Мадоши Варвара : другие произведения.

Неодолимая страсть

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.72*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фэндом: Hikaru no go. Страшная болезнь грипп... она заставляет пропускать игры.

Осенью темнело рано. Над Токио уже сгущались туманные сумерки, а холодный дождь с упорством, достойным лучшего применения, поливал крыши домов, стекал по водосточным трубам, пролагал себе путь в дренажной системе... Вот всегда так - сначала ты в облаках, а потом, понимаешь, в канализации...

А еще на улице было холодно.

Госпожа Шиндо для порядка стукнула костяшками пальцев в дверь комнаты сына, затем вошла. Хикару лежал в кровати, укрытый одеялом до подбородка и мрачный, как кладбищенский сторож. На голове - наушники от плеера.

Он увидел мать, снял наушники и потянулся, чтобы сесть.

-Лежи-лежи, выпьешь позже! - госпожа Шиндо поставила стакан с апельсиновым соком на тумбочку рядом с кроватью, положила рядом упаковку таблеток. - Как, полегче стало?

-Вроде, - Хикару пожал плечами, все-таки сел, неприязненно покосился на таблетки, но вылущил парочку и проглотил. Не иначе, из духа противоречия. - Температура спала.

Мать вздохнула, присела на край кровати и пощупала сыну лоб. Хикару поморщился - тоже мне, температура, большое дело! - но стерпел.

-Все еще высокая, - озабоченно сказала госпожа Шиндо. - Смотри не вздумай телевизор включать. И не садись на холодный пол, играть в этот свой... - она бросила на стоящий в центре комнаты гобан примерно такой же взгляд, какой Хикару недавно бросал на таблетки. - Совсем худо станет.

Насчет "не читай книг" госпожа Шиндо сына не предупредила: знала, что это излишне. Охотником до чтения Хикару никогда не был.

-Конечно, - бесцветно ответил Хикару, снова поглядел в окно.

-Я понимаю, тебе сейчас плохо, потому что ты пропускаешь матч... но ведь это всего одна игра. Ты уже три дня гриппуешь... завтра должен быть кризис, а потом ты пойдешь на поправку. Надо просто еще немножко потерпеть.

Хикару кивнул. Выдавил из себя какое-то подобие улыбки.

-Я уверен, что уже все в порядке, мама. Думаю, я мог бы завтра сыграть...

-И не думай! - госпожа Шиндо всплеснула руками. - Никакого "завтра"! Подожди хотя бы еще дня три! Ну ладно, милый, я пошла... А ты, может быть, ляжешь поспишь?

-Я весь день спал, - недовольным тоном отозвался Хикару. - Лучше музыку послушаю.

Госпожа Шиндо вздохнула, встала и вышла из комнаты, аккуратно притворив за собой дверь.

Едва она спустилась вниз, чтобы идти на кухню разогревать ужин, как услышала звонок.

"Господи, кто в такой ливень? - подумала она. - Или это муж раньше времени?.. Но он же звонил, что задержится..."

Госпожа Шиндо поспешила к двери, открыла... на пороге стоял незнакомый юноша. Был он, пожалуй, ровесником ее сына, но, в отличие от крепкого, раздолбаистого Хикару, обладал невесомой, почти аристократической красотой. Белая кожа, идеальный разрез глаз, четкие арки бровей, аккуратные уши... Волосы довольно длинные, почти по плечи. Если бы не плотно поджатые губы, не строгий взгляд и не официальный темно-зеленый костюм с галстуком, гостя можно было бы принять за девушку. Сердце госпожи Шиндо ёкнуло и пропустило удар.

Вот только... юноша выглядел так, как будто без зонта бежал как минимум от остановки электрички: костюм в мокрых пятнах, волосы влажные, одна прядь прилипла к щеке... Кроме того, он, кажется, еще не перевел как следует дыхание - это стало ясно, как только он заговорил.

-Я... простите за неожиданный визит, меня зовут Тоя Акира, я друг Шиндо... в смысле, друг Хикару, - начал он, проглатывая больше гласных, чем полагалось бы. - Я знаю, что он болен, но... простите, вы меня к нему не пропустите?.. Мне очень надо.

-Но он вроде спать собирался... - в растерянности позабыв о вежливости и о том, что нежданного гостя, вообще говоря, следует хотя бы пустить в дом, начала госпожа Шиндо.

-Очень вас прошу! - молодой человек очень официально поклонился. - Мне надо! Это срочно! Его уже три дня не было, и... - он запнулся.

-Ну, заходите, - начала госпожа Шиндо, думая, что похожему на кинозвезду юноше следует хотя бы предложить чая, однако гость предпочел понять ее по-другому. Еще раз поклонился, и, мимо стоящей в дверях хозяйки, буквально влетел в дом, торопливо скинув ботинки. Госпожа Шиндо даже не заметила, когда это он успел. Потом, так же быстро, юноша взлетел по лестнице вверх и безошибочно распахнул дверь комнаты Хикару, как будто его магнитом туда притянуло.

"Ничего не понимаю, - ошарашенная, подумала госпожа Шиндо. - Он что, уже здесь бывал?! Хикару его приглашал, пока нас с отцом не было?"

Стукнула дверь, закрываясь, и больше из комнаты сына не донеслось ни звука.

По-прежнему ничего не понимающая госпожа Шиндо закрыла входную дверь... посмотрела на туфли гостя. Несмотря на спешку, он как-то умудрился поставить их носами к выходу, и пятка к пятке - воспитанный. И говорил поначалу очень вежливо... Так что тот факт, что он буквально ворвался к больному другу, тем более ни в какие ворота не лез. Может быть, случилось что-то страшное?.. Ведь вел он себя - ну ни дать, ни взять о чьей-то смерти узнал!

Или...

Или так еще мог бы вести себя, к примеру, пылкий влюбленный.

Госпожа Шиндо прислушалась. Наверху все было тихо.

Она бросила взгляд в сторону кухни... может быть, сделать чаю и подняться наверх с чаем?.. Нет, долго. Дело такое, что лучше зайти сразу проверить.

..Когда она приоткрыла дверь, первое, что услышала женщина, были знакомые щелчки. Госпожа Шиндо заглянула в комнату.

Хикару сидел по-турецки поверх покрывала, в задумчивости похлопывая по подбородку неизменным веером. Гость пристроился в ногах кровати, его мокрый пиджак, аккуратно расправленный, поместился на спинке оной. Между юношами на кровать был взгроможден гобан. Гость быстро и ловко раскладывал на нем камни.

-Подожди, хочешь сказать, что он сходил сюда? - вдруг фыркнул Хикару. - Какого черта?

-Вот и я подумал, какого черта, - с жаром ответил Тоя Акира. - Но погляди вот сюда! Я пошел вот так, он - вот так, и тогда мне все стало понятно!

-Во-от оно что... Но смотри, правый угол можно и сюда развивать, и сюда! Если бы ты сейчас атаковал левую группу...

-Да, я тоже об этом думал, но если бы здесь...

Госпожу Шиндо ни тот, ни другой даже не заметили.

Она вздохнула и прикрыла дверь.

Чай. Сделать им горячего чая. А то ведь этот непосредственный юноша простудится еще хлеще ее сына...


Оценка: 6.72*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"