Маркина Татьяна: другие произведения.

Командует парадом Вернон Дурсль

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурсы: Киберпанк Попаданцы. 10000р участнику!

Конкурсы романов на Author.Today
Женские Истории на ПродаМан
Рeклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гарри - стихийный менталист. Вернон Дурсль - предприниматель, у которого страсть к деньгам пересилила ненависть ко всему ненормальному. Для того чтобы лучше использовать способности Гарри, Вернон вынужден больше времени проводить с ним. Сможет ли близкое общение с ребёнком изменить его отношение, как к самому Гарри, так и к магии?


   Вернон Дурсль был далеко не дурак, и сразу просёк выгоду от волшебных способностей мальчишки. Он гордился собой, гордился тем, что так ловко смог повернуть весьма обременительную для семьи ситуацию с ненормальным племянником в свою пользу. Хотя, нет, "сразу" - это, конечно же, преувеличение. Он даже не сразу понял, что Гарри гипнотизирует их. Петунья предупреждала его, что у мальчишки будут выбросы стихийной магии. У её сестры Лили летали книги и взрывались диванные подушки, поэтому от Гарри они ожидали чего-то подобного. И когда однажды, вернувшись с работы, он зашёл на кухню и увидел, как жена смотрит на недомытую посуду в раковине и лужу воды на столе, но в то же время отпускает Гарри погулять, он понял, что тут что-то не так. Гарри быстро выскочил из кухни, испуганно пискнул, натолкнувшись на мягкий живот дяди, и исчез за входной дверью. На вопрос Вернона, почему жена отпустила Гарри, она ответила, что он прекрасно вымыл посуду и даже вытер стол и раковину насухо.
   - А это что? - изумился Вернон, ткнув пальцем в немытую посуду и лужицу воды возле раковины.
   - А, так это я уже сейчас положила посуду в раковину, когда он же ушёл.
   Вернон понял, что Петунья невменяема и всё дело в мальчишке. Он бросился за ним.
   - А ну-ка вернись сейчас же, негодник! - взревел он, выйдя на крыльцо.
   Гарри не успел далеко убежать и, услышав рёв дяди, резко затормозил и втянул голову в плечи.
   - Возвращайся домой, кому сказал! - рыкнул Вернон и вернулся в дом.
   Петунья уже мыла посуду вместо этого ненормального. Когда Гарри робко вошёл в дом, он приказал ему зайти на кухню.
   - Почему твоя тётя моет за тебя посуду? - грозно спросил Вернон.
   Мальчишка насупился и начал разглядывать свои разбитые ботинки.
   - Я кого спрашиваю? - заорал Вернон и занёс руку, чтобы ударить Гарри.
   Мальчишка вздрогнул всем телом и поднял на дядю глаза. Вернон удивился, почему у племянника заплаканные глаза, ведь он ничего ему не сделал. А то, что он поднял руку, так это только чтобы потрепать Гарри по голове, ведь он сегодня так хорошо справился с мытьём посуды, для пятилетнего мальчишки, конечно же. Так что он не будет поощрять его сентиментальными жестами, пусть старается лучше. И Вернон опустил руку.
   - Ну, хорошо, - сказал он, - можешь погулять четверть часика. И найди Дадли, скоро ужин.
   - Спасибо, - прошептал Гарри и выскользнул из кухни, а затем из дома.

***

   Перед сном, лёжа в постели, Вернон пытался понять, что беспокоило его весь вечер. Сомкнув глаза, он снова увидел лужицу воды возле раковины. Его как током ударило. Паршивец разбрызгал воду вокруг раковины, Петунья домывала за него посуду, - и это сошло негоднику с рук! Что это с ним, почему он не наказал паршивца? Вернон вспомнил взгляд Гарри. Ну, конечно же, потому что его не за что было наказывать, мальчишка выполнил свою работу. И снова перед глазами появилась эта злосчастная лужа воды рядом с раковиной недомытой посуды. И такой жалобный взгляд племянника, что захотелось потрепать его по волосам. Когда он последний раз наказывал мальчишку? Он не мог вспомнить. Уже несколько месяцев, это точно. И тут Вернона осенило - племянник гипнотизирует их. Ну, завтра он у него получит! Будет сидеть в своем чулане целую неделю на хлебе и воде. Вернон начал придумывать новые наказания для мальчишки, и неожиданно понял, что ничего сделать не сможет, если племянник снова начнёт гипнотизировать его. Нет, его надо отдать в приют. Завтра же убедит в этом Петунью. Пусть там гипнотизирует воспитателей и извлекает из этого выгоду. Выгода - какое приятное сердцу слово. А не торопится ли он, Вернон Дурсль, сам потерять выгоду, сдав племянника в приют? Ведь, если научить мелкого манипулятора гипнотизировать других, он сам сможет извлечь из этого прибыль. В последнее время у него сорвалось два крупных заказа, и надо как-то придумать, как использовать дар мальчишки, чтобы такого больше не повторялось. И даже больше... Перед его глазами замелькали пачки денег, и он блаженно уснул.
   Утром Вернон уже не был совершенно уверен в умении Гарри гипнотизировать, и тем более делать это осознанно. В первую очередь надо проверить свою догадку. Только как это сделать?
   На работе все мысли его были заняты тем, как можно было бы использовать дар Гарри, и, самое главное, как убедиться, что он способен влиять на других. Анализируя вчерашний вечер, он решил, что мальчишка применяет гипноз, когда боится наказания. Он плохо мыл посуду, разбрызгивая воду, Петунья, видимо, начала на него кричать, негодник испугался и внушил ей, что посуда чистая и столешница вытерта, и она его отпустила гулять. Тут пришёл он и тоже хотел наказать, даже замахнулся - снова испуг и спонтанное внушение. Предположения были логичными, но как их проверить? Так ничего не придумав, Вернон пораньше ушел домой. Дома Петунья и Дадли ждали, пока Гарри помоет посуду. Обычно покормив детей днём и помыв посуду, Петунья шла с ними в магазин.
   - Можете идти, - отпустил их Вернон, - я прослежу за мальчишкой.
   Они никогда не оставляли Гарри дома одного, даже на несколько минут, опасаясь что он разрушит дом. Когда жена с сыном ушли, он заглянул на кухню.
   - Не забудь вытереть стол и раковину, - напомнил Вернон племяннику и ушёл в гостиную.
   Он смотрел телевизор, когда вернулись жена с сыном. Дадли громко ревел.
   - Что случилось? - спросил Вернон, когда зарёванный сын вошёл в гостиную.
   Услышав сочувственный голос отца, Дадли взвыл еще громче, упал на спину и стал колотить руками и ногами по полу.
   - Она не купила мне мороженого! - кричал он.
   Бедняжка Петунья лепетала, склонившись над сыном, что он и так уже съел две порции, и больше ему нельзя, а ещё она купила ему конфет.
   - Хочу мороженое! Купи! - орал Дадли.
   В гостиную заглянул Гарри, посмотреть что происходит, и тут же хотел уйти, но Вернон поманил его пальцем.
   - Подойди сюда, мальчишка! Думаешь, что так легко отделаешься? - у Вернона появилась идея.
   Гарри осторожно обошёл дрыгающегося кузена и встал возле кресла Вернона.
   - Я всё помыл и вытер, - сказал он.
   - Не волнуйся, я всё проверю потом. А сейчас я прибью тебя, если Дадли не успокоится! - Вернон придал своему лицу самое зверское выражение, которое мог.
   Гарри непонимающе на него посмотрел.
   - Ну же! Я не могу слышать этот рёв, и пристукну тебя, если он не замолчит, - Вернон схватил мальчишку за футболку на груди и занёс руку для удара.
   Гарри сжался и судорожно сглотнув, перевёл взгляд на Дадли. Вернон, затаив дыхание, ждал. Истерика Дадли продолжалась. "Ничего не выйдет", - расстроился он, оттолкнул мальчишку и опустил руку. Гарри, освободившись от захвата дяди, сделал осторожный шажок в сторону брата, не отводя от него взгляда. Вернон не сразу осознал, что в комнате наступила тишина. Он посмотрел на Дадли. Тот спокойно вставал с пола. Петунья бросилась к нему вытирать слёзы.
   - Это ты сделал? - спросил Вернон племянника.
   Тот замотал головой.
   - Это ты успокоил его? - переспросил Вернон.
   - Нет... Я хотел.., - неуверенно ответил Гарри.
   "Он не осознаёт этого", - понял Вернон. Но если это правда, то нужно научить его управлять магией. - "Только как это сделать? "
   В эту ночь Вернон снова уснул не сразу. Он размышлял. Во-первых, это могло быть простое совпадение. Во-вторых, если это работает, то не будет же он, Вернон Дурсль, уважаемый бизнесмен, поднимать руку на тщедушного мальчишку на людях, даже если он её никогда не опустит на него, то добьётся только отвращения людей. Если всё это не совпадение, а он, Вернон Дурсль, со своим верным чутьём выгоды, почти уверен в этом, то надо как-то выдрессировать ненормального управлять своей магией. А как дрессируют животных? Правильно, поощряя лакомством. И Вернон спокойно заснул, решив, что завтра он продумает план дрессировки.

