Матвеев Алексей Валерьевич: другие произведения.

Псы

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Альдерон. Простое, казалось бы, задание для морских пехотинцев на Земле, оборачивается настоящей драмой, таящей в себе смертельную опасность. Рассказ основан на реальных событиях, имевших место в Казахстане в 1989 году.


   ПСЫ
  
  
   Галактика Зета
   Звездная система Ориона
   Планета Альдерон
   Нейтральная территория (4-ая параллель)
   Год 2238
  
  
  
   И вновь морские пехотинцы Альдерона были посланы на задание, источающее тлетворный запах смерти...

Хроника Альдерона

  
  
  
  
  
   Альдерон
   4 параллель
   03 число 12 летнего месяца
   05:00
  
   Внезапный звонок телефона вырвал из цепких объятий сна. Дворецкий продрал глаза и, не спеша снимать трубку, спросонья пробурчал себе под нос нечто нечленораздельное. Но, к несчастью, сон прервали звонком "красного телефона" и ему, не смотря на столь ранний час, всё же пришлось поднести аппарат к уху и заговорить снисходительным тоном:
   - Слушаю.
   - На связи командующий базы Эль-Торо адмирал Эдвард Монтеррей. Приказываю группе "Шторм" в полном составе немедленно явиться в расположение базы для экстренного совещания. Адмирал Сигал будет ожидать группу "Шторм" в зале для проведения брифинга.
   Дворецкий тяжело вздохнул, поскольку случай вызова по "красному телефону" не относился к ряду повседневных капризов военного руководства Альдерона, приказы таково уровня не обсуждались и принимались к исполнению немедленно.
   - Я понял Вас, адмирал. Разбужу немедленно. Будут ровно через час.
   - Жду.
   Он положил трубку и надавил на красную кнопку, скрытую под изрядно запылённым чехлом. Дарованный Его императорским величеством замок, в коем обитали некоторые из особо приближенных ко двору, оживал, отходя от ночного сна, его коридоры, комнаты и залы налились зычным завыванием сирены, чей предвещающий тревогу голос молчал на протяжении уже стольких лет.
   Пять минут потребовалось морским пехотинцам, среди которых мы узнаём неразлучную троицу: Катамаи Рея, Капну и Акулу, чтобы оправиться от забытья, вскочить с кроватей и быть в полной боевой готовности на взлётно-посадочной полосе, пролегавшей неподалёку от замка. Генерала Стронхолда, к огромному сожалению, среди них не оказалось. Он отбыл по приказу военного командования на базу одной из колоний, дабы провести внеочередную проверку уровня боеготовности в колониальных войсках особого назначения.
   Предрассветную тишину разорвал рёв турбин взмывшего в небо аэрокара, обладавшего незаменимым качеством вертикального взлёта и посадки, что давало этой воздушной машине неоспоримое преимущество по отношению к другим менее мобильным (наземным) видам транспорта планеты.
   Ровно через час с того момента, как дворецкий повесил трубку, морские пехотинцы собрались в зале для проведения брифинга, а адмирал Сигал пролистывал подготовленный к чтению доклад.
  
   Альдерон
   5 параллель
   База ВВС "Эль-Торо"
   03 число 12 летнего месяца
   06:00
  
