Майер Стефани : другие произведения.

Глава 5. Группа крови

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ГРУППА КРОВИ
   К кабинету английского языка я шла, не видя ничего вокруг. А войдя в класс, не сразу сообразила, что урок уже начался.
  - Спасибо, что почтили нас своим присутствием, мисс Свон, - проронил мистер Мейсон.
   Покраснев как рак, я поспешила занять своё место.
   То, что Майка нет рядом, на привычном месте, я осознала только, когда закончился урок. Мне стало совестно. Но они с Эриком поджидали меня у выхода как ни в чём не бывало, и значит, я могла рассчитывать на прощение. Пока мы шли, Майк вернулся к своему обычному настроению, оживляясь всё больше и рассуждая о прогнозе погоды на ближайшие выходные: ожидалось, что дождь на некоторое время прекратится, так что поездка на пляж могла состояться. Чувствуя себя немного виноватой, что накануне не оправдала его ожиданий, я искренне старалась воодушевиться по поводу этой поездки. Это давалось нелегко: с дождём или без него всё равно выше десяти градусов температура не поднимется.
   Остаток утра я провела как в тумане. Слова Эдварда, то, какими глазами он смотрел на меня - не верилось, что всё это произошло на самом деле. Наверное, это был лишь сон, настолько правдоподобный, что я приняла его за реальность. В это было легче поверить, чем в то, что я хоть немного нравлюсь ему.
   Словом, входя с Джессикой в столовую, я испытывала нетерпение и страх. Мне хотелось взглянуть в его лицо, убедиться, что он не превратился в себя прежнего - холодного и безразличного, каким я видела его на протяжении последних нескольких недель. А вдруг каким-то чудом окажется, что я действительно слышала этим утром всё то, что слышала. Джессика без умолку трещала про бал, про то, что Лорен и Анжела пригласили ребят, и как они вместе на него отправятся, и совершенно не замечала, что я не слушаю.
   Мои глаза быстро отыскали столик Калленов, и меня тут же заполнило чувство разочарования: там сидели четверо - Эдварда с ними не было. Он ушёл домой? Я передвигалась в очереди за непрерывно болтающей Джессикой и чувствовала себя совершенно раздавленной. Есть совсем расхотелось, и я купила только бутылку лимонада. Моим единственным желанием было - сесть и погрузиться в мрачные мысли.
  - На тебя опять смотрит Эдвард Каллен, - сказала Джессика; произнесённое ею имя вернуло меня наконец к реальности. - Интересно, почему он сегодня сидит один?
   Я резко вскинула голову и, проследив за её взглядом, увидела Эдварда, который пристально смотрел на меня, улыбаясь одним уголком рта. Он занял место за пустым столиком - не там, где обычно сидел, а в противоположном конце столовой. Встретившись со мной глазами, он поднял руку и поманил меня указательным пальцем, приглашая присоединиться к нему. Я смотрела и не верила своим глазам, и тут он подмигнул.
  - Он что, зовёт тебя? - спросила Джессика, не заботясь о том, что вопрос звучит бестактно.
  - Может быть, ему нужна помощь с домашним заданием по биологии, - пробормотала я, надеясь, что этого объяснения ей будет достаточно. - Хм, подойду узнаю, чего он хочет.
   Удаляясь, я чувствовала, как она провожает меня взглядом. Поравнявшись со столом, за которым сидел Эдвард, я в нерешительности остановилась рядом с пустым стулом.
  - Почему бы тебе сегодня не сесть вместе со мной? - спросил он, улыбаясь.
   Я машинально села, с опаской поглядывая на него. Он продолжал улыбаться. Нелегко было поверить, что подобная красота существует на самом деле. Я боялась, что в любую секунду он растает как дым, а я очнусь ото сна.
   Он ждал, чтобы я что-нибудь сказала.
  - Немного неожиданно, - вымолвила я наконец.
  - Видишь ли... - он выдержал паузу, а затем слова потоком хлынули из него, - Я решил, что раз уж мне всё равно гореть в аду, то следует основательно подойти к этому вопросу.
   Секунда проходила за секундой, а я всё ждала, надеясь услышать что-нибудь более вразумительное. В конце концов, заговорила я:
  - Знаешь, я понятия не имею, что ты хочешь сказать.
  - Знаю, - снова улыбнулся он, и тут же сменил тему: - Полагаю, твои друзья весьма недовольны тем, что я тебя похитил.
  - Переживут, - я спиной чувствовала, как они сверлят меня глазами.
  - Я ведь могу тебя и не вернуть, - произнёс он, и глаза лукаво блеснули.
   Я судорожно вздохнула. Он рассмеялся:
  - Вид у тебя встревоженный.
  - Нет, - сказала я, но мой голос, конечно же, предательски дрогнул. - Скорее удивлённый... что вдруг с тобой произошло?