***

   Он снова уехал с работы пораньше. Вернон отпустил Петунью и Дадли в магазин.
   Когда Петунья с сыном ушли, он велел Гарри поторапливаться. Угрожать он не стал, совершенно не желая выслушивать упреки жены, когда вернётся, за то, что разрешил Гарри гулять, хоть тот плохо помыл посуду. Он проверил работу, сам вытер стол там, где Гарри не заметил крошки, потому что ему не терпелось начать дрессировку, и повёл ребёнка в сквер неподалёку от дома.
   У входа в сквер он купил себе мороженое на палочке и начал есть, причмокивая. Он демонстративно закатывал глаза от удовольствия, когда Гарри смотрел на него с завистью. Вернон даже не знал, пробовал ли Гарри когда-нибудь мороженое. Он понимал, что это откровенное издевательство, и он ведёт себя ужасно по отношению к племяннику, заставляя его пускать слюни. Но для эксперимента, нужно было, чтобы ребёнок остро хотел лакомства, до спазмов в животе, до дрожи в коленках.
   Когда впереди показалось ещё одна тележка с мороженым, он спросил мальчишку:
   - Хочешь мороженое?
   Тот нервно сглотнул и кивнул.
   - Я куплю тебе его в том случае, если продавец сам предложит тебе мороженое. Понимаешь, сам!
   Гарри как завороженный смотрел на тележку с мороженым. Поравнявшись с ней, мальчишка посмотрел на продавца и тот, встретив его взгляд, сказал:
   - Молодой человек, не желаете мороженого?
   Гарри вздрогнул, словно не ожидал вопроса, а потом с надеждой посмотрел на Вернона.
   - Не передумал? - спросил дядя, усмехаясь.
   Надежда в глазах племянника сменилась извечной тоской.
   - Ну, выбирай, какое хочешь, - великодушно сказал Вернон.
   - Как у вас, - Гарри показал пальцем на остатки мороженого в руке дяди.
   Вернон купил мороженое, передал его мальчишке и они пошли дальше. Сомнения продолжали мучить Вернона. Ведь это снова может быть совпадением. Это естественно для всех торговцев - предлагать свой товар. Надо попробовать что-то ещё. Вернон сел на скамейку, чтобы обдумать дальнейшие действия. Гарри пристроился рядом. Быстро управившись с мороженым, он стал смотреть по сторонам, изредка бросая взгляды на дядю. Личико у него было какое-то растерянное, он явно не понимал, что происходит.
   Вернон размышлял, как же заставить мальчишку снова использовать гипноз. Гарри с интересом наблюдал, как маленькая девочка играет с мячиком. Мимо них проплывало облако воздушных шариков. Девочка подбежала к мужчине, несущему шарики. Он остановился, вслед за девочкой подоспела её мама и купила розовый шарик. Женщина с карапузом в коляске, которая шла следом за торговцем шарами, остановилась и тоже купила шарик, но уже голубого цвета и привязала к коляске.
   - Нравится? - спросил Вернон.
   - Да.
   - Я бы мог купить тебе шарик.
   Глаза Гарри вновь загорелись.
   - Какого цвета ты хочешь?
   - Белого, - немного подумав, ответил ребёнок.
   Замечательно, продавец скорей всего предложил бы мальчику голубой шарик.
   - Договорились. Если продавец угадает, какой шарик ты хочешь, я куплю тебе его. Пошли.
   Они подошли к продавцу воздушных шариков. Вернон заговорил:
   - Этот молодой человек желает шарик, но не может определиться с его цветом. Какой цвет лучше всего?
   Торговец опустил взгляд на ребёнка, встретился взглядом с глазами ребёнка и ответил:
   - Белый.
   - Давайте, - сказал Вернон, протягивая деньги.
   Торговец отвязал шарик и вручил его мальчишке.

