Медведев Виктор Александрович : другие произведения.

Танец на мечах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    "Восточная новелла"

  
  Случилось так, что на втором годе похода Тимура в Индию пришел к нему в стан некий купец-христианин из Басры. Распростершись ниц, сказал он повелителю мира следующие роковые слова:
  - За великой рекой на востоке есть каменный город. В этот город ручьями стекаются языческие паломники. С собой приносят золото, серебро и драгоценные камни, а уходят из города полностью голыми.
  И Тимур спросил христианина:
  - Скажи, о, Неверный, велико ли тамошнее богатство?
  Купец поднял голову, и глаза его заблестели нечеловеческой жадностью:
  - Богатства города превосходят человеческое воображение. Золотые статуи огромных идолов украшены там алыми и черными алмазами.
  Тимур возликовал и снова спросил христианина:
  - Скажи, о, Неверный, велико ли войско, что охраняет эти сокровища?
  Купец поднял вверх плечи, и глаза его увлажнились человеческим страхом:
  - В этом городе правят сильные раджи. Они приказывают слонам и раздают милостыню ядовитыми стрелами.
  ...Тогда выступил вперед сподвижник Тимура, великий полководец Хусайн-Малик. Он ударил сапогом корчащееся тело неверного и воскликнул:
  - Кафиры не знают мощи войска нашего Повелителя. Мы возьмем их город во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного!
  ...И Тимур милостиво улыбнулся Хусайн-Малику и сказал:
  - Да будет так.
  
  
* * *
  
  ...Сырые ночи покоя сменялись дождливыми днями забот. Дважды видели в небе новый серп луны. Когда луна заострила свой золотой серп в третий раз, в стан Тимура явился великий полководец Хусайн-Малик.
  ...Он вернулся один, без добычи и войска, - вернулся в образе бесноватого индусского дервиша. И лицо его было лицом бесноватого, и одежда его была разорвана в клочья и ступни его кровоточили на дорогие ковры златотронного шатра. Он упал к ногам своего хакана и сказал, захрипев, следующие роковые слова:
  - Много дней назад наши кони переплыли великую восточную реку. За рекой на холме стоял каменный город. Ворота города были открыты. Увидев это, мы возликовали духом и достали из ножен свои острые сабли...
  ...Сказав эти слова, Хусайн-Малик упал без памяти и не проходил в себя двое суток подряд. Тело его вынесли на дождь, но вода не смогла заставить Хусайн-Малика очнуться. Он лежал, как мертвый, и от него исходил тяжелый дух, как от мертвого...
  
  
* * *
  
  ...Когда потерявший душу Хусайн-Малик пришел в себя, его отмыли от грязи, переодели в чистое, привели под руки в шатер Тимура и бросили у порога - так, чтобы он находился в отдалении от остальных славных эмиров.
  ...Увидев своего полководца, Тимур сказал в нетерпении:
  - Твой рассказ был неполон: расскажи - что случилось с тобой у ворот?
  ...Услышав приказ, Хусайн-Малик подполз к ногам хакана и сказал следующие роковые слова:
  - Повелитель Вселенной, на востоке творятся ужасные вещи! Воистину, мощь Иблиса не знает границ!
  ...Услышав эти богохульные рассуждения, Тимур прервал речь Хусайн-Малика следующими мудрыми словами:
  - О, Несчастный, ты должен рассказывать нам про восточный город!
  ...Услышав приказ, Хусайн-Малик сказал:
  - Слушаю и повинуюсь! - и поведал собравшимся свой печальный рассказ...
  
  
* * *
  
  - ...Когда мы достали из ножен сабли, из открытых ворот города вышла черноволосая Пери. Кожа ее темно-синего цвета, а глаза синее кожи и неба. На стройных ногах ее гремят серебром браслеты, а рук не видно под золотым покрывалом...
  ...И Тимур хлопнул в ладоши и сказал сердито:
  - Говори коротко!
  ...Услышав приказ, Хусайн-Малик стал говорить коротко:
  - ...Мы пустили коней вскачь, но кони наши не хотели мчаться и остановились. Мы хотели крикнуть "Аллах Велик!", но глотки наши пересохли, словно колодцы в песках южной пустыни. Мы хотели рубить плоть, но не могли - синекожая Пери танцевала на наших клинках...
  
  
* * *
  
  ...И Тимур спросил Хусайн-Малика:
  - Почему вы не сбросили ее со своих сабель на землю?
  И Хусайн-Малик ответил:
  - Потому что мы не могли этого сделать! Руки наши застыли и превратились в горный памирский лед. Вместо силы в них поселилась слабость, вместо решимости сражаться - горечь неминуемого поражения... - И когда она танцевала на наших мечах, из ворот города выезжали восточные раджи и побили всех моих людей.
  
  
* * *
  
  ...Услышав о гибели своих лучших воинов, Тимур потемнел лицом и спросил Хусайн-Малика:
  - О, Несчастный, почему ты уцелел в том злосчастном побоище?
  И Хусайн-Малик ответил:
  - Я не уцелел.
  ...Тимур помолчал, обдумывая странный ответ Хусайн-Малика, а потом спросил:
  - Чем ты объясняешь свою неудачу?
  И Хусайн-Малик ответил:
  - Мы забыли - идет священный месяц Раджаб!
  
