Майер Стефани : другие произведения.

Глава 4. Приглашения

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ПРИГЛАШЕНИЯ
    []
   Было очень темно в моём сне, и только слабое свечение будто исходило от кожи Эдварда. Я не могла видеть его лица, - только спину: он уходил прочь, оставляя меня в кромешной темноте. Я бежала, не чувствуя под собой ног, но никак не могла его догнать; громко звала его, но он ни разу не обернулся. Проснувшись в смятении среди ночи, я ещё долго не могла сомкнуть глаз, и казалось, время тянется бесконечно. С той поры он являлся мне во сне почти каждую ночь, но я всегда видела его лишь издали и никак не могла приблизиться к нему.
   Весь следующий после аварии месяц я пребывала в постоянном нервном напряжении, а в первые дни просто не знала, куда деваться от смущения. С ужасом я обнаружила, что всю оставшуюся неделю мне предстоит быть в центре всеобщего внимания. Тайлер Кроули был невозможен: одержимый идеей непременно загладить свою вину, он следовал за мной повсюду. Я убеждала его, что хочу только одного - чтобы он выбросил это из головы, ведь со мной ничего не случилось. Но всё было бесполезно. На переменах он ходил за мной по пятам, а в обеденный перерыв усаживался за наш, ставший теперь таким многолюдным, столик. Майк и Эрик даже друг с другом общались охотнее, чем с Тайлером, и я забеспокоилась: уж не появился ли у меня ещё один нежданный почитатель.
  
   Никто не интересовался Эдвардом, хотя я снова и снова рассказывала, что он поступил как настоящий герой, когда, оттолкнув меня, сам чуть было не попал под колёса. Мне так хотелось убедить в этом всех, но Джессика, Майк, Эрик и все остальные в один голос заявляли, что увидели Эдварда только тогда, когда от нас оттащили фургон.
   Интересно, как же так вышло, что никто не обратил внимания, насколько далеко он находился за секунду до того, как внезапно кинулся спасать меня столь невероятным способом. С горечью я осознала: скорее всего, причина в том, что никто не обращал на Эдварда столько внимания, сколько обращала я. Да я просто смешна!
   Эдварда не окружали толпы любопытных, жаждущих получить информацию из первых рук. Люди его как обычно избегали. Каллены и Хейлы всё так же сидели за своим столиком: они не ели и разговаривали только между собой. Никто из них, в том числе и Эдвард, больше не смотрел на меня.
   Когда на занятиях он садился со мной, то отодвигался как можно дальше к самому краю парты, и казалось, вовсе не замечал моего присутствия. Но время от времени, когда его кулаки вдруг с силой сжимались так, что кожа рук натягивалась и становилась ещё белее, я начинала сомневаться - а так ли он спокоен на самом деле, как пытался показать?
   Он жалеет, что спас меня. Иного объяснения его поведению я найти не могла.
   Мне не терпелось поговорить с ним, и на следующий после аварии день я попыталась это сделать. В последнюю нашу встречу в больнице мы оба были взвинчены до предела. Я всё ещё сердилась на него за то, что он так и не собирался открываться мне, хотя я со своей стороны безупречно выполняла условия сделки. Но с другой стороны, он спас мне жизнь, и так ли уж важно, каким образом? За этими ночными раздумьями моё негодование мало-помалу сменилось восторженной признательностью.
   Когда я вошла в класс биологии, Каллен уже сидел на своём месте, глядя прямо перед собой. Я села, ожидая, что вот сейчас он повернётся ко мне. Но он словно не заметил моего появления.
  - Привет, Эдвард! - радостно поздоровалась я, давая понять, что настроена миролюбиво.
   Он лишь немного повернул голову, кивнул, не глядя, и тут же отвернулся.
   И больше мы не общались, хотя каждый день сидели рядом, на расстоянии вытянутой руки. Иногда в столовой или на стоянке, не в силах удержаться, я решалась взглянуть на него издали. Я отмечала, как день ото дня темнели его глаза. Но на занятиях делала вид, что не замечаю его присутствия, как впрочем, и он. Я чувствовала себя такой несчастной. И сны по-прежнему не давали мне покоя.