***

   Вернон шёл домой, так высоко задрав нос, что вместо трёх подбородков, видно было только два. Он изредка поглядывал на предмет своей гордости - белый гелевый шарик, который нёс неимоверно счастливый Гарри. Эта была первая вещь, которую купили специально для него.
   Возле соседнего дома они встретили Петунью, которая разговаривала с соседкой. Они с Дадли уже вернулись из магазина, и она отпустила сына, как обычно, поиграть с товарищами. Увидев мужа с племянником, который нёс белый шарик, она с несвойственной ей быстротой распрощалась с соседкой и побежала домой. Нагнала она мужа возле калитки дома.
   - Вернон, куда вы ходили с Гарри? Что у него в руке?
   - Петунья, все вопросы дома, - не пожелал отвечать муж.
   Тогда она обратилась к племяннику:
   - Мальчишка, откуда ты это взял?
   Она ткнула пальцем в шарик. Гарри испугался, что шарик лопнет, он весь задрожал, но ответил:
   - Дядя Вернон мне купил.
   - Купил! - взвизгнула Петунья. - Тебе? Купил тебе! Вернон, что это значит? Ты сошёл с ума!
   - Петунья, не пугай его, - сказал Вернон.
   Они вошли в дом, и, закрыв дверь, Петунья перестала сдерживаться и завизжала ещё сильнее:
   - Вернон, у нас кредит, мы экономим на всём, отказываем Дадлику в игрушках, не можем позволить купить ему лишнюю порцию мороженого, а ты покупаешь ненормальному мальчишке шарики, которые сдуются уже завтра!
   - Ты пугаешь ребёнка, - повторил Вернон.
   - Ребёнка! Вернон, ты в своём уме? Он ненормальный!
   - Замолчи, ему нельзя пугаться, иначе мы с тобой...нас...он... А впрочем, почему нельзя?
   Вернон повернулся к племяннику, глаза которого наполнялись слезами - больше всего он боялся, что у него отберут шарик. Он готов был вытерпеть побои, но не потерю своей, по-настоящему своей вещи.
   - Если она не успокоится сейчас же, я проткну этот шарик, а лоскутки выброшу на помойку, - зашипел Вернон.
   Гарри подошёл к Петунье и, заглядывая ей в глаза, позвал:
   - Тётя.
   - Отстань, мальчишка, - отмахнулась она, коротко взглянув от него, - и отнеси шарик к себе, - уже спокойно продолжила.
   Гарри юркнул в чулан, шарик прилип к потолку, верёвочка повисла у него перед носом. Он потянул её вниз, и шарик последовал за ней, он отпустил верёвочку, и шарик снова поднялся. Это было чудесно, он мог играть со своей игрушкой. Шарик поднимается и опускается. Поднимается и опускается.
   - Петунья, это надо для дела. Я тебе всё объясню потом, если всё получится, как я думаю, - бубнил в гостиной дядя Вернон.
   Поднимается и опускается....
  
   Вечером, когда Гарри лёг спать, в чулан заглянул дядя Вернон. Свет из прихожей упал на кровать Гарри, который любовался своим шариком, белевшим в темноте под потолком.
   - Гарри, ты понял, почему я купил тебе шарик? - спросил он.
   - Потому что вы хороший?
   - Нет.
   - Потому что вы добрый?
   - И снова - нет.
   Вернон вздохнул, племянник ничего не понял. Хотя он сам виноват, неправильно поставил вопрос. Не почему, а за что. Но ничего, завтра он ему всё объяснит, главное, результат есть.
   - Ладно, спокойной ночи, - сказал Вернон впервые за всю жизнь Гарри у них.
   - Спокойной ночи, вы, правда, хороший.
  

***

   - Так вот, Гарри, - начал Вернон, снова прогуливаясь с мальчишкой в сквере перед ужином на следующий день. - Вчера продавец угадал цвет шарика, который ты хотел. И за это я купил тебе шарик. Ты подсказал ему.
   - Но я ничего ему не говорил.
   - Ты умеешь передавать желания мысленно, заглянув в человеку в глаза. Только тебе надо сильно захотеть. И я буду покупать тебе мороженое каждый... нет, каждую неделю, если ты будешь подсказывать людям то, что я тебя попрошу.
   - Правда?
   - Да.
   - А шарик? - Гарри вспомнил слова Петуньи, что шарик сдуется на следующий день.
   - Ты уже торгуешься со мной? Да ты наглеешь, мальчишка. Сначала покажи мне, что ты умеешь, - он повёл Гарри из сквера.
   Всю дорогу в кондитерскую он инструктировал Гарри, что хочет иметь в результате. И что получит юный гипнотизёр за это.
   - Любишь пирожные?
   - Наверное, - протянул племянник.
   Ну, конечно же, они никогда не давали ему десерты. На день рождения Дадли Петунья обещала ему кусочек торта, если останется, потому что Гарри помогал его печь, но Дадли съел всё. Хорошо, тем сильнее будет стимул.
   В кондитерской Вернон быстро пробежался глазами по витрине, выискивая самое дешёвое пирожное. Гарри же не мог оторваться от витрины. Вернон подтолкнул его к кассе.
   - Помни, что я тебе сказал, - прошептал он.
   - Определились с выбором? - продавец посмотрел на Гарри.
   Гарри пожал плечами.
   - Тогда возьмите двойной кофе с сахаром, - предложил продавец Вернону.
   Вернон аж крякнул от удовольствия. Гарри работает без сбоев.
   - Хорошо. И корзиночку с джемом этому молодому человеку.
   - Пепси к пирожному?
   - Нет, ему нельзя газировку. Просто стакан воды.
   Взяв заказ, они сели за столик. Вернон пил кофе и строил планы. На следующей неделе он собирался заключить крупную сделку и боялся, что она может сорваться - заказчики уже два раза отодвигали сроки заключения договора. Перед этим он пригласил хозяина фирмы на деловой ужин, который прошел отменно, и теперь недоумевал, почему они тянут. Конечно, у него оставалось множество мелких заказов, но Вернон хотел расширять производство, и сделка давала такую возможность, не увеличивая лимит в банке. Он посмотрел на Гарри. Мальчишка почти готов, самое главное объяснить контрагентам присутствие ребенка на подписании договора. Гарри аккуратно откусывал пирожное, но сухая корзиночка всё равно крошилась, и Гарри старательно подбирал пальцами крошки с блюдечка и совал в рот.
   Нет, в этих обносках его на сделку брать нельзя. Но даже новая одежда Дадли ему будет велика. И так трудно будет объяснить присутствие ребёнка на сделке, а в одежде с чужого плеча, так и вовсе невозможно. Придется покупать для него новую одежду. Петунья его запилит. Но рассказывать ей раньше времени он ничего не собирается. Она не поверит, он сам-то сомневается. Хорошо, завтра они пойдут покупать одежду. И пусть этот негодник только попробует сорвать сделку, он его точно отправит в приют.
   Вечером он сам не понял, зачем заглянул в чулан. Белый шарик ещё не сдулся, но уже и не поднимался под потолок. Гарри положил его на кровать рядом с собой. Вернон не знал, что сказать.
   - Э, ты сегодня всё сделал правильно, парень.
   - Спокойной ночи, дядя.
   Вернон ничего не ответил - это не должно стать привычкой.
  
