Трапинина Марина : другие произведения.

Золотые поля - перевод песни Fields of gold-Sting

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поэтический перевод песни Стинга. Клип на Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=W_ACXuhQiS4&feature=related

Тронет ветерок поле ячменя -
И вспомнишь ты меня, 
Солнце позабудь в ревнивых небесах,
Гуляя в золотых полях. 

С милым ты пришла,
Чтобы поглядеть 
На поле ячменя, 
И в объятья пасть, чтоб волосы легли
Средь золотых полей.

Ты со мной побудь, полюби меня
Средь поля ячменя.
Солнце ты забудь в ревнивых небесах, 
Лёжа в золотых полях. 

Видишь, ветерок с нежностью скользит
По полю ячменя,
Дрогнешь телом ты поцелуям в такт
Средь золотых полей.

Напрасно не давал я слова, 
И были те, кому я делал больно.
Я клянусь остатком дней 
Бродить в золотых полях.
Бродить в золотых полях.

Много лет прошло с летних тех деньков
На поле ячменя.
Видишь, как бегут  дети на закат
Средь золотых полей.

Тронет ветерок поле ячменя -
Ты вспомнишь обо мне, 
Солнце в небесах словами не описать,
Гуляя в золотых полях. 
Гуляя в золотых полях. 
Гуляя в золотых полях. 
_____________________________ 
Fields of gold
Автор и исполнитель: Sting

You'll remember me  when the west wind moves 
Upon the fields of barley 
You'll forget the sun in his jealous sky 
As we walk in the fields of gold  

So she took her love 
For to gaze awhile 
Upon the fields of barley 
In his arms she fell as her hair came down 
Among the fields of gold 

Will you stay with me, will you be my love 
Among the fields of barley 
We'll forget the sun in his jealous sky 
As we lie in the fields of gold 

See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth 
Among the fields of gold

I never made promises lightly  
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in the fields of gold
We'll walk in the fields of gold

Many years have passed since those summer days 
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down 
Among the fields of gold

You'll remember me  when the west wind moves 
Upon the fields of barley 
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
*********************************
(посвящаю этот перевод моему мужу) 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"