  - Я говорил, что больше не могу держаться от тебя на расстоянии. Так что с меня хватит, - он всё ещё улыбался, но глаза цвета охры смотрели серьёзно.
   - Хватит? - непонимающе повторила я.
  - Да. Хватит стараться вести себя как полагается. Отныне я собираюсь делать, что хочу, и будь что будет, - мрачно произнёс он; улыбка погасла на его лице.
  - Ты опять говоришь загадками.
   Его губы вновь изогнулись в завораживающей улыбке.
  - Когда я с тобой, я говорю много лишнего, и это только одна из проблем.
  - Ты не переживай. Я всё равно ни слова не понимаю, - едко заметила я.
  - На это я и рассчитываю.
  - Короче, если говорить человеческим языком, мы теперь друзья?
  - Друзья... - задумчиво проговорил он.
  - Видимо, нет, - тихо сказала я.
   Он усмехнулся:
  - Думаю, мы можем рискнуть. Но предупреждаю, я для тебя неподходящий друг, - за его улыбкой скрывалось самое настоящее предостережение.
  - Ты слишком часто это повторяешь, - заметила я, пытаясь унять внезапный спазм в животе и придать голосу ровное звучание.
  - Да, потому что ты пропускаешь мои слова мимо ушей. Я по-прежнему надеюсь, что ты прислушаешься. Если ты благоразумна, то будешь держаться от меня подальше.
  - Ты, кажется, уже составил мнение о моих умственных способностях, - прищурилась я, и он виновато улыбнулся. - Поэтому, раз уж я... неблагоразумна, то почему бы нам не попробовать стать друзьями? - я стремилась закончить этот странный разговор на сколько-нибудь логичной ноте.
  - Пожалуй.
   Не совсем понимая, что же делать дальше, я уставилась на свои руки с бутылкой лимонада в них.
  - О чём ты сейчас думаешь? - с любопытством спросил он.
   Я заглянула в ярко-золотистые глаза, всё вокруг поплыло, а слова сами собой слетели с языка:
  - Пытаюсь разгадать, что ты за существо.
   Он сжал зубы, но удержал на губах улыбку.
  - И как? Успешно? - небрежно спросил он.
  - Не очень.
   Он засмеялся.
  - Есть какие-то теории?
   Я вспыхнула. На протяжении всего последнего месяца я склонялась то к Бэтмену, то к Человеку-пауку, и, конечно же, ни за что бы в этом не призналась. nbsp;
&
&
&
&
&
&
&
nbsp;- Есть какие-то теории?
&
  - Ты не скажешь мне? - склонив голову набок и невероятно притягательно улыбаясь, спросил он.
 nbsp;  Я мотнула головой:
  - Мне стыдно.
  - Знаешь, мне очень досадно, - пожаловался он.
  - Нет, - тут же возмутилась я и прищурилась. - Я даже представить не могу, что это за досада такая, когда кто-то не спешит сообщать тебе о своих мыслях. Особенно если этот кто-то то и дело роняет загадочные фразы, из-за которых потом не спится по ночам, потому что ты всё силишься понять, что же они означали... На что уж тут досадовать?
   Он нахмурился.
  - А можно ещё сказать, - продолжила я, больше не сдерживая рвущееся наружу раздражение, - Что ко всему прочему этот человек совершает огромное количество самых необыкновенных поступков - сегодня невероятным способом спасает тебе жизнь, а на следующий день смотрит на тебя как на пустое место. И так и не объясняет толком своего поведения, хотя обещал. И это тоже совсем не должно вызывать досаду.
  - Ты немного вспыльчива, не так ли?
  - Не люблю двойные стандарты.
   Мы мрачно уставились друг на друга.
   Он перевёл взгляд за моё плечо и неожиданно фыркнул.
  - Что?
  - Твой приятель думает, что я недостаточно любезен с тобой, и не может решиться: подходить или не подходить, чтобы прервать нашу перепалку.
  - Я понятия не имею, о ком ты говоришь, - сухо произнесла я. - Но что бы там ни было, я уверена, ты ошибаешься.
  - Не ошибаюсь. Я уже говорил тебе, что мысли большинства людей легко читаемы.
  - За исключением моих, конечно.
  - Да. За исключением твоих, - его настроение мгновенно переменилось, взгляд стал задумчивым. - Хотелось бы мне знать, почему?
   Чтобы освободиться от магнетического взгляда, я принялась откручивать лимонадную крышку. Смотря на стол перед собой и не видя ровным счётом ничего, я отпила из бутылки.
  - Ты не голодна? - спросил он, отвлекаясь от своих мыслей.
  - Нет, - совсем не хотелось признаваться, что я была сыта по горло - переживаниями. - А ты? - я окинула взглядом пустой стол.
  - Нет, я не голоден, - сказал он, и на его лице мелькнуло непонятное выражение: словно его позабавила какая-то шутка, понятная ему одному .
