Меньшов Олександр:
Аналогія реальності

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]


Аннотация к разделу: Нічого зі сторінки не видаляю. Грішу на модераторів

Реклама: Приходи к нам на конкурс! Приз 35 000 победителю
ЖАНРЫ:
Проза (178035)
Поэзия (432274)
Лирика (136057)
Мемуары (12775)
История (20036)
Детская (17534)
Детектив (11763)
Приключения (28103)
Фантастика (86429)
Фэнтези (113989)
Киберпанк (4592)
Фанфик (4194)
Публицистика (32322)
События (8463)
Литобзор (10282)
Критика (12405)
Философия (44131)
Религия (11471)
Эзотерика (13003)
Оккультизм (1831)
Мистика (26235)
Хоррор (8801)
Политика (14227)
Любовный роман (26193)
Естествознание (10345)
Изобретательство (3401)
Юмор (65283)
Байки (7741)
Пародии (7187)
Переводы (14049)
Сказки (22327)
Драматургия (4857)
Постмодернизм (5021)
Foreign+Translat (725)

РУЛЕТКА:
Сирена 4
Книга первая. Нечисть
8 Слезы, Семечки,
Рекомендует Мусина М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 97870
 Произведений: 1339923

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического рассказа
"Блэк Джек-17"


25/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айрапетян Л.Г.
 Альтер Д.
 Андриевская Д.В.
 Ахундов А.А.
 Бабанов В.Е.
 Бабута А.Р.
 Беломоина Д.Г.
 Борисова О.
 Ванюшкина О.
 Великанова М.
 Воробьева Н.С.
 Гордеев С.В.
 Дема Е.П.
 Дзына А.
 Длясборкин М.
 Дюсембаева Д.С.
 Згильман А.А.
 Зуев О.А.
 Калинин А.В.
 Каутарова С.С.
 Кудрявцева М.А.
 Куликов О.Я.
 Лагунова-Юннис А.
 Ласточка А.П.
 Лебедчикова А.Н.
 Лисса Э.Э.
 Лью М.
 Малков Д.В.
 Мельниченко О.
 Мешавкина Н.В.
 Минишева Н.Р.
 Нагорный А.А.
 Нужда А.С.
 Объедкова
 Рилова Л.
 Рубинчик В.И.
 Рыбачук О.
 Рыскин А.В.
 Садовский Е.
 Санька Р.
 Сафронов
 Святишенко А.О.
 Сергеев А.В.
 Серебрякова Т.
 Смирнова П.С.
 Снаговская И.А.
 Сокол В.И.
 Соленая О.
 Теоли В.
 Федотова Е.Е.
 Фролова Н.
 Чащин И.А.
 Чебыкин А.А.
 Шведова А.Н.
 Щепетнов А.А.
 Щербакова А.В.
 Nobody

