Матвеев Алексей Валерьевич: другие произведения.

Прыжок

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Попытка более детального изучения пятого измерения привела к непредсказуемым последствиям. Контейнер с современным оружием, по тайным каналам доставленный с Земли на Альдерон, в ходе экспериментов неожиданно пропал. Как выяснилось позже, контейнер переместился во времени. И теперь троим альдеронцам предстояло отправиться в средневековую Европу в королевство Кастилия в 1482 год, чтобы исправить последствия своей ошибки и вернуть оружие назад в настоящее время._____________Выражаю благодарность за помощь в написании рассказа сестре Матвеевой Е.В.


   АЛЬДЕРОН
   Рассказ
  
   Файл 054
  
  
   Галактика Зета
   Звездная система Ориона
   Планета Альдерон
   Нейтральная территория (4-ая параллель)
   Год 2333 от создания города-государства Чернорецка.
  
  

Прыжок

   Альдерон
   4-ая параллель
   Кабак
   19 число 11 летнего
   09:00
  
   Глава I
  

Проваленный эксперимент

  
   Вот уже 20 минут Капна и Катамаи Рей ожидали появления генерала Гавра, по всей видимости, не слишком спешившего на встречу с ними. Дело, которое связывало генерала и колдунов, не терпело отлагательств. А заключалось оно в следующем: попытка детального изучения пятого измерения, с целью более эффективного использования с практической стороны, неожиданно провалилась. Причём провалилась с самыми непредсказуемыми последствиями, устранять которые необходимо было начинать немедленно. Исследования в этом направлении, инкогнито проводимые колдунами в Чёрном замке, мягко говоря, не увенчались успехом и результатом провала стала потеря образцов оружия, доставленных по спецканалам с Земли для дальнейшего изучения. Небольшая партия оружия включала в себя крупнокалиберный пулемёт "КОРД" и две антиснайперские винтовки того же калибра и наименования, которые вместо перемещения в пятое измерение для надлежащего хранения, отправились неизвестно куда. Мало того, новая формула по более эффективному использованию пятого измерения, выведенная колдунами в своих трудах, не отработала так, как планировалось, что, в свою очередь, привело к возникновению системного сбоя во времени и пространстве. Одним из признаков проявления сбоя стала переброска контейнера с оружием неизвестно куда, а возможно и "когда". Обнадёживало лишь одно - контейнер был оснащён подпространственным маяком, местоположение которого теперь и предстояло выяснить генералу Гавру методом очень точных и детальных расчетов, какие не по силам даже суперсовременным вычислительным машинам. Грубо говоря, за такой косяк, Капна и Катамаи Рей вполне могли поплатиться головой, а генерал Гавер, по жизни ходивший у них в должниках, должен был придумать способ спасти их отчаянное положение, пока слухи о столь безответственном поступке не достигли высшего военного руководства и, как следствие, Императора Альдерона.
   Дверь Кабака хлопнула и в сторону колдунов, быстрым шагом, направился генерал Гавер. Он присел за столик и, не спрашивая разрешения, плеснул в свободный стаканчик порцию виски "Johnnie Walker".
   - Чего так торопили? - генерал одним залпом осушил стакан. - Стряслось ещё что-нибудь?
   - У нас проблема. - напомнил Катамаи Рей, дав Гавру время отдышаться.
   - Я в курсе.
   - Отлично. В общих чертах мы тебе уже всё описали. - продолжила Капна.
   - Опыты с пятым измерением - не шутки. Я предупреждал.
   - Дело сделано. Вот данные. Если, конечно, тебе это поможет в расчетах?
   - В качестве отправной точки...пойдёт.
   Гавер внимательно изучил переданные ему бумаги, достал свой кпк и углубился в расчеты. По мере продвижения к концу его лицо побелело, лоб покрылся испариной. Ничего хорошего проявление таких признаков предвещать не могло. Похоже, на сей раз колдуны в своих опытах перешли тонкую грань дозволенного, и последствия могли оказаться самыми непредсказуемыми.
   - Я нашел контейнер. - наконец, сообщил Гавер, рукавом вытирая пот со лба.
   - Где?! - подалась вперед Капна.
   - Вернее сказать - когда.
   - Хорошо. Когда?
   - Земля. Испания. Королевство Кастилия. 1482 год.
   - Чёрт! - неуклюже плюхнулся в кресло Катамаи Рей. - Ну, вот! А проще никак быть не могло?
   - Это проблема. - не сразу ответила Капна, переваривая услышанное.
   - Вопрос ни где и когда, а как. - добавил Гавер.
   - Поясни. - попросила Капна.
   - Корабль с временным контуром, как понимаете, задействовать не удастся, поскольку перемещение корабля во времени вызовет слишком большой всплеск, не заметить который просто невозможно.
   - У тебя есть идея получше? - устало произнёс Катамаи Рей.
   - Конечно есть. - передёрнул плечами генерал, и гордо воздев подбородок, заявил:
   - Не будь я генералом Джоном Ирвином Гавром!
   - А без пафоса никак? - попросила Капна.
   - Ладно. Открыть коридор можно вполне локально. Это не потребует колоссальных затрат энергии, соответственно и импульс будет незначительным.
   - Это туда. - не согласился Катамаи Рей. - А билет обратно?
   - Поставим таймер.
   - Умно придумано. - потянулся за бутылкой Катамаи Рей, чтобы плеснуть себе виски. - Окно вторично откроется...
   - ...из Чёрного замка, например. - подхватила Капна, несколько воодушевившись.
   - Но это привяжет нас к конкретному месту и времени открытия окна. - задумался колдун.
   - Есть определённый риск. - согласился Гавер. - Но, в конечном итоге, миссия не такая уж сложная: прибыть на место, найти контейнер с оружием, вернуться в исходную точку, отбыть обратно в точно отведённый момент времени, когда возникнет окно.
   - А если опоздаем? - вкрадчиво вставила Капна.
   - Пиши - пропала. - невесело усмехнулся генерал. - В лучшем случае, придётся подождать, пока земляне не придумают сверхсветовые двигатели...
   - ...то есть ждать придётся, как минимум, тысячу лет. - подсчитал Катамаи Рей, побледнев.
   - Полторы. - поправил Гавер.
   - Значит сделаем всё возможное и невозможное, чтобы успеть вовремя! - заявила Капна.
   - Удачи. - улыбнулся Гавер, собравшись уже уходить.
   - Ты не с нами? - не понял Катамаи Рей.
   - У меня дела на...Звезде, да и...
   - Чего-чего, я не расслышала? - нависла над генералом Капна, улыбнувшись своей обворожительной улыбкой, отчего последний едва сквозь землю не провалился.
   - Ну...
   - Значит, всё-таки с нами?
   Тишина...
   - Вот и славно. - Катамаи Рей похлопал генерала по плечу. - Собирайся. Отбываем сегодня в ночь.
   - Я тебя давно знаю, Гусь. - вдруг, ни с того, ни с сего задержала генерала Капна. - Ты чего-то не договариваешь.
   - Так заметно?
   - Выкладывай всё на чистоту! - решительно потребовала она.
   - Ваши опыты с пятым измерением выбили из колеи не только пространство, но и время. - начал Гавер, хмурясь. - Поймите, наконец, это две неразрывно связанные материи. Весьма тонкие материи. Если начнёт сбоить хотя бы одна из них, то масштабы катастрофы нетрудно предсказать...
   - Кирдык планете? - прищурился Катамаи Рей.
   Ответом ему было лишь гнетущее молчание.
   - Системе? Галактике??? - сглотнул колдун, чувствуя, как ком подступает к горлу.
   - Нет, друг мой. - помотал головой Гавер. - Вселенной. Мир, который мы привыкли принимать как данность, вот-вот рухнет, лопнет, как мыльный пузырь. Процесс начался. Изменения в прошлом уже неизбежны. Ящик с оружием, так беспечно отправленный во времени, станет символическим ящиком Пандоры, открытие которого уже не за горами.
   - Нам надо сделать так, чтобы изменения в прошлом не повлияли на будущее, то есть на наше время. - спокойно произнёс Катамаи Рей, собираясь с мыслями.
   - Как? - нервно усмехнулся Гавер.
   - Создать новую вселенную параллельную нашей, где ход истории пошел бы собственным путём развития. - предложил колдун, как способ решения проблемы.
   - Должно быть, ты сошел с ума! - воскликнул пораженный генерал. - Решил в Бога поиграть?! Мало опытов с пятым измерением?!
   - Не такой уж он безумец. - уцепилась за эту мысль Капна, хотя и не казавшуюся ей благоразумной, но выбора не было. - Придётся спаять воедино технологию и магию, чтобы создать формулу рождения новой вселенной. И сделать это надо там в прошлом, где суммарно изменения всё ещё не слишком велики.
   - Вы оба сумасшедшие. - прошептал Гавер, не веря собственным ушам.
   - Умаляю. - холодно улыбнулась Капна. - Мы создадим формулу, а ты просчитаешь, как и в какой момент эффективнее всего её будет применить, чтобы на этот раз всё сработало, как задумано.
   - Но для этого потребуются колоссальные силы. - предупредил Гавер, часто моргая глазами.
   - Мы предоставим их тебе. - со странной уверенностью произнесла Капна.
   Путь до Чёрного замка неблизкий и проще всего преодолеть его по воздуху, но поднимать корабль Капне совсем не хотелось, самолёт и уж тем более вертолёт тоже не подходили для этой цели, поэтому решено было отправиться на мотоботах - и быстро, и практически незаметно. Теперь, дабы не привлекать к себе лишнего внимания или ещё каким-либо способом не выдать своих намерений, действовать следовало скрытно и крайне осторожно.
   На уровне двух метров над землёй мотоботы бесшумно скользили по Мёртвому лесу, не оставляя за собой никаких следов. Первую машину вёл Катамаи Рей. Капна устроилась на сиденье позади брата и временами с тревогой осматривалась по сторонам. Вторым воздушным скутером управлял генерал Гавер, тащивший за плечами вещмешок с провизией и снаряжением.
   К 14:00, погасив скорость, неразлучная троица плавно влетела во внутренний двор Чёрного замка и только тогда пилоты смогли по-настоящему сбросить напряжение после бешеной скачки, ведь маленькие, похожие на мотоцикл без колёс, мотоботы были способны развивать скорость до 400 километров в час. Хозяева и гость через парадный вход пожаловали в старинный замок, своим мрачным видом всегда вызывавший у генерала дискомфорт. Капна и Катамаи Рей по утопающим в мраке холлам и тускло освещенным коридорам провели Гавра в библиотеку, где пригласили присаживаться за круглый стол напротив камина, чтобы обсудить некоторые детали предстоящего путешествия во времени. Полумрак в библиотеке, разгоняемый лишь неровным пламенем нескольких факелов и отсветами камина, навевал уныние, но в такой отчасти таинственной атмосфере было что-то умиротворяющее и как нельзя лучше располагало к деловому разговору.
   - Ты уверен, что твои расчеты верны? - Капна начала импровизированный брифинг, когда все расселись по местам.
   - Да. - ответил генерал Гавер, заложив ногу за ногу и фривольно откинувшись назад в роскошном старинном кресле. - Дважды всё перепроверил. Чтобы минимизировать энергетический всплеск при открытии окна, я точно рассчитал массу перебрасываемого материала.
   - Забавно. - усмехнулся Катамаи Рей. - Никогда бы не подумал, что буду подходить под такое определение.
   - Ничего не поделаешь. - пожал плечами генерал. - Издержки языка научных терминов.
   - Не отвлекайся. - напомнила о себе Капна.
   - В общем-то всё. Окно откроется в 20:20.
   - Каков размер окна?
   - 20 секунд.
   - Этого вполне достаточно. - удовлетворённо кивнула Капна.
   - Когда следующее окно? - спросил Катамаи Рей.
   - Через три дня.
   - Управимся? - засомневался колдун, бросив быстрый взгляд на сестру.
   - Должны. - неуверенно выговорила та. - Дольше всё равно нельзя.
   - Таймер надёжен? - продолжал Катамаи Рей.
   - Ручаюсь головой. - заверил Гавер.
   - Хорошо. - вновь кивнула Капна. - А теперь перейдём к хлебу насущному - твоим расчетам относительно оружия и снаряжения. Чем порадуешь?
   - Немногим. - сжал губы генерал. - Энергетические таблетки и питательные пилюли на 10 дней, чего, как понимаете, более чем достаточно. Так что о пище можно не думать. Бронежилеты, каски и ножи по комплекту на каждого, два комплекта вашей чёрной шпионской одежды, две катаны, два световых меча, пару гранат, бинокль, бластер, стандартный медкомплект и всякая мелочь.
   - Не густо. - почесал затылок Катамаи Рей.
   - А что насчёт тебя? - спросила Капна генерала.
   - Одного бластера вполне хватит на всех. Не воевать же мы отправляемся?! - ответил Гавер. - Меч, коли понадобится, добуду на месте. Лично мне нужен только КПК.
   - Уверен?
   - На все 200.
   - Надеюсь, мы вернёмся. - на столь оптимистичной ноте закончила Капна, выходя из-за стола. - Ровно в 19:00 собираемся здесь для проверки снаряжения. На этом, пожалуй, всё. А теперь отдыхайте.
   - Где у вас тут бар? - поинтересовался Гавер.
   - Я сказала отдыхать, а не напиваться! - не поняла юмора Капна.
   - Кто как отдыхает... - возразил генерал.
   - Тебе ещё раз повторить? - прищурилась она.
   - Ладно, ладно, я всё понял. - отмахнулся Гавер и вышел из библиотеки вслед за Катамаи Реем.
   До вечера ещё оставалось время, чтобы всё хорошенько взвесить, обдумать и основательно подготовится к путешествию во времени. Капна и Катамаи Рей разошлись по своим комнатам, где углубились в чтение справочных материалов по истории средневековья, а Гавер просто завалился спать. Читать он не любил, а если возникнут вопросы, то, в конце концов, ответы он всегда найдёт - просчитает.
  