   Обмануть Рене не получилось: по тону моих писем она догадалась о моём подавленном состоянии, и несколько раз звонила, встревоженная. Я уверяла, что это погода приводит меня в уныние.
   Зато Майк был просто в восторге, потому что невооружённым взглядом можно было заметить охлаждение, наступившее между мною и моим партнёром по лабораторным. Он беспокоился, что Эдвард своим отважным поступком покорил меня, а когда понял, что эффект получился обратным, вздохнул с облегчением. Он осмелел, и теперь, садясь поболтать перед началом биологии на край моей парты, не обращал на Эдварда никакого внимания, точно так же, как тот не обращал внимания на нас.
   После того единственного злосчастного дня с гололедицей, снег окончательно смыло дождём. Майк расстроился, что ему так и не удалось устроить снежную баталию, но успокаивал себя тем, что вскоре можно будет организовать поездку на пляж. Проходили недели, а дождь всё лил и лил.
   От Джессики я узнала ещё об одном грядущем событии. В первый четверг марта она позвонила, чтобы спросить, можно ли ей пригласить Майка на весенний бал, на который девушки сами приглашают парней. Бал должен был состояться через две недели.
  - Ты точно не против? Ты не собиралась сама его пригласить? - спрашивала она снова и снова, когда я сказала, что я и не думала возражать.
  - Нет, Джесс, я не пойду, - заверила я её.
   Танцы точно не мой конёк.
  - Будет так весело! - попыталась она меня переубедить, правда, без особого энтузиазма.
   Похоже, Джессику привлекало не столько общение со мной, сколько свалившаяся на мою голову популярность.
  - Вы с Майком весело проведёте время! - уверено сказала я.
   На следующий день Джессика вела себя странно: она не трещала без умолку как обычно на тригонометрии и испанском. Она не проронила ни слова, когда мы вместе переходили из одного класса в другой, а я побоялась спросить о причинах. Если Майк ей отказал, едва ли именно со мной она захочет поделиться этим.
   За обедом мои подозрения только усилились. Джессика уселась как можно дальше от Майка и принялась оживлённо болтать с Эриком. Зато Майк был непривычно тих.
   По дороге в класс он тоже хранил молчание; ему было явно не по себе - плохой знак. И только когда я заняла своё место, он взгромоздился на мою парту и заговорил. Как всегда в присутствии Эдварда по телу пробежало знакомое напряжение: он так близко, что можно дотронуться рукой, но в то же время, так далеко, словно его и нет здесь, словно я сама себе его придумала.
   - Дело в том, - сказал Майк, выискивая глазами что-то на полу, - что Джессика пригласила меня на весенний бал.
  - Здорово! - я постаралась придать голосу воодушевление. - Вы с Джессикой отлично проведёте время.
  - Ну... - замялся он, вглядываясь в мою улыбку; мой ответ явно его не обрадовал. - Я сказал ей, что мне надо подумать.
  - О чём тут думать? - неодобрительно сказала я, хотя про себя порадовалась, что Майк всё же не сказал Джессике твёрдого "нет".
   Ярко покраснев, он снова уставился в пол, и я сразу пожалела, что не выразилась как-то помягче.
  - Я думал... э-э, а вдруг ты собираешься пригласить меня.
   Секунду я молчала, негодуя, что позволила себе поддаться чувству вины. И тут заметила краем глаза, как Эдвард непроизвольно повернул голову в нашу сторону.
  - Майк, я думаю, ты должен ответить ей "да", - сказала я.
  - Ты уже кого-то пригласила?
   Интересно, заметил ли Эдвард быстрый взгляд, который метнул на него Майк?
  - Нет, - уверила я его. - Я вообще не собиралась на бал.
  - Почему? - не отступался Майк.
   У меня не было не малейшего желания подвергать свою жизнь тем опасностям, которые таили в себе танцы, поэтому пришлось на ходу придумывать себе новые дела:
  - Я еду в Сиэтл в этот день, - пояснила я.
   Всё равно мне надо было выбраться из города, вот и отличный повод представился.
