Аннотация: Альдерон. Простое, казалось бы, задание для морских пехотинцев на Земле, оборачивается настоящей драмой, таящей в себе смертельную опасность. Рассказ основан на реальных событиях, имевших место в Казахстане в 1989 году.
ПСЫ
Галактика Зета
Звездная система Ориона
Планета Альдерон
Нейтральная территория (4-ая параллель)
Год 2238
И вновь морские пехотинцы Альдерона были посланы на задание, источающее тлетворный запах смерти...
Хроника Альдерона
Альдерон
4 параллель
03 число 12 летнего месяца
05:00
Внезапный звонок телефона вырвал из цепких объятий сна. Дворецкий продрал глаза и, не спеша снимать трубку, спросонья пробурчал себе под нос нечто нечленораздельное. Но, к несчастью, сон прервали звонком "красного телефона" и ему, не смотря на столь ранний час, всё же пришлось поднести аппарат к уху и заговорить снисходительным тоном:
- Слушаю.
- На связи командующий базы Эль-Торо адмирал Эдвард Монтеррей. Приказываю группе "Шторм" в полном составе немедленно явиться в расположение базы для экстренного совещания. Адмирал Сигал будет ожидать группу "Шторм" в зале для проведения брифинга.
Дворецкий тяжело вздохнул, поскольку случай вызова по "красному телефону" не относился к ряду повседневных капризов военного руководства Альдерона, приказы таково уровня не обсуждались и принимались к исполнению немедленно.
- Я понял Вас, адмирал. Разбужу немедленно. Будут ровно через час.
- Жду.
Он положил трубку и надавил на красную кнопку, скрытую под изрядно запылённым чехлом. Дарованный Его императорским величеством замок, в коем обитали некоторые из особо приближенных ко двору, оживал, отходя от ночного сна, его коридоры, комнаты и залы налились зычным завыванием сирены, чей предвещающий тревогу голос молчал на протяжении уже стольких лет.
Пять минут потребовалось морским пехотинцам, среди которых мы узнаём неразлучную троицу: Катамаи Рея, Капну и Акулу, чтобы оправиться от забытья, вскочить с кроватей и быть в полной боевой готовности на взлётно-посадочной полосе, пролегавшей неподалёку от замка. Генерала Стронхолда, к огромному сожалению, среди них не оказалось. Он отбыл по приказу военного командования на базу одной из колоний, дабы провести внеочередную проверку уровня боеготовности в колониальных войсках особого назначения.
Предрассветную тишину разорвал рёв турбин взмывшего в небо аэрокара, обладавшего незаменимым качеством вертикального взлёта и посадки, что давало этой воздушной машине неоспоримое преимущество по отношению к другим менее мобильным (наземным) видам транспорта планеты.
Ровно через час с того момента, как дворецкий повесил трубку, морские пехотинцы собрались в зале для проведения брифинга, а адмирал Сигал пролистывал подготовленный к чтению доклад.
Альдерон
5 параллель
База ВВС "Эль-Торо"
03 число 12 летнего месяца
06:00
Первое, что заметили военные, когда вошли в зал брифинга, так это совершенно новое незнакомое им лицо человека сидевшего в углу. Гость был облачён в парадную форму драконовского федерала. Это обстоятельство наводило на неопределённые и отчасти тревожные мысли, поскольку жители Альдерона не очень-то жаловали представителей из системы Дракона, впрочем, как и те их.
- Господа, - обратился к вошедшим адмирал, - позвольте представить вам уполномоченного представителя из Федерации, комиссара по внутренним расследованиям майора Майлса Бертана. Он отправиться с вами для разъяснения причин гибели экипажа грузового корабля "Крег Уинстон". Возражений не принимается. Это прямой приказ императора Альдерона.
Капна, надо заметить, не любила чужих в своей команде, да и не только она, но с приказом императора не поспоришь. Пришлось смириться. Но это не означало, что она была намерена потакать всем прихотям драконовского инспектора, кем бы он там ни являлся, и от кого бы ни исходил приказ.
- Итак, господа, - начал адмирал серьёзным и бескомпромиссным тоном, - вам предстоит непростая задача, от успеха выполнения которой зависит сохранение конфиденциальности существования нашего мира.
Военные слушали молча, по тону и настрою начальника понимая о всей важности доводимых до них сведений. Однако драконовец, в отличие от остальных, вёл себя несколько фривольно, он сидел сложа ногу на ногу и снисходительно смотрел на своих будущих коллег с Альдерона, как смотрит человек чувствующий своё полное превосходство. Он невольно сравнивал их с варварами из каменного века, ведь именно таковым было представление среднестатистического представителя из системы Дракона о населении Альдерона. Капна, верно оценив взгляд федерала, едва сдерживала свои эмоции, тоже самое испытывали и остальные.
- Две недели назад внезапно оборвалась связь с грузовым космическим кораблём "Крэг Уинстон" за номером М124, который принадлежал вооруженным силам Федерации. Корабль попал в спонтанное завихрение и самым неожиданным образом исчез с радаров ведущих его станций. Военные Системы Дракона после некоторых колебаний обратились за помощью к императору Альдерона. В срочном порядке на место исчезновения космического корабля была выслана лучшая поисковая бригада ОВИ, экспертам которой по остаточному излучению удалось установить нынешнее местоположение корабля. Причину возникновения завихрения они не установили, но выяснили её природу. Завихрением оказалось спонтанно возникшее окно временного континуума, который унес корабль глубоко в прошлое чужого нам мира.
Здесь адмирал сделал паузу, позволив присутствующим тщательным образом обдумать поступившую информацию. Через минуту он продолжил:
- Судя по последним данным бортового компьютера, переданным станциям слежения, корабль потерпел крушение, разбившись о поверхность планеты. Возможно, среди экипажа состоявшего на тот момент из 38-ми военнослужащих, остались выжившие. Место крушения: Земля, СССР, Казахстан, 1989 год, город, вернее посёлок городского типа, Алтыр, заброшенный много лет назад вследствие природного катаклизма, вызванного быстрым отступлением Аральского моря. На сотни километров по всем направлениям безжизненная земля, преимущественно песчаные пустоши. Это слегка упрощает вашу задачу, но, тем не менее, вы должны поторопиться.
