Смык Мария Ивановна : другие произведения.

Справедливый обмен. Пророчества должны сбываться 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 7.70*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Любовный роман, приключения.

    Вся жизнь героини этой книги наполнена опасными приключениями и нереальными происшествиями, способными удивить даже заядлого скептика. Чудеса, подчас зловещие и непонятные, происходящие с ней и вокруг, несут в себе какой-то смысл и над их разгадкой придется хорошо поломать голову, ведь от этого зависит не только ее жизнь, но и судьбы нескольких стран. А самое главное - какой приз ожидает девушку в конце? продолжение -- каждое воскресение после 21-00



 

 ГЛАВА 1

Мир Деруэн север континента Лаклан.    Государство Фангара.   Королевский дворец.

 

Войдя в малую трапезную, я приветливо поздоровалась и оглядела всех присутствующих. Вот это да! Кроме молодого короля вся команда его близких друзей (с некоторых пор туда вхожу и я) в сборе. Неужели вчерашнее покушение, наконец, вправило им мозги и они столь рано поднялись с постели? Конечно, после пережитого стресса и знаменательной попойки под девизом "Назло врагам мы остались в живых!" вид у всех немного помятый, хотя каждый в этой комнате является магом, но даже "Антипохмельное" заклинание с таким количеством разного алкоголя вряд ли могло справиться. Правда, моя физиономия не лучше, учитывая к тому же бессонную ночь. Но я уже давно на это подписалась и значит не зря захватила самую большую емкость, какую смогла найти, и наполнила ее микстурой Девара, чтобы всем хватило.

- Спасительница наша!-- прохрипел кареглазый брюнет Горри. - Я свои комнаты обыскал, но ничего подобного найти не смог. В лабораторию Тайвора, упокой его душу Ревал ( бог смерти - авт.), сами понимаете, залезать не хотелось.

Все остальные молча выставили большие пустые бокалы в центр стола, а Идгар сорвался с места, выхватил у меня из рук емкость и сам бережно наполнил фужеры. Неужели головная боль так припекла маркиза, что он решил не дожидаться расторопного лакея?

Сегодня вела себя необычно и Лилиана. С чего это вдруг обычно любящая поспать графиня поднялась так рано? Неужели не ночевала в спальне короля? Уже несколько дней она чаще всего молча сидит, более того - после возвращения делегации Фангары ( куда графиня не попала) из Омеро делает вид, что меня не замечает, уставившись в потолок горделиво и самоуверенно. Скорее всего, для нее неудачное покушение - это так, мелочи, Лили ведь с нами в тот момент не было. Для блондинки самое главное, что невеста нашего Эрвига III неделю назад бесславно погибла под копытами взбесившейся Эрискайской лошади ( а не надо вскакивать на необъезженное животное, не поддающееся магическому воздействию, желая показать какая ты прекрасная наездница, и тем более не бить коня нагайкой со вставленными в плеть металлическими пластинками). Теперь наша синеокая красавица думает, что за постельные подвиги ее возведут в роль королевы, место-то освободилось, ведь король Омера - Хольгер III уже никак не сможет породниться с единственным оставшимся представителем правящей семьи Виннстонов - нашим монархом, дочь - то у него единственная... была. Как будто он теперь не может захотеть навязать какую-нибудь герцогиньку...

Взгляды друзей потеплели и посветлели, теперь можно и позавтракать. А вот, наконец, и виновник вчерашнего "приключения" - Его Величество Эрвиг III. Я и не сомневалась, что первым делом он присосется к эликсиру, а потом обратит свое внимание на меня

- Что выяснил граф Динео?

Граф Динео - мой отец и по совместительству - начальник Тайной канцелярии. Как не ему расследовать покушение на правящую особу? Только, к сожалению, он занимает эту должность всего пол года, а до этого был в ссылке. Поэтому с трудом удалось наладить работу - старые контакты утеряны, в самом же ведомстве -- полная разруха. А все оттого, что отец Эрвига, не доверяя прежним профессионалам, слишком подчистил отделы: кого удалил, как моего отца, подальше от столицы, практически на самую окраину страны, кого сгноил в тюрьме, остальных попросту приказал убить, слишком преданы были люди прежнему монарху, а те, кто остался... умели только красиво писать отчеты. Вот и продержался король Айрен на фоне репрессий и при поддержке военных пять лет, а потом отправился вместе с женой следом за старшим братом, которого так ненавидел.

- Ведет допросы. Осталось совсем чуть-чуть, -- прожевав, промолвила скороговоркой. Следовало спешить. Мне отдыхать некогда.

- Опять военные, представители высшей знати?-- брезгливо бросил Его Величество.

А чего он хотел? Его отец воспользовался случаем и после странной смерти брата при поддержки армии занял трон, отравив законного наследника - своего племянника. Бесконечно раздавая обещания ( для многих наших защитников Родины условия Гарского мирного договора с Омером были как кость в горле и они требовали реванша, вот Айрен им и пообещал войнушку), король продержался целых пять лет, но терпение вояк лопнуло и его отправили к Ревалу. Хорошо, что Эрвиг пошел не в батюшку, а в маменьку и дядюшку. Рассудительный, хитрый, изворотливый, а еще - себе на уме. Вот даже Лилиан, находясь с возлюбленным почти все время, абсолютно уверена, что она - одна единственная у Его Величества. Гм, как бы не так. Мне-то виднее по долгу службы, но из чистой вредности, не хочется расстраивать девушку, тем более, что мы с ней не очень- то и ладим.

Конечно, столицу папенька уже хорошо зачистил, как и центральную часть страны, но вчерашние дуралеи были из южного округа. Какие-то друзья детства Асидора то Матия - тоже члена нашего маленького содружества. Вон он - сидит в уголке и помалкивает, пряча глаза. Сид сам их провел вчера во дворец, минуя посты охраны - хотел похвастаться своей близостью к трону.

Мы с отцом простофилю допросили первым, а я еще и "прочитала". Его счастье, что он предан Эрвигу и по простоте душевной бесхитростно хотел показать гостям как его здесь ценят. Да, и Его Величество встал на защиту друга ( покушение-то не удалось, правда погиб Главный маг Тайвор - но это уже по его собственной вине), а еще -- отцу этот пустоголовый нужен. А вот зачем - папина тайна. Мне вообще приказано королем с Сида пылинки сдувать, но я не очень заморачиваюсь: прикрепила к нему следилку и подслушку и время от времени проверяю. Да и амулетов на "дуралее" словно волос на голове, не пересчитать.

- Вы вниз? - заинтересовано смотрит монарх.

Согласно киваю и уже хочу встать, потому что успела поесть ( привыкла последнее время есть быстро - времени вечно не хватает), но Эрвиг останавливает

- Подождите меня, пойдем вместе.

Лили морщится. Ну, конечно, ее нежной натуре претит упоминание о казематах под дворцом, это ведь не графине, а мне пришлось торчать там почти все свое время последние два месяца: я самый сильный менталист в нашей стране и пока не было такой защиты разума, какую мне не удалось бы обойти. Вот папенька и взял дочку в свой штат - как-никак родная кровь, которой он доверяет, почти, как себе. За это время мне до ужаса надоело "читать" представителей дворянства нашей страны, изображая кабинет-секретаря, при беседах с ними отца по поводу амнистии. (можно, конечно, было бы использовать и Джемшида, но он, к сожалению, отказался, предпочитая сидеть у нас в имении и изобретать что-то там в лаборатории) Надо же знать чем дышать сосланные и несправедливо обиженные королем Айнером и куда следует направить их энтузиазм.

Идя коридорами, любуюсь мундирами гвардейцев - сегодня ночью отец заменил дворцовую стражу на людей герцога Мирано, умного и честного служаки, полностью преданного Эрвигу. Давно пора, слишком неспокойно в Фангаре. А вот и лестница в Темный мир, как называют подземелье обитатели дворца. Ровно 223 ступени. Конечно, можно было бы опуститься с помощью магии, но... тогда бы возникли ненужные вопросы. Ведь полноценно колдовать в верхней части дворца, как в нижней, может только король, Главный маг и лекари, если этот раздел лечебной магии не несет угрозы здоровью Его Величества и целостности сооружения. Вот только с моими способностями не все так просто, поэтому мы с папой их и скрываем.

За этой милой скульптурой короля Фердинанта с перекошенным отчего-то лицом ( Ох, какую отвратительную рожу вылепил скульптор и наверное статую спрятали, чтобы она не оскорбляла эстетический вкус возвышенных дворян, хотя она очень точно вылеплена с оригинала) вход в потайной коридор, ведущий в особый кабинет короля и в комнату с казной, а вот 52 ступеньками ниже за поворотом, который будто бы упирается в тупик (каменная стена - умелая иллюзия), - зарешеченный спуск к подземному озеру. Но нам дальше вниз. Сзади, чуть отставая, неслышно двигаются теперь неразлучные с монархом две тени - личные телохранители. Члены клана убийц Корадо. Этим отец решил несколько задач -- прошедшие обучения с детства мужчины преданы только хозяину клана и нанимателю. Перекупить контракт или подкупить охранников невозможно, иначе клан давно бы разорился. Сумма неустойки за невыполнения обязательств достаточно велика. А какой урон репутации! Да и появление этих молчаливых воинов во дворце говорит о достаточно высоких связях советников Эрвига. Известный на весь материк клан очень редко берет контракты на обеспечение безопасности, он специализируется на совсем противоположных услугах.

Монарх сегодня необычайно молчалив. Обдумывает разговор с молодыми представителями дворянства юга? Между прочим - младшими сыновьями родов, наиболее богатых и имеющих вес в обществе.

С улыбкой вспоминаю сейчас категоричное "Нет!" Его Величества на предложение отца взять меня в штат Тайной канцелярии на должность - "Помощник Главы". И до сих пор мало кто знает чем я занимаюсь, в курсе разве что, и то отчасти, - малый круг друзей Эрвига. В государствах севера Лаклана рождается очень мало женщин магов, да и все они после учебы, чаще всего - в Винфорском магическом университете , там же выходят замуж и месте с мужем никогда не возвращаются обратно домой. Женщин северных королевств - Эйкато, Фангары и Омера, так уж принято испокон веков, учат вышивать, танцевать, вести умные разговоры ни о чем, петь и играть на каком-нибудь инструменте, а вот интригами между собой и злословием они с удовольствием занимаются по собственной инициативе. Жены вельмож здесь только красятся, наряжаются и ходят друг к другу в гости, ведь главная их задача - родить здоровых детей. Вообще, как мне кажется, на развитии слуха у девочек и умении петь в Фангаре помешаны все родители. Интересно, как прекрасное музыкальное образование помогает певуньям в семейной жизни? Если бы матери Эрвига позволили бы вмешиваться в дела муженька или он начал бы прислушивался к ее рекомендациям, нынешней ситуации можно было бы избежать. Но... ситуация такова, какая есть. Мне же достался неправильный отец, желающий рядом иметь не красивую стерву, занимающуюся кознями в женском мирке, не украшение званного вечера и любимую "драгоценность" будущего супруга ( домом и землями на севере управляет эконом - родственник хозяина или нанятый безземельный дворянин), а друга, единомышленника и умную магиню. Возможно этому способствовала ссылка и присутствие в нашем имении шамана орков, долгое время прожившего среди драконов и знати запада, а у тех к женщинам совсем другое отношение. Не знаю почему, но у Джемшида были очень натянутые отношения с соплеменниками и степью. Вот двое мужчин от скуки и незнания куда себя деть (отцу было запрещено покидать поместье, а его другу -- опасно, уж не знаю почему, очевидно он где-то, кому-то перешел дорогу или сородичи ополчились) занялись образованием бедной девочки, решив передать ей все свои знания.

Кто его знает почему именно под королевским дворцом находилась целая разветвленная сеть казематов, убежищ, схронов, но поговаривают, что они- то как раз были здесь изначально (вырубленные в граните комнаты и целые залы), а верхняя часть - сам дворец, достроен где-то лет 800 назад и неоднократно перестраивался. В Сигане (столица Фангары- авт.), конечно, есть тюрьма, правда, расположенная она за городом, но это для всякого сброда. У дворян особая привилегия - они сидят в одиночных камерах под дворцом, чтобы королю, как сейчас, было удобно допросить их и пообщаться с наиболее ретивыми. Резиденция Тайной канцелярии - милый уютный домик, расположена на одной из тихих улочек. Там всего несколько камер и допросных - исключительно в целях профилактики.

Вот, наконец, и комната для допросов. Тени зашли вместе с нами и молчаливо устроились возле стены. Им нет никакого дела до наших политических игр. Югу Лаклана ( а именно оттуда клан убийц) совершенно не интересны королевства севера. Перед отцом, сидя на стуле, застыл с идеально прямой спиной и маской спокойного безразличия на лице младший сын маркиза Дорея - Хайди. Последний, пятый из нападавших. Но даже появление живого и невредимого Эрвига ничуть не изменило его отрешенного состояния.

- Никак не могу понять и чем же я вызвал такое неприятие у представителей южного округа моей страны? - сарказм так и сочился из каждого слова монарха.

- Предательством!- сквозь зубы бросил юнец. - Король Винер нас продал, за что и был наказан провидением, а вы решили исполнить его волю и сделать Фангару одной из провинций Омеро!

- Что за чушь? - искренне возмутился мой венценосный друг.-- Королевство Фангара никогда не войдет ни в состав Омера, ни какого другого государства, тем более, для одной провинции нас многовато! А король Винер, мой дядя, договорился только о женитьбе своего сына на принцессе Каири, естественно, после их смерти пришлось мне дать свое согласие на брак, потому что в приданное нам обещали Йохинские высоты. Вы, как человек военный, должны понимать, как они важны для нас. Тем более, по Гарскому мирному договору мы были должны Омеру еще очень приличную сумму. Нам обещали ее тоже простить.

- Неправда! - вскочил Хайди.-- Я сам читал текст договора и там разговор шел отнюдь не о высотах Омера и деньгах, а о территории нашего государства!-- после того, как эта пламенная речь вырвалась из его горла, молодой человек презрительным взором оглядел всех присутствующих в комнате и с достоинством сел обратно на стул.

- Интересно, интересно,-- пробормотал король и, поднявшись со стула и прищурив глаза, посмотрел на графа Динео, тот понимающе кивнул головой.

Его Величество обездвижил заговорщика и внимательно всмотрелся в его глаза. Для того, чтобы прочитать воспоминания сына маркиза Дорея следовало не разрывать зрительный контакт, так у нас работали все менталисты. Но все ухищрения молодого короля оказались тщетными, очевидно защитный блок на памяти воинственного 'дурачка' стоял слишком качественный. Поморщившись, Эрвиг сел обратно и вопросительно посмотрел на меня. Подойдя поближе, я встала за его спиной и, взяв руки монарха в свои, направила импульс заклинания в сторону возмутителя спокойствия, предварительно усыпив исследуемого. Теперь мы вместе могли "прочитать" юношу. По непонятным причинам я могла проникнуть в голову любого человека без обязательной позы --'глаза в глаза' и даже на некотором расстоянии от исследуемого объекта. Причуды природы? Ни папочка, ни Джемшит ответить на этот вопрос не могли. Все упиралось в тайну моего происхождения.

Не скрою, вот этого доверительного отношения я добивалась целых два месяца и царственно-недоступный монарх оценил меня по достоинству только на.... похоронах свой невесты. Именно я, а не Лилиан сопровождала его в Омеро несколько дней назад (может поэтому она с тех пор презрительно молчалива со мной, не понимая, что в той поездке не было ничего личного, лишь обязанность?). Конечно, в составе делегации было еще несколько человек и даже двое из дружественного круга - Идгар и Горри, но милая блондинка живет своими фантазиями, которые вертятся только вокруг одного ее желания. Мы тогда успели как раз на траурную панихиду. Мне было очень интересно взглянуть на людей, о которых я столько читала и даже сдала экзамен папочке. (Конечно, Омеро не самый наш ненавистный враг, но и в особой "любви" замечен не был. Так почему его правители в последнее время что-то слишком стали благосклонны и навязчиво дружелюбны? С чего бы это?) А потом я первый раз оказалась за границей... и нервничала ужасно. Осмотрев зал, решила начать с канцлера, как бы не было страшно. Если бы дома меня поймали на попытке "прочесть" высокопоставленных лордов (а такого пока еще не разу не случилось), я отгребла бы от папы хорошенький нагоняй... за "ненадлежащее исполнение обязанностей" и как следствие - две декады шлифовки своих умений под наблюдением Джемшида (вот к кому я в голову до сих пор не могу пробраться незаметно!). Но здесь- то моя оплошность может привести к международному скандалу! Значит, будем действовать быстро, решительно и ... осторожно! К сожалению, канцлер думал почему-то не о том, о чем должен помышлять верный подданный короны Омеро: о странной смерти принцессы или, на худой конец, о делах королевства, а совсем наоборот: о каком-то графе Матино, дальнем родственнике жены. Нахальный безземельный юнец (восьмой сын своих бедных родителей), правда смазливый до отвращения, вскружил любимой дочери премьер-министра голову до такой степени, что эта паршивка ( это не мои слова - его, клянусь!) потребовала расторгнуть помолвку с герцогом то Рейно. Вот мужчина и обдумывал разные варианты изгнания из столицы навязанного женой родича и о скорейшей свадьбе влюбленной дурочки с назначенным кавалером. Глубже проникать в мысли сановника я не рискнула (пока!). С опаской посмотрев на затылок начальника Тайной канцелярии - графа Эрво то Трумаа, сидевшего впереди, через шесть рядов от нас, вспомнив какие амулеты носит отец, осторожно проникла в его мысли. Ну, хотя бы этот должен же думать о безвременно усопшей! Более всего мы боялись, что все подозрения падут на Фангару. Оправдываться в том, чего не совершал, не зная какие улики подброшены, не очень легкое дело, а наши местные агенты, сообщив только официальную версию, словно набрали в рот воды. Мысли же главного Знатока соседнего с нами государства текли в нужном направлении. Лошадка оказалась с подвохом и была не столь уж необъезжена, сколь говорилось. Последнюю неделю пока на ней успешно скакал личный конюх лошадей Ее Высочества, животное вело себя покладисто и смирно. А вот после гибели принцессы вокруг подпруги и седла был обнаружен остаточный фон магии орков. Вряд ли жители юга- запада нашего континента были заинтересованы в смерти принцессы далекой от них страны. Скорее всего, кто-то умело воспользовался артефактами или готовыми изделиями этого кочевого народа, достаточно редкими к тому же. Наше государство Трумаа отмел, даже не раздумывая, почему-то сосредоточившись на королевстве Рибан, расположенном в центральной части материка. А вот почему я так и не поняла. Перебирая в уме, известные ему порошки и зелья кочевников, вспоминая условия их применения и конечный результат, мужчина внезапно повернулся и уставился прямо мне в глаза. Я затаила дыхание, прервав "чтение", как вдруг начальник Тайной канцелярии, улыбнувшись краешком губ, подмигнул и... передо мной снова замаячил его затылок. А после окончания панихиды невзрачный лакей передал, что Глава Тайной Канцелярии очень просит Его Величество Эрвига III навестить его вместе с дамой. В нашей делегации дама была только одна - я.

  28. 05                  ГЛАВА 2

--Можете не переживать, Ваше Величество,-- успокоил короля Фангары Трумаа.

Голубые глаза чиновника смотрели почему-то тепло и участливо, а губы на круглом, упитанном лице изображали любезную полуулыбку. Ну, прямо, потомственный булочник рад оптовому покупателю. Да, облик чрезвычайно умного и хитрого царедворца сейчас казался домашним и милым, ничуть не соответствующим тем портретам, которые я так тщательно изучала дома. Это-то и настораживало. А еще следовало поучиться столь умелой конспирации.

- Мы точно знаем кто и зачем устроил этот "несчастный случай". И к вашему государству не имеем никаких претензий, хотя нас старательно уверяют в обратном. В свете последних событий, я напротив считаю, что мы, забыв о прошлых распрях и непонимании, наконец, должны сплотиться против общей опасности.

Эрвиг сидел молчаливо. На его лице можно было увидеть только выражение вежливой благодарности и величайшего внимания. Вот чего не отнять у молодого короля, так это выдержки и умения " держать лицо" в любой ситуации. Все свои эмоции он умело прятал очень глубоко.