   На следующий день была пятница. Снова вернувшись с работы пораньше, он повез Гарри в торговый центр, чтобы купить ему новую одежду. Заодно он решил проверить, сможет ли племянник манипулировать двумя людьми одновременно. Результат превзошел все ожидания. Под конец он даже несколько увлёкся, стоя за спинами трёх продавщиц, которые окружили Гарри, и показывал ему пальцем на стенде, какую пару обуви должна принести на примерку та или иная продавщица. Довольный открывающимся возможностям, он не сразу заметил, что Гарри сильно устал. Выйдя из обувного отдела, он обратил внимание, что мальчик не радуется покупке новых сандалий и кроссовок, как радовался вначале каждой вещи, когда они покупали костюм, джинсы и футболки. Быстро же паршивец привык, что о нём заботятся. Но приглядевшись к Гарри, Вернон увидел, кроме потухших глаз - бледное осунувшееся лицо, прилипшие к лицу потные пряди волос, ссутулившуюся спину. Казалось, что даже вечно торчащие волосы уныло свисали вниз. Гарри выглядел больным. Видно, управление людьми не даётся начинающему манипулятору легко. Гипноз, да еще телепатический, требует много затрат.
   Вернон промокнул своим носовым платком лицо Гарри и повёл его в кафетерий. Надо восполнить его силы. Там он взял племяннику булочку с повидлом, шоколадное пирожное и какао, себе - снова двойной кофе. Сначала Гарри вяло поковырял десертной ложечкой пирожное, потом стал отхлёбывать какао. Постепенно щёки Гарри начали розоветь, волосы высохли и снова встали торчком. С аппетитом поедая булку, он начал оглядываться по сторонам. В его глазах появился блеск, он уже не выглядел таким больным. А ведь это выход - привести его на работу под предлогом болезни, сказать, что Петунья срочно уехала к родственникам с Дадли, из-за простуды не могла взять Гарри. Так, но как объяснить его присутствие в кабинете? Почему нельзя оставить его с секретаршей? Да и представители с другой стороны могут испугаться инфекции. А если это какая-нибудь другая болезнь? Он же ненормальный. Может, объявить его слабоумным? Так, надо сказать, что племянник отстаёт в развитии, Петунья уехала, а мальчик не может находиться ни с кем, кроме них двоих. Нет, если объявить его слабоумным, в будущем обман может раскрыться. Пусть будет болезненным, нервным малышом, который начинает капризничать, когда рядом с ним нет дяди или тёти, у него появляются судороги и повышается температура. Определенно, никто ничего не будет иметь против тихого ребенка, который скромно сидит на стуле рядом с ним. И вечно всклокоченные волосы можно будет объяснить болезнью. А чтобы не вызывал подозрения своим цепким взглядом, надо всунуть ему в руки игрушку. Такую, чтобы вызывала сочувствие к бедному сироте. Что-то совсем детское. Первой мыслью была идея взять игрушку у Дадли, итак уже сколько потратился на это мелкое недоразумение, но Дадли ни за что ни с кем не поделится своей игрушкой, даже если она сломана. Да и почти все они поломаны: кролики и мишки с оторванными лапами, машинки без колёс. Придётся покупать новую игрушку.
   Как только Гарри доел, они пошли в магазин игрушек. Вернон купил ему такого же лохматого медвежонка, как и сам Гарри. Вернон хотел положить медведя в пакет, но Гарри вцепился в него и не хотел отдавать.
   - Вы сказали он - мой.
   Это было опрометчиво со стороны Вернона.
   Вернон не стал скандалить с Гарри, возможно, это опять могло привести к упадку сил. Пришлось возвращаться и купить игрушку для Дадли - дракона в три раза больше медвежонка. Мальчишка ему всё отработает.
   Угрызений совести он совершенно не испытывал ни перед Гарри, ни перед управляемыми людьми. Гарри он даже делает одолжение - мальчишка теперь не будет чувствовать себя нахлебником. Ну, а все продавцы нацелены на то, чтобы продать товар, а Гарри им только помогает, подсказывая, что желает.
  
  
   Пакеты с новой одеждой Гарри Вернон положил в багажник машины, а дракона на заднее сиденье, рядом с Гарри. Он надеялся, что получив дракона, Дадли от радости не обратит внимания на медвежонка в руках Гарри. Но Дадли тут же заметил игрушку у Гарри.
   - Ты купил ему мишку! Я тоже хочу такого! - закричал Дадли, держа в руках дракона.
   "Какой молодец, всё приметит", - подумал Вернон.
   - Но твой дракон намного больше.
   - Ну и что! Хочу мишку! Хочу, хочу!
   "И настойчивый, весь в меня!" - Вернон любил сына и желал ему счастливого будущего, мечтал, что тот когда-нибудь станет преемником в его фирме, когда он пойдёт на покой.
   - И намного дороже.
   - Нет! Хочу мишку!
   "Даже упрямый". Его любовь к сыну всё равно была непоколебимой. Он уже готов был отобрать у Гарри медвежонка, но боялся, что тот снова заболеет или больше не захочет ему помогать.
   - Дракон круче.
   - Пусть он мне отдаст мишку! Хочу!
   "Да, с таким упрямством он вряд ли будет мне помощником в делах", - Вернон начал раздражаться. Раньше он не замечал, какой Дадли избалованный. Вернон считал, что всегда во всём виноват Гарри, именно он является источником его проблем, недовольства жены и слёз Дадли, даже если Гарри не было рядом в тот момент.
   Гарри хотел прошмыгнуть в свой чулан, но Вернон схватил его за плечо. Дадли должен научиться управлять своими желаниями.
   - Пусть отдаст мне мишку! - повторял Дадли.
   - Хорошо, - ответил Вернон, с трудом сохраняя хладнокровие, - тогда меняйтесь с Гарри. Ты заберёшь его мишку, - ему пришлось сильнее сцепить пальцы на плече Гарри, потому что тот попытался вырваться, - а сам отдашь ему дракона.
   Дадли оторопело посмотрел на отца.
   - Я хочу и того, и другого, - пришёл он в себя, топнув ногой.
   - Не получится, выбирай что-то одно. Я полагаю, Гарри не станет возражать против дракона. Он намного больше мишки. Правда, Гарри? - он посмотрел на Гарри, который, судя по его виду, очень даже возражал.
   Вернон подмигнул Гарри. Он сам не понял, как так получилось. Дадли решил, что против него затевается заговор, и не будь дураком, отказался отдавать дракона.
   - Нет, не отдам.
   - Молодец, сын, смекнул, что выгоднее, весь в меня, - похвалили его Вернон, отпуская Гарри.
   Тот быстро шмыгнул в чулан. Дадли потоптался на месте и тоже пошёл к себе наверх. Вернон заметил в дверях гостиной Петунью, похоже, давно наблюдавшей с открытым ртом за этой сценой.
   - Вернон, объясни мне, зачем ты купил мальчишке игрушку?
   - Милая, я всё расскажу тебе потом. Давай подождём до среды. Если всё получится, мы окупим все расходы на него.
   - Смотри, не пожалей, Вернон. С этим ненормальным вряд ли выйдет что-то дельное, - и, поджав губы, она пошла на кухню.
   Гарри не смог досидеть даже до конца ужина, у него слипались глаза, и Петунья постоянно делала ему замечания, чтобы он не зевал за столом. Вернон отправил его спать, отдав тарелку с недоеденным бифштексом Дадли.
   - А кто будет мыть посуду? - выкрикнула Петунья.
   - Может пора уже приучать Дадли? - спросил Вернон.
   Дадли чуть не подавился горошком, а Петунья взмахнула руками.
   - Не бойся, сладенький, ты не будешь посудомойкой.
   - Отчего же? - спросил снова Вернон.
   - Его ждёт блестящая карьера. Это недостойно его.
   - Карьера начинается с малого. Мы познакомились с тобой, когда работал я младшим администратором, в школе я разносил почту, а ещё раньше помогал матери чистить серебро и косить газон.
   - Но он слишком мал, он ещё ребёнок!
   Дадли переводил взгляд с одного родителя на другого, забыв про лишний кусок бифштекса, так удачно доставшийся ему этим вечером.
   - Он старше Гарри.
   - Опять Гарри! Дадличек старше его всего на месяц! А сколько сил я убила, научив его мыть посуду до блеска! Что ты носишься с ним уже который день! И с каких пор он стал Гарри? Я думала, что ты даже не знал, как его зовут, он всегда был у тебя мальчишкой. Что происходит, Вернон?
   - Я же сказал, что всё объясню в среду. Потерпи немного. А сейчас подавай десерт.
   Петунья встала из-за стола и потрепала Дадли по голове:
   - Всё будет хорошо, маленький.
   Она стала нарезать яблочный пирог. Дадли в один присест доел мясо, и приготовился к десерту. Она ему положила два больших куска пирога.
   - Не слишком много? - спросил Вернон, ему самому столько было бы многовато.
   - Он только что пережил стресс, ему надо успокоить нервы. Да мой сладенький?
   Дадли ничего не ответил - его рот был забит пирогом.
  
