Славинская Мария : другие произведения.

Мать ареала. Пролог. За две седмицы до начала событий

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    По какой причине столкнулись герои этой истории? Может потому, что мир не смог справиться сам и рискнул призвать себе на помощь чудовище? Или потому, что кто-то затеял большую игру, слепыми костями бросив на поле как свои интересы, так и чужие? А может дело в том, что вернулись из небытия призраки прошлого и впервые за двести лет из теней прозвучало пророчество? Эти вопросы верны, но они только часть ответа. А ответ... Рано или поздно герои этой истории его узнают.

    Книгу так же можно найти на странице автора на Автор.Тудей.


  

Пролог. За две седмицы до начала событий.

  
  
  В кабинете лаера [1] Шаддаса властвовала тишина. Ветер играл вышитыми золотом занавесями, шевелил плетёнки закладок, свисающих с книг. По полу и стенам перебегали тени. На столе перед эрзаром [2] громоздились отчеты. Вести, принесённые слухачами [3] Элху, были страшны... если они были истинны, Шаддас мог лишится всего, что с трудом удерживал в кулаке последние сорок лет. Эрзар озабоченно простучал пальцами по столешнице и остро посмотрел на стоящего перед столом скраенца[4], сложив руки в напряженный замок:
  
  - Элху... вы отдаете себе отчёт в том, что только что изволили мне сообщить?
  
  - Да, лаер.
  
  Голос мужчины был сух и ровен, но хозяина кабинета это не успокоило - Шаддас хорошо знал своего тирзара [5]. Элху Хеатта вот уже больше десяти лет управлял его столичным наделом. Командир слухачей был своеволен, упрям, жёсток и не любил прятать рук за спиной, но вопреки всем привычкам скраенца, его ладони лежали на пояснице.
  
  - Что же...
  
  Шаддас поднялся из-за стола и неторопливо подошёл к окну, устремив невидящий взгляд во внутренний двор фламили [6]. В квадратном "колодце" стен лежала тень. Она была так же холодна как и та, что терзала душу эрзара в последние седмицы. Лаер надеялся, что проклятие его рода минует высокую ассу [7] Кассе, но боги остались глухи к его просьбам...
  
  К лестнице, ведущей на открытую анфиладу второго этажа фламили, подошла группа вернувшихся из разъезда коннаргов [8]. Мужчины о чем-то заспорили, вяло отругиваясь на раззадоривающие выкрики стремянных мальчишек. Эрзар нахмурился: любой из выборов, который он был обязан сделать, был неприятен лаеру, но он был обязан принять решение уже сегодня... От наплечника одного из коннаргов отразился луч: пробежал по земле, скользнул по стенам и коснулся цепи, лежащей на груди Шаддаса. Парящая рыба, отчеканенная на медальоне эрзара, вздрогнула, моргнула единственным глазом и задвигала плавниками. Символ рода сделал круг по пластине и застыл, воззрившись на мир прозрачнейшей из когда-либо найденных на Коладе [9] слёз гор [10]. Шаддас проводил пробежавшие по кабинету блики напряженным взглядом:
  
  - Когда боги вынуждены молчать, говорить начинает мир...
  
  Лаер обернулся на насторожившегося сверх меры слухача и решительно выдохнул:
  
  - В таком случае у меня не осталось выбора. Седлайте моего лучшего жеребца, Элху - вы выезжаете на рассвете.
  
  
  [1] Лаер - обращение к человеку аристократического рода или одарённому магически по статусу крови/дара.
  
  [2]Эрзар - крупный, служащий землевладелец, управляющий частью земель коронара. Статус даруется роду. Состоит у правителя в прямом подчинении. Примерно равен герцогскому.
  
  [3] Слухач - шпион, ищейка.
  
  [4] Скраенец - абориген архипелага Скраен. В глазах местных - нация отверженная, прокаженная, морально отмороженная и крайне опасная.
  
  [5] Тирзар - крупный, служащий землевладелец, управляющий частью земель коронара. Статус подчинён эрзару. Прямое подчинение коронару невозможно, для этого требуется заслужить более высокий статус. Примерно равен графскому.
  
  [6] Фламиль - поместье, личные владения (здание или комплекс зданий).
  
  [7] Асса - статус женщины аристократического рода, равен для всех видов статусов, кроме магического.
  
  [8] Коннарг - гвардеец аристократа, по смыслу понятие ближе к рыцарю.
  
  [9] Колад - самоназвание мира, в котором происходят основные события этой истории.
  
  [10] Слеза гор - алмаз.
  
  
  ***
  
  
  "Высокий и верный эрзар нашего коронара [1] Фернри из высококровного [2] рода Тальке, увенчанный славой предков лаер Хатейм из высококровного рода Гроли!
  
  С горечью сообщаю вам, что до меня дошли сведения, о которых вы, якобы, не решились поставить меня в известность: лериасса Тиллисса из высококровного рода Кассе оказалась тяжело больна и не способна оставить потомков ни в моем роду, ни в вашем. И будто, к горечи и провидением Великого Двоесущего, вряд ли она пробудет в полном разуме более года. Будучи приемником и проводником воли моей единокровной сестры - высокой лери ассы Ниллитты из высококровного рода Кассе, её матери, а также - законным опекуном ассы по праву, подтвержденному нашим коронаром Фернри из высококровного рода Тальке, я вынужден разорвать договор и вашу с лери ассой Кассе помолвку.
  