  - А ты не можешь поехать в другие выходные?
  - Прости, не могу, - сказала я. - Так что не заставляй Джессику ждать, это невежливо.
  - Да, ты права, - промямлил он, с расстроенным видом отвернулся и отправился на своё место.
   Я прикрыла глаза и сдавила пальцами виски, пытаясь избавиться от чувства вины. Мистер Бэннер начал урок. Вздохнув, я открыла глаза.
   На меня с любопытством смотрел Эдвард, и в эту минуту в чёрных глазах отчётливее, чем когда-либо отражалось знакомое выражение какого-то разочарования.
   Я удивлённо посмотрела на него в упор, думая, что он тут же отведёт взгляд. Но вместо этого он продолжал испытующе смотреть мне в глаза. Разумеется, я не могла отвернуться. У меня затряслись руки.
  - Мистер Каллен? - учитель желал получить ответ на какой-то вопрос, который я пропустила мимо ушей.
  - Цикл Кребса, - ответил Эдвард, нехотя переводя взгляд на мистера Бэннера.
   Освободившись от его взгляда, я уткнулась в учебник в попытках совладать с собой. Привычно замирая от страха, я спрятала лицо за волосами, перебросив их через правое плечо. Ну почему меня захлестнула такая буря эмоций, лишь только он соизволил обратить на меня свой взор первый раз за шесть недель? Я не могу позволить ему иметь надо мной такую власть! Какая же я жалкая. Даже не жалкая, - я просто не в своём уме.
   Остаток урока я провела в напрасных попытках не замечать его, или хотя бы не показывать виду, что мне есть до него дело. Когда наконец прозвенел звонок, я повернулась к нему спиной, чтобы собрать вещи, уверенная, что вот сейчас он как обычно встанет и быстро уйдёт.
  - Белла?
   Почему его голос звучит так, будто я знакома с ним не несколько коротких недель, а всю жизнь?
   Скрепя сердце, я медленно повернулась. Я знала, какие чувства охватят меня, стоит только взглянуть в его фантастически прекрасное лицо, а мне этих чувств совсем не хотелось. Наконец я обернулась: на моём лице застыло настороженное выражение, на его лице не отражалось ровным счётом ничего. Он молчал.
  - Что? Ты снова со мной разговариваешь? - наконец спросила я, будучи не в силах скрыть раздражение.
   Он попытался сдержать улыбку, но его губы дрогнули.
  - Вообще-то нет, - заявил он.
   Я закрыла глаза и медленно втянула воздух через нос, чувствуя, как сжимаются зубы. Он ждал.
  - Тогда что тебе нужно, Эдвард? - спросила я, не открывая глаз, - только так я могла сохранить ясность мыслей.
  - Прости меня, - это прозвучало искренне, - Я веду себя крайне неучтиво, я знаю. Но так лучше, правда.
   Я открыла глаза. Он был совершенно серьёзен.
  - Не понимаю, о чём ты, - сдержанно сказала я.
  - Нам лучше не быть друзьями, - объяснил он. - Поверь мне.
   Я прищурилась. Кажется, это я уже слышала.
  - Очень жаль, что ты не понял этого раньше, - процедила я сквозь зубы. - Не пришлось бы сейчас так сожалеть.
  - Сожалеть? - он не мог понять, к чему я клоню. - Сожалеть о чём?
  - О том, что помешал этому дурацкому фургону расплющить меня.
   Будто не веря своим ушам, он смотрел на меня в изумлении. В конце концов, он заговорил, еле сдерживая закипающую злость:
  - Считаешь, я жалею, что спас тебя?
  - Я знаю, что жалеешь, - бросила я.
  - Ничего ты не знаешь! - разозлился он.
   Я резко отвернулась и стиснула зубы, чтобы только не швырнуть ему в лицо все те дикие обвинения, которые вертелись на языке. Взяв учебники, я встала и направилась к двери. Я собиралась выплыть из комнаты с достоинством, но, разумеется, зацепилась носком ботинка за дверь: книги рассыпались. Я задержалась на секунду, раздумывая, а не оставить ли их там, где они лежат. Но всё же, вздохнув, наклонилась за ними. Каллен был тут как тут: уже успел сложить их в стопку и с непроницаемым лицом вручил мне.