  
   Следующие три дня Вернон племянника не трогал, считая, что тому нужно набраться сил. А во вторник вечером он стал инструктировать Гарри, что и когда тот должен сделать завтра. Много от него не требовалось - чтобы после его сигнала, заказчик дал согласие заключить договор, подписание которого откладывалось уже два раза по неизвестной Вернону причине. А дальше Вернон и сам справится.
   Вернон очень волновался в то утро. И даже не стал отвечать жене, откуда у Гарри новый костюм, когда тот после завтрака вышел из своего чулана. Он велел мальчишке вернуться и взять медвежонка.
   - Так надо, - сказал он и поцеловал жену в щёчку.
   До половины одиннадцатого утра он поручил племянника секретарше, которая поворковав с мальчиком, дала ему бумагу и карандаш и усадила рисовать.
   Потом Вернон забрал его вместе с мишкой к себе в кабинет, чтобы мальчик привык к новой обстановке. Он убедился, что Гарри ничего не забыл и вызвал к себе юриста, с которым проводил переговоры. Сердце взволнованно билось в предвкушении триумфа. Все сомнения он спрятал глубоко внутри.
  

***

   Всё прошло даже лучше, чем он рассчитывал. Он объяснил представителям заказчика ситуацию с Гарри, который сидел слева от него за столом переговоров, и они, как и следовало ожидать, ничего не имели против.
   Достигнув соглашения по договору в целом (спасибо Гарри), стали обсуждать каждый пункт по отдельности. И тут его ждал сюрприз - предложения, которые он закинул наудачу, были безоговорочно приняты. Он попросил повысить предоплату, не намного - всего десять процентов, но он на это даже не надеялся, и увеличить срок поставки на пять дней. Когда заказчик согласился, он посмотрел на Гарри - мальчик прятал глаза, уставившись на мишку. Тогда Вернон обнаглел и предложил еще партию насадок и буров к дрелям. Взмах ресниц - снова положительный ответ! Господь, храни этого мальчика!
   Гарри снова устал, он решил, что после сигнала Вернона (приглаживание Гариных вихров), должен "подсказывать" второй стороне принять нужное решение, каждый раз, когда дядя задаст вопрос. Вместо дежурного сэндвича на ленч, Вернон, прихватив Гарри, пошёл с юристом в ближайший ресторанчик, отметить сделку. После обеда он оставил Гарри на попечение секретарше, и тот почти сразу уснул в приёмной на диванчике для посетителей.
   Когда Гарри проснулся, Вернон усадил его в машину, и они поехали домой. Оставив машину в гараже, Вернон пошёл с Гарри в сквер - расслабиться самому и наградить ребёнка мороженым.
   - Какое хочешь мороженое? - спросил Вернон, когда они подошли к тележке.
   Гарри выбрал малиновое с орешками, и сказал:
   - Только надо два мороженых.
   Вернон удивился, как быстро наглеет мальчишка и пресёк его:
   - Одного достаточно. Горло заболит, - прибавил он.
   - Второе для Дадли, он любит мороженое.
   У Вернона потеплело в груди. И он ответил ещё мягче:
   - Мы тут немного прогуляемся, и когда вернёмся домой, мороженое растает. Только одно мороженое.
   Они ещё немного прошлись по скверу и повернули домой, когда Гарри доел мороженое. Около дома Петунья что-то ласково приговаривала Дадли, заправляя рубашку в брюки, тот нетерпеливо притопывал, собираясь рвануть от неё, как только его отпустят. Гарри бросился к ним, протягивая Дадли подтаявшее мороженое.
   - На!
   Дадли, выскользнув из рук Петуньи, схватил уже мягкое мороженое и запихал почти половину в рот, весь перемазавшись. Несколько розовых капель упало на его брюки и ботинки.
   - Дадли, аккуратней! - воскликнула Петунья.
   Гарри радостно улыбался, наблюдая, как кузен втягивает в рот растаявшую массу, чтобы не капало.
   - Вернон, зачем ты дал Гарри нести мороженое? Оно всё растаяло.
   Вернон укорял себя, как он не подумал, что мороженое растает, покупая второй стаканчик. Да, Вернон очень хотел порадовать сына, но всё же сказал Гарри, что купит только одно мороженое, и вдруг резко передумал. Снова гипноз? Снова гипноз!
   - Гарри, что это! - воскликнул Вернон.
   Гарри пожал плечами.
   - Так, вы оба - марш домой! Дадли - умываться, Гарри - переодеваться!
   Он вошёл с мальчиками в дом, Петунья же пошла к соседке.
   Было не очень-то приятно понимать, что тебя загипнотизировал пяти, нет, пусть даже шестилетний мальчишка. Гнетущее чувство тревоги сжимало сердце. А что если кто-нибудь узнает, что он использует мальчишку для гипноза? Сев на диван в гостиной, он глубоко задумался. Ещё раз всё проанализировав, он пришёл к выводу, что никто ничего не докажет. Нет, даже не заподозрит. Надо только объяснить Гарри, когда нельзя применять гипноз. Тревога немного отступала, пока он составлял план разговора с Гарри.
   В гостиную вошли умытый Дадли и Гарри в своей старой одежде. Он думал, что Гарри наденет вместо костюма что-то из новой одежды, не такое строгое. Дадли Вернон отпустил гулять, а Гарри усадил рядом в кресле.
   - Гарри, похоже, я перехвалил тебя сегодня. Ты, конечно, молодец, очень мне помог сегодня. За это - большое спасибо. Но твой поступок в сквере меня просто убил. Признайся, что ты меня снова загипнотизировал, чтобы я купил второе мороженое.
   Вернон на всякий случай отвёл глаза, чтобы опять не напороться на внушение. Гарри тоже опустил глаза в пол. Тяжело вздохнув, словно старая собака, он сказал:
   - Дадли так любит мороженое. Я хотел, чтобы ему не было обидно, что вы мне купили мороженое.
   - Так, ясно. На первый раз я тебя не накажу, потому что не предупредил, о самом главном, - Вернон повысил голос, - меня гипнотизировать нельзя! Понял?
   Гарри кивнул.
   - Нет, скажи это словами.
   - Я больше никогда не буду вас гипнотизировать.