  - Сделай мне одолжение? - попросила я, после секундного колебания.
   Он тут же насторожился.
  - Смотря, чего ты хочешь.
  - Ничего особенного, - пообещала я.
   Напряжённый, но заинтригованный, он приготовился слушать.
  - Просто подумалось... хорошо бы, ты заранее предупреждал меня, когда из благородных побуждений решишь снова меня игнорировать. Ну, чтобы я могла морально подготовиться, - сказала я, не отрывая глаз от бутылки с лимонадом и водя мизинцем вокруг крышки.
  - Что ж, это справедливо.
   Подняв глаза, я увидела, что он изо всех сил сжимает губы, чтобы не рассмеяться.
  - Спасибо.
  - В таком случае, могу ли я получить взамен один ответ?
  - Только один.
  - Расскажи мне одну из теорий.
   Упс.
  - Только не это.
  - Мы так не договаривались. Ты обещала ответить на один вопрос, - напомнил он.
  - Ты же свои обещания нарушаешь, - возразила я.
  - Только одну теорию. Обещаю - смеяться не буду.
  - Будешь, - в этом я даже не сомневалась.
   Он опустил глаза, а когда снова взглянул из под длинных чёрных ресниц, глаза цвета охры полыхнули огнём.
  - Пожалуйста! - прошептал он, наклоняясь ко мне.
   Я моргнула, мысли разлетелись в разные стороны. И как, чёрт побери, ему это удаётся?
  - Эм-м... что? - растерянно спросила я.
  - Пожалуйста, всего одну маленькую теорию, - взгляд продолжал обжигать.
  - Ну, хорошо. Тебя укусил радиоактивный паук?
   Он ко всему прочему владеет методом гипноза? Или я настолько слабый противник?
  - Неоригинально, - насмешливо сказал он.
   Я рассердилась:
   - Извини, больше ничего предложить не могу.
  - Это даже не "тепло", - поддразнил он.
  - Не паук?
  - Нет.
  - И не радиация?
  - Никакой радиации.
  - Чёрт!
  - И даже криптонит не может мне навредить, - посмеивался он.
  - Ты обещал не смеяться, забыл?
   Он постарался придать лицу серьёзное выражение.
   - Рано или поздно я всё выясню, - пообещала я.
  - Лучше бы ты не пыталась, - он снова стал серьёзен.
  - Почему?
  - Что если я не супергерой? Что если я злодей? - он лукаво улыбался, но взгляд оставался непроницаемым.
  - О, - произнесла я, ибо в этот момент все его намёки и недомолвки сложились в моей голове в ясную картину. - Я всё поняла.
  - Поняла? - его лицо резко помрачнело; он будто испугался, что невольно проговорился о чём-то.
  - Ты опасен, да? - догадалась я, и сердце заколотилось, так как я почувствовала, что попала в точку. Он был опасен. И всё время пытался мне об этом сказать.
   Во взгляде, направленном на меня, отражались смешанные чувства, понять природу которых я не могла.
  - Но ты не злой, - прошептала я, качая головой. - Нет, я не верю, что ты злой.
  - Ты заблуждаешься, - еле слышно произнёс он.
   Незаметно отобрав у меня крышечку от лимонада, он, не поднимая глаз, вращал её между пальцами. Я глядела на него и раздумывала над тем, почему совсем не испытываю страха. Ведь он имел ввиду именно то, что сказал - в этом не было сомнений. Я волновалась, нервничала... но прежде всего была совершенно очарована. Я всегда себя так чувствовала рядом с ним.
   Мы замолчали и сидели так, пока я не поняла, что столовая опустела. Я вскочила на ноги.
  - Мы же опоздаем.
  - Я не пойду сегодня на занятия, - сказал он; его пальцы крутили крышку с такой скоростью, что у меня зарябило в глазах.
  - Это почему?
  - Прогуливать время от времени полезно для здоровья, - улыбнулся он, но тревога ещё не исчезла из его глаз.
  - Ну, а я пойду, - сказала я.
   Я была слишком большой трусихой, чтобы пойти на риск быть пойманной. Он снова переключился на свой самодельный волчок.
  - Тогда до скорого.
   Я медлила, не зная, на что решиться, но прозвеневший звонок привёл меня в чувство; вылетая из дверей, я бросила последний взгляд в его сторону - конечно же, он не сдвинулся с места даже на сантиметр.
   Когда я впопыхах влетела в класс, голова моя кружилась быстрее той бутылочной крышки. Так мало ответов было получено, зато сколько возникло новых вопросов. По крайней мере, дождь перестал.
   Мне повезло: когда я вошла в класс, мистера Бэннера ещё не было. Я быстро прошла к своему месту, чувствуя, как Майк и Анжела провожают меня глазами. Майк сидел с обиженным видом, Анжела же выглядела удивлённой и смотрела с каким-то благоговением.