Военные еле побороли вздохи изумления, хотя их лица оставались непроницаемыми. Это было самым безрассудным заданием за многие годы их службы Альдерону, ибо они отправлялись в "ЗАПРЕТНУЮ ЗОНУ". Нисколько не расстроенным выглядел только федерал, которому, похоже, было интересно побывать в месте, информацией о существовании которого в системе Дракона обладали весьма ограниченной.
- Ваши непосредственные задачи: совершить временной переход в прошлое и проникнуть в Казахстан под прикрытием сотрудников "Гринписа", отправиться в мёртвый город, найти и спасти выживших, выяснить причину невозвращения погибших и уничтожить следы пребывания на местности представителей инопланетной цивилизации. Грубо говоря, вы отправляетесь на зачистку территории от следов посещения Земли военными системы Дракона. Земляне ни при каких условиях не должны обнаружить останков корабля. Для их ликвидации вас снабдят спецоборудованием. Это приказ высшего уровня и исходит он непосредственно от самого Императора.
- Вопрос, сэр? - подняла руку Капна.
- Да.
- 1989 год. Насколько мне известно, в этот период, ещё до развала Советского Союза, сотрудников "Гринписа", вроде как, там быть не должно.
- У меня другие сведения. - пожал плечами адмирал. - Не вижу препятствий. Разработайте другую легенду: экологи, геологи, антропологи, археологи, наконец, кладоискатели, мародёры - всё, что угодно, на ваше усмотрение.
- Так точно, сэр. - опустилась на место Капна, сконфуженная вышедшим ляпом.
Идея "Гринписа", как таковая, не очень-то ей нравилась. Военные Альдерона вполне сносно говорили на некоторых языках Земли, в том числе и на русском, но вот куда девать чудовищный акцент Бертана, коверкающий любой из них? Что ж, придётся рискнуть. В конечном счёте, кто откажется от денег, которых для выполнения миссии на сей раз командование вооруженных сил Альдерона выделить не поскупилось?
Адмирал отложил лист и взял в руки новый:
- На Землю вас доставит "Призрак" - небольшой звездолёт класса "Elite" оснащённый системой "стелз", которая не позволит радарам землян обнаружить вас при входе в атмосферу и временным контуром, который перенесёт корабль в прошлое, в интересующий нас 1989 год. Вас десантируют на парашютах в 120-ти километрах от города Новоказалинск. По факту приземления вам необходимо будет уничтожить парашюты и переодеться в гражданское. По нашим данным, на той местности должно действовать несколько оживлённых дорог. Вы остановите любой транспорт, сославшись на неисправность вашего личного, и представившись в качестве упомянутых выше уполномоченных представителей международной организации "Гринпис", доберетесь до Новоказалинска. Там наймёте транспорт, на котором отправитесь в заброшенный город, якобы для обследования местности на предмет возможного улучшения экологической ситуации.
- Сэр. - перебила Капна. - Могу я задать вопрос?
- Да, конечно. - разрешил адмирал.
- Почему мы не можем быть десантированы прямо над территорией Алтыра?
- Слишком высок риск вашего обнаружения с последствиями открытия останков корабля землянами. Прыгая с парашютами вы уже не будете защищены системой "стелз", и в случае вашего обнаружения, искать будут только вас, как потенциальных шпионов, а местоположение разбившегося корабля останется не раскрытым. На тот случай, если вас обнаружат в момент прыжка, мы пошлём другую группу, а вы затаитесь и будете ожидать корабля, который вскоре прибудет за вами. Никакой самодеятельности! Действовать чётко в соответствии с переданными вам инструкциями.
- Сэр, да, сэр! - в голос отрапортовали военные.
- На выполнение миссии отправитесь вчетвером: вас трое и комиссар из Федерации. - отдал приказ адмирал Сигал. - Оружие, снаряжение и набор необходимых документов, удостоверяющих вашу личность, получите в арсенале и ровно в 07:20 "Призрак" будет ожидать вас в четырнадцатом доке. В вашем распоряжении ровно один час. На этом всё. Все свободны.
- Есть, сэр! - отдали честь военные и, захлопнув за собой дверь зала совещаний, направились в арсенал. Драконовец лениво поднялся, козырнул для проформы и вышел следом за тройкой пехотинцев.
Некоторое время все четверо шли молча, переваривая услышанное ими в зале брифинга. Никто до сих пор не мог поверить в возможность таково поворота. Официально полёты на Землю были запрещены, поскольку эта планета была слишком удалена от ядра галактики и относилась к классу технологически слаборазвитых. Для вмешательства в ход развития в этом классе требовались привилегии высшего уровня, наделены которыми были отнюдь немногие. Но главная проблема заключалась в том, что гибель на планетах такого класса не гарантировала последующего успешного восстановления посредством биоматрицы, так что пребывание на Земле требовало предельной осторожности. Биоматрица по сути своей являлась банком данных, содержащим тотальную информацию об исходном живом организме, который в случае смерти мог быть восстановлен, как восстанавливают работоспособную операционную систему из резервной копии, но при одном условии - исправном возвратнике, совершающем перенос сознания в восстанавливаемый из резервной копии организм.
Капна даже не представляла, каким образом они смогут вернуть погибших на Земле военных из системы Дракона, ведь на этой крохотной находящейся в антитентуре планете, запросто могли не сработать даже элементарные возвратники - стандартные устройства мгновенного возврата, казалось бы, простые и абсолютно надёжные в использовании. Оставалось надеяться, что возвратники потерпевших крушение военных не были повреждены. Это давало, хоть и крохотную, но всё же надежду на их возвращение и в случае успеха операции у специалистов из отдела биоинженерии мог появиться шанс восстановления людей посредством биоматриц, которым многие месяцы пребывания в медицинских криокапсулах покажутся курортом в сравнении с одним днём проведённым на Земле.
