилась, вспомнив об альинке.
Есть смысл с ней связываться или нет? Айриль решила, что смысл есть. Она мысленно вызвала Лиску.
"Кто?!" − Возник резкий ответ.
"Я Айриль. Я нашла выход из лабиринта, он тебе нужен?"
"Нужен."
"Тогда, выходи в зал, найти мои последние следы и иди до места, где просел песок. В том месте выход. В песке, думаю, ты сумеешь прокопаться а как пройдут твои друзья, я не знаю."
"А своих ты оставила там?"
"Я их протащила в себе. Но ты так не сумеешь, ты слишком мала."
"Ты могла бы помочь нам."
"Я помогла уже тем, что сказала. Ты этот выход сто лет искала бы."
"Но я не могу оставить людей!"
"И ты примешь помощь алефа?"
"Приму."
"Даже если твои друзья будут сопротивляться? Я не буду церемониться."
"Я согласна."

К двум недовольным прибавились еще шестеро. Айриль выловила их как циплят, протащила под песчаной пробкой и вывалила на солнечный свет. А через полчаса рядом выкопалась Лиска.
− Это какой-то кошмар! − Фыркнула она, отряхивая с себя песок и осеклась. − Здесь Солнце!..
− Остров заселен одними хищниками. − Заявила Айриль. − Вы отсюда не сможете никуда выбраться.
− Мы? А ты сможешь? − Спросила Лиска.
− Я смогу. А ты − нет.
− Почему?
− Потому что через полчаса пребывания в морской воде ты умрешь. Она не ядовита. Просто тела хищников так устроены, что оказываясь в воде вбирают ее в себя и под конец клетки лопаются...
− А у тебя нет?
− Ты видишь меня? Видишь на мне шерсть и кожу. Она не пропустит воду. Я могу плавать довольно долго.
− А куда плыть?
− Куда угодно. Не факт, что здесь есть место, где могут жить люди. − Айриль взглянула на шестерых хмурых существ, что даже в этот момент не верили ни Лиске ни Айриль. Только один из шестерых желал верить Лиске, но не показывал этого желания остальным. − Вы можете оставаться здесь и ждать хоть второго пришествия. − Айриль поднялась, схватила двух человек и пошла к воде.
− Подожди! − Воскликнула Лиска. − Я пойду с тобой!
− А твои люди?
− Они мне не верят. И они, все равно помрут, потому-что у них уже закончилось продовольствие.
− Глупцов не жалко. − Фыркнула Айриль и двинулась вперед.
− Лиска не уходи! − Закричал кто-то из шестерых.
− Когда-то ты меня таскал на себе, и я не возражала. А теперь ты не желаешь, что бы тебя нес твой друг!..
Человек поднялся и прошел к ней.
− Я пойду с вами.
− Да неужели? − Усмехнулась Айриль. − И куда же ты пойдешь?
− Айриль, ты должна их взять! Должна! − Завыла Лиска.
− Да ну? С какой это стати мне возиться с глупыми людишками?!
− Ты же со своими возишься!
− Мои это мои. Я их взяла, и уже десять раз пожалела об этом!
− Я прошу тебя, Айриль! Прошу!
− Во дела! Альинка просит алефа взять людей!
− Скажи, что ты хочешь от меня, и я сделаю!
− Станешь мне обедом. − Фыркнула Айриль.
Лиска молча смотрела на Айриль около минуты.
− Я согласна. − Заявила она, когда Айриль собралась уходить. − Но ты поклянешься, что будешь им помогать!
− Интересно, кто здесь условия ставит?! − Зарычала Айриль. Она прошла к людям, те лишь повскакивали и уже ничего не могли сделать. − Ничего с ними не случится. А теперь иди ко мне.
Лиска прошла к Хищнику и готовилась к удару.
− И не сопротивляйся, иначе ты их убьешь!
Лиска дернулась. Она поняла, что драка, когда в теле хищницы восемь живых людей, приведет к их смерти. У нее не оставалось выбора, и она отдала себя...

Часть 9


Время пронеслось довольно странно. Словно за минуту проскочила вечность. Лиска свалилась на траву и некоторое время рассматривала людей, что вывалились из тела хищницы.
− Что это значит? − Зарычала альинка.
− Ты о чем?
− Ты собиралась меня съесть!
− Да ну? Ты шутишь, девочка? Я − алеф, а по нашим законам поедание разумных является преступлением.
− Ты смеешься надо мной?! Вы хищники! Вы только и желаете, что бы кого нибудь сожрать!..
− Это она про себя рассказывает. − Произнесла Айриль, взглянув на Василия. − Все, идем отсюда...
Сверкнула молния, Айриль резко переменилась и обратилась в женщину.
− Что?! Что это?! − Взвыла Лиска. Она проскочила к Айриль и тут же шарахнулась назад, увидев ее взгляд.
− Ты никогда не встречала алефа? − удивленно спросила Айриль.
− Но так... Это невозможно!..
− Сумасшедшая хищница, − ответила Айриль. − Идем, Циолковский, а не то она нас сожрет...
− Ты? Я? Я что, тоже так могу?! − Воскликнула Лиска.
− Глупая. Это способность алефа, а не хищника. Хищники − неразумны. Не веришь? − Айриль выдернула из-за пояса нож и полоснула им по руке, показывая красную кровь. − Я сейчас человек. Самый натуральный. А ты − хищница.
− Это ты меня такой сделала! Ты!.. − завыла Лиска.
− Ты зря воешь. Худо тебе не стало. А если тебе не хотелось ни во что влипать, незачем было улетать в космос!
Айриль больше не сказала ни слова и пошла к лесу. Василий пошел за ней, и вслед им ушел гном-переросток...
Лиска не знала, что и делать. Она некоторое время смотрела на людей, в которых не было ни капли веры, и бросилась догонять Айриль...


Впереди появился город. Настоящий город людей, с большими стенами и рвом вокруг. Рядом по дороге катились телеги. Троица вышла на дорогу, рядом выскочил зверь.
− Лиска. Ты.. Исчезни! − фыркнула Айриль.
Зверь заскочил в кусты. Из-за поворота появилась телега и три человека отошли в сторону.
− Подвезти? − спросил человек.
− Езжай, − махнула рукой Айриль. Лошадь зафыркала и дернулась, почуяв хищника. Человек дернул поводья и укатил.
− Тебе чего?! − зарычала Айриль.
− Я пойду с вами.
− В таком то виде? Сдурела совсем?! Тебя спалят за пять минут!
− Но я...
− Ума не хватает изменить себя?
− Я могу, но я же останусь такой...
Лиска изобразила из себя человека, но осталась по прежнему полупрозрачной и склизской.
Айриль несколько мгновений раздумывала, и решила сделать все сама. Лиска взвизгнула от молнии вошедшей в нее из руки Айриль. Хищница свалилась на землю и преобразилась, становясь похожей на человека.
− На тебе только кожа человека, − заявила Айриль. − Поцарапаешься, сразу все увидят, что ты хищница. Вставай, и не вой!..
− Ты не могла полегче?
− Не могла.