  
* * *
  
  ....Услышав последний ответ Хусайн-Малика, Тимур поднял руки к небу и сказал следующие мудрейшие слова:
  - О, Несчастный, бросивший доспехи и оружие в грязь, прекрати грешить перед Аллахом, представляя себя мучеником за веру! Месяц Раджаб не распространяется на кафиров - да поразит их при жизни адский огонь!
  ...Все эмиры склонились перед мудростью этих мудрейших слов - один Хусайн-Малик продолжал настаивать на своем явном безумии. Выливая горькую слюну на златой ковер счастья, он сказал следующие роковые слова:
  - О, Славнейший из Славных, - Да длятся дни Твои на земле вечно! - Ты, не лицезрел истинных сил первородного зла! Все знают - Никто из земнородных не способен противостоять Твоим непобедимым войскам! - На подобное способны лишь подземные сущности, порожденные в священный месяц Раджаб!
  ...И Тимур спросил Хусайн-Малика:
  - Ты настаиваешь на своей невиновности, о, Несчастный?
  И Хусайн-Малик кивнул головой и ответил:
  - Воистину эта Пери - танцующий Гульябани!
  ...И слова его были полны самого искреннего сожаления. И все собравшиеся в шатре Тимура видели - пока Хусайн-Малик рассказывал историю своих неудач, руки и ноги его непрерывно тряслись...
  
  
* * *
  
  ...Печальный рассказ полководца завершился. Когда Хусайн-Малик закончил говорить странные вещи, вперед выступил другой полководец Тимура, одноглазый исфаганец Али-Меджид. Он ударил сапогом распростертое тело Хусайн-Малика и воскликнул:
  - Воистину глупые оправдания нужны лишь трусам! Этот шакал погубил лучшее войско Повелителя и бесстыжим образом ищет себе пощады! Признайся, сын безродной собаки, эта Пери-Гульябани - порождение твоего лживого вымысла!
  ...Тимур посмотрел на Али-Меджида с сомнением:
  - Никто прежде не сомневались мы в правдивости слов Хусайн-Малика. Речи эмира были прямы, как стрелы его храбрейших воинов-барсов. Не говорит ли в тебе презренная зависть, Али-Меджид?
  Одноглазый полководец улыбнулся Тимуру кривой улыбкой.
  - Женщины-кафирки издревле колдуют ночью под покрывалом. Правоверные верят не им - они верят только милости Творца Вселенной. Пусть клянется Аллахом, что не виноват в гибели войска!
  ...И Тимур хлопнул в ладоши и сказал:
  - Али-Меджид прав.
  
  
* * *
  
  ...Ославленный полководец лежал на ковре, не произнося слов божественной клятвы. Торжествующий Али-Меджид пнул поверженного соперника сапогом.
  - Посмотри на этого пса, Повелитель! - Он готов питаться ядом гюрзы и кобры, но не в силах терпеть танец гулящей девки! Благодаря ему, недруги Повелителя будут говорить - Его воины ездят на паршивых ослах и боятся вздоха беззубой старухи!
  ...Слова Али-Меджида пробудили в сердце Тимура ярость. Он достал меч и могучим ударом отрубил Хусайн-Малику голову. Подняв голову Хусайн-Малика за бороду, он швырнул ее в пустую корзину для фруктов и сказал следующие роковые слова:
  - Клянусь бородой пророка, количество лживых трусов на земле уменьшилось на одного! - Вытерев меч о шелк халата, он убрал его в ножны, осмотрел ряды приближенных и спросил - Кто из вас принесет мне радостную весть с востока?
  Али-Меджид преклонил колени и сказал:
  - Повелитель, это сделаю я, твой верный эмир Али-Меджид.
  ...Услышав ответ, Тимур улыбнулся Али-Меджиду и спросил вкрадчиво:
  - Если ты найдешь на востоке синекожую девку, как ты с ней поступишь, о, Правоверный?
  И Али-Меджид оскалил зубы и сказал следующие роковые слова:
  - Сделаю из ее волос аркан, на котором приволоку ее к ногам Повелителя.
  ...Тимур коснулся шеи Али-Меджида и спросил:
  - Что произойдет, если ты не выполнишь обещанное?
  Али-Меджид посмотрел на корзину для фруктов и сказал:
  - Пусть моя голова лежит рядом с головой этого шелудивого пса!
  ...И Тимур повторно хлопнул в ладоши и сказал:
  - Да будет так.
  
  
* * *
  
  ...Прошло еще две полных луны. На исходе третьего лунного месяца Али-Меджид вернулся в лагерь Тимура.
  ...Он вернулся один, без добычи и войска, - вернулся в обличье бесноватого индусского дервиша. И лицо его было лицом бесноватого, и одежда его была разорвана в клочья и ступни его кровоточили на дорогие ковры златотронного шатра. Упав к ногам своего повелителя, он сказал плачущим голосом следующие роковые слова:
  - О, Великий Сотрясатель Вселенной, лобызаю прах у Твоих ног! Прости дерзкого, осмелившегося заявить о своей способности объять необъятное!
  Тимур нахмурил брови и спросил:
  - О, Несчастный, что с тобой приключилось на востоке?
  