- Что об этом думаете, господа? - прервала Капна затянувшееся молчание.
Драконовец оказался не из робкого десятка, он явно чувствовал себя в своей тарелке, так сказать, был королём положения, а посему считал, что уже с первой их встречи заслужил доверие коллег с Альдерона.
- Стараюсь не думать. - лениво произнёс Бертан, рассеянно поглядывая по сторонам. - Задание проще некуда - это, наверное, как бионта на симуляторе уложить.
`- Интересно. - подумала Капна, но не произнесла ни слова касательно своих мыслей. - Можно предположить, что он когда-то бионтов бил, даже представления не имея, как с ними сражаться в реальном бою, не говоря уже о том, что Федерация не принимала участия в войне с Сурвионом'.
- Признаться, и у меня нет большого желания отправляться в "Зону". - уныло протянул Катамаи Рей. - Учитывая ещё то, что оттуда можно и вовсе не вернуться назад...
- А почему опять мы и почему не полным составом? - не понял Акула. - Генерал Стронгхолд, полковник О'Нил или Гавер нам бы очень пригодились.
- Спроси Сигала. - не стала вдаваться в подробности Капна.
- Маленькая группа вызывает меньше подозрений и не привлекает к себе большого внимания. - предположил Катамаи Рей.
- А меня в расчёт не берёте, так? Ну, правда, кто я такой?! Прилетел неизвестно откуда, нос сую, куда не просят. А что касается Гавроша, то у меня есть все основания полагать, что без его расчётов вы провалите операцию. - едко заметил Бертан, явно обидевшись на то, что новоявленные коллеги попросту игнорировали его присутствие.
- Слушай ты! - Акула заглянул ему прямо в глаза. - Не Гаврош, а генерал Джон Ирвин Гавер. Я ясно выражаюсь?!
- Яснее некуда...расслабьтесь, парни. - съехал драконовец, понимая, что палку слегка перегнул. - Мы ведь теперь одна команда.
Все трое многозначительно переглянулись...
- Чтобы уничтожить останки корабля ультразвуковой пушкой особых просчётов не потребуется. - продолжил Акула, обращаясь, исключительно, к федералу. - И прекрати кривляться, Бертан, если действительно хочешь остаться в НАШЕЙ команде.
- Прошу прощения, но я к вам не напрашивался. Это решение вашего высшего военного руководства, так что прошу любить и жаловать... - не остался в долгу драконовец.
- Обойдёшься. - недобро улыбнулась Капна.
- Отставить! - громыхнул Акула. - Разговорчики в строю! Приказы не обсуждаются.
- А вот и арсенал. Заходи по одному, милости просим. - пригласил Катамаи Рей.
Морские пехотинцы и федерал отварили толстенную металлическую дверь и по одному вошли в бетонированное помещение военного арсенала, где хранилось оружие. На сей раз, что вызвало ещё большее недоумение по поводу предстоящей операции, выбирать оружие на своё усмотрение им не позволили. Оружие, боезапас и необходимое оборудование было уже упаковано и аккуратно замаскировано в походных сумках с двойным дном. В самих сумках была одежда на американский фривольный лад и всякое барахло, которое могло понадобиться представителям "Гринписа" в пустыне. О том какое оружие им предоставили, военные узнали лишь из путеводных листов, прикреплённым к походным рюкзакам путешественников.
- Автомат Калашникова АКС-74У, калибр 5.45, плюс 4 запасных обоймы по 30 патронов. То есть всего 120 патронов. Пистолет Макарова калибр 9, плюс 4 обоймы по 8 патронов, итого 32 патрона. Армейский нож. - зачитал Катамаи Рей, хмурясь.
- Один автомат на четверых и четыре пистолета с боезапасом в 148 патронов. Ножи не в счёт. Не густо, однако. - подсчитал Акула с таким кислым видом, будто разом проглотил целый лимон. - Автомат, конечно хорошо, к тому же эта модель знакома нам по предыдущим операциям, но какого хрена один на четверых!? Перебор!
- Ты повторяешься, Акула. - сделала замечание Капна.
- Отвали. - буркнул тот себе под нос.
- Так вы уже были на Земле? - удивился Бертан.
- Было дело, выполняли как-то пару простых заданий. - плавно уклонился Катамаи Рей, предпочтя не вдаваться в подробности.
- 74-ый был принят на вооружение в СССР в 1974 году, поэтому автомат не должен вызвать подозрений, ПМ - тоже штатное оружие. Выходит, хотя бы в этом мы вне подозрений. Если и поймают, то примут за шпионов или диверсантов. - продолжил Катамаи Рей. - А вот почему один на четверых - это, Акула, выясняй у командира сам.
- И флаг тебе в руки. - поддержала брата Капна, посмеявшись.
- Оружие землян. Несолидно. - скривился Бертан, выглядя отчасти разочарованным. - Я бы предпочёл импульсную винтовку или лазерное оружие, на худой конец. Чем мы там должны воевать? Неприличными словами?
- Вытаскивай из кобуры свой бластер. Оставишь здесь до возвращения с Земли. - остудила ему пыл Капна. - Не пристало инспектору лесов расхаживать в мирное время размалёванному под Рембо и с плазмострелом в кобуре.
- Размалёванным под кого, прости? - не расслышал Бертан или, по меньшей мере, сделал вид.
- Под Рембо. Глухой, что ли? - повторил Акула.
- С Рембо я не знаком. - нахмурился Бертан, выглядевший сейчас несколько озадаченным.
- Проехали. - вставил Катамаи Рей, видя, что шутка не удалась.