Четыре человека вошли в город. Лиска закуталась в халат, что Айриль выкупила у торговца, проезжавшего мимо, а остальным одежда не требовалась.
− Откуда здесь люди? − спросил Василий.
− С Луны. − заявила Айриль. − Глупый вопрос, откуда тут люди.
− Сложно ответить?
− Я не справочная! Откуда мне знать? Расплодились как тараканы!..
Место жительства нашлось достаточно быстро. Вскоре нашлась и работа для двух человек. Лиска так же устроилась на работу, а Айриль ничем не занималась, и только бродила целыми днями по улицам, да иногда вступала в стычки с местными задирами. Вскоре в городе оказались и шестеро друзей Лиски. Они ее и не узнали.
Айриль постепенно разобралась с местными законами. Они были достаточно гуманны для подобного состояния общества. За воровство полагалось всего лишь отрубание пальцев, за насилие над женщинами, в зависимости от разницы положений жертвы и насильника − от легкого журения до виселицы. За черное колдовство полагался костер, а о белых магах ходили лишь слухи, что таковые есть. Их не жгли, но могли быстро перекрасить в цвет, подобающий углям...
Женщина, после очередного сования носа не в свое дело, оказалась в окружении стражи. Задирой оказался не кто иной, как сам Повелитель. Он скалился в улыбке, рассматривая жертву.
− Возможно, я тебя и прощу, если ты проведешь со мной ночь. − заявил Повелитель.
− Так ты хотел войти в меня? − удивилась Айриль. − Сказал бы сразу, я бы не сопротивлялась.
Улыбка с лица человека исчезла, и он знаком приказал увести пойманную. Айриль не сомневалась, что произойдет. Через два часа она оказалась наедине с Повелителем. Стража, впрочем, была наготове, но толку то с нее?..
Человек успел таки заорать и вызвать стражу. Но люди, явившиеся в покои Повелителя увидели в постели жуткую картину с хищником, поедавшим тело женщины...
− Что уставились?! Прочь! − зарычал зверь и обратился в... Повелителя.
Стражники шарахнулись из спальни, а через несколько минут вернулись с факелами. Хищник был сожжен. Айриль невидимо оставалась рядом и когда пожар разгорелся, расправилась еще с несколькими людьми, что видели ее и могли узнать.
В городе начиналась шумиха. Стражники подняли вой из-за хищника, сожравшего Повелителя. И уже через несколько часов весь город был в бешенстве. Люди кидались друг на друга. Лишь одно могло их остановить. Кровь...
И кровь текла рекой. Айриль и представить не могла столько убийств. В считаные часы город поделился на два лагеря, и началась война. Вспыхнули дома. Армии дрались посреди улиц...
Лиска добралась до дома Айриль. Она закрывалась длинными одеждами, потому что ее тело было изуродовано нападавшими. Те, впрочем, не долго прожили, и хищница удрала.
Продираться сквозь воюющий город было не так легко. Не раз Айриль пускала в ход свое оружие, и отход четырех людей был усеян не одним десятком трупов.
Они покинули горевший город и ушли на запад, где по слухам были более цивилизованные земли.


Айриль внезапно свернула в сторону.
− Что? Ты куда? − Заговорил Василий. Он не получил ответа, а Айриль помчалась бегом. Три человека побежали за ней, но догнать не сумели. Впереди послышались крики, шум, звон мечей...
На дороге лежало несколько убитых людей. Лиска дернулась и проскочила к одному из них.
− Райм! Райм!.. − закричала она, дергая его. Из-за деревьев вышли три человека. Женщина подняла на них взгляд и вскочила. − Ты спятил, Дерв?!
− Кто ты такая?! − воскликнул тот, держа оружие наготове.
− Я − Лиска!..
− Лиска... − возник голос Райма, и она тут же опустилась.
− Райм, ты жив!..
− Вам лучше убрать свои железки. − грубый голос отвлек трех человек.
− Ты! Это все из-за тебя! − взвыл Дерв, кидаясь к Айриль. Человек получил удар, свалился на дорогу и не встал.
− Ты что с ним сделала?!..
− Сумасшедший дом... − фыркнула Айриль. − Я их спасаю, они меня же и ругают!
К месту схватки подошли Василий и Мухамед.
− Ну ты, вставай, жлоб! − Айриль прошла к Райму, схватила его и подняла на ноги. − Стой, а не падай! − Воскликнула она, и человек встал.
− Я же...
− Прикидывался убитым, это полезно, но не всегда.
− Это же ты!.. − Воскликнула Лиска. − Ты его!.. − Она не договорила. Айриль скрылась за деревьями, и говорить было некому.


− Никогда не была в столь идиотской компании. − Айриль ни на кого не смотрела. Только бармен под ее взглядом бегал туда-сюда выполняя заказы клиентов. А вокруг шла война. Несколько Императоров сцепились друг с другом из-за земли.
− Ты считаешь, что раз здесь люди воюют, то они и в других местах такие же? − Спросил Василий.
− А можно подумать, что нет? − Фыркнула Айриль. − Не хочешь ли ты сказать, что мне примерешилось на твоей Земле оружие, которым можно весь мир уничтожить несколько раз? А, может, вы там оружием питаетесь, а?
− Есть и другие люди.
− Да. Один из миллиона другой. А на поверку, так он и не человек. Инопланетянин какой-нибудь, прикинувшийся, вроде этого... − Айриль ткнула в гнома.
− Я не инопланетянин! − Воскликнул он.
− Да ну! Ты стало быть местный? Где-то здесь родился?!
− Я на Земле родился...
− Ты даже не знаешь где твоя Земля, так что умолкни. Ты − инопланетянин.
В бар ввалилось несколько вооруженных людей. Посетители повскакивали, тут же началась драка, но продолжалась она не долго. Айриль поднялась, вскинула руки. Удары молний свалили нападавших.
− Кто хочет сдохнуть, может встать, − произнесла она, и люди вокруг притихли, кто стоял, тут же сел. Айриль фыркнула и вернулась на свое место.
− Зачем? − Спросила Лиска.
− В следующий раз ты будешь от них отбиваться. − Айриль поднялась и быстро покинула бар. Ее спутники заспешили, они не желали остаться одни.