  - Спасибо, - холодно поблагодарила я.
  - Не за то, - прищурившись, парировал он.
   Я быстро выпрямилась, развернулась и, не оглядываясь, зашагала к спортзалу.
   Это был тот ещё урок. Теперь мы играли в баскетбол. Никто из моей команды не доверял мне мяч, что было к лучшему, зато я очень много падала, иногда увлекая за собой других игроков. В этот день я превзошла саму себя, потому что в мыслях у меня был только Эдвард. Я пыталась сосредоточиться на своих ногах, но именно тогда, когда необходимо было крепко на них стоять, его образ снова незаметно возникал передо мною.
   Когда наконец можно было отправиться домой, я испытала привычное облегчение. К машине я неслась почти бегом: слишком уж многих не хотелось повстречать на пути. Пикап почти не пострадал от столкновения. Нужно было только заменить задние габариты; это можно будет сделать, если когда-нибудь соберусь покрасить его. А вот родителям Тайлера пришлось продавать фургон по частям.
   Меня чуть не хватил удар, когда выйдя из-за угла, я увидела высокую, тёмную фигуру, прислонившуюся к моему пикапу. До меня не сразу дошло, что это Эрик. Я возобновила шаг.
  - Привет, Эрик!
  - Привет, Белла!
  - Как дела? - спросила я, открывая дверь.
   Его голос прозвучал немного неуверенно, но я не придала этому значения, и уж никак не ожидала следующего вопроса:
  - Эм-м... я только хотел спросить... не пойдёшь ли ты на весенний бал со мной?
   На последних словах его голос дрогнул.
  - Я думала, девушки должны приглашать, - я настолько опешила, что напрочь забыла о деликатности.
  - Ну, да, - смутился он.
   Придя в себя, я постаралась мило улыбнуться.
  - Спасибо за приглашение, но в этот день я буду в Сиэтле.
  - А, - сказал он. - Тогда может в следующий раз?
  - Конечно, - согласилась я, и тут же прикусила губу. Ещё не хватало, чтобы он понял меня буквально.
   С поникшим видом Эрик поплёлся обратно к школе. До меня донёсся тихий смешок.
   Перед моим пикапом проходил Эдвард: взгляд устремлён вперёд, губы поджаты. Я дёрнула на себя дверь и запрыгнула внутрь, громко захлопнув её за собой, нажала на газ и с рёвом вырулила в проезд. Эдвард уже сидел в своей машине за два пролёта перед моей, и, плавно выезжая, перегораживал мне дорогу. Он остановился, чтобы подождать родственников; они вчетвером направлялись в нашу сторону, но были ещё очень далеко - около столовой. В голову пришла шальная мысль: а не сшибить ли мне зеркало заднего вида c его блестященького "Вольво". Но вокруг слишком много свидетелей. Я взглянула в зеркало: за мной уже выстраивалась очередь. Сразу позади меня стоял Тайлер Кроули на своей недавно приобретённой подержанной "Сентре" и махал мне рукой. Я была слишком рассержена, чтобы ответить ему.
   Так я и сидела, глядя куда угодно, только не на впереди стоящую машину, когда в пассажирское окно постучали. Это был Тайлер. Недоумевая, я посмотрела в зеркало: его машина была заведена, дверь открыта. Я потянулась через салон - открыть окно. Ручка поворачивалась туго, и мне удалось опустить стекло только наполовину.
  - Извини, Тайлер. Я тут застряла из-за Каллена.
   Я была раздражена: неужели не очевидно, что этот затор произошёл не по моей вине?
  - Да я вижу. Просто раз уж мы тут застряли, хотел спросить у тебя кое-что, - улыбаясь, сказал он.
   Только не это!
  - Ты не пригласишь меня на весенний бал? - продолжил он.
  - Меня не будет в городе, Тайлер, - резко ответила я.
   Вообще то, мне не следовало забывать, что это Майк и Эрик успели исчерпать запас моего терпения на сегодня и Тайлер тут не виноват.