  
* * *
  
  ...Услышав грозную речь Тимура, Али-Меджид побледнел и заплакал горькими слезами отчаяния. Залив слезами ковер, на котором лежало его кровавое тело, он сказал следующие роковые слова:
  - Две полных луны подряд я следовал путем Хусайн-Малика. Переплыв великую реку, я достиг каменного города на востоке. Ворота города были открыты, и душа моих воинов возликовала. Мы пустили вскачь своих коней и думали, что вот-вот ворвемся в городские ворота...
  ...И Али-Меджид снова заплакал, и слезы его залили шатер как воды бесконечных индийских дождей. А когда слезы его высохли, он ударил себя в грудь кулаком и закричал:
  - О, великий воин Хусайн-Малик, воистину, я охаял тебя зря! Ты, как и я, пал жертвой страшного подземного духа!
  ...И Тимур спросил Али-Меджида:
  - Почему ты утверждаешь, что стал жертвой подземного духа?
  Услышав вопрос, Али-Меджид заплакал и ответил:
  - Потому что глаз мой видел невозможное на земле, в воздухе и под водой! Клянусь Аллахом, безумный рассказ Хусайн-Малика про чары синекожей танцовщицы - правда! Она может вытворять под своим покрывалом такое, на что способны лишь горные духи подземных пещер!
  ...И Тимур показал на его здоровый глаз и спросил:
  - Ты видел ее танец этим глазом?
  И Али-Меджид показал на свой кривой глаз и сказал:
  - Я смотрел на ее танец левой стороной лица.
  ...И Тимур улыбнулся презрительно и спросил:
  - О, Несчастный, почему ты не воззвал к силе Аллаха?
  На что Али-Меджид ответил следующими речами:
  - Мы воззвали к Аллаху, но безуспешно! Вместо силы в руках у нас появилась слабость, вместо решимости победить - горечь неминуемого поражения... - И когда она танцевала на наших клинках, из ворот года выезжали восточные раджи и давили моих людей слонами.
  ...Выслушав Али-Меджида, Тимур спросил:
  - Многих ли они раздавали?
  И Али-Меджид ответил:
  - Под ногами слонов не уцелел никто.
  
  
* * *
  
  ...Услышав о гибели своего войска, Тимур потемнел лицом и спросил:
  - Почему ты остался жив, о, Несчастный?
  ...Али-Меджид сделался красным, как цвет бакана. Он опустил голову в ворс золотого ковра и сказал еле слышно следующие роковые слова:
  - Синекожая танцовщица затруднила мое дыхание и сделала землю под моими ногами влажной. Узрев свою трусость, я сбросил доспехи и обратился в бегство, как заяц.
  И Тимур спросил:
  - О, Несчастный, - почему тебя не убили восточные раджи?
  И Али-Меджид сделался еще краснее, чем был, и сказал:
  - Потому что я укрылся в лисьей норе.
  
  
* * *
  
  ...Услышав о позорных поступках одноглазого исфаганца, Тимур поднялся с походного трона и обратился к сейидам и эмирам со следующей благородной речью:
  - Я, Великий Тимур, Меч Божественной Справедливости, дарю правосудие своим подданным. Божественная справедливость требует от меня справедливого наказания: пусть Малодушный обретет потерянное великодушие на Небесах!
  ...Высказав вслух слова справедливости, Тимур достал меч и могучим ударом отрубил Али-Меджиду голову. Подняв голову Али-Меджида за бороду, он швырнул ее в корзину, где лежала голова Хусайн-Малика, и сказал следующее:
  - Клянусь бородой пророка, в моем войске не будет людей малодушных!
  
  
* * *
  
  ...В этот момент в шатер Тимура незаметно вошел тот самый купец-христианин. Припав к земле, он сказал следующие роковые слова:
  - Ваше хаканское величество, в палатках на западе живет племя огня. Это племя фокусников и факиров - они спят на гвоздях и могут дышать, подобно древним драконам. Повелитель, я уверен - люди огня умеют плясать на мечах. Прикажи привести их в твой божественный лагерь, напугай угрозами, заставь пытками говорить - пусть откроют секреты своей колдовской пляски.
  ...Тимур нахмурил брови и спросил:
  - О, неверный - откуда тебе известно столько разных индийских секретов?
  И купец облобызал ворс хаканского ковра и сказал вкрадчивым голосом неверного лжеца:
  - Благодаря милости Повелителя я торгую во всех концах Вселенной.
  ...Выслушав слова неверного, эмиры и сейиды воскликнули:
  - Слава Аллаху и нашему Повелителю! Мы готовы послать на поиски огнепоклонников наших отборных людей!
  А Тимур повторно хлопнул в ладоши и сказал:
  - Да будет так.
  
  
* * *
  
  ....На седьмой день поисков воины эмира Шайх Нураддин-бахадура привели в шатер Тимура пять израненных темнокожих людей. Впереди всех шел старик в белом тюрбане и засовывал под его ткань длинную белую бороду.
  И эмир Шайх Нураддин-бахадур склонил колени и сказал:
  - О, Повелитель, это все, что осталось от племени огнепоклонников!
  ...Тимур приказал темнокожим людям приблизиться. Когда те приблизились к хаканскому трону, Тимур обнажил меч и отрубил головы всем, кроме старика в белом тюрбане. Вытянув вперед руку с окровавленным мечом, он коснулся шеи старика и сказал следующие слова:
  - Видишь, Маг, этот дамасский клинок? Он гибкий, как лук, и острый, как бритва. Когда-то это оружие принадлежало самому покорителю земли Искандеру Зулькарнайну. Я Великий Тимур, лучезарное солнце Востока и Запада, приказываю тебе станцевать на этом мече!
  
  
* * *
  
  ...Услышав приказ Тимура, факир снял с плеч голову в белом тюрбане и распустил свою длинную бороду на четыре стороны света. Выполнив это чудесное действие, он сказал ртом снятой с плеч головы:
  - Повелитель, я могу дышать огнем и питаться воздухом; я могу изрубить своего единственного сына на куски и сложить из кусков тело мальчика заново; я легко могу забраться на Небо по копьям твоих непобедимых воинов - но я не умею танцевать на острие даже самого тупого меча! Смилуйся, о Совершенство и не заставляй меня делать непотребные вещи!
  ...Тимур подошел к факиру, взял его голову в руки и спросил:
  - Ты можешь смотреть на далекие расстояния?
  И голова факира ответила:
  - Я могу увидеть то, что тебе потребно.
  ...Выслушав ответ головы, Тимур сказал:
  - Все в руках Всевышнего! - после чего приказал распять безголовое тело на христианском кресте.
  