Часть 10


Корабль вышел на орбиту планеты. Капитан облегченно вздохнул, получив данные сканирования. Планета имела жизнь и несколько заселенных людьми материков. Это означало, что команда, наконец, получит время для отдыха, и можно будет пополнить запасы продовольствия.
Несколько часов поиска места для посадки закончились связью с местным космопортом. Диспетчер объявил, что корабли у планеты появляются редко, и космопорт в плачевном состоянии, но место для посадки было, и люди вокруг были достаточно образованы, чтобы не принимать космических пришельцев за богов или дьяволов.
Крейсер оставался на орбите. Вниз ушел только челнок, и вскоре приземлившаяся команда сообщила о нормальной ситуации. Челнок могли и атаковать, и попытаться захватить. Местное население проявляло любопытство, но никто к челноку не лез. Впрочем, команда держала ухо востро. Никто не собирался допускать каких либо ошибок.


В который раз Айриль срывалась с места ничего не объясняя. Вот и теперь, после полугода жизни на одном месте, она объявила, что уходит, давая понять остальным, что у них выбор − остаться или идти с ней. Так уже было, и никто не спорил, понимая, что это бесполезно.
Шесть человек собрались и отправились вместе с Айриль. Она выкупила несколько лошадей, и группа мчалась со всей скоростью, куда-то на юг. Два дня бешеной гонки закончились у крупного города. Лошади были проданы. Группа временно поселилась в доме на окраине города, и Айриль, оставив всех умчалась куда-то через город.


− Есть некоторые проблемы, капитан. Здесь слишком высокие цены на продукты. Мы не сможем загрузиться полностью.
− Я выдал вам почти в три раза больше, чем... − Заговорил капитан.
− Я прошу прощения, но здесь что-то не так с ценами. Золото слишком плохо ценится. Нам не хватило бы и в десять раз большего количества, чем вы выдали.
− Дьявол... − капитан резко дернулся и замолчал. − Что вы предлагаете?
− Я не знаю, сэр. Мы можем взять продовольствие на все деньги, но этого хватит не на долго. Я думаю, стоит отправить разведчиков в соседние районы. Может, там продукты дешевле. Кто знает этих местных? Они могли и поднять цены из-за нас.
− Хорошо. Действуйте, но будьте осторожны!..


Айриль прошлась через поле. Она не отрывала взгляда от людей, охранявших космический аппарат, и те среагировали немедленно.
− Стой! − Выкрикнул солдат. − Стрелять буду!
Айриль встала. Она могла враз уничтожить всю охрану, но ее цель была иной.
− Мне надо встретиться с вашим командиром. − Сказала она. − Это важно. Вызовите его.
Командир явился через минуту. Он видел возникшую ситуацию. Он прошел к Айриль и некоторое время рассматривал ее молча.
− Что вы хотите?
− Я хочу, что бы вы забрали меня с этой планеты. Я хорошо заплачу.
− За?.. − Человек осекся. − Сколько вы предлагаете?
− Я не одна. Со мной еще семеро. Если вы согласитесь нас взять, я готова оплатить любую разумную цену, какую вы назовете.
− Восемь человек? Это довольно большая масса, мы собираемся закупать продовольствие, и каждый килограмм на счету.
− Я могу оплатить все, что вы сможете поднять за три ходки туда и обратно.
− Я должен переговорить с капитаном.
− Вы вполне могли бы это сделать в моем присутствии. Возможно, он поставит еще какие-либо условия, и я решу на месте.
Человек несколько мгновений раздумывал. Он имел приказ не допускать на челнок никого из местных, но в данной ситуации...
− Хорошо. Идите за мной.
Капитан, выслушав предложение, раздумывал не долго. Собственно, у него не было выбора, и он согласился принять на борт восемь человек в обмен на закупку продовольствия на три ходки челнока.


− Запомните сразу. Кто что ляпнет на счет хищников, сдохнете на месте. Вы не имеете понятия о них, все ясно?
− Да.
− Кого вы встретите наверху, я не знаю. Так что, ничего не болтать зря! Все. Уходим...
Восемь человек поднялись на борт челнока. Третья ходка, по договоренности стала пассажирской. Капитан встретил Айриль и ее людей в шлюзе.
− Вы должны принять все наши правила. − Заявил он. − В том числе, то что вы обязаны полностью подчиняться мне.
− Да, капитан. − Ответила Айриль. − Я говорю за себя. − Айриль взглянула на остальных. − Думаю, каждый подтвердит сам за себя, что принимает ваше командование.
Остальные семь человек подтвердили это.
− Вы не командуете ими?
− Нет. Я была старшей некоторое время, но теперь они все сами по себе. Я ими не распоряжаюсь. Они мне не родственники, мы оказались вместе здесь, в этом мире, по воле случая.
− Вы должны рассказать, как оказались здесь.
− Я расскажу о себе и еще о двоих. − Айриль указала на двух человек. − Нас бросили здесь. Высадили как собак.
− За что?
− За то что люди.
− Это сделали не люди?
− Да. Они были похожи на людей, но не люди. Эти двое и не помнят, как было дело, они были без сознания.
− А остальные?
− Остальные расскажут сами, как оказались здесь, я этого не знаю.
Капитан осмотрел оставшихся пятерых.
− Нас поймали в космосе. − Заговорил Райм. − Они выглядели как звери, мы не знаем, как их называть. Наш корабль захватили и...
− Достаточно... − капитан уже не желал ничего слушать. − Мой помощник покажет вам ваши каюты. Вам придется жить по четыре человека, у нас нет других свободных кают.


Крейсер медленно тащился через космос. Айриль была сильно недовольна, когда поняла, каков принцип работы двигателя у корабля. Варварский принцип. Крейсер шел через космос, перекидывая части пространства спереди назад. Эффект приводил к сверхсветовой скорости, но время движения оказывалось на много дольше чем движение прыжком, когда сам корабль находился в перекидываемом участке. В этом случае, можно было перекинуть часть пространства на много дальше и быстрее.
За месяц полета корабль проковылял около полусотни световых лет и вышел к планете, где намечалась очередная остановка и закупка продовольствия для дальнейшего полета.