--А как теперь быть с Йохинскими высотами и нашим долгом? Сколько времени вам понадобиться для поисков новой кандидатуры мне в супруги?-- всем своим видом Эрвиг показывал, что не отказывается от выполнения обязательств, пусть и подписанных не им.

Вступив на престол, он скрепя сердце, согласился на брак с принцессой Омеро и не только для того, чтобы выровнять границу и вернуть исконно наши земли, потерянные из-за безумный действий одного из его предков, а более чтобы скостить непомерный долг, тяжелым бременем лежащий на стране, все из-за того же персонажа нашей истории.

Привычно фиксируя все детали происходящего, я внимательно наблюдала за выражением глаз, движением туловища, рук, век, подбородка цепного пса короля Омеро, так, как учил меня отец. На удивление, мужчина был искренен. Ни слова лжи. Лезть в голову не рискнула. Слишком быстро он просек мои поползновения в первый раз.

Тем временем, глава грозной конторы прямо из воздуха извлек свернутую грамоту и протянул ее моему спутнику

--Во дворце траур, сами понимаете, поэтому Его Величество Хольгер III доверил эту миссию мне и уполномочил довести до вашего сведения, что все иски Омеро к Фангаре удовлетворены.

Сосредоточено- бесстрастное лицо Эрвига вытянулось и я впервые за все время нашего знакомства увидела в его глазах растерянность.

--Жители Фангары в моем лице вам очень признательны. Но отчего? Неужели обстоятельства смерти принцессы таковы, что послужили причиной столь необычного решения?

--Нас очень попросили быть к вам снисходительными и предложили то, отчего мы не смогли отказаться,-- хитро улыбнувшись и приподняв левую бровь, Томаа словно намекнул на что-то, известное только этим двоим.

--Неужели реморы?-- вырвалось у молодого короля, но он сразу же примолк, покусывая нервно губу.

Трумаа сдержано кивнул.

Кажется сегодняшний день надолго останется у меня в памяти, ломая стереотипы в восприятии Его Величества, а вот с папочкой будет очень нелицеприятный разговор. Почему эти двое понимают друг друга, а я их нет? Они явно знают то, что мне не ведомо. Стоило ли сюда ехать, если я не обладаю всей нужной информацией?

--Интересно,-- задумчиво устремив взгляд на хозяина комнаты, прищурил глаза Эрвиг,-- посмотреть, в таком случае, на ваш экземпляр Пророчества. Мне докладывали, что в разных странах оно отличается.

- Думаю, что нет нужды тревожить древние манускрипты, - глядя очень серьезно, словно намекая на какие-то обстоятельства, отчеканил Трумаа.-- Уверен -- смысл в них один:

только представительница именно вашей страны сможет отыскать что-то очень ценное для исконных жителей этого мира. То, что пропало вместе с исчезновением тирами и необходимо для существования Рувано.

У меня в мозгу сразу возникла информация:

Рувано - страна на крайнем севере континента Лаклан, зима там длиться пять месяцев в году, ее жители - реморы. Только они и тирами существовали в мире Деруэн, когда сюда пришли все остальные, спасаясь с погибшей планеты. Говорят, что реморы умеют принимать несколько обликов, вот только точно известно о двух. Чаще всего они появляются в человеческой ипостаси, с ярко-сиреневой конъюнктивой глаз и красным зрачком, во время военных действий - в виде огромных ящеров с ядовитой слюной и огромными когтями, которыми они отправили на тот свет немало драконов и наших врагов.

--Но Фергус IV, король Рибана, -- тем временем продолжал начальник Тайной Канцелярии,-- не только из-за этого вмешивается в ваши и наши внутренние дела и отношения. Да, конечно, он более всех не желает возвращения хозяек этого мира, но еще правитель мечтает заполучить, как и его коронованные предки, долину тирами со всеми ее чудесами и богатствами.

- А Фангара тут причем? - вырвалось у Эрвига.

--В Рибане считают, что ходячие ящеры помогают вашей стране еще и из-за того, что на ее территории и расположена искомая долина. Так сказать, охраняют дом своих хозяек.

--Странно,--пожал плечами молодой монарх.-- На карте моей страны нет белых пятен и неизученных территорий.

- А Тойнарская долина?

- Это наш национальный заповедник с редкостными растениями и необычными животными. Но каждая его пять исследована. Правда, проживать там разрешено только егерям в небольших домах, еще - несколько месяцев в году работают преподаватели Рибанского университета со своими студентами. Они то прекрасно могли убедиться в отсутствии любых чуждых строений и неизученных явлений и доложить об этом своему королю!

--Кто его знает, как женщины-феи защитили свои жилища.

Пока воспоминания о поездке промелькнули у меня в голове, я уже с успехом, но не без труда, прошла несколько слоев защиты Хайди Дорея, совсем не похожих на ту простенькую "ограду", что стояла у его друзей. Просто так подобную изощренную конструкцию никто не сооружает и значит мы на правильном пути. А вот это интересно. Блок на уничтожение всех воспоминаний при любой попытки в них покопаться... Установлен недавно. Хорошо, что Его Величество вовремя остановился. Прошел бы он чуть дальше, перед нами сейчас сидел бы трехлетний ребенок с чистой памятью в теле взрослого мужчины. Не даром сына маркиза папа оставил " на закуску". У трех его друзей, которых я успела прочитать, в памяти отложилось одно: встреча с отцом этого молодого человека, на которой они и ознакомились со столь любопытным документом, утверждающим о " предательстве" Эрвига. Именно Дорей-старший, по их воспоминаниям - негласный предводитель заговорщиков.

Громкий и настойчивый стук в дверь допросной и восклицание "Срочное донесение" отвлекли меня и рассердили отца и венценосного. Мы с Эрвигом одновременно опустили руки. Вошедший адъютант герцога Мирано ничуть не испугался грозного вида монарха

- Разрешите доложить. Во дворец прибыл глава Тайной Канцелярии Омеро граф Эрво то Трумаа с двумя сопровождающими. Он требует немедленной аудиенции.

Что случилось? Ведь мы только недавно вернулись от них! Неужели Хольгер III решил отменить дарованные милости, а может быть тайные агенты Омеро нашли таки в Тойнарской долине загадочное поселение тирами? Папочка так разошелся в столице и окрестностях, что многие агенты окружающих стран почли за лучшее пока ретироваться подальше.

- Виконтесса Неара то Динео, закончите допрос подследственного и запишите его воспоминания на кристалл, -- распорядился Эрвиг и, захватив моего отца, стремительно покинул комнату.

Нет в мире справедливости! У меня же от любопытства опять аппетит разгуляется и придется утром бежать на пару кругов больше. Вот только вернусь из допросной, сразу все заначки со сладким вскрою и душу отведу, а иначе не успокоюсь!

Положив пару кристаллов рядом с собой на столе и зажав один в кулаке, чтобы транслировать на него увиденное, снова прошла защиту (хорошо, хоть знала что и где меня ждет). Копнув глубже поняла : не только я страдаю любознательностью. Хайди, узнав что к отцу пожаловали гости, хорошо ориентируясь в хитросплетении комнат и подслушивающих окошек родного дома, пробрался на половину отца и... оказался свидетелем занятного приема. Маркиза Дорея я сразу же опознала, как и некоторых представителей аристократической верхушки юга нашей страны, а вот этих трех загадочных мужчин в непривычной одежде следовало рассмотреть попристальнее. Ах, какая находка! Один из незнакомцев при более детальном рассмотрении оказался герцогом то Карисон - советником так странно погибшего короля Виниара, дядюшки Эрвига, второй - советником короля Рибана - графом Эмброзо то Тойре. Неопознанным остался самый молчаливый из визитеров, но по его дальнейшим действиям я поняла, что это менталист и достаточно сильный. Слишком легко присутствующие поверили в откровенную ложь и согласились отправить своих чад в столицу для уничтожения "ненавистного предателя национальных интересов - короля Эрвига".

Ну, что же, Трумаа был прав, за многими нашими бедами стоит именно сосед. И отчего нам так повезло?

Странно только, что поставив столь грозную защиту в голове Хайди, рибанец не подчистил ему память... А может быть он не догадывался о поступке шустрого сына маркиза и просто, на всякий случай оставил в голове молодого человека замысловатую ловушку, чтобы мы активировав ее, подумали о наличии важной информации? На все остальное у него не было времени и менталист действовал в спешке? Дорея хотели нашими руками уничтожить и тем самым точно сделать его отца непримиримым врагом нынешней власти? Не буду гадать. Пусть у графа Динео голова болит от догадок, на то он и глава Тайной Канцелярии. А я сейчас быстро уничтожу эту бяку в голове Хайди, дам установку на сон, отправлю допрашиваемого в камеру и побегу наверх. Может быть успею захватить хоть конец разговора. Но... я опять потерялась во времени. Это всегда происходит если очень глубоко погружаться в просмотр чужих воспоминаний.

Отец и Его Величество уже находились в королевском кабинете и что -то сосредоточенно обсуждали. Вручив Эрвигу кристалл, я с интересом вгляделась в мужские лица

--Присядьте, виконтесса,--отложив запись допроса, монарх отчего-то ехидно улыбнулся.-- Я думаю, вы знает кто такой граф Эмброзо то Тойре...

--Советник короля Рибана и именно он отметился в воспоминаниях маркиза Дорея,-- поспешила ответить я, не понимая откуда король узнал о главном виновнике недавнего покушения.

- Ну, о нападении и всем остальном мы поговорим после...Тайная Канцелярия Омеро продолжает нам помогать -- Трумаа узнал, что архивариусы Фергуса IV обнаружили в своих закромах какие-то старинные документы, в которых будто бы мой дядюшка Вингар обещает королю Рибана, что когда я достигну совершеннолетия, то буду обязан жениться на его родственнице. Имени не указывалось.

--Что вообще невозможно,-- вмешался мой отец. Всегда невозмутимый, сейчас он прямо не мог усидеть на месте.-- Хотя в те времена я был всего лишь рядовым сотрудником, а потом возглавил один из отделов, курирующий Омеро, но никогда не слышал, чтобы такие переговоры велись.

- Это сейчас не важно,-- отмахнулся молодой король.-- Мы докажем, что документы - очередная фальшивка, но на это нужно время. А Тойре прибывает уже на днях вместе со своей племянницей - Амалией и будет настаивать на скорой свадьбе. Трумаа уверен, что именно ее пророчат мне в жены. Глупа, но очень мила. Обворожительная белокурая красотка...

- Именно этот тип женщин является вашим излюбленным,-- бросил чуть укоризненно папочка. - Прелестницы без признаков умственной деятельности,-- мой родитель всегда прямолинеен и говорит, что думает, не взирая на лица, но Эрвиг, кажется, ничуть на него не сердится.-- А племянница графа еще и полностью под его влиянием.

--Для постели я именно таких и выбираю,-- отрезал монарх.-- Мне с ними не проблемы государства обсуждать!

Была бы я " трепетной невинностью", согласно возрасту, все таки мне всего - 18, то тут бы и покраснела, но воспитание не позволяет. Более всего мне захотелось фыркнуть, пожелать Его Величеству приятной ночи с очередной блондинкой и сказать, что я слишком занята и мне некогда обсуждать пасий своего сюзерена.

-- Рибанцы ранее молчали, потому что о договоре с Омеро было известно всем, - продолжил Эрвиг невозмутимо.-- Сейчас я официально свободен от всех обязательств, вот они и придумали подобный план и продавливать его будут очень напористо. Мне понравилось предложение Трумаа.

- А я против!-- воскликнул отец. Что-то сегодня я его не узнаю. Слишком он эмоционален. Устал и вымотался?-- Я не позволю делать из моей дочери наживку и мишень для наших врагов!

- Кто-то, наконец, объяснит о чем идет речь? - мне пришлось вмешаться в происходящее, иначе бы мужчины еще долго изъяснялись иносказательно.
- Мой собрат по должности, -- сказал, как выплюнул отец.-- Предложил объявить, что ты теперь официальн
о -- невеста Его Величества. А чтобы никто не смог и даже не подумал опротестовать помолвку, вы должны заключить ее в Храме Эраны. От помолвки до заключения брака может пройти сколько угодно лет, это время нам предлагают использовать для выявления эмиссаров Рибана, которые явно попытаются от тебя избавиться и это будет стоящая причина отказать графу Тойро, пока не будет доказано, что его бумаги - фальшивка.

- А потом?-- растерялась я.

- Мы обязательно найдем возможность вернуть вам свободу,-- утешил Эрвиг.

  11.06

-- Я категорически против!-- от возмущения у меня перехватило дыхание и восклицание вышло каким-то не убедительным. Уже второй месяц я не высыпаюсь, лихорадочно каждый день меняю планы, чтобы успеть сделать все необходимое и порученное отцом, как тут еще и это... Все наработки последних месяцев - коту под хвост, ведь первое время после объявления помолвки мне придется почти постоянно быть подле Его Величества, принимая вместе с ним поздравления, изображая влюбленную дурочку, фактически заявив о себе во всеуслышание. А самое страшное - после оглашения не избежать пристального внимания со стороны всех заинтересованных служб и не только соседей. Пока я была просто "папиной дочкой" нам все сходило с рук. Чего ждать теперь? Полного препарирования каждого дня жизни Неары Оливии то Динео, начиная с далеко детства? А кому это надо? Нам с папочкой есть что скрывать! Мало было вчерашнего покушения, так теперь жди следующего. Не только рибанцы заинтересованы пристроить свою представительницу на трон Фангары, местных желающих тоже хватает. Если уж принцессу Омеро удалось устранить...

--Вы переживаете, что после разрыва помолвки пострадает ваша репутация? - язвительность молодого короля безмерна, но отвечать на подобный вопрос не хотелось. Я лишь поджала губы и презрительно посмотрела на сюзерена.

Он ведь понимает: все непосвященные, а знающих явно считанные единицы, будут уверены, что добиться звания невесты я смогла либо через постель, поскольку любвеобильность молодого короля слишком хорошо известна и о ней ходят легенды, ( это только блондинистая Лилиана отчего-то уверена в обратном), либо шантажом. Но о незапятнанной "девичьей чести" пускай переживает кто-то другой, именно этот аспект меня никогда не волновал, просто папочкой мне была обещана роль супер-специального агента на другом поприще. Женщина в Фангаре -- молчаливое украшение своего супруга, имеющая право открывать рот для лишь для пения, услаждая слух гостей. У королевы, тем более - невесты, прав ненамного больше, одни обязанности для поддержания имиджа монарха, включающие: проводить свободное время только в окружении фрейлин. А я - человек дела, да и четыре года особой подготовки под неусыпным контролем графа Динео и его друга, потомственного шамана степняков - Джемшида, привили вкус к совсем другому времяприпровождению.

--К сожалению,--подал свой голос усталый граф, - к моему большому сожалению, Неара, тебе придется подчиниться. Трумаа совершенно прав: ты единственная кандидатура для подобного рода операции. И только ты сможешь уцелеть.

Ну да, для отца интересы страны превыше всего. В этом я уже ни раз могла убедиться на собственном опыте.

--Тогда, я думаю, - наигранно радостно произнес Эрвиг, вставая,-- нам всем следует подготовиться к столь важному событию. Жду вас во дворцовой часовне Эраны за час до полуночи.

Зайдя в сопровождении отца в свои апартаменты, тотчас развернулась и уставилась в его лицо

- О чем еще интересном поведал вам цепной пес короля Хольгера?-- честно говоря, молчать всю дорогу было чрезвычайно трудно, я еле вытерпела эту пытку. Но отец, плотно сжав губы и ухватив меня за руку, повел в малую гостиную. Кабинета, к сожалению, в моих комнатах предусмотрено не было. Завидев горничную, отец распорядился

- Приготовь ванну госпоже, Линда, и распорядись насчет ужина на двоих.

Удалив преданную служанку, которая еще в нашем имении принесла клятву на крови, папенька внимательно осмотрел комнату и повесил еще пару защитных плетений. Параноик, право слово, сам же только недавно вместе со мной здесь все зачаровывал, но мне не жалко. Спать буду крепче.

- Не беспокойся, Неара, доводы моего коллеги о вмешательстве Рибана в наши дела были подтверждены весомыми доказательствами, но это не главное. Вот что он еще сказал,-- граф Динео словно тот иллюзионист вынул из воздуха кристалл и активировал его. Прямо передо мной возник Трумаа и произнес

- Конечно, из виконтессы Динео вышла бы прекрасная королева, но, увы. Слишком пока позиция Его Величества Эрвига III шаткая и знать Фангары не примет на престоле дочь вчерашнего изгнанника, но вот поспособствовать выявлению всех неблагонадежных и противников нынешней власти у нее выйдет просто великолепно.

Далее глава безопасности соседней страны, подобно вещей птице Гают, начал меня нахваливать, словно в действительности вознамерился сосватать, а в конце произнес одну очень важную фразу. Побледнев, я взглянула на родителя.

--Не беспокойся, дорогая, это не то,о чем ты подумала. Граф имел ввиду только твои выдающиеся умения.

Надеюсь, отец прав. Поев вместе со мной, он поспешил к себе, чтобы переодеться. Не каждый день дочь участвует в древнейшем обряде обручения в качестве главной героини.

Смыв ужасную усталость последних суток и нервное напряжение, проследовала в гардеробную. Я уже дано не носила ничего торжественно-изящного. Чаще всего на мне можно было увидеть брючный костюм магинь Корадо. Удобно и незатейливо.

Чтобы надеть сегодня? Белый в Фангаре - цвет траура, синий с серебряным - цвета коронации. Нежно-розовый и оранжевый - любимые цвета фаворитки Эрвига - Лилианы.

Выбрав наряд, облачилась с помощью Линды, и откинув голову на спинку стула, отдалась в полное распоряжение служанки.

Когда все было готово, внимательно себя осмотрела.

Роскошные каштановые локоны придавали лицу особую прелесть, бархатистая смуглая кожа так и завлекала прикоснуться, яркие карие глаза заманивали в омут своей глубины. Ни изнеможденности, ни малейшего следа бессонной ночи. Все таки, у Линды "золотые" ручки.

Яркое, словно воздушное, малиновое платье сидело точно по фигуре, необычайно шло и... было мне абсолютно не свойственно, как и родовые драгоценности на шее, в волосах и на пальцах. Я сама себя не узнавала.

- Красотка! Фея!-- взмахнула руками Линда и нанесла на мою кожу духи с нежным ароматом жасмина и фиалки, свежий женственный запах. Готова!

Отец, благодушно улыбнувшись, подал руку

- Сам себе завидую! Неужели это моя дочь? А какой фурор ты сейчас произведешь в малом круге друзей Его Величества!

И был совершенно прав. Но скорее сам факт помолвки произвел больший эффект, а вот Эрвиг, завидев меня, казалось язык проглотил.

- Теперь я понимаю графа Трумаа. Глазастый, хитрый царедворец!-- придя в себя, прошептал он на ухо.

Я боялась, что Лилиана устроит скандал, но она не явилась. Идгар сказал, что ее специально не пригласили.

--- Только мы трое знаем причину сегодняшнего ритуала,-- пояснил мне "жених".

Имею ли я право оспаривать это решение?

Ритуал был торжественно- прекрасен, прошел быстро и когда все закончилось, и помолвочные браслеты защелкнулись на руках, я наконец-то спокойно вздохнула. Никаких сюрпризов и неожиданностей.

- Дорогие друзья, - счастливо улыбаясь заявил Эрвиг, не дав никому и слова сказать. - Завтра мы обязательно отметим это знаменательное событие и выслушаем ваши поздравления и пожелания! А сейчас мы хотели бы отдохнуть.

Я думала, проводив меня, монарх вместе с телохранителями отправиться к себе, но не тут-то было. Зайдя в гостиную и подождав пока один из охранников проверит и спальню, молодой король, ничуть не смущаясь, потянул меня туда. А когда мы оказались наедине, он неожиданно наклонился и поцеловал шею, лаская губами кожу.

--Вы бесподобны, Неара! И где были мои глаза раньше?                  

 18.06

Сначала я думала, что это шутка. Вот сейчас Его Величество распрямится, рассмеется и произнесет

- Формальности соблюдены, теперь можно поговорить и о делах.

А может он играет на публику? Но мы были в спальне одни. Совершенно неожиданно Эрвиг продолжил орошать поцелуями теперь уже мои ключицы и верхнюю часть груди, видную в небольшом вырезе платья, говоря бархатным, мурлыкающим голосом

--Вы столь прекрасны и невинны. А более всего меня заводит ваш непередаваемо железный характер. Это означает, что его владелица страстна и темпераментна.