   Первое, что заметили военные, когда вошли в зал брифинга, так это совершенно новое незнакомое им лицо человека сидевшего в углу. Гость был облачён в парадную форму драконовского федерала. Это обстоятельство наводило на неопределённые и отчасти тревожные мысли, поскольку жители Альдерона не очень-то жаловали представителей из системы Дракона, впрочем, как и те их.
   - Господа, - обратился к вошедшим адмирал, - позвольте представить вам уполномоченного представителя из Федерации, комиссара по внутренним расследованиям майора Майлса Бертана. Он отправиться с вами для разъяснения причин гибели экипажа грузового корабля "Крег Уинстон". Возражений не принимается. Это прямой приказ императора Альдерона.
   Капна, надо заметить, не любила чужих в своей команде, да и не только она, но с приказом императора не поспоришь. Пришлось смириться. Но это не означало, что она была намерена потакать всем прихотям драконовского инспектора, кем бы он там ни являлся, и от кого бы ни исходил приказ.
   - Итак, господа, - начал адмирал серьёзным и бескомпромиссным тоном, - вам предстоит непростая задача, от успеха выполнения которой зависит сохранение конфиденциальности существования нашего мира.
   Военные слушали молча, по тону и настрою начальника понимая о всей важности доводимых до них сведений. Однако драконовец, в отличие от остальных, вёл себя несколько фривольно, он сидел сложа ногу на ногу и снисходительно смотрел на своих будущих коллег с Альдерона, как смотрит человек чувствующий своё полное превосходство. Он невольно сравнивал их с варварами из каменного века, ведь именно таковым было представление среднестатистического представителя из системы Дракона о населении Альдерона. Капна, верно оценив взгляд федерала, едва сдерживала свои эмоции, тоже самое испытывали и остальные.
   - Две недели назад внезапно оборвалась связь с грузовым космическим кораблём "Крэг Уинстон" за номером М124, который принадлежал вооруженным силам Федерации. Корабль попал в спонтанное завихрение и самым неожиданным образом исчез с радаров ведущих его станций. Военные Системы Дракона после некоторых колебаний обратились за помощью к императору Альдерона. В срочном порядке на место исчезновения космического корабля была выслана лучшая поисковая бригада ОВИ, экспертам которой по остаточному излучению удалось установить нынешнее местоположение корабля. Причину возникновения завихрения они не установили, но выяснили её природу. Завихрением оказалось спонтанно возникшее окно временного континуума, который унес корабль глубоко в прошлое чужого нам мира.
   Здесь адмирал сделал паузу, позволив присутствующим тщательным образом обдумать поступившую информацию. Через минуту он продолжил:
   - Судя по последним данным бортового компьютера, переданным станциям слежения, корабль потерпел крушение, разбившись о поверхность планеты. Возможно, среди экипажа состоявшего на тот момент из 38-ми военнослужащих, остались выжившие. Место крушения: Земля, СССР, Казахстан, 1989 год, город, вернее посёлок городского типа, Алтыр, заброшенный много лет назад вследствие природного катаклизма, вызванного быстрым отступлением Аральского моря. На сотни километров по всем направлениям безжизненная земля, преимущественно песчаные пустоши. Это слегка упрощает вашу задачу, но, тем не менее, вы должны поторопиться.
   Военные еле побороли вздохи изумления, хотя их лица оставались непроницаемыми. Это было самым безрассудным заданием за многие годы их службы Альдерону, ибо они отправлялись в "ЗАПРЕТНУЮ ЗОНУ". Нисколько не расстроенным выглядел только федерал, которому, похоже, было интересно побывать в месте, информацией о существовании которого в системе Дракона обладали весьма ограниченной.
   - Ваши непосредственные задачи: совершить временной переход в прошлое и проникнуть в Казахстан под прикрытием сотрудников "Гринписа", отправиться в мёртвый город, найти и спасти выживших, выяснить причину невозвращения погибших и уничтожить следы пребывания на местности представителей инопланетной цивилизации. Грубо говоря, вы отправляетесь на зачистку территории от следов посещения Земли военными системы Дракона. Земляне ни при каких условиях не должны обнаружить останков корабля. Для их ликвидации вас снабдят спецоборудованием. Это приказ высшего уровня и исходит он непосредственно от самого Императора.
   - Вопрос, сэр? - подняла руку Капна.
   - Да.
   - 1989 год. Насколько мне известно, в этот период, ещё до развала Советского Союза, сотрудников "Гринписа", вроде как, там быть не должно.
   - У меня другие сведения. - пожал плечами адмирал. - Не вижу препятствий. Разработайте другую легенду: экологи, геологи, антропологи, археологи, наконец, кладоискатели, мародёры - всё, что угодно, на ваше усмотрение.
   - Так точно, сэр. - опустилась на место Капна, сконфуженная вышедшим ляпом.
   Идея "Гринписа", как таковая, не очень-то ей нравилась. Военные Альдерона вполне сносно говорили на некоторых языках Земли, в том числе и на русском, но вот куда девать чудовищный акцент Бертана, коверкающий любой из них? Что ж, придётся рискнуть. В конечном счёте, кто откажется от денег, которых для выполнения миссии на сей раз командование вооруженных сил Альдерона выделить не поскупилось?
   Адмирал отложил лист и взял в руки новый:
   - На Землю вас доставит "Призрак" - небольшой звездолёт класса "Elite" оснащённый системой "стелз", которая не позволит радарам землян обнаружить вас при входе в атмосферу и временным контуром, который перенесёт корабль в прошлое, в интересующий нас 1989 год. Вас десантируют на парашютах в 120-ти километрах от города Новоказалинск. По факту приземления вам необходимо будет уничтожить парашюты и переодеться в гражданское. По нашим данным, на той местности должно действовать несколько оживлённых дорог. Вы остановите любой транспорт, сославшись на неисправность вашего личного, и представившись в качестве упомянутых выше уполномоченных представителей международной организации "Гринпис", доберетесь до Новоказалинска. Там наймёте транспорт, на котором отправитесь в заброшенный город, якобы для обследования местности на предмет возможного улучшения экологической ситуации.
   - Сэр. - перебила Капна. - Могу я задать вопрос?
   - Да, конечно. - разрешил адмирал.
   - Почему мы не можем быть десантированы прямо над территорией Алтыра?
   - Слишком высок риск вашего обнаружения с последствиями открытия останков корабля землянами. Прыгая с парашютами вы уже не будете защищены системой "стелз", и в случае вашего обнаружения, искать будут только вас, как потенциальных шпионов, а местоположение разбившегося корабля останется не раскрытым. На тот случай, если вас обнаружат в момент прыжка, мы пошлём другую группу, а вы затаитесь и будете ожидать корабля, который вскоре прибудет за вами. Никакой самодеятельности! Действовать чётко в соответствии с переданными вам инструкциями.
   - Сэр, да, сэр! - в голос отрапортовали военные.
   - На выполнение миссии отправитесь вчетвером: вас трое и комиссар из Федерации. - отдал приказ адмирал Сигал. - Оружие, снаряжение и набор необходимых документов, удостоверяющих вашу личность, получите в арсенале и ровно в 07:20 "Призрак" будет ожидать вас в четырнадцатом доке. В вашем распоряжении ровно один час. На этом всё. Все свободны.
   - Есть, сэр! - отдали честь военные и, захлопнув за собой дверь зала совещаний, направились в арсенал. Драконовец лениво поднялся, козырнул для проформы и вышел следом за тройкой пехотинцев.
   Некоторое время все четверо шли молча, переваривая услышанное ими в зале брифинга. Никто до сих пор не мог поверить в возможность таково поворота. Официально полёты на Землю были запрещены, поскольку эта планета была слишком удалена от ядра галактики и относилась к классу технологически слаборазвитых. Для вмешательства в ход развития в этом классе требовались привилегии высшего уровня, наделены которыми были отнюдь немногие. Но главная проблема заключалась в том, что гибель на планетах такого класса не гарантировала последующего успешного восстановления посредством биоматрицы, так что пребывание на Земле требовало предельной осторожности. Биоматрица по сути своей являлась банком данных, содержащим тотальную информацию об исходном живом организме, который в случае смерти мог быть восстановлен, как восстанавливают работоспособную операционную систему из резервной копии, но при одном условии - исправном возвратнике, совершающем перенос сознания в восстанавливаемый из резервной копии организм.
   Капна даже не представляла, каким образом они смогут вернуть погибших на Земле военных из системы Дракона, ведь на этой крохотной находящейся в антитентуре планете, запросто могли не сработать даже элементарные возвратники - стандартные устройства мгновенного возврата, казалось бы, простые и абсолютно надёжные в использовании. Оставалось надеяться, что возвратники потерпевших крушение военных не были повреждены. Это давало, хоть и крохотную, но всё же надежду на их возвращение и в случае успеха операции у специалистов из отдела биоинженерии мог появиться шанс восстановления людей посредством биоматриц, которым многие месяцы пребывания в медицинских криокапсулах покажутся курортом в сравнении с одним днём проведённым на Земле.
   - Что об этом думаете, господа? - прервала Капна затянувшееся молчание.
   Драконовец оказался не из робкого десятка, он явно чувствовал себя в своей тарелке, так сказать, был королём положения, а посему считал, что уже с первой их встречи заслужил доверие коллег с Альдерона.
   - Стараюсь не думать. - лениво произнёс Бертан, рассеянно поглядывая по сторонам. - Задание проще некуда - это, наверное, как бионта на симуляторе уложить.
   `- Интересно. - подумала Капна, но не произнесла ни слова касательно своих мыслей. - Можно предположить, что он когда-то бионтов бил, даже представления не имея, как с ними сражаться в реальном бою, не говоря уже о том, что Федерация не принимала участия в войне с Сурвионом'.
   - Признаться, и у меня нет большого желания отправляться в "Зону". - уныло протянул Катамаи Рей. - Учитывая ещё то, что оттуда можно и вовсе не вернуться назад...
   - А почему опять мы и почему не полным составом? - не понял Акула. - Генерал Стронгхолд, полковник О'Нил или Гавер нам бы очень пригодились.
   - Спроси Сигала. - не стала вдаваться в подробности Капна.
   - Маленькая группа вызывает меньше подозрений и не привлекает к себе большого внимания. - предположил Катамаи Рей.
   - А меня в расчёт не берёте, так? Ну, правда, кто я такой?! Прилетел неизвестно откуда, нос сую, куда не просят. А что касается Гавроша, то у меня есть все основания полагать, что без его расчётов вы провалите операцию. - едко заметил Бертан, явно обидевшись на то, что новоявленные коллеги попросту игнорировали его присутствие.
   - Слушай ты! - Акула заглянул ему прямо в глаза. - Не Гаврош, а генерал Джон Ирвин Гавер. Я ясно выражаюсь?!
   - Яснее некуда...расслабьтесь, парни. - съехал драконовец, понимая, что палку слегка перегнул. - Мы ведь теперь одна команда.
   Все трое многозначительно переглянулись...
   - Чтобы уничтожить останки корабля ультразвуковой пушкой особых просчётов не потребуется. - продолжил Акула, обращаясь, исключительно, к федералу. - И прекрати кривляться, Бертан, если действительно хочешь остаться в НАШЕЙ команде.
   - Прошу прощения, но я к вам не напрашивался. Это решение вашего высшего военного руководства, так что прошу любить и жаловать... - не остался в долгу драконовец.
   - Обойдёшься. - недобро улыбнулась Капна.
   - Отставить! - громыхнул Акула. - Разговорчики в строю! Приказы не обсуждаются.
   - А вот и арсенал. Заходи по одному, милости просим. - пригласил Катамаи Рей.
   Морские пехотинцы и федерал отварили толстенную металлическую дверь и по одному вошли в бетонированное помещение военного арсенала, где хранилось оружие. На сей раз, что вызвало ещё большее недоумение по поводу предстоящей операции, выбирать оружие на своё усмотрение им не позволили. Оружие, боезапас и необходимое оборудование было уже упаковано и аккуратно замаскировано в походных сумках с двойным дном. В самих сумках была одежда на американский фривольный лад и всякое барахло, которое могло понадобиться представителям "Гринписа" в пустыне. О том какое оружие им предоставили, военные узнали лишь из путеводных листов, прикреплённым к походным рюкзакам путешественников.
   - Автомат Калашникова АКС-74У, калибр 5.45, плюс 4 запасных обоймы по 30 патронов. То есть всего 120 патронов. Пистолет Макарова калибр 9, плюс 4 обоймы по 8 патронов, итого 32 патрона. Армейский нож. - зачитал Катамаи Рей, хмурясь.
   - Один автомат на четверых и четыре пистолета с боезапасом в 148 патронов. Ножи не в счёт. Не густо, однако. - подсчитал Акула с таким кислым видом, будто разом проглотил целый лимон. - Автомат, конечно хорошо, к тому же эта модель знакома нам по предыдущим операциям, но какого хрена один на четверых!? Перебор!
   - Ты повторяешься, Акула. - сделала замечание Капна.
   - Отвали. - буркнул тот себе под нос.
   - Так вы уже были на Земле? - удивился Бертан.
   - Было дело, выполняли как-то пару простых заданий. - плавно уклонился Катамаи Рей, предпочтя не вдаваться в подробности.
   - 74-ый был принят на вооружение в СССР в 1974 году, поэтому автомат не должен вызвать подозрений, ПМ - тоже штатное оружие. Выходит, хотя бы в этом мы вне подозрений. Если и поймают, то примут за шпионов или диверсантов. - продолжил Катамаи Рей. - А вот почему один на четверых - это, Акула, выясняй у командира сам.
   - И флаг тебе в руки. - поддержала брата Капна, посмеявшись.
   - Оружие землян. Несолидно. - скривился Бертан, выглядя отчасти разочарованным. - Я бы предпочёл импульсную винтовку или лазерное оружие, на худой конец. Чем мы там должны воевать? Неприличными словами?
   - Вытаскивай из кобуры свой бластер. Оставишь здесь до возвращения с Земли. - остудила ему пыл Капна. - Не пристало инспектору лесов расхаживать в мирное время размалёванному под Рембо и с плазмострелом в кобуре.
   - Размалёванным под кого, прости? - не расслышал Бертан или, по меньшей мере, сделал вид.
   - Под Рембо. Глухой, что ли? - повторил Акула.
   - С Рембо я не знаком. - нахмурился Бертан, выглядевший сейчас несколько озадаченным.
   - Проехали. - вставил Катамаи Рей, видя, что шутка не удалась.
   - Постойте. Не про Землю ли вы толкуете? - насторожился федерал, сузив глаза. - Может у вас какие каналы тайные имеются, чтобы образцы оружия, к примеру, вывозить? Откуда у вас АК-74?
   - Это уже не твоё дело. - отрезал Акула. - Клади оружие на полку. Это приказ.
   - Приказ есть приказ. - сверкнул глазами федерал, но требование Акулы выполнил.
   - Что? - спросила Беотана Капна, заметив любопытный взгляд федерала, устремлённый на панели с оружием.
   - Какое разнообразие. - хмыкнул Бертан.
   - Завидуешь? - сощурилась Капна.
   - Да, куда там?! Мысли вслух. - махнул он рукой. - Некоторые образцы вашего оружия поразительно похожи на земные...
   - И что с того? Похожи только внешне. - небрежно бросил Катамаи Рей, которого, как истинного патриота, задели слова чужака-невежды.
   - Зачем дважды изобретать велосипед? - пожала плечами Капна, ставя точку.
   - Ладно, действовать будем строго по инструкциям, и если всё пройдёт гладко, то оружие нам вообще не понадобиться. - перешел к делу Акула. - Оружие в разобранном состоянии и надёжно замаскировано - собака не почует, электронный сканер не обнаружит. В случае чего соберём на месте.
   - Ваш план попахивает чистым самоубийством. - заключил Бертан, которому пуще того не понравилась операция без единого выстрела, ведь его понятия о военных операциях, как у любого драконовца, были достаточно односложны и сводились всего к трём коротким пунктам: Высадились. Разнесли всё к чертям. Убрались восвояси.
   - Заткнись! - прикрикнула на него Капна, которой уже порядком надоело нытьё драконовского инспектора. - Повторяю для непонятливых: приказы не обсуждаются.
   Заткнулся. Но ненадолго.
   - Я, как человек имеющий некоторый опыт в военных операциях, настоятельно рекомендую взять с собой хотя бы одну импульсную винтовку M41-A. - продолжал Бертан в своём репертуаре. - Вне протокола, разумеется.
   - Вопрос уже решен. - отрезал Катамаи Рей. - Автомат я соберу только в случае крайней необходимости. Это понятно?
   - А вы, ребята, я смотрю, намёков не понимаете. - разозлился драконовец, посчитав коллег с Альдерона абсолютно непрактичными в решение определённых задач. - Зона - не место для прогулок и направляемся мы туда не чаи с местными гонять. Это боевое задание, мать вашу и если кто не в курсе, я напомню: боевые задания не выполняют голыми руками.
   - У тебя будет пистолет. - напомнила ему Капна, еле сдерживая порыв ярости. - И этого вполне достаточно для такой операции, где никто, кстати, воевать не собирается.
   - Это вы не собираетесь! - выпалил федерал. - Я не говорю о контейнере с оружием. Согласен - глупо. Но одну импульсную винтовку на всех взять необходимо. Что и с этим какие-то проблемы?
   - Никаких проблем. - покачал головой Катамаи Рей.
   - Ты, что, не понял, кретин? - не на шутку разозлилась Капна, которую нытьё Бертана уже начинало раздражать. - Повторяю для тупых или глухих: автоматы Калашникова и пистолеты Макарова имеются на вооружении землян и если нас возьмут с таким оружием, то примут за кого угодно, только не за представителей инопланетной расы. Понял?
   - А как же сплавы, из которых они состоят? Такие сплавы можно получить лишь в условиях космического вакуума. - наполнил Бертан. - А патроны с бездымным порохом, не оставляющим следов гари во внутренней части ствола?
   - А кто будет подвергать молекулярному анализу то, что не вызывает подозрения? - вопросом на вопрос ответил за Капну Катамаи Рей.
   - Да, уж. - хмыкнул Акула. - М-41А вызвал бы настоящий переполох...
   - Вот именно. - согласилась с ним Капна; Бертан вроде бы замолчал, понимая, что спор им проигран. - К тому же, четыре автомата не так просто спрятать, а АКСУ отличается ещё тем, что пригоден для скрытого ношения.
   - А на что min-камеры? - вдруг ни с того ни с сего вновь проявился драконовец. - Поверить не могу: без оружия, да ещё и в обществе ходячих деревяшек я должен отправляться на задание. Опасное для жизни, причем...
   - Ты это кого деревом назвал, сынок? - подался вперёд Акула, которому вовсе не понравилось такое поведение со стороны будущего напарника. Он уже был готов поставить нахала на место, но вовремя в спор вмешалась Капна.
   - Хорошо. - сказала она, буквально разнимая двух взъерошенных петухов. - Я подаю рапорт на имя адмирала Сигала, с просьбой об отстранении майора Майлса Бертана от выполнения текущего задания. Пойдём втроём. Как-нибудь не развалимся, а Бертан поупражняется в утончённом искусстве строевой ходьбы под присмотром милейшего ефрейтора Озия.
   - По-моему, здесь попахивает оскорблением, при исполнении служебного долга. - невзначай напомнил Катамаи Рей.
   На сей раз Бертан заткнулся капитально, ведь подобный рапорт с требованием об отстранении от боевого задания приравнивался, как минимум, к 15-ти суткам гоубвахты, если вообще не ко всем 45-ти (в зависимости от того, как преподнести причину отстранения, а в данном случае всё смахивало на открытый бунт, что рассматривалось военным трибуналом, как грубое нарушение уставной дисциплины). Хотя Бертан был представителем Федерации, он, тем не менее, находясь на территории Империи, подчинялся военному руководству Альдерона, участвуя в совместной операции с его военными, и наказание для него, в случае нарушения военной дисциплины, предусматривалось такое же, как и для всех остальных. Это он понимал.
   - В Зоне никакие min-камеры не работают. Это так, к сведению. - добавил Катамаи Рей.
   На том разговоры и прекратились.
   Группа военных Альдерона и комиссар из системы Дракона спешно переоделись, ознакомились с инструкциями и ровно через час по боевому расписанию прибыли в указанный док, готовясь вступить на борт космического корабля.
   Пилот с позывными Ястреб оказался славным малым, любившим потрещать. Он охотно поделился со своими спутниками своим мнением по поводу особой важности поставленных перед ними задач, не забыл пожаловаться и на сложности полёта до Земли. В общем трещал без умолку, раздражая Бертана, который считал, что пилоту не следует совать своего носа, когда его об этом не просят. В отличие от своего драконовского коллеги, альдеронцы отнеслись к этому вполне спокойно, не видя причин для раздражения.
   Когда все приготовления к долгому пути были закончены, четвёрка уселась в удобные кресла с высокими спинками и пристегнувшись ремнями, наконец, позволила себе расслабиться. Пилот предупредил сразу, что полёт до Земли займёт немало времени, по его словам не менее сорока часов, а посему никто из пехотинцев не видел причин держать себя в постоянном напряжении, предавшись сну.
  