   Глава II
  

Переброска

   Ровно в 19:00, как и было оговорено, группа будущих путешественников во времени собралась в библиотеке Чёрного замка. Капна вытряхнула вещмешок на стол и досконально проверила каждый предмет из их немногочисленного снаряжения. Особое внимание она уделила холодному оружию, придирчиво осмотрев лезвия ножей и клинков.
   - Удовлетворена? - лукаво осведомился Гавер, с лёгкой ухмылкой следивший за процессом проверки.
   - Вполне. - ответила Капна, не обращая внимание на сарказм генерала.
   - Не доверяешь?
   - Доверяй, но проверяй. Ты ж понимаешь...
   - Можно просто доверять. - возразил Гавер. - Разве не на этом выстраиваются дружеские отношения?
   - Заслужи.
   - Мне казалось, уже давно должен был...
   - Вижу, ты до сих пор в плену собственных иллюзий...
   - Вот только не надо полемики! Отбываем скоро. Сосредоточьтесь лучше на деле. - буквально встал между спорщиками Катамаи Рей в попытке прекратить разгорающуюся перепалку.
   - Нам пора. - мгновенно остыв, спокойно произнесла Капна и вышла из библиотеки.
   Гавер и Катамаи Рей, молча, вышли вслед за ней. Процессия из трёх человек проследовала по тёмным коридорам и лестницам, которые настойчиво уводили вниз, и остановилась, наконец, перед добротной металлической дверью с решеткой из толстых прутьев размером с руку взрослого мужчины. Капна откинула полы своей хламиды и достала маленькую резную шкатулку из чёрного дерева. Стоило открыть крышку, как полумрак коридора мгновенно налился мягким пульсирующим сиянием.
   - Это ещё зачем? - не понял Гавер, глядя на до боли знакомые ему камни Шарана.
   Протяжный вой, какой не может принадлежать живому существу из плоти и крови, донёсся из тонувших во мгле недр под Чёрным замком. Катакомбы начинались сразу за решетчатой дверью, расписанной магическими рунами, видно которые стало только в изумрудном сиянии камней. Гавер содрогнулся и натужно сглотнул.
   - О ней ты совсем позабыл? - едко заметила Капна, с неподдельным удовольствием наблюдая за его реакцией.
   - Ненавижу упыриху. - сквозь зубы продавил генерал.
   - А кто её любит? - усмехнулся Катамаи Рей. - Но в качестве стража подземелий вполне годится.
   - Непреодолимого стража. - добавила Капна.
   Она достала из шкатулки и надела на шею защитный амулет с мерцающим камнем, тоже сделали Катамаи Рей и Гавер. Последний нацепил амулет с особой поспешностью, чем снова вызвал улыбку волшебницы.
   - Страх перед сверхъестественным - нормальное явление. - еле сдерживая смех, фонтаном рвущийся наружу, выговорила Капна.
   - Помолчала бы лучше. - оскорбился генерал, с недоверием и страхом поглядывая на металлическую дверь. - Уверена, что пройдём без помех?
   - Есть сомнения в СИЛЕ камней?
   - Ладно, уговорила, открывай дверь. Я в порядке. - не совсем уверенно, как хотелось бы, произнёс Гавер, невольно поёжившись.
   Особым ключом Капна провернула в замке и дверь со скрипом отварилась, из тонущего во мраке коридора повеяло вековой затхлостью и могильным духом.
   - А где Гавер? - спросила Капна, обернувшись.
   Ответом колдунам послужил быстро удаляющийся топот убегающего человека.
   - Чего это с ним? - не понял Катамаи Рей и бросился вслед за беглецом, настичь которого удалось лишь у лестничного пролёта.
   Колдун схватил генерала за плечо и резко развернув к себе лицом, спросил:
   - Что с тобой, чёрт возьми!
   - А хрен его знает? - пожал плечами Гавер, виновато отводя глаза. - Сам не понимаю.
   - Зато я знаю. - отозвалась Капна, призраком выплывая из темноты коридора. - Упыриха это умеет, стоит лишь нащупать слабое звено. Прости, надо было раньше надевать амулеты.
   Вместо ответа Гавер лишь шумно вздохнул. Такой вариант объяснения внезапного приступа неконтролируемого страха его вполне устраивал, ибо выглядеть трусом в глазах друзей было ему совсем не с руки.
   - Как такое возможно? - всё ещё не мог поверить генерал в приступ слабости со своей стороны.
   - Черная магия. - ответила Капна односложно.
   - А нельзя ли поконкретнее? - попросил генерал.
   - Принцесса Акиваша, то бишь упыриха - ни что иное, как ходячий труп, поднятый из могилы черной магией. - терпеливо разъяснял Катамаи Рей. - Существо магическое. По сути она многотысячелетний вампир, а у вампиров, знаешь ли, немало способностей воздействовать на разум своих жертв.
   - Я - жертва? - побледнел Гавер.
   - А чего ты хотел? Для вампира любое теплокровное живое существо - потенциальная жертва.
   - А вы?
   - На нас её магия не действует. Можешь считать это иммунитетом.
   - И такую мерзость вы содержите в катакомбах?
   - Тебе же сказано - в качестве охраны для наших ценностей. - повторила Капна для особо одарённых.
   - Но это неправильно.
   - В данном случае - цель оправдывает средства. - не согласился с ним колдун. - И вообще, давай, проходи. Чего застрял в дверях?
   Гавер вздохнул, но переборол страх и вошел в дверь вслед за волшебницей. Катамаи Рей, замыкавший шествие, закрыл дверь с обратной стороны таким же ключом как у сестры.
   - Не волнуйся ты так. - предупредила Капна. - Она не выносит сияния камней. Для неё это смерть, а с тем подобием существования, которое она считает жизнью, расставаться пока не собирается.
   - Чем она питается? - осторожно спросил генерал.
   - Не бойся. Не людьми. - успокоил его Катамаи Рей.
   Катакомбы под Чёрным замком представляли из себя настоящий лабиринт, запутаться в котором незнакомому человеку не составило бы труда. Гавер шел между Капной и Катамаи Реем, но тем не менее не переставал крутить головой по сторонам. Он никак не мог избавиться от ощущения, что упыриха преследует его, в бессилии скрежеща зубами во тьме боковых коридоров. Возможно, так оно и было, но камни Шарана надёжно хранили своих владельцев, не подпуская нечисть к границам пульсирующего сияния.
   Хождение по мрачным коридорам, где путь во тьме освещался лишь мерцающим сиянием камней в амулетах, к великой радости генерала закончилось довольно скоро. Все трое подошли к следующей вполне современной металлической двери с кодовым замком. Капна набрала нужную цифровую комбинацию, и прежде чем открыть дверь, сделала несколько пассов руками, быстро прошептав что-то на незнакомом Гавру языке.
   - Для надёжности. - негромко пояснил Катамаи Рей, отвечая на немой вопрос генерала. - Технология и магия для нас связаны неразрывно.
   По центру двери на мгновение вспыхнуло и тут же погасло несколько необычных символов, видеть которые Гавру прежде не доводилось, после чего Капна надавила на ручку и легонько толкнула дверь внутрь хорошо освещенного помещения. Короткий коридор за предбанником закончился просторным залитым ярким светом залом из технологической эры, вдоль стен которого стояли стеллажи с разнообразной аппаратурой, полки с приборами, столы со склянками, ретортами и колбами с химическими реактивами, холодильниками, термостатами, и многим другим оборудованием, коего было здесь великое множество и разнообразие. Сразу же за первым залом начинался следующий, в центре которого из бетонного пола торчало три заострённых на концах металлически стержня толщиной с человеческую ногу - два коротких спереди и один длинный слегка изогнутый сзади, а вдоль опоясанных толстыми кабелями стен размещалась различная аппаратура. Если прочертить между кончиками стержней мысленные линии, то вырисовывался правильный треугольник вдвое превышающий рост человека.
   - А эта куда ведёт? - спросил Гавер, указывая на боковую дверь.
   - В вычислительный центр. - ответил Катамаи Рей. - Там сотни серверов заняты самыми разными задачами.
   - Могу представить. - кивнул Гавер, соглашаясь. - Для открытия окна нужно учесть столько параметров...
   - Именно поэтому, в момент открытия окна, расчетами будет занят весь вычислительный центр, а не отдельные компьютеры. - ввернула Капна в укор товарищу. - Откуда, думаешь, берётся такая надёжность?
   - Я разве что-то сказал?! - ощетинился Гавер словно дикобраз.
   - Ты спросил. Я ответила. - примирительно произнесла волшебница и дружески похлопала товарища по плечу, вовсе не собираясь устраивать очередную перепалку, когда времени до переброски остаётся чуть более двадцати минут.
   - СЕЛЬМА. - обратилась Капна будто в пустоту.
   - Да, мем. - из ниоткуда донёсся голос консервативной леди.
   - Подключись к главному серверу и запусти процедуру расчета окна с учетом входных параметров. - скомандовала волшебница своему карманному компьютеру, замаскированному под самую обычную на вид пластиковую кредитную карту.
   - Уже сделано. - ответила СЕЛЬМА.
   - А теперь, господа мои хорошие, придётся подождать...минут 20. - расплылась в улыбке Капна, отчего Гавер поёжился и невольно попятился назад - не любил он таких улыбок, ох не любил.
   Заметно усилившееся гудение за боковой дверью, как нельзя лучше известило команду об увеличении нагрузки на сервера, занятые сложными вычислениями.
   Гавер поднял с пола тяжелый рюкзак и словно пёрышко забросил за плечи. Катамаи Рей вытащил катану из ножен за спиной, осмотрел лезвие и, удовлетворённо хмыкнув, вогнал обратно. Капна машинально глянула на часы и повторила действия брата со своим самурайским мечом. В прошлом, в эпоху холодной стали, небрежное отношение к оружию могло запросто стоить жизни его владельцу, о чём надлежало помнить при подготовке к путешествию во времени.
   - Всё же надёжнее было бы мне просчитать окно. - самонадеянно заявил генерал. - От начала и до конца.
   - Твои расчеты пойдут как дублирующие. - ответила ему Капна. - На ошибку мы не имеем права.
   - Когда это я ошибался с расчётами?! - не понял Гавер, мгновенно насупившись.
   - Да, сплошь и рядом... - слукавила Капна, небрежно отмахнувшись.
   - Ах du das Schwein! - в сердцах выпалил генерал по-немецки.
   - На себя посмотри. - покачала головой волшебница.
   - И ты туда же. - устало вздохнул Катамаи Рей. - Мало нам вспыльчивых черноретцев, ругающихся исключительно на немецком.