  - Да, Майк мне говорил, - признался он.
  - Тогда почему...
   Он пожал плечами.
  - Я подумал, что ты таким образом просто отделалась от него.
   Так, Тайлер, ты всё-таки сам виноват.
  - Тайлер, извини, - сказала я, пытаясь скрыть клокочущее раздражение, - Меня действительно не будет в городе.
  - Ну, ладно. У нас же впереди ещё выпускной бал.
   Не успела я и рта открыть, как он уже направился к своей машине. Возмущение застыло на моём лице. Я посмотрела вперёд. Элис, Розали, Эммет и Джаспер как раз проскальзывали в машину. В зеркальном отражении я увидела глаза Эдварда, следящие за мной. Его буквально трясло от смеха; можно было подумать, что он слышал всё, о чём говорил Тайлер. Нога сама дёрнулась к педали газа... один лёгкий ударчик никому не причинит вреда, но вот блестящую серебряную краску я ему попорчу. Я вдавила газ в пол.
   Но Каллены уже успели занять свои места, и "Вольво" уносил их прочь. Домой я ехала медленно, осторожно, всю дорогу тихо ругаясь себе под нос.
   Добравшись до дома, я решила приготовить энчилады (прим. переводчика - кукурузная лепешка с острой начинкой и приправой чили - национальное мексиканское блюдо) с курицей. Это блюдо готовится долго, и я смогу отвлечься от своих мыслей. Я тушила лук с чили, когда зазвонил телефон. С опаской я взглянула на телефон, но это ведь могли быть Чарли или мама.
   Звонила Джессика. Она ликовала: Майк догнал её после уроков и сказал, что принимает приглашение. Не переставая помешивать овощи, я вместе с ней немного порадовалась. Потом она заторопилась - ей не терпелось позвонить Анжеле и Лорен, чтобы сообщить новость. Как бы невзначай я высказала мысль, что неплохо бы Анжеле, застенчивой девушке с биологии, пригласить Эрика, а Лорен, высокомерной девице, которая всегда игнорировала меня за обеденным столом, - Тайлера; мол, я слышала, что он всё ещё свободен. Джесс понравилась эта идея. Теперь, когда насчёт Майка можно было не волноваться, её сожаления о том, что я не пойду на бал звучали вполне искренне. Пришлось выдать ей свою отговорку про Сиэтл.
   Повесив трубку, я сосредоточилась на стряпне, особенно, когда нарезала кубиками курицу - мне совсем не хотелось снова попасть в больницу. Но голова шла кругом, потому что я снова и снова мысленно прокручивала каждое слово, сказанное сегодня Эдвардом. Что он имел в виду, говоря, что нам лучше не быть друзьями?
   И тут мне стало нехорошо. Я поняла, что он, скорее всего, имел в виду. Он не мог не заметить, как я им увлечена; наверное, не хотел меня обманывать... то есть мы даже друзьями быть не можем... потому что я ему совершенно неинтересна.
   "Ну, конечно, я ему неинтересна", - сердито думала я, а глаза так и жгло огнём - наверное, из-за лука. Во мне нет ничего интересного. А в нём есть. Он интересный... незаурядный... загадочный... и совершенный... и красивый... и, судя по всему, способный одной рукой поднимать целые фургоны.
   Так, довольно. В моих силах оставить его в покое. И я оставлю! Уж как-нибудь выдержу заточение в этом болоте, на которое сама себя обрекла, а там, возможно, какая-нибудь школа на юго-западе, может на Гавайях, назначит мне стипендию. Заканчивая с энчиладами и закладывая их в духовку, я представляла солнечные пляжи и пальмы.
   Войдя в дом, Чарли с опаской втянул носом запах зеленых перцев. И это понятно. Ближайшее место, где можно было найти приличную мексиканскую еду - разве что юг Калифорнии. Но Чарли был копом, пусть копом из маленького городка, и ему достало мужества отведать первый кусок. Кажется, ему понравилось. Забавно было наблюдать, как мало-помалу растёт доверие Чарли к моей стряпне.
