Мильченко Игорь Юрьевич : другие произведения.

Диалог с Платоном

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
   - ДИАЛОГ С ПЛАТОНОМ -
  
  
   ` В диалоге ''Кратил'' Платон, посредством рассуждений Сократа с
  Гермогеном и Кратилом, пробует прикоснуться к загадке происхождения
  слов и языка. Приём диалога без участия самого автора несёт оттенок
  предохранения. Платон тут как бы ни при чём и все возможные претензии
  к этимологическим нелепостям переадресовываются в царство
  Аида, Сократу. Термин ''этимология'' был, по данным википедии, принят
  стоиком Хрисиппом Солийским лет через сто после платоновского
  исследования о ''правильных именах сущностей''. Хрисипп написал более
  700 книг, но проверить информацию википедии о его причастности к
  введению термина ''этимология'' не представляется возможным, ибо, ни
  один из трудов стоика до наших времён не сохранился. Сам Хрисипп, как
  гласит легенда, умер от смеха, напоив своего осла вином, и, наблюдая, как
  тот пытается есть инжир. Ничего другого о происхождении термина
  ''этимология'' найти во всемирной сети мне не удалось. Так что вернусь
  к диалогам Платона. Пытаясь определить происхождение имён
  сущностей, Сократ (ведомый Платоном), выдвигает ипотесу об учредителях,
  - первых людях, дававших первые имена предметам и явлениям. При этом
  Сократ размышляет о соответствии имён сущностям предметов, коим эти
  имена были даны. Он допускает, что не всегда имена правильно называют
  предметы и поясняет это тем, что учредители могли ошибаться в понимании
  сущности предметов и таким образом неверно их именовать. Тут Платон
  едва ль не впервые применяет способ мышления, впоследствии названный
  диалектикой. Устами Сократа он говорит, что в правильном имени
  содержится сущность предмета и для познания этой сущности достаточно
  исследовать это правильное имя, но тут же, антитезой, показывает, что для
  того, чтобы правильно назвать предмет надо знать его сущность.
  Примечательно, что синтезом тезы и антитезы в данном исследовании
  оказывается вполне скептическое воздержание от окончательных выводов.
  Современные лингвисты, думающие, что язык и слово возникают,
  развиваются и живут едва ли не автономно в сфере вербального, могут,
  подобно Хрисиппу, умереть со смеху, наблюдая, как ипотетические
  сократовские учредители пытаются постичь, скажем, сущность того, что в
  итоге им предстоит назвать вином. Но есть один момент способный
  поубавить смех лингвистов - это слово звучащее практически одинаково
  на всех (за редким исключением) современных и даже мёртвых языках. Я
  проверил его в самых далёких по происхождению и географии ныне
  здравствующих лингвах. Так на баскском оно - Mom ,на валлийском - Mom,
  на вьетнамском - M, на голландском - Mama, на индонезийском - Mama, на
  иврите - Ima (мем в обрамлении двух алефов, что во времена ныне
  забытые вполне могло звучать как Ama), на китайском - Mämä, на
  корейском - Eomma, на малайском - Mama, на суахили - Mama, на
  тагальском - Mom, на тайском - Mae, на хинди - Mäm, на японском - Mama
  , и даже на исландском, который принято среди лингвистов считать
  языком наиболее стойким к заимствованиям, оно звучит как - Mamma.
  Замечу, впрочем, что на грузинском Мама - означает папу. Но сия пикантная лингвистическая коллизия лишь подчёркивает общее правило.
   Важно, что такое единство характерно лишь для одного слова, и уже
  другие, не менее первоосновные понятия, такие как ''папа'', ''вода'',
  ''еда'', ''небо'', ''земля'', ''солнце'' уже не столь едины в
  произношении. Как можно это объяснить? Может быть действительно слово
  ''мама'' сохранилось со времён протоязыка и возникло, как говорят
  некоторые, благодаря особенностям артикуляции младенцев, лепетавших
  ма-ма-ма и ам-ам-ам. Но благодаря чему те младенцы-учредители
  соотносили своё ма-ма-а-ам-ма с той, единственной, кто был рядом, а не
  с небом, землёй, водой - которые тоже присутствовали в поле их зрения,
  слуха и осязания? Прав ли тут Сократ в связке с Платоном, говорящий о
  правильных именах, данных правильно познанной сущности? Ведь чтобы
  правильно постичь сущность предмета, надо проникнуть в него, слиться с
  ним, стать с ним одним целым. А кто как ни младенец, целиком
  пребывавший в матери, должен правильно постичь её сущность и дать ей
  впоследствии правильное имя! Никто, никогда и нигде не пребывал и не
  пребывает в большем единстве, чем плод и мать. При этом плод находится
  внутри, а мать - снаружи, и значит преимущество в постижении сущности
  на стороне первого. Возможно, слово МАМА единственное правильное имя,
  данное правильно воспринятой сущности и близость его звучания во всех
  языках это подтверждает. Все остальные сущности поименованы неверно
  или не очень верно. Не понятно, о чём я тут пытался сказать при помощи
  имён сущностей? В том-то и дело...
   Античные греки были не такими уж и наивными ''мускулистыми
  бородачами''. Взять хотя бы ''антикитерийский механизм'' - остатки
  механического устройства, найденного на дне у берегов Греции в начале
  20-го века. Датируют машину 1 в. до н.э. Это сложнейшая система из
  37-ти латунных шестерёнок показывала вращение луны и солнца по
  эклиптике, позволяя точно вычислить их взаимное расположение и фазы в
  течение года. Причём одна из шестерёнок имела смещённый центр вращения
  для учёта эллиптичности орбиты луны, и это за 1500 лет до Кеплера!
   Что это, простите, за слово такое - прогресс?.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"