Часть 11


Космическая станция медленно поворачивалась. Множество людей шныряли туда-сюда по коридору. Не мало оказалось и любопытных Варвар, что совали нос не в свои дела.
Один из таких носов влез в каюту Айриль, когда той не было на месте. Человек долго осматривал немногочисленные вещи. Средь них не нашлось личных предметов Айриль. Все было либо выдано ей, либо являлось принадлежностью каюты.
− Кого я вижу. − Айриль вошла в каюту и захлопнула дверь за собой.
− Что?! Вы что здесь делаете?! − Воскликнул человек.
− Это моя каюта. − произнесла Айриль. − Это вы что здесь делаете? − Она говорила несколько странно, даже завораживающе. Человек почуял подвох, но принял его не так как следовало. Женщина перед ним скинула одеяния, и шпион сглотнул слюну.
Айриль ничуть не смущаясь улеглась в постель, и мужчина не выдержав стал раздеваться. Молчание хозяйки каюты его только подбодрило, и он взобрался на нее...
Жертва не успела пикнуть. Белые щупальца хищницы обвились вокруг тела человека. Его рот и нос оказались заткнуты, и человек не долго дергался в передсмертной судороге. Айриль упивалась ощущениями. Давно у нее не было подобной пирушки. Человека, конечно же хватятся, но вряд ли кто-нибудь знает, что он забрался в чужую каюту.
Не повезло ворюге...


Поиски убийцы ни к чему не привели. Несколько дней вся станция стояла на ушах. Проверяли все каюты. Обыск прошел и в каюте Айриль, но найти там полиция ничего не сумела. Следователь, имевший несколько версий, расспрашивал работников станции и гостей. Кто что видел, кто где был и что делал.
Расследование продолжалось, а вместе с тем продолжались и убийства. В очередное утро еще два человека были найдены застреленными. На этот раз убитыми оказались дежурные, и, следователь пришел к выводу, что убийца нарвался на них ночью и стрелял, что бы не было свидетелей. Оставалось загадкой, почему никто не слышал выстрелов. Рядом с местом преступления находилось несколько кают, где в это время спали служащие станции.
Поднялся переполох. Несколько десятков человек желали немедленно покинуть станцию, но следователь не выпустил никого, заявляя, что убийств не будет, так как для всех без исключения вводится режим полного контроля. Это означало, что по всей станции включатся видеокамеры, что каждая каюта окажется под наблюдением, и только маленькие помещения для уединения останутся без наблюдения.
Убийств больше не происходило. Пролетело несколько дней. Расследование зашло в тупик, но это знали лишь единицы. Для большинства людей следователь продолжал вести дело "вперед".

Следователь вошел в каюту Айриль и встал у самого порога.
− Я могу войти? − Спросил он.
− Если вам не лень выходить, можете выйти и войти снова. − Ответила Айриль. Человек немного постояв прошел вперед.
− Мне можно сесть? − Спросил он.
Айриль молча смотрела на него, пытаясь понять, что задумал этот человек. Он сел без разрешения.
− Можно подумать, что мои слова что нибудь значили бы. − Фыркнула Айриль.
− Значили. И значат. Например, то, что вы не желаете отвечать на мои вопросы.
− Я полагаю, следующим вашим вопросом будет: "Не желаете ли переспать со мной?" − Заявила Айриль.
− То что вы развязная беспринципная женщина − мне известно. − Произнес следователь. − Но я пришел не для того, что бы просить вас... Я пришел, что бы рассказать, как вас будут судить за убийства.
− Судить хищника за убийства так же глупо, как судить Солнце за то что оно светит. Однако, вы ошиблись адресом, вам следовало пройти на этаж выше, в каюту господина Форнега.
− Не хотите ли вы сказать, что он убийца?
− Именно это я и хочу сказать.
− И почему вы так считаете?
− Он мне это сам рассказал.
− Как это рассказал?!
− Молча. − Айриль в упор смотрела на следователя, а тот силился понять, что означают слова женщины. Он подозревал ее, но не так сильно, что бы обвинять прямо.
К тому же, Айриль была непробиваема. Человек иногда даже восхищался ее невозмутимостью. Поначалу, это казалось неким признаком, но вскоре человек узнал, что убийства для Айриль столь же обычное явление, как дождь зоне джунглей.
− Вы так и не ответили. − Заявил он.
− Хотите, я сделаю так, что господин Форнег прибежит к вам с повинной? − Спросила Айриль.
− Интересно-интересно. И как же вы это сделаете?
− Я ему намекну, что знаю убийцу. Заодно дам некоторую наводку, которую поймет только он. И вы возьмете его с поличным при попытке убийства меня.
Следователь заинтересовался. Он не желал этого показывать, но под конец согласился, и Айриль начала свою игру.
В очередной вечер она заявила, что нашла улику. Следователь тут же "заинтересовался", и Айриль предложила ему обсудить это дело вдвоем, а не при всех.
− Впрочем, вряд ли кто поймет. − Заявила Айриль, рассказывая, как нашла "улику". − Это ведь обыкновенная пуговица...
− Айриль, выйдем! − Воскликнул следователь.
Они ушли и через некоторое время следователь вернулся к остальным.
− Думаю, скоро будет ясно, кто убийца. − Заявил он. − Все свободны.

Убийца клюнул. Через несколько минут он уже проверял свой китель, в котором ходил "на дело" и обнаружил отсутствие одной пуговицы. Человек занервничал и довольно долго пытался понять, как он это не заметил!
Он не медлил. Зная, что следователь отправился к капитану, Форнег отправился к Айриль и вскоре застал ее "врасплох". Наблюдение за каютами было давно отключено по требованию самих же пассажиров, считавших, что достаточно следить только за коридорами. А коридор с каютой Айриль в это время не просматривался из-за поломки камеры.
Форнег вошел в каюту Айриль.
− Что вам угодно? − Заявила она.
Человек вытащил оружие.
− Отдай пуговицу или сдохнешь! − Прошипел он.
Щелкнул замок. В каюту Айриль вскочило несколько человек, в том числе и следователь.
− Вот и закончилось это дело. − Заявил он.
Форнег направил оружие на следователя, но выстрелить не успел. Удар Айриль был столь стремительным и мощным, что оружие грохнулось об стену, а убийца рухнул на пол.
Он тут же был схвачен подоспевшими полицейскими.
− Кажется, он без сознания. − Заявил лейтенант.
− Однако... − Следователь смотрел на Айриль. − Вашей реакции можно позавидовать, госпожа Айриль.
− Полагаю, я могу быть свободна? − Спросила она. − Мне до чертиков надоело сидеть в этой консервной банке.
− Да. Вы свободны. И, теперь, все свободны, кроме убийцы...

− Я считал, что это делала ты. − Произнес Василий.
− Интересно, с какого это бодуна ты так считал? − Фыркнула она. − Убивать с помощью оружия мне было бы так же интересно, как тебе есть завтрак, складывая его в помойное ведро...
− Н-не понял...
− Она убивает голыми руками, что не понять? − Заявила Лиска. − Вот только я не уверена, что пойманый действительно настоящий убийца.
− Зря не уверена. − Ответила Айриль. − Я его вычислила в первый же день, когда все это началось.
− И не сказала?!
− Кому? Тебе?
− Следователю.
− Он не поверил бы.
− А сейчас поверил?
− У него выбора не осталось, как пойти на это дело.

