Матвеенко Андрей Григорьевич : другие произведения.

Перевод песни Ennio Morricone - A gringo like me

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Примерно месяц назад в "Живом Журнале" Мурза (он же kenigtiger) нарвался на совершенно роскошную и как-то до сих пор проходившую мимо меня песню Эннио Морриконе "A gringo like me", сдобренную скомпилированным из элементов кинофильма "Хороший, плохой, злой" (The Good, the Bad and the Ugly) видеоклипом. Впечатление было настолько сильным, что сразу захотел перевести ее на русский язык (справочно - английский в школе-вузе не учил, только французский и испанский, но от долгого общения с компьютерами что-то в памяти отложилось). Примеры ее перевода в сети уже были, но не адаптированные под музыку - а хотелось сделать именно так, чтобы и русские слова нормально легли на имеющиеся ноты. В общем, выношу свои потуги в данном направлении на суд общественности. С уважением. А.Матвеенко.


Ennio Morricone - A gringo like me

Keep your hand on your gun
Don't you trust anyone
There's just one kind of man
That you can trust
That's a dead man...
Or a gringo like me
Be the first one to fire
Every man is a liar
There's just one kind of man
Who tells the truth
That's a dead man...
Or a gringo like me
Don't be a fool for a smile or a kiss
Or your a bullet might miss
Keep your eye on your goal
There's just one rule
That can save you your life
It's a hand on your knife
And the Devil in your soul
Keep your hand on your gun
Don't you trust anyone
There's just one kind of man
That you can trust
That's a dead man...
Or a gringo like me
Keep your hand on your gun
Don't you trust anyone
There's just one kind of man
That you can trust
That's a dead man...
Or a gringo like me...
Or a gringo like me...
Or a gringo like me...
...like me...


Перевод

Пушку крепче держи,
Верить всем - откажись!
Только лишь одному мертвецу
можно верить - или гринго, как я.

Первым жми на курок,
Знай - все лгут, видит Бог!
Обмануть не способен тебя
Только мертвый - или гринго, как я.

Не дай улыбкой себя провести - пуля мимо летит,
Коль упустишь мишень.
Знай лишь одно - свою жизнь ты спасешь, 
Коль в руке будет нож
И Дьявол у тебя в душе.

Пушку крепче держи,
Верить всем - откажись!
Только лишь одному мертвецу
верить можно - или гринго, как я.

Пушку крепче держи,
Верить всем - откажись!
Только лишь одному мертвецу
верить можно - или гринго, как я...
Или гринго, как я...
Или гринго, как я...
Как я...

09-10.11.2016 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"