   - Что поделать? - проворчал Гавер. - Язык такой...выразительный.
   - Совершенно верно. - внезапно согласилась с ним Капна. - Когда орёшь, ты так похож на немецкую овчарку.
   Сравнение с собакой Гаверу, естественно, не понравилось и он уж было собрался достойно ответить, но, вдруг, передумал, быстро просчитав, что спорить с Капной в данной ситуации более чем бесполезно. Обиды проходят, а вопросы и подозрения остаются, свербят в мозгу, не дают покоя. Впервые увидев "машину времени" в Чёрном замке, Гавер не выказал ни зависти, ни интереса, внешне оставаясь ко всему безучастным. Но на самом деле всё было совсем не так. За внешним спокойствием и безразличием скрывалась червоточина незаданных вопросов, которые требовали вразумительных ответов. Например, кто построил колдунам портал? Почему о нём не известно высшему военному командованию Альдерона, которое и по сей день наивно полагает, что "машина времени" всего одна во всей галактике и находиться в Силиконовой долине? Зачем вычислительный центр такой мощности? Откуда в захолустном замке, в котором нет даже электрического освещения берётся питание для портала, вне всяких сомнений требующего огромных энергозатрат? Откуда, наконец, средства на постройку целой лаборатории под замком? Стоимость только одного портала можно сравнить со стоимостью космического линкора класса "Император". Стоп! Такой линкор под броским названием "НЕПОБЕДИМЫЙ" совсем недавно построил Катамаи Рей. А на какие средства, чёрт возьми? А не попахивает ли всё это государственной изменой? Колдуны, однозначно, что-то скрывают! Но, вот, что?! Вопросы, вопросы и вопросы. Не будем тешить себя иллюзиями, ибо Гавер пытался просчитать ответы на не дающие ему покоя вопросы, да только вот ничего путного у него не вышло. Его расчеты, грубо говоря, ходили кругом, да около, пока и вовсе не оказались в тупике. Он никак не мог понять, почему всё, что касается дел колдунов, просто-напросто не поддаётся никаким просчётам? Виной всему магия, думал он. И тут Гавру пришла на ум одна старинная поговорка: если нельзя победить, то нужно обойти. Он решил действовать. Теперь он просто обязан был, во что бы то ни стало, выведать интересующую его информацию, и если не просчетами, то каким-нибудь иным способом...
   Через 20 минут, прервав ход его размышлений, между металлическим стержнями начали проскакивать короткие электрические разряды наподобие маленьких молний, а ещё через 20 секунд ровно по центру возникла светящаяся точка и зал на миг озарило яркой вспышкой. Угасающий свет оформился в абсолютно белый треугольник, неподвижно застывший между кончиками стержней, такой яркий, что больно было смотреть.
   - Вперёд! - скомандовала Капна и первой прыгнула в раскрывшееся окно; Гавер и Катамаи Рей, не раздумывая, последовали за ней.
   Время, как высшая форма материи, всегда было и остаётся загадкой для ученых умов, загадкой неразрешённой, теорией до конца не проверенной на практике. Сегодня портал Чёрного замка совершил свою первую переброску людей во времени, ведь до сего момента в прошлое отправлялись только радиоуправляемые зонды, впрочем, все успешно вернувшиеся на базу. Поэтому, безрассудно бросившись в разверзнувшееся окно временного континуума, колдуны и генерал Гавер пошли на определённый риск. Оставалось надеяться лишь на то, что портативная копия установки в Чёрном замке, работала так же исправно, как оригинал в Силиконовой долине. Временные контуры, установленные на некоторых кораблях ВКС Альдерона, не были самостоятельными устройствами и работали по принципу удалённых терминалов, где связь с порталом Силиконовой долины поддерживалась посредством подпространственного канала. Не умолчим и о том, что у "машины времени" была одна существенная недоработка, которая заключалась в невозможности переброски в будущее из-за некорректности разработанных инженерами Силиконовой долины алгоритмов. Исследования в этом направлении велись, но, увы, пока безрезультатно.
   Вращающийся спиралевидный коридор, в котором летели альдеронцы к маячившему вдали треугольнику, сплетался из множества ярких линий, похожих на смазанный шлейф звёзд при выходе корабля на сверхсветовую скорость. Переброска длилась не более 20 секунд, но находящимся внутри материи времени людям она показалась целой вечностью. Словно пробки из-под шампанского генерал Гавер и колдуны вылетели из окна и покатились по пыльному каменному полу.
   Кряхтя и потирая ушибы, Капна поднялась на ноги и огляделась. Ясно было одно - переброска завершилась в каком-то каменном строении, похожем на небольшой бастион, потрепанный временем и сражениями.
   - Ничего себе посадочка. - прокомментировал колдун.
   - Бывало и лучше. - согласилась Капна.
   - Ты как считал, чурбан железный? - проскрипел Катамаи Рей, попытавшись разогнуться.
   - Как положено, чтобы нас не заметили в момент прибытия. - Гавер негромко произнёс в своё оправдание, также пытаясь подняться на ноги. - Одного не пойму: почему выходной импульс больше входного?
   - Ты о чём? - насторожилась Капна.
   - Из окна мы вылетели сильно резвее, нежели в него влетели.
   - А пёс его знает. - отмахнулся Катамаи Рей, наконец, разогнувшись.
   - Пёс ничего не знает. - отстранённо произнесла Капна, о чём-то напряженно размышляя. - Надо будет перепроверить расчёты. Не нравится мне это.
   - Вообще то, если вспомнить, мои расчеты проходили как дублирующие. - припомнил Гавер недавнюю неувязочку. - Так что вините во всём свои чёртовы компьютеры.
   - Ладно тебе. - махнул рукой Катамаи Рей. - Нашел время вспоминать обиды.
   - Всё всплывёт... - покачал головой Гавер, недобро прищурившись.
   - И обратно потонет! - Капна едва удержалась, чтобы не прописать генералу крепкой затрещины. - Хорош кривляться. Пора дело делать. Времени в обрез.
   Альдеронцы поднялись на ноги, встряхнулись и побрели к выходу из бастиона. Отсчет времени начался. На выполнение операции отводилось ровно трое суток, по истечении которых на этом же месте откроется исходящее окно. В случае неудачи отряд рисковал застрять на Земле примерно на полторы тысячи лет, пока земляне не преуспеют в развитии космогации и их корабли не достигнут сверхсветовых скоростей.
   Капна подошла к бойнице и аккуратно выглянула наружу. Стоял тёплый июльский вечер. Из бойницы открывался вид на древний готический замок, в вечерних сумерках казавшийся довольно зловещим.
   - Хорош. - Капна подбородком указала на замок.
   - Калатаксор. - вспомнил название Катамаи Рей. - Мрачное местечко с дурной репутацией.
   - А не всё ли вам равно, куда лезть? - подошел к ним генерал Гавер, держа в руках портативный пеленгатор, улавливающий сигнал радиомаяка.
   - Мы не воры. - напомнила Капна.
   - Воры, не воры, а красть придётся. - усмехнулся Гавер. - Или придумаете другой способ, как нам вернуть контейнер?
   - Мне больше нравиться другая формулировка, например: "незаметное проникновение с целью несанкционированного перемещения предмета". - перефразировал Катамаи Рей. - В данном случае ещё и принадлежащего нам на правах собственников.
   - О, это как будет угодно. - согласился генерал, расползаясь в ухмылке. - От перемены мест слагаемых сумма не изменяется.
   - Помолчал бы лучше, гусь лапчатый. - скривилась Капна. - Ты такой же эстет, как я - балерина. Чего только один военно-морской коньяк стоит...
   - Но-но, с кем говоришь... - закипел Гавер, покраснев от досады до самых кончиков ушей.
   - Вот-вот, ещё и обидчивый. - продолжала издеваться Капна над непонимающим юмора товарищем. - Дурак ты, Ваше благородие...
   - Зато ты умная!
   - Я знаю.
   - Довольно! - Катамаи Рей встал между спорщиками, не на шутку испугавшись, как бы дело до драки не дошло. - Все молодцы! Все хороши! Все красавцы!
   - Особенно Гавер...красавец. - рассмеялась Капна, сбрасывая напряжение; Гавер пожевал желваками, но отвернулся и отошел от бойницы, невнятно бурча себе под нос на немецком языке. Всё, что удалось разобрать Катамаи Рею из его бормотания, так это неоднократно повторяющееся слово "schwein".
   `Птица гордая. - Капна мысленно передала брату'.
   `Дон Кихот, однако. - не стал спорить тот. - С норовом. Как бы задание не провалил. Да и в случае успеха, крайне нежелательно, чтобы он помнил об установке, а то ведь по пьяни разболтает кому не нужно. Что будем делать'?
   `Мозги промоем. Путь думает, что это был сон'.
   `Жестоко'.
   `По-другому нельзя. - мысленно возразила Капна'.
   `Но'...
   `Без "но"! Подписку возьмёшь с него о неразглашении'?
   `Пожалуй, ты права'.
   `Я всегда права. Не знал'?
   Вместо ответа Катамаи Рей лишь улыбнулся, считая бессмысленным спор с сестрой, особенно, когда её правота так очевидна. Гавер обернулся, будто нутром почуяв, что его осуждают. Сперва он бросил настороженный взгляд на Капну, затем на Катамаи Рея. Заметив улыбку на устах колдуна, Гавру невольно подумалось:
   `Неужели читают мысли'?
   Как он был недалёк от истины, хотя об этом умении колдуны старательно замалчивали, не раскрывая секрета телепатии даже самым близким друзьям.
   `Нет. Чепуха. Не может быть. Такое не под силу даже колдунам. - мысленно успокаивал себя генерал'.
   `Что ж, - перебросила брату Капна, - пусть так и думает'.
   `Не возражаю. - ответил Катамаи Рей'.
   Штурмовать замок с ходу отряд был не готов. Да и можно ли назвать штурмом готовящуюся вылазку? В любом случае лезть в замок без разведки не стоило. Впереди был ещё целый день, в течение которого альдеронцы должны были составить приблизительный план замка, основанный, как минимум, на визуальных наблюдениях. Оставшееся до утра время решено было провести в бастионе, чтобы поисками ночлега не привлекать к себе ненужного внимания в столь непростое время всеобщей подозрительности и недоверия. Любой даже самый безосновательный донос мог привести к кровавой стычке между пришельцами из будущего и местным институтом инквизиции, чего допускать, во избежание проблем, никак было нельзя.
   Пока нельзя...
  