   Следом в класс вошёл мистер Бэннер и призвал всех к порядку. В руках он удерживал пирамиду из маленьких картонных коробочек. Поставив их перед Майком, он попросил его раздать коробочки всему классу.
  - Так, ребята, каждый из вас должен достать из коробки следующие предметы, - сказал он, извлекая из кармана халата резиновые перчатки и надевая их. Перчатки так резко хлопнули вокруг запястий, что я вздрогнула.
  - Первый - индикаторная полоска, - продолжил он, вынимая и показывая нам белую карточку с четырьмя квадратами на ней, - Второе - это четырёхзубцовый аппликатор,- он показал что-то похожее на беззубую расчёску для волос, - И третье - стерильный микроланцет, - он достал маленький синий пакетик и надорвал упаковку. С такого расстояния острия не было видно, но у меня скрутило желудок.
  - Я пройду по классу с пипеткой с водой, чтобы смочить ваши полоски. Поэтому, пожалуйста, не начинайте, пока я к вам не подойду.
   Он снова начал с парты Майка, аккуратно капая водой в центр каждого из четырёх квадратиков.
  - А теперь я попрошу вас аккуратно уколоть палец.
   Он схватил руку Майка и воткнул иголку ему в средний палец. Только не это. На лбу выступил липкий пот.
  - Поместите по капельке крови на каждый зубец, - продемонстрировал он, сжимая палец Майка пока не перестала течь кровь. Я судорожно сглотнула, меня мутило.
  - А теперь приложите аппликатор к полоске, - закончил он, держа в руках пропитанную кровью бумажку и показывая её нам. Я прикрыла глаза, пытаясь что-то услышать сквозь звон в ушах.
  - На следующих выходных Красный крест проводит в Порт-Анжелесе сбор донорской крови, поэтому я решил, что вам нелишне будет узнать свою группу, - он был очень доволен собой. - Тем, кому ещё нет восемнадцати, требуется разрешение родителей. Бланки на моём столе.
   Затем он снова двинулся по классу с пипеткой в руках. Я прижалась щекой к прохладной чёрной поверхности стола, чтобы не потерять сознание. Вокруг взвизгивали, охали, хихикали одноклассники, прокалывающие пальцы. Я медленно вдохнула и выдохнула через рот.
  - Белла, с тобой всё в порядке? - где-то совсем рядом раздался обеспокоенный голос мистера Бэннера.
  - Я знаю свою группу крови, мистер Бэннер, - слабым голосом произнесла я. Голову поднять я боялась.
  - Тебе нехорошо?
  - Да, сэр, - пробормотала я, кляня себя, что не воспользовалась возможностью прогулять этот урок.
  - Кто-нибудь, пожалуйста, отведите Беллу к медсестре, - попросил он.
   Не нужно было поднимать глаза, я и так знала, что проводить меня вызовется Майк.
  - Идти можешь? - спросил мистер Бэннер.
  - Да, - прошептала я.
   "Дайте мне только выбраться отсюда", - подумала я. - "И я ползком поползу".
   Майк с готовностью обнял меня за талию и положил мою руку себе на плечо. Выходя из класса, я тяжело привалилась к нему.
   Майк медленно тащил меня по территории школы. Поравнявшись с углом столовой, за которым нас не было видно из четвёртого здания, если вдруг мистер Бэннер наблюдал, я остановилась.
  - Пожалуйста, дай мне посидеть минуту, - попросила я.
   Он помог мне присесть на край тротуара.
  - И ни в коем случае не вынимай руку из кармана, - предупредила я.
   Голова продолжала сильно кружиться. Я завалилась на бок, прижавшись щекой к ледяной сырости асфальта и закрыла глаза. Стало немного легче.
  - Ого, Белла, да ты позеленела, - забеспокоился Майк.
  - Белла? - окликнул издалека другой голос.
   Нет! Пожалуйста, пусть этот до боли знакомый голос мне только почудился.
  - Что случилось? Ей плохо? - на этот раз голос прозвучал ближе, в нём звучала тревога. Значит, мне не почудилось. Я крепко зажмурилась, надеясь, что умру на месте. Или что меня, по крайней мере, не стошнит.
   Майк явно нервничал.
  - Мне кажется, она потеряла сознание. Не понимаю, что случилось. Она ведь даже палец не уколола.
  - Белла, - голос Эдварда звучал совсем близко и был уже гораздо спокойнее. - Ты меня слышишь?
  - Нет, - простонала я. - Уходи.
   Он тихо рассмеялся.
  - Я вёл её к медсестре, - оправдывался Майк. - Но она не в состоянии идти дальше.
  - Я отведу, - заявил Эдвард; по голосу я поняла, что он всё ещё улыбается. - Можешь возвращаться в класс.
