Статистика раздела "Трапинина Марина":

Журнал "Самиздат": Трапинина Марина

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Wed Aug 5 01:52:20 2020)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605
    По разделу 125407941 15 96 91 88 76 91 84 91 91 70 62 86 0 4 4 4 3 3 3 4 4 3 3 3 4 3 3 2 2 3 4 6 6 4 2 2 1 2 3 2 2 3 3 3 3 4 3 3 3 3 4 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 2 3 5 5 3 2 3 3 3 3 4 4 2
    Желтая подводная лодка (перевод Yellow submarine, Beatles) 1982288 8 29 23 27 22 30 26 29 24 22 20 28 0 1 3 1 3 1 0 2 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 4 0 0 4 1 0 0 0 2 0 0 3 0 0 0 1 0 3 1 2 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 3 1 2
    Я хотела бы летать (перевод Wish I Could Fly, Roxette) 1626277 3 27 31 26 17 21 27 34 27 18 17 29 0 1 1 1 0 2 0 1 1 1 1 0 3 0 0 0 1 0 2 2 0 4 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 3 0 4 2 1 0 0 1 0 2 1 3 0 0 2 1 0 2 0 1 1 0 2 2 2 0
    Придите все верные-перевод Oh Come All Ye Faithful 1932249 4 19 18 24 15 31 25 37 26 16 13 21 0 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 4 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 0 1 0 0 2 0 0 1 1 2
    Радость, мы Тебя восхвалим - перевод песни Joyful, joyful, we adore Thee 1570239 2 21 26 23 18 21 23 19 22 19 15 30 0 0 1 1 0 0 0 4 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 3 2 0 0 1 0 0 2 3 1 2 0 0 2 0 0 3 1 1
    Жил горшечник по имени Гарри (лимерик) 1106238 2 23 19 25 13 20 27 23 32 13 16 25 0 0 0 2 0 0 0 1 4 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 2 1 0 2 0 2 0 1 2 1 0
    Золотые поля - перевод песни Fields of gold-Sting 1822228 6 34 32 27 10 17 16 20 14 14 16 22 0 2 3 1 0 1 0 1 4 1 1 2 1 0 0 0 1 0 3 6 4 0 1 1 0 2 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 2 2 1 2 0 3 2 1 1 1 1 2
    Обзор поэзии второй группы "Пусть нас в любви одна связует нить" 1872225 5 16 20 23 11 27 19 26 35 12 10 21 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 2 1 2 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1
    Такое сложное стихотворение 1444224 4 17 24 26 18 14 16 24 15 19 21 26 0 1 0 2 1 0 0 3 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0
    Вот такая перепись (цикл стихотворений) 1032220 2 21 19 11 14 22 29 25 25 16 17 19 0 0 1 1 0 0 2 3 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 3 1 1
    Ваш выбор, Ромео! 1298216 7 19 15 18 14 18 29 24 21 15 19 17 0 2 1 4 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 2 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2
    На полянке 1057209 2 14 15 15 9 21 21 24 24 12 15 37 0 1 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 2
    Рецензия на фильм "Дом солнца" (2009, Россия) 1462208 4 17 21 21 13 20 24 21 21 11 14 21 0 0 2 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 2 1 0 1 1 0 2 1 0 3 2 1
    Благодарение 1027201 4 18 32 16 17 12 19 13 19 16 13 22 0 0 2 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 3 2 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 3 1 1 1 1 2 1 0 2 1 1 1
    Слёзы в раю - перевод песни Tears In Heaven 1849200 4 19 19 15 15 23 20 20 23 9 12 21 0 3 0 1 0 0 0 3 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 1 1 3 0 0 1 0 1 0 2 0
    Форма сердца моего - перевод песни Shape Of My Heart-Sting 1553192 6 10 22 16 12 23 15 21 21 11 14 21 0 4 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 2 1 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0
    Я так устал - перевод песни I'm So Tired - Beatles 1325192 3 9 23 16 19 15 19 27 15 14 11 21 0 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 0 1 1 1 2 0 0 1 0 2 1 4 0
    Снежное Рождество - перевод песни White Christmas 1365188 5 11 18 16 11 16 16 25 19 15 14 22 0 0 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 2 0
    Писатели будущего - части 1,2,3,4 - антиутопия 1271187 3 16 21 13 17 17 18 18 20 16 13 15 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 4 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 3 0
    Прощай, любимая, прости 1784187 4 14 17 16 15 19 20 13 21 17 15 16 0 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 3 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Лестницы в неизвестность 1119185 4 18 15 13 10 18 23 17 19 18 13 17 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 3 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 2 0 0 1 1 0 1 1 1
