- Ага, попался! - прокричал ворвавшийся в комнату старичок. В белом халате он напоминал старого доброго хирурга. Деревянная швабра в руках седовласого свободно перемещалась, можно сказать, гуляла налево, направо. Старичок, не смотря на свои явно выраженные на лице годы, прыгал с места на место, как Мухаммед Али на ринге. Он тяжело дышал, но останавливаться совершенно не собирался. Шустрый такой старичок - таких не каждый день встретишь на улице. Впрочем, все равно, чем-то особенным явление "шустрых старичков" не назовешь.
- Ну, что скажешь, а? Воруем, да? Морковку мою?! - не мог угомониться профессор. Да, я же еще не говорил, что наш главный герой - профессор. Ну, так наш старичок - профессор биологического факультета единственного университета маленького невзрачного городка России, название которого я не назову по собственным соображениям.
Профессор перепрыгивал с места на место, периодически тыкая шваброй буквально в лицо незваного гостя. Последний медленно пятился к единственному окну помещения. Немного приблизившись к незнакомцу, старичок с трудом смог его разглядеть. И был немало удивлен нарядом вора. Перед ним был человек в костюме кролика. Человек, нарядившийся кроликом, ворует морковку - разве не абсурд? Почему-то профессор таким вопросом не задался. Наверное, просто потому, что, задавшись им, пришлось бы думать над ответом. Для старичка такое было не позволительно - можно было выйти из колеи. Потому профессор просто двигался, как только мог. Что побуждало его к этому на самом деле, нам, обычным смертным не понять. Ну, да, ладно, это же профессор.
- Говори, воришка! Говори! Решил, что профессора можно провести, украсть экспериментально выращенную морковку? Не на того старика напал, ты...
- А ты не на того кролика!
Профессор был поражен столь резким и кратким высказыванием. Он даже на секунду другую приостановился, но, опомнившись, продолжил свои скачкообразные движения. Кролик, образно говоря, почти приблизился к окну. А старичок оказался близ небольшого столика, на котором была разбросана невероятно большая морковь. Столик находился по правую руку от профессора. Он перекинул всю тяжесть швабры на левую руку, а другой рукой стал ощупывать стол. Сказать честно, швабра раньше держалась относительно устойчиво, так как сейчас она буквально летала от потолка к полу.
- Не делайте этого, профессор.
Морковный вор сказал это, посвистывая. Прошлый раз он присвистнул всего один раз и довольно тихо, сейчас же постарался на славу - звонко вставил между каждым словом.
А профессор в это время нашел то, что искал. Это были очки. Старого типа, с толстой оправой черного цвета, с огромными линзами. Совет незваного гостя он пропустил мимо ушей: в спешке профессор небрежно надел очки. С такими очками, старичок стал похож на подвыпившую сову.
Тут профессор глянул на вора и вскрикнул. Швабра выпала из рук, а их хозяин пулей вылетел из комнаты. Профессора испугал взгляд незваного гостя - живой взгляд, глубокий и таинственный, исходящий не из двух больших черных пуговок, пришитых к голове. Нет, нет, то были настоящие глаза огромного кролика-мутанта.