   Земля
   Казахстан, 120 км от г. Новоказалинск
   26 июня 1989 года
   03:45 местного времени
  
   Громкоголосая сирена боевой тревоги вырвала маленький отряд из цепкий объятий продолжительного сна. "Призрак" выходил на орбиту Земли и от удобного кресла до прыжка с парашютом военных отделяло всего несколько минут. В мгновение ока все приготовления были завершены и пехотинцы с нетерпением ожидали сигнала красной лампы, чтобы простившись с кораблём и его радушным пилотом, кануть в черноту казахской ночи.
   Первым во тьме ночного неба исчез Акула, за ним шагнул в пустоту Бертан, за драконовцем последовал Катамаи Рей и последней борт корабля покинула Капна. С этой минуты морские пехотинцы Альдерона и драконовский федерал были предоставлены сами себе и могли рассчитывать лишь на собственную военную выучку и немалый боевой опыт, приобретённый в сотнях подобных операций. Под эту статью не подпадал только комиссар Федерации, но у него был шанс показать себя с наилучшей стороны, не опозорив армии системы Дракона.
   Падали долго, поскольку прыгать пришлось со значительной высоты, составившей не менее двадцати тысяч метров. Приземлились хоть и не кучно, из-за сильных порывов ледяного ветра господствовавшего на высоте, но всё же не слишком далеко друг от друга. Всё, куда не кинь взор, пребывало во власти ночи, землю окутывала столь густая тьма, что пальцев на собственной вытянутой руке уже нельзя было толком разглядеть. На удачу тьма явилась парашютистам невольным союзником, которые теперь даже не беспокоились о том, что их могли заметить.
   Найти друг друга не составило труда. Устроив короткую перекличку компактными карманными фонариками, военные собрались у высокого валуна и не произнося ни слова переоделись по гражданке. Чтобы уничтожить парашюты пришлось, орудуя сапёрными лопатками, выкапывать глубокую яму. Капна уложила мешки с парашютами на дно получившегося углубления и тщательно присыпала песком, далее с помощью Акулы и Катамаи Рея она приладила на это место продолговатый камень найденный неподалёку, чтобы тщательнее скрыть следы раскопок. Военную форму аккуратно сложили на дно рюкзаков и захлопнули двойным дном, а сверху навалили всякого барахла.
   - Ну, все готовы? - ночную тишину прорезал осторожный шепот Капны.
   - Первый готов. - услышала она голос Катамаи Рея.
   - Второй готов. - лениво проскрипел Бертан, не понимая, к чему, собственно, такая конспирация.
   - Четвёртый в норме. - также шепотом откликнулся Акула.
   - Третий готов. - по форме закончила Капна. - Трогаем. Времени мало. Чем быстрее мы закончим, тем скорее покинем эту дыру.
   Один за другим военные отошли от валуна и освещая себе путь фонарями, двинулись на поиски дороги, судя по компактной карте, которую Капна несла перед собой в развёрнутом виде, пролегавшей где-то неподалёку. Вой шакала заставил всех остановиться и ненадолго застыть, прислушиваясь к каждому звуку витающему в ночной тишине. Должно быть дикие хозяева степи давно заметили маленький отряд людей и с тех пор не упускали его из виду, отираясь где-то поблизости. От ненавязчивых преследователей необходимо было избавляться - и чем скорее, тем лучше, покуда двуногие привлечённые их воем, не сбежались со всей округи, дабы выяснить причину беспокойства своих диких братьев.
   - Акула, Катамаи Рей, проверьте территорию. - предложила Капна, осторожно поглядывая по сторонам; Бертану предлагать не стала, только посмотрела на его скептически сморщенную физиономию. Ну, и напарника им навязали...
   - Сделаем. - по очереди кивнули пехотинцы, после чего оба бесследно растворились в ночи и лишь оскал улыбок, да лезвия армейских ножей опасно блеснувших в серебристом свете луны, выдали их намерения.
   Вскоре до ушей Капны донёсся жалобный визг и спустя мгновение всё вокруг потонуло в мёртвой тишине. Капна догадывалась, что Акула и Катамаи Рей успешно выполнив её приказ, зачистили местность, уничтожив ненавязчивых преследователей.
   Далее двинулись цепочкой, сохраняя тишину. Шли долго. Слегка утомились, но совсем не от жары, поскольку ночи в степях, что в пустыне, холодные. На рассвете, наконец, когда в чёрном небе замерцали отблески первых лучей восходящего солнца, вышли к дороге. Сто двадцать километров пешком по дневной жаре не отмахаешь, как ни напрягайся, а по сему, дабы не тратить сил в пустую, уселись на обочине и принялись ждать. Временами Капна с тревогой посматривала на часы, уж слишком затянулись их ожидания, как бы подвоха здесь какого не крылось, не очень-то доверяла она разведданным, по опыту зная, какие неточности способны допускать разведчики в подобных ситуациях - сквозь время трудно смотреть на вещи широко раскрытыми глазами.
   - Всё впустую. - первым не выдержал Бертан; в последнее время его нетерпению уже никто не удивлялся. Признаться, он больше походил на ноющего маменькиного сыночка, нежели на сурового вояку, каким себя пытался изобразить. - Саботаж! Нет здесь никаких оживлённых дорог. Ваша разведка - просто ни к чёрту!
   - Не ной! - жестко отрезала Капна. - Данные не на столько не точны, чтобы опускать руки. Надеюсь, всё образуется.
   - Надеждой сыт не будешь!
   - Лучше не начинай, Бертан. - предупредил Катамаи Рей.
   - А как насчёт сэндвича, стакана виски со льдом, сигары и номера в отеле с видом на бассейн? Ах, да, забыл, нет никакого отеля, мы на Земле...
   - Слушай, Бертан! - вроде бы спокойно начал Акула, скалой надвигаясь на драконовца, который невольно попятился назад. - Мне уже порядком надоело твоё нытьё. Если не хочешь, чтобы я тебя на ремни порезал - лучше заткнись!
   Заткнулся.
   Бертана уже с самого начала, с момента прибытия на Альдерон, не устраивало буквально всё. На таком задании, где нельзя действовать на собственное усмотрение, ни перед кем не отчитываясь и ни за что не отвечая, Бертан чувствовал себя несколько неуютно, от того и бесился. У себя на родине он служил в спецподразделении очень похожем по структуре на ЦРУ, поэтому ни о каких моральных качествах этого представителя из системы Дракона говорить не приходилось.
   На том разговоры и прекратились, поскольку солнце взошло уже довольно высоко и со стороны степи, которая, впрочем, окружала усталых путников со всех сторон, повеяло удушливым зноем, заставляющим выгорать скупую растительность и плавиться пески.
   Солнце палило нещадно, да и укрыться-то было негде. Куда не брось взгляд - кругом мёртвые залитые солнцем равнины, да струи раскалённого воздуха поднимающегося над иссохшей землёй.
   - Уф. - выдохнул Акула. - Невольно вспоминается Сахара и выжженные солнцем барханы.
   - Да уж, от истины ты недалёк, брат. Есть здесь что-то такое. - не мог не согласиться с ним Катамаи Рей, хорошо помнивший их неудачный трофи-рейд по раскалённым до бела пескам.
   - Мы здесь сдохнем прежде, чем кто-то проедет этой дорогой. Будь она проклята вместе со всем этим солнцем! - сквозь зубы процедил Бертан. - Надо же было так вляпаться.
   - Что никакой романтики? - широко улыбнулась Капна, обнажив два ряда ровных белых зубов.
   - Какая к...
   Бертан даже дёрнуться не успел, как у его горла возникло холодное лезвие боевого ножа.
   - Дернешься, - теперь уже зло улыбаясь, предупредила Капна, - кровь пущу, как убойной скотине. Я не шучу. Приближается грузовик и мне сосем не хочется, чтобы из-за такого ублюдка как ты, шофёр проехал мимо. Ты, выражаясь твоими же словами, грёбаный американец, чёртов гринписовец застрявший в степи по причине поломки личного транспорта. Ты - мразь, ни хрена не понимаешь по-русски, и уж тем более, не говоришь. Говорить буду я или Катамаи Рей. А теперь натяни улыбку на свою небритую харю и продолжай улыбаться до тех пор, пока я тебе не дам другой команды, а то вот этой деткой, - в её руке блеснул армейский нож, - я сделаю так, что улыбаться ты будешь до скончания времён, как Гумплен, мать его беззаботную. Знаешь, Бертан, на боевых заданиях, особенно такого рода, иногда случаются досадные потери. В общем, ты меня понимаешь...
   На сей раз Бертан испугался не на шутку. Когда Капна говорила, он даже не мог пошевелиться, будто был скован цепями по рукам и ногам, да и в намерениях напарницы не возникало причин сомневаться, поскольку такого выражения холодной решимости на её лице, он прежде ещё никогда не замечал. Ранее он слышал о бесконтактном бое, но никогда не думал, что подобная техника будет отработана на нём. Альдеронцы оказались не такими простыми, как он полагал, ведь вздумай она убить его, он бы банально не смог оказать сопротивления. Это настораживало и пугало. С этой минуты осторожность ему не помешает. Единственное, что смог он выдавить из себя, было:
   - Есть, сэр!
   - Мэм.
   - Есть, мэм.
   - Так-то. - улыбнулась Капна, грубо похлопав драконовца по щеке и спрятав в чехол опасное лезвие.
   Грузовик приближался, оставляя за собой шлейф клубящейся пыли.
   - В крайнем случае можно...пристрелить шофёра и закопать... - предложил было Акула, но наткнувшись на всё тот же ледяной взгляд Капны, поспешил замолчать.
   - Ещё один умник нашелся. - проворчала она.
   - Молчу. - развёл руками Акула.
   - И правильно делаешь. - поддел его Катамаи Рей, предпочитавший не привлекать лишнего внимания, ведь исчезновение шофёра в такой малолюдной местности с ограниченным населением рано или поздно переполошило бы местные власти, да и лишних вопросов по поводу советского грузовика, непонятным образом оказавшегося в руках американских учёных, было бы тоже не избежать. А где вопросы - там и подозрения.
   Капна вышла на середину дороги и размахивая обоими руками над головой, заставила шофера остановиться. Сухопарый старик с обветренным и загорелым до черноты лицом первое время глядел с подозрением на странных людей разодетых не по степным законам, но стоило Капне заговорить, как его обуял интерес к иностранцам, волею судьбы застрявшим в пыльной степи.
   - Кто такие будете? - спросил старик высунувшись из окошка.
   - Ми есть американ...гринпис...саинтистс...эээ...ауа машин из крашт. - начала Капна на ломаном англо-русском, усердно жестикулируя руками в попытке изобразить сказанное. - Ви нид э хелп.
   - Что-что? - с трудом разобрал шофёр. - Хелп? А понял, старый балда. Машина сломалась?
   - Ес. Райт.
   - Ну, да ладно. - рассмеялся старик и ткнув пальцем в небо, добродушно произнёс. - Не бросать же вас здесь. Смотрите, солнце уже высоко.
   - Вот? - переспросила Капна и подняла голову, проследив за поднятой в небо рукой старика.
   - Солнце уже высоко, говорю. - повторил старик, продолжая посмеиваться. - Нет воды, придёт смерть.
   - А, ес, ноу вота...нет вода...ес... - закивала Капна и в такт ей все остальные, как принято у американцев до которых худо-бедно дошел смысл сказанного. Лица у всех были, ну просто лучезарные. Капну это порадовало несказанно.
   - Полезайте в кузов, американцы. - расщедрился старик. - Подброшу вас до ближайшего селения.
   - Оу, сенк ю. - расплылась в улыбке Капна и последовала примеру своих товарищей, которые довольно достоверно изображая из себя неуклюжих американцев, только с третьей попытки кое-как забрались в кузов грузовика.
   Теперь от Новоказалинска их отделяло 120 километров, которые предстояло провести в трясущемся кузове старого Краза. На красноречивый взгляд Акулы, Капна ответила достаточно односложно:
   - Better badly to ride than to walk well!
  
   Земля
   Казахстан, г. Новоказалинск
   26 июня 1989 года
   07:29 местного времени
  
