Если бы меня спросили: "Что самое главное в стихотворении?",
ответ был бы прост: "Ритм". Именно ритм создает принципиально отличающееся от прозы звучание стихов. Наличие более или менее устойчивой "ритмической картинки" создает у человека, имеющего хотя бы зачатки музыкального слуха, особое подсознательно-эмоциональное восприятие текста. Для прозы это не характерно и встречается только у писателей, имеющих заметный поэтический опыт, например - у Паустовского.
Рифма - хотя и важная, но второстепенная составляющая стихотворения; она, как жирный шрифт, подчеркивает в конце строк их ритмические созвучия.
Перейдем к номинированным текстам, они выделены жирным шрифтом
Ямакова Наиля Равильевна (1-е место)
Антоний
С точки зрения техники, это стихотворение интересно прежде всего ритмикой. Признаться, я люблю мелодичные классические размеры. Здесь, на первый взгляд, стихотворный размер похож на 4-стопный анапест, однако, местами есть заметные отклонения: расстояние между ударными гласными колеблется от 1 до 3 слогов. Сначала мне подумалось, что это - просто неряшливость автора, но, при определенной манере чтения (напева), эти эпизодические отклонения от стандартного размера не выглядят сбоями - этот стих ассоциируется у меня с мелодией песни
"Приходите в мой дом, мои двери открыты..."
Размер, которым написано это стихотворение, конечно, не является открытием автора. Это - не слишком распространенный сейчас тактовик, который был популярен в начале 20 века. Не думаю, что этот размер был выбран осознанно - скорее всего так неровно билось сердце автора.
Да, самое главное: на фоне модной сейчас безграмотной тенденции писать стихи без заглавных букв и знаков препинания, стихотворение, написанное правильным русским языком, производит особенно приятное впечатление.
Кто-то может не согласиться: "Почему безграмотной? Может быть, это поиск новой формы?"- Даже если это и так, не могу припомнить случая, чтобы поиски в области формы приводили к каким-либо существенным находкам. Такие находки возникают только при поисках в области содержания.
По содержанию, в данной публикации речь, видимо, идет о Марке Антонии, хотя Антониев в истории было немало. При чем здесь Чулпан (Хаматова?) мне так и осталось непонятным. Налицо смелая попытка автора-женщины выразить чувства одного из выдающихся мужчин античности - полководца, государственного деятеля и, наконец, страстного мужчины, пренебрегшего всеми своими мирскими достижениями ради любви к женщине. Эта история вдохновила Шекспира на пьесу "Антоний и Клеопатра", живущую в театрах до сих пор.
Сравнение автора с Шекспиром, конечно, неуместно: они отличаются полом, между ними около 400 лет... есть и другие творческие детали. Однако автору, мне кажется, удалось в краткой и весьма эмоциональной и энергичной форме выразить настроение отчаянного человека, готового на многое ради любимой женщины.
Похоже ли это на мысли и настроение Марка Антония?- Сомневаюсь, а Антоний нам не скажет и, в конце концов, в этом ли дело? Стихотворение - не глава из учебника античной истории, а поэтический образ ситуации и действующих лиц, запечатленный автором. Если этот образ понятен и интересен читателю, работа удалась, нет - нет...
--------------
Чулпан
Я опять победил, только что ж ты не рада.
Только что ж ты не рада, дорогая жена.
-Обращение "дорогая жена" здесь кажется не вполне уместным.
-У Антония было две жены : Фульвия и Октавия, которых он не слишком любил и ценил.
-Клеопатра, единственная женщина, из-за которой он потерял голову
(настолько, что, говорят, покончил с собой при ошибочной информации о ее смерти - как в Ромео и Джульетте),
никогда не была его официальной женой. Да и Антоний вряд ли считал ее женой... любимой женщиной, наваждением - возможно.
Это кровь по губам, это кровь с виноградом,
И награда как кружка золотого вина.
Ты не бойся, не надо, бояться не надо,
Я еще пропаду, я еще утону,
Я еще попаду в малину, в засаду
---Пожалуй, единственная строка, содержащая отчетливый ритмический диссонанс
За нее, за мою золотую вину.
Я успею, да нет, я уже не успею
Свою жизнь пригубить. И любя и губя,
С целым миром в кармане и с камнем на шее,
Я, стреляя в него, попадаю в себя.
В колеснице и шлеме, аполлон и антоний,
Я теряю теперь не страну, не жену,
Мне помогут друзья, меня вынесут кони
К золотому вину, к золотистому дну...
Мир пошел черным прахом, пошел черным лесом.
Здесь лишь черные лисы да черные псы.
--- Золото хорошо смотрится на черном фоне
Ты куда, самый добрый, меня бросил довеском,
По которому праву, на какие весы.