Фальшивый жених промычал, как-будто у него под носом была не я , а что-то бесподобно вкусное и экзотическое. Он что, во время обряда лишился рассудка? И в этот момент я отчего-то почувствовала себя одной из девочек мадам Трюдо, особого заведения на аллее Красных тюльпанов. Именно сюда обращались высокородные озабоченные отцы, когда их сыновьям подходило время становиться мужчинами. Девицы "матушки" справлялись со столь приятной обязанностью великолепно: после неоднократного посещения гостеприимных апартаментов мальчикам не грозила импотенция, наоборот, как утверждали знатные дамы, из них получались наилучшие любовники.

После визита в Омеро и разговора с Трумаа я думала монарх оценил мои профессиональные качества... А он! Стереотипность мышления?

--Надеюсь, вы уже закончили свое фиглярство?--мой спокойный насмешливый голос надеюсь его отрезвил. Не знаю почему, но весь ближний круг молодого короля, включая и его самого, я воспринимала как своих младших братиков, за которыми нужен глаз да глаз.

- Хочу напомнить,-- мой голос звенел жестко и непреклонно.--У нас с вами сугубо деловые отношения. Изображать вашу невесту я буду ровно до того момента, как наши злоключения закончатся.

--Я вам не нравлюсь?-- голос Его Величества, сделавшего несколько шагов назад и сейчас смотревшего мне в лицо, звучал обижено, как у ребенка лишившегося интересной игрушки, хотя лицо было непроницаемо-отрешенным.

--Нет, абсолютно! Я ценю вас только как достойного руководителя огромной страны.

- А какие мужчины вам нравятся?-- его глаза блеснули хитростью и любопытством.

- У меня даже на такие раздумья нет времени, -- отмахнулась я от непонятной заинтересованности.-- Не забывайте: у нас тут с дня на день должны заявиться эмиссары Рибана.

- Неужели граф Динео за время ссылки превратил собственную дочь в бездушную копию самого себя?--задумчиво пробормотал "жених", но, все же, решил удовлетворить свою любознательность следующим вопросом.-- Но вы же о чем-то мечтаете, как все девушки в вашем возрасте?

- Мечтаю... однажды проснуться утром и услышать:

"Сегодня виконтесса Динео вы можете отдыхать сколько хотите. В ближайшее время вы нам не понадобитесь! А еще я вам дарую свое величайшее разрешение на посещение королевской сокровищницы."

- О, всемогущие боги! А туда вам зачем? Как я сумел заметить, к драгоценностям вы равнодушны, если это не магические артефакты или накопители, но все подобные изделия итак к вашим услугам.

- Говорят там запрятаны свитки еще тысячелетней давности. Интересно узнать какие в действительности были тирами и что они напророчили.

После поездки к соседям меня чрезвычайно заинтересовали бывшие хозяйки этого мира, но к сожалению, даже королевская большая библиотека не смогла удовлетворить мой пытливый ум.

- А, так вот вы чем заинтересовались... Хорошо, граф Динео в женском обличье, уговорили. Я вам дарую такую возможность, когда вся эта кутерьма с фальшивыми обязательствами жениться закончится.

- Тогда, спокойных снов, Ваше Величество, -- махнула я рукой, побледнела и вдруг присела от неприятного гула в голове. Эрвиг бросился ко мне

- Что происходит?

- Кто-то напал на Асидора!

Мне удалось быстро справится с последствиями действия собственных следилок и мы помчались к комнатам голубоглазого шатена. На полчаса моих охранок хватит, а там еще папины старинные артефакты, так что Сид уцелеет обязательно. Но как такое могло произойти в столь охраняемом дворце и кто решился на преступление?              

 25. 06

Бежать в подобном облачении та еще мука, поэтому я столь люблю костюм магинь Корадо. Но как бы то ни было, следовало торопиться. Хотя я быстро справилась с результатами действия собственных заклинаний и амулетов, навешанных на Сиде, одна мысль не давала покоя

" И отчего откат от них столь ужасный?"

В голове до сих пор гудело, словно я долгое время стояла возле огромного действующего колокола. Но этот вопрос так и оставался без ответа, надеюсь, все прояснится на месте.

Двигаться молча мой спутник не желал

- И кто посмел затеять подобное в моем дворце? И это ваша хваленная охрана!

- В этой стране желающих устроить драчку больше, чем можно себе представить!--мне было жаль герцога Мирано. Если это вина его людей, он будет строго наказан. Но я знала этого честного служаку. Подкупить старого вояку было невозможно, а его люди подчинялись только приказам начальства.

- Не мельтешите под ногами!

Хорошо монарху в брюках, попробовал бы он пробежаться в пышном платье в пол. Скорее всего, мужчина просто нервничает, так что простим ему, на первый раз, столь грубое высказывание.

Говорила же я совсем недавно, что надо было селить нас всех вместе. НЕ ПОЛОЖЕНО! Дамы на гостевой половине, а друзья мужского пола невдалеке от королевских покоев. Вот теперь и приходится петлять по коридорам и залам. Хорошо, что наемники лучше физически подготовлены, чем наш "сиятельный". Размеренно и спокойно дышат, словно не бегут, а неспешно прогуливаются по дворцу. А Эрвигу следует обратить внимание на физическую подготовку, слишком он надеется на свои магические способности. Да, король сильнейший маг, но... никогда не знаешь с каким противником доведется встретиться.

- Хочу напомнить вам, дорогой жених, что вы последний из Винстонов, поэтому держитесь за спинами охраны и не лезьте на рожон!

- Не забудьте упомянуть, что у меня пока нет наследников, поэтому я должен изображать "умного труса".

- Это вам каждый раз министры втолковывают, но кажется безрезультатно,--не удержалась я от подколки.

- Вы сомневаетесь в моих умениях?

Вот уже напыщенный "индюк"! Кто его знает, что нас ожидает, но Эрвиг полон величайшего самомнения. А все Главный маг, упокой душу его Ревал, -- убедил молодого правителя, что в королевском дворце он равен богу и никого нет его сильнее. Ох, аукнется еще нам такое утверждение!

-- Тайвор тоже хвалился своими талантами и где он теперь?

--Не забывайте, что наша родовая магия,-- начал тяжело выдыхать каждое слово мой коронованный спутник, но тут мы завернули за угол и увидели сверкание магических заклинаний и услышали звон рапир. Монарх умолк, сразу же забыв что хотел сказать, и решил броситься в битву. Идгар, Горри и Асидор, притиснутые к стене коридора, изо всех сил оборонялись от наседающих на них людей. Хорошо еще, что идя на торжество, друзья не отцепили оружие. Вчерашнее событие держит всех в тонусе? А где Сиверд? Он лежал недвижимо в сторонке. Я посмотрела на наемников. Один из них решительно придержал Эрвига, а второй бросился в гущу сражения. Я же молниеносно, отбросив желание утаить свои возможности, начала последовательно выводить из строя злодеев.

Рядом зло магичил "жених", которого цепко удерживал за талию телохранитель. Надеюсь в пылу сражения монарх не поймет чье заклинание как сработало.

Все таки, сочетание человеческой магии и шаманства необычайно смертоносно, даже старинные и самые надежные артефакты не спасают. Спасибо Джемшиду.

Столь же смертоносен был и мой сюзерен.

-- Не следует увлекаться, Ваше Величество, желательно хотя бы парочку оставить для допроса.

- Занятно!-- процедил мне на ухо Эрвиг. И как я не заметила его передвижений?-- Чуть позже вы мне подробно объясните, виконтесса, что сейчас происходило и откуда такие умения.

Подоспевшая стража занялась преступниками, Сиверда сразу же занесли в личные покои и вокруг него засуетились лекари, остальные члены "ближнего круга" были тщательно осмотрены Идгаром. Маркиз обладал магией исцеления.

- Всем отдыхать! - распорядился король.-- Слишком много на нас за эти двое суток свалилось. Завтра начнем разбирательство.

В это время в апартаменты вбежал герцог Мирано.

--Ваше Величество, нападавшие не проходили ни через один пост охраны, клянусь своей головой!

- Завтра разберемся куда девать вашу голову!-- брезгливо выплюнул Эрвиг. - Я и мои друзья будем отдыхать. Мне это безобразие надоело! И если наш сон что- либо или кто- либо потревожит!

- И муха не пролетит! - вытянувшись, выдохнул Мирано. -- Граф Динео распорядился еще и магов расставить по дворцу. Они только стали прибывать.

- Посмотрим, посмотрим,-- тяжело вздохнул "жених".

- Я тоже пойду. Очень, знаете ли, спать хочется, - сказала и жалостливо посмотрела на друзей. Его Величество кажется хотел возразить, но его перебил Сид

--Неара уже сутки не спит. Дайте ей отдохнуть.

Монарх нехотя кивнул. Может он принимает меня за зомби, которому отдых не требуется?

Командир гвардейцев, желая поскорее покинуть короля, боясь как бы он не передумал о наказании, предложил

- Я лично провожу госпожу виконтессу к ее покоям.

На том и порешили.

Как я оказалась в своих комнатах не с кажу, потому что не помню. Усталость брала свое, да, и действие бодрящего зелья давно закончилось, а я не папочка, не могу его глотать постоянно. У меня и без всяких допингов часто бывают сильные головные боли, а уж после употребления подобного снадобья... Лучше сна лекарства нет. В родных пенатах моим телом занялась преданная Линда. Она терпеливого меня ждала, помогла раздеться и принять ванную. Но лечь сразу же не посчастливилось. В спальне нас ожидал отец. Жестом отослав служанку, он взволнованно произнес

--Как твое самочувствие, все нормально? - после моего кивка, поинтересовался

- Что произошло возле апартаментов короля? Он меня вызвал к себе и потребовал объяснить увиденные умения и почему не только заговорщики, но и моя дочь могут спокойно пользоваться боевой магией в этих стенах.

- За остальных я не отвечаю, а насчет меня разбирайся сам.

Усталость брала свое и после купания меня неудержимо клонило в сон. Расположившись в кровати, я демонстративно натянула одеяло на голову.

- Поговорим завтра!

- И тебе ни капли не интересно почему в этот раз нападали на Асидора то Матио, а не на короля, и не только потому, что он хорошо знал заговорщиков вчерашнего покушения?

Я подскочила на постели и села. Любопытство меня погубит.

- Сейчас только об этом. А то: " Позаботься о Сиде". И ни слова почем у и зачем.

Образ обиженной девочки мне всегда удавался. Папочка присел на кровать и погладил меня по голове.

--Я кратко. Тебе, действительно надо отдохнуть.

А потом последовал вопрос: " Что ты знаешь о пророчестве, в котором упомянута наша соотечественница?". Пришлось ответить, что ничего. О предсказании лишь упомянули Трумаа и Эрвиг на той знаменательной встрече, но выяснить все об этом мне не хватило времени.

Оказалось, что тирами почти тысячу лет назад предупредили, что они вернуться лишь тогда, когда некая дева из соседней с Рувано страны найдет что-то важное для реморов. Поэтому уже которую сотню лет эти звероящеры помогают нам. Конечно, это не единственное условие, но предыдущие : о правители Кайкуро и эльфах уже сбылись. У Сида есть сестра близнец. У нее очень редкостная магия, которая помогает ощущать и находить древнейшие артефакты. Эти способности проявились не так давно и еще отец Эрвига спрятал девушку с родителями в одном из своих поместий, а чтобы они не вздумали бежать, определил Асидора в друзья своему сыну, связав их клятвой. У близнецов странная связь. Если ранен один из них, повреждение появляется у другого, поэтому меня так напрягли с безопасностью Матио.

- И долго мы будем оберегать эту парочку?

- Пока реморы сами не явятся за ней.   

9.07     ГЛАВА 3

Вот только полноценно отдохнуть не посчастливилось. И пусть горничная разбудила меня не сразу после рассвета, а много позже, но я надеялась повалятся в кровати до полудня, а то и до вечера.

- Просыпайтесь, госпожа,-- раздался надо мной ее ласковый голос.-- В гостиной вас дожидается лорд Бериус.

Знал же король кого послать! С его светлостью мы в очень хороших отношениях. Он давний друг отца и грубить ему я ни при каких обстоятельствах не стану. А если бы здесь был кое-кто другой, то выставить его было бы быстрым делом. Есть тут и другой фактор. Я, все таки, -- леди и мне не пристало появляться пред очи Его Величества в неприглядном виде. А кто может установить сколько времени нужно даме, чтобы привести себя в порядок? Но зная, что меня ждет Бериус, я соберусь очень быстро.

Так и произошло. Но... чисто женского коварства никто не отменял. Отыскав старое платье, которое было пошито для первого причастие в Храме Эраны ( обязательное событие для девушек, которым исполнилось 15 лет), я потратила достаточно изобретательности, чтобы его надеть. А уж прическу специально для этого наряда придумала вездесущая Линда. Пока она делала из меня девочку-подростка, я успела позавтракать. Надеюсь, столь невинную деву никому не придет в голову строго наказывать за любую провинность! Конечно, платье было немного мало в груди и слишком сильно облегало бедра и все выпуклости, зато уж тонкости талии могли позавидовать все модницы двора, а еще оно имело небольшой вырез. Но как раз это и подхлестывало полет фантазии!

Спеша на "важное и срочное совещание" ( как выразился его светлость) в королевском кабинете, я изо всех сил про себя костерила Эрвига. Ведь только вчера я ему явно намекнула, что устала и хочу отдохнуть, а он... Вот плюнуть бы на все и, использовав все свои умения, вмиг сжечь все его охранки и от души попинать ногами! Конечно, это в моих силах, но подобный поступок тянет на плаху, а убивать монарха, иначе потом никак не избежать наказания, пока не за что. Эрвиг со временем может стать умным, хитрым и удачливым правителем, не то что его отец - вспыльчивый и упрямый самодур.

На удивление в кабинете было всего двое человек: хозяин кабинета и отец с очень виноватым выражением на лице. Что случилось?

- Прости, родная,-- сразу же выдохнул папочка,-- я просто не смел больше держать в секрете все обстоятельства твоего происхождения. Необычайные способности, уникальность магии, в которых мы с Джемшидом так до конца и не разобрались можно объяснить только этим... Нет, никто не сомневается в твоей верности престолу и последнему из Винстонов, но то что вчера заметил Его Величество... требовало объяснений.

Папа отчего-то очень нервничал. Неужели он так боится потерять мое уважение и... любовь? А я, действительно, за время моей подготовки к "особой миссии" привязалась к нему, как совсем от себя не ожидала. Но это все лирика. С графом Динео все ясно, а вот слишком пристальный взгляд короля мне не понравился. Он, как-то отрешенно улыбаясь, чуть не ел меня глазами. Неужели надеется найти что-то доселе незамеченное, секретное, необычайное? Даже Джемшиту это так до сих пор не удалось...

Честно говоря, не удержалась и призывно провела языком по губам и, как бы невзначай, поправила корсет и пригладила бока, будто сгоняя непрошеную соринку. Король замер, словно ожидая продолжения. Интересно, какого именно? Его взгляд стал масляным и слишком заинтересованным.

--Ваше Величество,--неожиданно привел нас в себя папочка.-- Дела не ждут.

И покачал головой, глядя на меня. Понимаю. Я должна демонстрировать профессионализм и нужность престолу, но вместо этого "валяю дурака" и делаю вид, что искушаю абсолютно не нужного мне монарха. Но он отчего так просто поддался на мои уловки? Вроде бы не обойден вниманием дам, а даже наоборот. Неужели я ему нужна для коллекции? Обломится!

- Присаживайтесь, виконтесса,-- бросил пришедший в нормальное состояние монарх. - Пока вы отдыхали, наши менталисты и следователи допросили нападавших. Мы обошлись без ваших услуг, никаких странных лагун в их памяти найдено не было. Там все предельно ясно. Маркиз Дорей, узнав о пленении посланных им заговорщиков направил убийц, чтобы рассчитаться с Айседором. Он отчего-то уверен, что неудача его сына и друзей это следствие предательства Айсидора то Матио.

- Но как они смогли проникнуть в охраняемый дворец и как умудрились так точно за короткий срок выйти на Сида?-- не удержалась я.

-- А вот это самое интересное! Они прошли по старинному тайному пути, о котором даже мне ничего не было известно, прямо к королевским покоям, имея при себе артефакты успешно позволяющие обходить защитные заклинания ныне покойного Тайвора. К сожалению, это понятно: маг многие годы  преданно  служил еще моему отцу, со всей отдачей, но... хотя он и был самым сильным магом Фангары, его методы за это время слишком хорошо можно было изучить и сделать слепок его силы. Этим, очевидно, и воспользовались заговорщики. А  так мы  часто  встречаемся  именно  в  моих  покоях,  то  там,  скорее  всего,  можно  застать  и  Матио.

"Ваш преданный и лучший маг слишком не вовремя подставился под отзеркаливание собственного мощнейшего заклинания. Может силушки, как и знаний у него было не отнять, но вот сообразительности и хитрости не доставало"-- подумала я. Конечно, очень хотелось высказать собственное мнение, но тут вспомнилось, что Тайвор по "отечески" опекал молодого короля  и  в прошлом был их семейным магом, а Эрвиг по-своему очень тепло к нему относился и ...передумала. Мои замечания факта смерти мага не отменят, а монарху может быть неприятно. А может Главному магу просто "помогли" подставиться? Кто? Кто-то из нашего маленького круга друзей Эрвига? Надо подумать об этом позже... Между тем монарх продолжил

- Убийцы получили снаряжение и план покушения от Дорея-старшего.

- Под утро во дворец наши люди доставили маркиза,-- вмешался отец.-- Зная, как ты устала, мы не стали тебя будить. Его допрашивает Джемшид. Как только он полностью справится с воспоминаниями неудачливого заговорщика, у нас будут ответы на многие вопросы. И первый из них : откуда такая осведомленность о тайнах дворца.

- Джемшид  с  нами?-- не удержалась я от радостного возгласа.-- Давно пора. Здесь для него непочатый фронт работ!

Как в ответ на мое восклицание послышался стук в дверь и после разрешения короля в кабинет вошел долгожданный бывший житель степей.

Только усилием воли я осталась на месте и не повисла на шее у моего придирчивого и дотошного наставника, лишь сейчас осознав как я соскучилась по нему и как рада и счастлива его видеть. Джемшид поздоровался и, дождавшись приглашения монарха, сел. Вот чего не отнимешь у бывшего шамана самого сильно племени кочевников, так это  сдержанности и внешней безучастности. Словно он каждый день сиживал в компании короля. А вот Его Величество, не скрывая своего любопытства, въедливо рассматривал принесшего желанные вести доселе невиданного персонажа многих страшных историй кочевого народа. Джемшид же, как специально, ( Интересно, кого он решил спровоцировать: местных недоброжелателей или своих соплеменников?) своим внешним видом сразу давал понять Кто он есть. Правда, такую специфическую внешность можно спрятать лишь под удачным мороком. Но во дворце, где сейчас напряженная обстановка и понатыкана куча разных артефактов, лучше довольствоваться собственным обличьем.

Черные длинные волосы носят многие аристократы, но многочисленное количество косичек - только шаманы.  У  моего  наставника  сейчас  их  было  не  счесть.  А чего стоит вот эта пестрая, причудливая одежда! Широкая, прямая рубаха на выпуск, необъятные штаны из той же ткани, заправленные в сапожки из кожи буйвола, короткая жилетка из той же кожи. Непривычные, чуть узкие и раскосые, почти черные глаза на светло-коричневом с рыжеватым оттенком лице производят гипнотическое воздействие. Кажется: вот сейчас мужчина произнесет пару фраз и мир вокруг измениться. Шаманы степей, как никто другой, могли легко насылать галлюцинации и разные видения.

Зная о своей своеобразной внешности и о множестве шокирующих весь мир историй о колдунах степей, Джемшид умело этим пользовался при каждом нужном случае. Не сомневаюсь, что на допросах ему часто даже не надо было угрожать, а всего лишь посмотреть на собеседника особым, задумчивым взглядом и... тому требовалось менять штаны, а потом он охотно делился всеми знаниями.

Но на удивление к маркизу Дорею пришлось применить глубокое сканирование. Неизвестный маг хорошо защитил воспоминания аристократа... но не от моего наставника.