  - Папа, - сказала я, когда он почти закончил.
  - Да, Белла?
  - Ну-у... я только хотела сообщить тебе, что собираюсь через неделю съездить в Сиэтл на денёк... если ты не против, - решила добавить я в конце. С одной стороны спросить разрешения означало положить начало не самой лучшей традиции, но не спросить было бы невежливо.
  - Зачем? - удивился он, словно не подозревая, что на свете может быть что-то, чего нельзя найти в Форксе.
  - Ну, хочу купить некоторые книги: в здешней библиотеке небогатый выбор, и может быть кое-что из одежды.
   Теперь у меня было больше денег, чем раньше, ведь благодаря Чарли, я сэкономила на машине. Правда, за бензин всё равно приходилось выкладывать немало.
  - Пикап так много топлива сжигает, - высказал он вслух мою мысль.
  - Я знаю. Остановлюсь в Монтесано и Олимпии, и в Такоме, если понадобится.
  - Ты собираешься поехать одна? - спросил он, и невозможно было определить, то ли он подозревает, что я тайно с кем-то встречаюсь, то ли просто переживает, как бы чего не случилось в дороге.
  - Да.
  - Сиэтл - большой город. Ты можешь заблудиться, - забеспокоился он.
  - Папа, Финикс в пять раз больше Сиэтла, и я умею обращаться с картой. Не волнуйся.
  - Хочешь, я поеду с тобой?
   Я была в замешательстве. Пришлось призвать на помощь всю свою изобретательность:
  - Да всё будет в порядке, пап. Я, наверное, весь день проторчу в примерочных. Это же так скучно.
  - А, ну хорошо.
   Перспектива провести время, ожидая меня в магазинах женской одежды, тут же заставила его передумать.
  - Спасибо, - улыбнулась я.
  - К началу бала успеешь вернуться?
   Бр-р-р. Только в таких маленьких городишках отцы знают, когда у дочерей танцы в школе.
  - Нет. Я не танцую, папа.
   Кому как не ему это понимать. Не от мамы же мне досталась неуклюжесть. И он согласился:
  - А, ну да.
   Следующим утром, когда я приехала на стоянку, я нарочно припарковалась как можно дальше от серебристого "Вольво". Уж слишком велик был соблазн - как бы потом не пришлось покупать Каллену новую машину. Вылезая из кабины, я замешкалась с ключом, и он упал в лужу у моих ног. Пока я наклонялась за ним, откуда ни возьмись возникла бледная рука, и, опередив меня, схватила ключ. Я резко выпрямилась. Эдвард Каллен стоял совсем рядом, небрежно оперевшись на мой пикап.
  - Как тебе это удаётся? - спросила я, негодуя и изумляясь одновременно.
  - Удаётся что?
   Задавая этот вопрос, он держал ключ в руках, не спеша отдавать его мне. Я протянула руку, и он вложил ключ в мою ладонь.
  - Появляться из ниоткуда.
  - Белла, не моя вина, что ты на редкость рассеяна, - его голос звучал как всегда мягко и тихо.
   Я сердито взглянула в прекрасное лицо. Сегодня его глаза снова были светлыми: насыщенного цвета золотистого мёда. Мне пришлось опустить взгляд, чтобы привести в порядок запутывающиеся мысли.
  - К чему было устраивать вчера эту пробку на выезде? - требовательно спросила я, всё ещё не глядя на него. - Я думала, в твои планы входит делать вид, будто меня не существует, а не доставать меня до смерти.
  - Я это сделал только ради Тайлера. Я не мог лишить его этого шанса, - посмеиваясь, сказал он.
  - Ты... - я задохнулась, не зная как бы его получше обозвать.
   Предполагалось, что мой гнев должен просто сжечь его дотла, но, похоже, Эдварда происходящее только забавляло всё больше и больше.
  - И я не притворяюсь, будто тебя не существует, - продолжил он.
  - То есть, ты пытаешься достать меня до смерти? Раз уж фургон Тайлера не справился с этой работой.
   В тёмно-жёлтых глазах мелькнула злость, рот превратился в жёсткую линию - от былого веселья не осталось и следа.