   Вопреки ожиданиям маленький городок Новоказалинск встретил иностранных гостей нерадушно. Конечно, в иных обстоятельствах им было бы выказано куда большее уважение, но в это время года коренные жители мало интересовались кем-либо, а в особенности приезжими учёными, их больше занимали собственные заботы: куда бы укрыться от палящих лучей дневного светила, где бы лучше пропустить стаканчик-другой прохладного винца из погреба, да как бы отоспаться за тонкими стенами глино-кирпичных построек, куда не проникали всепожирающие лучи убийственного солнца.
   Старик, как и обещал, довёз учёных до административного центра Новоказалинска, высадив у приземистого и слегка пошарканного двухэтажного строения - местного исполкома. Конечно, иностранного посольства в городке не оказалось и в помине, а посему измученным солнцем путникам пришлось довольно долго прождать главу местной администрации, просидев в приёмной для высокопоставленных лиц. И на том спасибо. Возникли сложности и в преодолении языкового барьера, было очень трудно разъяснить упрямой и малообразованной в плане лингвистики секретарше цель столь внезапного посещения захудалого провинциального городка иностранными учёными. Наконец, спустя полтора часа в комнату отдыха пожаловал сам председатель местного исполнительного комитета, лысоватый круглощёкий дядечка годов так за сорок, который, как оказалось, худо-бедно владел разговорным английским, в своё время в лета бурной молодости окончив институт журналистики в Москве.
   Дабы не отвлекать внимание читателя сносками с переводом с английского языка, в общих чертах передаю состоявшийся разговор на доступном нам с вами языке.
   - От имени нашего городка, товарищи учёные, позвольте поприветствовать вас. - широко улыбаясь произнёс Бек Найдыров, ибо так звали председателя. На первый взгляд приветствие могло бы показаться радушным, да только от наблюдательных знающих человеческую натуру альдеронцев, даже не психологов по образованию, не возможно было укрыть сплошь и рядом сквозящих недоверия и подозрительности.
   - О, мы тоже рады встрече с вами, господин Найдыров. - доброжелательным тоном произнёс Катамаи Рей.
   - Прошу меня извинить, что заставил вас ждать, но и вы поймите меня правильно, дел сейчас невпроворот. - всё на той же ноте извинился председатель.
   - Мы хорошо понимаем вас и, признаться, нам не хотелось бы тратить ваше время понапрасну. - Катамаи Рей плавно направил тему разговора в нужное русло, остальные молчали, фривольно развалившись в обитых кожей мягких креслах. - Мы, как и вы, многоуважаемый господин Бек, так же не располагаем свободным временем. Собственно, мы к вам по делу. Мы, имею удовольствие представиться, американские учёные, представители международной организации "Гринпис". Я Томас Байр, это мой заместитель Эльза Рид, и наша охрана, господа Борн и Гринсберг. Наш приезд отнюдь не случаен. Видите ли "Гринпис" очень обеспокоен нынешним состоянием Аральского моря, ведь в его бассейне обитают породы ценных рыб и редких морских животных, которые ныне оказались на гране исчезновения. Мы прибыли подготовить доклад для учёной коллегии по нынешнему состоянию Арала и очень надеемся на ваше сотрудничество.
   - Чем же я могу вам помочь? - удивился председатель.
   - Именно, вы. - сделал упор Катамаи Рей. - Вы можете оказать нам посильное содействие. Вчера утром рейсом из Москвы мы прибыли в Аральск, где американское посольство выделило нам личный транспорт, старенький лендровер. Вечером этого же дня мы выехали по направлению к вашему городу, но случилось несчастье - двигатель, как я уже говорил, далеко уже неновой машины отказал и мы остались без транспорта. Ночь мы провели в степи под открытым небом, а на утро нас подобрал проезжавший мимо водитель.
   - Сожалею. - нахмурил брови председатель. - Я не располагаю свободными машинами, у нас и так острая нехватка транспорта, не говоря уже о горючем.
   - Наша организация готова возместить причинённые вам временные неудобства. - очень аккуратно намекнул Катамаи Рей. - К тому же мы обязуемся вернуть вам транспорт, как только обследуем интересующий нас район.
   Председатель промолчал, он отвернулся к окну и покусывая губу надолго задумался. Чувствовалась, что в нём шла ожесточённая борьба между жадностью и остатками самолюбия. Естественно, никакого желания помогать американцам он не испытывал. Тем более безвозмездно.
   - Полагаю, я смогу что-нибудь для вас сделать. - наконец, прервал Найдыров затянувшуюся паузу. - Но это будет непросто.
   - Мы готовы пожертвовать некоторые имеющиеся в нашем распоряжении средства на дело благоустройства вашего города. - не стал торговаться Катамаи Рей, понимая, как время дорого.
   - Хорошо, я сейчас же пошлю в автопарк своего помощника, чтобы он выяснил, не найдётся ли для вас любого свободного транспорта.
   Найдыров снял трубку телефона, набрал номер и бросил несколько повелительных фраз на казахском языке. Закончив разговор, он положил трубку и обратился к гостям с вопросом:
   - Полагаю, вам понадобиться проводник?
   - В этом нет нужды. - заявила Капна, поднимаясь из своего удобного кресла. - Только карта. Нам не хотелось бы отвлекать ваших людей, вы и так были очень любезны.
   Польщённый комплементом председатель широко улыбнулся, но потом, вдруг, посерьезнев предупредил:
   - Дорога до Арала нелёгкая. Ваш путь будет пролегать через Мёртвый город. Когда-то, когда море ещё не ушло, его именовали Алтыром. Ныне это скверное место. Местные жители до сих пор не произносят его имени вслух, не понизив голоса до суеверного шепота. Ходят слухи, что много лет назад, когда люди покинули город, там поселился Иблис.
   - Иблис? - переспросила Капна, вскинув бровь от удивления.
   - Как бы вам пояснить? Иблис это шайтан, ну, или бес, чёрт - не знаю я, как правильнее на ваш католический манер будет.
   - Суеверия. - отмахнулась Капна. - Не стоит беспокойства.
   - Как сказать, как сказать. - задумчиво произнёс Найдыров. - Сколько отважных смельчаков туда отправилось, да и мародеров хаживало немало, однако ещё ни один не вернулся обратно... Место это проклято Аллахом и я бы не советовал туда идти.
   - Пустяки. - вновь улыбнулась Капна, всем своим видом показывая, что она не верит в подобный вздор. - Мы ведь и не собираемся останавливаться в заброшенном городе, нам нужен Арал, а линия моря, если я не ошибаюсь, отступила на сто пятьдесят километров к юго-западу.
   - Однако, вам придётся проехать по его окраинам, это единственная до сих пор ещё уцелевшая дорога, так что будьте осторожны. - предостерёг председатель.
   - Спасибо за заботу. - вежливо поблагодарил Катамаи Рей.
   Раздался звонок. Найдыров снял трубку допотопного телефонного аппарата и выслушав помощника, обратился к американцам:
   - Транспорт готов. Осталось только уладить кое-какие формальности. Надеюсь, документы у вас в порядке?
   - Документы в полном порядке. - заверил его Катамаи Рей.
   Далее Найдыров объяснил, где и что нужно заполнить, после чего Капна в сопровождении телохранителей, ибо скрыть военную выправку драконовца и черноретца не могли ни их одежда ни придуманная Катамаи Реем легенда, отправилась в ангар за транспортом, уже имея при себе соответствующие документы. Катамаи Рей ненадолго задержался в кабинете председателя - переговорить с глазу на глаз, дабы окончательного уладить некоторые формальности.
   Когда Капна увидела транспорт, она едва не лишилась чувств.
   - It's a piece of jug! - невольно сорвалось с её уст.
   Транспортом оказался старый раздолбанный в хлам Павловский автобус, где стёкла в окнах стояли через одно, остальные оконные проёмы были заколочены фанерой, фары выбиты, краска облупилась, и куда не глянь - повсюду наблюдались следы глубокой коррозии.
   Бертан и Акула даже слов не нашли, чтобы выразить свою глубочайшую признательность за оказанное председателем содействие, а когда вернулся Катамаи Рей, он, как и все остальные, буквально застыл с отвисшей челюстью.
   - Ну и во что нам встало это...это? - Капна указала рукой в сторону ржавой развалины.
   - Две штуки зелёными. - не сразу ответил Катамаи Рей, всё ещё не оправившись от шока.
   - Грёбаный экибастос! - не выдержал Акула, сорвавшись на русский, правда, быстрая как молния Капна тут же зажала ему рот своей ладонью. Благо в ангаре было довольно шумно и никто из местных не разобрал всплеска русского жаргона в компании американских учёных, иначе эта акулья выходка очень дорого обошлась бы всему отряду.
   - Тсс. - прошипела Капна. - Пасть в три ряда, а мозгов ни грамма! Так и задание провалить недолго! Это понятно?
   - Понял. - вдохнул Акула.
   - Да уж. - почесал затылок Катамаи Рей. - По ходу пьесы, я проторговался...
   - Это уж точно. - не стала лукавить Капна. - Но выбирать, я думаю, всё равно бы не пришлось. Надо сваливать отсюда, и чем быстрее - тем лучше. Не верю я этой хитрой роже.
   Однако, выехать удалось лишь шесть часов спустя, поскольку Бертану и Акуле, помимо уже выше приведённых телохранителей, самым чудесным образом пришлось превратиться в автомехаников и слесарей. Только после значительных усилий, которые можно было смело приравнивать к капитальному ремонту всей машины, кастрюля смогла сдвинуться с места, а выпачканный в мазуте Бертан, совершив внеочередное чудесное превращение, занял место водителя.
   - Учёным не положено садиться за руль, это обязанность сопровождающей их охраны. - так объяснила это Капна. Спорить Бертан не стал, и стиснув зубы, взялся за баранку. Как же это, его - комиссара Федерации, за руль впрягли какие-то альдеронцы. Непорядок.
   Наконец-то, двинулись в путь.
  
   Земля
   Казахстан, пустоши
   26 июня 1989 года
   18:27 местного времени
  
   Последняя приземистая постройка, обветшалый домик на окраине города, исчезла из виду, и только это случилось, вся команда вздохнула с облегчением - повезло, вырвались, как говорят, без осложнений. Бертан вёл автобус, Акула усердно натирал себя пропитанной ацетоном тряпкой, изо всех сил стараясь смыть мазуту, остальные устроились на жестких сидениях и отдыхали, лениво следя сквозь закопчённые стёкла за мерным бегом окружающего ландшафта, бесконечной чередой тянувшегося за окном. Голая залитая солнцем степь, развалины заброшенных строений, пески - всё это смахивало на раннее средневековье, но что поделаешь, коль люди напрочь испорченные комфортной жизнью в городах, не стремились в эти глуши.
   - Скажи, Капна, - спросил вдруг Акула, продолжая натирать шею тряпкой, - ты применяла гипноз при разговоре с этим проходимцем?
   - Нет. Не применяла. - честно призналась Капна.
   - А ты? - обратился он уже к Катамаи Рею.
   Вместо ответа тот лишь отрицательно покачал головой.
   - Тогда я не понимаю. Уж больно гладко всё прошло, как по маслу.
   - Настоящий воин не должен ограничивать себя лишь умением владеть оружием. - философски заметила Капна. - Иногда полезно хоть немного разбираться в человеческой психологии.
   - И это всё? - не поверил Акула.
   - Этого достаточно. - ответил за Капну Катамаи Рей. - Ты же сам был свидетелем. Чего спрашиваешь?
   - Хорошо. Допускаю. А как на счёт вашего шайтана, или как там его...Иблиса?
   - А ты уверен, что он наш? - подалась вперёд Капна.
   - Ну, я не это имел в виду...
   - Может - да, а может и нет. - пожала плечами Капна, опрокидываясь обратно на спинку сидения.
   - Вы опять чего-то не договариваете? Знаешь, я никогда не доверял ни экстрасенсам, ни колдунам, ни жрецам, и в особенности - лжецам.
   - Ну так сбегай, проверь, мы тебя тут подождём. - предложила Капна.
   - Я так и думал. - обиделся Акула.
   - Иблис. - задумчиво произнёс Катамаи Рей. - Это всего лишь народный фольклор. Наверняка за страхами местных жителей кроется нечто вполне осязаемое, материальное, чему всегда найдётся рациональное объяснение.
   - Уверен? - не сдавался Акула.
   - Во всяком случае, выяснять это мы не станем. Сделаем дело и тихо уйдёт. Долгое пребывание в этих не слишком гостеприимных местах рано или поздно может привлечь к нам интерес местных властей. - сказала Капна. - Тогда нам точно не выполнить задания.
   - Ты, действительно, можешь побиться об заклад, что тут ничего такого нет? - утолить любопытство Акулы оказалось не таким простым делом.
   - Кажется, я тебе уже высказала свою позицию. Повторить ещё раз?! Нет, тут ничего такого нет. - теряя терпение, заявила Капна, которую дотошность товарища уже начала понемногу раздражать.
   - Согласен. - подтвердил её слова Катамаи Рей. - Там что-то другое, скверное конечно, но вполне реальное.
   - Хотелось бы верить. - вздохнул Акула, довольствуясь на редкость оптимистичным прогнозам своих боевых товарищей. - Если честно, всё сверхъестественное меня не то, чтобы пугает, но...приятного в этом мало.
   - Мне вот что интересно, - подал голос драконовец, молчавший всю дорогу от Новоказалинска, - я никогда не был...убитым. Как это?
   - Любой каприз за ваши деньги. - хищно улыбнулся Акула, прокрутив в ладони армейский нож для пущей убедительности. - Только свистни: оглянуться не успеешь, как окажешься на том свете.
   - Как-нибудь в другой раз. - парировал Бертан.
   - Ты имеешь в виду восстановление посредством биоматрицы? - решил уточнить Катамаи Рей.
   - Да.
   - Нет там ничего интересного. - ответил Катамаи Рей. - Сначала адская боль, потом темнота, потом яркая вспышка и снова адская боль. Приятного мало.
   - А в промежутке? - оживился Бертан.
   - У каждого по-разному.
   - У тебя?
   - Безжизненная равнина, голая каменистая почва, огромные валуны, холодный пронизывающий ветер, дующий в лицо, да красный свет вокруг, будто смотришь на мир сквозь красное стекло. Трудно вспомнить всё в деталях.
   - А если убьют здесь?
   - Отправишься в ад! - проворчала Капна.
   - Ну, ты уж совсем... - обиделся федерал, даже отвернувшись.
   - Ладно. Не бери в голову. - устало произнесла Капна. - Надеюсь до этого не дойдёт.
   - Нет никаких гарантий. - усмехнулся Акула, продолжая упражняться с ножем.
   - Вы часто бывали на Земле? - сменил тему Бертан.
   - Бывали. - ответил Катамаи Рей.
   - И не засветились?
   - Ты к чему клонишь, паразит?! - возмутилась Капна, раскусив намерения федерала.
   - Значит, это правда, что ОВИ мешает развитию других цивилизаций. - криво заулыбался федерал, наверное, ощущая себя победителем в этой схватке.
   - Не всем и только в области космических исследований. - пожал плечами Катамаи Рей, не видя смылся в ненужных оправданиях. - Причем, имея на это соответствующие разрешения.
   - Самого высокого уровня. - добавила Капна.
   - Простите, не поверю. - заявил Бертан, совершая очередной поворот баранки старого автобуса.
   - Дело твоё. - не стал с ним спорить Катамаи Рей.
   - Ты не прав. Не моё.
   - Поясни, будь добр.
   - Если ОВИ занимается не тем, чем надо, разбираться с этим будет Совет Федерации.
   - Напугал ежа голой задницей. - усмехнулся Акула.
   - Моё дело здесь. Это задание. И трудностей я не боюсь. - переключился федерал.
   - Хорошо, коли так. - кивнул Акула. - Оружия у нас мало.
   - Пустяки! Кончатся патроны, арматурину выломаю и пойду хребты ломать!
   - С кем ты собрался воевать? - удивилась Капна. - С шакалами? Эти осторожные твари теперь за милю к нам не подойдут. Акула преподал им хороший урок.
   - Шакалы говоришь? Шакалы - ваша головная боль, не моя. - отмахнулся федерал. - Перед нами поставлена задача: зачистить местность. Приказа нарушать я не намерен.
   - А по-моему, ты просто хочешь себя показать. - сделал ему замечание Катамаи Рей. - И ведь не важно с какой стороны, так?
   - Я - солдат. Главное - выполнить приказ! - на этот раз Бертан не стал скрывать своего истинного лица. - Если понадобится, я позабочусь о землянах...коли вы не в состоянии. Смотрите на вещи проще, ведь смерть для них - это всего лишь вопрос времени.
   - Да, жизнь коротка. - согласился с ним Катамаи Рей, приподняв бровь; этот развесёлый драконовец нравился ему всё меньше. - Но кто ты такой, чтобы её укорачивать?
   - Во всяком случае не господь Бог, если ты об этом...
   - Ага, пророк Магомет припёрся собственной персоной в эту вонючую дыру. - подшутил над ним Акула. - Смотри, не споткнись...агнец божий.
   - Безнадёжен. - покачал головой Катамаи Рей, решив закончить бесполезный спор.
   - Это диагноз. - согласился с ним Акула.
   - Помолчали бы лучше, доктора хреновы. - попросила Капна и погрузилась в раздумья. Не нравилась ей эта экспедиция, ох как не нравилась.
   Время тянулось медленно, автобус продолжал свой мерный бег по пыльной местами поросшей колючкой дороге, отсчитывая так похожие друг на друга километры. Темнеть начало рано. В степи всегда рано приходит ночь и не спешит наступать утро. Чёрная завеса, прячущая солнце, стремительно опускалась на разгоряченную землю.
   Благо Акула в своё время позаботился о фарах, с горем пополам на ломанном русском договорившись с рабочими автопарка за капусту заменить им лампочки, иначе сейчас бы им пришлось прервать так удачно начавшееся путешествие и дожидаться утра. Стало душно и Капна потянув за ручку, открыла форточку в одном из уцелевших окон. С улицы в автобус ворвалась вечерняя прохлада, освежив усталых путников. Разговаривать как-то не хотелось, да и вообще, эта утомительная поездка настроения никому не прибавляла.
   За рулём сидел Акула, несколько часов назад сменивший зануду драконовца, который ныне мирно дрых, посапывая во сне. Бертан так и не удосужился смыть с себя мазут и насквозь пропахший соляром, он походил сейчас на бога войны, только что вынутого из горящего танка.
   `- Свинья. - сравнение само собой пришло на ум Капне, задержавшей на федерале свой презрительный взгляд'.
   - Вы не солдат! Вы есть свинья! - процитировал Катамаи Рей фразу из одного знаменитого фильма, угадав ход мысли своей сестры.
   - Это уж точно. - согласилась Капна, улыбнувшись.
   Бертан, который до сего момента беззаботно дрых, приоткрыл веко и пошарил вокруг себя мутным глазом, но наткнувшись на серьёзные взгляды прикованные к его физиономии, лениво запрокинул голову и вновь провалился в дрёму.
   Ехали ещё часа два-три, прежде чем Акула остановил автобус и вылезая из кабины, победно произнёс:
   - Всё! Приехали!
   - Ну, слава тебе... - слезла Капна с сидения, потягиваясь и разминая затёкшие конечности. - В город въедем завтра на рассвете, сейчас слишком опасно из-за темноты.
   - Разумно. - кивнул Катамаи Рей.
   - Возражений не имею. - Акула не стал оспаривать решения своих товарищей, ибо за рамки благоразумия оно не выходило.
   - Где? На передовой? Откуда ведётся прицельный огонь? - не понял Бертан спросонья, шаря вокруг себя в поисках оружия.
   - Где-где, в Караганде. - посмеиваясь, поддела его Капна.
   Вести расспросы дальше желания у Бертана не возникало. Помотав головой, он запрокинул голову и вновь предался беззаботному сну.
   Все приготовления к предстоящей операции отложили до утра, а сейчас поудобнее устроившись на жестких сиденьях и подложив под голову походные рюкзаки, быстро задремали, морально готовясь к тяжелому и полному испытаний рабочему дню.
  