Выяснилось, что необходимые сведения, как и артефакты, маркизу предоставил герцог то Карисон - советник и друг короля Вениара, дядюшки Эрвига. Вот интересно: венценосные братья всю жизнь не доверяли друг другу, или их соперничество окрепло в более поздний период? Айнер, отец нынешнего монарха, ничего не знал об этом старинном ходе. Все же, он очень заботился не только о собственной безопасности, но и о сыне, и в свое время передал отпрыску все известные ему знания о королевском дворце. Оказывается, кое о чем он даже не догадывался. Какие еще тайны унес с собой в могилу король Вениар? Теперь именно Джемшиду и моему отцу придется исследовать каждую пять этой древнейшей постройки и наложить новые защитные заклинания. Найти сейчас нового Главного мага та еще проблема! Даровитых членов коллегии волшебников следует еще очень досконально проверить и изучить, прежде чем допустить к столь важному делу, слишком много за последнее время странных событий произошло вокруг нас. Теперь и не знаешь кому можно доверять.

Когда планы на несколько дней вперед были озвучены, наставник удалился, чтобы допросить еще нескольких человек, захваченных вместе с герцогом, Его Величество решил немного отдохнуть и поразмыслить в тишине, мы же с отцом направились в его апартаменты.

- Ты не голодна?-- заботливо поинтересовался папочка.-- Я заранее заказал обед в покои.

Вместе с предложением я ощутила голод. Оказывается, мы заседали несколько часов. Как летит время! Да, и поговорить не мешает, а стены дворца имеют очень "любопытные уши". Спокойно можно себя чувствовать только в моих и папиных комнатах, зачарованных лично.

Зайдя в череду аляповатых помещений (что поделать, это -- дворец и тут свои понятия о красоте), мы с особой тщательностью оглядели охранные заклинания. Нигде не было и намека, что кто-то проявлял нездоровый интерес к нашим персонам и я кивнула папочке

- Можно говорить.

--Арви,--обратился отец к слуге, все это время молча стоявшем рядом. Арви, как и Линду, мы привезли из имения и он тоже давал клятву на крови.-- Подавай на стол. Неара,-- обратился папа уже ко мне,-- там и пообщаемся. Я сегодня не успел позавтракать.

Устало вздохнув, даже не стала ругаться, лишь подумала: " Вот в этом весь мой папочка: когда он чем-то увлечен, забывает обо всем, и не только о еде. Кушать вовремя его удавалось заставить только Джемшиду."

- Вам доставили срочное письмо, - скороговоркой выпалил слуга, подал изящный, красивый (разрисованный красными розочками), большой конверт и тотчас же направился в столовую.

Отец пожал плечами, внимательно изучил надпись и, странно улыбаясь, распечатал послание.

- Ты не поверишь, Неара от кого я получил сию весточку! Оливия решила вернуться.

- Оливия?-- переспросила я, не веря услышанному. --Но, как? Зачем? - матерью сию особу называть категорически не хотелось, пусть она и произвела мое тело на свет. Эту женщину я никогда в жизни не видела.

- Ты действительно не понимаешь? Эрвиг сейчас самый завидный жених на континенте, Омеро отказалось от претензий, страшные реморы нас всячески опекают и это уже поняли все окружающие страны, даже король Рибана захотел с нами породниться.

- Она нацелилась стать королевой? Но вы же до сих пор не разведены!

- Ну, что ты! Конечно, я уверен, ТВОЯ МАТЬ,-- ах, с каким пафосом он произнес последние слова!-- По-прежнему прекрасна и безумно привлекательна, но сейчас ею овладели матримониальные планы. Сетуя в самом начале, что тебе уже целых восемнадцать лет, а ты до сих пор не замужем, она  уже   в следующем предложении  благодарит меня за это и выражает уверенность, что только ее неуемные усилия смогут усадить Неару то Динео на трон Фангары.

- Отпиши, что ты не хочешь ее здесь видеть, потому что в столице родной страны страх как не безопасно для прекрасных леди. Оливия же более всего любит только себя.

- Поздно, дорогая. Зная характер собственной жены, я смело могу утверждать: она выехала вместе с отправкой этого письма и страшно жалеет, что не может так же быстро достичь намеченной цели. Магическая почта работает только с неодушевленными предметами. А потом я не знаю насколько богат был ее последний любовник и смог ли он обеспечить свою подругу артефактами пути, а если и обеспечил, то на какое расстояние.

Менее всего мне хотелось бы сейчас встретиться с этой женщиной и не только из-за ее любви к интригам и злословию... Проблем в королевском дворце итак хватает! А уж как рад подобному сообщению папочка! Его роман с вдовой герцога Астари в самом разгаре, а сия своенравная красавица безумно ревнива. Судя же по портретам, мадам Динео необычайно прекрасна, намного интереснее вдовы, и к своей внешности относится чрезвычайно бережно. К сожалению, я унаследовала от "маменьки" только цвет волос и глаз, да, может быть еще -- фигуру. Природа несправедлива.  Мне  хватило  сил  лишь  только  пошутить

- Вот Оливия обрадуется, что ее мечта сбылась. я уже невеста Эрвига! Дочь безродной красавицы из захолустья войдет в семью Винстонов, в самый древний и прославленный род Фангары!

Это по молодости да по глупости папочка умудрился попасть под чары шестнадцатилетней прелестницы. Девушка только приехала в столицу - ее отцу высочайшим повелением был присвоен ненаследный титул. И на первом же балу "редчайший бриллиант" в девичьем обличье приметил нынешний граф Динео (правда  надо  еще  разобраться  кто  кого  приметил), тогда еще виконт. Через месяц он уже вел в Храм Эраны счастливую девицу, которая быстро забеременев начала показывать свой нрав. Послушанием и покорной женой там и не пахло.

Думаю, папа сам разберется со своей неверной женушкой. А вот что предпринять мне?

- Не беспокойся, - зло бросил отец.-- Я сделаю все, чтобы у Оливии пропало желание подружиться с тобой и окружить "любимую доченьку" неусыпным вниманием.

Надеюсь, что ему это удастся, но думаю надо еще переговорить с Джемшидом. Его голова полна безумных и нужных идей.

 16.07

Если в других семьях совместные трапезы проходят чинно и спокойно, в тишине, только при позвякивании посуды, то в нашей -- это лишь повод для общения наедине. При сумасшедшем ритме жизни во дворце это было единственное время для разговора по душам без "любопытных ушей", которые с первых дней в столице окружили нас. Очень многие царедворцы откровенно ненавидели отца, слишком высоко взлетевшего после изгнания, поэтому и искали любую уловку, чтобы опорочить. Слуг, преданных нам не только из-за клятвы на крови, а скорее из-за факта своего рождения (еще их прадеды служили роду Динео), мы привезли из имения, поэтому были уверены в их молчании.

- Знаешь папа,-- прожевав чудесные грибы, начиненные мясом перепелки, бросила я,--меня не очень устраивает объяснение Эрвига о месте появления убийц Сида, впрочем, как и о том, почему этой группке южан так удачно удалось миновать защиту Тайвора.

--Мы уже завтра с Джемшидом займемся налаживанием новых охранных заклинаний.

- Это очень хорошо, но я не о том... Слишком вовремя они выпрыгнули из неизвестного нам хода, словно их кто-то предупредил о приближении нужного объекта.

--Ты думаешь, что в этой четверке близких друзей...

- Пятерки. Почему-то вы с Эрвигом слишком снисходительны к Лилиан. Мне кажется иногда она переигрывает, демонстрируя свою тупость и безвредность. Такая милая, белокурая дурочка. Неужели у герцога Гарди, умного финансиста и его жены - знатной интриганки, могла вырасти такая пустоголовая, никчемная дочь?

- Ну, не всем же удается воспитать подобное чудо!-- ехидно улыбаясь, папочка указал вилкой на меня.-- Но учитывая последние события, я пошлю пару агентов проследить за девицей.

- А еще я так до конца и не разобралась в самой гибели Главного мага. Слишком неуклюж он был во время того знаменательного нападения.

- Усталость, слишком большая самоуверенность.

--Да, понимаю я, но все равно... Может быть в этом ему тоже помогли. Кто-то из присутствующих. Что-то во всем этом меня напрягает...

- Я распоряжусь записать на кристалл воспоминания всех свидетелей, потом мы их просмотрим, может быть что-то и всплывет. Меня больше беспокоит появления на свет древнейших артефактов, о которых уже все и забыли. Такое впечатление, что кто-то методически перетряхивает родовые хранилища и тайно изымает из них самое ценное... В его понимании, конечно. Самое ужасное, что я даже не могу представить ЧТО там может всплыть.

Нашу содержательную беседу вдруг прервали странная возня и возгласы в соседней комнате. Интересно, почему наша защита не среагировала на непрошеного гостя?

- Неужели за это время, Арви, ты успел забыть, как выглядит собственная госпожа?--голос был низкий, приятный и до ужаса сексуальный. Вскоре перед нами предстала и его обладательница... Женщина с семейных портретов семьи Динео. Оливия. Она оглядела нас с отцом царствующим взглядом

- Не ждал меня так быстро, дорогой Бранд?

За дамой семенил слуга и, извиняясь, разводил руками.

Я чуть не подавилась. Женщина была сродни чудному созданию: высокие скулы, мягкие линии ослепительно белого лица, чуть полноватые губы любого мужчину могли бы свести с ума. Медово-коричневые глаза ее так и сверкали из-под черных, густых ресниц. На изумительном по красоте лице расцветала очаровательная улыбка. Великолепное, невинно-сексуальное платье хорошо подчеркивало изящную, стройную, хрупкую фигуру. Ох, оказывается, художнику удалось изобразить лишь десятую часть привлекательности "маменьки". Теперь я понимаю почему отец девятнадцать лет назад потерял голову. Оливия даже сейчас выглядела моей ровесницей и это без всякого вмешательства с помощью магии! Я непроизвольно сразу же ее проверила. На левой руке "почти богини" сиял массивный брачный браслет, такой же, как и у отца, поэтому она без проблем миновала защиту, признавшую ее своей. Теперь придется учитывать и это... Мне с трудом удалось подавить вздох сожаления и досады. И чего красавице не сиделось на месте, на котором, судя по всему, ее лелеяли и холили? Хорошо, что я вовремя обратила внимание на отца: его лицо налилось кровью и из уст того и гляди могли вырваться гневные фразы. А нам надо так сразу портить с графиней Динео отношения?

- Ах, маменька,-- бросилась я к ней на шею, заслоняя папу,-- как хорошо, что вы так вовремя вспомнили о нас! Мне так нужны ваши советы! Вы знаете, Его Величество сделал мне предложение! - образ восторженной "дурочки" был как нельзя кстати.

Оливия чудь брезгливо отстранила меня и оглядела сверху донизу.

--Что это на тебе за непонятное творение?

--О чем вы, маменька?-- не выходила я из образа. Интересно, сколь долго мне придется им довольствоваться?--Это платье мне подарил папенька в честь первого причастия! Вы бы видели какой фурор я произвела в Астери!

- В этой глуши? - брови Оливии взлетели вверх.-- Да, что там понимают в моде? А потом, деточка, тогда тебе было пятнадцать, а сейчас,-- она снисходительно и чуть презрительно снова смерила меня взглядом.-- Хочу тебе напомнить: ты уже взрослая девушка и к тому же - невеста монарха! Хотя о чем это я... Ты никогда не блистала умом. Вылитая бабка. Я для того и поспешила, чтобы заняться гардеробом избранницы короля Фангары, ведь точно знаю: Бранд, как всегда, занят исключительно работой и своими делами. Только вот зачем он вечно таскает тебя с собой? Не может никому доверить такое сокровище?

- Ой, маменька!-- я даже подпрыгнула на месте от усердия. Отец снова начал закипать. -- Хочу такое же платье, как у Лилиан!

- У фаворитки Его Величества?-- "Его Величество" Оливия произнесла с придыханием. Занятно, сколь быстро она займется не только моим внешним видом , но и женихом? С нее станется. А, впрочем, будет интересно понаблюдать...

- Хочу напомнить, Неара, она - блондинка. А то, что носят они совсем не к лицу шатенкам.

Что-то "маменька" слишком информирована о жизни во дворце. Надо заняться ее связями. Хорошо, что о моей настоящей роли в Тайной канцелярии точно знает ограниченный круг людей. Придется в ближайшее время о работе забыть, тем более, как невесте Эрвига, мне доведется большую часть дня проводить рядом с монархом.

- Вот и хорошо,-- наконец совладал с собой папенька.-- Займись внешним видом Неары. Что у тебя не отнимешь, так это - вкуса и умения добиваться намеченной цели любым путем.

- Наконец-то ты, любезный супруг, оценил мои достоинства и возможности!-- прелестница сверкала довольством и радостью.

- Увы, дорогие дамы, я  вынужден вас покинуть. Думаю вы быстро найдете общий язык, родная кровь, все-таки, -- он быстро вышел, облегченно вздохнув. Надеюсь, Джемшиду придет в голову заставить друга поесть, услышав от кого так поспешно убегал грозный глава секретной службы.        

 23.07

Мне показалось или Оливия повторила за супругом вздох облегчения? Сводящая с ума любовь превратилась в неприятие друг друга, а то и в откровенную ненависть? Эти двое явно не горят желанием общаться. Тогда для чего госпожа Динео действительно так быстро прибыла в Сиган? Неужели у нее вдруг появились хоть какие-то чувства к дочери? Столько лет отсутствовали, а теперь проснулись. Сказка, да и только!

Маменька огляделась вокруг и заметила накрытый стол

- Я только сейчас ощутила насколько голодна!-- веселый, проникновенный голос казалось разбудил Арви. Он вздрогнул и быстро пробормотал

--Чего изволите, госпожа?

Госпожа быстрым шагом достигла стола, цепким взглядом оценила явства, расположенные на нем, и изрекла

--Всего лишь чистые приборы, - а потом перевела взгляд на меня.-- Садись Неара, составишь мне компанию. Думаю вы только начали трапезу.

- Я не голодна,-- аппетит при виде непрошеной гости куда-то пропал.

--Ах, оставь,-- она быстро устроилась за столом на месте папы.-- Это все небось следствие влияния твоего отца. Боится, что ты располнеешь, а пышку не удастся сбыть с рук. Сейчас во дворце мода на костлявых блондинок. И как он еще не заставил тебя поменять цвет волос?

- Ничего подобного папочка от меня не требует!-- не выходя из образа, возмутилась я.

--Хочу открыть тебе наш семейный секрет,-- подмигнув и загадочно улыбнувшись, Оливия с предвкушением во взгляде сама быстро заполнила свою тарелку, не дожидаясь действий Арви, сменившего перед ней приборы и отошедшего поближе к двери. - Женщины из рода Кьянти,-- Кьянти - девичья фамилия Оливии,-- никогда не поправляются, сколько бы они не съели. Когда-то Бранд даже шутил, что я проем все его наследство.

В голосе маменьки при произношении имени мужа был слышен только сарказм и злость. Значит она не рассчитывает на счастливое воссоединение семьи?

- Вы к нам надолго?-- наконец, я решилась произнести в слух то, о чем думала с момента появления "блудной" матери.

- Посмотрим по обстоятельствам,-- загадочно произнесла она и не стала уточнять, что имела ввиду. Думаю, даже если я и поинтересуюсь что она подразумевает под этим расплывчатым словом, не дождусь ответа. Между тем Оливия ела столь заманчиво и искусительно, что моя рука сама потянулась за приглянувшемся глазам рулетом с зайчатиной.

Звякнувшее в голове предупреждение защиты о том, что кто-то вошел в апартаменты, раздалось несколько раньше, чем мы услышали шаги гостя. По тону сигнала я уже знала кто это будет и стало интересно: как эти двое отреагируют друг на друга.

Когда Эрвиг показался в дверях маменька чуть не подавилась и попыталась приподняться, что бы по правилам этикета поприветствовать сюзерена, но он махнул рукой, разрешая проигнорировать обычные правила. Я же осталась на месте. Пусть теперь у родительницы болит голова от вопроса : почему я так расковано веду себя в присутствии коронованной особы.

- Заслышав о том, что во дворце появилась несравненная Оливия то Динео, я поспешил вас поприветствовать!-- ласковый и приветливый голос монарха был словно сладкая патока.-- И в первую очередь для того,-- подойдя к матери, он галантно приложился к ее ручке, чем вызвал нескрываемый восторг женщины, и следом продолжил.-- Чтобы поблагодарить за чудесную дочь, согласившуюся стать моей супругой.

Поцелуй короля был чисто символическим, а намеки на дочь были произнесены таким тоном, что явно указывали женщине на ее возраст. Она закусила губу и на мгновение в глазах маменьки я увидела замешательство, но она быстро с ним справилась.

- Не желаете присоединиться к нашему застолью, Ваше Величество?

На мое удивление Эрвиг согласился и вскоре радовал нас своим аппетитом. Неужели он тоже сегодня не успел поесть? Эти двое переглянулись и вскоре заговорили о людях мне известных только по имени. Во время диалога матушка слишком заинтересованно смотрела на моего жениха, да, и ела столь сексуально и каждое ее движение было столь эротично и полно скрытого смысла, что я решила взять у нее несколько уроков. Хотя, несколькими тут не обойдешься.

И что же могло заинтересовать в молодом короле эту опытную во всех смыслах женщину?

Корона на голове? Допустим. А еще? Я пристально вгляделась в 24-летнего монарха.

В меру красив. Волнистые черные волосы обрамляют волевое лицо, твердый подбородок. Огромные синие глаза под густыми ресницами, каким позавидует любая красотка, глядят уверено и спокойно. Таким не покомандуешь. Фигура воина, не мальчишки. Привлекательный мужчина. Только вот меня отчего-то к нему не тянет. Голова забита другим? Чувства еще не проснулись?

--Ах, вы такая приятная собеседница,-- Эрвиг открыто любовался маменькой, как редкостным предметом искусства. Такого экземпляра в его коллекции еще не было.-- Сидел бы и сидел, ведя неспешные разговоры. Но я зашел к вам напомнить: сегодня вечером в малом зале приемов ожидается торжества по случаю нашей с Неарой помолвки. Я сам с радостью провожу вас туда... обеих.

Оливия засияла как начищенный сюремский колокол. Его Величество легко поднялся из-за стола и быстро покинул столовую.

Зашел напомнить о том, о чем забыли сообщить? Или Эрвиг принял решение о празднике здесь, глядя на маменьку? Мне надо начинать ревновать? Не было более забот!

---Ах!-- вскочила родительница.-- Нам же совершенно нечего надеть! Кажется Софи до сих пор главная модистка столицы, вот к ней и направимся. Собирайся, Неара!

Столь командному голосу было сложно не подчиниться. А еще мучило любопытство: что подберет мне маменька, если она уже нацелилась на моего жениха.

 

 30.07

ГЛАВА 4

Первое, что меня поразило в особняке модистки, обшивающей высшую знать столицы, было отнюдь не богатство и роскошь ее дома. Показного великолепия и во дворце хватало. Изумило подобострастие и очень настороженное отношение к нам всего персонала, начиная с самой Софи. Не думаю, что это из-за должности отца. Несколько брошенных (лукаво и с намеком) маменькой фраз меня в этом убедило. Оливия была достойна своего супруга и умело пользовалась добытой (часто незаконно) информацией. Думаю, что и от шантажа она не отказывается.

Второе наблюдение меня напрягло. Маменька потребовала общую примерочную. Только потом я догадалась, что родительница хотела досконально сравнить наше телосложение. Платья и разные подкладные приспособления, очевидно, не давали ей полного представления обо мне. Все же, она помнит свою дочь нескладной и толстенькой. Не сказала бы, что дурнушкой, но в те годы... я была больше похожа на отца. А он всего лишь, приятный, привлекательный мужчина.

И когда она сбросила платье и осталась лишь в нижнем белье, плотно облегающем стройную фигуру, взаимный интерес проснулся и у меня.