  Ввиду этих прискорбных для нашего общего дела обстоятельств, волей нашего коронара Фернри, прошу вас, высокий эрзар, отправить лери Тиллиссу во фламиль высококровного рода Кассани в Лонде с соответствующим еë статусу сопровождением, куда я сам прибуду незамедлительно.
  
  С наилучшими пожеланиями долгих лет и изъявлением воли нашего коронара, я отправляю к вам своего человека - он сопроводит ваших людей и лери ассу Кассе, и предоставит все необходимые в дороге бумаги. Сожалея о потраченных вами на содержание ассы времени и средствах, высылаю в качестве извинений веар [3] в объеме шестидесяти полновесных эгге [4] и двух полнокровных кобыл, привезенных мною в минувшем году из правления Фен-Те. Смею надеяться, что вы оцените щедрость дара и не будете держать для моего рода укрытых в сумерках слов.
  
  Верный нашему коронару, высокий лаер эрзар Шаддас из высококровного рода Кассани".ц
  
  
  Хатейм с рыком смял прочитанное письмо, швырнул украшенную затейливой вязью бумагу на стол и с нечленораздельным ревом шваркнул о стену кожаный мешочек с веаром. Звонко брызнули в стороны инкрустированные монеты. Мужчина растрепал золотые кудри и взбешённым урхузом [5] заметался по кабинету. Узнал он! Просит он, отрыжка Нарга! Да чтобы он подтёрся этими рыжеглазыми клячами из Фен-Те!
  
  - Носатая псина паршивого отродья Тальке!
  
  Эрзар бешено сверкнул глазами, сгреб со стола статуэтку водяной девы и со всей силы хряпнул ею о пол. Прозрачная нимфа треснула, захрустела под вычищенным сапогом каменная вода [6]. В воздух взвилась мелкая пыль.
  
  - Проклятый Шаддас Кассани! Паршивая девчонка!
  
  Как он только узнал!?...
  
  Хатейм брезгливо отёр побелевший сапог о лежащий под рабочим столом ковер и выдал ещë одну нелицеприятную характеристику нечистокровному потомку носатых горцев. Усилием воли взял себя в руки и потер пальцами наморщенный лоб. Ярость мужчине сейчас была ему ни к чему - он не мог позволить себе метаться зверем, запертым в клетке... Нарг, как же всё это было не вовремя! Лаер Гроли подошел к фреске, украшающей стену его кабинета, и усмехнулся, зло посмотрев в глаза осенённому солнцем Двоесущему. На отлитой из золота картине Великий возлагал корону на голову одного из его далёких предков - тоже Хатейма из высококровного рода Гроли, первого коронара не так давно разрушенной империи Хонде. В улыбке эрзара проступила толика яда.
  
   - Что ж, безголовую девчонку придется вернуть носатому удрюку [7]...
  
  Если, конечно, она - по чистой случайности! - не отправится считать тени [8] по дороге к родовой фламили... Если последняя из рода Кассе исчезнет - ветвь паршивого пса обломится у основания. Падёт проклятый род Кассани - падёт и его коронар. А он - высокий лаер эрзар Хатейм из высококровного рода Гроли - получит законное право вышвырнуть из кресла правления пляшущего под беанду [9] магов недоумка Фернри! Да... он ещё отправит паршивого, носатого пса считать тени в сумерки - своими собственными руками!
  
  - Чтобы тебя тени сожрали и утащили твою душу в сумерки Нарга, Шаддас Кассани! Ты получишь свою девчонку обратно... непременно получишь.
  
  Хатейм отвернулся от фрески и подошел к высокому зеркалу, вплавленному в дверцу шкафа: брезгливо поморщился, рассмотрев помятое отражение. Мужчина вернул на место съехавшие набок ножны, поправил сбившийся воротник и тщательно уложил заново кудри. Обаятельно улыбнулся - на щеках эрзара проступили крупные ямочки. Лаер Гроли считал, что мерзкая тварь, носящая имя Шаддас Кассани, должна любой ценой получить своё: вырожденцу не должно было быть места на Коладе. И Хатейм желал лично подвести носатого удрюка к шагу в сумерки с башни его родовой фламили.
  
  
  [1] Коронар - крупнейший статус правителя, появившийся после распада империи. Примерно равен статусно королю.
  
  [2] Высокий, высококровный - человек, принадлежащий аристократическому роду.
  
  [3] Веар - отступные.
  
  [4] Эгге - крупная золотая монета с низким содержанием сторонних примесей и инкрустированная сапфиром, производившаяся в разрушенной империи Хонде. Используется между высококровными для сделок с особо крупными суммами. По номиналу (на текущий курс) равна 52-м золотым.
  
  [5] Урхуз - местный хищник, нечто среднее между медведем и тигром. Крайне агрессивен.
  
  [6] Каменная вода - стекло.
  
  [7] Удрюк - мычащая английская уточка.
  
  [8] Считать тени (считать тени в сумерках Нарга) - умереть.
  
  [9] Беанда - лютня.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"