  
* * *
  
  ...На седьмой день, в священную пятницу, Тимур приказал принести ему голову распятого факира. Он приказал открыть ей рукой глаза и спросил:
  - Что ты знаешь о женщине с синей кожей?
  И голова факира сказала:
  - Знаю - на востоке есть каменный город, в котором она живет. Толпы паломников доставляют ей свои приношения. Это все, что я про нее знаю, Повелитель.
  ...Выслушав факира, Тимур спросил:
  - Что ты знаешь о ее пляске?
  И голова факира сказала:
  - Она танцует ногами всех женщин Вселенной.
  ...И Тимур спросил:
  - Сколько нужно бахадуров, чтобы победить ее чары?
  И голова факира ответила:
  - Подобное в подлунном мире сделать невозможно даже всем твоим непобедимым бохадурам.
  ...И Тимур удивился и спросил:
  - Почему?
  И голова факира ответила:
  - Потому что она пьет напиток бессмертия.
  ...Тимур потемнел лицом и спросил:
  - Неужели я не в состоянии преодолеть козни Иблиса?
  И голова факира сказала:
  - Это недостаток Аллаха.
  ....Услышав богохульство, Тимур воскликнул:
  - О, Несчастный, у Аллаха нет недостатков! - после чего приказал сжечь тело факира вместе с его глупой головой в огне.
  
  
* * *
  
  ...Когда тела и голова факира сгорели в огне, в шатер Тимура проник басрский купец-христианин. Лобызая златоворсый ковер, он сказал Тимуру следующие слова:
  - Ваше хаканское Величество, заблуждающийся огнепоклонник прав - твои бахадуры не в силах справиться с чарами синекожей танцовщицы. Но я знаю, как можно ослабить чары ее танца в десять раз!
  ...И Тимур спросил его:
  - Как это сделать?
  И купец ответил:
   - Способ прост: надо отрубить ступни всем женщинам с кровавыми пятками - всем темным женщинам, что встретятся на Твоем благословенном пути.
  ...Тимур удивился совету христианина и спросил:
  - О, Неверный, ты уверен, что подобные действия помогут Мне в Моем будущем предприятии?
  И купец ответил:
  - Женщины этой страны принадлежат к народу язычников, склонному упорствовать в своих заблуждениях. Они ходят по дорогам земли, пританцовывая, и черпают силы из ее темных глубин. Лишенные ступней, они не смогут на ней танцевать - и синекожая танцовщица не сможет запрыгнуть на ваши клинки.
  ...Услышав речь купца, Тимур возрадовался и спросил:
  - О, Неверный, ты, наверное, хочешь от меня награды за свой добрый совет?
  И купец ответил:
  - Да, Повелитель, я хочу многого.
  ...Тимур ласково улыбнулся купцу и сказал:
  - О, Неверный, я всегда награждаю людей за верную службу. Сколько золота ты хочешь от Меня получить? - Назови желаемое - и Я немедленно прикажу Своим казначеям щедро тебя наградить.
  ...И тогда купец сказал следующие бесстыжие слова:
  - Мне не нужно золото, что лежит в сундуках Твоих казначеев - я хочу получить восточный город в свое полное распоряжение.
  
  
* * *
  
  ...Услышав просьбу купца, Тимур потемнел лицом и закричал:
  - О, Неверный, ты злоупотребляешь милосердием моего сердца! - На что купец улыбнулся и ответил:
  - Воспользовавшийся моим советом поймет - я прошу меньше малости.
  ...Тимур нахмурил брови и сказал христианину следующие роковые слова:
  - О, Неверный, Я решил воспользоваться твоим необычным советом. Я двину на восход все Свои победоносные бунчуки, Я прикажу отрубить ступни всем встреченным в пути женщинам, но восточного города ты от Меня не получишь!
  ...Высказав купцу свой праведный гнев, Тимур обратил к стражникам трона следующие слова приказа:
  - Неверный алчет слишком многого: выгоните его из шатра и запретите торговать в Моем лагере под страхом смерти!
  ...Стражники пинками выгнали купца из шатра. Но, прежде чем его плешивую голову омыл дождь, он успел прокричать следующие роковые слова:
  - О, Повелитель - не забудь выложить женские ступни на дорогу в восточный город! И пусть лежат они на земле ногтями вниз!
  ...Когда купца выгнали из шатра, Тимур хлопнул в ладоши и сказал:
  - Да будет так.
  
  
* * *
  
  ...На следующий день воины Тимура двинулись на восток. Каждый день они проходили расстояние в десять самаркандских курухов. Во время переходов они жгли деревни многобожников и питались мясом их священных коров.
  ...Во время движения они отрубали ступни всем встреченным на пути кафиркам и выкладывали их ступни на дорогу ногтями вверх - так, как это было удобно делать их рукам. И женщины без ступней уползали на коленях под тень деревьев - подальше от знамени серебряного дракона.
  ...За два дня пути кровавых дорожек на земле стало столько, что в них тонули трудолюбивые рыжие муравьи...
  