Мы были словно близняшки. Крутые бедра, тонкая талия, плоский живот, идеальная кожа без изъянов. Изящные, превосходно сложенные шатенки. Вот только ее ослепительно-белоснежная кожа резко контрастировала с моей - смуглой, отцовской. Это от шеи до кончиков пальцев ... на ногах. А вот на моем лице явно кто-то сэкономил, создав бледную копию признанной красавицы. Глаза просто карие, а не бестыже-медовые, как у Оливии, в которых хорошо читались ум и сладострастие, губы --обыкновенные, а не чуть полноватые, такие манящие, точно просящие поцелуя. Даже ресницы мои были короче и не такие густые. В целом и эффект был не такой ослепительный. Но это даже к лучшему. Мне еще только толпы поклонников не хватало, итак сейчас всеобщее внимание (из-за этой дурацкой помолвки) будет сосредоточено на моей персоне.-

В третьих, я поняла, что одними уроками соблазнения мне не обойтись. Очень быстро и почти без слов маменьке удалось добиться от модистки того, чего она хотела. Девочки ходили на цыпочках, выполняли любое требование беспрекословно, и мне даже показалось, что предугадывали каждое невысказанное предпочтение, изо всех сил стараясь угодить.

В итоге матушка выбрала нам несколько нарядов. Для сегодняшнего торжества себе - одеяние роковой красотки, прекрасной и коварной соблазнительницы, в котором она становилась грациозной пантерой, что ищет своего укротителя. Мне же, согласно платью, предстояло появиться пред всеми в образе беззаботной, скромной, наивной, нежной девы, рядом с которой даже помыслить о плохом - уже преступление.

Волшебные и умелые руки Линды довершили преображение. Я сама себя еле узнала в зеркале.

Что уж говорить об Эрвиге... Осмотрев комнату, с готовностью приложившись к ручке маменьки (правда, на неприлично долгое время), он спросил

- А где Неара?-- и осекся, остановив свой взгляд на мне и пробормотав.-- Ну, это уже слишком. Я чувствую себя растлителем малолетних.

На что маменька, хохотнув, шаловливо ударила его по плечу

--Ах, полноте, Ваше Величество, невеста так и должна выглядеть. Невинное, хрупкое создание.

Странно прищурившись и несогласно покачав головой, монарх слишком торжественно предложил нам обе руки. Мы с готовностью этим воспользовались и под сопровождением неизменных охранников короля отправились в малый зал приемов.

Гостей было немного, человек около 200. В основном - самые преданные представители высшего общества. В зале Оливия очень быстро нас покинула, успев, правда, незаметно для окружающих многообещающе погладить руку жениха дочери. Вскоре ее фигуру я заметила возле жены канцлера.

Торжество было неофициальным, поэтому поток поздравляющих скоро иссяк, и вниманием Эрвига прочно завладел папенька, глаза которого при виде меня несколько округлились. Но он быстро справился с изумлением, отвел короля в сторону и стал что-то очень настойчиво ему втолковывать. А возле меня остановилась Лилиана.

- Празднуешь победу? Но это лишь кратковременный триумф!-- в голосе фаворитки монарха не было ни горечи, ни боли, ни даже угрозы.-- Пока он, действительно, тобой увлечен, но не сильно. Есть более достойные леди,-- и взгляд ее метнулся к ... Оливии, громко и обворожительно смеющейся какой-то шутке канцлера.-- У него всегда будет нескончаемый поток любовниц и ночевать в их постелях Эрви будет значительно чаще, чем в твоей,-- девушка загадочно улыбнулась, словно знала что-то мне недоступное.-- Ты думаешь я не была в курсе его похождений? Только делала вид. Зато он всегда возвращался ко мне,-- она с вызовом прищурилась и презрительно пожала плечами. Куда делась влюбленная, белокурая "дурочка"? Предо мной стояла знающая себе цену женщина. С цепким, умным взглядом и торжеством превосходства в глазах. --Даже не знаю поздравлять мне тебя сейчас или посочувствовать.

Во время этой долгой и занимательной речи я сделала несколько глубоких вздохов и медленных выдохов, чтобы не сорваться. Как мы могли так ошибаться в оценке "милой" Лилианы? Чем это грозит?

- Большое спасибо за откровенный разговор,-- я благодарно улыбнулась.-- Истинные друзья всегда между собой искренны.

Напряжение между нами стало почти осязаемым.

- Но думаю, что скоро у меня будет все то, о чем ты всегда мечтала: его постоянное внимание, чистосердечная забота, неподдельные чувства. Он уже сейчас старается как можно больше времени проводить рядом со мной, если ты заметила.

Конечно, причина нашего совместного времяприпровождения была прозаична: безопасность монарха и страны... Но Лили знать об этом не следовало.

Она уже собралась с духом, чтобы произнести что-то резкое и грандиозное, но зазвучавшая музыка и поспешивший мне на выручку Идгар, пригласивший ее на танец, избавили нас от продолжения беседы.

- Разрешите вас пригласить,-- ко мне подошел Эрвиг.

- Если можно, чуть позже. Что-то в горле пересохло,-- я действительно хотела выпить и совсем не сока или простого напитка.

Его Величество жестом подозвал лакея и снял с его подноса два бокала с шипучим вином.

- За нас!-- он отсалютовал и уже приблизил сосуд ко рту, как я скомандовала

--Стой!

Запах, доносившейся из фужера, что-то напоминал и напрягал. Видя мое сосредоточенное лицо, жених приблизился вплотную и, закрывая меня от гостей и сделав вид, что пьет, поинтересовался

--В чем дело? Мой артефакт спокоен.

Его кольцо, определяющее яды, действительно, не реагировало на напиток, но мои сомнения росли. Может в этом была повинна Лилиана, не знаю, но интуиции, забившей тревогу, я привыкла доверять.

- Подойдем к Бранду!

Отец уже шептался о чем-то с Джемшидом. Вокруг них было огромное пустое пространство. Грозная слава шаманов в действии? Папенька выслушал, а его друг и мой наставник молча, взяв мой бокал, принюхался

- Узнаю родные травки. По отдельности вполне безобидные ингредиенты, вот только в вашем случае... кто-то мимо проходя скажет несколько слов и... через пару дней смерть по естественным причинам.

6.08

Эрвиг нервно огляделся вокруг

- Не вижу лакея, с подноса которого я снял эти два бокала.

- Успокойтесь, Ваше Величество,-- тихо и бесстрастно осадил его мой наставник.-- Вряд ли слуга может быть в курсе происходящего, угадать какой именно бокал вы возьмете никому не под силу. Или на подносе было лишь два фужера?

Король на мгновение задумался

-Полных  там было еще более половины.

- Значит все возможно. От предположения, что извести намереваются кого-то другого, до версии: убить хотят именно вас.

- Мне нужен только один ответ  от  лакея: специально или нет он очутился возле нас с Неарой!

-- Всем   слугам дали наказ,-- с сожалением произнес папенька.-- Зорко следить за желанием гостей, а особенно за изволениями жениха и невесты. Если кто-то и дал особое распоряжение, оно не очень-то будет отличаться от уже произнесенного. Зато лица, затеявшие это, по вашей нервозности быстро поймут, что мы знаем о добавках. Кстати,-- он жестом подозвал проходящего мимо слугу и снял у него с подноса два бокала с игристым вином. Принюхался, прищурился и уже решил отхлебнуть из одного из них, как

- Бранд, --укоризненно прошептал Джемшид, - Ты решил поставить опыт на себе? Опасная примесь здесь тоже присутствует.

Следующие пол часа мы с Эрвигом с интересом наблюдали, как наши собеседники, подзывая то одного, то другого слугу, снимали у них с подноса фужеры с   разными  напитками  и, поднося ко рту, произносили разрешенное в стенах дворца малое заклинание "очищения". Именно им часто пользовались, как лекари, так и уборщики помещений. Магических затрат оно требовало совсем немного, всплеска магии было не уловить, а вот итог... Жидкость быстро исчезала, правда, не знаю куда. Мужчины ставили пустую посуду на поднос и брали следующую. Травки были исключительно только в игристом белом виноградном вине.

- Значит надо заняться смотрителем королевского винного погреба и поставщиком, - вынес вердикт папенька.-- Посторонние добавки были в изначальном продукте. Вино разливают в малой комнате, примыкающей к этому залу, а при этом обязательно присутствует охрана и подлить в бутылки, а тем более бокалы что-то лишнее  -- невозможно.

- После данных торжеств мы вас обоих приглашаем в зал заседаний Темного мира. Неара подсказала очень интересную мысль, а мы ее развили и...

Но что хотел сказать Джемшид нам не посчастливилось узнать. Именно в этот момент раздался нежный, очаровательный голос маменьки

- Ах, Бранд, я не могла и предполагать, что с моим уходом ты станешь так много пить! Неужели не нашлось сильной, женской руки? Пагубные пристрастия очень опасны! Твой дружок в степи привык употреблять все, что попадется, но род Динео до сей поры гордился своими представителями.

И снова я увидела и ощутила, как только от одного присутствия "блудной жены", а может быть и от звука ее голоса, папенька вспыхнул, в глазах его загорелся огонь ненависти, пальцы рук непроизвольно сжались в кулаки и дыхание стало частым и глубоким.

- Ах, мадам, я бы рекомендовал вам тщательнее смотреть за собственным поведением,-- наконец он выдавил из себя.

Оливия сделала еще один шаг и почти прижалась к Эрвигу, он вздрогнул и быстро выпалил

- Я совсем и забыл, Неара, что обещал вам танец,-- и сразу же потянул меня в сторону танцующих, хотя мелодия извещала о скором завершении.

--Да, ваша матушка, действительно, роковая женщина!-- прижимая меня к себе и закружив среди расступившихся пар, бросил с ехидцей жених.-- И на удивление ваш отец ее до сих пор любит и ненавидит себя за это.       

  13.08

В великой любви я очень сомневалась, а вот обиду и злость обиженного собственника в каждом слове и жесте отца ощущала. Когда-то, судя по рассказам Джемшида, папа и дня не мог прожить без Оливии, дорожа ее мнением и отношением, потакая каждому желанию, но потом он словно проснулся... И с тех пор не может простить себе, что позволил себе увлечься и довериться женщине, предавшей его в самую трудную минуту жизни. А маменька, выпытав и разузнав очень важные потаенные моменты не только прошлого супруга, но и правящей династии, ловко этим сумела воспользоваться. Отец, конечно, может сейчас устроить "блудной жене" какой-нибудь "несчастный случай" со смертельным исходом, но... зная коварный характер Оливии, боится, что после ее смерти могут всплыть не только наши родовые тайны.

- Меня больше интересует,-- не желая опротестовывать умозаключения монарха, я решила перевести разговор в другую плоскость,-- кто сейчас содержит матушку. Судя по состоянию ее финансов и потому, как скоро она прибыла во дворец, последний ее любовник имеет неограниченные средства.

--Эту новость граф Динео мне сообщил перед балом, сразу же после ее получения. Так что, вы никак не могли ознакомиться с ней ранее меня.

--И?-- я с нетерпением уставилась на Эрвига, который специально многозначительно замолчал. Музыканты же, видя, увлеченность Его Величества танцем, без устали стали повторять 3 и 4 такты мелодии.

- Оливия то Динео сейчас верная подруга ректора Винфорского магического университета,-- наконец, сжалился надо мной "жених".--И как бы ваш отец ни относился к своей жене-путешественнице, сейчас она наш союзник в борьбе против Рибана.

Зиновия, в столице которой располагалось вышеназванное учебное заведение, была верным другом государства драконов, и не только потому, что имела общую границу, скорее оттого, что была самым развитым и цивилизованным государством на нашем континенте, а с нынешним правителем Рибана отказывалась поддерживать любые отношения, считая Фергуса IV презренным захватчиком, поскольку дед его уничтожил прежнюю правящую династию.

- Ну, да, со дня на день должен появиться Эмброзо то Тойре со своей племянницей,-- хмыкнула я.-- Тогда не пойму почему она сразу же стала очаровывать вас, а не дождалась советника короля Рибана. Это же какие тайны можно вытянуть из него!

- Она просто не смогла устоять против моего обаяния!-- развеселился Эрвиг, не забывая следовать музыке, совершая плавные, расчетливые движения. В другое время я бы всецело отдалась танцу и умелому партнеру, но тревожные события последних дней, включая и сегодняшний, и непонятное будущее не давали расслабиться. -Надеюсь, вы не станете устраивать сцены ревности, даже если для этого будут веские основания?-- лукавый и вопросительный взгляд "жениха" словно намекал на полное отсутствие чувств с моей стороны.

- Нет, но если вы будете настаивать, парочкой могу всех развлечь. Правда, хотелось бы напомнить: воздержание способствует ясности мышления, помогает сохранить важные секреты и увеличивает магический потенциал.

Это замечание вызвало у Эрвига новый приступ веселья и он закружил меня в танце с еще большей горячностью, словно желая продемонстрировать присутствующим, как хорошо нам вдвоем.       

 27.08 ГЛАВА 5

Малый прием проходил совсем не по правилам и в этом была своя прелесть. Эрвиг решил не соблюдать древние каноны и обычаи и предоставил возможность гостям просто развлекаться. В соседнем с бальным зале были накрыты столы и гости то и дело, исчезая из одного помещения, возникали в другом, чтобы подкрепиться аппетитными явствами. Виновники сегодняшнего торжества в этом им не мешали, казалось о причине сегодняшнего веселья все забыли, во всяком случае никто не старался завладеть нашим с Его Величеством вниманием. Слишком мало в последние годы было поводов для подобных мероприятий. Отец Эрвига, одержимый страхом за свою жизнь, категорически отказался от проведения пышных приемов, торжеств и балов, прячась за надежными стенами особо охраняемых апартаментов (что, впрочем, ему ни капельки не помогло), оправдывая свое поведение экономией средств и радением о благе государства. А представители высшей знати, как бы ни были богаты, более всего любят бесплатные развлечения.

Протанцевав еще несколько танцев, чтобы усыпить бдительность окружающих, мы с женихом, как можно незаметней, исчезли. Слова о моей правоте, так некстати прерванные Оливией, будоражили. Из уст наставника я не часто слышала похвалу, как и признание моих заслуг, это скорее целиком было право папочки, да и тщеславие мне было не чуждо, поэтому размеренные танцевальные па меня только раздражали. Партнер это быстро понял и сам предложил проследовать в зал заседаний Темного мира, куда уже давно сбежали отец и Джемшид, не желая, очевидно, общаться с матушкой.

- Ты была права, Неара, --сразу же поспешил меня обрадовать снова наставник.-- С этим нападением младшего Дорея и его друзей все не так, как казалось вначале.

Он активировал кристалл с записью нескольких воспоминаний присутствующих при недавнем нападении на Эрвига.

В тот день осень, наконец, вспомнила, что она пора прохлады и дождей. Серое, низкое небо и непрекращающийся ливень заставили малый круг друзей монарха собраться в оранжерее южного крыла. Это был один из редких часов отдыха. Яркие краски цветущих растений поднимали настроение и создавали впечатление, что лето продолжается. Сиверд и Горри нетерпеливо спорили о чем-то с Тайвором. Идгар помогал Эрвигу разбираться с каким-то старинным манускриптом, а я сидела в тени раскидистой синевато-фиолетовой скумпии и упорядочивала свои заметки о состоянии дел в одной из провинций. Неожиданное появление Асидора с пятью воинственно настроенными представителями южного округа было неожиданным. Случись это днем позже, все сложилось бы по-другому. Личные телохранители монарха, члены клана убийц Корадо, прибыли во дворец только поздно вечером, а до этого мы все считали, что уж во дворце после последних чисток нам ничего не может угрожать.

Всего несколько слов Харди Дорея

--Эрвиг Виннстон, вы приговорены к смерти!

И смертельные заклинания от непрошеных гостей начинают лететь точно по направлению к королю. И что самое интересное: все нападающие активируют их слажено, одновременно и непрерывно, словно по команде. Не достигая Эрвига, вредоносная магия уничтожается действием его родовых артефактов.

Тайвор сначала застывает в недоумении, как впрочем и все остальные, а уж потом бросается на защиту монарха. Странно, но только теперь я заметила насколько Главный маг выглядел старым и уставшим, хотя ему лишь недавно исполнилось 90 лет. Самый расцвет для представителей одаренных. Может быть он скрывал свой истинный возраст и он не соответствовал тому, что нам было известно? Но как бы там ни было, действия его во всех воспоминаниях очень далеки от профессиональных, и в этот момент я отчетливо увидела: Тайвор не столько защищает короля, сколько пытается испытать на нападающих разные запрещенные магические методы, словно находится у себя в лаборатории. Только случайность не позволила никому из присутствующих "поймать" столь ценные подарочки.

Гости же, сразу видно, были подготовлены слишком хорошо. Именно теперь у меня в голове всплыли слова отца о диковинных, убийственных и давно забытых артефактах, появляющихся внезапно там, где этого никто не ждет. Арсенал южан впечатлял. А еще, почти сразу же, стало ясно: нашим врагам хорошо известны все свойства охранных амулетов Эрвига и они их успешно и последовательно выводят из строя.

С большим трудом мне удалось "спеленать" троих, лишив их голоса и возможности двигаться, "заморозив" их способности, когда заметила в руках каждого из этого трио "красный лотос" - редкостную гадость, способную разнести пол дворца с нами вместе. И пока я сосредоточено уничтожала пакостные "цветочки", Тайвор и совершил свою непоправимую ошибку: направил опасное и сильнейшее, смертельное заклинание на трех оцепенелых, уже повергнутых южан. Мое колдовское творение из ритуального арсенала шаманов словно "отзеркалило" неугодное деяние, отправив его обратно владельцу.

Главный маг осыпался пеплом, а странные, разноцветные всполохи всех ослепили. В это время Идгару и Сиверду удалось обездвижить и скрутить двух оставшихся злодеев.

Так, что же, именно я стала невольной виновницей гибели Главного мага?

- Это только мне кажется, что Тайвор словно специально искал упокоения?-- голос Эрвига привел меня в чувство.

- Вы тоже это заметили?-- поддержал монарха наставник.-- Ваш семейный колдун сильно сдал в последнее время. На записях хорошо видно, что его потуги и умения досконально изучены противоположной стороной и не являются для них существенной преградой. Наверное от стыда он не знал куда себя деть, а тут такой удобный случай!

- И я тут не при чем? - вырвалось невольно из моего горла.

- Может он и усталый дурак, но не слепой,-- подал свой голос отец.-- Твои заклинания и путы на мальчишках горят ярче небесного светила в солнечный день. А их пакостный характер Тайвору был хорошо известен.

- Может он узнал, что его секреты, секреты моей семьи и слепок его силы попал к врагам ... и не перенес такого унижения?-- мой жених старался оправдать старого преданного слугу. Но Джемшид, подобно папеньке, любил изъясняться прямо.

- Узнал, скрыл и предпочел красиво удалиться, вместо того, чтобы исправить позорные ошибки! С такими преданными друзьями и врагов не надо!

10.09

Просмотрев записи воспоминаний о втором недавнем нападении на наших друзей из ближайшего круга монарха, все единодушно согласились, что очутиться столь близко к королевским апартаментам нападавшие могли только в одном случае:

у них на руках были не только старинные артефакты, но и вновь созданный на базе силы Главного мага. Именно он и послужил пропуском во дворец.

- Слепок силы, -- задумчиво произнес отец,-- можно взять только с согласия самого мага, а если это сделано в принудительном порядке, он должен был поставить в известность королевскую службу безопасности. Незаметно это сделать невозможно. Занятная процедура, знаете ли.

---А может быть наши враги воспользовались банком памяти Винфоровской академии магии? Ведь ее в свое время заканчивал Тайвор и там обязательно должна была сохраниться копия силы, которую снимают с каждого выпускника. А потом еще наша местная академия...

- После избрания Тайвора Главным магом во избежание именно такого казуса копия была уничтожена. Это я знаю точно,-- резким тоном перебил монарха папочка.-- Приняв должность я первым делом навел справки и лично в этом удостоверился! А Винфоровская в нашем случае ничем заговорщикам не смогла бы помочь. Во-первых это было очень давно и некоторые характеристики магии каждого человека с годами меняются, а во-вторых после того, как Тайвор произнес клятву дому Винстонов и лично монарху... Магия любого Главного мага королевства приобретает особые качества. Слепок был сделан недавно... Артефакт у заговорщиков нам удалось изъять неповрежденным, хотя они его уже хотели уничтожить. Не удалось. Вы, Ваше Величество, подоспели вовремя и очень быстро скрутили преступников... Амулет изготовили около года назад со свежей копии. Это уже заключения наших магов.

- А,-- встрепенулся Эрвиг.