- Постойте. Не про Землю ли вы толкуете? - насторожился федерал, сузив глаза. - Может у вас какие каналы тайные имеются, чтобы образцы оружия, к примеру, вывозить? Откуда у вас АК-74?
- Это уже не твоё дело. - отрезал Акула. - Клади оружие на полку. Это приказ.
- Приказ есть приказ. - сверкнул глазами федерал, но требование Акулы выполнил.
- Что? - спросила Беотана Капна, заметив любопытный взгляд федерала, устремлённый на панели с оружием.
- Какое разнообразие. - хмыкнул Бертан.
- Завидуешь? - сощурилась Капна.
- Да, куда там?! Мысли вслух. - махнул он рукой. - Некоторые образцы вашего оружия поразительно похожи на земные...
- И что с того? Похожи только внешне. - небрежно бросил Катамаи Рей, которого, как истинного патриота, задели слова чужака-невежды.
- Ладно, действовать будем строго по инструкциям, и если всё пройдёт гладко, то оружие нам вообще не понадобиться. - перешел к делу Акула. - Оружие в разобранном состоянии и надёжно замаскировано - собака не почует, электронный сканер не обнаружит. В случае чего соберём на месте.
- Ваш план попахивает чистым самоубийством. - заключил Бертан, которому пуще того не понравилась операция без единого выстрела, ведь его понятия о военных операциях, как у любого драконовца, были достаточно односложны и сводились всего к трём коротким пунктам: Высадились. Разнесли всё к чертям. Убрались восвояси.
- Заткнись! - прикрикнула на него Капна, которой уже порядком надоело нытьё драконовского инспектора. - Повторяю для непонятливых: приказы не обсуждаются.
Заткнулся. Но ненадолго.
- Я, как человек имеющий некоторый опыт в военных операциях, настоятельно рекомендую взять с собой хотя бы одну импульсную винтовку M41-A. - продолжал Бертан в своём репертуаре. - Вне протокола, разумеется.
- Вопрос уже решен. - отрезал Катамаи Рей. - Автомат я соберу только в случае крайней необходимости. Это понятно?
- А вы, ребята, я смотрю, намёков не понимаете. - разозлился драконовец, посчитав коллег с Альдерона абсолютно непрактичными в решение определённых задач. - Зона - не место для прогулок и направляемся мы туда не чаи с местными гонять. Это боевое задание, мать вашу и если кто не в курсе, я напомню: боевые задания не выполняют голыми руками.
- У тебя будет пистолет. - напомнила ему Капна, еле сдерживая порыв ярости. - И этого вполне достаточно для такой операции, где никто, кстати, воевать не собирается.
- Это вы не собираетесь! - выпалил федерал. - Я не говорю о контейнере с оружием. Согласен - глупо. Но одну импульсную винтовку на всех взять необходимо. Что и с этим какие-то проблемы?
- Никаких проблем. - покачал головой Катамаи Рей.
- Ты, что, не понял, кретин? - не на шутку разозлилась Капна, которую нытьё Бертана уже начинало раздражать. - Повторяю для тупых или глухих: автоматы Калашникова и пистолеты Макарова имеются на вооружении землян и если нас возьмут с таким оружием, то примут за кого угодно, только не за представителей инопланетной расы. Понял?
- А как же сплавы, из которых они состоят? Такие сплавы можно получить лишь в условиях космического вакуума. - наполнил Бертан. - А патроны с бездымным порохом, не оставляющим следов гари во внутренней части ствола?
- А кто будет подвергать молекулярному анализу то, что не вызывает подозрения? - вопросом на вопрос ответил за Капну Катамаи Рей.
- Да, уж. - хмыкнул Акула. - М-41А вызвал бы настоящий переполох...
- Вот именно. - согласилась с ним Капна; Бертан вроде бы замолчал, понимая, что спор им проигран. - К тому же, четыре автомата не так просто спрятать, а АКСУ отличается ещё тем, что пригоден для скрытого ношения.
- А на что min-камеры? - вдруг ни с того ни с сего вновь проявился драконовец. - Поверить не могу: без оружия, да ещё и в обществе ходячих деревяшек я должен отправляться на задание. Опасное для жизни, причем...
- Ты это кого деревом назвал, сынок? - подался вперёд Акула, которому вовсе не понравилось такое поведение со стороны будущего напарника. Он уже был готов поставить нахала на место, но вовремя в спор вмешалась Капна.
- Хорошо. - сказала она, буквально разнимая двух взъерошенных петухов. - Я подаю рапорт на имя адмирала Сигала, с просьбой об отстранении майора Майлса Бертана от выполнения текущего задания. Пойдём втроём. Как-нибудь не развалимся, а Бертан поупражняется в утончённом искусстве строевой ходьбы под присмотром милейшего ефрейтора Озия.
- По-моему, здесь попахивает оскорблением, при исполнении служебного долга. - невзначай напомнил Катамаи Рей.
На сей раз Бертан заткнулся капитально, ведь подобный рапорт с требованием об отстранении от боевого задания приравнивался, как минимум, к 15-ти суткам гоубвахты, если вообще не ко всем 45-ти (в зависимости от того, как преподнести причину отстранения, а в данном случае всё смахивало на открытый бунт, что рассматривалось военным трибуналом, как грубое нарушение уставной дисциплины). Хотя Бертан был представителем Федерации, он, тем не менее, находясь на территории Империи, подчинялся военному руководству Альдерона, участвуя в совместной операции с его военными, и наказание для него, в случае нарушения военной дисциплины, предусматривалось такое же, как и для всех остальных. Это он понимал.
- В Зоне никакие min-камеры не работают. Это так, к сведению. - добавил Катамаи Рей.
На том разговоры и прекратились.
Группа военных Альдерона и комиссар из системы Дракона спешно переоделись, ознакомились с инструкциями и ровно через час по боевому расписанию прибыли в указанный док, готовясь вступить на борт космического корабля.