    Где-то -перевод песни Somewhere-West Side Story 1553183 3 15 24 22 11 16 17 15 20 12 9 19 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 2 1 1 0 0 3 2 0 1 1 1 0
    Леди Мадонна (перевод Lady Madonna, Beatles) 1572182 4 15 16 18 18 10 17 22 13 14 11 24 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 6 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0
    Джулия - перевод песни Julia, Beatles 1133178 4 13 18 15 15 19 15 25 13 13 11 17 0 3 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 4 1 0
    Откровенья рифмоплёта 1128177 5 13 27 17 10 23 13 13 17 10 13 16 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 2 1 2 1 0 1 0 2 3 2 1 1
    Выдумки твоей души - The Windmills Of Your Mind 1523175 5 12 14 20 13 17 10 24 17 11 14 18 0 2 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0
    Ожерелье судьбы (главы 1-2, версия 2012) 1423173 4 19 18 14 15 14 14 14 19 17 10 15 0 0 0 4 0 2 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0
    Бог, всех Благослови! -перевод God Bless Us Everyone (саундтрек "Рождественской истории") 1508172 3 12 15 16 13 17 18 17 19 17 10 15 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 2 1 0
    Край пирамид, сфинксов и бедуинов, путевые заметки 1318171 2 12 17 17 12 15 18 14 20 15 12 17 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 4 0 0
    Любовь как абсурд, главы 3-4 (последние) 1118171 4 12 15 13 12 13 16 18 21 10 18 19 0 2 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0
    Обзор группы прозы по разделу "Любовь - волшебная страна", часть 1 1571171 4 14 20 15 13 18 10 17 18 10 15 17 0 1 0 3 0 0 0 2 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 4 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 3 1 0
    Эдем 1136171 3 17 23 20 11 15 11 19 14 11 13 14 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 2 0 1 0 1 1 2 1 3 0 1 1 0 2 1 1 0
    Чудаки со всего света (цикл лимериков) 921168 2 17 13 17 7 21 15 15 15 15 16 15 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 2 4 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 1 1 1 0
    Любимая, прости 1966167 3 13 15 12 15 11 14 17 17 17 15 18 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0
    Путевые заметки любителя странствий - Кипр 1434166 3 15 18 15 10 12 15 18 16 14 14 16 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 2 0 0 3 1 0 3 1 0
    Основные законы кототехники и кошачий словарь 1009165 2 9 17 11 12 22 12 15 19 16 10 20 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 1
    Обзор поэзии. Тема "Мы им поставим свечи в изголовье", часть 1,2. 1627164 2 15 17 19 12 22 9 19 14 6 11 18 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    Что за дитя - перевод What child is this, Mclachlan 1677160 4 11 16 8 10 16 16 14 17 15 15 18 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 2 0 0 1 0 0 1 3 1
    Обзор по разделу прозы "Любовь - волшебная страна", Часть 2,3,4,5 1322160 3 15 13 13 14 12 14 19 13 17 13 14 0 0 0 3 0 0 2 1 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0
    Девочка и принц 941159 1 10 21 14 12 22 13 11 13 9 14 19 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 5 0 0 0 0 2 1 0 1 3 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Ода к радости-перевод Joyful, Joyful-Casting Crowns 1569159 4 16 18 19 7 13 17 11 15 8 13 18 0 1 2 1 0 0 0 3 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 4 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 2 1 0 0 1 1 0 1 3 0
    Хокку (Радуга. Рыбы) 1435158 3 14 17 12 11 13 15 15 19 10 12 17 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 3 1 0
    Рыжая 1136157 3 13 11 10 11 12 10 10 16 14 19 28 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0
    Как я встречала Новый Год 1174156 1 11 15 18 5 17 12 18 11 18 12 18 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0
    Предчувствие 1162154 6 15 19 15 9 11 16 16 10 12 10 15 0 1 4 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 2 0
    Ты - женщина 808153 1 12 17 15 14 12 11 15 15 12 11 18 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0
    Мы ожидаем Рождества 775153 4 10 15 13 9 18 12 15 15 9 11 22 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 2 3 1 0
    Так нежно музыка играла, 802153 3 13 13 17 8 16 15 10 17 16 13 12 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 2 1 0 3 0 0
