Аллен Маша : другие произведения.

Письмо к матери-2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Вслед за летом наступила осень. Стало прохладно и мокро. Марико жила одна, в опустевшем доме, где ползали по стенам насекомые. Чуть позже к ней присоединилась Рифико - девочка с худыми лодыжками и смуглой, загорелой кожей. Глаза у Рифико были синие, нежного, акварельного оттенка. Она говорила, что родители ее до сих пор живы - "только сбежали в горы, вот и все". Родители боялись и ненавидели Рифико: она убила своего братика, трехмесячного младенца, зажав ему нос пальцами, а в рот запихнув кулак. Зачем она это сделала, Рифико не рассказывала. Лишь прибавляла, что "братик был нехорошим", и что "пусть лучше родители живут, чем он". Она никогда не говорила "мама" или "папа" - всегда "родители", всегда "они". Марико качала головой. Она не знала, как следует воспринимать россказни Рифико: то ли как правду, то ли как дикий вымысел.
  А Рифико определенно была странной. Когда они только познакомились - а было это на площади, где солдаты ели из котелка собачье мясо - Рифико сказала, что умеет изменять реальность, что она ведьма. Марико не поверила. Она бы рассмеялась, но сил не хватило. Марико пришла на площадь, чтобы выпросить у солдат немного еды. Хеймдалль по-прежнему стоял в Токийской бухте, и с продуктами было туго.
  - Хочешь, заберем у солдат котелок? - спросила Рифико.
  Тут Марико не выдержала и слабо рассмеялась.
  - Какие глупости, - проворчала она и отвернулась от голубоглазой дурочки.
  Рифико взяла с земли камешек и кинула в разбитое во время бомбежки окно.
  - Я ведьма, - сказала она. - А ведьмы видят механизм жизни, все ее взаимосвязи. Вот смотри.
  Из дома, вспугнутая камнем, выскочила кошка. Один из солдат, заметив ее, радостно закричал:
  - Сейчас я ее!
  Остальные стали его подначивать. Солдат встал, снял с груди автомат и сделал выстрел - всего один, и кошка, жалобно вскрикнув, упала.
  - Я меткий стрелок! - провозгласил солдат. Остальные согласились. Солдат перехватил автомат поудобнее, широко улыбнулся - и в кровавые лохмотья расстрелял своих товарищей, всех семерых. После, дико расхохотавшись, убежал прочь. Котелок с мясом остался нетронутым.
  - Он был безумен, причем давно, - сказала Рифико. - Я лишь помогла ему осознать это. Вовремя, да? Пойдем, поедим.
  И она подвела ошеломленную, напуганную Марико к ароматному котелку.
  С тех пор Рифико не раз кормила ее. Они жили вместе, и Рифико спала, тесно прижавшись к Марико. Иногда Рифико стонала во сне. Марико обнимала ее крепче, и стоны прекращались. Рифико говорила, что ее донимают "взаимосвязи" - цепи, соединявшие механизм жизни. Рифико могла все. Главное, поставить цель - и рассмотреть, какое событие приведет к ее исполнению.
  - А как прекратить войну? - волнуясь, спросила Марико.
  - Никак, - помрачнела Рифико. - Я так не умею. Я ведь слабая ведьма.
  Марико расстроилась. Она хотела, чтобы Рифико воскресила маму.
  Осенью вернулся Хигашионна Юкио, соседский парень. Ему было шестнадцать, и он уже год как воевал на материке. Юкио вернулся, весь грязный, в истертом мундире, и заявил: "Маньчжурия потеряна". Имперская армия, люди и техника, танки, ракетные установки, самолеты и боевые роботы, шагающие платформы и тысячетонные фуна-юрэй - все они бесславно погибли. Союзники высадились уже в Нагасаки.
  - Мы все погибнем! - кричал Юкио, вращая глазами. - Все сдохнем, здесь, под жирной задницей премьер-министра!
  Юкио и мысли не допускал, что виноват не премьер-министр, а император.
  Изнывая от скуки, он забрался в дом к Марико и Рифико.
  - Вам что, заняться нечем?! - с порога закричал он.
  Марико подошла поближе, чтобы узнать, в чем дело. Юкио ударил ее по лицу. Марико пошатнулась, но не упала. Щеке было больно. Марико прижала ладонь к лицу, чтобы унять боль.
  - Тварь, - прошипел Юкио.
  - Не делай ей больно! - закричала Рифико. Она подбежала к Юкио и попыталась схватить его за руку. Юкио с размаху пнул ее в живот. Рифико охнула и осела на пол. Страшно закричав, Юкио уселся на нее и начал избивать. Раздавались жуткие хрустящие и чавкающие звуки. Кулак Юкио был весь в крови. Рифико перестала сопротивляться уже после третьего удара. Она лишь слабо дергалась, как кукла, у которой кончился заряд. Марико, плача, умоляла Юкио прекратить, но он только отмахивался. Наконец, закончив с Рифико, он привстал и сильно приложил Марико головой о стену. От боли Марико ослепла. Она лежала, чувствуя кровавый привкус во рту, и смотрела, как хихикающий и нервно кусающий губы Юкио снимает штаны.
  - Твари, - шептал он. - Твари.
  Юкио присел рядом с Рифико и, немного повозившись, стянул с нее платье - через голову, измарав его в крови. "Прекрати, пожалуйста", - хотела сказать Марико, но не смогла. Рифико была без сознания. Юкио разделся и лег на нее. Он двигался с трудом, неловко, и тяжело дышал при этом. Его бледный член, короткий и влажный, вжимался в загорелые бедра Рифико. Юкио беспрестанно хихикал и, чуть приподнимаясь на локте, ощупывал грудки беспомощной Рифико. Закончив, он взвизгнул, забился, словно под током, и наконец обмяк, расслабился. "Уйди, пожалуйста, уйди", - молила Марико, и Юкио словно услышал ее мольбу. Он встал, застегнул штаны и, стыдливо озираясь, покинул дом. Кое-как шевелясь, Марико подползла к бесчувственной подруге. И ужаснулась: Рифико была в сознании, ее глаза были прикрыты - но она все видела, и ощущала тоже все.
  - Как ты? - заплакала от жалости Марико.
  Рифико попыталась улыбнуться.
  - Н-нормально, - сказала она. - Помоги мне встать.
  Марико не могла ей помочь, и Рифико встала сама. Весь день она хлопотала, имитируя бурную деятельностью. Кровь с лица Рифико стерла, но оно все равно оставалось опухшим, страшно избитым. Рифико было больно, но она терпела, двигалась, стараясь не шевелить бедрами. Марико боялась спрашивать, что именно Юкио сделал с ней, и потому разговаривали в тот день они мало, только по необходимости.
  Вечером, когда они лежали на футоне, Марико спросила, тихо-тихо:
  - А ты отомстишь... ему?
  - Уже отомстила, - сказала Рифико.
  Обниматься, как обычно, они не стали - спали раздельно, Марико на одной стороне, Рифико на другой. Ими овладела некая брезгливость. Марико чувствовала, как витает в воздухе запах Юкио, вонь его пота, и едва сдерживала рвотные позывы. А ночью, далеко за полночь, Рифико прижалась к ней и стала беззвучно плакать. Марико с облегчением и нежностью обняла ее. "Я плохая, - плакала Рифико. - Я ужасная! Я ужасная!" Потом она стала целовать Марико, касаясь ее своими мягкими губами. Марико разволновалась. Она не хотела, чтобы Рифико стала такой, как Юкио. Но было тепло, влажно, мокро, и Марико не стала сопротивляться, и долго еще они лежали, плача и лаская друг друга.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"