  
* * *
  
  ...На третий день похода Тимур заметил, что отрубленные женские ступни лежат на дороге ногтями вверх. Увидев непотребное, он ощутил в своем львином сердце ярость. Подозвав к себе двух ближайших воинов-таджиков, Тимур спросил их:
  - О, Несчастные, почему вы кладете ступни ногтями вверх, а не так, как приказал их класть Я, Ваш Повелитель?
  И воины склонили головы и ответили:
  - Повелитель, мы кладем их так, как это удобнее делать нашим рукам.
  ...Разгневанный Тимур ударил нахальных ответчиков плетью. Обернувшись назад, он обратился к стражникам походного трона со следующим приказом:
  - Эти люди проявили неуважение к Моим словам - отрубите им руки по самые локти!
  ...И воинам-таджикам отрубили руки, словно жалким ворам. Узрев наказание, другие воины начали класть отрубленные ступни ногтями вниз - так, как советовал поступить христианский купец. И от этого движение их ускорилось в десять раз, и они стали проходить в день сотню курухов...
  
  
* * *
  
  ...На седьмой день пути явился к Тимуру эмир Шайх Нураддин-бахадур. Преклонив колени, он сказал ему следующее радостное известие:
  - Повелитель, великая река - в одном часе пути от передовых дозоров. Мои люди видели башни восточного города своими глазами.
  ...Выслушав речь Шайх Нураддин-бахадура, Тимур возликовал и сказал следующие роковые слова:
  - Мудрость Аллаха привела нас в нужное место. Сделаем привал и возьмем город темных людей на рассвете.
  ...И эмир Шайх Нураддин-бахадур отдал приказ войску Тимура остановиться. Получив приказ, воины разбили шатры и стали ждать наступления рассвета у теплого пепла походных костров...
  
  
* * *
  
  ...В эту ночь Тимуру впервые в жизни приснился зловещий сон. Закрыв глаза веками, он увидел женщину с синей кожей. Синекожая красавица стояла на стене его столичного города и танцевала под грохот боевых барабанов индусский танец войны.
  ...А в барабаны, под которые плясала танцовщица, бил седовласый старец Мир Сейид Береке. Увидев своего любимого наставника, спящий Тимур произнес следующие слова удивления:
  - О, Священный Покой Самарканда - зачем я оставил тебя сторожить землю предков?! Если бы ты знал, как мне не хватает твоих мудрых советов!
  ...И Тимур видел - Мир Сейид Береке не обращает на жалобы воспитанника никакого внимания. Он влюблено смотрит на синекожую танцовщицу и играет на барабанах, словно одержимый музыкант-дервиш...
  
  
* * *
  
  ...Тимур понял, что его наставник околдован женскими чарами. Произнеся слова ночной молитвы, он обратился к нему со следующей мудрой речью любви:
  - О, Великая Добродетель Ислама, зачем ты бьешь в гремящие войной барабаны и способствуешь успеху синекожой кафирки? - Обратись к Аллаху и развей ее чары с помощью Суры Аль-Фатиха!
  ...И Мир Сейид Береке засмеялся и вместо ответа дважды ударил рукой в свои звонкие барабаны. Когда он начал смеяться, изо рта его вылетели два алмаза - черный и красный - и упали в большую корзину для фруктов...
  
  
* * *
  
  ...Когда алмазы упали в корзину для фруктов, Мир Сейид Береке перестал смеяться и сказал Тимуру следующие колдовские слова:
  - Встань с постели и возьми эти драгоценные камни в руки.
  ...Тимур встал с постели, подошел к корзине и вынул из корзины оба алмаза. Увидев это, Мир Сейид Береке снова ударил в барабаны и сказал следующие колдовские слова:
  - Ты встал с постели - но дух твой останется в ней лежать, пока ты не разгадаешь тайну алмазов.
  ...Сказав это, наставник снова ударил в барабаны и исчез. Тимур понял, что сон его страшной ночи кончился...
  
  
* * *
  
  ...Когда сон его ночи закончился, Тимур проснулся и приказал позвать к нему придворных толкователей снов.
  ...Увидев, что толкователи снов собрались у его постели, Тимур обратился к ним со следующей знаменательной речью:
  - О, Толкователи, Я призвал вас потому, что увидел сон. Мне снилось, что Я снова очутился в благословенном городе Самарканде. На стене города Я увидел женщину с синей кожей - она прятала руки под покрывалом и танцевала под грохот боевых барабанов, в которые бил Мой наставник Мир Сейид Береке...
  ...Я понял, что вижу колдовство и призвал на помощь силы Аллаха. Услышав мой призыв, Мир Сейид Береке начал смеяться над святыми словами молитвы. Когда он начал смеяться изо рта его вылетели два дивных алмаза. Я подобрал алмазы и удивился их невероятной значительности...
  ...Когда Я взял камни в руки Мир Сейид Береке сказал Мне следующие колдовские слова - "Ты встал с постели - но дух Твой остается в ней лежать, пока Ты не разгадаешь тайну алмазов"...
  ...Растолкуйте Мне значение этого сна, и Я окажу вам великие благодеяния!
  
  
* * *
  
  ...Первым выказал свои знания сладкоречивый придворный астролог Джафар Аль-Хорезми. Выступив вперед, он поцеловал золотой полог походной хаканской постели и сказал Тимуру следующие объясняющие сон слова:
  - О, Новое Солнце Земли, я вижу смысл сновидений на небе ночи и готов правдиво истолковать Твой божественный сон. Черный алмаз - звезда Аль Лель. Красный алмаз - планета Аль-Кахир. Эти драгоценные вещи следует трактовать так: все жители города падут от железа и стали - тела их станут пищею диких птиц! Благосклонные звезды сулят нашему Повелителю очередную победу!
  