  - Нет, - запротестовал Майк. - Мне поручили отвести её.
   Вдруг асфальт подо мною исчез. В ужасе я распахнула глаза. Эдвард поднял меня так легко, словно весу во мне было не пятьдесят килограмм, а пять.
  - Опусти меня!
   Пожалуйста, ну пожалуйста, только бы меня на него не стошнило! Но он, даже не дослушав, двинулся вперёд.
  - Эй, - крикнул Майк, быстро оказавшийся на десять шагов позади.
   Эдвард не обращал на него внимания.
  - Выглядишь ужасно, - усмехнулся он.
  - Опусти меня обратно на землю, - простонала я. От покачиваний мне становилось только хуже. Он предусмотрительно нёс меня на вытянутых руках, причём, судя по всему, это совсем его не затрудняло.
  - Значит, при виде крови ты падаешь в обморок? - спросил он. Похоже, его это позабавило.
   Я не стала отвечать. Снова закрыв глаза и крепко сжав губы, я всеми силами пыталась сдержать тошноту.
  - Причём даже не своей крови, - сам с собою веселился он.
   Не знаю, как ему удалось открыть дверь, держа меня на руках, но вдруг стало тепло, и я поняла, что мы оказались в помещении.
  - Ой, - услышала я женский вскрик.
  - Её стало плохо на биологии, - объяснил Эдвард.
   Я открыла глаза. Мы были в здании администрации; Эдвард стремительными шагами направлялся вдоль стойки к кабинету медсестры. Мисс Купер, рыжеволосая секретарша, пробежала перед ним, чтобы придержать дверь. Пожилая медсестра, подняв глаза от книги, удивлённо наблюдала, как Эдвард заносит меня в кабинет и бережно укладывает на шуршащую простынь, покрывавшую коричневый виниловый матрас на одной из кушеток. Затем он отошёл к стене, настолько далеко, насколько это было возможно в такой узкой комнате. Его глаза лихорадочно блестели.
  - У неё просто слабость, - убеждал он перепуганную медсестру. - Они определяли группу крови на биологии.
   Она понимающе кивнула:
  - Обычная история.
   Он хмыкнул, сдерживая смешок.
  - Просто полежи минутку, милая. Всё пройдёт.
  - Я знаю, - вздохнула я; тошнота уже отступала.
  - И часто с тобой такое случается? - спросила она.
  - Иногда, - призналась я.
   Эдвард кашлянул, чтобы не рассмеяться.
  - Ты можешь возвращаться в класс, - сказала ему медсестра.
  - Мне велели оставаться с ней, - произнёс он тоном, не терпящим возражений; и хотя медсестра пожала губы, настаивать всё же не стала.
  - Схожу принесу немного льда, чтобы положить тебе на лоб, дорогая, - сказала она и заторопилась из комнаты.
  - Ты был прав, - простонала я, прикрывая глаза.
  - Я почти всегда прав. Но в чём же конкретно в этом случае?
  - Прогуливать - действительно полезно для здоровья, - я пыталась восстановить ровное дыхание.
  - На какую-то долю секунды я там за тебя испугался, - сообщил он, помолчав. Это было сказано так, будто ему стыдно за проявленную слабость. - Я подумал, что Ньютон тащит твоё бездыханное тело, чтобы похоронить в лесу.
  - Ха-ха.
   Я ещё лежала с закрытыми глазами, но с каждой минутой мне становилось всё лучше и лучше.
  - Честное слово, я видел покойников с гораздо более здоровым цветом кожи. Я уже не сомневался, что придётся мстить за твою смерть.
  - Бедный Майк. Он наверняка сердится.
  - Он ненавидит меня всей душой, - охотно признался Эдвард.
  - Этого ты знать не можешь, - возразила я и тут же подумала: а вдруг может?
  - Я видел его лицо. Можешь не сомневаться.
  - Как ты меня заметил? Ты же вроде собирался уйти с занятий.
   Я почти пришла в себя; наверное, если бы я что-то съела за обедом, тошнота прошла бы быстрее. С другой стороны, может и к лучшему, что мой желудок был пуст.
   - Я сидел в машине, слушал диск. nbsp;
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
nbsp;- Есть какие-то теории?
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
 
&
&
&
&
&
&
&
&
   Такой нормальный ответ очень удивил меня.
 nbsp;  Услышав звук открывающейся двери, я открыла глаза и увидела медсестру с холодным компрессом в руке.
  - Вот, дорогая, - она положила его мне на лоб и добавила: - Выглядишь уже лучше.
  - Кажется, я пришла в себя, - сказала я, садясь.
   В ушах немного звенело, но голова не кружилась: cтены мятно-зелёного цвета оставались на своих местах. Медсестра собралась было уложить меня обратно, но в этот момент приоткрылась дверь и показалась голова мисс Коуп.
  - У нас тут ещё один, - сообщила она.