   Глава III
  

Неожиданная встреча

   Ночь минула относительно спокойной и если бы не тракторообразный храп генерала Гавра, от пинков Капны невнятно бормотавшего сквозь дрёму: "Чо, чо, чо моя очередь дежурить?", все бы выспались замечательно и с утра пораньше встали бодрыми и отдохнувшими - чего, увы, не случилось.
   - Ну, ты, блин, даешь, генерал. - проворчала Капна, продирая глаза. - Из-за тебя, гуся лапчатого, я опять не выспалась. Надо как-то решать этот вопрос...
   На вполне справедливые притязания товарки Гавер промолчал и виновато потупил взгляд.
   - Я удивляюсь, как нас вообще не обнаружили ещё? - покачал головой Катамаи Рей, массируя вески. - Такое, признаться, трудно не услышать.
   - А что я могу поделать?! - наконец, не выдержав критики, возмутился генерал.
   - Не храпеть! - почти одновременно выкрикнули Капна и Катамаи Рей.
   С досады Гавер махнул рукой и, поднявшись с пола, подошел к бойнице, якобы оглядеть окрестности.
   - Вот те на! - приглушенный выпад Гавра заставил встрепенуться остальных членов команды.
   Спустя мгновение, Капна и Катамаи Рей стояли рядом с ним, с тревогой следя за тем, как, бряцая оружием о латы, к бастиону по утоптанной тропинке поднимается отряд солдат.
   - Этих мы покрошим в лёгкую. - предложил генерал, тщетно пытаясь нащупать на поясе рукоять несуществующего меча, видимо, совсем позабыл, что оружия с собой не брал, рассчитывая раздобыть на месте.
   - Ага. - возразил Катамаи Рей. - Тех, кто придёт за ними, тоже крошить будем?
   - Сваливаем. - пробормотала Капна и бросилась к выходу на противоположной стороне бастиона; Гавер и Катамаи Рей ещё разок бросили взгляд на приближавшихся солдат и, долго не раздумывая, устремились за ней.
   Спрятавшись за нагромождением из валунов, альдеронцам пришлось стать невольными свидетелями обыска развалин бастиона, причём довольно долгого и тщательного. Из обрывков солдатских реплик, доносимых ветром до ушей пришельцев из будущего, стало ясно, что ночью часовые на стенах замка слышали приглушенные голоса в развалинах, а ближе к утру храп и возню.
   - Конспираторы, твою дивизию. - проворчал Катамаи Рей едва слышно. - Это ж надо так проколоться! А всё из-за кого?!
   - Вот только не надо стрелочников искать. - попросил Гавер, косясь на товарищей.
   - Все виноваты. - признала Капна. - Тоже мне спецура хренова! Совсем распоясались...
   Гавер и Катамаи Рей недоуменно переглянулись, однако спорить с Капной никто не стал. Оставалось ждать пока солдаты, обыскивающие бастион, уберутся восвояси. На столь бездарную потерю времени никто не рассчитывал, но что оставалось делать?
   - Маршировать тебе на плацу, генерал. - криво усмехнулась Капна. - Строевым шагом с песнями.
   - Закрой рот! - прошипел обиженный вояка.
   - Тише. - попросил Катамаи Рей. - Солдаты ещё не ушли. Следуйте за мной. Аккуратнее.
   Пригнувшись, друг за другом, альдеронцы начали отходить, передвигаясь короткими перебежками от одного укрытия к другому. Сидеть у бастиона и ждать, пока солдатам надоест ловить призраков, позволить себе отряд не мог, ибо дорога была каждая минута. Идея визуального наблюдения за замком провалилась с треском, вернее благодаря генеральскому храпу, так что с наступлением темноты лезть в замок придётся практически наобум, идя к цели по сигналу маяка. Это самонадеянно и опасно, но другого пути нет, поскольку за них эту работу не сделает никто, а уж помешать постараются все, кому только не лень.
   - Болван ты, Ваше благородие. - Капна всё ещё никак не могла простить товарищу допущенной оплошности. - Все карты спутал. Неужели "Тройной одеколон" дороже рыцарской чести?
   - Поберегла бы лучше силы для предстоящего дела. - огрызнулся Гавер, краснея толи от стыда, толи от обиды. - Причём здесь это?
   - Может и не причём, конечно, но...от тебя такое амбре. Когда успел только?
   - Что и подушиться нельзя...после бритья?
   - Сколько раз я говорил тебе, - вмешался Катамаи Рей, который до сего момента не участвовал в словесной перепалке, - что "Тройной одеколон" производится, исключительно, для наружного применения?!
   - Да, ну, вас в чёрту! - вспылил Гавер. - Что за наезды?
   - Веди себя, как подобает офицеру и сам увидишь - претензий не будет. - пояснила Капна, сверля товарища жестким взглядом. - Вернёмся с задания и пей там, хотя залейся! Что угодно, когда угодно и сколько угодно. Но с этого момента сухой закон! Ты меня понял?
   - Понял. Не дурак. - проворчал генерал.
   - Вот и хорошо. - широко улыбнулся Катамаи Рей, демонстративно хлопнув по подсумку с портативной оцифровывающей установкой.
   - Что?! А это за каким хреном вы с собой притащили? - от неожиданности глаза генерала Гавра полезли на лоб. - Я такого не просчитывал! Сбой в процессе переброски, запросто мог произойти из-за неучтенного веса.
   - Так...на всякий пожарный... - почти миролюбиво произнесла Капна и так же как брат широко улыбнулась, покрутив в ладонях ручной парализатор.
   Гавра аж передёрнуло, когда он поочерёдно смерил взглядом обе эти совсем непростые вещи, тем более СЛУЧАЙНО оказаться здесь, не имевшие ни малейшего шанса. Он судорожно сглотнул и волком посмотрел на своих товарищей. Такого поворота событий он не только не просчитывал, но и не ожидал. Выглядело такое не иначе, как удар ниже пояса. Ему не доверяют! Вернее не доверяли с самого начала. Вот это поворот!
   - Ну, вы и сволочи. - наконец, произнёс пораженный до глубины души генерал.
   - А ты думал в жизни всё так просто? - ухмыльнулась Капна, пряча парализатор, оглушить которым можно было и слона при желании. - Дружба - дружбой, но и про долг забывать не следует.
   - Меня вы, между прочим, не совсем по доброй воле втянули в эту игру. - напомнил Гавер.
   - Дал слово, будь добр - держи. - парировал Катамаи Рей и в очередной раз похлопав по подсумку, добавил:
   - Это последнее китайское предупреждение...
   Генерал Гавер вновь судорожно сглотнул и отвернулся, лицо его сделалось пунцовым от негодования. Он мысленно поклялся: не приведи Всевышний, чтобы ещё хотя бы раз связаться с этой не в меру бодрой парочкой!
   К полудню отряд, стараясь двигаться как можно более скрытно, добрался до небольшой деревеньки. Почти три часа ушло на то, чтобы преодолеть два километра. Всего два километра - черепаший темп, но иначе нельзя. Незачем светиться раньше времени, ведь необычная для этого времени одежда и снаряжение пришельцев из будущего могли привлечь ненужное внимание и создать проблемы, коих так старательно избегали.
   По пути в деревню альдеронцы случайно наткнулись на приземистую таверну, соблазнительные запахи из которой не позволили им пройти мимо. Это было единственным разом, когда отряд нарушил собственный принцип и вышел на дорогу, вдоль которой до сего момента скрытно передвигался. Очень уж захотелось отведать натуральной пищи, а то из съестных припасов с собой у них были только: таблетки, пилюли, в лучшем случае - консервы. К тому же никто и предположить не мог, что невинное посещение местного общепита обернётся серьёзными неприятностями в самом ближайшем будущем.
   Заняв стол в углу напротив входной двери, компания из трёх странных человек в весьма необычных на вид черных костюмах, в ожидании обеда, молча уставилась на немногочисленных посетителей. В отличие от Гавра и Катамаи Рея, быстро потерявших интерес к местной публике, Капна решила изучить окружающую обстановку. Не то, чтобы из повышенной бдительности, как могло бы показаться, а скорее вследствие привычки, выработанной годами. Пьяному бродяге у двери она уделила не более полсекунды, двое крестьян в противоположном углу и обнищавший рыцарь у окна также мало её заинтересовали, а вот подозрительно косящийся на них священник вызывал беспокойство. Эту проблему нужно было решать, как можно скорее.
   - Не желаете ли угоститься, чем Бог послал, святой отец? - предложил Катамаи Рей, будто прочитав мысли сестры, когда поднос с дымящимся мясом, сыром, овощами и вином поставили на стол. Он говорил по-кастильски (старом диалекте предшественнике испанского), но за качество своего произношения никаких гарантий, увы, дать не мог. - Прошу, присаживайтесь. Не откажите в компании усталым путникам.
   Священник молча вышел из-за стола и, кивнув в знак признательности, присел напротив альдеронцев, так и сверля гостей подозрительным взглядом.
   - Как ваше имя, святой отец? - поинтересовался Катамаи Рей, разливая вино по глиняным кружкам.
   - Брат Пабло. - коротко ответил монах, берясь за кружку.
   - Его Святейшество епископ Пабло де Качини? - насторожилась Капна, но виду не подала, продолжая расспрашивать в непринужденной манере.
   - Да. - кивнул священник, пригубив вина только после того, как отпили его собеседники.
   Час от часу не легче! Вот это встреча! О доминиканском монахе брате Пабло, вернее епископе Пабло де Качини, земля полнилась разными слухами, по большей части, как о жестоком инквизиторе последователе Томаса Торквемады - великого инквизитора Испании. На счету Качини, как яростного ревнителя церкви святого Петра, к 1482 году числилось уже несколько десятков сожжённых на кострах ведьм и еретиков. Отныне альдеронцам следовало вести себя, как можно аккуратнее, дабы не навлечь на себя гнева со стороны религиозных фанатиков из доминиканского ордена.
   - Куда направляетесь, святой отец? - уводя тему разговора в сторону, поинтересовался Катамаи Рей.
   - В Каталану.
   - Та маленькая деревушка, что сразу за излучиной реки Дуэро? - Катамаи Рей сделал вид, что пытается припомнить подробности. - Какое совпадение. Именно туда направляемся и мы.
   Лгать или петлять в сложившейся ситуации было бы несколько опрометчиво и тем более подозрительно, поскольку дорога в этих местах была одна и, пересекая Каталану, уходила дальше на восток страны.
   - По какому делу? - странная манера общаться в этом замкнутом человеке всё больше настораживала гостей из будущего.
   - Да, собственно, не по делу. - нашлась Капна. - Просто идём в том направлении. В деревне ведь всегда найдётся ночлег для усталых путников, разве не так?
   - Так. - кивнул монах и, поднимаясь из-за стола, сказал:
   - Прошу меня извинить. Дело, по которому я спешу в Каталану, не терпит отлагательств.
   - Конечно, идите. Более не смеем вас задерживать. - расплылся в фальшивой улыбке генерал Гавер и как только хлопнула за монахом дверь, добавил:
   - Скатертью дорожка.
   И вновь в таверне воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь приглушенными возгласами редких посетителей.
   - Мрачное время. - заключил Катамаи Рей и после некоторых раздумий, пояснил товарищам ход своей мысли:
   - Чем-то мы ему не угодили.
   - Как бы на костёр не загреметь. - усмехнулась Капна.
   - Судя по всему - туда нам и дорога. - согласился с сестрой Катамаи Рей. - Причём в числе первых претендентов.
   - Предлагаю решить проблему. - прищурился Гавер.
   - Каким образом? - скривилась Капна, так же как и остальные члены команды находясь под неприятным впечатлением после разговора с доминиканцем.
   Вместо ответа Гавер провёл ребром ладони по шее.
   - Как вариант, но думаю...пока не стоит. - кивнула Капна. - Его устранение может повлиять на ход дальнейшей истории.
   - Наше присутствие здесь уже повлияло на ход истории. - сказал, вдруг, генерал Гавер. - А если быть ещё точнее, то история начала меняться с момента попадания оружия из нашего времени.
   - Поясни! - потребовала Капна, будучи несколько шокированной подобным заявлением.
   - В механизме времени есть своя система защиты. - Гавер со вздохом начал свой рассказ, будто пояснять приходилось малым детям. - Кто её придумал? Зачем? Понятия не имею. Однако, каждый раз, когда в результате стороннего воздействия, случайного или запланированного, происходят изменения в истории, то автоматически создаётся новое параллельное измерение с похожей исторической концепцией дальнейшего развития событий, с учетом, конечно же, произошедших в результате вмешательства изменений.
   - Ты уверен? - засомневалась Капна.
   - А если защита не сработает или даст системный сбой? - не менее шокированным выглядел и Катамаи Рей.
   - Невозможно. Система исключительно надежна и работает всегда. - заверил товарищей генерал. - Конечно, если не заблокирована намеренно, но...это уже другой вопрос.
   - Ты когда это понял? - недобро прищурилась Капна, чувствуя подвох.
   - Ещё до отбытия. - признался Гавер, немного смутившись.
   - Почему не сказал сразу?! - побагровела Капна, распаляясь. - Я голову всю ночь ломала, как нам избежать возможных изменений, или хотя бы свести к минимуму! Как, наконец, сопрячь технологию с магией, чтобы родить эту чёртову новую параллельную вселенную!
   - Во-первых, - Гавер загнул большой палец, - я изначально не горел желанием отправляться с вами в это путешествие, а во вторых, - загнул следующий палец, - меня никто об этом не спрашивал...
   - Какая сволочь! - Капна чуть ли не с кулаками набросилась на ошалевшего от неожиданности генерала; Катамаи Рею стоило больших усилий, чтобы удержать разгневанную сестру, которая, судя по всему, возымела твёрдое намерение покрошить нерадивого товарища в труху.
   Подобная сцена не могла не привлечь внимания постояльцев. Странная мужская одежда, что уже само по себе являлось поводом взойти на костёр, и необузданный темперамент женщины заметно не вязались с нравами мрачных средневековых обывателей.
   - Тише ты. На нас смотрят. - попросил Катамаи Рей, умоляюще глядя на разгневанную сестру.
   - Наплевать! - выпалила та, как из пушки. - Пусть только попробуют пасть раззявить - снесу башку!
   Желанием раззявить пасть почему-то никто не воспылал и немногочисленные постояльцы, поборов праздное любопытство, покорно отвернули головы, делая вид, что ничего не произошло. Видимо, в эпоху мрачного средневековья люди тщательнее заботились о сохранении собственных голов и нарываться никто не спешил.
   - Надо же, никто не нарвался. - удивился Гавер, плавно соскакивая с темы конфликта.
   - Здесь тебе не козлы из Третьей. - буркнула Капна, постепенно отходя.
   - Не уверен. - мягко возразил генерал. - Я бы не спешил с выводами. Думаю, каждый из присутствующих сочтёт своим долгом сообщить куда следует о появлении в окрестностях замка Калатаксор странных путешественников, среди которых женщина в мужской одежде. На этом основании я делаю вывод, что всё-таки козлы, но...не из Третьей. Это факт.
   Не найдя, чем возразить столь железной логике, Капна рассмеялась. Надо признать, временами Гавер проявлял благоразумие и не быть ему генералом, коли не умел бы он в непростых ситуациях пускать в ход искусство дипломатии.
   - Ладно. Проехали. - окончательно поборола гнев Капна. - Времени остаётся немного. Действовать будем быстро и четко.
   Недолго поразмыслив, Капна добавила:
   - Но это не значит, что следует крошить всех направо и налево. Я ясно выражаюсь?
   - Что ты предлагаешь? - заинтересовался Катамаи Рей.
   - Решать проблемы по мере их поступления.
   - Вот и славненько. - расплывался в улыбке генерал Гавер, хотя в его слегка прищуренных глазах читалось несогласие с данной политикой, что, в свою очередь, не ускользнуло от не в меру наблюдательной Капны.
   - Повторю ещё раз для особо одарённых муд...рецов. - медленно выговорила Капна, смотря генералу прямо в глаза. - Действовать быстро и четко и по возможности без инцидентов.
   - Ладно. Всё понятно. - поспешил ретироваться генерал, понимая, что где-то прокололся. Но вот где? Как она догадалась?
   С остатками трапезы было покончено в гнетущем молчании, ибо настроение альдеронцев стремительно улетучивалось вместе с вином в кувшине. Брат Пабло, как ни крути, произвёл на гостей из будущего крайне неприятное впечатление и каждый, надо полагать, вынашивал план мести за проявленную неучтивость. Но месть блюдо холодное, как не раз говаривала Капна, и к её осуществлению следовало подходить с определённой долей благоразумия, не спеша и будучи в трезвом уме.
   Капна расплатилась с хозяевами, бросив на стол несколько медных реалов из кожаного мешочка, прихваченного с собой по настоянию Катамаи Рея, и вся честная компания (под прицелом пристальных глаз) покинула таверну. Путь альдеронцев лежал теперь в ближайшую деревеньку и после непродолжительных прений решено было идти по дороге, поскольку играть в прятки нужды уже не было никакой.
  