  • New11 - 15   90k   "@ТРЕТЯ ТЕРЦІЯ" Foreign+Translat
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • New6 - 10   84k   "@ТРЕТЯ ТЕРЦІЯ" Foreign+Translat
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • New1 - 5   83k   "@ТРЕТЯ ТЕРЦІЯ" Foreign+Translat
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Analogia Entis. глава 2   14k   "@ANALOGIA ENTIS" Foreign+Translat
    Ті, про кого я пишу, постійно живуть в мені... Джером Девід Селінджер ("Сімур: Введення")
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Analogia Entis. глава 1   15k   "@ANALOGIA ENTIS" Foreign+Translat
    Ті, про кого я пишу, постійно живуть в мені... Джером Девід Селінджер ("Сімур: Введення")
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Верифікація вічності (гл. 2)   33k   "@Верифікація вічності" Foreign+Translat
    "Я вже прокинувся і не бачу нічого справжнього; і оскільки я не вбачаю нічого досить очевидного, то я постараюся знову заснути, щоб мої сни представили мені те ж саме в істиннішому і яснішому світлі..." (Рене Декарт)
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Верифікація вічності (гл. 1)   33k   "@Верифікація вічності" Foreign+Translat
    "Я вже прокинувся і не бачу нічого справжнього; і оскільки я не вбачаю нічого досить очевидного, то я постараюся знову заснути, щоб мої сни представили мені те ж саме в істиннішому і яснішому світлі..." (Рене Декарт)
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Формікаріум (глава 25 - 27, Епілог)   57k   "@Формікаріум" Foreign+Translat
    "Наука не в змозі розгадати останні таємниці природи, тому що в кінці кінців - ми самі є частина таємниці, яку намагаємося розгадати". Макс Планк "Мені подумалося, що люди і мурахи - протилежні і тому подібні сутності. Кожна мураха нерозумна, але мурашник виглядає розумним. Кожна людина розумна, але людство нічого, по суті, не розуміє. Розум людства як цілого гасне". Амнуель Песах
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Формікаріум (глава 22 - 24)   32k   "@Формікаріум" Foreign+Translat
    "Наука не в змозі розгадати останні таємниці природи, тому що в кінці кінців - ми самі є частина таємниці, яку намагаємося розгадати". Макс Планк "Мені подумалося, що люди і мурахи - протилежні і тому подібні сутності. Кожна мураха нерозумна, але мурашник виглядає розумним. Кожна людина розумна, але людство нічого, по суті, не розуміє. Розум людства як цілого гасне". Амнуель Песах
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Формікаріум (глава 19 - 21)   45k   "@Формікаріум" Foreign+Translat
    "Наука не в змозі розгадати останні таємниці природи, тому що в кінці кінців - ми самі є частина таємниці, яку намагаємося розгадати". Макс Планк "Мені подумалося, що люди і мурахи - протилежні і тому подібні сутності. Кожна мураха нерозумна, але мурашник виглядає розумним. Кожна людина розумна, але людство нічого, по суті, не розуміє. Розум людства як цілого гасне". Амнуель Песах
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Формікаріум (глава 15 - 18)   43k   "@Формікаріум" Foreign+Translat
    "Наука не в змозі розгадати останні таємниці природи, тому що в кінці кінців - ми самі є частина таємниці, яку намагаємося розгадати". Макс Планк "Мені подумалося, що люди і мурахи - протилежні і тому подібні сутності. Кожна мураха нерозумна, але мурашник виглядає розумним. Кожна людина розумна, але людство нічого, по суті, не розуміє. Розум людства як цілого гасне". Амнуель Песах
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Формікаріум (глава 11-14)   50k   "@Формікаріум" Foreign+Translat
    "Наука не в змозі розгадати останні таємниці природи, тому що в кінці кінців - ми самі є частина таємниці, яку намагаємося розгадати". Макс Планк "Мені подумалося, що люди і мурахи - протилежні і тому подібні сутності. Кожна мураха нерозумна, але мурашник виглядає розумним. Кожна людина розумна, але людство нічого, по суті, не розуміє. Розум людства як цілого гасне". Амнуель Песах
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Формікаріум (глава 6 - 10)   41k   "@Формікаріум" Foreign+Translat
    "Наука не в змозі розгадати останні таємниці природи, тому що в кінці кінців - ми самі є частина таємниці, яку намагаємося розгадати". Макс Планк "Мені подумалося, що люди і мурахи - протилежні і тому подібні сутності. Кожна мураха нерозумна, але мурашник виглядає розумним. Кожна людина розумна, але людство нічого, по суті, не розуміє. Розум людства як цілого гасне". Амнуель Песах
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Формікаріум (глава 1 - 5)   51k   "@Формікаріум" Foreign+Translat
    "Наука не в змозі розгадати останні таємниці природи, тому що в кінці кінців - ми самі є частина таємниці, яку намагаємося розгадати". Макс Планк "Мені подумалося, що люди і мурахи - протилежні і тому подібні сутності. Кожна мураха нерозумна, але мурашник виглядає розумним. Кожна людина розумна, але людство нічого, по суті, не розуміє. Розум людства як цілого гасне". Амнуель Песах
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Війна   4k   "@М. Волошин (переклади)" Переводы
    Адаптивний переклад вірша "ВІЙНА" М. Волошина з циклу "Шляхами Каїна"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Держава   4k   "@М. Волошин (переклади)" Переводы
    Адаптивний переклад вірша "ДЕРЖАВА" М. Волошина з циклу "Шляхами Каїна"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Порох   2k   "@М. Волошин (переклади)" Переводы
    Адаптивний переклад вірша "ПОРОХ" М. Волошина з циклу "Шляхами Каїна"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Меч   2k   "@М. Волошин (переклади)" Переводы
    Адаптивний переклад вірша "МЕЧ" М. Волошина з циклу "Шляхами Каїна"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • І піднялась рать...   19k   "Рассказ" Foreign+Translat
    І коли другу печатку розкрив, я другу тварину почув, що казала: Підійди! І вийшов кінь другий, червоний. А тому, хто на ньому сидів, було дано взяти мир із землі та щоб убивали один одного. І меч великий був даний йому.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Когелет. Книга притч   20k   "Сборник рассказов" Foreign+Translat
    Він називає себе Когелет (що по-грецьки перевели як Екклезіаст). Точний зміст цього слова не з'ясований, але, мабуть, воно означає людину, що говорить в зборах, Проповідника. О. Мень, "Мудреці Старого Завіту"
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Пройти лабіринт. Глава 1 - 20   232k   "@Пройти лабіринт" Foreign+Translat
    Частковість... незрозуміла без цілого; ціле, в свою чергу, складається з окремих деталей. "Історичне коріння Чарівної Казки". В.Я. Пропп "Могутностями" не управляють. Їм служать. "Ранок магів". Жак Берж'є, Луї Повель Правильно говорив Ленін, що людина, яка не має мужності піти в потрібний момент проти течії, - не може бути справжнім більшовицьким керівником. Сталін у листі до Кагановича від 11 серпня 1932 р.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Сей День Торжествуйте...   24k   "Рассказ" Проза
    Рождество Христово! Ангел прилетел. Он летел по небу, Людям песни пел. Все люди ликуйте! В сей день торжествуйте Днесь Христово Рождество!..
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    Э.Бланк "Межзвездный мезальянс. Право на ошибку" С.Ролдугина "Кофейные истории" Л.Каури "Стрекоза для покойника" А.Сокол "Первый ученик" К.Вран "Поступь инферно" Е.Смолина "Одинокий фонарь" Л.Черникова "Невеста принца и волшебные бабочки" Н.Яблочкова "О боже, какие мужчины! Знакомство" В.Южная "Тебя уволят, детка!" А.Федотовская "Лучшая роль для принцессы" В.Прягин "Волнолом"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"