Мфира : другие произведения.

В порыве гнева

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


В порыве гнева

  
  
   Жили-были две сестры - Дильбер и Зивер.
   У Дильбер был единственный сын.
   У Зивер пять дочерей.
   Жили они одной семьей.
   Жили, что называется, не тужили.
   Свекровь Зивер, Сеид ханум, души не чаяла в своих внучках, особенно в старшей, которую нарекла Натия, что означало - похвала (производное от - нят). Будучи хорошим и добрым человеком, она вела себя если не как мать, то вовсе и не как свекровь, в полном понятии этого слова. С Зивер у нее были взаимно уважительные отношения. А к Дильбер она относилась, можно сказать, даже теплее, так как доверяла ей еще и как личному врачу, а ее сына не отделяла от своих внучек.
   Фуад, пользуясь своим положением единственного мальчика в семье, напускал на себя важность. Сидел большей частью с отцом или дядей, а перед девочками, выпячивая свое я, старался быть строгим и сдержанным. И никто не знал, что происходит в его душе...
   Душа его пылала от любви...
   Бабушка видела, что под напускной строгостью и важностью скрывался добрый, отзывчивый и талантливый человек, и она твердо знала, что из Фуада получится толк.
  
   Шли годы...
  
   Как-то раз...
  
   Вся семья сидела за телевизором и слушала концерт Зейнаб Ханларовой.
   В дверь постучали.
   Зивер открыла.
   На пороге стояли две незнакомые женщины.
   - Ради бога простите, но мы пришли к вам по очень серьезному делу, - взмолились они.
   Зивер предложила им войти.
   Женщины прошли в соседнюю комнату, а мужчины остались у телевизора.
   Сеид ханум, Зивер и Дильбер сидели в ожидании начала разговора.
   После небольшой паузы, справившись с состоянием неловкости, одна из женщин начала разговор.
   - Мы пришли к вам, уважаемые, с целью сватовства. Мой сын влюблен в вашу дочь.
   - Что за сын и в какую дочь, - почти скороговоркой, немного сконфузившись, спросила Зивер.
   Мать стала расхваливать сына, но Зивер ничего не слышала, т.к. ей казалось, что дочери еще очень маленькие для замужества, правда, старшие погодки уже одна на пятом курсе, другая на четвертом, но все равно приход этих женщин ей был не совсем понятен. Да и никто из девочек ни о чем подобном ей не намекал.
   После того как мать замолкла, Зивер снова спросила:
   - Чьей руки вы просите?
   - Вашей старшей дочери Натии.
   В комнате воцарилось молчание.
   - Девушка уже сосватана, - сказала Дильбер, нарушая тишину, и вышла из комнаты.
   Зивер не успела опомниться, как женщины, извинившись, ушли.
   Она вышла следом.
   Сеид ханум осталась в комнате одна. Слова Дильбер ей были не совсем понятны.
   - Неужели она хочет взять Натию за сына, - пронеслось у нее в голове. - Хорошо бы. Я люблю Фуада как собственного внука. Это было бы чудо. Пойду, посмотрю, что там происходит.
   В комнате был полнейший переполох.
   Все говорили буквально одновременно.
   Девочки сбились в кучу и испуганно молчали.
   Фуад смотрел на все происходящее и чувствовал, как земля уходит из-под ног.
   Сеид ханум немного послушала, а затем громко сказала:
   - Прошу тебя, Дильбер, тихо и внятно все объясни.
   - Причем тут Дильбер, вы мне скажите, кто они такие, кто их прислал. Отвечай Натия, - не унималась Зивер.
   Натия ничего не понимающим взглядом смотрела на мать.
   - Подожди. Причем тут Натия, - бабушка постаралась защитить любимицу. - Дом девушки, дом падишаха. Тысячами придут, а одному достанется. Это не вопрос. Ты, Дильбер, мне скажи, что ты имела в виду, отказывая сватам.
   Дильбер посмотрела на сына, она знала, что он с детства влюблен в Натию.
   Фуад молящими глазами смотрел на мать. В его планы не входило такое сватовство, но...
   - Я мечтаю назвать своей невесткой Натию, - выдохнула Дильбер.
   - Я как бабушка и старшая в доме благословляю их, - сказала Сеид ханум.
   Дильбер кинулась целовать ее, затем Зивер, из глаз которой текли слезы умиления.
   Отцы, разделяя радость матерей, обнялись.
   Муж Зивер подозвал к себе Фуада.
   - Большего счастья я не ждал, - с этими словами обнял парня.
   Дильбер подошла к Натии.
   - Доченька, милая, я так счастлива!..
   Натия оттолкнула ее и выбежала из комнаты. Следом побежали сестры.
  
   - Что за чертовщина?! Может, она любит мальчика, чья мать приходила? - с этими словами Зивер последовала за дочерьми.
   Отец Фуада встал, беря сына за руку, сказал:
   - Пойдем. Все разрешится. Не будем им мешать. Мне кажется, мать немного поспешила.
   Уши Фуада пылали огнем, а лицо было бледным.
   Дильбер подошла к нему и тихо сказала:
   - Прости, если я сделала что-то не так.
   Они ушли.
   Сеид ханум, закрыв за ними дверь, посмотрела на своего сына, сидевшего в полной растерянности, и ушла в комнату к девочкам.
   В комнате шли дебаты.
   Подогреваемая сестрами, Натия возмущалась. Казалось, что она вот-вот лопнет от злости.
   Сеид ханум пришла на помощь Зивер, которая старалась объяснить дочерям правоту своей сестры.
   - Дильбер права. А что она должна была сказать? Берите ее, а мой сын пусть продолжает страдать, ничего страшного?
   - Во-первых, он намного старше меня, во-вторых, он мой двоюродный брат, - парировала Натия.
   - Из литературы мы знаем, что такое родство называется "кузен" или "кузина" и их браки вполне возможны.
  