  - Белла, ты чрезвычайно бестолкова, - произнёс он ледяным тоном.
   У меня ладони зачесались, так захотелось вмазать по чему-нибудь. Я сама на себя удивлялась - никогда не отличалась агрессивностью. Отвернувшись от него, я зашагала прочь.
  - Подожди, - позвал он.
   Я продолжала идти, в раздражении шлёпая по лужам. Он тут же возник рядом, легко подстраиваясь под мой шаг.
  - Извини, я был груб, - сказал он на ходу.
   Я молчала.
  - Не буду говорить, что сказанное мною - неправда, - продолжал он. - Но как бы то ни было, произнести это вслух было грубостью.
  - Почему бы тебе не оставить меня в покое? - глухо спросила я.
  - Я хотел кое о чём у тебя спросить, но ты сбила меня с мысли, - посмеиваясь, сказал он.
   Кажется, к нему вернулось весёлое расположение духа.
  - У тебя раздвоение личности? - едко поинтересовалась я.
  - Ну, вот опять.
  Я вздохнула:
  - Ладно. О чём ты хотел спросить?
  - Я подумал, что если через неделю в субботу... ты же знаешь, будет весенний бал...
  - Ты пытаешься острить? - перебила я, поворачиваясь к нему.
   Чтобы взглянуть на него, пришлось поднять голову, и моё лицо залило дождём. В его глазах плясали озорные огоньки.
  - Пожалуйста, позволь мне закончить.
   Я закусила губы и крепко сжала руки, сцепив пальцы, чтобы только не совершить чего-нибудь сгоряча.
  - Я слышал, как ты говорила, что собираешься в Сиэтл в этот день, и я подумал, может ты не против, чтобы тебя подвезли?
   Этого я не ожидала.
  - Что?
   Я, наверное, его неправильно поняла.
  - Ты не против, чтобы тебя подвезли до Сиэтла?
  - Кто? - спросила я, совершенно сбитая с толку.
  - Я, естественно, - сказал он, чётко проговаривая каждый слог, как если бы говорил с умалишённой.
   Я никак не могла прийти в себя.
  - Зачем?
  - Видишь ли, я планировал как-нибудь съездить в Сиэтл, как раз в течение ближайших нескольких недель. К тому же, если честно, я не думаю, что ты доедешь на своём пикапе.
  - Мой пикап ездит просто отлично. Спасибо тебе большое за заботу.
   Я снова двинулась вперёд; моё удивление было столь велико, что я уже не могла сердиться.
  - А ты доедешь туда на одном баке бензина?
   Он снова шёл со мной в ногу.
  - Я не очень-то понимаю, каким боком это тебя касается.
   Лучше бы побеспокоился о своём дурацком сияющем 'Вольво'!
  - Когда напрасно тратят невозобновляемые ресурсы - это касается каждого.
  - Если честно, Эдвард, - произнося его имя, я затрепетала - как же я себя ненавидела за это! - Я не понимаю тебя. Ты вроде не хотел быть моим другом.
  - Я сказал, что нам лучше не быть друзьями, но не говорил, что не хочу этого.
  - О, спасибо, теперь мне всё ясно, - изящно съязвить у меня не получилось.
   Тут я заметила, что, оказывается, давно уже остановилась. Мы стояли под навесом крыши столовой. Здесь я могла посмотреть ему в лицо, что, конечно, не добавляло ясности моим мыслям.
  - Было бы крайне... благоразумно с твоей стороны не быть моим другом, - сказал он. - Но у меня больше нет сил держаться от тебя на расстоянии, Белла.
   Когда он произносил эти слова, его глаза сверкали, а голос обжигал. Я забыла, как дышать.
  - Ты поедешь со мной в Сиэтл? - взволнованно спросил он.
   Говорить я была не в состоянии, поэтому просто кивнула. На одно мгновение он улыбнулся, а затем снова стал серьёзен.
  - Тебе и правда стоит держаться от меня подальше, - предупредил он. - Увидимся в классе.
   Затем резко повернулся и зашагал в ту сторону, откуда мы только что пришли.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"