Челнок приземлился в главном космопорте планеты. Люди выскакивали на свежий воздух, кричали и радовались. После трехнедельных допросов даже промозглая облачная погода показалась им райской.
Подъехали машины. Прилетевших провезли в центральное здание космопорта, и там состоялась встреча с журналистами, которые уже знали, какую роль в поимке убийцы сыграла Айриль.

История с убийством помогла пройти контроль. Люди, обязанные проверять всех прилетевших, не особенно старались, считая, что там, на станции, они прошли проверку покруче, чем могла быть на земле. Айриль получила документы, а вместе с ними и гражданство.

Часть 12


Дикие леса, болота, озера, степи и пустыни. Айриль не смотрела, куда шла. Она уходила от людей, удирала, убегала. Потом снова показывалась, и гонка продолжалась. Охота на Хищника приобрела характер полубезумной гонки, и никто из охотников не понимал, что зверь удирал от них не потому что боялся!
Айриль играла. Она чувствовала себя свободно и непринужденно. Проблем с пищей не предвиделось. Не мало зевак сами забрались в ее хищное чрево. Охотники двигались группами. Окружали, заманивали зверя в ловушки, но всякий раз что-то срывалось. То ли хищник находил выход, то ли ловушка не срабатывала. Не раз Айриль обламывала планы людей просто учудив какой-нибудь трюк, из-за чего охотникам приходилось туго.
Пару раз она "тонула", один раз "сгорела". Не мало жертв попалось ей на глазах остальных, и люди окончательно озверев желали только мести и расправы над зверем...

− Этот зверь слишком умен. Не удивлюсь, если окажется, что он разумен. − произнес охотник.
− А ты думал, он не разумен?! − воскликнул другой. − Это же инопланетянин, кто этого еще не понял?!
Вокруг костра сидело несколько человек, и все молчали, глядя друг на друга. День назад хищник сожрал их командира. Ловушка, которую подстроили зверю, сработала, хищник угодил в яму и несколько человек окружили его. Зверь рычал и метался по яме, командир смеялся над ним и рассказывал всем, что сделает на деньги, которые получит за поимку зверя...
Край ямы внезапно провалился, и человек угодил в пасть зверя. охотники открыли огонь, но зверя не брали пули. А крупнокалиберное ружье заклинило не вовремя.
Хищник только злился и выл, когда в него попадали мелкие пули, а после очередного попадания, он прыгнул так высоко, что его лапы оказались наверху. Через мгновение, зверь выбрался из ловушки и удрал...
− Мы не должны его ловить. Его надо уничтожить! − воскликнул черноволосый охотник.
− Правильно! Сжечь гада!..
− За угли нам никто не заплатит. − послышался чей-то голос.
− А плевать! Плевать! Наша цель убить хищника, а не деньги! − заорал другой. Ему не перечили. Всего день назад он потерял друга...

Рядом послышался шорох. Люди вскочили, схватили оружие и горящие ветки из костра.
В свете огня появился силуэт человека.
− Спокойно, − раздался женский голос.
− Черт возьми. Ты кто?! − воскликнул друг погибшего командира.
Женщина прошла вперед и остановилась у самого огня.
− Это плохо видно? − спросила она. − Или вы здесь на людей охотитесь?
− Мы охотимся на зверя, а ты почему ходишь ночью! Хищник где-то рядом!
− Значит, гоните меня? Ну-ну. Пока, охотнички!..
Женщина прошла мимо костра и направилась к поселку, что светился огнями рядом.
− Дура! Вот дура! − закричали ей вслед охотники...

Айриль смеялась над ними. Охотники, окружив лес, считали, что хищник его не покинет, пока вокруг горят костры. В стороне горели огни соседних групп, и никто не подумал, что прошедшая женщина и была... хищником.
Облава не удалась. Охотники вновь потеряли зверя и несколько дней метались по округе, пытаясь найти хоть какой-нибудь след.
И след нашелся. Почти через неделю, в соседнем районе. Айриль, гуляя по поселкам, нашла очередную жертву. Человек напал на нее в лесу, и был съеден. Хищница вновь уходила от охотников, оставляя для них "широкий" след.
Впереди была большая дикая зона. Айриль ушла туда, и охотники продолжили преследование. Теперь они не пытались ловить. В арсенале противника появился даже гранатомет и пару раз взрыв задевал хищницу, но прямого попадания Айриль не допускала.
Она ушла далеко в степь и немного проплутав начала свою охоту. И теперь жертвами были люди. Одного охотники не досчитались на четвертый день после начала охоты. Тот, по глупости, отошел в сторону и угодил на обед зарывшейся в песок хищнице.
И только потеряв пятерых, люди поняли, как действовал хищник. Песок был стихией Айриль. Пятая жертва угодила в ловушку, что она построила. Человек провалился в "яму", оказавшуюся чревом хищника.
Они были безумны. Огонь открывали даже, если рядом оказывался кролик. Группа по-прежнему атаковала хищника. В очередной раз, безумец бросился на зверя, держа в руках гранаты. Остальные пытались его остановить... Человек угодил в пасть хищницы.
Граната взорвалась в животе зверя. Айриль только фыркнула, из ее пасти вырвался огонь. Он не причинил ей вреда, а оставшиеся четверо охотников обезумев бросились бежать. На этот раз они решили уходить, чтобы привести других, но им было не суждено добраться даже до самого маленького поселка. Айриль не собиралась этого допускать, и следующий день стал для охотников последним...

Часть 13


− Я вас искал. − человек бесцеремонно бухнулся перед Айриль, и она несколько секунд рассматривала маленького нахального субъекта. Тот, ничуть не смущаясь, взял стакан с соком и отпил.
− Вы не ошиблись планетой, господин? − спросила Айриль.
− Ничуть, − заявил тот. − Ваше имя Айриль. Вы произошли с планеты Сазор. Вас разыскивает Имперская Полиция за крамолу. Продолжать?
Айриль смотрела на человека, пытаясь понять кто он. Если хищник, то замаскировался очень не плохо. Впрочем, любой Алеф выше 4-х...
− Семь, − сообщил он. − Алеф-7.
− Что вам надо? − Айриль была готова сорваться с места, но для этого противник должен был отвлечься.
− Для начала, я представлюсь. Я − Сайкар.
− Да нужели? − фыркнула Айриль. − Седьмой?
− Именно седьмой. Потому что младший. Я полагаю, что вы вполне можете поступить на службу.
− А если я не хочу?
− Это было бы глупо. Нет, я не угрожаю, но вы же знаете, что произойдет, если вас найдет Имперская Полиция?
Айриль молчала. Она видела перед собой хитрую морду. На этот раз она действительно попалась. Вероятность уйти от седьмого была слишком мала, а накапать они действительно были способны.
− Что вы хотите, чтобы я делала? − спросила она.
− Это определять буду не я. Я всего лишь вербовщик, − он рассмеялся. Вербовщик-семерка? Глупо. Вербовщиков выше трех никогда не было. Просто смысла не было на вербовку посылать алефа с более высокой силой. − Вы согласны или нет?
− Если нет, вы отправите меня в тюрьму, не так ли?
− Я не решаю... − он снова усмехался, и было ясно, что так и будет. У Айриль не оставалось выбора...
− Думаю, вы позволите мне вас сопровождать? − произнес он. − Наша база здесь, рядом. На соседней планете.