  
* * *
  
  ...Выслушав толкование хорезмийца, Тимур наморщил лоб и сказал:
  - О, Джафар, слова твои полны явного заблуждения - печаль в сердце подсказывает Мне, что черная звезда Аль Лель и красная планета Аль-Кахир не имеют к сну ночи никакого отношения!
  ...Высказав недовольство сладкоречивым астрологом, он обратился к остальным:
  - О, мудрые толкователи, кто из вас следующий?!
  
  
* * *
  
  ...На призыв вышел вперед другой толкователь снов, медоречивый придворный врач Анвар-Ходжа. Поцеловав полог походной постели Тимура, он сдержал зевок ночи и сказал голосом твердого знания следующие слова:
  - Мой учитель, знаменитый врачеватель Абу-Бакар, утверждает - алхимию сна лучше всего толковать с помощью простого подобия. Повелитель помнит размеры тех драгоценных камней?
  ...Тимур задумался и ответил:
  - Помню. Алый алмаз был словно яйцо курицы. Черный алмаз был словно яйцо гусыни.
  ...Получив ответ, врач Тимура достал из-за пояса халата рогатую куриную косточку. Разломив ее надвое, он протянул одну половину косточки Тимуру и сказал следующие объясняющие сон слова:
  - Каждую ночь Всевышний остерегает правоверных от черного меда гордыни. Сон Хакана напоминает Ему, чтобы Он не забыл произнести при штурме "Хвала Аллаху!". Если Он сделает это, воины Хакана будут убивать жителей города, как кур и гусей. Все они будут сожжены в пекле адской бездны еще до наступления Дня Страшного Суда!
  
  
* * *
  
  ...Выслушав врача, Тимур снова поморщился и сказал:
  - О, Анвар-Ходжа, твое толкование не показалось Мне правильным! По Моему мнению, ты сам впадаешь в гордыню - День Страшного Суда знает только всемогущий и всемилостивейший Аллах! Объясни, как об этом могут свидетельствовать драгоценные камни?
  Анвар-Ходжа покраснел и сказал громко дрожащим голосом:
  - Никак! Камни эти указывают на размер добычи священной войны!
  ...Выслушав ответ, Тимур нахмурился и сказал:
  - Черный мед гордыни пьянит мудрых людей сильнее вина. Называя сон благоприятным, ты вводишь Меня в искушение ложного знания. Ибо твоя трясущаяся от страха голова говорит Мне следующее - твои льстивые речи не имеют к сну Моей ночи никакого отношения!
  ...Высказав негодование истолкованием Анвар-Ходжи, он обратился к остальным:
  - О, смелые муллы, кто из вас следующий?!
  
  
* * *
  
  ...Тогда вышел вперед третий толкователь снов, многоречивый туранский факих Омар. Поцеловав полог походной постели Тимура, он достал из-за пояса скрученный свиток пергамента и сказал:
  - Султан султанов, покоривший горизонт востока и горизонт запада хочет постичь божественный промысел Аллаха с помощью людей несведущих! На его вопрос может дать ответ только знаток книги Мухаммада Ибн Сирина!
  ...Поклонившись Тимуру, он открыл скрученный свиток на нужном месте и произнес следующие объясняющие его сон слова:
  - Повелитель Мира, сон Твой означает следующую явную вещь - утром, на рассвете, Тебя постигнет истинное несчастье!
  ...Услышав толкование Омара, Тимур нахмурился и спросил:
  - Что конкретно означают камни из фруктовой корзины?
  Омар поклонился Тимуру и ответил:
  - Тебя поднимут на смех, как эти разноцветные алмазы.
  Тимур еще сильнее нахмурился и спросил:
  - О, Омар, скажи - откуда взялось твое печальное толкование?
  На что факих ответил ему словами открытой книги Ибн Сирина:
  - "Если человек увидит во сне джиннов, стоящих у его дома, то этот сон указывает на одно из трех: либо на потерю, либо на бесчестье, либо на неисполненный обет".
  
  
* * *
  
  ...Услышав толкование туранского факиха, Джафар Аль-Хорезми и Анвар-Ходжа закричали в один голос:
  - О, Повелитель, этот нечестивец Омар прилюдно вводит Тебя в заблуждение! Сон с танцующим джинном не может значить такие непотребные вещи!
  ...И слова их наполнялись радостью ожившей надежды. Увидев подобное рвение толкователей, Омар показал воодушевившимся на развернутый свиток Ибн Сирина и произнес:
  - О, Несведущие, разве вы не слышали слов следующей общеизвестной истины - со времен несчастных дней пророка Яхьи - Мир его праху! - мнения о танцующих джиннах равнозначны мнениям об отрубленных головах?
  ...Но Джафар Аль-Хорезми и Анвар-Ходжа отказались прислушаться к авторитету книги древнего знатока снов. Вместо этого, они презрительно наморщили лбы и сказали:
  - Твои слова действуют на всех, как снотворное!
  
  
* * *
  
  ...Выслушав мнения противоположных сторон, Тимур снова спросил у туранского факиха:
  - О, Омар, означает ли Мой сон ночи победу чар синекожей танцовщицы?
  Туранец показал на остальных толкователей и дал Тимуру следующий остроумный ответ:
  - О, Повелитель, она спрятала ее под своим покрывалом, сокрыв истину в тени глупости Твоего походного трона.
  ...Услышав открытое оскорбление факиха, Джафар Аль-Хорезми и Анвар-Ходжа еще сильнее наморщили лбы и сказали:
  - В отличие от тебя, Лжеязыкий, мы всегда верны нашему Повелителю-Победителю!
  На что Омар, зевнув во весь рот, ответил:
  - Глупость верных ослов хуже ослабляющей силы бессонницы!
  