   - Очень хорошо. А сейчас я тебе объясню новые правила. Ты выполняешь эти правила, а я забочусь о тебе, покупаю всё необходимое: еду, одежду, игрушки. Нарушаешь правила - получаешь наказание: лишаешься игрушек, сладкого. Понял?
   - Да.
   - Значит так. Первое правило, никогда, ни при каких обстоятельствах ты не применяешь гипноз на мне, Петунье и Дадли. Ты меня понял?
   - Да.
   - Ах, да. В этот список ещё входит тётя Мардж.
   Мардж не только не выносила Гарри, но всячески это подчёркивала и шпыняла его, когда бывала у них в гостях, в отличие от него, старающегося не замечать племянника, и Петуньи, загружающей Гарри работой.
   - Повтори.
   - Не гипнотизировать вас, тётю Петунью, тётю Мардж и Дадли.
   - Никогда - меня, Петунью и Мардж. Дадли - только если я попрошу. Только - я! Повтори.
   Правила менялись на ходу, но Гарри послушно повторил:
   - Никогда не гипнотизировать вас, тётю Петунью, тётю Мардж. Дадли - когда вы скажете.
   - Хорошо, если ослушаешься, а я это узнаю, как бы ты не пытался меня гипнотизировать, то будешь наказан. Уже сегодня по-хорошему я должен бы отправить тебя в чулан до вечера и отобрать шарик.
   Он знал, что сдувшийся шарик Гарри хранит под подушкой и напомнил о нём. Гарри застыл в страхе. Вернон продолжил:
   - Но ты сегодня просто отлично выполнил моё задание, и к тому же, я тогда ещё не озвучил запрет на гипноз родных. Поэтому наказывать за прошлые грехи не буду. Но за новые получишь по полной программе. С первым правилом всё.
   Гарри кивнул.
   - Второе, на чужих людях тоже не применять гипноз, если об этом не попрошу я, только я, ни тётя, ни Дадли не могут тебе приказывать. Инициатива допускается, если кто-то угрожает тебе или Дадли, или мне с Петуньей. Понял?
   - Угрожает как? - спросил Гарри.
   - Ну, если, например, бандиты заберутся в дом и будут нас бить, чтобы узнать, где деньги, ты должен остановить их. Или хулиганы нападут на вас с Дадли - тогда надо заставить их убежать. Хорошо?
   - А если они не будут бить, а спросят где деньги?
   - Конечно же, я не скажу им, и они рассердятся. Тут ты должен помочь. Всегда, когда есть угроза жизни, здоровья и имущества. Но надеюсь, этого не случится никогда. Если будут еще вопросы - спрашивай в любое время.
   Гарри серьёзно кивнул.
   - Ну и третье правило. Оно сложное, но тоже очень важное. От этого зависит наше дальнейшее благополучие. Если нас разоблачат, нам с тобой не поздоровится. Слушай внимательно. Ты и дальше будешь ходить со мной на работу на заключение сделок. Но если человек не хочет подписывать документ - заставлять его нельзя. Ты должен только подталкивать человека к принятию нужного решения, если он колеблется, не знает, что делать. Но, ни в коем случае не менять его решение, не разворачивать в противоположную сторону. Иначе они заподозрят неладное и перестанут к нам приходить. Понял?
   - Не очень, - признался Гарри.
   - Это как сегодня с мороженым. Я сказал, что не надо покупать второе мороженое - значит не надо. Поначалу я тебе буду подсказывать, как сегодня. Если погладил по голове - то действуй, если похлопал по плечу - даже глаз не поднимай на него. Вот так, - и Вернон похлопал Гарри по плечу.
   - Ладно, - сказал Гарри.
   - Тогда заключаем сделку: я забочусь о тебе, ты - заботишься о моих интересах.
   Гарри кивнул.
   - Ну, по рукам!
   Вернон подал руку, Гарри неловко сунул в неё свою ладошку. Тряхнув её, Вернон опустил руку и сказал:
   - Ладно, ты устал уже. Хочешь погулять?
   Гарри кивнул.
   - Ну, иди.
   Гарри вскочил с кресла и убежал. Вернон почувствовал лёгкий укол совести - не потребовал ли он от мальчишки слишком многого? Понятие "интересы" можно трактовать очень широко. Да, формулировка договора была несколько расплывчата, но он - честный бизнесмен и не собирается злоупотреблять своей властью над племянником.
   Вернон вздохнул - его ещё ждал разговор с Петуньей, он обещал ей всё рассказать. И нужно выбросить обноски, в которых ходит Гарри.
  

***

   Разговор с Петуньей вышел нелёгкий. Поверила она ему сразу, но долго не хотела менять заведённый порядок. Зачем покупать Гарри новую одежду, ведь Дадли так быстро растёт, что не успевает износить свою одежду. Но, в конце концов, он убедил её - кредит не настолько обременителен, как она считает, это даже не кредит, а кредитная линия, где процентная ставка меньше, и он берёт транш по необходимости и платит проценты только за заёмные средства. Так что не нужно настолько экономить на Гарри, он - солидный предприниматель и не может приводить Гарри на работу в заношенных и растянутых футболках. Они договорились отвезти в церковь одежду, в которой ходит Гарри. Также с трудом Петунья согласилась меньше нагружать работой Гарри - она считала, что у измотанного физическим трудом Гарри не будет сил на магические выбросы. Но раз теперь силы ему нужны для общего дела, она будет выделять ему время для игр и отдыха. И давать сладкое. Тут, кроме фактора экономии, ещё примешивался страх, что сахар, как источник чистой энергии для организма, может спровоцировать выплеск магической энергии. Но если Вернон уверен, что Гарри научился управлять этой энергией, она не возражает, но под его ответственность.
   Вечером после ужина Петунья начала разбирать одежду Гарри, чтобы отвезти её в церковь. Вернон, сидя у телевизора, наблюдал, как растёт ворох одежды, которую стыдно отдать даже нуждающимся, а кучка приличных, но не подходящих Гарри по размеру вещей, почти не увеличивается. Петунья вздохнула и сказала:
   - В церковь отвезём попозже, когда вещей поднакопится, не ехать же из-за пары рубашек и трёх футболок.
  