- Они не ошиблись,-- подал голос Джемшид и что меня поразило - он разговаривал с королем словно с маленьким капризным ребенком. - Либо вашего семейного мага на чем-то серьезном подловили и заставили стать предателем, либо он оступился, а амбиции не позволили признаться в содеянном. Вот он и нашел способ уйти "красиво".

Эрвиг изменился в лице, резко встал и направился к двери, бросив по пути

-- Спасибо. Мне необходимо подумать, а вы, пока, расследуйте дальше.

Честно говоря, мне было очень жалко Эрвига. После смерти отца он общался с Тайвором почтительно и заботливо, ведь тот был единственным родным человеком, оставшимся после гибели всей огромной семьи Винстоннов, единственным кто знал его близко с первых дней жизни. А еще меня напрягала создавшаяся ситуация. Каждый день на нас обрушивались странные покушения и непонятные происшествия. Некогда было остановиться, подумать и разобраться во сей этой кутерьме. Как там:

" Что день грядущий мне готовит?"

Смогу ли я уснуть сегодня без магии?

 17.09

Идя в свои апартаменты в сопровождении отца (он, по-прежнему, меня заботливо опекал), заслышав, не могу сказать, что плохое, девичье пение, доносившееся из приоткрытых дверей чьих-то комнат и жесткий мужской голос, комментирующий слишком пристрастно и, по моему, слишком несправедливо сие дияние, я подумала, что и моя выдержка, и умение сдерживать свой далеко не легкий нрав, все мои таланты - всецело заслуга папеньки. Да, я не была похожа на здешние "оранжерейные цветочки" -- дочерей представителей высшей знати. Пела только по своему собственному желанию, играла на клавесине почти сносно, но это никогда не было для отца приоритетом, самое главное -- владела шпагой и магией наравне с мужчинами ( а иногда и лучше многих) и занималась ДЕЛОМ, что мне откровенно нравилось. Раньше я могла доверять только себе, так уж сложилось, но в далеком от столицы поместье обрела двоих заботливых мужчин. Я никогда не ощущала себя рядом с ними комнатной собачкой, которую дрессируют только ради того, чтобы похвастаться перед гостями ее умениями. Бранд всегда чутко прислушивался к моему мнению и часто подбадривал, даря уверенность в собственных силах. В его лице я нашла настоящего отца, а Джемшид стал моим наставником в нелегком познании магии. Это сейчас во дворце, по прошествии пол года с момента нашего появления, никто моим умениям не удивляется. А что было поначалу! Скептические усмешки, презрительные переглядывания, злые шепотки за спиной. Сначала это нервировало, потом стало веселить, сейчас я равнодушно взираю на проявления чей-то неуемной глупости. Моя жизнь насыщена и интересна, и пусть иногда опасна, но это только добавляет в нее яркие краски.

Уснула я снова только благодаря отцу. " Что-то надо делать с этой усталостью" - подумалось в последний момент.

Утро наступило, как всегда, неожиданно и слишком рано.

- Ваша светлость, просыпайтесь!-- голос Линды был настойчив и требователен. Что-то случилось? Я приоткрыла один глаз. Вставать с постели решительно не хотелось.

- Делегация Рибана прибыла во дворец. Они просят о срочной аудиенции. Его Величество пообещал их принять в два часа пополудни. Во время церемонии вам надлежит быть подле монарха.

- Распоряжение папеньки?-- прижав легкое одеяло к себе, перевернулась на другой бок.-- Я еще немного полежу, а ты пока приготовь соответствующий наряд.

- Граф Динео прислал посыльного.

А я и не сомневалась, что отец уже давно на ногах. Вот характер!

Тут голос служанки изменился и она в сердцах бросила.

-- Что до вашего наряда: в гардеробной уже более часа роется госпожа Оливия. Мне сказано, что я ничего не понимаю в настоящей элегантности и красоте, особенно в такой торжественный момент.

Я застонала, правда, про себя, потому что об этой женщине (называть ее матерью язык не поворачивается), к сожалению, успела позабыть. Неужели завтракать придется вместе? Вот уж, пиявка приставучая! Изображать недалекую дурочку настроения не было. Тогда помолчим, энтузиазма и многоречивости у "блудной жены" хватит на двоих.

Я растянула утренние процедуры как можно на большее время, чтобы хоть как-то отдалить нежеланную встречу, но даже с применением магии не смогла бы отделаться от Оливии, а она вцепилась в меня, как клещ.

- Эмброзо то Тойре - интересный экземпляр, -- вещала она за завтраком.-- Он не только тайный советник короля Рибана, но и почти единственное его доверенное лицо, которому известны все секреты этого узурпатора. Будь с ним приветлива и осторожна. Мстителен и злопамятен, как никто другой. Женщин презирает, считает, что они созданы лишь для одного - производить на свет необходимое потомство. Что же до Амалии то Тойре... Красивая дурочка. Единственное достоинство - происхождение. Она совсем не племянница графа-- незаконнорожденная дочка Фергуса IV, любимая и обласканная.

Браво, Оливия! Этого даже папенька не знает! Я внимательно всмотрелась в сидящую напротив женщину. Деловой тон, умные рассуждения и, судя по характеристикам окружающих, занятная особа. Только родилась слишком рано. На лет бы пятнадцать позже, была бы прекрасная пара Эрвигу. Она смогла бы держать его постоянно в тонусе, не подпуская ни одной юбки ближе ста шагов.

Дальше мне были даны четкие рекомендации : что говорить и когда, как себя вести, как следить за выражением мимики своего лица. Хотелось бы отметить -- своевременные и насыщенные чисто женскими уловками. Спасибо, Оливия, Фангара вас не забудет!

Малый зал торжественных приемов был почти пуст. Несколько десятков придворных, занимающих значимые посты, министр иностранных дел и канцлер, папенька, естественно, и мы с Эрвигом, сидящие рядом на двух изящных креслах, изображающих троны.

Кажется делегация Рибана вознамерилась для начала продемонстрировать нам богатство своих ярких одежд, украшений и благородство манер, а так же то, что девушка с легкостью может нести на себе такое количество дорогих драгоценностей, какое нашим хрупким жеманницам и не снилось. А может они хотели намекнуть, что раз уж на теле "племянницы" графа спокойно разместилась почти половина королевской сокровищницы небольшого государства, то в случае женитьбы на ней, молодой супруг получит во много раз больше? Все может быть... Я украдкой бросила взгляд на наших "лучших представителей" дворянства и увидела алчный блеск в их глазах. Многие, наверное, уже и пожалели, что женаты.

Поклон графа Тойре был легким и изящным, словно он отдавал должное Его Величеству, но в тоже время намекал, что статус Главы миссии Рибана почти равен положению хозяина этого дворца. С чего бы вдруг?

Амалия же присела в глубоком реверансе, позволяя Эрвигу с его места на законных основаниях оценить все, что вмещалось в довольно нескромном декольте, а там было на что полюбоваться. К тому же девушка, действительно, была необычайно очаровательна, но я не собиралась с ней соперничать на этом поприще, напоминая себе, что наш брак с монархом всего лишь фикция, поэтому была приветлива и спокойна.

Вручение верительных грамот, приветственные речи и мое представление гостям

- Моя невеста - виконтесса Неара Оливия Родвигес то Динео. Помолвку с ней благословила сама Святая Эрана и я уверен: союз представителей двух древнейших родов послужит расцвету нашего государства.

Эмброзо взглянул на меня. Сначала его зрачки расширились, а потом лицо озарила странная ухмылка, обещающая непонятно откуда взявшейся невесте всевозможные "подарки" в ближайшее время.

 24.09

Чего и следовало ожидать. Все предсказуемо, меня ведь предупреждали. Я искоса посмотрела на жениха. Вот это да! Общее восхищение красоткой в обрамлении немыслимого количества драгоценностей и его не обошло. Неужели только нас с папулей не очаровала "племянница"? А вот маменьки в зале почему-то не наблюдалось. Игнорирует или ожидает Эмброзо где-то в коридорах, чтобы "невзначай" столкнуться?

Зато в глазах исключительно всех женщин легко читались откровенная зависть и жажда обладания, но не самой Амалией, как у мужчин, а только ее внешним убранством. Представляю, что после приема доведется выслушать ненаглядным мужьям! Интересно, не возникнет ли у тех желание придушить законную половинку?

Хочу на свежий воздух, а то атмосфера в этом немаленьком помещении слишком накалилась. Эрвиг это тоже, очевидно, понял и, пригласив делегацию Рибана на ужин, быстро встал, показывая, что аудиенция окончена.

Опять поздние посиделки за накрытым столом? А когда я высплюсь? Есть все равно под прицелом огромного количества глаз я не смогу, вот и буду сидеть и ковыряться в очередном "эпохальном" блюде королевского шеф-повара. Придется сейчас лечь спать, чтобы позже быть в форме.

ГЛАВА 6

Выспаться, как всегда, не судилось. Отец прислал за мной своего секретаря.

--Неужели мое присутствие так обязательно?-- не желая вставать с кровати, проворчала недовольно будящей меня Линде.

- Без вас велено не начинать! - прокричал из соседней комнаты барон Струа.

Опять "семейное" совещание? И чего я соглашалась на эту непрофессиональную постановку " Женитьба короля"? Кряхтя, словно старушка, поднялась и отдала свое тело в руки преданной служанки.

В кабинете Его Величества кроме него присутствовали отец, Джемшид и, на удивление, маменька. Не успела на встречу, не смогла познакомится с долгожданными гостями, поэтому сейчас желает выслушать как все прошло? А может быть она уже разобралась с Эмброзо и не знает куда деть его труп?

--Неара, доченька,-- слишком заботливо произнесла Оливия. Будь мне лет пять такой тон был бы уместен, но сейчас... Я еле удержалась, чтобы не скривиться.-- Можешь перестать бояться. Никто тебя не собирается убивать. Грозный и ненавидящий взгляд графа то Тойре это просто игра на публику.

- Вы уверены?-- снисходительно поинтересовался Эрвиг.

- Абсолютно! --резко бросила красавица. Никакой жеманности и извечных "женских штучек", чтобы понравится мужчине.-- Я не попала на аудиенцию из-за того, что встречалась с доверенными людьми.

- Вас или вашего любовника?-- не удержался папенька.

- Лорда Саранди! - с намеком протянула маменька.

- Да, людям ректора сильнейшей магической академии нашего мира, действительно, можно доверять,-- в этой фразе папочки было и утверждение и ... небольшой сарказм. Он не отказывался в очередной раз поддеть "блудную" жену. Но она, не обращая внимания на колкие слова, молча открыла маленькую сумочку и достала фиолетовый кристалл.

- Это запись разговора Фергуса IV и Эмброзо то Тойре перед отъездом последнего в Фангару. У вас найдется активирующий прибор?

Эрвиг достал из стола требуемое и подвинул к Оливии. Она поместила в лунку кристалл и ... в комнате зазвучал голос короля Рибана

- Очередную невесту, коль сообщения правдивы, совершенно нет нужды отправлять вслед за предыдущей. С принцессой Омеро вы слишком поспешили и наследили так, что теперь пол. континента твердо уверено: убийство наших рук дело.

Теперь касательно бумаг, что вы везете. Они, конечно, фальшивки и архивариусы Эрвига докажут это в два счета, но пусть пока понервничают и пороются в своих закромах. А вы тем временем прощупайте, что это за виконтесса Динео. У нас об этой персоне слишком противоречивая информация. Некоторые ваши агенты сообщают, что она недалекая дурочка, лишь благодаря интригам отца взлетевшая так высоко, другие - что она непревзойденный менталист, для которого действующие правила магии не указ. И вообще впечатление такое, что ее родила не обыкновенная провинциальная простушка,-- на этих словах Оливия, не удержавшись, хихикнула,-- а известная из древних легенд единственная женщина-шаман. Это ваша первоочередная задача. Конечно, я бы хотел ее видеть в своем дворце, но это если сообщения правдивы и если повезет. Подумайте над этим заданием.

Вторая ваша задача - сделать Фангару нашим должником.

- Простите,-- я даже не узнала тихий, неуверенный голос Эмброзо. На аудиенции его баритон звучал очень даже твердо и властно. - Что вы имеете ввиду? Денег от нас они ни в коей мере не примут, торговля между нашими странами итак еле дышит, да, и у нас нет товаров, чтобы их заинтересовать. Тем более - купцам из Омеро и Айолиня на территории Фангары совсем недавно сделали сильнейшие послабления в налогообложении и те ринулись везя все, что только можно.

- Вы же берете Амалию, чтобы предложить в качестве будущей супруги? А вернетесь без нее! Смерть такой прекрасной и незаурядной девушки не может не вызвать негодования и протеста, с нашей стороны, естественно!

- Но кто посмеет? - у Эмброзо от волнения перехватило дыхание.

-- Достойную кандидатуру виновного найдете на месте. Лучше всего - в ближнем кругу монарха Фангары. Допустим это будет ... Айсидор то Матио. Эрвиг над мальчиком слишком трясется, пусть Его Величество охватит еще и чувство стыда, и угрызения совести! В ответ мы найдем, что потребовать, чтобы Фангара смогла загладить свою вину.

Что дальше происходило мы не услышали - Оливия забрала кристалл и спрятала обратно в сумочку.

- Как вам удалось заполучить эту запись?-- подал голос мой жених. Он был чрезвычайно удивлен, впрочем, как и все остальные. - Кабинет Фергура IV защищен от прослушки мыслимыми и немыслимыми способами.

- Профессиональный секрет известного архимага Саранди. Имея под рукой столько талантливых и любопытных студентов не грех этим воспользоваться!-- горделиво произнесла Оливия. Неужели не ясно? С недостойными ее мужчинами эта женщина не дружит!-- Но если вы будете себя хорошо вести, Ваше Величество, то получите в качестве подарка несколько таких кристаллов. Им ни одна защита не помеха!

Маменька показала коготки или опять стала играть роль искусительницы?

--О, Неара,-- хмыкнул Джемшид, разряжая обстановку.-- Теперь тебя не будут убивать, а только очень бережно похищать. С чем и поздравляю! Прямо на глазах растешь.

8.10

Но меня, почему-то, услышанное не обрадовало. Не столько потому, что вдруг стало жалко "племянницу" Амброзо, мы с ней не так хорошо знакомы, а жалеть всех нервов не хватит, сколько от осознания, что игра с рибанцами затянется надолго и совсем не по тому сценарию, что мы планировали.

Потом тягостное молчание мужчин стало неприличным, они лишь многозначительно переглядывались ровно до того момента как маменька, решительно встав, произнесла

- Я вижу, что мое присутствие мешает вам адекватно мыслить. Что поделать... Я знаю, моя красота и неотразимое обаяние не дает мужчинам сосредоточится и они глупеют на глазах. Если что, вы знаете где меня найти.

После ее ухода папенька и Джемшид начали яростно выдвигать идеи, а Эрвиг их самодовольно отклонять. Мне это надоело и я удалилась в свои покои. Никто не возражал.

Я надеялась отдохнуть, но в родных комнатах меня уже дожидалась Оливия.

--Нам надо поговорить.

В ее голосе чувствовалась усталость и напряжение.

- Знаю - я плохая мать, но никогда не старалась доказать обратное. Слишком рано я тебя родила. Любая девушка моих лет впервые очутившись в столице, вырвавшись из медвежьего захолустья, будет делать все, чтобы не вернуться обратно. Каждый год сюда стекаются толпы смазливых девственниц, чтобы устроить свою судьбу. Одни становятся игрушками в руках пресыщенных аристократов, другие, забеременев, навсегда исчезают и никто не знает куда, лишь единицы удачно выходят замуж. Не за старика или садиста, не за разорившегося негодяя, который женитьбой желает поправить свои дела, а за порядочного мужчину. Мне повезло повстречать Бранда, который уже созрел для создания семьи и влюбился без памяти.

Не скрою, я вышла за твоего отца только по причине его высокого положения, знатности и древности рода. О такой партии можно только мечтать! Ты хочешь спросить о любви? Это все сказки для юных девочек.

Мне казалось она говорила вполне искренно. Но зачем? Желает наладить отношения или вдруг проснулся материнский инстинкт и Оливия хочет выглядеть в моих глазах достойно? Для чего это ей, если она не собирается оставаться? Скоро мы распрощаемся и возможно никогда больше не увидимся. Или она планирует для меня что-то особое? Перебивать и спрашивать напрямую не хотелось. Может быть пока она выговорится, случайно сболтнет что-либо важное?

-- Сначала я была безмерно счастлива. Муж мне ни в чем не отказывал, я блистала на балах, затмевая всех именитых красавиц, но с наступлением беременности все изменилось. Я только и слышала

- Тебе надо поберечься... С таким животом бегать по званным вечерам не пристало!

А потом и вовсе закрыл в загородном имении и начал пропадать на службе. Я почувствовала себя брошенной. Роды были тяжелые и долгое время я не могла видеть тебя без содрогания. Лет до пяти. Ты была плаксивой, толстой истеричкой. Мы с Брандом стали видеться только за завтраком, проходившем почти всегда в полном молчании. Раздельные спальни, далекие друг от друга интересы. У него - работа, у меня - женские комитеты и званные вечера. Бранд презрительно относился к моим рассказам. Они, действительно, были идиотскими - одни сплетни великосветского общества, но для меня тогда это была самая привлекательная жизнь. И вдруг он захотел ее ограничить: начал указывать с кем мне стоит общаться, а с кем нет, придумывал интересные по его мнению занятия. Я взбунтовалась, а потом.... Начала ему мстить, изменяя. Я хотела одного - поражать окружающих своей красотой и убранством, быть в центре внимания и ловить взоры восхищения,  выслушивать  комплименты. И мне это удавалось! Иногда очень даже не честным способом. Да, мне было не до тебя, но так живут все аристократы.

- А я вас и не упрекаю, маменька!- вырвалось непроизвольно. И когда уже ты перейдешь к главному, из-за чего затеян весь этот разговор?

- А потом эта странная смерть Его Величества Винеара и его супруги Элеоноры, с которой я была очень дружна. Не скрою, я очень испугалась за свою жизнь, да, и менять столицу на какое-то захолустье, куда ссылали твоего отца совсем не было желания. Герцог Вилье подвернулся как раз кстати. А вот тебе ссылка, мое отсутствие, заботливое и неослабное внимание отца пошли на пользу. Ты стала совершенно другая. От такой подруги я бы не отказалась. Поэтому прими все, что я тебе передам не отвергая. Пригодится, станешь ты королевой или нет.

Оливия негромко что-то произнесла и на диване, недалеко от нас, я с удивлением увидела появившуюся груду папок.

- Это компромат на почти всех значимых лиц столицы. С гордостью хочу констатировать: у Бранда нет и половины этих сведений. Он иногда игнорирует великосветские сплетни, а зря. В них бывают драгоценные зерна, занявшись раскапыванием которых можно узнать много интересного и удивительного. Дай жару, этим самоуверенным самцам, моя девочка!  Не  бойся: это  зачарованная  бумага. Она  не  горит  и  видеть, что  там  написано  сможешь  только  ты  по  праву  крови.  

 22.10

- Вы прибыли сюда из-за этого? - говорить "Спасибо" желания не было. Отцу, конечно, такая информация пригодится, а мне... Нет у меня вот этой вашей черты характера, маменька, делать гадости ближнему своему с нескрываемым удовольствием, исподволь, скрытно, используя шантаж и манипулирование. Честно говоря, своих врагов я привыкла убивать лицом к лицу. Знаю, дурацкая привычка, но... Вы ведь тоже научились не сразу.

- Ну, что ты!-- Оливия на некоторое время замерла, словно советуясь сама с собой.-- Пять лет назад ты была столь тупа, что я тебя не воспринимала, как личность. Вздорное, неуклюжее дитя. Посещая кого-то с визитом, я старалась тебя не брать. Не хотелось краснеть, да, и няньки и воспитатели то и дело жаловались. Учиться ты не хотела и была упряма, словно осел. Характером -- вылитый отец. Представь себе мое изумление, когда я, прибыв во дворец Эрвига, увидела интересную молодую девушку не лишенную амбиций, умную и талантливую, а самое главное - умеющую управлять своей силой и настроением. Я бы хотела более близко с тобой подружиться, но, к сожалению, нет времени. Сегодня придется покинуть Фангару, меня ждут. А Бранду передай, что я его профессионализм и вдруг появившиеся родительские чувства оценила. Может же, когда захочет, но это на него, скорее всего, однообразие и скука ссылки подействовали. А может быть влияние Джемшида... Интересная особь! Чрезвычайно интересная. Может быть еще и потому, что на него мои чары не действуют... совершенно. Как бы мне хотелось пообщаться с ним близко. Очень близко,- она подвела глаза к потолку и тоном бывалого "заговорщика" произнесла.-- Ты просто не представляешь в какие тайны он посвящен.