   Земля
   Казахстан, Мёртвый город
   27 июня 1989 года
   05:20 местного времени
  
   Ночь минула беспокойной. Временами, вырывая из цепких объятий сна, до острого слуха Капны доносились тревожные звуки, очень похожие на осторожное шарканье лап, будто какое-то животное под покровом ночи бродило вокруг автобуса, еле заметно поскуливая и повизгивая, подолгу принюхиваясь и фыркая, порой ей даже казалось, что их ночной посетитель скребся в дверь когтями. Однако, каждый раз сон пересиливал любопытство и Капна решила более не отвлекаться на странные шумы и выяснить утром по горячим следам, кто и зачем пожаловал к ним на ночь глядя. Мало ли диких животных, почуявших тепло человеческих тел, бродит по степи, подумала она глубоко зевнув, да и в любом случае железные двери старого автобуса выступали её отряду надёжным гарантом безопасности.
   Утром Капна поднялась раньше остальных и первым делом вылезла из душного автобуса на свежий воздух, чтобы размяться и в последний раз насладиться отступающей перед дневным зноем утренней прохладой. Она уже приступила к разминке, как вдруг, уже почти рассеянные ветром следы в придорожной пыли привлекли её внимание, заставив отложить упражнения до следующего раза. Капна наклонилась над ними и долго всматривалась, пока окончательно не утвердилась в мнении, что следы принадлежали собаке.
   Солнце взошло уже высоко и Капна, решив более не мешкать, направилась к автобусу, чтобы разбудить остальных.
   - Вставайте, лодыри! Поднимайтесь, бездельники и тунеядцы! - бодро выкрикнула она, забираясь в автобус.
   - Чего расшумелась? - сквозь дрёму пробормотал Акула, продирая ладонями сонные веки. - Куда нам торопиться?
   - Солнце уже высоко. Пора собираться в путь. - напомнила ему Капна, потягиваясь, ведь зарядку она так и не сделала. - Так всю жизнь простите.
   - Ладно тебе. - зевая во весь рот, возразил Акула. - Это дома на кушетке можно всю жизнь проспать, а с тобой, как же, даже часок не выкроишь.
   Начались неспешные приготовления к пути. Бертан, растирая кожу вымоченным в керосине тряпьём, смывал с себя мазуту и грязь. Остальные переодевались в чёрную армейскую форму и собирали оружие.
   - Ишь ты, Сара Коннор. - ухмыльнулся Акула, глядя на стиль военной формы Капны: черные армейские штаны с карманами, чёрная майка, чёрная кепка натовского образца и стильные чёрные очки с зеркальными стёклами.
   - Леди в чёрном. - кивнул Катамаи Рей, оценив стиль сестры.
   - Не нравится? - прищурилась та.
   - Нет. Самое то.
   Остальные закончив переодеваться, стали выглядеть в точности как она.
   - Такое ощущение, что ночью кто-то шарил вокруг автобуса. - проговорил Катамаи Рей, загнав обойму в пистолет. - Бертан, Акула, вы что-нибудь слышали?
   - Куда уж им, дрыхли как сурки. - сказала Капна. - Я слышала, да только лень вставать было, чтобы проверить.
   - Та же история. - признался Катамаи Рей. - Ты вокруг автобуса посмотрела, а то мало ли какие следы остались?
   - Собачьи.
   - Собачьи? - переспросил Акула.
   - Да, откуда ж здесь собаке взяться? - искренне удивился Бертан. - Это наверняка был степной волк или шакал.
   - Следы слишком большие. - возразила Капна. - Похожи на кавказца.
   - Да не может того быть. - продолжал упорствовать Бертан. - Здесь на сотни километров вокруг никакого жилья нет. Кавказец, не спорю, сильная собака, но он один, а дикие звери рано или поздно всё равно его бы задрали.
   - Я тебе говорю, что это была собака. - твёрдо произнесла Капна, готовая отстаивать своё мнение.
   - Ладно, ладно. - отмахнулся Бертан. - Я что, спорю? Ну, может быть, хотя чёрт его знает...
   - Сама в недоумении. - призналась Капна.
   - Ладно, выдвигаемся. - обратился к товарищам Катамаи Рей. - Там на месте разберёмси - хто куды и шо к чему...
   Бертан, на сей раз без лишних препирательств, занял водительское место и автобус, зафырчав, тронулся в путь. Ещё издали панорама города показалась путникам совершенно безрадостной, а когда автобус выкатился на городские улицы, то и вовсе вид его зловеще мрачным: дороги наполовину засыпанные песком, обрушившиеся крыши построек, чёрные провалы выбитых окон, заколоченные двери и разбитые ставни колыхающиеся со скрипом на ветру, покосившиеся дома, ржавые машины брошенные прямо посреди улиц, огромные рвы и гигантские трещины в тех местах, где раньше проходили линии подземных коммуникаций.
   Капна вытащила из кармана портативный сканер и, настроив частоту, поймала сигнал чужой для землян электроники, теперь она точно знала, сигнал исходил с борта разбившегося корабля.
   - Где он? - спросил Катамаи Рей, разворачивая карту города.
   - Старая электростанция. - ткнула Капна пальцем в развёрнутую перед собой карту. - Да уж, территория немаленькая, там целый комплекс функциональных сооружений и много металла.
   - Придётся поискать. - покачал головой Акула.
   - Металл говоришь. - задумчиво протянул Катамаи Рей. - В таком случае найти корабль будет нелегко.
   - Н вешать нос! - подбодрил Акула. - Бертан, поворачивай, мы едем на территорию электростанции.
   - Да мне хоть в Африку. - недовольно буркнул драконовец, удрученный отсутствием сопротивления.
   Старая электростанция местечком оказалась не менее мрачным, нежели сам город. Вся её территория по периметру была огорожена покосившимся и проржавевшим от времени высоким забором с ключей проволокой, железобетонные постройки хоть и выдержали натиск ветров и непогод, но тем не менее выглядели не самым лучшим образом. Здесь повсюду царили хаос и запустение: дороги местами провалились, прямо из земли торчали обрубки железных труб проржавевших насквозь, в беспорядке стояли брошенные машины, валялись автомобильные шины, кирпичи, камни, доски, трубы, листы стали - короче говоря: вся территория выглядела изрядно захламлённой. Бертан аккуратно вёл автобус, объезжая сомнительные места.
   Наконец, лампа сканера загорелась ярким красным огнём, что говорило о максимальной близости искомого объекта.
   - Тормози! - скомандовала Капна и Бертан, повинуясь её приказу, остановил автобус и заглушил мотор.
   Они остановились напротив входа в огромное многоэтажное сооружение, по большей части состоявшее из узлов переплетённых между собой труб, резервуаров, лестниц и ходов - это была котельная при тепловой электростанции. По показаниям датчиков останки корабля врезались именно в неё. Напротив котельной расположился высоченный корпус роторной станции, отстоящей на некотором расстоянии от дороги и огороженной ржавой металлической сеткой, натянутой на железобетонные сваи.
   - Мрачновато. - присвистнул Акула.
   - Некогда любоваться местными красотами. - пресекла разговоры Капна. - Наша задача, как можно быстрее найти останки корабля, уничтожить их и вызвать пилота, который заберёт нас отсюда к чёртовой матери! Не нравиться мне это место. Я чувствую затаившуюся тут опасность.
   - Такое ощущение, как будто за нами наблюдают. - согласился с ней Катамаи Рей, с тревогой оглядываясь по сторонам. - Что-то здесь не так.
   - Поэтому ни в коем случае нельзя оставлять автобус без присмотра. - заключил Акула.
   - Точно. - кивнула Капна. - Здравая мысль.
   - Так. Надо собрать ультразвуковой излучатель. - сказал Катамаи Рей. - На поиски мы отправимся втроём. Кто хочет подежурить возле автобуса?
   - Я остаюсь. - вызвался Акула. - А ты, друг мой товарщ, приступай к сборке излучателя. Не будем терять время понапрасну.
   Капна поняла, почему вызвался именно Акула и не стала препятствовать его вполне объяснимому желанию, ибо другого варианта по-настоящему не было. Бертану в этом отряде не доверял никто.
   Два часа ушло на сборку сложного ультразвукового прибора, предназначенного для эффективного уничтожения материи посредством высокочастотной звуковой волны. Это был самый эффективный способ не оставлять следов, поскольку звуковая волна за считанные секунды превращала в пыль любой материал, будь он чем угодно: металлом, камнем, деревом, водой, живым существом и т.д. Были, конечно, и недостатки, к которым в первую очередь относился длительный промежуток времени необходимый для перезарядки звукогенератора, равный двадцати минутам.
   Как только Катамаи Рей закончил с излучателем, отряд состоявший из трёх представителей внеземной цивилизации выдвинулся в путь, исчезнув в дверях котельной.
   - Акула, - окликнула Капна оборачиваясь, - не расслабляйся. Будь на чеку! Здесь точно что-то не так, Катамаи Рей прав.
   - Ладно. - махнул рукой великан Акула. - Отрежешь мне плавники, если что-нибудь провороню. Если что, сигнальте, приду на помощь.
   - Смотри в оба! - в шутку погрозила кулаком Капна, прежде чем исчезнуть в дверном проёме.
   Прошло минут пятнадцать, затем ещё столько же, а Капна и её спутники всё не появлялись. Акула устал ждать, весь измаялся от безделья, сотый раз себя проклиная, что сам же добровольно навязался охранять автобус, который, по его мнению, вовсе в охране не нуждался. Он расхаживал из стороны в сторону, подбирал камешки и швырялся ими куда придётся. Он не верил, что в таком забытом людьми месте, могла таиться хоть какая-то опасность, считая слова Капны и Катамаи Рея излишним преувеличением, свойственным их подозрительным натурам.
   - Да нет здесь ни хрена! - крикнул он с досады, высоко задрав голову к небу и закрыв лицо руками. - Нет здесь ни...
   Акула оборвался на полуслове и застыл как вкопанный, почуяв неладное за своей спиной, а когда медленно повернул голову, его удивлённый взгляд пересёкся с горящими лютой ненавистью взглядами полусотни одичавших ПСОВ.
  