   Сеид ханум остановила спор.
   - Можно мне задать тебе вопрос, - обратилась она к Натии.
   Внучка с возмущением фыркнула и кивнула головой в знак согласия.
   - Двадцать лет - время как раз для замужества. Тебе кто-нибудь нравится?
   - Нет, - буркнула внучка.
   - А парень, который сегодня прислал сватов?
   - Он вообще дурак. Я ему отказала, а он мать прислал.
   - Дочка. Внученька дорогая. Фуад любит тебя. Он будет хорошим, заботливым мужем. Подумай.
   Сеид ханум встала и обратилась к остальным внучкам:
   - Вы должны думать о счастье своей сестры, а не размусоливать, что правильно, что нет. Вы вправе решать свою судьбу, а она свою, - строго посмотрев на Натию, добавила. - Непослушание родителей грех и отказываться от своей судьбы тоже. По положению старшей я считаю, что разговор должен быть исчерпан. Этот брак принесет всем нам большое счастье и пусть он будет благословенен.
   Она вышла из комнаты.
   Зивер, глубоко разочарованная, вышла за ней.
  
   Дильбер с мужем с того дня к ним больше не приходили.
   Фуад звонил, но девочки к телефону Натию не звали.
   Зивер, ее муж и Сеид ханум очень страдали.
  
   Великое противостояние дочерей и родителей продолжалось целый месяц.
  
   В один из дней Дильбер пришла на работу к Зивер. Они крепко обнялись.
   - Надо нам к чему-то прийти. Так нельзя. Я страшно скучаю по тебе и всем вам. Мы не можем быть врагами, - как бы извиняясь, сказала Дильбер.
   - Ты должна была меня подготовить. Не только меня, но нас всех. Даже ее. Ты знаешь, как я люблю Фуада, но она... Она, мне кажется, еще ребенок... Взрослый ребенок. Ей нужно все переварить. Пересмотреть свой взгляд на него. Давай закроем эту тему и немного подождем. Время покажет. Приходите к нам как раньше. Я и мой муж тоже страшно соскучились, не говорю о Сеид ханум, - сказала Зивер.
   Сестры попрощались.
   Вечером Зивер рассказала, что виделась с Дильбер.
  
   А через неделю...
  
   Сеид ханум мило беседовала с Дильбер и ее мужем.
   Натия подала чай и села возле бабушки.
   Вошел Фуад.
   Сеид ханум предложила ему сесть рядом с ней.
   Между двумя любимцами она чувствовала себя самой счастливой на свете.
   Натия кивком головы попросила Фуада выйти и встала сама.
   Он в знак согласия одобрительно мигнул и тоже встал.
   Они прошли в соседнюю комнату.
   Сеид ханум насторожилась. Беспокойное чувство завладело ею.
   Через несколько минут Фуад выскочил из комнаты как ошпаренный и... не попрощавшись, ушел.
   Его ничего не понимающие родители помчались за ним.
   Сеид ханум похолодела. Было впечатление, что ее окатили ледяной водой.
   С видом победительницы Натия вошла в гостиную.
   - Что ты ему сказала? - с беспокойством спросила Сеид ханум.
   - То, что он заслуживает!..
   - Ты ему отказала!?
   - Еще как!!!
   - Но!? Я же тебя просила! Я же тебя умоляла! Все эти дни я, можно сказать, на коленях тебя молила!..
   - Перестань, бабушка. Я знаю, что делаю.
   Сеид ханум встала.
   Подошла к внучке вплотную и... почти прошипела:
   - Будь ты проклята! Пусть никогда не коснется твоей головы фата. Будь ты трижды проклята, - с этими словами вышла из комнаты.
   А на следующий день уехала жить к дочери.
  
   Прошло много лет...
   Все забылось и простилось.
   Дильбер и Зивер снова вместе.
   Их дети как прежде дружны и счастливы.
   Фуад женился.
   Девочки вышли замуж.
   А Натия!?
  
   ...Натия стояла на могиле и слезы текли из ее глаз.
   Годы стремительно уходили.
   Все давно устроены, только она одна...
   Натия вспомнила день их ссоры.
   - Разве тебе стало легче, дорогая моя бабушка, что я не вышла замуж? Что я одинока? Как же ты могла!?
  
  
   Они так и не простили друг друга.
   Сеид ханум ушла из жизни с обидой на внучку.
   Внучка живет с горечью в сердце под словами проклятия, которые жгут ее изнутри.
   Да. Натия оскорбила Сеид ханум своим непослушанием, но...
   Конечно, вы можете сказать, что проклятие тут ни при чем, это стечение обстоятельств.
   Когда мы молимся и просим Бога об исполнении желаний, и оно исполняется. Разве мы говорим, что это стечение обстоятельств?!
   Как бы то ни было...
   Проклятие - страшное и неприятное слово.
   Правда, иногда оно выскакивает из уст в порыве гнева, но...
   Даже в страшном гневе нужно сдерживаться.
   Трудно контролировать себя в состоянии нервного срыва.
   Но... Люди.
   Найдите в себе силы сдерживать себя.
   Проклятие - грех, не берите его на душу!
   Натия, конечно же, будет счастлива!
   А бабушка пусть покоится с миром.
   Слезы внучки есть не что иное, как прощение.
  
  
   1992 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"