Служба начиналась с экзамена. Первым делом Айриль втоптали в грязь, показав, что она "ничего не знает". Алеф-7, на поверку оказавшийся шестеркой, получил вознаграждение за очередного "новобранца".
− Итак, ваш уровень ниже нуля! − заявил наставник. Он стоял перед десятком новоиспеченых учеников. Кто-то начал возражать, но Айриль молчала. Не потому, что она ничего не знала, а потому, что не желала ничего показывать.
Учеба начиналась с малого. Айриль не особенно старалась, но наставник этого не заметил. Более того, похвалил ее, поставив в пример остальным, у кого вовсе ничего не получалось.
Обучение закончилось через месяц, и группа получила назначение на космический рейдер, попав под начало старому капитану, лишившемуся своей команды в каком-то из боев с Империей...
Капитан первым делом проверял новичков, чертыхался от того, что те ничего не умеют. Айриль во время проверки устроила аварию и тут же попала в немилость к капитану. Собственно, никакой милости ей и не хотелось.
Чем ниже летаешь, тем легче падать.
Рейдер прошел через космос и приземлился на маленькой планетке, не имевшей атмосферы. Капитан покинул рейдер и пропадал несколько дней. Вернувшись, он устроил всем разгон за то, что никто ничего не делал, а затем отдал приказ принимать космические истребители.
Их доставили к крейсеру, ровно по числу рядовых. Капитан сам распределял машины, и Айриль получила самый паршивый, ржавый, побитый и неработающий аппарат.
− Если за две недели не приведешь его в порядок, вылетишь из армии! − Произнес капитан, вручая ей груду металлолома.
− А можно мне вылететь прямо сейчас? − Спросила Айриль.
− Что?! − Взвыл капитан.
Айриль не отвечала.
− Ты еще поплатишься за свои слова! Работай!.. − Взвыл он и ушел.
Она починила машину в тот же день, и оставила только несколько мелких неисправностей так, что машину было не запустить, не зная где чего исправить.
А рейдер тем временем вышел в космос и отправился на боевое патрулирование. Две недели пролетели. Машина Айриль по прежнему не летала и выглядела хламом. Она только делала вид, что занимается ей, ковырялась с деталями, собирала-разбирала корпус. Капитан об увольнении и не вспоминал.
Первая схватка состоялась почти через месяц. Рейдер вступил в бой с разведчиком, явившимся с Сазора. И схватка была бы проиграна, не подоспей на помощь еще два рейдера. И разведчик удрал.
− Всем выговор! − Произнес командир.
− Особенно, четверому. − Заявила Айриль.
− А тебе выговор вдвойне! − Воскликнул капитан. − Когда твой истребитель будет летать?
− Он слишком голодный и сказал что не полетит, пока не съест капитана, − произнесла Айриль.
− С тобой мы разберемся после дежурства, − проговорил капитан и ушел.
− Ага. Щас... − Тихо фыркнула Айриль.
− По моему, ты совсем обнаглела... − Заявил Первый, проходя к Айриль. − Ты будешь подчинять... − Он не договорил.
Айриль, ничуть не сомневаясь, нанесла мощнейший удар, и алеф распластался на противоположной стене...
− Когда отлипнешь, тогда и договоришь, − Фыркнула она уходя.
Первый пришел в себя только через несколько часов. Он плохо понимал, ЧТО произошло, но нарываться на Айриль вновь, желание пропало, и не только у него...

Дежурство подходило к концу. Очередная схватка с противником произошла на другой стороне системы. Капитан, получил приказ немедленно лететь туда, на подмогу, и рейдер угодил в гущу боя.
Четыре истребителя были сбиты еще на вылете, еще четыре сумели вырваться, но в бою оказались совершенно беспомощны, и удары с крейсера противника разнесли и их. Капитан рвал и метал. Рейдер оказался под ударом. Алеф метался по кораблю, пытаясь что либо исправить. Выйти из боя он то ли не догадался, то ли не смог.
В какой-то момент он оказался в ангаре, где сидела Айриль со своей "развалюхой". Она не обращая внимания на бой и грохот, терла тряпочкой корпус машины, отдирая ржавчину.
− Ты что делаешь?! − взвыл он. − Подымай машину!..
− У нее неисправность, − заявила Айриль.
Алеф вылетел из ангара, бросив все. Айриль остановилась, села в машину, и мгновенно исправив все, вывела аппарат в космос.
Удары, что должны были уничтожить истребитель, пришлись по входу в рейдер. Истребитель легко увернулся от ракет, прошел вокруг рейдера...
Противник крошил очередной рейдер, что выскочил рядом. Истребители противника носились вокруг добивая жертву. Та уже не могла двигаться. Рядом болталось множество уничтоженых истребителей, и только одна живая машина медленно двигалась в пустоте.
Айриль несколько секунд раздумывала, как поступить. У нее было оружие по мощности превышавшее все орудия противника. Она обладала силой, какой не было у большинства хищников.
Алеф-2. Мысль повернулась. Алеф-20. Еще один оборот. Алеф-200...
Истребители противника не сумели сориентироваться. Возникшая перед ними огненная стена не дала ни мгновения для раздумья. Удар обрушился на врага, сметая на своем пути все...
Крейсер противника разнесло в одно мгновение. От истребителей остались только светящиеся облачка газов. Волна обрушилась и на рейдер, где метался капитан. Он так и не понял, что его убило, и только маленький истребитель, оказавшийся в центре бешено разрастающейся сферы огня, остался цел.
Айриль сидела за управлением и раздумывала...
Двести... Неужели двести?.. Мысль прорвалась сквозь пелену, что закрывала старые забытые знания. Тонкая вуаль, наконец, рассеялась, и Айриль вспомнила...