   Земля
   Казахстан, заброшенная электростанция
   27 июня 1989 года
   09:35 местного времени
  
  

...не было начала, не было конца

Отряд не заметил потери бойца.

Егор Летов

  
  
   Отряд двигался по датчику и уже был близок к цели, когда раздался первый выстрел, зычным эхом прокатившись по всему зданию котельной.
   - Он, что, совсем спятил!? - возмутился Бертан. - Этому верзиле-недоумку совсем там делать нечего!?
   За одиночным выстрелом грянул следующий, за ним ещё один и ещё, и ещё...
   - Нет! - воскликнула Капна. - Стойте на месте! Тихо! Акула не идиот, он не стал бы просаживать в холостую целую обойму!
   - Там что-то случилось! - с полуслова понял её Катамаи Рей.
   Ни говоря более ни слова, пехотинцы побросали вещи (за ними они всегда могли вернуться) и поспешили на выручку боевому товарищу. Бежали споро со взведённым и готовым к применению оружием. Вдали замаячил просвет двери и военные прибавили ходу, услышав отзвуки жестокой схватки.
   Капна первой выскочила на улицу и тут же была сбита с ног здоровенным кавказцем, желтые клыки которого в следующий момент лязгнули в миллиметре от её горла. Пистолет отлетел в сторону и Капна оказалась в опасном положении, но не растерялась. Она выхватила нож и по рукоять загнала стальное жало под ребро злобной твари. Собака пронзительно завизжала и отскочила в сторону как ошпаренная, спустя мгновение пуля выпущенная из пистолета Катамаи Рея раскроила ей череп, успокоив уже навсегда. Капна вскочила на ноги и перекувырнувшись через себя, подобрала с земли пистолет, присоединившись к ожесточённо сражавшимся товарищам.
   Схватка продлилась недолго, но финал оказался кровавым. Собаки отступили, оставив на поле брани около двух десятков трупов своих сотоварищей, троих раненных морпехов и одно растерзанное до неузнаваемости тело. Акуле пришёл бесславный конец.
   - Как он мог? - тяжело дыша и зажимая кровоточащие раны руками, спросил Катамаи Рей. - Как он мог подпустить псов к себе так близко? Взгляните на следы, он заметил псов, когда они были уже всего в паре метров за его спиной.
   - Прозевал! Прощёлкал клювом, самонадеянный кретин! - зло сплюнув в песок, процедил Бертан. - Слишком рано расслабился. Гора мышц, а ума меньше, чем у курицы!
   - А ну-ка постойте! - встревожилась Капна. - А где возвратник, чёрт подери?! Ищите. Хорош клювами щёлкать.
   Все на минуту застыли, не зная, что и сказать. В словах Капны был определённый смысл, возвратник пропал, хотя должен был спрятан во внутреннем кармане форменной куртки.
   - Посмотри. - наконец, заговорил Катамаи Рей, постепенно отходя от стресса. - Форма разодрана в клочья, так что я не удивлюсь, если возвратник выпал и находится где-нибудь в песке.
   Больше не произнося ни слова, Капна опустилась на корточки и начала ползать по песку, ладонями расчищая место схватки. Спустя секунду и остальные присоединились к поискам.
   - Нашел! - воскликнул Бертан, держа в руках круглый металлический диск и кнопкой.
   - Хвала небесам. - с облегчением выдохнула Капна и взяла прибор из рук федерала. - Хоть в чём-то ты оказался полезен. Не обижайся. Это нервы.
   Бертан хмыкнул, но ничего не сказал в ответ.
   - Уверена, что кто-нибудь из экипажа "Крэг Уинстона" мог уцелеть? - спросил Катамаи Рей, кивнув подбородком в сторону растерзанного тела.
   - Не думаю.
   - Мы должны были выяснить, что здесь произошло. - Бертан напомнил альдеронцам один из пунктов их совместного задания.
   - Мы выяснили. - ответил ему Катамаи Рей. - Их сожрали.
   - Что будем делать дальше? - Бертан пребывал в явной растерянности.
   - Уничтожение обломков корабля остаётся приоритетной задачей. - ответила Капна после недолгих раздумий. - Но и о людях забывать мы не должны. Если уж нет тел, то по крайней мере уцелевшие возвратники поищем. Это всё, что мы сейчас можем для них сделать.
   Капна подошла к растерзанному телу и, положив возвратник на то, что ещё совсем недавно было грудью Акулы, надавила на кнопку. Ярко-красной вспышкой больно резануло по глазам и спустя мгновение, когда свет погас, тело бесследно исчезло.
   - Сработало. - с облегчением выдохнул Катамаи Рей.
   - Мир праху его. - неудачно пошутил драконовец.
   - Не нервируй меня, Бертан. - предупредила Капна. - Это не смешно.
   - Полундра! - вместо возражений, ставших уже привычными, Бертан заорал как резаный, тыча рукой в противоположную от электростанции сторону.
   Глаза Капны и Катамаи Рея, устремившись за его рукой, расширились от ужаса. Автобус, где было всё их снаряжение медленно проседал, утопая в зыбучих песках. Катамаи Рей рванулся к тонущему транспорту и с разбегу влетел в кабину, вышибив собой оконное стекло. Он судорожно хватал наиболее ценные вещи и вышвыривал их наружу, а Капна и Бертан, каждую секунду рискуя последовать за автобусом, подхватывали их и оттаскивали в сторону. Медлить было нельзя, собаки могли вернуться в любой момент, но уже гораздо большим числом.
   Спасти удалось немногое. Прошло не больше минуты, прежде чем Катамаи Рею пришлось покинуть автобус, выбравшись на крышу через люк в потолке. Разбежавшись, он перепрыгнул опасную зыбь и оказался рядом с товарищами.
   Как же такое могло получиться? Ответ был прост и лежал на поверхности: грохот пистолетных выстрелов обрушил прохудившийся потолок какого-нибудь тоннеля, колодца или шахты, песок хлынул в образовавшиеся пустоты и увлёк за собой тяжелый автобус. Впредь команде следовало быть осторожнее, ведь подобная ловушка в мёртвом городе могла быть далеко не одна.
   - Что нам осталось? - приуныл Бертан. - Несколько фляг с водой, двухдневный запас провизии на всех. И это всё?
   Капна промолчала, настроение у неё было паршивым.
   - Есть надежда. - вздохнул с облегчением Катамаи Рей, вытаскивая из спасённого рюкзака разобранный автомат Калашникова и полный к нему боекомплект. - Авось повезёт, отобьёмся.
   - Ну, да, конечно, с автоматом, но без воды мы точно долго продержимся! - продолжал ныть Бертан, постепенно взвинчиваясь и выходя из себя.
   - Воду будем искать. - убежденно заявила Капна. - Псы что-то ведь должны пить?
   - Значит где-то здесь арык или колодец. - с сомнением протянул Катамаи Рей. - Но ты права, воду искать надо, поскольку того, что осталось надолго на всех не хватит.
   - Вода наверняка найдётся. - простонал Бертан, не особо доверяя словам альдеронца. - Меня не это беспокоит. Вопрос в том, что они жрут? Еда - не вода, она не может течь из колодца и долго храниться на такой жаре, сколько бы её ни было в запасе, да и живности в пустыне не так много...
   - Согласен. - закончив со сборкой автомата, Катамаи Рей подхватил тяжелую сумку на плечо. - Вода-водой, а жрать им тоже обязательно надо.
   - Они жрут самих себя. - Капну осенило внезапной загадкой и лицо её помрачнело. - Они как змеи, как крысы ежедневно дерутся насмерть, убивая и пожирая друг друга. Выживает сильнейший! Взгляните на трупы. Матёрый волк позавидует таким мускулам и клыкам!
   - Чёрт побери. - содрогнулся Катамаи Рей, на секунду представив только, какая участь постигла команду "Крег Уинстона", ставшую закуской для озлобленных и кровожадных псов. - Псы-убийцы. Безжалостные и бескомпромиссные. Вот он каков - наш Иблис!
   - Это уж точно. И это почище всякой чертовщины будет. Однако здорово, я вам скажу, ощущать себя куском свежего мяса. - ударил кулаком в песок раздосадованный федерал. - Надо же, собачки нашли себе пропитание!
   - Не только. - не стала спорить Капна. - Мы для них конкуренты. Они не хотят делить с нами воду, и я почему-то догадываюсь, что воды у них немного.
   - Ещё лучше! - чуть ли не взвыл драконовец, больше не скрывая своих эмоций.
   На разговоры времени не оставалось. Работая сапёрными лопатками, пехотинцы вырыли неглубокую яму и завернув в брезент то, что не могли за раз с собой унести, присыпали сверху песком. Остальной скарб пришлось взвалить на плечи и перетащить в котельную, плотно прикрыв за собой дверь и забаррикадировав её изнутри. Спустя несколько минут их ушей достиг утробный рык. Псы собирались на пиршество, с непонятным остервенением раздирая трупы своих падших соплеменников.
   - Они не успокоятся пока мы живы. - сказала Капна, следуя за своими товарищами вглубь здания по тёмным коридорам. - У них нет иного выхода, как только убить нас.
   - Тут либо мы их, либо они нас. - покачал головой Катамаи Рей, соглашаясь с выводами сестры.
   - Было бы чем. - буркнул Бертан раздраженно.
   - Найдём чем. - пообещал ему Катамаи Рей. - Не кипятись.
   - А знаете, я ведь вас предупреждал. Пропади пропадом эти ваши операции без единого выстрела! Дайте мне импульсную винтовку и я за десять минут зачищу всю эту съехавшую с катушек свору. - проскулил Бертан, срываясь уже почти на крик. - Где чёртова винтовка? Нету?! Не взяли.
   - Не время причитать! - осадила его Капна. - Прорвёмся.
   - Куда?! - завопил Бертан, растеряв остатки самообладания. - Передатчик-то тю-тю, с автобусом накрылся. Поздравляю! Теперь мы даже подкрепления вызвать не можем.
   - Через семьдесят два часа прибудет корабль. - изо всех сил стараясь говорить спокойно, возразил Катамаи Рей.
   - Так это через 72 часа...
   - Закрой пасть, трус! - рявкнула Капна и, схватив Бертана за грудки, с силой впечатала в стену. - Больше предупреждать не стану!
   - И что ты сделаешь? Порвёшь меня? - резким движением Бертан сбросил её руки со своей груди, с силой оттолкнул и развернувшись, зашагал прочь, не произнося больше ни слова. Капна лишь покачала головой ему вслед. По ходу у парня нервы сдали. А кому сейчас легко?
   Но вдруг случилось нечто совершенно невероятное! Бертан остановился и, дождавшись товарищей, неожиданно резко обернулся и толкнул Капну на Катамаи Рея, роняя обоих на пол. Пока пехотинцы мешкали, пытаясь подняться, он подхватил с пола рюкзак с водой и бросился бежать. Всего через пару секунд оказавшись на ногах, Капна и Катамаи Рей бросились за ним вдогонку, но дезертир уже успел нырнуть в боковой проход, несколько раз выстрелив в сторону преследователей. Альдеронцы пригнулись, но одна из пуль, срикошетив о металлическую стену, угодила Капне в бедро, чем на сегодняшний день дополнила список её ранений.
   - Сволочь! - сквозь зубы процедила Капна, зажимая кровоточащую рану руками. - Дезертир!
   - Обещаю, он долго будет маршировать на плацу. - оскалился Катамаи Рей. - Поверь мне, ефрейтор Озий о нём позаботится...
   Катамаи Рей достал пропитанное спиртом салфетки и помог Капне обработать рану, затем нашарил в рюкзаке стерильный бинт и передал сестре, которая умело и быстро перевязала себе бедро. После он обработал и свои раны, оказавшиеся менее значительными.
   - Да, попали мы в переплёт. - безрадостно констатировала факт Капна.
   - Осталась одна фляга. Пить будет по два глотка в день. Дня три продержимся, пока транспорт не подойдёт. - грустно проговорил Катамаи Рей. - Ничего не поделаешь, придётся искать воду здесь и драться за неё с собаками, благо автомат всё ещё при мне.
   Прихрамывая и опираясь друг на друга, пехотинцы направились к тому месту, где поспешив на помощь Акуле, оставили вещи.
  