Пилот с позывными Ястреб оказался славным малым, любившим потрещать. Он охотно поделился со своими спутниками своим мнением по поводу особой важности поставленных перед ними задач, не забыл пожаловаться и на сложности полёта до Земли. В общем трещал без умолку, раздражая Бертана, который считал, что пилоту не следует совать своего носа, когда его об этом не просят. В отличие от своего драконовского коллеги, альдеронцы отнеслись к этому вполне спокойно, не видя причин для раздражения.
Когда все приготовления к долгому пути были закончены, четвёрка уселась в удобные кресла с высокими спинками и пристегнувшись ремнями, наконец, позволила себе расслабиться. Пилот предупредил сразу, что полёт до Земли займёт немало времени, по его словам не менее сорока часов, а посему никто из пехотинцев не видел причин держать себя в постоянном напряжении, предавшись сну.
Земля
Казахстан, 120 км от г. Новоказалинск
26 июня 1989 года
03:45 местного времени
Громкоголосая сирена боевой тревоги вырвала маленький отряд из цепкий объятий продолжительного сна. "Призрак" выходил на орбиту Земли и от удобного кресла до прыжка с парашютом военных отделяло всего несколько минут. В мгновение ока все приготовления были завершены и пехотинцы с нетерпением ожидали сигнала красной лампы, чтобы простившись с кораблём и его радушным пилотом, кануть в черноту казахской ночи.
Первым во тьме ночного неба исчез Акула, за ним шагнул в пустоту Бертан, за драконовцем последовал Катамаи Рей и последней борт корабля покинула Капна. С этой минуты морские пехотинцы Альдерона и драконовский федерал были предоставлены сами себе и могли рассчитывать лишь на собственную военную выучку и немалый боевой опыт, приобретённый в сотнях подобных операций. Под эту статью не подпадал только комиссар Федерации, но у него был шанс показать себя с наилучшей стороны, не опозорив армии системы Дракона.
Падали долго, поскольку прыгать пришлось со значительной высоты, составившей не менее двадцати тысяч метров. Приземлились хоть и не кучно, из-за сильных порывов ледяного ветра господствовавшего на высоте, но всё же не слишком далеко друг от друга. Всё, куда не кинь взор, пребывало во власти ночи, землю окутывала столь густая тьма, что пальцев на собственной вытянутой руке уже нельзя было толком разглядеть. На удачу тьма явилась парашютистам невольным союзником, которые теперь даже не беспокоились о том, что их могли заметить.
Найти друг друга не составило труда. Устроив короткую перекличку компактными карманными фонариками, военные собрались у высокого валуна и не произнося ни слова переоделись по гражданке. Чтобы уничтожить парашюты пришлось, орудуя сапёрными лопатками, выкапывать глубокую яму. Капна уложила мешки с парашютами на дно получившегося углубления и тщательно присыпала песком, далее с помощью Акулы и Катамаи Рея она приладила на это место продолговатый камень найденный неподалёку, чтобы тщательнее скрыть следы раскопок. Военную форму аккуратно сложили на дно рюкзаков и захлопнули двойным дном, а сверху навалили всякого барахла.
- Второй готов. - лениво проскрипел Бертан, не понимая, к чему, собственно, такая конспирация.
- Четвёртый в норме. - также шепотом откликнулся Акула.
- Третий готов. - по форме закончила Капна. - Трогаем. Времени мало. Чем быстрее мы закончим, тем скорее покинем эту дыру.
Один за другим военные отошли от валуна и освещая себе путь фонарями, двинулись на поиски дороги, судя по компактной карте, которую Капна несла перед собой в развёрнутом виде, пролегавшей где-то неподалёку. Вой шакала заставил всех остановиться и ненадолго застыть, прислушиваясь к каждому звуку витающему в ночной тишине. Должно быть дикие хозяева степи давно заметили маленький отряд людей и с тех пор не упускали его из виду, отираясь где-то поблизости. От ненавязчивых преследователей необходимо было избавляться - и чем скорее, тем лучше, покуда двуногие привлечённые их воем, не сбежались со всей округи, дабы выяснить причину беспокойства своих диких братьев.
- Акула, Катамаи Рей, проверьте территорию. - предложила Капна, осторожно поглядывая по сторонам; Бертану предлагать не стала, только посмотрела на его скептически сморщенную физиономию. Ну, и напарника им навязали...
- Сделаем. - по очереди кивнули пехотинцы, после чего оба бесследно растворились в ночи и лишь оскал улыбок, да лезвия армейских ножей опасно блеснувших в серебристом свете луны, выдали их намерения.
Вскоре до ушей Капны донёсся жалобный визг и спустя мгновение всё вокруг потонуло в мёртвой тишине. Капна догадывалась, что Акула и Катамаи Рей успешно выполнив её приказ, зачистили местность, уничтожив ненавязчивых преследователей.
Далее двинулись цепочкой, сохраняя тишину. Шли долго. Слегка утомились, но совсем не от жары, поскольку ночи в степях, что в пустыне, холодные. На рассвете, наконец, когда в чёрном небе замерцали отблески первых лучей восходящего солнца, вышли к дороге. Сто двадцать километров пешком по дневной жаре не отмахаешь, как ни напрягайся, а по сему, дабы не тратить сил в пустую, уселись на обочине и принялись ждать. Временами Капна с тревогой посматривала на часы, уж слишком затянулись их ожидания, как бы подвоха здесь какого не крылось, не очень-то доверяла она разведданным, по опыту зная, какие неточности способны допускать разведчики в подобных ситуациях - сквозь время трудно смотреть на вещи широко раскрытыми глазами.
- Всё впустую. - первым не выдержал Бертан; в последнее время его нетерпению уже никто не удивлялся. Признаться, он больше походил на ноющего маменькиного сыночка, нежели на сурового вояку, каким себя пытался изобразить. - Саботаж! Нет здесь никаких оживлённых дорог. Ваша разведка - просто ни к чёрту!