Драконица. Айриль вспомнила свое детство, вспомнила долгие годы скитаний по Вселенной, вспомнила свое имя, и странную игру Бога и Дьявола, что повели с ней. Сейчас это казалось почти невероятнным далеким прошлым, но это было.
Бог подарил ей возможность обращаться в кого она захочет. И
она обращалась. В людей и зверей, в алефов и алинок. Но, настоящий ее вид оставался неизменным. Она − драконица.
Огонь еще пылал вокруг. Маленький истребитель казался ужасно тесным, Айриль сверкнула огнем, поглощая машину. Рядом ничего не осталось. И даже рейдер вместе с капитаном ушел в небытие, когда волна неотвратимого удара настигла его.


− Людоедка. Защитница. − Айриль рассматривала себя как когда-то давно, в детстве. Сколько времени прошло с тех пор, как она последний раз становилась собой? Тысячи лет. Когда-то она сама решила забыть себя, но те времена были столь далеко, что трудно представить, а было ли оно?..
Мгновенное обращение. Драконица стала девчонкой и покинула лес. Рядом раскинулся огромный город, в котором жили люди и гномы. Стража на воротах пропустила девчонку. Два больших бугая посмеивались непонятно почему.
Айриль вышла на торговую площадь. Гомон людей странно влек ее, в мыслях рождались непонятные ощущения, словно вокруг ходит еда. Айриль взглянула на себя. Казалось еще немного, и она обернется черной драконицей, что бы накинуться на этих несчастных...
Почему несчастных? Айриль не понимала этого своего ощущения, но в окружающих действительно чувствовалось несчастье.
− Что случилось? − спросила Айриль у торговки, что оказалась рядом.
− А тебе что, больше всех надо?! − вспылила та. − Разрядилась, королевна!
Айриль не ответила и прошла мимо. Торговка позади подняла крик, указывая на девчонку, и через несколько минут Айриль уже было не пройти. Ее окружала толпа, затем окружила стража.
− Ты кто такая? − спросил офицер.
− Я − Айриль. − Она смотрела человеку в глаза. Кто-то внезапно схватил ее за волосы сзади.
− Попалась ведьма! − закричал человек.
− Отпусти, идиот! − воскликнула Айриль. Ее схватило множество рук...
Связанную девчонку приволокли в замок, где бросили под ноги Повелителю города. Обвинение звучало глупее некуда. Девчонка "вырядилась" как на праздник, когда весь город в трауре.
Айриль молчала. Люди галдели, стражники торкали ее тупыми концами копий.
− Тихо! − приказал Повелитель. Он подошел к Айриль. − Почему ты не соблюдаешь траур?
− Я ничего о нем не знала, и мне никто не объяснил.
− Незнание закона не освобождает от наказания. − произнес человек. − Ты оскорбила меня, и будешь наказана!.. Повесить.
− Незнание закона... − повторила Айриль в спину уходившему Повелителю. Человек внезапно заорал, его руки разлетелись в стороны, лицо перекосила гримасса, кровь хлынула из носа и рта...
Повелитель рухнул на пол, а Айриль поднялась.
− Это ведьма! Ведьма! − закричали стражники.
Копья полетели в Айриль, и она не медлила ни мгновения. Люди взвыли, увидев черную драконицу. Несколько солдат оказались под ее лапами, Другие бросились к выходу, но никто не успел выскочить из тронного зала...
− Незнание закона! − зарычала Айриль. − Вот вам незнание закона!
Длинные склизские шупальца Хищника разлетелись во все стороны. Люди орали и сопротивлялись. Хищница втянула жертв в себя. Сожрала и живых, и тех, что уже были убиты.
Наступила тишина. В зале никого не осталось. Драконица прошлась вокруг, выглянула в окно и молнией унеслась из города.