   Я спрыгнула вниз, чтобы освободить кушетку для следующего страдальца. Протянула компресс медсестре:
  - Возьмите, мне он не нужен.
   В следующую секунду в дверь, пошатываясь, ввалился Майк. Он поддерживал Ли Стивенса - ещё одного мальчика из класса биологии, чьё лицо было сейчас землистого цвета. Мы с Эдвардом посторонились, чтобы пропустить их вперёд.
  - О, нет, - пробормотал Эдвард. - Белла, выходи отсюда.
   Я непонимающе уставилась на него.
  - Прошу тебя, выйди.
   Я развернулась и, придержав закрывающуюся дверь, выскочила из изолятора. Я чувствовала, что Эдвард следует за мной по пятам.
  - Ты и вправду меня послушалась, - поразился он.
  - Я почувствовала запах крови, - сказала я, морща нос. В отличие от меня, Ли стало плохо от вида своей крови.
  - Люди не могут ощущать запах крови, - заявил он.
  - А я могу. И меня от него тошнит. Кровь пахнет ржавчиной... и солью.
   Он рассматривал меня с непроницаемым выражением лица.
  - Что? - спросила я.
  - Ничего.
   В этот момент из-за двери показался Майк; он переводил взгляд с меня на Эдварда. Он одарил Эдварда таким взглядом, что можно было не сомневаться в словах последнего насчёт ненависти. Майк снова мрачно посмотрел на меня.
  - Выглядишь уже лучше, - с упрёком произнёс он.
  - Ты только руку из кармана не вытаскивай, - напомнила я.
  - Крови уже нет, - буркнул он. - На урок идёшь?
  - Шутишь? Мне же сразу придётся развернуться, чтобы вернуться сюда.
  - Да, наверное... Так ты едешь на выходных? На пляж? - спросил он, метнув очередной недовольный взгляд в сторону Эдврда; но тот стоял неподвижной статуей, прислонившись к заваленной бумагами стойке, и созерцал пространство перед собой.
   Я призвала на помощь всё своё дружелюбие:
  - Конечно, я же говорила, что поеду.
  - Встречаемся в магазине моего отца в десять.
   Он снова покосился на Эдварда, прикидывая, не сболтнул ли чего лишнего. Всем своим видом он показывал, что приглашение было не для всех.
  - Я приду, - пообещала я.
  - Тогда увидимся в спортзале, - сказал он, неуверено двигаясь к двери.
  - Увидимся.
   Он ещё раз взглянул на меня; на круглом лице застыло обиженное выражение, а когда он медленно выходил из двери, то совсем поник. Мне стало его жаль. И подумалось, что теперь я увижу его недовольное лицо... в спортзале.
  - Физкультура, - со стоном вырвалось у меня.
  - Я с этим разберусь, - я и не заметила, как Эдвард оказался рядом: его голос раздался прямо около моего уха. - Иди сядь и сделай бледный вид, - тихо велел он.
   Это было нетрудно сделать. Бледной я была всегда, а после обморока лоб чуть блестел от испарины. Я присела на скрипучий складной стул и, закрыв глаза, прислонилась головой к стене. Приступы дурноты всегда просто выматывали меня.
   Я услышала, что Эдвард с кем-то тихо разговаривает у стойки.
  - Мисс Коуп?
  - Да? - я не слышала, когда она вернулась к своему столу.
  - У Беллы следующим уроком физкультура, а мне кажется, она ещё недостаточно хорошо себя чувствует. На самом деле, я подумал, мне следует отвезти её домой. Вы не могли бы дать ей освобождение от физкультуры? - его голос растекался словно мёд. Воздействие его взгляда в эту минуту было, должно быть, ещё сильнее.
  - Тебе тоже нужно освобождение? -мисс Коуп затрепетала. Как ему это удаётся?
  - Нет, у меня урок у миссис Гофф. Она не будет возражать.
  - Хорошо, я всё сделаю. Белла, кажется, тебе уже лучше, - обратилась она ко мне.
   Я слабо кивнула, разве что совсем чуть-чуть притворяясь.
  - Идти можешь или мне опять тебя на руках понести? - он развернулся к секретарше спиной и принял насмешливый вид.
  - Дойду.
   Я осторожно поднялась на ноги, голова не закружилась. Эдвард придержал передо мной дверь; он вежливо улыбался, но глаза смеялись. Выйдя на улицу, я оказалась под холодным накрапывающим дождём. Мне стало хорошо: впервые за всё время я обрадовалась нескончаемым потокам воды, падающим с неба - они смыли липкий пот с моего лица.
  - Спасибо, - поблагодарила я, когда мы оказались на улице. - Чтобы пропустить физкультуру, можно и заболеть.
  - Всегда пожалуйста.
   Он глядел вперёд, щурясь от дождя.
  - Так ты поедешь? Я про субботу.