- Не ной! - жестко отрезала Капна. - Данные не на столько не точны, чтобы опускать руки. Надеюсь, всё образуется.
- Надеждой сыт не будешь!
- Лучше не начинай, Бертан. - предупредил Катамаи Рей.
- А как насчёт сэндвича, стакана виски со льдом, сигары и номера в отеле с видом на бассейн? Ах, да, забыл, нет никакого отеля, мы на Земле...
- Слушай, Бертан! - вроде бы спокойно начал Акула, скалой надвигаясь на драконовца, который невольно попятился назад. - Мне уже порядком надоело твоё нытьё. Если не хочешь, чтобы я тебя на ремни порезал - лучше заткнись!
Заткнулся.
Бертана уже с самого начала, с момента прибытия на Альдерон, не устраивало буквально всё. На таком задании, где нельзя действовать на собственное усмотрение, ни перед кем не отчитываясь и ни за что не отвечая, Бертан чувствовал себя несколько неуютно, от того и бесился. У себя на родине он служил в спецподразделении очень похожем по структуре на ЦРУ, поэтому ни о каких моральных качествах этого представителя из системы Дракона говорить не приходилось.
На том разговоры и прекратились, поскольку солнце взошло уже довольно высоко и со стороны степи, которая, впрочем, окружала усталых путников со всех сторон, повеяло удушливым зноем, заставляющим выгорать скупую растительность и плавиться пески.
Солнце палило нещадно, да и укрыться-то было негде. Куда не брось взгляд - кругом мёртвые залитые солнцем равнины, да струи раскалённого воздуха поднимающегося над иссохшей землёй.
- Да уж, от истины ты недалёк, брат. Есть здесь что-то такое. - не мог не согласиться с ним Катамаи Рей, хорошо помнивший их неудачный трофи-рейд по раскалённым до бела пескам.
- Мы здесь сдохнем прежде, чем кто-то проедет этой дорогой. Будь она проклята вместе со всем этим солнцем! - сквозь зубы процедил Бертан. - Надо же было так вляпаться.
- Что никакой романтики? - широко улыбнулась Капна, обнажив два ряда ровных белых зубов.
- Какая к...
Бертан даже дёрнуться не успел, как у его горла возникло холодное лезвие боевого ножа.
- Дернешься, - теперь уже зло улыбаясь, предупредила Капна, - кровь пущу, как убойной скотине. Я не шучу. Приближается грузовик и мне сосем не хочется, чтобы из-за такого ублюдка как ты, шофёр проехал мимо. Ты, выражаясь твоими же словами, грёбаный американец, чёртов гринписовец застрявший в степи по причине поломки личного транспорта. Ты - мразь, ни хрена не понимаешь по-русски, и уж тем более, не говоришь. Говорить буду я или Катамаи Рей. А теперь натяни улыбку на свою небритую харю и продолжай улыбаться до тех пор, пока я тебе не дам другой команды, а то вот этой деткой, - в её руке блеснул армейский нож, - я сделаю так, что улыбаться ты будешь до скончания времён, как Гумплен, мать его беззаботную. Знаешь, Бертан, на боевых заданиях, особенно такого рода, иногда случаются досадные потери. В общем, ты меня понимаешь...
На сей раз Бертан испугался не на шутку. Когда Капна говорила, он даже не мог пошевелиться, будто был скован цепями по рукам и ногам, да и в намерениях напарницы не возникало причин сомневаться, поскольку такого выражения холодной решимости на её лице, он прежде ещё никогда не замечал. Ранее он слышал о бесконтактном бое, но никогда не думал, что подобная техника будет отработана на нём. Альдеронцы оказались не такими простыми, как он полагал, ведь вздумай она убить его, он бы банально не смог оказать сопротивления. Это настораживало и пугало. С этой минуты осторожность ему не помешает. Единственное, что смог он выдавить из себя, было:
- Есть, сэр!
- Мэм.
- Есть, мэм.
- Так-то. - улыбнулась Капна, грубо похлопав драконовца по щеке и спрятав в чехол опасное лезвие.
Грузовик приближался, оставляя за собой шлейф клубящейся пыли.
- В крайнем случае можно...пристрелить шофёра и закопать... - предложил было Акула, но наткнувшись на всё тот же ледяной взгляд Капны, поспешил замолчать.
- Ещё один умник нашелся. - проворчала она.
- Молчу. - развёл руками Акула.
- И правильно делаешь. - поддел его Катамаи Рей, предпочитавший не привлекать лишнего внимания, ведь исчезновение шофёра в такой малолюдной местности с ограниченным населением рано или поздно переполошило бы местные власти, да и лишних вопросов по поводу советского грузовика, непонятным образом оказавшегося в руках американских учёных, было бы тоже не избежать. А где вопросы - там и подозрения.
Капна вышла на середину дороги и размахивая обоими руками над головой, заставила шофера остановиться. Сухопарый старик с обветренным и загорелым до черноты лицом первое время глядел с подозрением на странных людей разодетых не по степным законам, но стоило Капне заговорить, как его обуял интерес к иностранцам, волею судьбы застрявшим в пыльной степи.
- Кто такие будете? - спросил старик высунувшись из окошка.
- Ми есть американ...гринпис...саинтистс...эээ...ауа машин из крашт. - начала Капна на ломаном англо-русском, усердно жестикулируя руками в попытке изобразить сказанное. - Ви нид э хелп.
- Что-что? - с трудом разобрал шофёр. - Хелп? А понял, старый балда. Машина сломалась?
- Ес. Райт.
- Ну, да ладно. - рассмеялся старик и ткнув пальцем в небо, добродушно произнёс. - Не бросать же вас здесь. Смотрите, солнце уже высоко.
- Вот? - переспросила Капна и подняла голову, проследив за поднятой в небо рукой старика.
- Солнце уже высоко, говорю. - повторил старик, продолжая посмеиваться. - Нет воды, придёт смерть.