    Как много нас, таких хороших 1116153 3 7 15 15 11 16 15 14 16 15 8 18 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0
    Писатели будущего - часть 5,6 - антиутопия 1217153 0 9 17 13 13 15 12 16 19 14 8 17 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2
    Слёзы дождя на окнах (акростих) 956153 5 18 13 11 14 13 12 12 14 15 9 17 0 4 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0
    Forgive me 1127152 5 10 18 16 13 16 12 10 15 11 9 17 0 3 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 2
    Обзор всякой разной любви в поэзии (2011 год, вторая группа) 1417152 3 12 18 16 7 12 13 12 17 14 11 17 0 1 0 2 0 1 0 3 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 2
    Осторожно, здесь падают звёзды! - Финал для тех, кому до 16 (и для впечатлительных) 1046152 3 13 17 14 13 10 14 12 14 9 11 22 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 3 0 0 3 1 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0
    Верю в счастье 776151 1 14 14 13 11 22 10 13 15 12 11 15 0 0 0 1 0 1 3 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0
    Дочь земли 1019150 3 17 19 12 11 12 10 18 15 9 8 16 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1
    Обзор поэзии. Тема "Cольются строки в ласковый романс" 1187150 5 12 16 15 9 21 12 14 13 12 8 13 0 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 3 1 0 0 1 0 0 2 3 0
    Внемли! Ангелы поют - Hark! The Herald Angel Sing 1054150 4 15 14 11 16 11 12 14 11 13 12 17 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 2 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Они смотрят на нас 1369149 3 11 12 13 16 12 14 12 18 10 7 21 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    Писатели будущего - эпилог 949149 2 9 13 19 11 20 12 14 15 10 7 17 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 3 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Чем я тебе не угодила? 1099149 3 15 19 9 12 13 12 17 11 11 11 16 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 4 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 5 2 1 0 1 0 0 2 1 0
    Мы теряем друг друга 1067148 3 13 14 13 7 15 19 15 14 10 8 17 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 2 0 1 1 1 0
    Солдатики и генералы 899148 1 17 13 9 10 15 10 15 14 15 9 20 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 1 1 0 1 2 0 0
    Христос учил нас всех любить 844147 4 13 10 13 9 13 13 13 14 10 13 22 0 3 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0
    Я плачу о тебе 1165147 2 15 13 10 7 17 15 13 19 11 8 17 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 2 1 0
    Любовь как абсурд - глава 2 - Разлука 1099146 4 17 19 9 9 11 10 11 18 14 8 16 0 2 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 2
    Бог ничего не покупает 852146 3 13 14 16 11 14 11 10 18 8 11 17 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 4 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0
    Ненаглядное чудовище 899146 5 13 14 19 7 11 15 10 15 8 13 16 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0
    Одна ночь на двоих 1054146 3 12 13 14 9 13 14 18 11 12 11 16 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0
    Вечные ценности 996145 1 10 13 12 9 12 15 19 14 13 16 11 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 0
    Thanksgiving day - acronym 821144 4 13 9 7 10 16 15 13 17 15 11 14 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0
    Люди чужие (перевод песни "People are strange" группы Doors) 1103144 3 12 16 12 9 14 12 15 13 11 10 17 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 1 0 2 1 2 0
    Зимний воскресный день 990143 1 12 13 12 12 9 15 20 10 17 9 13 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0
    Обзор первой группы прозы такой Очень разной любви-2011 1248143 3 12 16 18 6 16 12 12 16 9 11 12 0 0 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 1 0
    Бесконечный фарс нашей жизни 866142 3 13 11 14 9 13 15 16 15 10 10 13 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 4 0
    Красивый дом 928141 2 11 14 13 11 13 9 14 15 10 12 17 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 3 1
    Встреча-1: Налево или направо? 1284140 0 9 15 15 9 11 16 11 14 14 10 16 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0
