Еще солнце не вполне встало из-за далеких гор, когда все окна замка одновременно распахнулись и разряженный в пух и прах юный герольд с самой высокой башенки оповестил мир своим звонким голосом:
- Лорд Элмор проснулся!
Тотчас же замок наполнился кипучей деятельностью, основной целью которой было угодить лорду, делавшему в этот ранний час ежедневный обход своих владений. Он строго взыскивал с каждого, кого заставал бездельничающим или, того хуже, спящим.
Многочисленные кухарки, служанки, горничные и прочая прислуга суетливо носились по коридорам и комнатам, боязливо оглядываясь, не мелькнет ли поблизости тень благородного лорда Элмора, не появится ли его высокая фигура, постоянно закутанная в длинный пурпурный плащ. Любая работа, появлявшаяся в замке, вследствие этого выполнялась быстро и четко, и когда лорд отправлялся осматривать свои владения вне замка, прислуга имела возможность немного перевести дух.
А пока, не найдя в замке ни одного бездельника, лорд Элмор овеваемый утренним ветерком наслаждался легким завтраком на той самой башенке, с которой герольд полчаса назад возвещал о его пробуждении. Здесь он завтракал в теплое время года, и это позволяло ему одновременно обозревать необъятные просторы своих владений, кстати, весьма живописных.
По давней традиции за столом лорду прислуживали два его управляющих: мажордом, заведовавший замком, двором и мастерскими и егерь, по совместительству курировавший и сельскохозяйственные угодья - так за завтраком он знакомился с существующим положением дел.
- А что, Рональд, - обратился он к мажордому, - нашли ли нового кузнеца?
Управляющий отвечал, что появился один крестьянин, убеждавший в знании им этого умения, но его тщедушный вид заставляет в этом усомниться.
- Пусть попробует, - произнес лорд, запивая трапезу нектаром, - сделать пару подков. Если Безногий не сможет сломать их - оставьте кузнецом, а нет - гоните в шею.
Все последующие вопросы разрешились столь же мудро и дальновидно. Наконец лорд перешел к фруктам и созрел для утренних откровений.
Мажордом несколько раз втянул носом воздух.
- Странный ветер, сэр.
- Да, - согласился лорд, в свою очередь принюхиваясь. - Пахнет тревожно.
- Как бы не случилось сегодня чего, - продолжал развивать тему мажордом.
- Знаешь, Рональд, кажется, у меня начинается изжога!
- Господь Вас сохрани, сэр! Вы не должны так переутомляться.
- Каждый из нас должен нести свой груз, Рональд.
Лорд Элмор выразительно глянул на своего мажордома и тот перед ним вытянулся в струнку, отвечая преданным и благоговейным взглядом.
Егерь тихо кашлянул, привлекая к себе внимание.
- Прошу прощения, сэр. Прикажете ли седлать коней?
Мажордом осуждающе зыркнул на беспардонного деревенщину, а лорд Элмор только кивнул и взмахом руки отослал его прочь.
- Рональд, пошли кого-нибудь за моей шпагой и шляпой. Я спускаюсь во двор. - И уже уходя. - Но что же в этом ветре так тревожит?
Плащ его хлопнул пурпурным крылом и мажордом остался на башенке один. Он тяжело опустился в плетеное кресло лорда Элмора, прогнувшееся под его грузным телом, и театрально вздохнул. Гороскоп на сегодня был бы отвратительнейшим, подумал он и тут же себя дополнил: - "Если бы здесь были звезды".
Спустя несколько минут он наблюдал из окна своей комнаты, как три всадника - лорд Элмор, его егерь и его адъютант - выехали из ворот замка и направились в сторону одной из деревень по Большой Лесной дороге.
****
Черная кобыла лорда Элмора шла восхитительной иноходью, жеребец егеря неопределенного цвета мерно трусил рядом.
- Хочу сообщить вам, сэр, что в десяти километрах отсюда, возле каменоломен, вчера видели тигра - превосходного зверя, игравшего с бревном в два обхвата как с щепкой. Для вас, наверное, было бы интересно поохотится на него.
- Спасибо, Влад, это развлечение мы отложим до следующей недели.
Рукой в кожаной перчатке он откинул светлые волосы со лба и надолго задумался.
- Посмотри, как здесь все совершенно! - Он обвел рукой пространство справа от себя.