   Глава IV
  

Неприятный сюрприз

  
   По пути в деревеньку альдеронцы понемногу отошли от ступора, вызванного неприятной компанией доминиканского монаха и, пользуясь моментом, Капна решила прояснить некоторые не совсем ясные, на её взгляд, моменты.
   - Итак, вернёмся к нашим баранам. - начала она, сверля взглядом генерала Гавра, упорно не желавшего смотреть ей в глаза.
   Никак не реагируя на явную провокацию, Гавер многозначительно промолчал.
   - Ну, рассказывай. Я жду. - с вызовом повторила Капна.
   - А чего тут, собственно, рассказывать? - как ни в чём не бывало пожал плечами генерал, пытаясь уйти от неприятного разговора, а вернее - выяснения отношений.
   - Так почему выходной импульс был больше входного? - обозначила Капна тему предстоящего разговора.
   - Лишний вес...должно быть. - в очередной раз отвёл взгляд генерал Гавер.
   - И виной тому совсем не наша снаряга, правда ведь? - прищурилась Капна, как будто о чём-то догадываясь.
   - А мне почём знать?
   - Нет. Я просто интересуюсь.
   - Нет тут ничего интересного. Я же сказал!
   - Постой-ка голубчик! Притормози. Просвети нас: кто просчитывал параметры переброски? Пушкин?
   - Причём тут Пушкин?! - вспылил генерал.
   - Вероятно не причём. - вставил Катамаи Рей, искоса поглядывая на побагровевшего от эмоционального напряжения товарища. - Во всём виноват коньяк!
   - Военно-морской, надо полагать. - не без доли иронии произнесла Капна.
   - Да, что с вами такое?! - огрызнулся Гавер.
   - А не отсюда ли храп и такой необоримый богатырский сон? - уже откровенно издевалась Капна. - Может я чего не догоняю в этой жизни? Но объясни мне, будь так любезен: как тебе удалось протащить сквозь время двадцатилитровую бутыль "Тройного" одеколона и выжрать её за одну ночь?
   - На четверых не так уж и много. - мрачно пошутил Катамаи Рей.
   - Вот, что я тебе скажу, Ваше благородие: хорош трехглавого поить уже! - с угрозой произнесла Капна. - Мне показалось или с этим давно покончено? Разве ты не завязал?
   Скрипя зубами, Гавер промолчал и на этот раз, хотя было заметно, что бомба готова рвануть в любой момент.
   - Лучше бы ты бурбон сквозь века протащил. Не грех ведь с товарищами трапезу разделить, а? - с укором произнёс Катамаи Рей, немного сбавляя напор.
   - Да, какая, к черту, трапеза с товарищами?! Выжрал бутыль в одно жало и дело с концом. - усмехнулась Капна.
   - Ну, ты, лаешь, Гусь! - выругался Катамаи Рей, бросив на генерала очередной осуждающий взгляд.
   - А сколько дополнительного оружия и снаряжения мы бы с собой прихватить могли. - покачала головой Капна. - И не надо было бы так ужиматься и ругаться из-за каждого лишнего грамма.
   - Подумай лучше о том, что мы могли погибнуть из-за такого перевеса. - добавил Катамаи Рей. - И это совсем не смешно. Наш вычислительный центр не рассчитывал на двадцать лишних килограмм и твоё счастье, что это ровно "20" килограмм, а не "19,99" или "20,01"!
   - Это верно. - кивнула Капна, соглашаясь. - Один грамм туда, один сюда и нам крышка. Застряли бы навечно во временном континууме и всего делов. Как в "чёрной дыре", мать твою беззаботную! Этого тебе я так не оставлю! Свистеть тебе в ОАА по возвращении домой, гусь лапчатый. Попомни мои слова.
   - Танцор. - фыркнул Катамаи Рей, полностью соглашаясь с вердиктом, вынесенным генералу сестрой.
   Гавер упорно молчал, не находя достаточно убедительных контраргументов, но было бы ошибочным полагать, что такой разнос пришелся ему по душе. На свою беду, генерал Гавер, будучи, в каком-то смысле, весьма самоуверенным ослом, не воспринял угрозы всерьёз, посчитав слова Капны очередным фарсом, блефом или хуже того - дешевым понтом. Он ведь всё просчитает и останется в полном выигрыше. Если кто и пожнёт все лавры - так только не двое суеверных колдунов со световыми мечами и беспочвенной верой в Провидение. Старая религия, древнее оружие, да кто они такие в сравнении с Его гением? Наплевать и растереть! Пусть себе орут. Собака лает, ветер носит...
   ...очень жаль, что он так ничего и не понял, ибо его крамольные мысли были услышаны и приняты к сведению. Теперь он и представить не мог, что ожидало его впереди. В его защиту скажем только одно - этого он не мог и просчитать...
   - В следующий раз будем производить обыск на предмет скрытых min-камер. - предупредила Капна.
   - Следующих разов не будет. - со странным спокойствием и уверенностью произнёс генерал. - Мне с лихвой хватило и одного. Помогать вам - занятие неблагодарное.
   - Поживём - увидим. - зловеще улыбнулась Капна, от чего Гавра едва мандраж не хватил.
   - Благодарное, если всё проходит гладко. - возразил Катамаи Рей. - Ты должен понимать, что за косяки придётся отвечать. Будь это официальной операцией, тебе грозил бы трибунал...
   - В том-то весь фокус, что операция НЕОФИЦИАЛЬНАЯ! - перебил генерал, начиная терять терпение.
   - Значения не имеет. - успокоила его Капна. - Ты сделал свой выбор.
   На подобное заявление Гавер лишь тихо посмеялся. Он знал, что положить кого-то в ОАА - дело совсем непростое, особенно, если речь идёт о высокопоставленных чиновниках или высшем военном руководстве. Для этого требовалось разрешение самого высокого уровня, а именно, подпись Императора Альдерона. Миссия неофициальная, так что оснований упечь его туда у колдунов не будет никаких, а бросаться беспочвенными угрозами может и он сам не хуже других.
   - Ладно, проехали. - вздохнула Капна и, бросив презрительный взгляд на товарища, добавила:
   - Горбатого могила исправит...
   - ...особенно если хоронить двух по цене одного. - закончил реплику Катамаи Рей с таким сосредоточенным видом, будто самолично планировал подобную операцию.
   От таких перспектив Гавер едва не поперхнулся и, судорожно сглотнув, сказал в свою защиту:
   - Ну, и шуточки же у вас.
   - Привыкай. - усмехнулась Капна.
   - Это точно. А лучше, возьми на вооружение слова Большого Змея - вождя племени Могикан: "Ожидание смерти, хуже самой смерти". - добавил от себя Катамаи Рей, очень уж как-то недобро лыбясь, будто задумал что-то очень-очень плохое...
   - Щаззз. - огрызнулся уязвлённый до глубины души генерал.
   Да уж, головомойку Гавру устроили капитальную. И поделом, ведь его неуёмная жажда выпивки могла стоить жизни всем трём путешественникам во времени. Не только жизни, но и вечного пребывания в распылённом на атомы состоянии внутри временного континуума. И вся соль в том, что через чур самонадеянный и горделивый генерал своей ошибки не осознавал, а если быть точнее - не признавал, более того, наплевательски реагировал на замечания друзей. Так что наказание, ожидавшее его впереди, было вполне заслуженным, если не сказать большего - необходимым.
   Далее шли молча, каждый со своими мыслями наедине, пока вдали не замаячили первые халупы, одинокими хуторками торчавшие на окраине деревеньки. Капна строила планы сдачи генерала в откровенно гестаповские лапы Белой, дабы последний понёс справедливое, а главное - вполне заслуженное наказание. Катамаи Рей разрабатывал на ходу новые аттракционы для внедрения в парк ОАА, до того глумливые и отвратительные, что у любого здравомыслящего человека при одном только упоминание о них крыша бы поехала. Ну, а Гавер пребывал в блаженном неведении, беспечно маршируя на встречу собственной судьбе и даже не подозревая о том, каковой каверзной и капризной порой она бывает.
   Воистину, Средневековье - времена мрачные. На пути пришельцев из будущего не повстречалось ни одного деревенского обитателя. Здесь не то чтобы собаки не лаяли и коровы не мычали, что совершенно нехарактерно для обжитого людьми места, но даже куры не кудахтали, боязливо прячась в траве за заборами, едва завидев непрошенных гостей. Спрашивать здесь было некого, так что хату старосты пришлось искать собственными силами, что, в общем-то, не потребовало особых усилий, ибо жилище сельского главы среди прочих халуп заметно выделялось статностью, а сад ухоженностью.
   Пришельцы отварили калитку и вошли во двор. Тишина. Капна поднялась на крыльцо и постучала. И вновь ответом ей была лишь гнетущая тишина. Тогда она толкнула дверь, которая как и калитка оказалась не запертой, и все трое вошли внутрь. В доме царил полумрак, а из дальней комнаты доносилось невнятное бормотание и приглушенный женский плач. Незваные гости прошли длинным коридором и остановились на пороге комнаты, где им предстала неприглядная картина, столь характерная и ожидаемая для этого периода истории. На широкой деревянной кровати, покрытая простынями, лежала бледная девушка с посиневшими губами. Тело девушки слегка потряхивало, а на лбу крупными каплями выступал холодный пот. В изголовье кровати вполголоса причитала убитая горем пожилая женщина, а с другой стороны стоял священник, брат Пабло, и читал на латыни изгоняющие злых духов молитвы, а отец больной, понурив голову, сидел в углу комнаты на деревянном табурете. Никто, как ни странно, не обратил на незваных гостей ни малейшего внимания.
   - Малярия или как её называют ещё - "болотная лихорадка". - констатировала Капна, основываясь на симптоматике.
   - Экзорцизм, увы, тут не поможет. - вставил Катамаи Рей.
   - Есть предложения? - приподнял бровь Гавер, видя, что священник никак не отреагировал на замечание и продолжает своё занятие.
   Вместо ответа Капна запустила руку в вещь-мешок, откуда извлекла компактную сумочку с красным крестом, расстегнула молнию, взяла в руки одноразовый шприц, вскрыла ампулу и набрала несколько кубиков прозрачной бесцветной жидкости.
   - Что это? - поинтересовался Гавер.
   - Хинина годрохлорид. - коротко ответила Капна, подходя к кровати.
   Не обращая внимания на крайнее изумление пожилой женщины и священника, наконец, прекратившего читать молитвы, она присела на край кровати, взяла руку больной, сноровистым движением воткнула иглу в вену, предварительно наложив шину, и начала очень медленно вводить жидкость в кровь.
   - Это лекарство. - поспешил пояснить Катамаи Рей, следя за тем, как совсем недобро заблестели глаза брата Пабло. - Эту процедуру придётся повторить ещё несколько раз, если хотите, чтобы она поправилась.
   Воспрянувшая духом женщина машинально кивнула, но тут же со страхом воззрилась на священника, с подчёркнутым недоверием оглядывавшего незваных гостей. Не говоря ни слова, брат Пабло быстрыми шагами покинул комнату и хлопнув дверью, оставил дом деревенского старосты. Капна тем временем заканчивала с введением лекарства в вену больной, которой прямо на глазах изумлённых родителей становилось лучше: озноб практически прекратился, щеки слегка порозовели, жар спадал, но лицо всё ещё оставалось бледным.
   - Кто вы, добрые люди? - спросил мужчина, поднимаясь с табурета, который, видимо, и был искомым незваными гостями деревенским старостой.
   - Мы знаем толк в медицине. - вместо ответа произнесла Капна. - Три раза в день будете давать ей вот это вместе с тёплой водой и она быстро поправится.
   Капна протянула мужчине несколько пакетиков с белым порошком и зыкнув молнией, спрятала овальную сумочку с красным крестом в вещь-мешок.
   - Как нам отблагодарить вас? - робко поинтересовалась женщина.
   - Крова над головой на одну ночь будет вполне достаточно. - сказала Капна. - На рассвете мы уйдём.
   - Пойдёмте, добрые люди. - поклонился староста, жестом приглашая следовать за собой.
   От предложения обустроится в одной из комнат хозяйского дома гости решительно отказались, ведь находиться всё время на виду в их планы не входило. Несколько удивлённый хозяин внял просьбе странноватой троицы устроится как-нибудь попроще и провел гостей через весь двор в небольшую, но вполне пригодную для жилья сараюшку, где оказался стол и даже некоторое подобие лежаков из сена и холщевины. Для себя гости запросили лишь хлеба и вина, чем ещё сильнее поразили радушного хозяина. Приняв пришельцев за странствующих монахов-лекарей, хозяин удалился исполнять их скромные пожелания.
   - А ещё проще никак? - не понял Гавер, рассчитывавший на вкусный и сытный обед и обильное питьё.
   - Ты кичишься своими просчетами, так? - задала, вдруг, вопрос Капна.
   - Это верно. - кивнул Гавер не без лишней гордости.
   - А в силу Провидения не веришь, так?
   - Так.
   - А откуда ж, свинья ты неблагодарная, у тебя такие данные? Кто наделил тебя необъяснимыми с точки зрения науки сверхъестественными способностями?
   - Понятия не имею.
   - Идиот! - не сдержалась Капна, начиная закипать и далее поливая Гавра скороговоркой на итальянский манер, так сказать для пущего вразумления:
   - La persona stupida, la testa dura impraticabile, il deficiente, il cretino, il cavaliere che si fotte senza cervello, il bastardo basso e fedele!
   - Ладно, завелась! - вспылил оскорблённый генерал.
   - Скромность, друг мой, залог нашей безопасности. - снисходительно втолковывал ему Катамаи Рей. - В это непростое время даром исцеления могли обладать только ведьмы и монахи. Если хочешь спокойно заночевать без опаски быть схваченным во сне силами местной инквизиции, лучше прикинуться странствующими монахами. Дошло?
   Гавер с досады хлопнул себя полбу, с горечью констатировав:
   - Чёрт меня возьми, я не догадался!
   - Это я, пожалуй, тебе устрою, но после...по возвращении на Альдерон. - как-то странно улыбнулся Катамаи Рей, от чего Гавер вновь поёжился, будто задним местом чувствуя нависшую над ним грозовую тучу.
   - Не можешь догадаться - просчитывай, но чушь впредь не мели. - предупредила Капна. - Почаще пользуйся своим даром, проблем будет меньше.
   - Понял. Не дурак. - отмахнулся Гавер.
   - Но и дурак немалый. - со вздохом произнесла Капна.
   Гавер промолчал, дабы не раздувать скандала, но было отчётливо слышно, как скрипнули его зубы.
   `- Совсем зазнался, паразит. - мысленно передал сестре Катамаи Рей'.
   `- За это он сполна ответит! - так же мысленно пообещала Капна. - Кто он такой без даров Провидения'?
   `- Мудак и алкаш. - мысленно пожал плечами Катамаи Рей'.
   `- То-то и оно. - согласилась Капна'.
   Некоторое время спустя раздался стук в дверь. Не дожидаясь приглашения, староста приоткрыл дверь и заглянул внутрь, где увидел три постных лица, в молчании сидевших за круглым столом. Поставив кувшин с вином, три глиняные кружки и буханку хлеба на стол, хозяин откланялся и удалился, чтобы гости могли спокойно отдохнуть с дороги и подкрепиться, чем Бог послал.
   Капна разлила вино и, подняв кружку, предложила тост:
   - За разум!
   - В смысле? - не понял Гавер.
   - В смысле: да здравствует разум, да сгинет маразм. - прокомментировал Катамаи Рей, припомнив небезызвестное выражение из одного не менее известного фильма.
   Гавер хмыкнул и одним долгим глотком осушил свою кружку.
   - Жажда, однако. - покачал головой Катамаи Рей.
   - Угу. - с готовностью подтвердил генерал и потянулся к кувшину за следующей.
   - Не напейся. - предупредила Капна, но препятствовать возлияниям на сей раз не стала. - Твоя очередь дежурить.
   - То есть... - Гавер на мгновенье оторвался от кружки.
   - Как только стемнеет, мы отправимся в замок. - снисходительно пояснила Капна, отламывая краюху хлеба. - Твоя задача: создавать иллюзию нашего присутствия до тех пор, пока мы не вернёмся. Понял?
   - Создавать иллюзию? Что имеешь в виду? - удивился Гавер столь необычной просьбе. - Я не колдун - колдовать не умею...
   - Ну, ты, блин, даёшь, генерал. - усмехнулась Капна непроходимости своего товарища, толи не сообразившего, что от него требуют, толи откровенно валявшего дурака. - Не о колдовстве речь.
   - Базилио, ты самый глупый кот на свете. - рассмеялся Катамаи Рей, хлопнув ладонью по своему колену.
   - Почему это? - напрягся Гавер.
   - Ты самый глупый кот на свете второй раз. - подхватила Капна, рассмеявшись вслед за братом.
   - Уроды. - обиделся генерал и отвернулся.
   - Ладно, слушай сюда: ходи тут, разговаривай сам с собой. В общем делай вид, что ты не один. - терпеливо пояснил Катамаи Рей. - Думаю, это не так сложно.
   - Так бы сразу и сказали, а то создавай иллюзию... - проворчал генерал Гавер, наливая уже третью кружку по счёту.
   - Не принимай близко к сердцу. - примирительным тоном обратился к генералу Катамаи Рей. - Все замечания, исключительно, по делу. Так что не обессудь...
   - Знаю я ваши темные делишки. - проворчал Гавер.
   Пока Гавер допивал остатки вина из кувшина, Капна и Катамаи Рей распаковали вещмешок, откуда достали форму и снаряжение для предстоящей вылазки. Катана самурая - нехарактерное для ниндзя оружие, но альдеронцы предпочитали именно этот меч традиционному нинзя-то.
   Быстро стемнело. Капна и Катамаи Рей переоделись в черные костюмы японских ниндзя, вымазали лица черной как угль мазью и закрыли глухими повязками. Катаны бесшумно скользнули в чехлы за спиной, световые мечи в ножны на бедрах, а сюрикены, световые бомбы и дымовые шашки были аккуратно спрятаны в скрытые кармашки костюмов Синоби Седзоку.
   Гавер сделал последний глоток и когда поставил глиняную кружку на стол, вдруг, осознал, что остался один. Он даже не заметил, как совершенно бесшумно исчезли его товарищи в ночной мгле.
   - Ниндзя хреновы. - хмыкнул Гавер и вытряс себе в рот последние капли из опустевшего кувшина.
   Вино, конечно, не "Тройной" одеколон - много не выпьешь, так что придётся подождать возвращения на Альдерон, где он уж точно оторвётся по полной программе. А по поводу ОАА - так никто не подпишет соответствующих бумаг, так что переживать не о чем.
   Вот на такой оптимистической ноте генерал Гавер приступил к дежурству. Спустя 20 минут его громкий храп раздавался уже по всему двору и был настолько раскатистым, что не знающий генерала человек мог бы подумать, что храпит целая рота солдат.
  