- А, ес, ноу вота...нет вода...ес... - закивала Капна и в такт ей все остальные, как принято у американцев до которых худо-бедно дошел смысл сказанного. Лица у всех были, ну просто лучезарные. Капну это порадовало несказанно.
- Полезайте в кузов, американцы. - расщедрился старик. - Подброшу вас до ближайшего селения.
- Оу, сенк ю. - расплылась в улыбке Капна и последовала примеру своих товарищей, которые довольно достоверно изображая из себя неуклюжих американцев, только с третьей попытки кое-как забрались в кузов грузовика.
Теперь от Новоказалинска их отделяло 120 километров, которые предстояло провести в трясущемся кузове старого Краза. На красноречивый взгляд Акулы, Капна ответила достаточно односложно:
- Better badly to ride than to walk well!
Земля
Казахстан, г. Новоказалинск
26 июня 1989 года
07:29 местного времени
Вопреки ожиданиям маленький городок Новоказалинск встретил иностранных гостей нерадушно. Конечно, в иных обстоятельствах им было бы выказано куда большее уважение, но в это время года коренные жители мало интересовались кем-либо, а в особенности приезжими учёными, их больше занимали собственные заботы: куда бы укрыться от палящих лучей дневного светила, где бы лучше пропустить стаканчик-другой прохладного винца из погреба, да как бы отоспаться за тонкими стенами глино-кирпичных построек, куда не проникали всепожирающие лучи убийственного солнца.
Старик, как и обещал, довёз учёных до административного центра Новоказалинска, высадив у приземистого и слегка пошарканного двухэтажного строения - местного исполкома. Конечно, иностранного посольства в городке не оказалось и в помине, а посему измученным солнцем путникам пришлось довольно долго прождать главу местной администрации, просидев в приёмной для высокопоставленных лиц. И на том спасибо. Возникли сложности и в преодолении языкового барьера, было очень трудно разъяснить упрямой и малообразованной в плане лингвистики секретарше цель столь внезапного посещения захудалого провинциального городка иностранными учёными. Наконец, спустя полтора часа в комнату отдыха пожаловал сам председатель местного исполнительного комитета, лысоватый круглощёкий дядечка годов так за сорок, который, как оказалось, худо-бедно владел разговорным английским, в своё время в лета бурной молодости окончив институт журналистики в Москве.
Дабы не отвлекать внимание читателя сносками с переводом с английского языка, в общих чертах передаю состоявшийся разговор на доступном нам с вами языке.
- От имени нашего городка, товарищи учёные, позвольте поприветствовать вас. - широко улыбаясь произнёс Бек Найдыров, ибо так звали председателя. На первый взгляд приветствие могло бы показаться радушным, да только от наблюдательных знающих человеческую натуру альдеронцев, даже не психологов по образованию, не возможно было укрыть сплошь и рядом сквозящих недоверия и подозрительности.
- О, мы тоже рады встрече с вами, господин Найдыров. - доброжелательным тоном произнёс Катамаи Рей.
- Прошу меня извинить, что заставил вас ждать, но и вы поймите меня правильно, дел сейчас невпроворот. - всё на той же ноте извинился председатель.
- Мы хорошо понимаем вас и, признаться, нам не хотелось бы тратить ваше время понапрасну. - Катамаи Рей плавно направил тему разговора в нужное русло, остальные молчали, фривольно развалившись в обитых кожей мягких креслах. - Мы, как и вы, многоуважаемый господин Бек, так же не располагаем свободным временем. Собственно, мы к вам по делу. Мы, имею удовольствие представиться, американские учёные, представители международной организации "Гринпис". Я Томас Байр, это мой заместитель Эльза Рид, и наша охрана, господа Борн и Гринсберг. Наш приезд отнюдь не случаен. Видите ли "Гринпис" очень обеспокоен нынешним состоянием Аральского моря, ведь в его бассейне обитают породы ценных рыб и редких морских животных, которые ныне оказались на гране исчезновения. Мы прибыли подготовить доклад для учёной коллегии по нынешнему состоянию Арала и очень надеемся на ваше сотрудничество.
- Чем же я могу вам помочь? - удивился председатель.
- Именно, вы. - сделал упор Катамаи Рей. - Вы можете оказать нам посильное содействие. Вчера утром рейсом из Москвы мы прибыли в Аральск, где американское посольство выделило нам личный транспорт, старенький лендровер. Вечером этого же дня мы выехали по направлению к вашему городу, но случилось несчастье - двигатель, как я уже говорил, далеко уже неновой машины отказал и мы остались без транспорта. Ночь мы провели в степи под открытым небом, а на утро нас подобрал проезжавший мимо водитель.
- Сожалею. - нахмурил брови председатель. - Я не располагаю свободными машинами, у нас и так острая нехватка транспорта, не говоря уже о горючем.
- Наша организация готова возместить причинённые вам временные неудобства. - очень аккуратно намекнул Катамаи Рей. - К тому же мы обязуемся вернуть вам транспорт, как только обследуем интересующий нас район.
Председатель промолчал, он отвернулся к окну и покусывая губу надолго задумался. Чувствовалась, что в нём шла ожесточённая борьба между жадностью и остатками самолюбия. Естественно, никакого желания помогать американцам он не испытывал. Тем более безвозмездно.
- Полагаю, я смогу что-нибудь для вас сделать. - наконец, прервал Найдыров затянувшуюся паузу. - Но это будет непросто.
- Мы готовы пожертвовать некоторые имеющиеся в нашем распоряжении средства на дело благоустройства вашего города. - не стал торговаться Катамаи Рей, понимая, как время дорого.
- Хорошо, я сейчас же пошлю в автопарк своего помощника, чтобы он выяснил, не найдётся ли для вас любого свободного транспорта.
Найдыров снял трубку телефона, набрал номер и бросил несколько повелительных фраз на казахском языке. Закончив разговор, он положил трубку и обратился к гостям с вопросом:
- Полагаю, вам понадобиться проводник?