Широколиственный лес стоял пестро-зелеными балюстрадами по обе стороны дороги; дубы и вязы сплетались ветвями где-то очень высоко, оставляя свободной лишь узкую полоску лилового неба над самой дорогой. Лорд Элмор ехал полуприкрыв глаза и едва заметно покачиваясь в седле. Егерь наблюдал за ним с понимающей улыбкой, адъютант же задремал, убаюканный неспешной ездой.
Внезапный глухой удар потряс воздух, многократно отразившись эхом от леса. Напуганные кони после мгновенно прошедшего шока пустились вскачь, вынуждая своих седоков прильнуть к их шеям, чтобы избежать падения.
- Стой, стерва! - закричал лорд Элмор, натягивая поводья. Лошадь немного потанцевала и встала, нервно вздрагивая и вертя во все стороны ушами.
Егерь подъехал к нему на уже усмиренной лошади. На них сверху посыпались сухие ветки и покалеченная листва.
- Йен, успокойте животное! - бросил лорд Элмор своему адъютанту, по прежнему обнимавшему за шею крутившуюся лошадь.
- Что это? Взрыв?
- Похоже на ударную волну от... Да нет, это невозможно.
- Сэр, ни в замке ни в деревнях нет ничего опаснее аммонийной селитры. Взрываться у нас просто нечему.
- С этим мы разберемся потом, сейчас же нужно выяснить, где именно он произошел.
- Мне кажется, там, сэр. - Адъютант махнул рукой перпендикулярно направлению дороги. - Иначе бы мы не слышали эхо от взрыва.
Кривая усмешка мелькнула на лице егеря.
- Хорошо. Ты, - лорд Элмор ткнул пальцем в адъютанта, - скачи в замок, скажи, что я в курсе происходящего. И проследи, чтобы не возникло паники.
- Дьявол, какое утро испорчено! - Он в досаде хлопнул рукой по крупу лошади и вздохнул. - Поехали, Влад, поехали.
Они выехали из леса и с большим трудом заставили своих животных взобраться на достаточно крутой склон холма. Отсюда были видны все окрестности: милях в шести неприступной твердыней возвышался над близлежащими лугами замок, в противоположной стороне темнели пятна многочисленных стад на пастбищах, а чуть дальше простирались крестьянские поля. Но что-то было не так в их лоскутном одеяле.
- Дым! - вскричал егерь. Он указывал на черное облако, похожее на парящего ворона, раскинувшего свои крылья.
- О Боже, поля горят!
Лорд Элмор обратил к своему егерю искаженное гневом лицо.
- Кто бы это ни сделал, клянусь, он за это поплатится.
- В деревню, быстро! - скомандовал он и первым стегнул лошадь.
****
Странная картина предстала перед их глазами, когда они подъехали к крайним домам деревни Рхамауштри. На улочках не было ни души, но все взрослое мужское население с охотничьими ружьями в руках и с напряженными лицами лежало в канавах и пристально следило за чем-то скрывавшимся в клубах дыма далеко в полях.
- Ваша светлость, - кричали ему из импровизированных окопов, - вам лучше укрыться.
- Что здесь происходит? - прокричал лорд Элмор спешившись.
- На землю, на землю, - заторопил его староста деревни. - На открытом месте вы представляете собой отличную мишень.
- Может, хоть вы расскажете, что здесь происходит? Что за партизанщина?
- На нас напали, ваша светлость! - дрогнувшим голосом сообщил староста.
Раздался леденящий сердце визг и черную кобылу лорда Элмора разметало по дороге коричневым пеплом.
- Дездемоночка! - воскликнул лорд.
- То же могло произойти и с вами, - староста крепче сжал в руках дробовик.
- Это плазменная пушка, - сообщил лорд егерю, ухитрившемуся положить свою лошадь на дорогу. - Бред какой-то. Откуда?
- Как все это началось? - он сел в высокую траву на дне канавы рядом со старостой.
- Час назад над деревней со страшным грохотом пролетело нечто похожее на огромный закопченный утюг и упало на поле уважаемого Тангдхина. Спелая пшеница вспыхнула как спичка, а вскоре из-за сильного ветра огонь перекинулся и на соседние поля.
Спустя совсем немного времени в деревню явилась шумная компания из девяти-десяти странных парней в черных кожаных куртках, обвешанных металлическими побрякушками как торговец на базаре. На вопросы они отвечали глумливым смехом, всюду бродили, везде заглядывали, а потом двое из них попытались изнасиловать дочь одного уважаемого человека. Наши мужчины, само собой, вмешались и крепко их отделали. В ответ на это остальные пришельцы начали палить без разбору во что попало из своих коротких ружей. Мы схватили свои ружья и уложили пятерых из них, остальные в панике бежали.
Староста взглянул на лорда Элмора с почти ребячьей гордостью.
- Едва они ретировались, началась стрельба с того черного утюга. Вначале они перестреляли всех коров на ближних пастбищах, скоро перешли на амбары...
- Где женщины и дети?
- О, едва начался обстрел, их мы отвели в ближайший лес. Там они будут в безопасности.
Вмешался егерь:
- Насколько они метки?
Староста махнул рукой.
- И не спрашивайте! Им только лис возле курятника пугать.
Егерь склонился к лорду Элмору и о чем-то горячо зашептал.
- Да, надо бы посмотреть на все это поближе, - громко ответил тот. - Пошли!
С расстояния в несколько сотен метров им удалось разглядеть множество интересных деталей. Отсюда было видно, что корабль чужаков зарылся в землю почти на треть; взгляду оставались открыты обугленные металлические пластины с четко различимой клепкой. Все сооружение венчала невысокая башенка с беспокойно вертящимся во все стороны куполом, периодически изрыгавшим порции плазмы.
- Какое чудовище! - содрогнулся егерь.
- Влад, это всего лишь варварский транспорт.
- Но откуда он взялся?
- Я бы это тоже хотел узнать. Я даже знаю, кто может ответить мне на этот вопрос.
Они вернулись к ожидавшим их защитникам деревни. Плазменной пушкой уже было уничтожено четыре дома.
- Соберите всех мужчин в ближайших деревнях. Думаю, нам предстоит немного повоевать, - в голосе лорда Элмора зазвучал металл.
В десяти шагах от него воздух стал сгущаться в темную массу, принимавшую очертания человека.
- Эй, вы... - громовой голос заставил всех обернуться.
На дороге, прямо на месте гибели кобылы лорда, стояла полупрозрачная фигура высокого мужчины в черном комбинезоне. Руки его были скрещены на груди, а призрачное лицо выражало крайнее презрение.
- Вы поступили вызывающе нагло, не оказав должного приема войскам Его Императорского Величества. Вы убили нескольких мужественных воинов, что может рассматриваться как мятеж. Но... мы будем милосердны, если вы нам окажете подобающее гостеприимство и примерно накажете виновных в преступлении. Нашим доблестным солдатам нужно немного: еда, вино да девка посочнее.
Пока вещал призрак, защитники деревни глазели на него с открытыми ртами, но когда до них дошел смысл сказанного, стволы их ружей словно по команде вскочили вверх. Грянул залп.
- Прекратить огонь, - взревел лорд Элмор. - Это всего лишь голографическая проекция... хм... безвредный призрак.
Призрак тем временем издевательски скалил зубы.
- Эта земля, - выступил вперед лорд, - принадлежит мне, лорду Элмору Аркадскому, и кто бы вы ни были, вам следует немедленно покинуть мои владения.
Крестьяне его речь встретили криками одобрения. Призрак же очень громко хмыкнул.
- То, что вы нагло отказываетесь нам дать добровольно, мы возьмем силой. И молитесь своим языческим богам о том, чтобы смерть ваша была легкой!
Призрак растаял в воздухе.
- Надо понимать, это было официальное объявление войны, - пробормотал лорд. Этот идиотский, повторяющийся из века в век с небольшими вариациями диалог обрекал на страдания и смерть сотни и тысячи мирных жителей Аркадии. Его Аркадии!
С другой стороны он прекрасно понимал, что гибельно было бы и принимать требования этих пиратов.
Ему нужна была помощь. Но оставить своих подданных умирать здесь?!
Враг тем временем перешел к активным действиям. Наблюдатели заметили, как сквозь дым пожара в их сторону неспеша ползут два черепахоподобных монстра. На их металлических панцирях застрекотали спаренные стволы.
- Всем укрыться! - прокричал лорд Элмор, но уже появились первые жертвы.
Выстрелами из крупнокалиберного пулемета были растерзаны в клочья три безрассудных защитника, пытавшихся огнем из охотничьих дробовиков остановить боевые машины чужаков.
Те, кто продолжали жить замерли в ужасе.
- Мы ничего не можем с ними сделать, сэр. Самым разумным будет отступить в лес.
Лорд Элмор оглянулся на деревню в которой занималось сразу несколько пожаров. На мгновение в его глазах мелькнуло нечто похожее на безысходность. Влад подумал, что это ему всего лишь показалось.
****
Он убеждал, уговаривал, приказывал и угрожал, но единственным ответом на его слова были упрямые взгляды исподлобья.
- Храбрые болваны! - в сердцах крикнул лорд. - Стальная броня этих чудовищ выдержит выстрел в упор из пушки. А что есть у вас? Дробовики?!
Угрюмая решимость в несколько секунд сменилась паникой, когда вновь затарахтели пулеметы, а быстрые фонтанчики от вонзающихся в землю пуль начали возникать в непосредственной близости от них. Несколько человек рванулись прочь из относительно безопасного укрытия, чтобы тут же упасть обратно стонущими ошметками плоти.
Лорд не почувствовал, как до крови прикусил губу. Рука егеря, легшая ему на плечо, вывела его из состояния ступора.
- Надо отступать, сэр.
- Да, да, - отрывисто произнес он и обернулся к побледневшему старосте. - Теперь-то вы не будете настаивать остаться.
Из ближайшего леса они видели, как бронированные машины педантично разрушают дома и сараи, а солдаты в боевом снаряжении гоняются за обезумевшей домашней живностью. Через полчаса деревня была стерта с лица земли, а отягощенные добычей грабители повернули к своему кораблю.
- Нам больше нечего здесь делать.
Сказав это, лорд Элмор вскочил на коня одного из убитых крестьян.
- Влад, я знаю, как основательно испортить этим негодяям настроение. В замок!
****
Когда он шел по длинным коридорам замка, все встречные отшатывались от него, увидев глаза полные ненавистью и гневом. Но войдя в свои покои, он заставил себя успокоиться. Вокруг на стенах висели образцы отличнейшего холодного оружия, но все вместе взятое оно было бесполезно против мародеров с автоматами в руках. Надо вспомнить...
Да, где-то здесь! Одна из мраморных плит, устилающих пол, поддалась под нажимом кинжала и открыла неглубокий тайник. В нем обнаружилась большая плоская коробка красного дерева. Можно было подумать, что в ней - пара пистолетов для дуэлей или бережно уложенный в бархат саксофон. Однако здесь хранилось нечто гораздо более полезное в сложившихся условиях.
- Не хотел я этим пользоваться, видит Бог, но другого способа спасти Аркадию я не вижу, - говорил он егерю, поднимаясь на свою любимую башенку.
- В битве за родную землю любые средства хороши, сэр.
- Я давал себе обещание, Влад, не переступать за черту. Без этого обета, скажу я тебе, сама Аркадия была бы невозможна.
Ветер уже не был той душкой, что утром, он рвал и метал, играя длинными с проседью волосами лорда. Отчетливо пахло гарью.
Лорд Элмор открыл футляр. В голубом поролоне лежало два никак на первый взгляд не связанных между собой предмета: маленький бинокль, по форме походивший на флягу с двумя горлышками и металлический параллелепипед со сглаженными сторонами и углами, впадинами и шипами неизвестного назначения.
- Боевая готовность, - громко произнес лорд, смутив этим егеря, не видевшим причин для столь странного заявления.
- Личность подтверждена; система активизирована, - ответил из футляра мелодичный женский голос.
Лорд Элмор поднес к глазам бинокль. Корабль пришельцев с трудом угадывался за далекой завесой дыма.
- Выбор цели, - произнес лорд, наводя зеленую точку в центре поля зрения бинокля на транспорт. Он затаил дыхание; система молчала и ядовитый росток сомнения начал прорастать в нем.
- Оценка вероятности поражения цели: пять сотых.
- Отмена выбора. - Лорд разочарованно опустил руки. Даже самые современные приспособления для убийства, оказывается, не всесильны.
Влад вмиг все понял.
- Сэр, если мы не в силах разорить их гнездо, можно попробовать уничтожить этих черепахоподобных монстров. Вы видите, они направляются сюда.
Лицо лорда Элмора прояснилось.
- Выбор цели! - зеленая точка на бронированной машине.
- Подтверждение цели! Уничтожить!
Из едва заметной щели в торце параллелепипеда медленно выплыл серебристый диск размером с маленькое блюдце и устремился к выбранной цели, быстро набирая скорость. Лорд знал, что в момент контакта с целью диск будет лететь в два раза быстрее звука.
Через считанные секунды яркая вспышка обожгла их глаза.
- Готов! - вскричал Влад.
Когда к ним вернулась способность видеть, на месте многотонной машины в двух километрах от замка дымилась овальная площадка, покрытая стекловидной массой.
- Выбрать и уничтожить аналогичную цель! - скомандовал лорд Элмор и отвернулся, чтобы не видеть происходящего; сцены насильственной смерти никогда не воодушевляли его.
Еще один диск умчался на встречу со своей жертвой. Вспышка!
- Сэр, вы спасли замок! - восторженно вскричал егерь.
- Не обольщайся, мы отвели только непосредственную опасность. Кто знает, сколько у них осталось этих уродливых механизмов! Оружие же наше можно будет использовать еще два раза. Этого будет недостаточно.
На башенке был оставлен дозорный. Лорд Элмор вернулся в свои покои и вернул футляр на прежнее место. Потом он снял с себя плащ, камзол, тонкую шелковую сорочку, стащил с ног сапоги шагреневой кожи, небрежно разбросав все это возле кресла. Открыв дверцу орехового шкафа, он долго и придирчиво выбирал среди множества костюмов, остановил свой выбор на строгом двубортном; подобрал к новой классической сорочке платиновые запонки с голубыми бриллиантами. Критически оглядел себя в зеркало, протер еще раз бархаткой и без того сверкавшие туфли и дополнил ансамбль нейрочасами с иридиевым браслетом.
- Пора нанести визит, - невесело усмехнулся он.
Направленной мыслекомандой открылась дверь в потайную комнату. Лорд Элмор зашел в нее, закрыл за собой дверь, сел в кресло, оббитое крокодильей кожей и исчез.
****
- Андре!
Проходя по фойе офиса, Андрюс Келис не сразу понял, что обращаются именно к нему. Он обернулся в сторону говорившего.
- Да? А, это ты... Извини, Жорж, сегодня просто сумасшедший день. Все от меня чего-то хотят...
Жорж Электронов опалил его своим фирменным взглядом профессионального меланхолика и ему тут же расхотелось жаловаться на свою тяжкую долю.
- Ты не смотри на меня затравленным волком, я просто хотел тебя пригласить распить по бутылочке пивка, а заодно и обсудить и парочку интересных идей. - Жорж взял его за локоть и нежно направил в нужную ему сторону.
- Господин Келис, я так полагаю? - Он едва не врезался во внезапно появившегося перед ним высокого мужчину лет сорока пяти в безупречном и страшно дорогом костюме. Приятный баритон его показался Андрюсу очень знакомым и он пристально вгляделся в благородное лицо, по которому как тень прошла гримаса звериной жестокости, заставившая его сердце замереть от самого настоящего страха.
Его фамилия пришла на ум как спасение.
- Господин Элмор! - воскликнул он с облегчением и протянул руку для пожатия.
Пожатие оказалось чересчур крепким. Настолько крепким, что Андрюс едва удержался от того, чтобы не выругаться.
- Как дела у вас в Аркадии? Надеюсь, что хорошо... - быстро-быстро заговорил он, улыбаясь через силу и делая попытку вежливо прекратить затянувшееся рукопожатие.
Но Элмор вцепился в его руку словно щипцами.
- Мои поданные умирают, - медленно проговорил он.
- Очень жаль, право, очень жаль... Должно быть, эпидемия? - сочувственно закачал головой Андрюс.
- Моих подданных убивают, кретин вы этакий, - мгновенно рассвирепел лорд. Андрюс воспользовался моментом и освободил пострадавшую руку.
- Убивают? - Он попробовал на вкус это слово, незаметно за спиной ощупывая кисть руки на предмет переломов. Тут до него дошел смысл и он взвизгнул, - Убивают?!
- Жора, тебя можно? - Марго сладким голосом отозвала Жоржа в сторону и Андрюс почувствовал себя всеми брошенным.
Самообладание на удивление быстро вернулось к нему.
- Пройдемте. - Он повел Элмора в кабинет для конфиденциальных переговоров, по пути не слишком ласково схватив за плечо Марго и потащив ее с собой.
Закрыв за собой двери и включив всю противоподслушивающую аппаратуру, он обернулся к Элмору.
- Это наш секретарь, Маргарита Ночь, - представил он хотевшую было огрызнуться женщину. - А теперь расскажите нам все с самого начала и поподробнее.
****
- Какой кошмар! - нарушил затянувшееся молчание дрожащий от волнения голос Марго.
- Кошмары лишь иллюзия, сударыня, а это ужасная реальность. И я хочу спросить вашего шефа, может ли ваше агентство остановить гибель невинных людей?
Андрюс не выдержал тяжелого прямого взгляда лорда Элмора и отвел глаза.
- Очевидно, мы сможем удалить пришельцев тем же путем, каким они попали к вам. Для настройки оборудования потребуется три-четыре часа реального времени. - Тут он вспомнил нечто важное. Час здесь, в офисе, мог быть не равен часу там, в Аркадии. - Надеюсь, ваш континуум когерентен по времени с материнским.
Получив утвердительный ответ, он ненадолго успокоился.
- Опишите, пожалуйста, транспорт чужаков. Думаю, мы сможем разобраться, с кем имеем дело.
- Через несколько секунд вокруг него появились голопроекции старинных космических кораблей.
- Господин Элмор, - произнесла Марго, - это все, что удалось найти похожего на ваш рисунок в Центральном архиве. Вы узнаете какой-либо из них?
- Этот! - он ткнул пальцем в один из кораблей; остальные исчезли, а выбранный немедленно увеличился и стал вращаться.
- Как мы и предполагали, - вновь раздался голос Марго, - это десантный корабль времен Первой Империи. Оснащен одним литиевым реактором, рассчитан на двести пятьдесят десантников плюс двадцать человек экипажа; в обязательное оснащение входит шесть десантных машин на двадцать человек каждая и шаттл-разведчик.
- Значит осталось еще четыре десантные машины. Да любая из них сможет сломить сопротивление обороняющих мой замок!
Лорд Элмор в крайнем волнении привстал из своего кресла.
- Господин Келис, у нас НЕТ трех-четырех часов для наладки вашего оборудования. Возможно, через полчаса будет уже слишком поздно.
Андрюс страдальчески наморщил лоб.
- И чем же, позвольте узнать, вы предлагаете занять имперский десант? И что, во имя Господа, можно организовать за полчаса?!
- Мне необходимо современное оружие и люди, умеющие с ним обращаться.
- Но позвольте, - вмешалась Марго, - вы прекрасно знаете, что рассмотрение заявки на боевое оружие в Федеральный Арсенал занимает не меньше суток.
- Чрезвычайность ситуации дает нам моральное право пользоваться иными источниками оружия.
- Само собой, - добавил лорд Элмор, - все затраты вашему агентству будут компенсированы...
Андрюс, хоть и сидел в кресле, как-то сразу стал на две головы выше и втрое шире.
- В контракте, господин Элмор, однозначно сказано, что Агентство " Конструирование, Творение и Обустройство Вселенных по Индивидуальным Заказам" берет на себя ПОЛ-НУ-Ю ответственность за безопасность клиента. Полную!
Марго посмотрела на шефа со смешанным чувством восхищения и удивления.
- Андре, ты, оказывается, бываешь благороден, - зашептала она, когда извинившись перед клиентом они вышли в коридор.
- А расхлебывать это приходится тебе, - сказал, как уронил камень Андрюс.
Выражение лица Марго моментально сменилось на подозрительное.
- Выпей море, Марго.
- Что?
- Достань мне через пятнадцать минут пятерых инструкторов по ведению партизанской войны.
Щеки секретаря пошли мелкими пунцовыми пятнами, а дыхание стало прерывистым.
- Я в тебя верю. - Это прозвучало как издевательство. - Да, и не кому ни слова. Репутация агентства... сама понимаешь.
Не полюбовавшись произведенным впечатлением, он вернулся в комнату для конфиденциальных встреч.
****
- Все сами, - бросила через плечо Марго, отвечая на возмутительный вопрос " как вам удалось заграбастать такую планетку?". - Все до последней скалы собрано из астероидов по лимиту, уж можете мне поверить.
Полупрозрачное блюдце бесшумно скользило над самыми верхушками деревьев. У пяти пассажиров одновременно возникло впечатление, что они плывут по изумрудному морю, обеспокоенному легким волнением. Картину дополняли белокрылые птицы, кружащие и ныряющие в обманчиво плотную зелень.
- Макс, будь добр, не свешивай ноги: здесь достаточно далеко падать.
Начавший лысеть голубоглазый блондин с заметным брюшком послушно отодвинулся к центру блюдца.
Марго с лучезарной улыбкой посмотрела на остальных ее спутников, распластавшихся по дну блюдца в надежде спастись от губительного для современного человека сквозняка.
- Где ты их откопала, Марго? - одними губами спросил Андрюс, когда она представила ему четырех погрузневших на сидячей работе тридцатилетних мужчин, дико озиравшихся по сторонам.
- Это мои однокашники по колледжу, хорошие ребята. Несмотря на свою занятость, сразу согласились помочь. Конечно, мы отблагодарим их по возможности. - Она пристально взглянула на директора, но тот сразу понял намек. - Главное, что у всех пятерых есть соответствующее снаряжение и кое-какое оружие.
- Нас пятеро, - торжественно объявила Марго, становясь в позу Освободителя Галактики.
Андрюсу одновременно сделалось и дурно и смешно. Внешне это проявилось в жуткой гримасе и навязчивом потирании рук.
- МАРГО! - выдавил он из себя.
- Между прочим, наша команда заняла первое место в Марсианской Стратегии, - напирала Марго, старательно отводя плечи назад.
- Десять лет назад, если я не ошибаюсь.
Времени больше не оставалось. Андрюс взглянул на волонтеров другими глазами. "Это лучшее, что у нас есть, - сказал он себе и повел спасателей миров на инструктаж.
Марго снова заразительно улыбнулась спутникам, вспоминая, каким растерянным было выражение лица у Андрюса, когда она заявила ему о своем участии в кампании. Стоило иногда ставить этого супермужлана на свое место. В таком удовольствии Марго себе отказать не могла.
Само по себе невидимое для систем обнаружения, но не способное экранировать биоизлучение пассажиров, блюдце опустилось в пятистах метрах от корабля, поэтому в Радиус защиты имперского транспорта пятерым диверсантам пришлось вступать в пешем порядке. Точнее, ползком по-пластунски.
Спелая пшеница, выгорев, превратилась в пепел тончайшего помола, стремившийся взлететь едким облачком даже не от неосторожного движения - от резкого выдоха. Пепел этот намертво приставал к коже, едкой жидкостью проникал под одежду сквозь швы и мельчайшие поры. Но он имел и положительные качества: заметить замершего в нем человека было не под силу ни электронному, ни человеческому глазу.
Преодолев пятьсот метров до цели за неполные полчаса, диверсанты скатились с вала, образовавшегося при падении транспорта, к его почерневшему брюху.
- Здесь один из трех технических люков.
- Открывается идентифицирующим кодом?
- Ха! Большой отверткой.
Трое, преодолевая отвращение к царящей кругом антисанитарии, старательно зарылись в особенно жирный здесь пепел, занимая круговую оборону. Марго и Рей принялись возиться с люком, с трудом угадывавшимся под толстым слоем копоти и всякой дряни.
- Марго, я тебя вынужден огорчить, - пробормотал Рей. - Здесь все очень аккуратно заварено.
В ответ доктор философии услышал виртуозное по грамматической конструкции ругательство.
- Резать! Два других люка находятся в пяти метрах от трапа...
К ним подполз Макс, черный как душа растлителя малолетних. Теперь в нем было совершенно невозможно признать благополучного голубоглазого блондина.
- Конечно, пара пустяков, но кто-нибудь может заметить вибрацию. - Он оглянулся на Марго, ожидая ценных указаний. Она ответила кивком головы.
Спустя минуту металлокерамика люка рассыпалась в пыль и пятеро диверсантов проскользнули в открывшееся отверстие. Щелкнули на поясах статические очистители, и пепел сизыми водопадиками скатился с людей.
- Петро, посмотри за люком. - Нескладный шатен угрюмо кивнул и навел свой парализатор на призывно зияющее отверстие.
Из помещения в восемь кубических метров с прикрепленными на всех поверхностях разнообразными инструментами они один за другим протиснулись сквозь самозалечивающуюся мембрану - аналог шлюза - в длинный коридор, передвигаться по которому можно было не иначе, как на четвереньках.
- Нам повезло, - заметила Марго, пытаясь не врезаться головой в ботинок ползущего перед нею, - обычно здесь все заполняется аргоном. Но кислородные маски все равно придется одеть. Позже.
- Сейчас налево, - сообщил Ринат, сверившись с электронным навигатором. И через пару минут: - Мы на месте.
Здесь коридор расширялся почти вдвое. На одной из стен висел допотопный интерком, а в полу можно было заметить несколько герметичных люков.
- А знаете, за этот музейный экспонат можно было бы получить кучу денег.
Марго снисходительно улыбнулась. Сквозь угольную черноту на лице эта улыбка показалась смотрящим на нее зловещей.
- Конечно, мы об этом думали. Однако... к делу. Где мы находимся?
- Прямо за твоей спиной - реактор, вернее, его аппаратная зона, а интересующая нас сверхпроводниковая энергошина - прямо под нами.
- Значит, обычная схема: двое лезут вниз, двое смотрят во все стороны...
- Марго, мне это не нравится. - Рей ткнул пальцем в глазок видеокамеры в потолке. - Стоит кому-нибудь поинтересоваться, что здесь происходит, и мы будем как на ладони. Вывод ясен?
Марго хмыкнула и первая вооружилась ручным дезинтегратором.
Минуту все четверо самозабвенно занимались поиском и уничтожением видеокамер и прочих подозрительных устройств, вмонтированных в стены и потолок.
- Надеваем маски, - скомандовала Марго. И в рацию на запястье: - Все в порядке, Петро? Если не составит труда, поищи там у себя видеокамеры и инфракрасные детекторы, окей?
- Вот этот, - указал Ринат на один из люков. - Остальные, похоже, ведут к двигателям. Нам ведь туда не надо?
С кряхтением и сквернословием сквозь зубы он откинул толстенную крышку выбранного люка и заглянул внутрь. Коридор заполнился туманом - сконденсировавшейся влагой воздуха, а из люка потянуло холодом. Аргон смешался с воздухом и голоса людей стали звучать ниже обычного.
- Мда, Марго, я думаю, до энергошины нам не добраться. Все-таки двести ниже нуля; здесь неплохо бы иметь скафандры.
- Этого и не потребуется. Стоит только нарушить условия сверхпроводимости - и литиевый реактор во избежание перегрузки автоматически заблокируется. Если в течение пяти минут не поступит сигнал разблокировки, запустится программа консервации реактора, а потом и консервации корабля.
- Не состыковывается здесь что-то. Достаточно нам повредить изоляцию или холодильные установки - и кораблю конец; не слишком ли он выходит уязвимым для имперского транспорта?
- Мы практически в самом сердце корабля, Ринат. Добраться сюда снаружи можно только разрушив большую его часть.
- Вынужден прервать вашу содержательную беседу, - вмешался Макс, - давайте все же разберемся с энергошиной.
Он вежливо отодвинул Рината от зияющего отверстия люка и сам заглянул в него.
- Никому туда спускаться не надо, - проворчал он, доставая из своего рюкзака металлический цилиндрик не толще его большого пальца; прошептав ему несколько слов, он бросил его вниз и повернулся к Марго. - Нелишним будет послушать их радиочастоты.
Он водрузил крышку люка на место и взглянул на свои нейрочасы.
- Так, анализ окончен. Теперь должно слегка тряхануть...
Пол под их ногами конвульсивно вздрогнул и завибрировал. Тут же яркое люминесцентное освещение сменилось зловещим красным.
- Есть! - взвизгнула Марго, подпрыгнув на месте.
- Слушаем, - бросил Рей, глядя на экран своего навигатора. - Реактор заблокирован - черт побери, сработало, - аварийный реактор обеспечивает не более пяти процентов потребностей корабля.
- У меня канал капитанского мостика, - сообщил Макс, - там настоящая паника. Проскакивает слово "диверсия"... Да, навели мы шороху!
Рей тихо, но грязно выругался:
- Активизирована система РАДИУС "свой-чужой". Теперь стоит нам вылезти - пулеметы с автоматическим наведением вобьют нас в землю... Сюда идет спецотделение - наверное, крутые ребята.
- Они знают, где мы находимся?
- Как это ни прискорбно, да.
Марго нервно облизала черную губу. Она связалась с Петром.
- Ты все слышал? Хорошо, мигом сюда. - Обернулась к Рею. - Прорваться не удастся?