   Глава IV
  

Штурм

   Ночная мгла надёжно укрывала от случайных взоров двух крадущихся в сторону замка человек в чёрном. Их едва различимые на фоне ночи силуэты плавно скользили вдоль дорог, не издавая ни малейшего шума. Бессчётные годы тренировок сделали их профессионалами - настоящими мастерами своего дела. Их лёгким отточенным и в тоже время не лишенным грации движениям могла бы позавидовать сама пантера - владычица диких джунглей юга.
   Кошки взвились в ночное небо и с едва различимым слуху клацаньем о камень зацепились между зубцами крепостной стены. Двое человек в чёрном натянули верёвки, чтобы проверить надёжность крепления, и сноровисто вскарабкавшись по стене, бесшумно перемахнули через парапет. Путь до ближайшей башни ниндзя преодолели за несколько секунд, незаметно прокравшись мимо парочки стражников, которые вместо усердного несения караула увлеченно играли в кости за небольшим столиком, освещаемым лишь тусклым светом масляной лампы. Промелькнувших в рассеянном свете теней они не заметили, полностью сосредоточившись на игре.
   Аккуратно обойдя очередной пост охраны уже в самой башне, взломщики двинулись дальше вниз по каменной лестнице. В неровном свете коптящих факелов ниндзя казались расплывчатыми тенями, бесшумно скользящими вдоль стен. Крепостной двор Капна и Катамаи Рей пересекли пригнувшись быстрой перебежкой, также не привлекая к себе внимания стражников, которые проходя по стене, лишь изредка удостаивали взором внутренние пределы замка.
   `- Похоже, слово "собака" здешним обитателям не слишком знакомо. - мысленно передал сестре Катамаи Рей'.
   `- Самоуверенные ослы! - согласилась та. - За подобную халатность я бы обязательно обезглавила пару-тройку в назидание остальным'.
   `- Мы профи или незаурядные убийцы'?
   `- Убедил. Но тогда и во всём остальном действуем чисто и элегантно, чтобы на утро охране было над чем голову поломать'.
   `- Непременно'.
   Замок входной двери для слуг, расположенной с тыльной стороны замка, Катамаи Рей вскрыл в мгновение ока, не затратив и минуты. Довольный своей работой взломщик спрятал связку с отмычками обратно за пазуху и вслед за сестрой проник внутрь, не забыв прикрыть за собой дверь.
   `- Ещё и жадные к тому же. - сделала замечание Капна, наблюдая редкие факелы, чей слабый дрожащий на сквозняке свет безуспешно боролся с непроглядной тьмой'.
   `- Нам только на руку. - мысленно отозвался Катамаи Рей, снимая показания с мини экрана маячка. - Датчик показывает, что контейнер находятся где-то внизу под землёй'.
   `- В подвалах замка. - кивнула Капна, не произнося ни звука. - Нам туда'.
   Довольно быстро ниндзя отыскали лестницу, ведущую в подвал под замком, незаметно проскользнув мимо одинокого стражника, дремлющего за столом. Искомый подвал оказался тюрьмой, которая как и коридоры освещалась всего одним факелом и охранялась двумя не слишком бдящими на своём посту стражниками. Маячок показывал, что до цели оставалось несколько метров, а значит контейнер держали в одной из дальних камер и скорее всего в самой последней. Заключенных в тюремном полумраке разглядеть не представлялось возможным, да и не за этим взломщики проделали такой нелёгкий путь.
   `- Отвлеки стражу, а я вскрою замок и заберу товар. - мысленно передал сестре Катамаи Рей'.
   Капна кивнула и, сконцентрировав волю, послала в сторону факела мысленный импульс, сопроводив его лёгким взмахом руки.
   - Ну, что ещё такое? - недовольно проворчал стражник, внезапно оказавшись в полной темноте. - Сходи, посмотри, что там с факелом опять?
   - Ясное дело, он потух. - отозвался напарник.
   - Давай, шевелись. Не разглагольствуй.
   - Да, понял я. Найду только кресало.
   Пока стражники негромко переругивались в поисках кресала, Катамаи Рей отыскал нужную камеру, которая, как и предполагалась, была последней, абсолютно бесшумно вскрыл замок, забрал контейнер и так же бесшумно повесил замок обратно на решетку. Когда стражник несколько раз чиркнув кресалом, наконец, зажег факел, взломщиков уже и след простыл и ничто не наводило на мысль об их тайном визите.
   Перемахнув через парапет, ниндзя спустились вниз, за спиной одного из них ремнями крепился металлический ящик тёмно-зеленого цвета. Освободив кошки, взломщики смотали веревки и, поудобнее перехватив контейнер, бесследно растворились во тьме ночи.
   По возвращении на двор деревенского старосты ниндзя застали генерала Гавра крепко спящим прямо за столом. Дабы не будить товарища ночные искатели приключений переделись в свою повседневную одежду и, погасив свечу, улеглись на солому. До восхода солнца оставалось несколько часов, которые следовало посветить нормальному человеческому сну, приносящему усталым путникам бодрость и заряд сил на следующее утро.
   С первыми лучами солнца Капна поднялась и с большим трудом растолкав, повела пошатывающегося генерала умываться, ибо бодрым и отдохнувшим за ночь назвать его никак было нельзя.
   - И с похмелья сэры будете вы серы и не мил вам будет белый свет. - прокомментировал Катамаи Рей, с лёгкой иронией взирая на страдальческую физиономию товарища, явно перебравшего накануне.
   - Итак тошно. - вымученно простонал генерал и двинулся вслед за товаркой, искренне надеясь на живительные свойства ледяной воды.
   Катамаи Рей остался в гордом одиночестве, но долго скучать ему не пришлось. Спустя несколько минут дверь со скрипом отварилась и на порог буквально вломилась компания из пяти человек, среди которых Катамаи Рей узнал давешнего доминиканца брата Пабло в сопровождении четырёх ополченцев из святого братства (эрмандады), которые представляли из себя вооруженные отряды наподобие опричнины и непосредственно выполняли королевские приказы. Катамаи Рей действовал со стремительностью дикой кошки. Не успел брат Пабло ахнуть, как двое ополченцев уже лежали на земле, получив крепкие удары в челюсть, третий согнулся пополам под мощным ударом ноги в пах, а последнего альдеронец уложил ударом ребра ладони по горлу. Нападение Катамаи Рея было столь стремительным, а главное неожиданным, ведь сопротивления инквизитору не оказывал ещё никто, что ни один из солдат так и не успел воспользоваться оружием. Если бы инквизитор немного лучше знал тех, кото пришел арестовывать по обвинению в ереси, он бы привёл с собой целую армию. Не ожидавший такой реакции монах, вжался в стену и затравленным взглядом уставился на нечеловечески сильного и быстрого, как ему казалось, пособника сатаны.
   На шум в сарае прибежал Гавер, с вопросительной миной на лице уставившись на товарища.
   - Эти ублюдки пришли арестовывать нас. Свяжи этих четверых, пока не очухались. - бросил ему Катамаи Рей, после чего обратился уже непосредственно к доминиканцу:
   - А вот теперь мы поговорим, сын мой.
   Катамаи Рей приблизился к напуганному человеку, грубо схватил за шиворот и буквально швырнул на табурет у стола, ногой подтянул к себе другой, стоявший рядом, и уселся напротив вжавшего голову в плечи инквизитора.
   - Значит все те, кто проявляет милосердие, сострадание к ближнему, а тем более лечит людей - потенциальные еретики? - разминая пальцы, устрашающе похрустывающие костяшками, спросил Катамаи Рей, заглянув монаху прямо в глаза.
   Вместо ответа брат Пабло ещё сильнее вжался в табурет.
   - Отвечать! - повысил голос альдеронец и наградил инквизитора оплеухой, отчего у последнего треснула губа и тонкой струйкой засочилась кровь.
   - Стало быть, святой Пантелеймон тоже еретик? Он ведь исцелял людей, причём никакой платы не взымал. Ах, да, накладочка вышла - инквизиции тогда ещё не было, иначе вместо венца гореть ему на костре.
   Гавер уже закончил с ополченцами и теперь с интересом наблюдал за ходом допроса. На шум возни в сарае подошла и Капна, заслонив собой проход.
   Катамаи Рей схватил монаха за челюсть и с силой надавил большим пальцем на щеку, заставив доминиканца вскричать от боли.
   Связанные по рукам и ногам ополченцы начали потихоньку приходить в себя, с неподдельным ужасом озираясь по сторонам.
   - А теперь я докажу тебе, что ты осёл. - навис над инквизитором Катамаи Рей. - Я спрашиваю: ты осёл?
   - Нет. - еле выдавил из себя напуганный до смерти брат Пабло.
   - Ответ неправильный. - спокойно произнёс Катамаи Рей, схватил правую руку монаха и с отвратительным хрустом сломал палец рядом с указательным.
   - Попробуем ещё разок. - зловеще улыбнулся альдеронец, когда стихли пронзительные крики допрашиваемого. - Ты осёл?
   Со слезами на глазах брат Пабло отрицательно замотал головой.
   Катамаи Рей вновь схватил слабо сопротивлявшегося монаха за руку и сломал следующий палец - указательный, после чего с нажимом повторил свой вопрос:
   - Ты осёл?
   - Да, я осёл! - вымученно выдавил из себя инквизитор, разрыдавшись как дитя, когда Катамаи Рей начал выламывать третий палец. - Ослом всегда был, ослом и останусь, только больше не надо, пожалуйста, прошу вас...не надо...
   - Превосходно. - ещё шире улыбнулся альдеронец, отпустив руку допрашиваемого. - А теперь скажи мне вот что: чем мой метод кардинально отличается от методов допроса святой инквизиции на следствиях по делам еретиков? Я тебе сломал всего два пальца, а ты уже сознался в том, кем на самом деле не являешься. Ты должен понимать, что если я продолжу, ты у меня соловьём запоёшь и сознаешься не только в том, что ты осёл, но и во всех тяжких грехах, какие только я смогу придумать. Когда я начну выламывать тебе суставы, ты сознаешься в сношениях с дьяволом и в том, что лично принимал участие в ведьминых шабашах. Поправь меня, если я ошибаюсь.
   Вместо ответа инквизитор ещё больше побледнел, а в его расширенных от ужаса глазах, читалась безысходность, ведь он не был уверен в том, что этот страшный человек не выполнит своих угроз, а сознаться во всём вышесказанном в присутствии свидетелей, уже полностью пришедших в себя солдат короля, было равносильно добровольному подписанию себе смертного приговора...
   Один из ополченцев привстал на локтях и попытался возразить против столь бесцеремонного обхождения с государственным инквизитором, назначенным королевской властью, но получил от Гавра такой пинок сапогом в лицо, что у остальных моментом отпало желание раскрывать рты.
   - Чем инквизиция руководствуется, когда зверски пытает людей на следствиях, а потом заживо сжигает на кострах? - продолжал Катамаи Рей.
   - Очищает души. - промычал инквизитор, которого уже начало бить мелкой дрожью.
   - Огонь не очищает, он лишь коптит до черноты. - возразил альдеронец. - Под пытками, за редким исключением, человек сознается во всем, даже в том, чего никогда не совершал. Правда...иногда попадаются особо стойкие, сломить которых вам не удаётся и разница лишь в том, что одни раскаявшиеся еретики, а другие нет, то бишь упорствующие в ереси, но финал и для тех и для других всегда один - костёр.
   Доминиканец молчал, не зная, чем возразить, а может попросту боясь лишний раз раскрывать рта.
   - Ради кого вы всё это делаете? - продолжал давить на инквизитора Катамаи Рей. - Ради Бога? Проснитесь, наконец, никакого Бога с вами уже давно нет. Богу не нужны такие жертвы. Не нужны ни кровь зверски замученных на дыбах, ни крики заживо сожженных на костре. Похоже, вы забыли саму концепцию Бога, беспардонно нарушая первейшую же из всех его заповедей. Конечно же свои руки духовенство не марает, лишь отлучает неугодных от церкви. Пытают еретиков палачи, а светские власти выносят и приводят в исполнение смертные приговоры. Но разве не под вашим пристальным присмотром? Вот ты, например, зачем в монахи подался? Богу служить? А по-моему, так вовсе и не богу, а кому-то совсем другому. Совершенно уже не святая католическая церковь возгордилась до нельзя, и плевать вы хотели на Закон Божий. Скажу больше: католики - воры, лжецы и убийцы. Делай вывод, ублюдок, кому ты служишь.
   Монах продолжал молчать, переводя затравленные взоры с одного из присутствовавших на допросе альдеронцев на другого.
   - Столько инструментов для пыток придумали. - вставил Гавер. - И всё во благо, во славу Божию. Одно мне не понятно: зачем святые образы тряпками во время допросов накрывать?
   - Наверное, чтобы Бог не узрел тех зверств, которые совершаются во имя Его. - усмехнулся Катамаи Рей с иронией.
   Инквизитор натужно сглотнул, кожей чувствуя, что с возникновением подобных настроений у альдеронцев, для него всё может кончится весьма плачевно. Ситуация накалялась, даже в воздухе ощущалась, как нарастает напряжение...
   - Бесполезно. - наконец, нарушила затянувшуюся паузу Капна. - Посмотри на него. Глупый фанатик. Такие понимают только силу и страх. Прислушиваться к голосу разума они не способны.
   - Что будем с ним делать? - задал вопрос Катамаи Рей, поднимаясь с табурета и тем самым давая понять, что допрос окончен.
   - Я бы снял скальп с плешивой башки. - предложил Гавер, кивнув в сторону инквизитора. - Если выживет, значит на то воля Божия, а нет - так нет. У еретиков, которым они заливают расплавленный свинец в глотку, чтобы проверить - чисты ли те перед Господом, шансов выжить намного меньше.