   Хоть это и было маловероятным, я всё же надеялась, что он согласится. Но представить его, усаживающимся в машину вместе с остальными ребятами из школы, я не могла - он принадлежал к другому миру. Хотя из-за одной только мысли, что такое возможно, я впервые за всё время начала с радостью ждать этой поездки.
  - Куда именно вы едете? - поинтересовался он, отрешённо глядя перед собой.
  - В Ла-Пуш. На Первый пляж.
   Я наблюдала за его лицом, стараясь хоть что-то прочитать на нём. Его веки чуть заметно дрогнули. Он покосился на меня и уголок его рта тронула улыбка.
  - Меня вообще-то не приглашали.
   Я вздохнула:
  - Я тебя только что пригласила.
  - Давай-ка не будем больше на этой неделе испытывать терпение бедняги Майка. Мы же не хотим, чтобы он рассвирипел, - его глаза смеялись - очень уж позабавила его эта мысль.
  - Майк-шмайк, - пробормотала я, в то время как все мои мысли были только о том, как он произнёс это "мы". Мне это было приятнее, чем должно было бы быть.
   Мы подошли к стоянке. Я повернула налево - туда, где стоял мой пикап. В этот момент моя куртка за что-то зацепилась, и меня резко дёрнуло назад.
  - Куда это ты собралась? - возмутился он. Его рука крепко сжимала мою куртку.
   Я растерялась:
  - Домой.
  - Ты разве не слышала, что я обещал в целости и сохранности доставить тебя домой? Неужели ты думаешь, я позволю тебе вести машину в таком состоянии? - негодовал он.
  - В каком таком состоянии? И как же мой пикап? - заныла я.
  - Элис пригонит его после уроков.
   Он поволок меня за куртку к своей машине. Всё что мне оставалось - это следовать за ним, иначе я бы просто упала. Скорее всего, в этом случае он не перестал бы меня тащить.
  - Пусти! - потребовала я.
   Он и бровью не повёл. Меня болтало из стороны в сторону по мокрому асфальту, пока мы добирались до "Вольво". Здесь он наконец отпустил меня и я врезалась в открытую пассажирскую дверь.
  - Ты очень бесцеремонный, - недовольно сказала я.
  - Дверь открыта, - отрезал он и занял место за рулём.
  - Я прекрасно могу доехать до дома сама!
   Я стояла у машины, кипя от злости. Дождь полил сильнее, а так как капюшон я до сих пор не одела, с волос прямо мне на спину начала ручьём стекать вода. Он опустил автоматическое стекло и перегнулся к окну.
  - Садись в машину, Белла.
   , что по пути не акомая мелодия, я не удержалась и удивлённо спросила:
  - "Лунный свет"?
  - Ты знаешь Дебюсси? - в свою очередь удивился он.
  - Не сказать, что очень хорошо, - призналась я. - Мама постоянно слушает дома классическую музыку. Я знаю только те произведения, которые мне нравятся.
  - И у меня оно одно из самых любимых, - задумчиво сказал он, глядя сквозь пелену дождя.
   Я слушала музыку, расслабившись на светло-сером кожаном сидении. Невозможно было не отозваться на знакомую, успокаивающую мелодию. Дождь размыл всё за окном в серо-зелёные неясные силуэты. Я начала замечать, как быстро мы несёмся; машина ехала так ровно и монотонно, что скорость не чувствовалась. Её выдавали только стремительно проносящиеся за окнами очертания города.
  - Твоя мать - какая она? - вдруг спросил он.
   Я повернулась к нему, он смотрел на меня изучающе.
  - Мы с ней очень похожи, только она красивее, - сказала я.
   Он поднял брови.
  - Во мне слишком много от Чарли. Она гораздо общительнее меня и смелее. Она безответственная и немного эксцентричная, а когда она готовит, то последствия могут быть совершенно непредсказуемыми. Она моя лучшая подруга, - я смолкла; говорить о ней оказалось тяжело.
  - Сколько тебе лет, Белла?
   Почему-то в его голосе звучало раздражение. Машина остановилась, и только тогда я осознала, что мы уже у дома Чарли. Дождь лил стеной - я едва различала дом. Казалось, что машина погрузилась на речное дно.
  - Семнадцать, - ответила я, слегка смутившись.
  - Ты не похожа на семнадцатилетнюю.
   Его слова прозвучали упрёком. Это рассмешило меня.
  - Что? - заинтересовался он.
  - Мама говорит, что я родилась тридцатипятилетней и что с каждым годом эта цифра только увеличивается, - насмеявшись, я вздохнула. - Но ведь кто-то должен быть взрослым, - я помолчала мгновение, а потом добавила: - Ты тоже не похож на старшекласника.
   Он поморщился и заговорил о другом:
  - Так почему твоя мама вышла замуж за Фила?