  
* * *
  
  ...И рассерженные толкователи хотели пререкаться с Омаром дальше - но Тимур поднял руку и приказал их громким устам закрыться. Окинув взглядом немилости провинившихся спорщиков, он согнул их спины и спросил факиха:
  - О, Омар, скажи Мне полное значение данного сна! Ты считаешь - сон Мой предвещает торжество многобожников?
  ...На что туранец с поклоном ответил Тимуру следующей многозначительной фразой:
  - Житель дома мудрости знает - на одеждах истины не узреть ничего, кроме сияния божественной чистоты. Идя по пути чужих заблуждений, Непобедимый Тимур впервые в жизни познает горечь настоящего поражения.
  ...Выслушав смелый ответ факиха, Тимур потемнел лицом и сказал:
  - О, Омар, твое толкование лишает надежды на милость Аллаха!.. - После чего приказал стражам вывести всех толкователей из шатра и задумался о бренности славы человеческой жизни...
  
  
* * *
  
  ... Тимур думал о том, что в прежние времена визири и советники боялись появляться перед его хмурым лицом с печальным известием. Много лет подряд печали и неудачи обходили победоносный путь Правителя Мира стороной. Врач и астролог знали это и выразили Тимуру слепое поклонение верности. Но слова Омара, противоречащие словам Джафара и Анвар-Ходжи, находили отклик в его мятущемся сердце...
  ...Ибо чистота помыслов мудрого факиха была общеизвестна, а слава его мудрости вышла далеко за пределы границ Турана...
  ...Тимур понял - пришло время обратиться за помощью к священному тексту Аль-Корана...
  
  
* * *
  
  ...Он хотел обратиться к мудрости Суры Аль-Фуркан, но Коран открылся на неподражаемой Суре Аль-Имран. Когда Тимур убрал руку, глаза его остановились на словах следующего аята: "Шайтан пугает вас своими помощниками. И не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы верующие!"
  ...И такое обращение к страницам священной книги подсказало Тимуру - он не в состоянии постичь скрытую мудрость Аллаха. В печали, он отложил священную книгу в сторону и воскликнул следующие роковые слова:
  - Я всегда следовал заветам Всевышнего, но теперь я не в состоянии их постичь!
  
  
* * *
  
  ...И слова отчаяния погрузили Тимура во власть странных и ужасных видений. Он видел плачущих в свои бороды муджтахидов, слышал лепет новообращенных, обреченных на искривление челюсти и вечное жевание языка и чувствовал себя одним из этих несчастных шахидов...
  ...В отчаянии поднял он руки к небу и воскликнул следующие роковые слова:
  - Аллах высоко - Мир Сейид Береке далеко... - Где тот Неверный, что давал в Моем стане советы мудрости?
  
  
* * *
  
  ...Услышав слова Тимура, стоящий у шатра христианин сменил облик стражника на привычный людским глазам облик купца. Войдя в шатер хакана, он пал к ногам Тимура и сказал ему следующие роковые слова:
  - О, Повелитель, я посмел явиться на Твой зов незваным, ибо знал, что Ты скоро меня к Себе призовешь. С этой целью я побывал в восточном городе и готов рассказать Тебе последние новости.
  ...И Тимур нисколько не удивился внезапному появлению христианина. Произнеся хвалу Аллаху, он произнес вслух слова истинной веры:
  - Страх перед Всевышним заставляет испытывать к нему блаженное чувство верности. Верю - Он прислал тебя в Мой походный шатер неспроста!
  
  
* * *
  
  ...Услышав мудрую речь истинной веры, купец улыбнулся скрытой в губах улыбкой. Лобызая ковер под ногами Тимура, он сказал ему следующие непростые слова:
  - Никто не скажет, что искал достоверных сведений самостоятельно и стремился различать пути добра и зла с помощью греха. Аминь!
  ...И Тимур удивился его речам и спросил:
  - О, Неверный, что значат эти твои слова?
  На что купец сказал:
  - Повелитель, Ты должен довериться моему дельному совету!
  ...Тимур внимательно посмотрел на купца и спросил:
  - О, Неверный, в чем заключается твой дельный совет?
  На что купец ответил:
  - Ты должен отступить обратно в Туран.
  
  
* * *
  
  ...Выслушав этот неожиданный совет, Тимур потемнел лицом и задал следующий гневный вопрос:
  - О, Неверный, поясни - почему я должен на отступить от ворот восточного города?
  ...На что купец дал следующий необычный ответ:
  - Потому что так решили принесенные в жертву. Благодаря жертве крови облик его стен стал неприступен. Сам Ангел Джебраил - и тот не решится штурмовать эту неприступную крепость.
  ...Услышав последние слова христианина, Тимур потемнел лицом и воскликнул:
  - Знаю - здесь не обошлось без колдовства Иблиса! Воистину это место обиталище демонов!
  На что купец улыбнулся скрытой в губах улыбкой и ответил:
  - Моя священная книга говорит - самые страшные демоны обитают в кровавом человеческом сердце!
  
  
* * *
  
  ...Эти странные слова христианина заставили Тимура надолго погрузиться в глубины собственных мыслей...
  ...Придя в себя, он милостиво кивнул купцу и спросил:
  - О, Неверный, - Да озарит Аллах твое свидетельство! - скажи - что именно говорит по такому поводу ваш христианский Инджиль?
  На что купец ответил следующей оглушающей фразой:
  - ИНДЖИЛЬ ГОВОРИТ - НАСТАЛИ БЛАГОДАТНЫЕ ВРЕМЕНА СУМЕРЕК!
  