Часть 14


Шумная городская улица сменилась тихим переулком. Айриль покинула толпу прохожих на проспекте и теперь всматривалась в вывески коих вокруг было как грибов после летнего дождя.
Около входа в банк стоял маленький толстячок, этакий поросеночек, которого хотелось просто съесть. Айриль прошла к банку.
− Туда нельзя! − Зашипел толстячок. − Там бандиты!..
− Какие бандиты? − Удивилась Айриль.
В этот момент в банке послышалась стрельба. Из дверей выскочили два человека.
− Берите заложников! − крикнул кто-то из глубины заведения.
Айриль промедлила с сопротивлением. Она могла уложить бандитов вмиг, но мысль работала в ином направлении...
Женщина оказалась засунутой в машину, что подкатила к банку. Туда же впихнули и толстячка, которого здорово пристукнули по голове, когда он завизжал... ну точно, как поросенок.
− Гони! − Приказал главарь налетчиков, вскакивая в машину последним. Фургончик прокатился по переулку, влился в поток машин на проспекте, и довольно быстро затерялся в городе.
Через несколько минут, грабители поменяли машину. Заложников связали и усадили позади.
− Что-то не нравится мне эта баба. − Заговорил шофер.
− Не сейчас! − Резко одернул его главарь. Шофер сел на свое место, и машина выехала из гаража.
− Теперь полиция нас не найдет. − Заговорил длинный худой налетчик.
− Это тебе только кажется. − Фыркнул главарь. − Нам повезет, если мы выедем из города раньше чем они заслоны установят.
И им "повезло". Машина покинула город, промчалась несколько десятков километров на северовосток и въехала в зону дачных участков, где у главаря оказался приличный домик с гаражом.
Айриль вытащили из машины, провели в дом и усадили посреди гостиной. Вскоре послышался крик второго заложника. Крик сменился звуком удара и руганью бандитов.
− Заткнись, идиот, а не то пулю получишь в лоб!..
− Я не виноват!.. − Захныкал тот и умолк, получив очередной удар.
Главарь прошел в гостиную и уселся напротив Айриль.
− Крутая девочка. − Произнес он. − Даже не пикнула.
− Я радуюсь, что у меня сегодня будет обед. − Заявила Айриль.
− Да неужели? А мы можем и забыть тебя покормить.
− Вам же хуже. − Усмехнулась Айриль. − Потом будете плакать, когда я буду есть вас.
− Она сумасшедшая, шеф. − Заявил четвертый бандит. − Пора приниматься за дело.
− Да. Идем наверх. Шифер останется здесь, сторожить этих...
− А почему я?! − Воскликнул шофер.
− Потому что ты под пули не ходил. − Усмехнулся длинный.
− Попытаешься уйти за нами, получишь пулю в лоб! − Произнес шеф, показывая оружие.
Шофер не пререкался. Трое грабителей ушли на второй этаж считать награбелнное, а шофер с оствервенением смотрел на Айриль.
− Ты еще получишь свое. − Процедил он сквозь зубы.
− Какие мы страшные. − Усмехнулась Айриль. − Только обещания и раздаешь, а мужчиной ты никогда и не был.
− Ты, стерва, чего несешь! − Закричал он.
− Глупый мальчик. − Продолжала свою песню Айриль. − Уверена, ты женщин никогда не видел, и член у тебя не длиннее тараканьей лапки.
− Ну ты, сука! − Он подскочил к Айриль и схватил ее за шиворот.
Руки Айриль оказались свободны. Мощный удар вошел в грудь бантита, пробивая ее до легких. Человек не понял, как это случилось. Он успел только заорать, призывая на помощь и через мгновение захрипел. Из его горла потекла кровь.
Айриль вскочила. В гостиную вбежал главарь. Увидев лежавшего на полу сообщника и женщину, с кровью на руках, он не медлил и выстрелил два раза ей в грудь.
− Ты, скотина! − Айриль взглянула на себя и ткнула пальцем в дырку от пули. − Ты, гад, мне платье испортил!
− У нее бронежилет! − крикнул длинный позади. Главарь словно очнулся и открыл огонь вновь. Но, теперь Айриль уходила от выстрелов. Грохот, визг толстячка, матерная ругань главаря резко закончились щелчком осечки. Пуль в оружии бандита не осталось, и Айриль метнулась к нему. Человек неуклюже попытался защититься...
Айриль разорвала когтями горло шефу и метнулась к двум оставшимся бандитам. Те попытались удрать наверх, но не успели. Один свалился, зацепившись ногами за... шупальца хищницы. Второй свалился от метко брошенного револьвера главаря. Он попал человеку в голову, и бандит кубарем слетел с лестницы...
Хищница пировала. Айриль обратилась в зверя и на глазах изумленной публики сожрала четырех бандитов. Публика, правда была довольно малочисленной. Связанный толстячок, да несколько мух, летавших по комнате.
Толстячок хныкал в углу. Он не сумел развязаться, и заныл сильнее, когда хищница, сожрав банду, прошла к нему.
− Не ешьте меня! Пожалуйста!.. − заплакал писклявый голосок. − Я же не бандит! Я же помог вам!..
− Когда это ты мне помог? − зарычала хищница.
− Т-там... Я предупредил вас... Когда в банке бандиты... − Он сжался в комок и в ужасе смотрел на огромные клыки зверя, что оказались перед его лицом. − Пожалуйста! Не ешь меня! Я никому не скажу! Клянусь!..
Айриль еще раздумывала, сейчас съесть этого поросеночка или чуть позже. Его мольбы совсем отбили аппетит, к тому же, хищница только что не плохо пообедала.
Толстячок умолк. Айриль заметила его взгляд. Человек в ужасе смотрел на ее полупрозрачное тело, в котором расплывались красные струйки крови жертв. Он не мог сбежать. Хищница улеглась так, что человек, даже если бы и развязался, не прошел бы мимо, не задев ее. Он еще хныкал. Айриль закрыла глаза и вскоре заснула.
Ее разбудил звонок. Айриль поднялась. Толстячок все еще был рядом. В дверь кто-то настырно звонил. Затем послышался голос.
− Ну ты, негодяй! Открывай, я знаю, что ты здесь!
Айриль поднялась и взглянула на связанного человека. Тот тихо дрожал, но молчал.
− Я сейчас окно разобью, если ты не откроешь! − закричала женщина у дверей.
Айриль обернулась человеком, одним движением разодрала веревки на связанном пленнике и прошла ко входу.
− Это еще что?! − воскликнула женщина, увидев Айриль.
− Чего орешь зря? Его здесь нет.
− Что-о?! А ты кто такая?! − Женщина не на шутку разошлась, вперлась в дом, словно танк, и встала, увидев посреди комнаты множество кровавых пятен.
− Они малость подрались... − заявила Айриль.
− Где он?! И кто ты такая?!
− Я − Хищница, − зарычала Айриль. Женщина отпрянула, но испугалась только на мгновение. Ее взгляд упал на толстячка, а тот кивнул ей, словно пришел в гости к хозяину дома, а не был пленником.
− Где они?! Ты ответишь или нет?!
− Я их съела, − заявила Айриль. − Могу и тебя съесть, ты только поори погромче.
− Тебе что, ответить сложно, куда они пошли?!
− А они мне не докладывали! − выпалила Айриль, и крикливая баба умолкла, наконец.
Айриль пошла из гостиной, поднялась наверх, где так и лежали кучки награбленого, разделенные на четыре части. Хищница провела перед собой рукой. Молнии вошли в золотые побрякушки с деньгами, и все исчезло.
− Ну и что ты стоишь?! − крикнула баба снизу. − Бери ведро, тряпку и принимайся за уборку!
− Ополоумела, дура? − буркнула Айриль.
− Я здесь хозяйка! Понятно?! Шеф придет, и тебе так по мозгам вмажет, что до конца жизни запомнишь!
Айриль спустилась вниз, взяла за руку "поросеночка" и пошла на выход.
− Когда встретишь своего ненаглядного в аду, передай ему привет от меня, − фыркнула Айриль, выходя.




 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  М.Боталова "Академия Равновесия. Рожденная светом" (Попаданцы в другие миры) | | В.Старский "Трансформация" (ЛитРПГ) | | Т.Бродских "Иногда Дтп только начало" (Современный любовный роман) | | О.Гринберга "Свобода Выбора" (Юмористическое фэнтези) | | Х.Нина "Сатана" (Короткий любовный роман) | | А.Рэй "Эро-сказка 1. Как приручить графа" (Романтическая проза) | | О.Гринберга "Чужой Мир 2. Ломая грани" (Юмористическое фэнтези) | | М.Фомина "Ты одна такая" (Короткий любовный роман) | | Д.Чеболь "Меняю на нового ... или обмен по-русски" (Попаданцы в другие миры) | | Д.Сугралинов "Level Up" (ЛитРПГ) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Котова "Королевская кровь.Связанные судьбы" В.Чернованова "Пепел погасшей звезды" А.Крут, В.Осенняя "Книжный клуб заблудших душ" С.Бакшеев "Неуловимые тени" Е.Тебнева "Тяжело в учении" А.Медведева "Когда не везет,или Попаданка на выданье" Т.Орлова "Пари на пятьдесят золотых" М.Боталова "Во власти демонов" А.Рай "Любовь-не преступление" А.Сычева "Доказательства вины" Е.Боброва "Ледяная княжна" К.Вран "Восхождение" А.Лис "Путь гейши" А.Лисина "Академия высокого искусства.Адептка" А.Полянская "Магистерия"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"