--Я в этом вам не помощник!-- не о том мечтаете, маменька. Самый главный секрет Джемшида у вас сейчас перед глазами, а вы этого так и не поняли. А загадочные возможности шаманов? Я, конечно, не все их постигла (за столь короткий срок - четыре года это просто не возможно), но о некоторых могла бы рассказать... Если бы вы, действительно, были моей матушкой. Любящей и заботливой.

--А я и не настаиваю. Цель моей поездки - встреча с молодым королем Фангары и оценка его потенциала.

- Ну и как? -любопытно, отчего ректор самой сильной и успешной магической академии заинтересовался нашим государством и монархом? Зиновия расположена далеко на востоке и общих интересов у нас почти нет... Кроме реморов. Но и нам о них мало что известно.

-Эрвиг будет не плохим монархом и думаю Саранди стоит завязать с ним более тесное сотрудничество. Особенно в свете той части Пророчества, что касается этой страны. Берегите Асидора то Матио и особенно его сестру.

Оливия имеет такое сильное влияние на ректора? Неужели папенька в свое время не заметил столь выдающиеся способности своей жены или архимаг сумел их развить на месте? А потом ... снова это упоминание о пророчестве. Надо уже мне, наконец, полностью ознакомится с его текстом. Может быть найду что-то интересное?

Скупые слова прощания. Ни обнимашек, ни слез. Оливия говорила, что 18 лет назад она была молода и еще не созрела для материнства? По-моему, она из тех женщин для которых в любом возрасте дети кажутся сущим наказанием и источником неприятностей. Маленькими они их раздражают, приводят в ужас, поскольку посягают на личное пространство и требуют проявлений чувств... А вырастая... иногда вот так поражают. Особенно, когда видишься с ними всего ничего.

 12.11 ***

Как же меня раздражают все эти званные "посиделки". Можно подумать, что нам с Его Величеством заняться нечем. Последнее время во дворце, что ни день - то бал, то вот такой ужин. Почти "пир во время чумы". Нет бы остановиться, подумать о происшествиях последних дней, разобраться со странными покушениями и смертями. НО НЕКОГДА! Я, например, уже к сегодняшнему застолью ничего не соображаю. Сначала меня основательно мыли и намазывали разными снадобьями, словно вынули из сточной канавы, потом тщательно одевали, как будто всерьез решились "показать товар лицом" и похвастаться: наша "невеста" лучше вашей, предложенной, потом долгое время делали прическу. И так меня все это уморило, что я сидя уснула и проснулась лишь с приходом Эрвига, но кажется не окончательно. А еще это странное пожелание

--Попробуй подружись с Амалией и присмотри за ней.

Папенька, как всегда, дает поручения ничего не объясняя. Вот теперь и ломай голову как все это проделать.

Присмотреть - это просто, тем более, что сейчас девица сидит с левой стороны от меня. А вот подружиться... Хотя интересы племянницы Эмброзо недалеко ушли от интересов большей части местных обитательниц. Вот сейчас каждая дама, вне зависимости от возраста, придирчиво разглядывает остальных. Вдруг платье, пошитое модисткой, как "последний писк моды", выглядит хуже остальных, а драгоценностей, напяленных на все части тела, намного меньше, чем у соседки? Позор! Некоторые из них читают по складам, но разбираются в украшениях совсем как маститые ювелиры. Они безошибочно могут определить какие драгоценные и полудрагоценные камни и металлы сегодня блистают на сопернице, чтобы на следующий день поинтересоваться их стоимостью, а потом в кругу "подруг" съязвить

- Муж (за отсутствием его - отец) графини (баронессы, герцогини - на выбор) Н* почти разорен. Представляете, она надела на ужин в королевский дворец сущую безделицу, стоящую жалкие гроши!

Я же сейчас, слушая Амалию, только киваю головой и изредка подаю реплики. А она так увлечена рассказом о модных направлениях в одежде при дворе короля Рибана. (животрепещущая для меня тема), что прямо сияет от удовольствия и собственной осведомленности. Пусть развлекается, не жалко. С другой стороны от меня восседает жених и так же "увлечен" разговором с Эмброзо. Рибанцы сегодня слишком многословны.

Меня же больше интересует почему с другой стороны "племянницы" вместо престарелого графа Нарга сидит Айсидор то Матио. Я же сама лично видела схему размещения гостей. Кто поменял так удачно карточки с именами? Надеюсь, папочка уже во всю рыщет.

В очередной раз слуги меняют приборы и бокалы. Нам отчего-то с соседкой поставили фужеры из затемненного реганского стекла. Я понимаю - они известная редкость (вернее - королевская реликвия) и баснословно дороги, но... Мне-то понятно. Но отчего ей, а не Эрвигу? Во дворце их всего пара. Это настораживает. Дожидаюсь пока бокал гостьи наполнят и она берет его в руку, желая испить легкого вина, и делаю неуловимое движение, усиленное толикой магии. Бокал выпадает из прекрасной руки на стол и разбивается вдребезги. Со всех сторон раздаются вздохи.

- Ах, простите, дорогая, это я такая неловкая!-- восклицаю и оглядываюсь. К нам уже спешит человек папеньки, переодетый слугой. Быстро собирает осколки и мимоходом захватывает и мой фужер. Следом за ним спешит еще один переодетый служака и ставит не менее красивые бокалы, правда, не столь дорогие. Амалия оглядывает платье и с удивлением отмечает, что ни капли напитка на нее не попало. Пусть скажет спасибо - это я постаралась защитить нас. Мы еще немного поболтали с быстро пришедшей в себя Амалией и даже договорились о следующей встрече завтра. К счастью, ужин вскоре закончился и мы дружески попрощались.

Папа встретил нас с Эрвигом в моих апартаментах фразой

- Как ты догадалась?

- О чем?-- бросаю с недоумевающим лицом.

--О яде.

--Где? - восклицаем мы оба с монархом.

- В старинных реганских бокалах. Они более ста лет стояли в малой личной королевской трапезной, как украшение.

--И?-- не понимаю к чему ведет папенька. Где обитали виновники сегодняшнего происшествия я отлично, как и весь близкий круг Эрвига, знала. Мы часто ими любовались. А вот кто их распорядится водрузить на стол и именно перед нами с Амалией...

- Когда-то с их помощью король Себастьян расправился с неверной фавориткой и своим советником, покрыв бокалы внутри особой краской с редким ядом, не теряющим своих свойств в течении многих лет. Удалить сие непотребство невозможно. Потом, с течением времени об этом забыли, достали из сокровищницы и просто поставили в коллекцию редкой посуды.

- Но как они оказались сегодня на столе? - не утерпел уже монарх.

- Их приказала достать Неара для себя и своей будущей подруг, желая похвастаться.

--Я? - у меня даже перехватило дыхание от такого наглого заявления.

- Да, представьте себе! Одного из лакеев, обслуживающего только вас с Амалией незадолго до ужина отослали именно в ту часть дворца, где мы с магами Ковена еще не успели сменить заклинаний, установленных еще Тайвором, там его остановила какая-то женщина под мороком Неары и дала строгий наказ поменять местами карточки Матио и Нарга и указала время, когда точно надо поставить отравленные бокалы на стол. Кто его отослал слуга не помнит.

- Даже с сывороткой правды? - Эрвиг прикусил губу и вдруг с нескрываемой тревогой воскликнул.-- Так в бокале Неары тоже был яд? Она могла погибнуть?

Такая реакция на известие мне очень понравилась, но я чувствовала в этом происшествии и еще какую-то подставу.

- Менталисты считали все его воспоминания и ничего не нашли. В памяти лакея только одежда говорившего. У нас тут половина сановников ходят в таких мундирах. А в бокал Неары кто-то добавил противоядие. Несколько дней у нее были бы неприятные ощущения и все. Думаю, Эмброзо решил сделать виновницей гибели подопечной мою дочь, чтобы, воспользовавшись создавшейся ситуацией, предложить ей (через подставных лиц, естественно) бежать, ведь все улики указывают на нее.

- Опять чужаки хозяйничают в моем дворце, как у себя дома! - рассвирепел король.-- И когда это закончится!

- Думаю скоро,-- спокойствию отца можно было позавидовать.-- Послезавтра реморы будут во дворце, а они терпеть не могут рибанцев и постараются сделать все, чтобы избавится от них. Я уже дал указание доставить во дворец сестру Матио.


 20/11

 ГЛАВА 7

--Кого, кого? - мне показалось, что я ослышалась.

- Ливонию то Матио.

--Для чего? Чтобы лишиться последнего козыря в рукаве ? Во дворце полно шпионов Рибана, а мы их никак не можем вычислить. Здесь почти каждый день на кого-то покушаются... Или ты решил ловить наших врагов на живца?

Наверное что-то такое было в моем голосе, что граф Динео вдруг начал оправдываться, смотря мне в глаза извиняющимся взглядом, или на него так подействовало присутствие Его Величества, который от этого заявления потерял дар речи? Решение о возвращении одаренной прошел без его участия?

- Джемшид сейчас подготавливает покои для девушки, а потом несколько наших агентов во главе с ним будут постоянно рядом с Ливонией.

- Девушка из провинции, которая ни разу не была в столице, спокойно отреагирует на кучу мужчин в своих комнатах, а особенно на шамана орков? Хорошо, если все закончится небольшой истерикой... Но мне кажется следует ждать грандиозного скандала от самого Матио, пока сестра будет лежать в обмороке. Неужели, папенька, вы не заметили как боятся здешние обитатели вашего друга? Рядом с ним всегда "мертвая зона". А тут нежное, трепетное создание! Да она же с ума сойдет от страха!

- Еще,-- вдруг подал голос Эрвиг. Наконец и у него мозги заработали?-- Вы совершенно забыли о репутации и добром имени молодой особы, коей является Ливония. Мы можем только предполагать, что именно она нужна реморам. А если нет? Целая толпа мужчин в комнате юной девы будут вынуждена оставаться достаточно продолжительное время. Как ее родные отреагируют на это? Вряд ли вы всю семью Матио заставите быть заложниками данной ситуации. А потом, если наши враги почувствуют такую толпу в апартаментах, они вряд ли что-либо захотят предпринять. И еще... С каких это пор я узнаю одним из последних о приезде столь важной миссии? Когда именно вы узнали об этом? --только чудом король не сорвался на крик. Было хорошо видно, что он еле сдерживается, сжав кулаки.

- Мы до сих пор не знаем откуда происходит утечка информации. Барона Эндрю и графа Торма, ваших личных камердинеров, как и вашего секретаря и Главного мага вы не дали "прочитать" Неаре, утверждая, что полностью уверены в их преданности и проверили сами, а они были в курсе всех наших дел и подчас слышали слишком многое, что для их ушей совсем не предназначалось.

- Оплошность одно человека дает вам основание не верить остальным моим людям? Тайвор не был предателем, он просто не предполагал чем обернется его небольшая провинность. Не будем забывать, что он верой и правдой служил нашей семье многие годы! Все мы ошибаемся! И потом, я, как менталист, лишь немногим уступаю способностям вашей дочери! А не проверял я только Тайвора!

Двое мужчин стояли и смотрели друг на друга не отрываясь, словно готовые к бою бойцовские петухи. Я тихонько присела на кресло. Пригласить и их сесть? Зачем прерывать столь плодотворную дискуссию? Вон как оба сверкают глазами. Спорим, что у них не хватит решимости испепелить оппонента? А насчет сравнения моих способностей и молодого монарха... Я и не сомневалась, что Тайвор убедил Эрвига в исключительной талантливости, да и сам он очень самоуверен. Иногда это выходит боком. Нынешняя ситуация тому яркий пример. Вон как обильно посыпались взаимные упреки. Кажется мне пора вмешаться.

- Прошу прошения, у меня есть предложение, которое, мне кажется, устроит всех.

Мужчины резко замолчали и развернулись почти одновременно.

- На подъезде к королевскому дворцу мы поменяем Ливонию на меня под ее мороком. Саму нежную девицу и ее брата отец тайно доставит в мои покои. Здесь им уж точно ничего не грозит, кроме скуки. Я же вместе с Джемшидом под мороком Матио, (только вдвоем, иначе враги не клюнут), едем в те апартаменты, что приготовлены для нее.

Папенька задумался и кажется собрался принять мой план, вон только Эрвиг не захотел успокаиваться

- Я не позволю подвергнуть мою невесту столь большой опасности!

Кажется король действительно "заработался". Неужели он забыл, что наша помолвка - "фальшивая"?

 26. 11

И, все же, нам удалось уговорить Его Величество.

Подмена и водворение псевдо- Ливонии в специальные апартаменты прошли успешно, правда, меня то и дело пробивало на смех: Джемшид в роли Сида - шатена с голубыми глазами и  задумчивого романтика, смотрелся необычно. Все бы было хорошо, если бы не взгляд степняка - умный, оценивающий, казалось проникающий внутрь любого человека. Но это если приглядеться. А вот под наши мороки проникнуть было невозможно!

Я мечтала об отдыхе? Мне его предоставили. Не надо было никуда спешить, знай лежи себе и делай что хочешь. Но отчего-то не спалось, время тянулось медленно и даже обычные детские игры, затеянные наставником, не вызывали энтузиазма. Хотелось одного: чтобы все скорее стало ясно. Так прошли сутки.

Раздавшийся вечером стук в дверь не предвещал ничего необычного: наступило время ужина. Но вместо лакеев в комнату пожаловали долгожданные гости в количестве пяти человек. Сначала была "магическая сеть", которая, по всей видимости, должна была нас обездвижить, потом атакующие замораживающие заклинания. Все безрезультатно. Противостоять таким простым воздействиям я могла и одна. Убивать нас явно не собирались. Неожиданно высокий, черноволосый мужчина с орлиным носом применил " Водоворот Гарди", охватывая себя и чету Матио, - запрещенное волшебство высшего порядка, редко кто даже из архимагов мог им воспользоваться, напитав силой. Портал, созданный в результате, почти не поддавался управлению, а если еще учитывать такое количество людей - высосал бы из создавшего всю магию вместе с жизнью. Мужчине удалось... но только частично. Шаманская магия, конечно, не панацея от всех сверхсложных заклинаний, но в данном случае разрыв пространства быстро удалось восстановить. Потом, очевидно, Джемшиду надоели эти опасные забавы, кто его знает на какие еще эксперименты были   способны неизвестные посетители, и он использовал свое коронное заклинание-- "Стазис". Смертоносная пятерка так и застыла, подобно скульптурам, в самых неожиданных положениях.

Как раз в это время в комнаты ворвался отец со своими людьми. За дверью был слышен и голос Эрвига, но ему не удалось сюда пробиться: телохранители из Корадо знали свое дело. Здесь еще было небезопасно.

Наставник вернул носатому  частичную  подвижность и... снял с него морок. Перед нами стоял Тайвор... живой, здоровый и полный сил, увешанный кучей артефактов из королевской сокровищницы. Правда, ужасно злой, так и пыщащий ненавистью и презрением.

--Почему?  --  не  выдержал  папочка.

--Мальчишке  еще  рано  быть  королем,  я  же  для  трона  подхожу  более.   Мне Виннстоны  слишком  много  задолжали,  особенно Айнер,  без  меня  ему  не  взойти  было  на  престол.  Именно  мне  удалось  понять  что  из  себя  представляет  чета  Матио,  значит  только  я  имею  право ими   воспользоваться.

--Ты  захотел  торговаться  с  реморами?--удивился  граф  Динео.

-- Так вы  же  тоже  для  этого  их  оберегали?!

 8.12

Смотреть на все больше распаляющегося в негодовании о непризнании его заслуг ( с чего бы это?) бывшего Главного мага не доставляло никакого удовольствия. Он это, очевидно, быстро ощутил и, сразу перестроившись, что всегда умел делать, начал перечислять какие кары в скором времени обрушатся на наши головы. Из его сумбурного повествования стало ясно: Рибан ни даст нам спокойно жить и постоянно будет вмешиваться, пока не посадит на престол того, кого посчитает нужным. Так что, если выбирать из нескольких зол самое меньшее - Тайвор на троне просто находка. Он-то с Фергусом IV всегда договорится и всех помирит. К концу столь пламенной речи мы уже все еле сдерживали смех.

- Единственное, что вам светит, бывший маркиз и бывший Член Тайного Совета,-- ухмыльнулся папочка,-- так это - плаха. С предателями у нас разговор короткий.

Вернув на лицо Тайвора личину, Джемшид впустил в комнаты Его Величество, нетерпение которого достигло высшего предела.

При появлении Эрвига, его бывший наставник нахохлился, крепко сжал губы и его взгляд нервно забегал по нашим лицам, пока умоляюще не остановился на моем отце. Маг, так мечтающий стать королем, боится встретиться взглядом с молодым монархом или угрызения совести ему хоть чуть-чуть не чужды?

Но тут, вбежавший сотрудник Тайной Канцелярии, сообщил, что на племянницу Амброзо совершено покушение. Джемшид, схватив меня за руку, почти бегом направился к апартаментам, которые занимала делегация Рибана. Наставник обладал многими талантами, в том числе и лекарским, что орочьим шаманам было просто обязательно. А у меня на специальном поясе "Неотложной помощи" чего только не было - захватила на всякий случай и спрятала под мороком. Хотя "ЛЕДИ такое не носят!" по заявлению представительниц высшего света. В последнее время я поняла: жизнь во дворце настолько непредсказуема, что надо постоянно быть во всеоружии. Так что, если Амалия еще жива, мы ее вылечим!

Девушка была в полуобморочном состоянии и, откинувшись на спинку кресла, еле дышала. Возле нее суетился их лекарь, но по его восклицаниям мы поняли, что он не может обнаружить каким именно ядом "племянница" была отравлена. Единственно, что ему удалось - вызвать рвоту и промыть желудок, но отрава уже попала в организм.

Лицо несчастной было мокрым от слез, а изо рта до нас доносился тихий скулеж, словно маленький, напуганный щенок звал свою мать.

Рядом на небольшом столе красовалась украшенная позолотой и драгоценными камнями шкатулка, полная восхитительными на вид пирожными, и чудесный букет редчайших цветов в высокой вазе.

Джемшид наклонился над страдалицей и принюхался, а потом внимательно всмотрелся в ее зрачки

- Настойку ивень-травы - 10 капель,-- скомандовал наставник.

Обнаружив пустой, а главное --чистый фужер на столике, я выполнила это указание.

--Теперь сбор номер 12 - 8 капель и добавь немного сока живолиста.

Последнее - лучшее средство при любом отравлении.

Джемшид, надавив на определенные точки на теле Амалии, заставил ее открыть рот и проглотить получившийся коктейль. Вернув мне опустевший сосуд, он продолжил лечение

- 11 капель симберской имерии.

Ого! Редчайший ингредиент некоторых эльфийских противоядий. Поднимает и умирающего. Понимаю - красавица нужна нам живая. Дальше уже были составляющие попроще.

Не знаю сколько прошло времени, но НАКОНЕЦ (!) Амалия задышала спокойно и, хотя оставалась в кресле, по цвету ее лица было видно, что она возвращается к жизни.

Проведенное расследование показало: отравой были сбрызнуты пирожные. Девушке хватило всего лишь одного - яда кобры из Корадо ( а она водится лишь в этой стране) не пожалели. А он, между прочим, баснословно дорог! И кто же такой щедрый даритель ?

Граф Асидор то Матио. Вложенная визитная карточка об этом говорила достаточно ясно.

- И с чего это Сиду пришло в голову делать подобное подношение? -- вырвалось у меня.

--Мы сидели рядом на торжественном ужине,-- вдруг возмутилась недавно умирающая.-- Граф был покорен моей красотой! Я читала это в его глазах! Скорее всего яд добавил кто-то из его поклонниц, приревновав.

Голову даю на отсечение, что бедный Сид здесь совсем ни при чем и даже не ведает, что от его имени кто-то преподносит подарки посланнице Рибана. И чего они прицепились к бедному юноше?

Интересно, а где сам Эмброзо? Встречается с представителями Торговой Палаты ? Хорошее алиби. Если бы мы сами не слышали пожелания Фергуса IV, то никогда бы не подумали, КТО в действительности виновен в отравлении.