Эти страшные пятна - мне не страшные пятна.
Толчачом, одиссеем, офицером СС.
---Смысл последних двух строк затуманен... к тому же,
здесь, по крайней мере, две опечатки.
Я живу сорок первым, живу сорок пятым.
Виноватым, раскрытым, растленным, распятым.
Всем проклятым, проклятым, проклятым, проклятым...
Эта кровь по ногам... Мне прощение есть.
Золотая вина, золотая награда,
Если ты со мной рядом, если ты со мной здесь.
Номинатор - Хилина Кайзер.
Хотя номинация не мотивировалась, я, кажется, догадываюсь, что в этом стихотворении понравилось Хилине Кайзер. Она умеет не только почувствовать, но и, в отличие от многих, выразить в стихах абстрактное понятие, которое можно назвать "энергией стиха". Достаточно вспомнить ее знаменитого "ласкового мальчика" :о)
Привет, Хилиночка! Я тебя люблю!
==================================
Лавка Михаил (2-е место)
Луковое горе ты лукавое
Михаил, очевидно, приверженец "фонетического направления"
в современной поэзии, равно как и его номинатор Тим Адвайтов.
На эту тему многое было сказано на примере Гофайзена при
разборе октябрьской номинации.
Ничего существенно нового здесь не заметно, так что не буду повторяться.
Мне показались интересными некоторые комментарии к публикации.
Так "mlek" провел аналогию со стихом Б.Пастернака "Сложа весла" и, в частности написал: "Этот стих, как и ваш, забавен тем, что в о нем до сих пор спорят, где же находится лирический герой (в лодке или на берегу). В вашем будут гадать, кто же там на самом деле плывёт..."
Не помню, чтобы мне доводилось ранее читать "Сложа весла". Он кажется не слишком характерным для Б.П., чувствуется влияние Маяковского.
В любом случае, если из текста стиха что-то непонятно, о чем тут спорить? :о)
Либо автор хотел этот момент "затуманить", либо не смог ясно выразить...
-----------------------------------------
луковое горе ты лукавое
палевой луной плыла над травами
в окна нам заглядывала с вечера
по домам искала человечины
небо голубиное глубокое
под твоими спали мы обломками
эти ночи ничего не значили
звездами глядевшие кусачими
эти руки - обе вы не правые
радость пил ладонями дырявыми
сплетни сединой вплетала в кучери
горе мое горькое гремучее
Номинатор - Тим Адвайтов.
======================================
Литвинова Татьяна (3-е место)
Все умерли, и не с кем говорить...
Эта номинация - самая интересная!
1. При первом, беглом, просмотре мне показалось, что поэтесса номинировала сама себя...
Но, приглядевшись внимательнее и заметив отличия в именах, захотелось проверить наличие родственных отношений - согласитесь, не так уж
часто совершенно незнакомые люди, имея одинаковые фамилии, номинируют друг друга.
Анализ приведенных на страницах скудных биографических данных не позволил прийти к какому-то определенному выводу на этот счет: номинатор живет в Дании, а номинант - на Украине... ну и что? Вполне возможно, что сегодняшняя жительница Дании родом с Украины.
В конце концов, это не так уж важно. Не исключаю, что они даже не однофамильцы...
2. Данного автора должны были номинировать еще в октябре,
но по каким-то техническим причинам этого не случилось...
в связи с чем ей было обещано Ловцами Жемчуга,
что её "выловят" в ноябре, что и случилось к обоюдному
удовольствию сторон (и к моему тоже).
Правда осталась за кадром технология, благодаря которой
данное автору обещание превратилось в определенный средний балл
оценки жюри, но это не так уж важно.
3. Стихотворение написано в откровенно-претенциозной манере,
в которой любят писать продуктивные и вечно беременные стихами поэтессы,
не подвергавшиеся даже подобию серьезной критики, либо не принимающие ее всерьез.
Такие персонажи встречаются не так уж часто, можно пересчитать по пальцам одной руки. Как Вы, наверное, догадываетесь, они привлекают к себе повышенное внимание критиков.
По форме текст начинается в нетрадиционном размере:
нечетные строчки с "мужским" ударением на последнем слоге написаны 5-стопным ямбом, а четные - 4-стопным. Такая разноразмерность стихов придает тексту
особую, подвижную ритмику. Однако, местами автор "соскакивает" с этого размера, переходя к традиционному 5-стопному ямбу... потом, как бы спохватываясь, вновь возвращается к исходному, чем и заканчивается текст.
Текст переполнен отсылками к разным поэтам, как в виде явных и неявных цитат
("Россия, Лета, Лорелея" - Мандельштам, Открыть окно, что "жилы отворить" - Пастернак и т.п.), так и прямым упоминанием их Ф.И.О.