- В этом нет нужды. - заявила Капна, поднимаясь из своего удобного кресла. - Только карта. Нам не хотелось бы отвлекать ваших людей, вы и так были очень любезны.
Польщённый комплементом председатель широко улыбнулся, но потом, вдруг, посерьезнев предупредил:
- Дорога до Арала нелёгкая. Ваш путь будет пролегать через Мёртвый город. Когда-то, когда море ещё не ушло, его именовали Алтыром. Ныне это скверное место. Местные жители до сих пор не произносят его имени вслух, не понизив голоса до суеверного шепота. Ходят слухи, что много лет назад, когда люди покинули город, там поселился Иблис.
- Иблис? - переспросила Капна, вскинув бровь от удивления.
- Как бы вам пояснить? Иблис это шайтан, ну, или бес, чёрт - не знаю я, как правильнее на ваш католический манер будет.
- Суеверия. - отмахнулась Капна. - Не стоит беспокойства.
- Как сказать, как сказать. - задумчиво произнёс Найдыров. - Сколько отважных смельчаков туда отправилось, да и мародеров хаживало немало, однако ещё ни один не вернулся обратно... Место это проклято Аллахом и я бы не советовал туда идти.
- Пустяки. - вновь улыбнулась Капна, всем своим видом показывая, что она не верит в подобный вздор. - Мы ведь и не собираемся останавливаться в заброшенном городе, нам нужен Арал, а линия моря, если я не ошибаюсь, отступила на сто пятьдесят километров к юго-западу.
- Однако, вам придётся проехать по его окраинам, это единственная до сих пор ещё уцелевшая дорога, так что будьте осторожны. - предостерёг председатель.
- Спасибо за заботу. - вежливо поблагодарил Катамаи Рей.
Раздался звонок. Найдыров снял трубку допотопного телефонного аппарата и выслушав помощника, обратился к американцам:
- Транспорт готов. Осталось только уладить кое-какие формальности. Надеюсь, документы у вас в порядке?
- Документы в полном порядке. - заверил его Катамаи Рей.
Далее Найдыров объяснил, где и что нужно заполнить, после чего Капна в сопровождении телохранителей, ибо скрыть военную выправку драконовца и черноретца не могли ни их одежда ни придуманная Катамаи Реем легенда, отправилась в ангар за транспортом, уже имея при себе соответствующие документы. Катамаи Рей ненадолго задержался в кабинете председателя - переговорить с глазу на глаз, дабы окончательного уладить некоторые формальности.
Когда Капна увидела транспорт, она едва не лишилась чувств.
- It's a piece of jug! - невольно сорвалось с её уст.
Транспортом оказался старый раздолбанный в хлам Павловский автобус, где стёкла в окнах стояли через одно, остальные оконные проёмы были заколочены фанерой, фары выбиты, краска облупилась, и куда не глянь - повсюду наблюдались следы глубокой коррозии.
Бертан и Акула даже слов не нашли, чтобы выразить свою глубочайшую признательность за оказанное председателем содействие, а когда вернулся Катамаи Рей, он, как и все остальные, буквально застыл с отвисшей челюстью.
- Ну и во что нам встало это...это? - Капна указала рукой в сторону ржавой развалины.
- Две штуки зелёными. - не сразу ответил Катамаи Рей, всё ещё не оправившись от шока.
- Грёбаный экибастос! - не выдержал Акула, сорвавшись на русский, правда, быстрая как молния Капна тут же зажала ему рот своей ладонью. Благо в ангаре было довольно шумно и никто из местных не разобрал всплеска русского жаргона в компании американских учёных, иначе эта акулья выходка очень дорого обошлась бы всему отряду.
- Тсс. - прошипела Капна. - Пасть в три ряда, а мозгов ни грамма! Так и задание провалить недолго! Это понятно?
- Понял. - вдохнул Акула.
- Да уж. - почесал затылок Катамаи Рей. - По ходу пьесы, я проторговался...
- Это уж точно. - не стала лукавить Капна. - Но выбирать, я думаю, всё равно бы не пришлось. Надо сваливать отсюда, и чем быстрее - тем лучше. Не верю я этой хитрой роже.
Однако, выехать удалось лишь шесть часов спустя, поскольку Бертану и Акуле, помимо уже выше приведённых телохранителей, самым чудесным образом пришлось превратиться в автомехаников и слесарей. Только после значительных усилий, которые можно было смело приравнивать к капитальному ремонту всей машины, кастрюля смогла сдвинуться с места, а выпачканный в мазуте Бертан, совершив внеочередное чудесное превращение, занял место водителя.
- Учёным не положено садиться за руль, это обязанность сопровождающей их охраны. - так объяснила это Капна. Спорить Бертан не стал, и стиснув зубы, взялся за баранку. Как же это, его - комиссара Федерации, за руль впрягли какие-то альдеронцы. Непорядок.
Наконец-то, двинулись в путь.
Земля
Казахстан, пустоши
26 июня 1989 года
18:27 местного времени
Последняя приземистая постройка, обветшалый домик на окраине города, исчезла из виду, и только это случилось, вся команда вздохнула с облегчением - повезло, вырвались, как говорят, без осложнений. Бертан вёл автобус, Акула усердно натирал себя пропитанной ацетоном тряпкой, изо всех сил стараясь смыть мазуту, остальные устроились на жестких сидениях и отдыхали, лениво следя сквозь закопчённые стёкла за мерным бегом окружающего ландшафта, бесконечной чередой тянувшегося за окном. Голая залитая солнцем степь, развалины заброшенных строений, пески - всё это смахивало на раннее средневековье, но что поделаешь, коль люди напрочь испорченные комфортной жизнью в городах, не стремились в эти глуши.
- Скажи, Капна, - спросил вдруг Акула, продолжая натирать шею тряпкой, - ты применяла гипноз при разговоре с этим проходимцем?