   Земля
   Казахстан, останки корабля М124
   27 июня 1989 года
   14:50 местного времени
  
   Спустя час Капна и Катамаи Рей, наконец, доковыляли до развилки, где наткнулись на брошенные в спешке вещи. На первый взгляд всё лежало на местах без каких-либо изменений, похоже, Бертан добраться сюда ещё не успел. Альдеронцы присели, чтобы перевести дух и слегка перекусить, благо металлический ящик с консервами не пострадал и был на месте.
   - Давай посмотрим, что там нам выписали со складов Эль-Торо. - предложила Капна, предвкушая сытный обед.
   Катамаи Рей не спеша вскрыл ножом пломбы и снял крышку ящика.
   - Гермопакеты. - несколько озадаченно произнёс он.
   - Гермопакеты с дешевыми солдатскими обедами? И это для нас, для офицеров высшего звена? Для элиты? Там ,что, совсем уже рехнулись? - удивилась и в тоже время разозлилась Капна. - Я заказывала вяленое мясо в фольге, белый хлеб высшего сорта в контейнерах с быстроиспаряющимся спиртовым консервирующим раствором и масло сливочное высшего сорта в герметичных упаковках. Ладно, давай хотя бы посмотрим что там. Может всё не так уж плохо.
   Катамаи Рей взял в руки гермопакет и всматриваясь в надписи на бирке, вслух зачитал его содержимое:
      -- Каша пластиковая, сорт второй.
      -- Хлеб кукурузный с отрубями, сорт третий.
      -- Масса жировая синтетическая, сорт третий.
   Повисла пауза...
   - Чёрт возьми! Я так и знала: пластиковая каша, кукурузный хлеб и саломасс! Ну, кто ещё мог такое нам приготовить на обед? Какая щедрость! Какая забота о личном составе! Всё! С меня довольно! Когда вернёмся, он у меня целый месяц этим дерьмом давиться будет, пока все запасы со складов Эль-Торо не сожрёт! - гневно произнесла Капна, понимая, что их положение усугублялось ещё и отсутствием нормальной еды. Бесспорно, всё это было вполне съедобно, но вот вопрос: как это есть, если даже от одного только названия наизнанку выворачивало?
   - Да, уж. - вздохнул Катамаи Рей, с досады хлопнув крышкой. - Наш глубокоуважаемый финансист, как всегда, в своём репертуаре. Похоже, мы остались без обеда.
   - Эээ, не всё потеряно. - улыбнулась Капна, доставая из кармана куртки две дневные нормы питательных таблеток и энергетических пилюль.
   Альдеронцы проглотили таблетки, запив их парой глотков воды из фляги и потихоньку собрав вещи, двинулись к намеченной цели, до которой оставалось уже не так далеко.
   - До сих пор не могу поверить. - покачала головой Капна. - Как Бертан, офицер Федерации, мог до такого докатиться? Трусом, как мне кажется, он никогда не был.
   - А здесь им стал! - недолго думая, заключил Катамаи Рей. - Там он старался себя показать, выслуживался перед начальством, отлично зная: максимум, что ему грозит в случае неудачи, так это дисциплинарное взыскание, а если уж совсем не повезёт, то гауптвахта. А что мы имеем здесь? Реальную угрозу, реальную смерть боевого товарища и врагов, которых не так просто одолеть. Именно тут перед лицом реальной опасности он впервые испугался и его холёная храбрость лопнула, как мыльный пузырь. Попросту сломался.
   - Строго осудил, но справедливо. - заметила Капна, полностью согласившись с доводами брата. - И что же он намерен теперь делать?
   - Воды у него в избытке, еда тоже найдётся. Смыкается, забаррикадируется и будет выжидать прибытия корабля. И я уверен, он будет первым на борту, когда это случиться. - Катамаи Рей поделился с сестрой своими нехитрыми умозаключениями.
   - Я так и думала. - вновь согласилась с ним Капна. - На помощь к нам он не явиться.
   - Даже и не рассчитывай.
   Так, за разговорами пехотинцы подошли к огромному пролому, на дне которого можно было разглядеть изрядно обгоревшие останки корабля драконовских военных. Катамаи Рей запустил ультразвуковую пушку и каждые двадцать минут производя по залпу, приступил к зачистке территории. В качестве питания использовались портативные водородные элементы, так что стрелять пушка могла очень долго.
   Катамаи Рей трудился в поте лица, а Капна отдыхала, припав спиной к стене. Она устала за день, да и раны постоянно давали о себе знать, ибо здесь в Зоне процессы заживления протекали крайне медленно. За работой минул день.
   Исследуя останки корабля, Капна и Катамаи Рей обнаружили чёрный ящик, в котором содержались прелюбопытные сведения, говорившие о том, что ни один из членов экипажа во время крушения серьёзно не пострадал. Из тридцати восьми военнослужащих, лишь четверо получили лёгкие ранения, остальные были целы и невредимы.
   - Значит выжили все. - заключил Катамаи Рей, закончив просмотр документов.
   - Ты, наверное, хотел сказать - сожрали всех. - поправила его Капна.
   - Что ж, наверное, ты права. - закусил губу Катамаи Рей, который не мог не согласиться с её словами, Капна была права на все двести.
   - Ты что-нибудь заметил интересного или необычного?
   - Они ушли отсюда, прежде, чем на них напали.
   - С чего ты взял?
   - Я не обнаружил возвратников.
   - Тем хуже для нас. Искать их всё равно придётся. Но ума не приложу, как сделать это без драки с собаками?
   - Что-нибудь придумаем.
   Наконец, он поставил тяжеленное устройство на землю и окинул взором место своей трудовой деятельности. Пролом скорее походил теперь на рваную рану, нанесённую зданию прямым попаданием авиационной бомбы, нежели упавшим с небес инопланетным кораблём. Это было странным явлением для заброшенного города, но всё же вполне объяснимым. Катамаи Рей стряхнул рукой пот со лба и присел напротив сестры. Смеркалось.
   - Пора перекусить. - предложил он, включая и прилаживая тактический фонарик к своей кепке. - Что думаешь на этот счёт?
   - Думаю, пора сваливать. - насторожилась Капна. - Они идут.
   Катамаи Рей прислушался и быстро убедился в её правоте. Действительно, в коридорах котельной послышались осторожные шорохи десятков собачьих лап, и это могло означать только одно, что псы не стали дожидаться нападения гостей, решив нанести удар первыми.
   - Быстро уничтожь излучатель! - крикнула Капна. - Нам его не унести, слишком тяжелый.
   Катамаи Рей подбежал к прибору и запустил механизм самоуничтожения, выставив таймер на двадцать минут. Время пошло. Забрав с собой только аптечку, остатки воды и провизии, пехотинцы взвели оружие и прикрывая друг другу спину, начали отступление. Во тьме показались яркие огоньки горящих злобой глаз, в ответ на это военные открыли огонь. Капна бежала первой, хотя её бег более походил на бешенную скачку на одной ноге, поскольку вторая была серьёзно ранена и волочилась по земле. Точными выстрелами из пистолета и ударами ножа она убивала хищников выскакивающих спереди и с боков, а Катамаи Рей приняв основной огонь на себя, короткими очередями по три патрона за залп отстреливался от основной массы обезумевших псов, не сдававшихся несмотря на потери.
   Бой длился недолго и оборвался кровавой развязкой, много псов полегло в нём, но и пехотинцам хорошо досталось. С ног до головы вымазанные кровью, израненные когтями и клыками, они выскочили из здания и захлопнули за собой дверь, опустив железный засов. Некоторое время доведённые до бешенства животные бились в дверь, в кровь разбивая морды и ломая клыки, но осознав своё бессилие, истошно завыли и отошли, бросившись искать обходные пути и тем самым устроив своим потенциальным жертвам короткую передышку.
   Капна и Катамаи Рей насколько могли быстро отходили от здания, каждую секунду ожидая зловещего удара. И вдруг, котельную потряс чудовищной силы взрыв, изо всех щелей хлынули струи огня, озарив город светом грандиозного пожарища.
   Измотанные погоней пехотинцы отошли к тому времени на приличное расстояние и не пострадали. Стпло очевидно, что собаки не успели покинуть котельной до взрыва и все как одна сгинули в огне. Однако, праздновать победу было несколько преждевременно, погибли многие, но кто мог сказать, сколько ещё их оставалось в городе?
   Прихрамывая и еле волоча ноги, пехотинцы вырвались с территории электростанции и забравшись в первый попавшийся пустой дом, основательно забаррикадировались. Здесь им предстояло провести ночь, а на рассвете отправляться на поиски воды и возможно добить оставшихся в живых животных. Распаковав аптечку, они начали утирать кровь спиртовыми салфетками и перевязывать раны бинтами.
   - Постой. - всколыхнулась вдруг Капна. - Ты видел какой был взрыв?
   - Да, рванули два элемента подряд. Это как-никак маленькая водородная бомба. Вполне возможно, что Бертан отправился в мир иной вместе с псами. - догадался о смысле вопроса Катамаи Рей. - Что очень даже вероятно.
   - Допрыгался. - вяло произнесла Капна, скривившись от боли. - Наконец-то, он нарвался по-крупному...
   Разговаривать не было сил и морпехи, закрыв глаза, моментально забылись глубоким сном.
  
   Земля
   Казахстан, окраины города
   28 июня 1989 года
   05:20 местного времени
  