Изъяв сладкую отраву, шкатулку и цветы у нас отобрали со скандалом, заявив

- Это - безопасные подарки и не вам их прислали!

мы отбыли в папин кабинет. Посовещаться. Туда же вскоре доставили и Асидора, который, действительно, совсем не знал о своей "вдруг вспыхнувшей страсти". У него были другие заботы,  впрочем,  как  и  у  нас  -  в  столицу  въехали  реморы.

 11.12

Услышав о долгожданных визитерах, я вздохнула с облегчением. Наконец-то игры в жениха и невесту закончатся! Была бы на моем месте любая представительница высшего света уже вопила бы от восторга: Его Величество наконец обратил на нее внимание! К сожалению, я умею смотреть вперед. Дальше постели влюбленность монарха не распространяется. Никто в действительности не разрешит молодому королю жениться на мне. Таков политический расклад. Мой отец итак ему предан, хотя, скорее, не монарху, а Фангаре. Но в данном случае это одно и то же. Наш брак не принесет стране никаких выгод. Свободу короля будут продавать по высшему разряду! Тогда для чего мечтать о том, что никогда не сбудется? Правда, и грезить об Эрвиге у меня не получалось. Я воспринимала его как младшего братика. Симпатичного, умного, немного вздорного, но кровного родственника. Может быть все дело в том, что попала я в тело 14-летней Неары в возрасте 42 лет после ритуала обмена душ, проведенного графом Динео и его другом Джемшидом? Слишком уж девочка была глупа и истерична, а у ее отца и степняка было много свободного времени, чтобы исправить ошибку воспитания и получить то, чего они хотели, пусть даже с помощью магии.

Родилась я в другом мире на планете Земля и, как говорят, с золотой ложкой во рту. Папа - крупный бизнесмен, мать - редактор модного журнала и светская львица. С детства у меня было все, кроме одного - любви и заботы родителей. Каждый из них был занят собственной жизнью. А потом и вовсе они разошлись. Мама улетела в Штаты, вслед за очередным любовником, отец - начал менять жен, словно мечтая благодаря количеству браков попасть в книгу рекордов Гиннеса. При этом каждая из жен отчего-то считала меня главной соперницей в борьбе за толстый кошелек. А отца... отца забавляла наша позиционная войнушка, время от времени он даже подбрасывал в ее костер дровишек, а потом с интересом наблюдал за исходом. Самыми моими лучшими друзьями были книги, которые читала запоем. В год окончания школы я влюбилась в одноклассника с полной потерей здравого смысла и, желая быть рядом с предметом страсти, пошла работать в месте с ним в кукольный театр, где его отец был директором. Потом была театральная студия, потом первое замужество. Моим избранником стал молодой режиссер того же театра кукол. Потом было еще несколько браков, хотя отца я не перещеголяла. Одно хорошо -- хватило ума не рожать. Что я могла дать ребенку? Семейная жизнь у меня никак не выстраивалась, в отличии от карьеры в театре. Но я мечтала о большем - о кино, но туда пробиться было очень сложно. Вот так и дожила до 42 лет, и вполне созрела для полного изменения внешности, места проживания и приоритетов. Первое время мне казалось, что все это игра - меня пригласили в Голливуд для участия в крупномасштабных съемках многосерийного фильма-фэнтези, а потом вошла во вкус. Вот только влюбляться не получалось. Лимит на сердечные отношения исчерпался? Зато отца я получила такого, о котором мечтала!

В тот же день реморы прибыли во дворец и... настояли на приватной аудиенции. Естественно, количество присутствующих на столь знаменательной встрече было ограничено, но без меня, начальника Тайной канцелярии и четы Матио было не обойтись.

Сравнительно ( с другими) небольшой зал для малых Торжественных приемов стал еще ощутимо меньше с появлением в нем трех посланцев самого древнейшего народа мира Деруэн. Они поразили наше воображение ростом, габаритами, величественной осанкой и ... невиданной прической из длинных волос трех цветов, заставляющей представительниц слабого пола стонать от зависти. Впечатляющая мускулатура, страшные глаза, полные силой рожденных повелевать, смотреть в которые осмеливались немногие, чешуйки различных цветов на висках и кровожадная улыбка дополняли образ непобедимых воинов. Это подчеркивали и мечи, висящие на поясе. Странная, необычная, суровая красота.

Глядя на дракона в человеческой ипостаси, сразу и не скажешь, что он не принадлежит к роду людскому. Это поймешь лишь по взгляду его глаз с вертикальным зрачком и по манере поведения. Здесь же сразу видна нечеловеческая сущность.

Зато костюмы пошиты согласно нынешней моде и сидят как влитые, вот только чутье мне подсказывает, что в них спрятались уйма потайных карманов и укромных местечек. На груди поблескивает огромная, висящая на толстой цепи, хорошо подчеркивающей крепкую шею, бляха с непонятным рисунком. Знак принадлежности к определенному роду?

Приветствие было на удивление коротким, как и быстрое вручение верительных грамот, словно они просто отдавали дань нашим обычаям, а потом самый представительный из них сразу же перешел к делу.

- Самая главная цель нашего визита - та дева, что согласно древнему пророчеству, поможет не только нам, но и этому миру вновь лицезреть хозяек этого мира.

Асидор подвел к ним сестру. Ремор смерил ее пронизывающим и холодным взглядом

- Это не та, хотя ее редкие способности впечатляют.

В зале повисло молчание. Я чувствовала всеобщую растерянность и недоумение. Что же теперь будет? Кто им нужен и где ее искать?

Неспешным, уверенным шагом ящер подошел ко мне и, положив руку на плечо, заявил

- Нам нужна она!

 17.12

У меня от потрясения и непонятности происходящего сильнейший спазм сковал горло и даже кажется все тело. Я не могла ни двигаться, ни говорить. Взгляд, брошенный в сторону отца, был непозволительно жалким и испуганным. Все остальные выглядели не менее изумленными. Но "проклятие немоты" поразило не только меня: Эрвиг закрывал и открывал рот, не в силах ничего вымолвить. Было видно, что он еле справляется с раздражительностью и гневом, а реморы были для нас слишком важны, чтобы вот так сразу же испортить с ними отношения. Вот только из-за чего? Никак не пойму. Если сейчас Его Величество позволит своей ярости вылиться в бурной речи, завтра об этом узнают многие.

Спас положение, как всегда, - папочка.

- Я думаю,-- улыбнулся он доброжелательно и проникновенно , приближаясь к нашим гостям и заслонив собой монарха, -- мы этот вопрос решим чуть позже. В рабочем порядке!-- и так задумчиво посмотрел в сторону канцлера, что тот, ухватив за плечо министра иностранных дел, прошествовал на выход, успев проходя мимо присутствующих нескольких высших сановников, быстро что-то им сказать. Все остальные последовали его примеру, в том числе и чета Матио. Последнюю парочку я проводила завистливым взглядом.

Мы остались в очень тесной компании: Его Величество, мы с папочкой, троица кровожадных ящеров и телохранители. Последних уже никто не замечал, привыкнув к бессловесным статуям за спиной короля.

За это короткое время мой жених успел прийти в себя. Взгляд его стал немного ироничным и острым. И как он в этом сумасшедшем доме, в который превратился дворец, мог вообще здраво мыслить?

- Не хотел бы вас огорчать, но виконтесса Динео - моя невеста и будущая королева, которая нужна моей многострадальной стране не менее вашего. Вам придется забыть о ней. В тоже время, понимая всю важность вашей миссии, мы, пойдя вам на встречу, позволим сделать такой выбор, какой вы сочтете нужным и не только среди представительниц высшей знати, но и там, где вам будет желательно. Ищите и отыщется!

Голос Эрвига тверд, неумолим и пренебрежителен. Он хочет проверить насколько я нужна северным соседям? Если стерпят и станут уговаривать , и предлагать разные варианты для обмена, значит стоит торговаться?

- Вы, наверное нас не поняли,-- невозмутимо и сдержано, словно разговаривая с маленьким ребенком, бросил тот же ремор. Двое остальных, словно подражая Членам клана убийц Корадо, стояли молча за его спиной. Я бы приняла их за телохранителей, но поблескивающие самоцветами бляхи на груди, лишь чуть-чуть уступавшие размером кованной металлической пластинке говорившего, указывали на их высокий статус.-- Нам нужна не просто ДЕВУШКА, а обладательница редкого магического таланта и определенной души. Она такая одна и она стоит рядом с вами. Лишь она сможет исполнить Пророчество. Да и помолвка ваша - фиктивная, заключенная лишь для того, чтобы разоблачить агентов Фергуса IV. Мы можем помочь вам расправится со всеми врагами, но только после того, как Неара то Динео отбудет со мной. Двое моих сопровождающих я оставлю вам. С такой охраной вам не будет страшна даже армия Рибана. А еще у них бездна других талантов.

- Вы мне предлагаете в обмен на невесту своих людей? А что они сами думают об этом? И каков их действительный статус?

- Да, вы правы. Пока не окончиться миссия виконтессы, мои подданные будут вашей тенью и помощниками, и лишь после ее возвращения, они смогут отправится домой. Обдумывать мои указания им не положено. Их жизни принадлежат мне и в моей власти указывать им, что делать. Что же до их статуса... они Главы не самых слабых родов.

 6.02

Отец поджал губы и неверяще уставился на гостей, Эрвиг сжал подлокотник кресла, да так, что костяшки его пальцев побледнели. Предложение ремора было не просто неимоверным, оно было сравни безумному известию. Это означало, что перед нами не просто посланник самой сильной в этом мире расы, а их Предводитель. Или мы что-то не так поняли? А Глав родов реморов в любой стране континента приравнивали к самому сильному и тайному оружию  серенеглазых. Элитные воины. Они обладали такой магией и силой, что нескольким человеческим магам вместе взятым и не снилось! Даже драконы говорят о их значительном превосходстве. Неужели сейчас их обязали выполнять работу обыкновенных телохранителей и ищеек?

--Мы готовы приступить,-- тихо произнесли почти хором оба "ужаса" за спиной гиганта.

- Хочу вам напомнить,-- прервал нашу тревожную молчаливую паузу Предводитель,-- мы столько лет вам помогали ради этой единственной девушки, что сейчас ваше согласие это лишь дань, -- его голос приобрел стальные нотки,--протоколу. Небольшая формальность.

Молодой король сверкнул глазами, но сдержался. Отец всегда повторял

- Правитель на то и правитель, что ставит государственные интересы выше прочих.

Очевидно, с этой мыслью уже свыкся и Эрвиг.

- И когда вы собираетесь выехать?-- тихий голос монарха был на удивление спокойным и усталым. Он уже что-то для себя решил?

- Завтра!

Гость и мой "жених" схлеснулись взглядами.

-Значит решено!-- Эрвиг приподнялся в кресле и ударил ладонями по подлокотникам.-- Виконтесса Динео, вам следует сейчас же направится в свои покои и собрать все, что вам может понадобится. Граф Динео, немедленно пройдите в королевскую сокровищницу и подберите для дочери самые действенные артефакты, не обращая внимание на их ценность. Итак, господа, аудиенция окончена!

Он стремительно покинул зал. Следом за ним отправились теперь уже четыре "тени".

Ремор же не поспешил за Его Величеством и моим отцом, а подойдя ко мне, придержал за локоть.

- Неара, берите то, что вам очень дорого, как память. Об одежде мы побеспокоились, зная ваши предпочтения и вкусы. Погода на наших землях очень отличается от того, к чему вы здесь привыкли.

Видя мой недоумевающий взгляд, он пояснил

- У нас нет вечного лета. Сейчас наша природа спит. Везде снега и холод. Не буду вам объяснять что такое снег. Это надо видеть, но поверьте, вам понравится!

Нашел кого пугать! В моих родных краях снег лежал пять месяцев в году. Но сиренеокому мужчине это знать без надобности. Я просто машинально кивнула головой, все еще не осознавая полностью, что мне   в  скором  времени  предстоит. Кто бы на моем месте был готов к такому быстрому изменению в жизни?

Как я дошла до своих комнат совершенно не помню. Каких-то особых, памятных вещиц у меня и не было, поэтому я приказала Линде собрать нижнее белье (не думаю, что мой сопровождающий побеспокоился и об этом) и пару брючных костюмов. Уверена, что платья в дороге мне не понадобятся. А на месте? Вряд ли мы едем на бал. Поговорив с верной служанкой, я направилась в спальню. Лежа легче думается, да и устала я что-то.

В спальне меня уже дожидался... Эрвиг. И как он здесь оказался? Если бы через дверь - Линда придупредила бы! Неужели через потайной ход? Но я ведь исследовала здесь каждую пять! И почему магические охранки не среагировали? Рассуждать над происходящим стало некогда - молодой король в один миг оказался рядом, прижал меня к себе и осыпал лицо поцелуями. А потом на мгновение остановился.

- Я не могу отдать тебя ему вот так!-- пробормотал почти безумно мужчина.-- Ты - моя!

А потом эмоционально и неистово стал срывать с меня одежду. А пыталась дать ему отпор, но наши силы были неравными. А он лишь твердил, как заведенный

- Я докажу мою любовь! Потом ты больше ни с кем не сможешь быть.


 

 18.02

Жаркий, умопомрачительный поцелуй ( а в этом король, по рассказам его любовниц, был непревзойденный мастер) должен был бы по идеи лишить меня желания сопротивляться происходящему и растопить холодное сердце, но почему-то стало только противно. Мне не нравилась ни эта ситуация, ни мужчина, как объект грозящей близости. Одно радовало - он, наконец, замолчал. Я прекрасно понимала, что Эрвиг сильнее меня физически, поэтому, применив магию, отбросила его на другой конец комнаты. Мужчина благополучно приземлился на пуфик, стоящий у стены, правда, ударившись спиной о стенку. Ничего, не рассыпется.

- Неужели вам нравится это животное?-- скрепя зубами, почти выплюнул он. 

- Сейчас на дикого зверя больше похожи вы! На безумного, похотливого зверя. Что это пришло вам в голову?

- О, Неара, неужели вы не обратили внимания как он на вас смотрел? Жадно, оценивающе!

- Согласно пророчеству, я единственное спасение для его народа. Ремор видел во мне не желанную женщину и даже не живое существо, а всего лишь обещанное тирами орудие, которое должно послужить определенным целям.

Эрвиг закусил губу и насупился, устремив свой взгляд в пол. Ему стало стыдно? Ох, как бы ни так! Это чувство нашему монарху не известно. Наконец, пересилив себя, он горестно вымолвил

--События последних нескольких дней убедили меня, что наш грядущий брак - единственно правильное решение в сложившейся ситуации. Глотки несогласным я бы быстро заткнул. О, как вы сильно отличаетесь от жеманных пустышек, заполонивших двор. Сильная,  уверенная, талантливая! Вы были бы моей поддержкой, единомышленником, той, кому я мог бы с уверенностью и без колебаний доверить не только свою жизнь, но и свою страну.

- К сожалению, - я замолчала, стараясь подобрать наиболее убедительные слова для доказательства невозможности нашего брака,  как  и  любовных  отношений. И дело было даже не в  самой  любви или других чувствах. Я категорически не желала становиться королевой. Слишком большая ответственность и отказ от собственных устремлений. После помощи отцу в планах стояло путешествие по этому миру. Что я в нем видела? Деревню да дворец с опостылившими обитателями.

Граф Динео появился как раз вовремя, избавив меня от тяжелого и неприятного разговора с бывшим женихом.

- Я надеюсь, Ваше Величество, вы разрешите мне поговорить и попрощаться с дочерью?

С приходом начальника Тайной Канцелярии желание выяснить отношения и добиться своего у Эрвига пропало. Молодой монарх никогда не был насильником, женщины сами прыгали в его постель, и сейчас добиваться близости, как и убеждать меня в ее необходимости, было бы верхом слабоумия. А он дураком никогда не был. Поэтому король встал, скомкано попрощался и покинул нас.

- Я, случайно, не помешал?-- отец пытливо уставился на меня. Неужели он подумал, что единственно чего я сейчас хочу: провести оставшееся время в объятиях Эрвига? Папочка тоже может ошибаться.

- Наоборот, спас меня от неприятного разговора. Наш король - герой не моего романа!

- Неара, мы же с тобой договаривались - никаких изречений из твоего бывшего мира!

Знаю.  К  этому  я  очень  долго  привыкала. 

Он покачал головой и... неожиданно привлек меня к себе и поцеловал в макушку.

- Прости, родная. Я не мог и помыслить, что ты - главное действующее лицо этого пророчества. Веришь?

--Верю! И очень благодарна за все эти годы, что прожила рядом. Они были более счастливыми, чем вся моя предыдущая жизнь там.

Сказала и ни капли не покривила душой. Бранд убедил меня в том, что настоящие, заботливые, добрые и умные отцы существуют. Мой земной родитель все время вел себя так, как будто я - игрушка, которая появилась на свет только лишь для того, чтобы делать его жизнь ярче и веселее. Да, и отцы, окружающих меня девчонок, всегда были заняты своими проблемами и время от времени негодовали, когда дочери требовали внимания. Мне часто казалось, что главная роль земного мужчины - показывать как он страшно занят и как он устает на работе, даже тогда, когда он целыми днями лежал перед телевизором дома. Ни общения, ни внимания, ни доброжелательности, ни чуткости. Или это мне так повезло?

Бранд вместе с Джемшидом стали моей, пусть и не полной, настоящей семьей.

- Ты думаешь я вернусь?-- вырвалась непроизвольно тревожная мысль, что буравила душу с того момента, как этот ящер указал на меня.

- Уверен! Он обещал,-- погладил меня по голове отец.-- Реморы словами не бросаются.

Мне стало спокойно и хорошо, словно я снова маленькая девочка и мне предстоит всего лишь поход... к зубному врачу. Непродолжительный и неприятный, но обязательный.

 11.03

ГЛАВА 8

Лишь только мы покинули столицу и оказались далеко, в нескольких часах езды от ее стен, мой спутник активировал артефакт пути и он перенес нас двоих к границам Фангары. Впереди возвышались самые высокие горы нашего континента. За ними по преданиям и лежала страна реморов - Рувано. Даже драконам не удавалось долететь до сияющих белых вершин, тем более добраться туда людям. Холод, снега и магическая завеса были надежными стражами. Каменные столбы в мой рост четко обозначили конец человеческих владений, а древние рунные знаки на них еще раз предупредили об опасностях грозящих любому смельчаку.

- Вам стоит переодеться,-- Предводитель протянул мне небольшой мешок с завязанной горловиной.

Я, соскочив с лошади и отгородившись от мужчины непроницаемой завесой, спешно достала предложенные вещи. Теплые штаны и меховой полушубок были белого цвета и и пошиты из шкуры неизвестного животного, как и унты, а вот шапка, носки и свитер - прочной домашней вязки. Это снаряжение мне почему-то напомнило одежду для крайнего Севера моей бывшей родины. Под левой лопаткой неприятно заныло. Надеюсь, что по воле случая в лице этого великана, я попаду совсем не туда. Да, и такие страшилища на Земле не известны. А потом меня изумило другое. Я совершенно не имела понятия как обращаться к спутнику. Читая верительную грамоту он произнес: " Мы, как представители древнего племени реморов...". Ни разу не прозвучало ни одного имени. Как такое возможно? А самое интересное - этого никто во дворце не заметил. Весь же путь сюда мы молчали. Отчего эта мысль не пришла в мою голову раньше и я не обратилась к отцу? А знал ли он? Неужели ментальное воздействие?

Но, облачившись в теплые одежки (отчего сразу почувствовала, как жарко) и убрав преграду, разделющую нас, об именах я моментально забыла. Невдалеке на лошади сидел уже не исполин, чуть напоминающий человека, а обыкновенный высокий блондин, взирающий на меня голубыми, как летнее небо, глазами.

- Поразил?-- рассмеялся он задорно.-- Если бы вы знали, как образ непобедимого воина и кровожадного животного надоедает! А так вы будете менее насторожено общаться со мной.

- Тогда почему? -- вырвалось непроизвольно.

- По воле наших создателей мы можем принимать любое обличие согласно личным пожеланиям. Общеизвестный образ отчего-то всегда пугает пришлых жителей нашего мира, особенно глаза и стать.

 

 

>Приятного чтения. Надеюсь на встречи в новом году.
Оценка: 7.70*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"