|
|
||
Перевод стихотворения Эмили Дикинсон. | ||
644
От Вас - Сир - два Наследства мне -
Одно из них - Любить
Отец Небесный был бы рад
Такое получить -
Другое - знать Страданий Боль
Как Море глубиной -
Меж Вечностью и Временем -
Твоим Умом - и мной -
644
You left me - Sire - two Legacies -
A Legacy of Love
A Heavenly Father would suffice
Had He the offer of -
You left me Boundaries of Pain -
Capacious as the Sea -
Between Eternity and Time -
Your Conscisness - and me -
Emily Dickinson
|