   - Вообще нет. - поправила его Капна. - Насколько мне известно, не выжил ещё ни один, что безусловно, лишь подтвердило вину испытуемых перед лицом церкви.
   - А что, неплохая идея. - зловеще улыбнулся Катамаи Рей, проведя ладонью по проплешине, отчего и без того напуганный монах едва не лишился чувств. - Скотч сюда.
   Гавер открыл вещмешок и бросил товарищу ленту скотча. Катамаи Рей поймал моток налету, несколько раз обмотал скотчем вокруг головы, начисто заклеив монаху рот, расчехлил острый как бритва армейский нож и приступил к приведению приговора в исполнение. Индейцы говорили, что снять скальп с живого врага способен лишь опытный воин, и как показала практика Катамаи Рей оказался именно таковым. Ни разу не дрогнула его рука, прежде чем округлый кусок окровавленной кожи с остатками волос не оказался в его руке. За всё время процедуры натужно мычавший монах ни разу не потерял сознания, что лишь подтверждало мастерство хирурга.
   - Вот так. - удовлетворённо крякнул альдеронец. - Выстригать плешь больше не придётся.
   Капна, как истинная сестра милосердия, обмотала инквизитору голову стерильными бинтами и вколола в шею двойную дозу антибиотика, чтоб не сдох раньше времени. То, что сотворили альдеронцы с доминиканским монахом, следовало понимать, как своеобразную публичную порку, строгую, но милосердную, а не как злобную выходку, порождённую оголтелым садизмом, чем, впрочем, не могла похвастаться святая инквизиция. Однако, на этом экзекуторы не успокоились. Катамаи Рей сдавил руками голову монаха, чтобы тот не дёргался, а Капна взялась за иглу и туш. Через 20 минут на лбу инквизитора появилась жирная татуировка в виде трёх шестёрок - числа зверя, что как нельзя лучше соответствовало его идейной ориентации.
   Ополченцев святого братства Гавер развязывал по одному, а Катамаи Рей, в наставление, вытряхивал завтраки из их желудков сильными ударами под дых. Затем их словно щенят вышвыривали за дверь, отпуская восвояси. Что с них взять? Солдаты есть солдаты, они всего лишь выполняли приказ. Инквизитора последним вышвырнули из сарая и он, с трудом поднявшись на ноги, пошатываясь побрёл прочь - подальше от воинственных еретиков, наказать которых, на сей раз, правосудию не удалось.
   - Они вернутся. - предупредил Гавер. - Но уже гораздо большим числом.
   - Пусть приходят. - заговорчески улыбнулась Капна, и подмигнув остальным, добавила:
   - Я приготовила сюрприз.
   - Сюрприз? - приподнял бровь Катамаи Рей. - Звучит угрожающе...
   - Забирай контейнер. Пора уходить. - распорядилась Капна, наскоро собирая вещмешок.
   - А компот? - чуть ли взмолился генерал Гавер. - Как же в путь на голодный желудок?
   - А "на посошок" тебе не налить? - поддела товарища Капна.
   - Не помешало бы. - вздохнул генерал, тусклым взором обводя пустующий стол с давным-давно опустевшим кувшином.
   - Да, ты, я вижу, холоп, не уймёшься?! - повысила голос Капна.
   - Ладно. Не гуди. И без того голова раскалывается. - махнул рукой генерал и нехотя поплёлся собирать вещи, коих, к слову сказать, было не так уж много.
   - Пить меньше надо. - чисто по-дружески посоветовала она.
   - Контейнер будем вскрывать? - Катамаи Рей кивком указал на металлический ящик у двери.
   - По ситуации. - бросила Капна, не оборачиваясь.
   Все трое тайком покинули гостеприимный двор деревенского старосты и быстрым шагом направились в сторону замка, неподалёку от которого лежали руины бастиона. Инструкций по уходу за больной и лекарств Капна оставила более, чем предостаточно, так что совесть её на этот счёт была чиста. Поначалу, дабы избавить брата от непосильной ноши, она собиралась разжиться лошадьми, но беглый осмотр конюшни не дал удовлетворительного результата, поскольку старая кляча, обнаруженная там, годилась разве что для посмешища, откалывая номера в труппе скоромохов. В результате контейнер потащил на своём горбу генерал Гавер - не потехи ради или злого умысла, а в качестве вполне заслуженного наказания за последний прокол, когда порученное ему ночное дежурство было цинично проспано в пьяном угаре.
   - Как ты его тащил? - прокряхтел генерал, обливаясь потом.
   - Так и тащил. - пожал плечами Катамаи Рей.
   - Терпи генерал, а не то солдатом станешь. - примирительным тоном произнесла Капна. - Осталось совсем немного.
   На это Гавер ничем не возразил и лишь поудобнее перехватил тяжелый контейнер, стараясь сберечь дыхание и сэкономить остатки сил.
   - А не маловат ли ящичек для снайперки и двух пулемётов? - выразил сомнения Катамаи Рей, посочувствовав генеральским страданиям.
   - Оружие скорее всего в min-камерах. - предположила Капна.
   - Контейнеры в контейнере. - повёл бровью Катамаи Рей.
   - Это возможно.
   Гавер, наверное, на всю оставшуюся вечность запомнил тот знаменательный момент, когда тяжелый ящик, наконец, был поставлен на каменную кладь бастиона. В буквальном смысле слова, он выстрадал своё прощение, за что был вознаграждён несколькими глотками воды из походной фляги.
   - Итак, мы на месте. - констатировал факт Катамаи Рей и, бросив быстрый взгляд на часы, доложил по форме:
   - Время открытия окна в 20:20.
   - Превосходно. - устало произнесла Капна. - Надеюсь за оставшиеся полдня нам не подпортят впечатлений от прогулки в этом времени.
   Как же она ошибалась...
   Со стороны деревни донёсся шум, будто сотни поваров гремели металлическими кастрюлями. Капна выхватила из вещмешка бинокль и через окуляры устремила взор в сторону их недавнего ночлега, попутно прокомментировав для остальных:
   - Похоже, веселье только начинается.
   Капна передала бинокль брату, чтобы тот сам посмотрел на происходящий в деревне переполох.
   - Чёрт! - выругался он. - Сколько ж их там собралось?!
   - А ну ка дайте мне взглянуть. Ба! Да там не меньше полусотни лёгких пехотинцев, плюс пара десятков рыцарей на лошадях в тяжелых доспехах. - подсчитал генерал Гавер, смотря в бинокль, взятый у товарища.
   - Как быстро они собрались. - изумился Катамаи Рей.
   - По ходу пьесы, брату Пабло не очень понравилась твоя стрижка, мой дорогой цирюльник. - усмехнулась Капна, наблюдая в отобранный у Гавра бинокль за человеком на лошади с перебинтованной головой.
   - Что будем делать? - задал Гавер риторический вопрос.
   - Распаковывать оружие. - ответила Капна, прикусив губу. - Рано или поздно они найдут нас. Мы должны быть готовы.
   - А я подумывал отдохнуть. - сокрушенно вздохнул Катамаи Рей.
   - На том свете отдохнёшь. - усмехнулась Капна.
   - Получается...никогда?
   - Именно так. Приступай.
   - Есть! - козырнул Катамаи Рей и, повозившись с замками, откинул крышку контейнера и начал вводить команды на пульте управления с сенсорным дисплеем.
   Через несколько минут упорного труда он воткнул в разъём шнур излучателя и приготовился к извлечению содержимого. При нажатии на сенсорном экране на поле с надписью "ячейка 01" из торца излучателя вырвался поток красного света и буквально на глазах альдеронцев в месте направления луча возник ящик военного образца. Следом за первой были освобождены и две другие ячейки. Альдеронцы вскрыли ящики, где в разобранном виде хранилось стрелковое оружие, тайно вывезенное с Земли, коим являлись две снайперские винтовки "Корд" и крупнокалиберный пулемёт того же производителя.
   - Эти образцы должны были попасть к военным инженерам Силиконовой долины для дальнейшего изучения и модификации. - напомнил Катамаи Рей.
   - Огневой мощи этих игрушек с лихвой хватит для средневековых рыцарей. - заметил Гавер.
   - Довольно болтовни. - напомнила о себе Капна. - Собирайте оружие. Вот вам и парадокс времени: судьбе угодно, чтобы ходовые испытания оружие прошло за несколько веков до своего появления на свет.
   - Вот ты загнула. - рассмеялся Гавер.
   - Ты всегда знала, что сказать. - поддержал товарища Катамаи Рей.
   - А ты думал. - расплылась в улыбке Капна, но быстро посерьезнев, добавила:
   - Времени мало. Собирайте оружие.
   - Я сделаю. - вызвался генерал Гавер. - Через 20 минут всё будет готово.
   - Приступай.
   - Есть!
   Как Гавер и обещал ровно через 20 минут альдеронцы держали в руках новёхонькие (ещё в масле) образцы оружия из будущего, с которым по року судьбы предстояло столкнуться его далёким предкам.
   - Никогда не уважала гейропу со всей её нездоровой любовью к преднигастам. - сказала Капна, покачивая в руках тяжелый крупнокалиберный пулемёт. - Не думала, что смогу выразить своё отношение к их предкам таким вот...незатейливым образом...
   - Для разгона гейпарадов я бы предпочёл более радикальные средства, например, "Балкан", ну, или "Шмеля" на худой конец. - согласился с сестрой Катамаи Рей.
   - Ладно, всё это лирика. - вздохнула Капна. - Будьте наготове.
   - Так точно. - отозвался Гавер и со звонким щелчком передёрнул затвор снайперской винтовки.
   Менее, чем через час вдали замаячили первые ряды закованных в доспехи рыцарей, за которыми как за живой стеной двигались пешие ряды ополченцев из братства Эрмандады, среди которых в бинокль можно было разглядеть мечников, копейщиков, лучников и даже солдат вооруженные фитильными аркебузами.
   - Щорса не валить! - предупредила Капна, наблюдая в бинокль, как средневековая рать медленно движется в сторону их укрытия.
   - Могла бы не говорить. - отозвался Гавер, рассматривая приближающихся людей сквозь оптические прицел винтовки.
   - Как они догадались, что мы здесь? - так же как и Гавер, рассматривая врагов сквозь оптический прицел снайперки, спросил Катамаи Рей.
   - Поверь мне, сделать это было нетрудно. - хмыкнула Капна. - Вариантов не так уж много.
   - Пугни их. - бросила Капна генералу Гавру.
   - Не уверен, что получится. - возразил тот. - Они уже знают, что такое огнестрельное оружие.
   - Тем хуже для них. - настаивала на своём Капна.
   - Лет 200 назад всё обошлось бы одним единственным выстрелом. - вставил Катамаи Рей, наблюдая за тем, как приближаются враги.
   - Выполняй! - скомандовала Капна, кивнув генералу.
   - Есть!
   Грянул выстрел, заставивший войско вздрогнуть и остановиться, а некоторых так и вовсе пригнуть головы и прижаться к земле. Первым выстрелом Гавер снял сразу троих рыцарей, первого из которых пулей разорвало пополам, а двух других, пробив насквозь, сбросило с лошадей.
   - Ого! - Гавер с уважением посмотрел на винтовку, передёргивая затвор. - Нехилая мощь для земного оружия.
   - Огонь! - скомандовала Капна, видя, как войско вновь пришло в движение и начало быстро приближаться к бастиону, не испугавшись первых потерь.
   Защёлкали снайперские винтовки и грубым громовым рокотом забарабанил пулемёт, сея страшное опустошение в рядах приближающегося воинства. Страшно было смотреть, как тяжелые пули крупнокалиберного оружия калечили врагов, разрывая тела на отдельные части, отрывая руки и ноги, взрывая головы. Долго так продолжаться не могло, да и стать затяжным бою суждено не было. За пару минут потеряв более 75% личного состава, средненькое войско, побросав оружие, в панике и страхе обратилось в бегство.
   - Это не бой, а бойня. - покачал головой Катамаи Рей, с неодобрением глядя в вслед бегущим с поля боям братьям Эрмандады.
   - А чего ты ожидал? - удивилась Капна. - Сами виноваты. Нечего было нарываться! Как говорится в таких случаях: чего желал - то получай!
   Договорив, она прицелилась и метким выстрелом свалила коня брата Пабло, не задев самого седока, который всё же успел спрыгнуть с падающего животного.
   - Сходи за ним. - бросила Капна генералу.
   Прислонив винтовку к стене, Гавер выпрыгнул из бойницы и побежал в сторону поля брани. Не прошло и минуты, как он настиг и, грубо схватив за шиворот, взвалил монаха с перемотанной головой себе на плечо.
   - Попалась птичка. - глумливо усмехаясь, прокомментировал Гавер, пытаясь эмитировать кудахтанье курицы.
   Генерал Гавер вошел в бастион и, не церемонясь, сбросил свою ношу на пол к ногам товарки. Капна грубо схватила трепыхающегося монаха за скулы и оторвав от пола, зловеще прошипела прямо ему в лицо:
   - Мало тебе, гнида?!
   Швырнув перепуганного человека на пол, Капна зажала его голову между колен и, вытащив широкий кожаный ремень с внушительной металлической пряжкой, взялась за дело. Не взирая на пронзительные вопли, Капна от всей души позволила армейскому ремню сплясать на спине монаха танец Гопака и не успокоилась до тех пор, пока сквозь холщёвую ткань монашеской хламиды не стала просачиваться кровь. Прекратив истязания, она волоком выволокла скулящего человека из бастиона и прописав на последок волшебный пинок под зад, бросила вдогонку кувырком летящему по тропинке инквизитору:
   - Проваливай прочь, псина!
   Спустя какое-то время монах с трудом поднялся на ноги и, побитый точно шелудивый пёс, неуклюже заковылял подальше от воинственных еретиков, на сей раз даже не помышляя о возвращении, дабы вершить справедливый суд.
  