    Cын Марии - перевод Mary"s Boy Child 1170139 4 16 12 12 9 12 10 17 13 10 11 13 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1
    Поздравление поэту 1261139 2 14 16 10 9 9 15 14 10 14 11 15 0 1 0 1 0 1 0 4 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 2
    Сказка зимнего леса 1066139 4 11 15 12 11 12 8 12 17 12 11 14 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Forgive me 879138 1 13 14 13 12 6 18 12 14 10 10 15 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1
    Между Добром и Злом 998138 2 9 17 13 12 16 8 11 15 10 9 16 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2
    Новый Год по-русски 877138 2 8 16 13 9 13 13 10 15 14 9 16 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 3 0
    Дом, где Солнце Встаёт-The House Of The Rising Sun 1047137 4 9 8 7 9 12 15 18 13 10 11 21 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0
    Любовь как абсурд. Глава 1. Знакомство 1163137 1 13 18 13 10 14 7 16 11 8 10 16 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0
    Иная Земля 952136 3 8 18 16 6 14 10 9 14 14 9 15 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0
    Картошка 960136 1 10 12 7 10 12 12 16 20 10 12 14 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2
    Осторожно, здесь падают звёзды! - Главы 2,3 1157136 0 8 12 12 12 13 8 17 16 10 10 18 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Писатели будущего - часть 7 978136 0 9 9 15 12 18 8 17 12 13 10 13 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0
    Чем меньше женщину мы любим 891135 3 8 12 10 9 13 11 14 15 11 9 20 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0
    Убийство - глупая затея 781135 2 11 14 17 8 10 16 13 12 9 11 12 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 2 1
    Я ждала тебя 1057134 2 11 12 13 8 13 14 11 14 10 12 14 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 2 0
    Народ и деньги - афоризм 851134 3 11 15 11 12 14 10 11 14 9 11 13 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 2 0 1 2 0
    Памяти поэта 782134 3 13 10 12 10 14 12 11 14 11 9 15 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    Вечное искушение 844134 5 12 13 12 11 9 12 11 12 12 10 15 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Информация о владельце раздела 1037133 1 8 13 12 8 11 18 12 16 13 13 8 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 2 1 2 0 0 0 1 0
    Новогодние желания 923133 1 11 13 10 6 13 15 11 13 13 10 17 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0
    Писатели будущего - часть 8 932132 5 9 13 16 13 8 11 11 17 5 8 16 0 0 4 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0
    Столичный калейдоскоп, очерк 1078131 1 11 14 10 9 17 11 12 13 9 9 15 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1
    Джулия, Норвежская Лесная и прочие 991130 2 9 15 11 11 14 9 11 12 11 12 13 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep0504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Только представьте... 924130 2 12 14 17 13 9 9 11 9 9 10 15 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1
    Когда растают звёзды 946129 2 9 13 14 5 9 9 15 14 13 11 15 0 0 0 1 1 0 3 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0
    Осторожно, здесь падают звёзды! Глава 1 966129 2 12 9 10 16 8 13 8 12 11 9 19 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0
    Рецепт скорого приготовления популярных кинофильмов 855129 5 12 13 11 14 6 11 15 9 11 10 12 0 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 2 1 0
    Горестные размышления рифмоплёта 799128 4 13 13 12 7 9 15 12 11 11 8 13 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0
    Миниатюры в стихах (Разлука, Писатель, Промысел) 940122 1 11 10 11 8 15 16 9 13 9 7 12 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0
    Любимые места для отдыха 875122 4 10 17 9 9 10 9 9 17 6 8 14 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 4 1 0
    Афоризмы на каждый день 865119 5 10 15 10 11 11 5 7 12 10 8 15 0 2 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0
    Осторожно, здесь падают звёзды! Финал для взрослых 878102 2 13 12 8 10 7 8 6 8 8 6 14 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1
    Стать Ловцом 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    А.Гулевич "К бою!" С.Бакшеев "Вокалистка" Н.Сайбер "И полвека в придачу"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"