  
* * *
  
  ...Высказав перед Тимуром последнюю сокрытую истину, купец-христианин сменил облик купца на привычный облик многорукого индийского божества. Обретя свой истинный вид, он погрузил Тимура в утренний сон, мгновенно поднялся на вершину священной горы, стегнул кнутом упряжку и полетел по небу на огненной колеснице.
  ...Он слетал к морю запада и принес на запад свежесть морского ветра. Он вернулся назад и принес с собой западную эпидемию слепоты. Раскинув руки на четыре стороны света, он опустил куриную слепоту на веки дремлющих у костров правоверных бахадуров, рассмеялся смехом индусского демона и исчез...
  ...Когда вышло утреннее солнце, спящие воины открыли веки и поняли, что не могут отличить день от ночи и ночь от дня. На стан Тимура опустились долгие индийские сумерки...
  
  
* * *
  
  ...В числе ослепших людей был и сам непобедимый полководец Тимур. Когда утренний сон Тимура кончился, он открыл глаза и обнаружил, что не видит света начала дня...
  ...И когда он понял, что не видит свет, в голове его все неожиданно прояснилось. Встав с постели, он поднял руки к небу и воскликнул:
  - О великий мудрец Мир Сейид Береке - Я разгадал тайну ночного сна! Драгоценные камни из корзины - Мои собственные драгоценные глаза!
  ...Поняв, что ослеп, Тимур ощутил в своем сердце траур. Сев на постель, он превратился в неподвижно сидящего барса, и просидел так до самого наступления ночи...
  
  
* * *
  
  ...В первую ночь темноты Тимур собрал в шатре своих ослепших приближенных и сказал им следующее:
  - О, рабы Аллаха, Мне надо перед вами покаяться!
  ...Услышав слова Тимура, приближенные поползли на его голос, припали к его ногам и хором сказали:
  - Тот, кто удостоился счастья поцеловать ноги своего Повелителя, нуждается только в Его похвале и одобрении!
  ...Почувствовав на ногах многочисленные губы придворных, Тимур поднял ноги вверх и произнес перед ними следующую горькую речь отчаяния:
  - Ничего не останется от венца и престола, власти и богатства! Блага этого мира преходящи и полны непредвиденных умом огорчений! Все они подобны блеску молнии, знакомству с призраком, обреченной на гибель территории и уносимой во время грабежа добыче! В нашей сумрачной вселенной скорби велик только Аллах!
  ...Услышав горькую речь Тимура, некто из эмиров, визиров, толкователей и прорицателей воскликнул на это следующее:
  - О, Повелитель, слова твои полны невиданного доселе смирения!
  На что Тимур ответил ему следующей печальной фразой:
  - Достигнув восточного города, Я прозрел!
  
  
* * *
  
  ...Услышав горькие слова о прозрении, громко подал голос могучий и славный эмир Шайх Нураддин-бахадур. Протирая рукой ослепшие орлиные глаза, он громко спросил:
  - Повелитель - неужели все прекрасные труды пропадут даром? Неужели победоносный поход на восток закончился на этой черной стоянке ночи? Неужели мы вернемся домой, так и не захватив богатств города многобожников? Знаю - глаза наши ослепли - но мы по-прежнему горим желанием Тебе услужить!
  ...Выслушав слова верного эмира, Тимур воскликнул:
  - О, Меч Ислама, ты пылаешь жаждой боя зря! Воистину, тот город за рекой - крепость Аллаха!
  ...И Шайх Нураддин-бахадур утихомирил голос и спросил печально:
  - Значит, мы должны отступить от невидимого города без добычи? Благодаря этому обстоятельству дикая страна востока не будет нами покорена!
  На что Тимур склонил голову и ответил:
  - Чернеющие от гнева глаза делаются красными от душевной скорби! Никогда прежде с нами не случалось таких ужасных напастей! Это знак! - А потом помолчал и добавил - Мы должны уступить благоразумию и воле Аллаха.
  ...Выслушав слова Тимура, эмиры и сейиды воскликнули:
  - Слава Аллаху и нашему Повелителю! - После чего, уползли из шатра Тимура на индийский дождь подобно ракам...
  
  
* * *
  
  ...На следующее утро армия серебряного дракона двинулась в обратный путь на запад. Ослепшие рабы Аллаха брели по грязной индийской дороге, словно потерявшее вожака стадо баранов...
  ...Вынужденные переносить бесчисленные дорожные лишения, непобедимые воины Тимура грызли страдание, как голодная лисица старые куриные кости. Три месяца брели они по дороге своей слепоты, питаясь водой и горькими придорожными ягодами. Многие из них обессилили и, обессиленные, пали на мокрую землю навсегда. Тела умерших устилали путь ослепшего войска сырым ковром гнойного тлена. Их пустые черепа грызли одичавшие индийские собаки...
  
  
* * *
  
  ...Зрение в пути возвратилось лишь к немногим. Не вернулось оно в пути и к Тимуру. Слепой и униженный, он вернулся обратно в Туран, а, возвратившись, приказал построить в Самарканде Масжиди Джами - великолепную мечеть женской победы...
  
  
__________________
  
  
СТАРАЯ ЛЕГЕНДА О ДОРОГЕ НА АЛЛАХАБАД
  
  ...Войско железного хромца поспешно покинуло Индию, но множество женских ступней осталось лежать на пройденной им дороге. Ко временам расцвета Империи Великих Моголов все они окаменели и намертво вросли в скалистый грунт...
  
  
* * *
  
  ...Строящие Аллахабад индусы прозвали ее "Дорога Кали".

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"