   Следующие два дня Вернон уходил с работы позже, навёрстывая пропущенное время, которое ранее он провёл с Гарри. Он запланировал привести Гарри на две встречи с мелкими заказчиками на следующей неделе. И заключить одну сделку с поставщиком материалов через неделю. С этим поставщиком они давно и плодотворно работали. Обычно они просто пролонгировали договор, пожимали друг другу руки и расставались до новой пролонгации. Но сейчас Вернон решил, что взамен на увеличение партии поставки и как постоянный крупнооптовый покупатель, может получить от них бонусы: скидку в пять процентов и доставку товара. Ну, хотя бы три процента - тут многое зависит от Гарри.
   Летом после завтрака, пока ещё не очень жарко, Петунья обычно ухаживала за своими цветами и обязательно привлекала к работе Гарри. Дадли гулял или играл с товарищами. В выходные иногда его брал на прогулку Вернон. В эту субботу он позвал ещё и Гарри. Гарри был рад избавиться от непосильной работы и придирок тётки. Дадли захотел поехать на новеньком велосипеде, подаренном ему на день рождения. Старый сломался, они купили Дадли велосипед побольше, но со страховочными колёсами, которые можно было открутить, так как он ещё не научился кататься на двухколёсном велосипеде.
   Они дошли до сквера, Дадли катался вокруг них. А Гарри задавал вопросы.
   - А если грабители, не будут бить вас и тётю, а только свяжут?
   - Всё равно ты должен внушить им, чтобы они убежали, не дай им мучить нас.
   - А если хулиганы отберут у Дадли велосипед?
   - Я сказал - угроза жизни, здоровья и имущества. Велосипед - имущество.
   У Гарри оказалась богатая фантазия, он придумывал разные дикие ситуации - будет ли у грабителей пистолет или нож, и спрашивал, как ему быть. Вернон детально объяснял, чтобы в будущем не было недоразумений.
   Когда повернули назад, Дадли устал кататься, и слез с велосипеда. Вернон предложил покататься Гарри. Гарри бесстрашно вскочил на сиденье и начал крутить педалями. Он впервые сел за руль. Велосипед "вилял" колёсами, жутко петлял, но Гарри чувствовал себя уверенно. Дадли не мог долго это терпеть и забыл про усталость. Он согнал Гарри и снова взгромоздился на свой велосипед. Гарри совершенно не обиделся, он выглядел ужасно довольным.
   В воскресенье Вернон снова хотел прогуляться с мальчишками, но попозже, а перед этим велел Дадли взять новенький футбольный мяч и поиграть с Гарри на заднем дворе. Ему хотелось дома тишины: Петунья возится в цветнике, парни играют во дворе. Но спокойно почитать газету не пришлось - вскоре с заднего двора раздались громкие крики, и Петунья, вернувшаяся за панамой, попросила его разобраться, пока "Гарри не причинил вред Дадлику".
   Ребята не могли поделить мяч и ссорились. Вернон поощрял у сына чувство собственности, но и здравый смысл тоже надо иметь. Дадли одному было не интересно играть в мяч, но как только мяч попадал в руки Гарри, он начинал кричать, чтобы он не трогал его. Надо разъяснить им, как играть вместе.
   Вернон в детстве играл в футбол с соседскими мальчишками. Его, как самого толстого, ставили на ворота, и со временем он стал неплохим вратарём. Но, это до того, как он пошёл в частную школу, там его в команду не взяли.
   Вернон решил тряхнуть стариной. Обозначив колышками ворота, и встав на их защиту, он велел мальчикам по очереди забивать мяч. Сначала они всё время мазали, но потом стали бить прицельнее. Вспотев, Вернон пожалел, что не переоделся в более подобающую одежду, но подумал, что старый спортивный костюм ему уже не налезет. Когда он совсем устал, то стал учить детей набивать мяч головой, ногами, коленом. Вернон вернулся в дом, чтобы мальчики тренировались сами.
   Не успел он оценить перспективы для своего бизнеса после прочтения газетной статьи о самом низком уровне инфляции в Великобритании с 1967 года, как его опять отвлекли детские крики.
   Гарри был ловчее Дадли, и при набивании он дольше не позволял касаться мячом земли. Дадли это не нравилось, и он не хотел передавать очередь Гарри. Гарри кричал, что так нечестно, а Дадли - что мяч его.
   Вернон постановил: одно касание земли для Гарри и три касания земли для Дадли, раз у него хуже получается, то и тренироваться надо больше.
   - А мы ещё поиграем вместе футбол? - спросил Гарри с надеждой
   - Ну, это футболом трудно назвать. Научитесь для начала пасовать друг другу.
   Он показал обычный пас, и они втроем стали перекатывать мяч между собою.
   - Через неделю ещё поиграем, - пообещал он, оставляя мальчиков одних, и подумал, не купить ли ему новый спортивный костюм.
   Банк должен снизить кредитную ставку, решил он, беря в руки газету. День выдался приятный.
  

***

   На работе он сказал, что Гарри - его талисман, и теперь он будет часто приходить с ним на работу. Не врать же всё время, что Петунья в отъезде. Он попросил секретаря купить для Гарри альбом и цветные карандаши и списать их на канцтовары. Сентиментальная секретарша купила ещё фломастеры, детские книжки и пазлы. Раньше бы Вернон накричал на неё за столь неуёмную инициативу и заставил лишнее вернуть в магазин, но кричать при Гарри не стал, ладно уж, он теперь часто будет бывать здесь.
   Два раза на неделе Гарри помог ему с заказчиками. Для контрагентов Гарри остался больным сиротой, которому плохо когда дяди нет рядом. Хотя заказы были мелкими, и ничего страшного бы не случилось, если всё пошло не так, как он хотел, но ему надо было натаскивать Гарри. Оставалась ещё крупная сделка с поставщиком - и можно спокойно уходить в отпуск с первого августа.
   В выходные он снова поиграл с детьми в футбол. Дадли, наверное, тренировался без него в набивании, так что иногда даже превосходил Гарри. Они поучились пасовать друг другу, подбрасывая мяч в воздух. Но больше всего парням не терпелось забить ему голов. Он вспомнил, что забыл купить костюм. Пришлось играть в домашнем костюме.
  