   Проснулись они рано утром от того, что основательно продрогли на холоде. Приняв по суточной дозе таблеток и пилюль, пехотинцы сделали по два глотка воды, которой оставалось теперь на донышке фляги не больше, чем на один раз.
   - Всё. - сказала Капна. - Воды нет, а нам держаться по крайней мере сутки до подхода помощи.
   - Печально. - в знак согласия кивнул Катамаи Рей. - Будем искать воду. Идти можешь?
   - Хромать, да.
   - Где твой пистолет?
   - Выбила из рук одна из этих тварей буквально на выходе из котельной. Дальше драться пришлось ножом. - призналась Капна, показывая глубокий затянувшийся кровавой корочкой рубец на правой руке.
   - Держи. - сказал Катамаи Рей, протягивая Капне свой ПМ. - Здесь две обоймы - одна в пистолете, одна запасная.
   - А ты?
   - У меня автомат, осталась последняя обойма. Думаю, продержимся какое-то время.
   - Спасибо, утешил. - проворчала Капна, принимая оружие. Она с усилием поднялась на ноги, морально готовясь к вылазке в город, который, как показала печальная практика, мёртвым не был никогда.
   Пехотинцы разобрали баррикаду и с оружием наготове вышли на улицы мёртвого города. Вокруг всё тихо, но тишина эта не такая зловещая и напряженная, нежели в первый день их прибытия. Псы-убийцы получили тяжелый урок и похоже, сил для открытой драки у них уже не хватало, осталась одна лишь бессильная ярость.
   Брели долго, перекидываясь на ходу бессмысленными фразами, чтобы хоть как-то поднять боевой дух, да время скоротать, пока не оказались на окраине города. Воды так и не нашли, ибо все попадавшиеся на пути колодцы высохли и опустели уже давным-давно. Положение складывалось просто отчаянное. Далее, еле волоча ноги, плелись не разговаривая, экономили остатки сил; солнце вот-вот должно было взойти, показавшись из-за линии горизонта и грозя мученической гибелью любому, кто не успеет укрыться от его палящих лучей. Пересохшее горло сдавливало судорогами, до смерти хотелось пить.
   Постройки остались где-то позади и огромный поваленный на бок ржавый танкер одинокой скалой теперь маячил на глазах. Люди бросили корабль, когда море ушло и вот таким бесхозным и совершенно бесполезным заваленным на бок он остался лежать в пустыне, медленно разрушаясь под палящим солнцем и несмолкающими ветрами. Вот такие мрачные мысли обуревали Катамаи Рея, с тоской глядевшего на огромный профиль корабля.
   - Стой! - встал как вкопанный Катамаи Рей, будто осенённый внезапной догадкой.
   - Что такое? - встревожилась Капна, хватаясь за оружие.
   - Я слышал одну историю про Казахстан. - вспомнил Катамаи Рей. - Парадокс. Зимы в этой жаркой и засушливой стране бывают необычайно холодные и снежные...
   Капне в команде нельзя было отказать ни в уме, ни в проницательности, она была способна мыслить категориями и на основе логики строить поразительно верные догадки.
   - Принцип термоса. - догадалась она, вся просияв. - Баржа крыта со вех сторон, только на корме имеется пара открытых люков. В снежные зимы сильно метелит и метелями в люки наносятся целые сугробы. Толщи снега очень медленно тают, а поскольку в барже темно, сыро и мало доступных солнцу и ветрам мест, то в трюме накапливается талая вода, которая постепенно испаряется в течение всего лета, здесь же накапливается вода проливных дождей, которые бывают нечасто, но всё же бывают. А собаки...
   - Совершенно верно! - крикнул Катамаи Рей, едва не запрыгав от накатившей радости. - Вода! Конечно же она здесь, в танкере!
   - Вперёд! - скомандовала Капна, делая отчаянный рывок, ей было уже не до рассуждений. - Нам нужно успеть засветло, до того, как собаки вернуться на водопой, спасаясь от дневной жары.
   Пехотинцы медленно и предельно осторожно забрались на баржу по проржавелым лестницам. А когда заглянули в трюм через открытый люк, едва удержались от победных возгласов. Так и есть - в барже была вода, тухлая и мутная, но вода. Капна наполнила флягу и бросила туда таблетку "Вулкана", содержащую концентрированный сильнодействующий биохимический очиститель воды. Реакция началась немедленно и пошла полным ходом, вода аж закипела. Вся грязь свернулась в плотный комок, оставив во фляге чистейшую дистиллированную воду. Морпехи жадно пили, обжигая десна. Когда фляга опустела, Капна вытряхнула комок и спрятала в кармане - на память об их пребывании в Зоне. Ей пришлось ещё трижды наполнить флягу, чтобы утолить столько дней беспощадно мучавшую их жажду.
   Напившись вдоволь, они притаились в верхней части палубы, устроив засаду, и принялись поджидать своих врагов. Только взошло солнце, наполняя звенящий воздух удушливым зноем, как послышались первые осторожные шаги. Морпехи при выборе засады учли буквально все нюансы, они спрятались с подветренной от входа стороны, чтобы приближающиеся к логову собаки не смогли почуять их раньше времени. На водопой сбежалось порядка двух десятков особей. Они тыкались в воду мордами и жадно пили, ещё не зная, что пьют в последний в своей жизни раз.
   Тишину разорвала грубая автоматная очередь и глухие выстрелы из пистолета. Собаки встрепенулись, заметались по трюму, да поздно. Одного за другим пехотинцы уложили всех врагов.
   ПСЫ пали!
   Пехотинцы осторожно спустились в трюм, чтобы осмотреть место минувшей битвы. Каковым же было их удивление, когда сквозь толщу мутной воды в свете фонарей заблестел серебристый металл.
   - Возвратники. - выдохнул Катамаи Рей, не веря своей удаче.
   - Загадка Иблиса разрешилась. - в задумчивости произнесла Капна, вытаскивая из воды серебристый диск.
   - Как они здесь оказались? И почему всем составом?
   - На этот вопрос, боюсь, ответить я не смогу. По крайней мере сейчас...
   Тщательное обследование трюма принесло невероятный результат, сопряженный, наверное, с эссенцией удачи в чистом виде - были найдены все 38 возвратников.
   - Теперь у ребят появится шанс вернуться домой. - заключила Капна, придирчиво осмотрев каждый возвратник. - Видимых повреждений нет. Во всяком случае я ничего такого не заметила.
   - Что ж, задание выполнено. - устало произнёс Катамаи Рей, тряхнув головой.
   - Ещё нет. - сказала Капна и надавила на кнопку первого возвратника.
   Сначала ничего не произошло, но потом стало твориться нечто странное, необъяснимое, из ряда вон выходящее. Трупы некоторых псов задёргались, шкура полопалась в нескольких метах, а из разрывов ударило лучами ярко-красного света. Продлилось это не больше пяти секунд, после чего собаки затихли уже навсегда. Капна и Катамаи Рей, будучи свидетелями необыкновенного зрелища, застыли в изумлении, не в силах выдавить ни звука.
   - Что это было? - прошептал потрясённый зрелищем Катамаи Рей.
   - Непереваренные останки людей в желудках собак. - высказала жестокую догадку Капна, отчего Катамаи Рея едва не стошнило.
   Каждый раз при активации очередного возвратника происходило нечто похожее, пугающий своей неизвестностью акт возврата сознания и останков плоти посредством подпространственного канала передачи материи, трансформированной в чистую энергию.
   - Ну, вот они и дома. - с облегчением произнесла Капна, пряча в подсумок металлический диск последнего возвратника. - Им сильно повезло, что уцелели ДНК. Это ускорит и упростит процесс реконструкции. Ещё день-два и всё могло бы быть гораздо печальнее.
   - Судя по всему, собаки напали на низ не сразу после крушения корабля. - заключил Катамаи Рей. - Иначе за две недели от них не осталось бы и следа.
   - Верно. - согласилась Капна. - На них напали здесь в трюме.
   - Ты права. - подхватил Катамаи Рей. - Что-то заставило их прийти сюда и погибнуть, как стаду баранов. Об этом говорят найденные возвратники. Но вот что?
   - Не знаю. - покачала головой Капна.
   - Иблис. - медленно выговорил Катамаи Рей.
   - Брось. Это чушь. - отмахнулась Капна. - С каких это пор ты стал таким суеверным?
   - Прости. Дал волю воображению.
   - Ладно. Забудь.
   Капна утопила флягу в мутной воде и подождала пока не прекратит булькать. Как только фляга наполнилась, он вытащила её из воды и опустила в горлышко таблетку. Реакция пошла полным ходом, очищая воду от примесей. Сделав несколько осторожных глотков, она передала флягу Катамаи Рею. Теперь нужды в экономии воды у них не было.
  
   Земля
   Борт малого космического корабля "Спирит"
   20 000 метров над Казахстаном
   29 июня 1989 года
   04:00 местного времени
  
   В трюме ржавой баржи, пехотинцы обнаружили несколько жестяных бочек с дизельным топливом. Вдвоём, израсходовав уйму сил, они перенесли их на корму и поставили по три штуки в ряд. Всего получилось два ряда. Если топливо поджечь, одновременно запалив все бочки, то в утренних сумерках пилот сможет различить с высоты нечто походящее на взлётно-посадочную полосу и обязательно снизиться, привлечённый этим сигналом. Во всяком случае, морпехи на то очень надеялись, да и не было у них другого способа привлечь внимание поисковой группы.
   Как только всё было готово, они закусили последними остававшимися таблетками и пилюлями и улеглись спать. Подняться им предстояло рано утром и сделать всё возможное, чтобы не пропустить корабль.
   Ровно в 04:00 по местному времени со стороны мёртвого города до слуха пехотинцев донёсся знакомый рёв двигателей космического корабля, но пилот вопреки ожиданиям проигнорировал сигнал и начал быстрый набор высоты. Похоже, задумка не сработала.
   На этот раз не растерялся Катамаи Рей, он встал между рядами и начал попеременно накрывать бочки крышками, делая это в определённой последовательности.
   Сработало! Пилот воспринял сигнал (SOS) и корабль, сделав внушительный крюк, пошел на снижение. Уже через минуту "Спирит" завис над уцелевшыми морскими пехотинцами Альдерона. Раздвинулись заглушки телепортационной установки и ярко-белый луч света ударил в палубу танкера. Пехотинцы вошли в световой поток и спустя мгновение уже стояли на борту корабля.
   - Где старший? - с ходу задала вопрос Капна.
   Спустя минуту капитан корабля Ричард Купер встретил запоздалых гостей, вымазанных кровью, израненных и смертельно усталых морпехов Альдерона.
   - Капитан, почему вы проигнорировали условный сигнал? - спросила Капна уставшим голосом.
   - Я получил приказ. - пожав плечами, произнёс капитан.
   - Кто отдал приказ? - вскинув бровь, удивилась Капна.
   - Майор Бертан, мем!
   Капна и Катамаи Рей переглянулись. Вот это новость!
   - Как он изложил приказ? - продолжала допрос Капна.
   - Немедленно покинуть Зону!
   - Чем мотивировал?
   - Высокая вероятность обнаружения земными спецслужбами и гибель остальных членов команды. - растерянно проговорил Капитан.
   - Где майор сейчас?
   - В гостевой, мем! - отрапортовал капитан Купер. - Отдыхает. Приказал не беспокоить.
   - Вы свободны, капитан. - улыбнулась Капна, яростно сверкнув глазами.
   - Разрешите идти?
   - Ступайте.
   Капитан развернулся и щёлкнув каблуками на военный манер, удалился. Капна и Катамаи Рей направились в гостевую и буквально вломившись в комнату, застали Бертана пьяным с ополовиненной бутылкой виски в руках. Капна выхватила виски из рук дезертира и с размаху разбила бутыль об его голову, прорычав сквозь стиснутые зубы:
   - Хотел без нас смыться, скотина?! Решил оставить нас подыхать в безлюдной пустыне, чтобы только не попасть под трибунал за дезертирство?! Этого не будет! Ты своё ещё отмаршируешь!
   С помощью Катамаи Рея Капна скрутила Бертана и заломив ему руки за спиной, нацепила наручники. Далее вдвоём они подхватили грязно ругавшегося драконовца под локти и спустив по лестнице, затолкали в карцер, где он и просидел до окончания путешествия.
   Через сорок с небольшим часов "Спирит" прибыл в космопорт Аль-Труана.

____________________

  
   По рассмотрении текущего дела во всех подробностях, решением военного трибунала, в присутствии военной коллегии из Системы Дракона, майор космической пехоты Майлс Бертан был разжалован до капрала, также он был приговорён к 45-ти суткам гауптвахты, по истечении которых в принудительном порядке (под конвоем) обязывался покинуть Альдерон для прохождения службы в дисциплинарном батальоне на протяжении двух лет, в должности младшего надзирателя в мужской колонии особо строгого режима "Ярость" на планете Флорина 161.
   Во время очередного допроса капрал Майлс Бертан сознался в своей вине, подробно описав все свои действия. После того, как он выхватил сумку с водой и провизией у полковника Вэна, он спрятался и в дальнейшем тайно наблюдал за действиями морпехов Альдерона. Он был свидетелем того, как полковник Вэн установил таймер прибора в положение самоликвидации. На помощь товарищам в схватке с псами-убийцами Бертан не пришел. Работающий таймер отключить ему не удалось и он бросился бежать к ближайшему выходу и, по его словам, едва не сгорел в огне чудовищного взрыва. Он видел, как спаслись морские пехотинцы. В украденном рюкзаке он обнаружил рацию ближнего радиуса действия и когда корабль, прибывший на поиски команды, снизился на достаточную для приёма сигнала высоту, послал сигнал и был принят на борт. Далее, намеренно введя капитана Купера в заблуждение, приказал пилоту немедленно покинуть пределы планеты Земля, объявив остальных членов отряда погибшими.
   По показаниям капитана Купера, второй пилот Редерик Шухарт случайно заметил с высоты вспышки огня, высветившиеся в строгом соответствии с известным всем пилотам Альдерона сигналом о помощи. Второй пилот доложил капитану Ричарду Куперу, который приказал немедленно снижаться.
   За боевые заслуги в этой операции, полковник Рей Вэн и полковник Эйлин Рид были представлены к награде. Им был торжественно вручён орден Боевой Славы - почётная награда в вооруженных силах Альдерона. Орден вручался лично из рук Императора. Награждённые были повышены в должности и переведены из корпуса морской пехоты в космический флот Империи Альдерона в звании контр-адмиралов. Также Императором Альдерона была дарована особая привилегия на случай военного конфликта возглавить любой из действующих космических флотов.
   Император поздравил лично и в присутствии высшего военного руководства Империи, публично объявил контр-адмиралам благодарность за то, что благодаря их оперативным действиям, тайна существования инопланетной цивилизации для Земли осталась не раскрытой.
  
  
  
   Эпилог
  
   - А ты любишь собачек, малыш? - спросил отец своего пятилетнего отпрыска.
   - Да, очень! - воскликнул мальчик, просияв от счастья, ведь собаку так давно обещали подарить ему на день рождения.
   - А почему, сынок?
   - Они ХОРОШИЕ...
  
   Статус: файл закрыт.
  
   Катамаи Рей - псевдоним. Полное имя Рей Вэн. "Ворон" - позывной в группе "Шторм".
   Капна - псевдоним. Полное имя Эйлин Рид. "Сова" - позывной в группе "Шторм".
   "Акула" - позывной в группе "Шторм". Полное имя Серж Ким.
   Драконовец - типичный земной американец.
   "ОВИ" - Одел Внешних Исследований - военизированный научно-исследовательский центр Альдерона.
   Антитентура - зона находящаяся вне пределов развитого центра галактики.
   Зона - так жители Альдерона и прилежащих к нему цивилизованных солнечных систем называли Антитентуру.
   Min-камера или минимизаторная камера - переносное устройство (в виде брелка), способное за счёт пассивного (без дополнительных затрат энергии) использования пятого измерения вмещать в себя предметы колоссальных размеров.
   Ефрейтор Озий - сволочь, склочник, приспособленец, подхалим (весьма гнусный тип).
   Better badly to ride than to walk well - Лучше плохо ехать, чем хорошо идти. (пер. с англ.)
   It's a piece of jug - кастрюля, консервная банка (американский жаргон, пер. с англ. )
   Капуста - (выражение на жаргоне) американские доллары.
   Эль-Торо - военно-морская база Альдерона в 5-ой параллели.
   Город Аль-Труан - столица Альдерона.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   20
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"