   Удивительно, что он запомнил имя; я упоминала его один раз, причём два месяца назад. Мне понадобилось какое-то время, чтобы собраться с мыслями.
  - Мама... очень молода для своего возраста. Думаю, что благодаря Филу, она чувствует себя ещё моложе. Как бы там ни было, она без ума от него, - я покачала головой; чем мог привлекать Фил оставалось для меня загадкой.
  - Ты одобряешь её выбор?
  - Какое это имеет значение? - спросила я вместо ответа. - Я хочу, чтобы она была счастлива... а он - тот, кто ей нужен.
  - Очень благородно... Интересно, - протянул он.
  - Что?
  - Проявила бы она такое же великодушие по отношению к тебе, как думаешь? Независимо от того, на кого пал бы твой выбор?
   Он настойчиво пытался заглянуть мне в глаза.
  - Я-я думаю, да, - запнулась я. - Но, в конце концов, она мать. Это разные вещи.
  - Значит, всякие внушающие ужас типы не для тебя, - поддразнил он.
   В ответ я усмехнулась:
  - Что ты имеешь ввиду под "внушающим ужас"? Парень в татуировках и с пирсингом по всем лицу?
  - Это одно из определений, я полагаю.
  - А как бы ты определил себя?
   Этот вопрос он пропустил мимо ушей, зато тут же задал мне следующий:
  - Как думаешь, я мог бы внушать ужас?
   Он приподнял бровь, и слабая улыбка, промелькнув, осветила его лицо. На мгновение я задумалась, раздумывая, что же предпочительнее - правда или ложь. И решила сказать правду.
  - Хм... Я думаю, мог бы, если б захотел.
  - А сейчас ты боишься меня? - улыбка исчезла с его губ и неземной красоты лицо стало состедоточенным.
  - Нет.
   Но я слишком поспешила с ответом, и улыбка вернулась.
  - Итак, теперь ты расскажешь мне о своей семье? - спросила я, чтобы как-то отвлечь его. - Эта история будет поинтереснее моей.
   Он сразу же насторожился:
  - Что ты хочешь знать?
  - Каллены усыновили тебя? - уточнила я.
  - Да.
   Я не сразу решилась задать следующий вопрос:
  - Что случилось с твоими родителями?
  - Они умерли много лет назад, - ответил он спокойно.
  - Прости, - пробормотала я.
  - На самом деле, я их почти не помню. Уже довольно долгое время моими родителями являются Карлайл и Эсме.
  - И ты любишь их.
   В этом не было сомнений. Он говорил о них так, что это было очевидно.
  - Да, - улыбнулся он. - Я не знаю никого лучше этих двоих.
  - Тебе очень повезло.
  - Знаю.
  - А твои брат и сёстра?
   Он посмотрел на часы на приборной панели.
  - Мои брат и сестра, как, собственно, и Джаспер с Розали, вряд ли обрадуются, если им придётся ждать меня под дождём.
  - О, извини, тебе пора ехать, - мне совсем не хотелось вылезать из машины.
  - К тому же, ты, наверное, хочешь получить свой пикап до того, как Чарли вернётся домой. Тогда не придётся рассказывать, что случилось на биологии, - усмехнулся он.
  - Уверена, он уже в курсе. В Форксе нет секретов , - со вздохом сказала я.
   Он загадочно рассмеялся.
  - Желаю хорошо провести время на пляже... как раз подходящая погода для принятия солнечных ванн, - он глянул на пелену дождя за стеклом.
  - Разве я не увижу тебя завтра?
  - Нет. Для нас с Эмметом выходные начнутся на день раньше.
  - Что вы собираетесь делать? - друзья ведь могут задавать подобные вопросы, не так ли? Оставалось надеяться, что голос не выдал моего разочарования.
  - Идём в поход в заповедник Гоут Рокс, к югу от горы Рейнир.
   Я вспомнила, как Чарли говорил, что Каллены часто выбираются в походы.
  - А, ну, желаю хорошо провести время, - я постаралась, чтобы мои слова прозвучали жизнерадостно, но вряд ли мне удалось провести Эдварда. В уголках его губ заиграла улыбка.
  - Ты не могла бы в эти выходные кое-что сделать ради меня?
   Он повернулся и посмотрел в упор, обратив на меня всю силу сверкающих золотом глаз. Я беспомощно кивнула.
  - Не обижайся, но ты, видимо, принадлежишь к той разновидности людей, которые как магнитом притягивают неприятности. Поэтому... постарайся не свалиться в океан или под машину, или ещё куда-нибудь, договорились? - он улыбнулся краешками губ.
   По мере того, как он говорил, моя беспомощность улетучивалась. Я смерила его раздражённым взглядом.
  - Я подумаю, что можно сделать, - бросила я, выпрыгивая из машины под проливной дождь, и яростно хлопнула дверью.
   Он уехал, улыбаясь.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"