   В понедельник они с Гарри выжали из поставщика всё, что планировали. Гарри свою часть устного договора с Верноном выполнил на отлично. Он измучился и лёг спать, как только они вернулись домой. Теперь пришла очередь Вернона выполнить свою часть договора, которую добровольно взял на себя. Петунья, конечно, захочет сэкономить на племяннике, но Вернон Дурсль всегда добросовестно выполнял условия договоров, и сейчас он не может себе позволить воспользоваться малолетством и зависимостью от него контрагента.
   Он поговорил с Петуньей и объяснил, что нужно отметить день рождения Гарри. Испечь торт и купить подарки. Гарри это заслужил. И в этом году они смогут поехать в отпуск на море. Петунья, обрадованная такой новостью, согласилась и на торт, и на подарки. Пусть не десять подарков, как у Дадли, но хотя бы по одному от каждого.
   Когда Гарри проснулся, Вернон позвал его в гостиную и спросил, чтобы он хотел на свой день рождения. Гарри задумался и осторожно спросил:
   - А что можно?
   - Всё в пределах разумного, конечно.
   Гарри явно растерялся, но наконец, неуверенно предложил:
   - Дракона?
   Вернон рассмеялся - и это предел его запросов?
   - Да он у тебя весь чулан займёт, не повернёшься там.
   А сам подумал, что Гарри нужно переселить из чулана в спальню. Гарри действительно его талисман, с талисманами так не обращаются.
   Гарри вдруг повеселел и сказал:
   - Хочу покататься на карусели.
   На день рождения Дадли они, как и в прошлом году, оставили Гарри у миссис Фигг, а вечером Дадли хвастался, как он катался на карусели, объедался мороженым и сахарной ватой в парке развлечений.
   - Хорошо, - согласился Вернон, а подарок он сам придумает.
   Гарри запрыгал от радости. Когда он успокоился, его взгляд посерьёзнел:
   - А Дадли не оставят у миссис Фигг? А то он обидится.
   - С чего ты взял, что мы можем оставить Дадли у неё?
   - Потому что у вас не хватает денег на нас обоих.
   - Ну, теперь, с тех пор как ты начал у меня работать талисманом, нам хватит на всё.
   Да, такая скромность запросов племянника немного бы ему стоила. Он ведь мог отделаться одним мороженым раз в неделю, а не затевать день рождения. Но Вернону было приятно видеть неподдельную радость ребёнка. Дадли так не умел - заражать радостью. Дадли хорошо знал себе цену и строго следил за тем, чтобы количество подарков не уменьшалось, уровень выражаемой ему любви не снижался, короче, держал планку. Если она повышалась, он принимал это как должное, впрочем, как и все остальные. Если наоборот, понижалась, то он громко выражал недовольство, требуя вернуть планку на место.
  
   Петунья купила Гарри в подарок рубашки практично тёмного цвета и носки. А Вернон решил не скупиться - он купил ему футбольный мяч и велосипед. Гарри это заработал. Именно заработал - он же видел, как тот устаёт. Велосипед продавец посоветовал для шестилетки брать уже без страховочных колёс и с регулировкой высоты сиденья и руля - на вырост. Заодно он купил себе спортивный костюм и перчатки вратаря, и детские перчатки для парней - не всё же ему одному стоять на воротах.
   Последний день июля был не только днём рождения Гарри, но и последним рабочим днём перед отпуском. Поэтому Вернон вернулся поздно - не так просто отправить почти всё предприятие в отпуск.
   Петунья уже переселила Гарри в маленькую спальню, и испекла торт. Гарри ей помогал.
   Было время ужина, но сначала Вернон решил вручить подарки. Петунья отдала Гарри рубашки и просила постараться не порвать их в первый же день. Потом Вернон вручил ему мяч. И даже Дадли подарил Гарри звонок от старого велосипеда. Гарри растерялся и только сдавленно повторял:
   - Спасибо. Спасибо.
   Вернон повёл всех в гараж, чтобы показать новенький велосипед. Гарри не мог поверить и боялся даже дотронуться до подарка.
   - Это мне? Правда?
   - Тебе, если ты, конечно, хочешь. Хочешь?
   Гарри потерял дар речи и просто кивнул. Он погладил сиденье велосипеда. Потрогал колёса, увидел, что страховочных колёс нет, и подошёл к Вернону.
   - А ты научишь меня на нём ездить? - прошептал он.
   - Конечно.
   - Спасибо.
   Гарри ярко улыбнулся. А Вернону стало стыдно, что он не научил сына ездить на двух колёсах. Придется учить двоих. Но у него ещё впереди отпуск.
   За ужином Гарри был так возбужден, что плохо ел. Петунья принесла торт с зажжёнными свечками. Гарри их задул. Вернон порезал торт, а Гарри следил, чтобы всем досталось по вишенке. Аппетит у него поднялся, и он начал быстро есть, но ему всё равно было не угнаться за Дадли, который попросил добавки, когда Гарри не съел и половину куска. Вернон отрезал Дадли ещё кусок и сказал, что у него две новости, одна - маленькая, вторая - большая. Первая: завтра в честь дня рождения они едут в парк развлечений. И Дадли тоже - подмигнул он Гарри. Гарри улыбнулся, а Дадли начал задавать вопросы - купят ли им мороженое и какое.
   Вернон попросил его помолчать и объявил вторую новость:
   - В понедельник мы едем на море на две недели!
   Петунья захлопала в ладоши. Дадли застучал ложкой по столу и крикнул:
   - Ура!
   А Гарри спросил:
   - А я куда? К миссис Фигг?
   Вернон оторопел, но после небольшой паузы ответил:
   - Мы бы хотели, чтобы ты поехал с нами, да и миссис Фигг, наверное, не сможет сидеть с тобой целых две недели.
   Гарри вскочил со стула, подошёл к дяде и, раскинув руки, обхватил его обширный живот и прижался всем телом.
   "Обнимашки" не входили в их соглашение, это был побочный эффект от столь расплывчатой формулировки договора. Но Вернон не стал отстранять от себя Гарри.
   - Ну не стоит, - заговорил он, - мы с тобой ещё таких дел натворим после отпуска. Запустим новую линию, расширим производство, - он попытался вернуть отношения на деловые рельсы.
   Но "побочный эффект" сопел ему в живот и не желал разжимать руки.
   Вернон Дурсль был далеко не дурак, он почти сразу просёк, в чём заключается волшебный талант племянника, и мог гордиться тем, что смог извлечь выгоду из весьма необычных обстоятельств, да ещё получить дополнительный бонус в виде тёплых объятий чудного мальчишки.

 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на LitNet.com  
  П.Гриневич "Сегодня, завтра и навсегда" (Антиутопия) | | L.Ka "Вдова для лорда" (Любовное фэнтези) | | Кин "Новый мир. Цель - Выжить!" (Боевое фэнтези) | | М.Весенняя "Дикий. Охота на невесту" (Любовное фэнтези) | | Р.Цуканов "Серый кукловод" (Боевая фантастика) | | А.Каменистый "S-T-I-K-S Шесть дней свободы" (Постапокалипсис) | | В.Соколов "Обезбашенный спецназ. Мажор 2" (Боевик) | | fessfenson "Жёсткий Старт. Том I?" (Боевое фэнтези) | | Е.Шторм "Плохая невеста" (Любовное фэнтези) | | А.Каменистый "Существование" (Боевая фантастика) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "То,что делает меня" И.Шевченко "Осторожно,женское фэнтези!" С.Лысак "Характерник" Д.Смекалин "Лишний на Земле лишних" С.Давыдов "Один из Рода" В.Неклюдов "Дорогами миров" С.Бакшеев "Формула убийства" Т.Сотер "Птица в клетке" Б.Кригер "В бездне"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"