***

   Ровно в 20:20 раскрылась воронка временного континуума и трое пришельцев из будущего, захватив с собой контейнер и ящики с вновь разобранным и упакованным оружием, растворились в быстро вращающихся кольцах искусственной нестабильности, оставив о себе неизгладимый след в душе жестокого инквизитора Кастилии доминиканца по имени Пабло де Качини.
  
   Статус: файл закрыт.
  
   Ах du das Schwein! - (пер. с немецкого "Ах ты свинья!")
   ВКС - сокращение от Военно-Космические Силы.
   Космогация - теория и практика межпланетных (межзвездных) перелетов.
   Военно-морской коньяк - придуманное на флоте название "Тройному" одеколону, время от времени употреблявшемуся моряками за неимением под рукой других благородных спиртных напитков.
   Военно-морской коньяк - Тройной одеколон (флотская аббревиатура).
   Трехглавый - Зеленый Змей (по преданию покровитель пьяниц и наркоманов).
   ОАА - общество анонимных алкоголиков - завуалированное название психиатрической спец лечебницы, отличающейся особо жесткими методами воздействия на психику пациента.
   Скрытая min-камера - минимизаторная камера - переносное устройство (в виде брелка), способное за счёт пассивного (без дополнительных затрат энергии) использования пятого измерения вмещать в себя предметы колоссальных размеров.
  
   Экзорци?зм (в католической традиции, греч. ??????????) -- процедура изгнания бесов и других сверхъестественных существ из одержимого с помощью молитв, обрядов определенной религии.
   La persona stupida, la testa dura impraticabile, il deficiente, il cretino, il cavaliere che si fotte senza cervello, il bastardo basso e fedele! (пер. с итальянского) - Недоумок, непроходимая тупица, идиот, кретин, рыцарь долбаный без мозгов, маловерный ублюдок!
   Ниндзя-то - меч ниндзя.
   Синоби Седзоку - форма ниндзя называется Синоби Седзоку, что в переводе означает плащ темноты.
   СвятАя ЭрмандАда (исп. Santa Hermandad, буквально -- "святое братство") -- вооруженная организация по охране общественного порядка, существовавшая в городах средневековой Испании, более всего были распространена в Кастилии.
   Min-камера или минимизаторная камера - переносное устройство, обладающее относительно небольшими размерами и способное за счёт пассивного (без дополнительных затрат энергии) использования пятого измерения вмещать в себя предметы различных (от малых до колоссальных в зависимости от класса) размеров.
   АГС-40 "Балкан" (Индекс ГРАУ -- 6Г27) -- 40-мм российский автоматический станковый гранатомёт. Предназначен для вооружения пехотных рот, для уничтожения незащищённой живой силы противника. Эффективен при накрытии площадных незащищённых целей и скоплений живой силы.
   Реактивный пехотный огнемет РПО "Шмель", (прозванный в Афганистане "Шайтан-труба") -- советский (позже российский) реактивный огнемёт одноразового применения. Переснаряжению не подлежит. Представляет собой снаряд-ракету, начинённую огнесмесью. При взрыве высокотемпературный импульс сопровождается резким перепадом давления, образующимся из-за взрыва топливовоздушной смеси. Уничтожает всё живое в объёме до 80 мЁ; площадь поражения: на открытой местности -- от 50 м', в замкнутом пространстве -- до 80 м'. Укрытые цели выводятся из строя из-за перепада давления даже без пробития преграды, если они не герметизированы.
   Аркебу?за - гладкоствольное, фитильное дульнозарядное ружьё, один из первоначальных образцов ручного огнестрельного оружия.
  
  
  
  
  
  
  
  
  

31

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"