По сути, текст представляет собой винегрет, в который мелко нарезаны и перемешаны любимые автором тексты поэтов 20 века и сдобрены майонезом авторского мироощущения.
Творчество всех перечисленных мне так или иначе знакомо, однако, символы, связанные у автора с теми или иными поэтами, во многом остались для меня загадками.
Например, некая "воздушная глина" Бориса (видимо имелся в виду Пастернак, чувствуется, что автор с классиками "на ты", далее идут Марина и Иосиф, не иначе как Цветаева и Бродский... Интересно, доживем ли мы до времени, когда при имени Татьяна, знатоки поэзии будут сразу понимать, что речь идет о Литвиновой?)...
Кстати, некоторые знатоки поэзии любят в переписке упоминать об известных поэтах в виде двух букв, как то: АА, ИБ, БП, ОМ, МЦ, СЕ... демонстрируя свою причастность к избранным. Интересно: как они расшифровывают ВХ?- Есть по крайней мере два достойных поэта: Владислав Ходасевич и Велимир Хлебников...
У меня, например, "воздушная глина" ассоциируется скорее с Иосифом (надеюсь, теперь и я могу позволить себе некоторую фамильярность?), у которого есть известная строчка "и пока мне рот не забили глиной...". Но Татьяна, распробовав его творчество, обнаружила в нем некую "аттическую соль" - мне, после долгих поисков, тоже удалось найти щепотку в его наполовину рифмованном стихотворении под названием "Неоконченное", где соль используется для полоскания больного горла. В целом, стихи Бродского, на мой взгляд, довольно пресны - "соль" встречается у него не более десятка раз на мегабайт текста. Даже "солдаты" встречаются у него примерно в два раза чаще... ну да ладно, речь сейчас не о нем.
Какую "архитектуру" удалось автору обнаружить у Осипа и какой "звон" у Марины,
не буду даже и расспрашивать...
В целом текст излишне затянут, хотя его содержание ясно выражено в названии: поскольку все великие поэты умерли, Т.Литвиновой стало не с кем поговорить. Ясно, что малозначительные фигуры современников, начиная с чудом доживших до наших дней шестидесятников Евтушенко, Кушнера, Вознесенского и Ахмадулиной... и заканчивая авторами Самиздата и десятков других поэтических сайтов, для этой цели ей не годятся.
В целом, данный текст представляет собой хорошую основу для пародии.
Пародия, по сути,- краткий и адекватный по форме вариант рецензии на стихотворение.
Дай-ка попробую...
----------------------------------------
Все умерли, и не с кем говорить,
Что постепенно холодея...
Все умерли, и некого винить,
Россия, Лета, Лорелея...
Век пуст во всю длину и ширину,
Век пуст на глубину аорты,
И не с кем быть у времени в плену,
Хотя в соседнем доме окна жолты.
Все умерли. Столетья замер гул,
Так тихо в пустоте морозной,
И времени почетный караул
Давно пропил ремни и звезды.
Все умерли уже. Открыть окно -
Что жилы отворить - следим по строчкам.
Все души милых - Боже, как давно, -
Из одиночек - вновь по одиночкам.
Все умерли, ключи забрав Туда
И вечности билеты волчьи,
И - как обледенелая вода -
Столетье умирает молча:
Архитектура Мандельштама, звон
Разбитых звезд - твоих, твоих, Марина,
Земных вершин Тарковского наклон,
Воздушная Бориса глина,
Ахматовой нездешняя юдоль,
Но здешние беда и русскость,
Иосифа аттическая соль -
Трагический всемирный уксус.
...Поэтов похоронное бюро -
Я век двадцатый узнаю по звуку.
Как страшно брать мне вечное перо
В невечную земную руку...
--Номинатор - Литвинова Наталия
---------------------------------------
Пародия
Монолог последней самки динозавра
Достойных нет, и не с кем говорить...
В изящном слоге предпочла бы дактиль.
Погибли все друзья-богатыри,
Над ухом вьется мелкий птеродактиль.
Тиранозавр недавно прибегал
(Вы не слыхали о подобном хаме?)
Сложить его просила мадригал,
Да разве с ним поговоришь стихами?!
Нет, не дождаться мне сонетов, од -
ушла стихосложения наука.
Вчера приперся мерзкий теропод,
Я спряталась, узнав его по звуку.
Остался сброд, придурки, дикари...
(От грубостей позвольте воздержаться)
Все вымерли, и не с кем говорить,
не говоря о том, чтоб размножаться...
21.12.2006
P.S.
В заключение, в порядке переписки, добавлю такой стишок: