'Интерпретации'
...Молчание, и - ни печали, ни боли,
но отрешенность немого покоя.
Скорби мои были забыты мною.
Остался лишь мерный шум прибоя
у старой таверны, где назойливо
трещанье цикад и нежен запах магнолий.
И я, затаившись, вслушивался
в бескрайние вересковые пустоши,
в створки раковин устричных,
в журчание речной излучины, без устали
постигая шестым чувством
неизреченное бытийное искусство.
Я - птичьи трели интерпретировал,
цитировал на память римские сатиры,
надписи ветхих папирусов
разбирал придирчиво, искал эликсиры
вечной юности, догматизировал
казусы Торы и Каббалы варьировал сефиры.
Грезил я, в заблуждения впадая,
хоть единожды, хоть нечаянно,
впасть и в Истину. Но обретал ли?... Проливаясь
каплями меж пальцев, ветром ускользая
в проемах оконных, облаком в небе тая,
она исчезала, меня отвергая...
Руки в смирении стискивая,
постиг я ничтожность свою и зависимость
от пристальных взглядов и троп каменистых,
от трепетных звезд и мглистых бездн души своей
- и не заметил, как исподволь
в лике спасительном - обрела меня Истина.