Мисс Вэсс : другие произведения.

Глава 12. Новые тайны науки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.00*4  Ваша оценка:


   Диана Гэблдон
   ДЫХАНИЕ СНЕГА И ПЕПЛА
   (Diana Gabaldon - "A Breath of Snow and Ashes")
   Перевод с английского: Vess
  
  
   12
  
   НОВЫЕ ТАЙНЫ НАУКИ
  
   Поздно вечером Роджер Маккензи вернулся из лавки бондаря и обнаружил свою жену погруженной в глубокие раздумья над объектом, лежавшим на обеденном столе.
   - Это что такое? Какая-то доисторическая рождественская консерва? - Роджер протянул порыжевший указательный палец к приплюснутой банке из зеленоватого стекла. Она была запечатана пробкой, которую покрывал толстый слой красного воска. Внутри виднелось бесформенное нечто, погруженное в жидкость.
   - Но-но, - терпеливо сказала ему жена, отодвигая банку за пределы досягаемости. - Думаешь, ты пошутил. Это белый фосфор, подарок лорда Джона.
   Он поглядел на нее. Брианна была возбуждена, кончик ее носа покраснел, пряди рыжих волос выбились наружу и колыхались под легким ветерком: как и ее отец, она имела обыкновение взъерошивать волосы руками, когда думала.
   - И ты собираешься... делать с ним что? - спросил он, пытаясь избавить голос от малейшего намека на дурные предчувствия. Роджер имел самые смутные представления о свойствах фосфора, полученные в школьные годы. То ли от него можно было светиться в темноте, то ли взорваться. Ни одна из перспектив его не радовала.
   - Что ж-ж-ж... я буду делать спички. Может быть, - она закусила нижнюю губу, рассматривая банку. - Я знаю, как - в теории. Но на практике это может быть сложновато.
   - Почему же? - осторожно спросил он.
   - Видишь ли, под действием воздуха он загорается, - объяснила она. - Потому он и плавает в воде. Не трогай, Джем! Он ядовитый!
   Перехватив Джемми поперек талии, она стащила его со стола: мальчик с жадным любопытством примеривался к банке.
   - О, зачем же так беспокоиться? Он взорвется у него перед носом, прежде чем он успеет сунуть его в рот.
   На всякий случай Роджер поднял банку, держа ее так, словно она могла развалиться прямо у него в руках. Ему хотелось спросить Брианну, не сошла ли она с ума, но он был женат достаточно долго, чтобы знать цену необдуманным риторическим вопросам.
   - Где ты собираешься его держать? - он обвел хижину выразительным взглядом. Для хранения в ней годились лишь сундук с бельем, полочка для книг и бумаг, еще одна для расчески и зубных щеток, тайничок Брианны с ее личными вещами и продуктовый шкаф. Шкаф Джемми умел открывать примерно месяцев с семи.
   - Думаю, лучше оставить его у мамы в хирургии, - ответила она, рассеянно удерживая Джемми, который с неиссякаемой энергией пытался завладеть красивой штучкой. - В ней никто ничего не трогает.
   И в самом деле: даже тех, кто не боялся самой Клэр Фрейзер, ужасало содержимое ее хирургического кабинета - устрашающие инструменты, всем своим видом говорящие о боли, таинственные и мрачные зелья и зловонные лекарства. Кроме того, шкафы в хирургии висели слишком высоко, чтобы до них смог достать даже такой отважный альпинист, как Джем.
   - Неплохая идея, - сказал Роджер, страстно желая убрать банку подальше от сына. - Я отнесу ее прямо сейчас, идет?
   Прежде чем Брианна успела ответить, в дверь постучали, и в дом вошел Джейми Фрейзер. Джем моментально прекратил попытки добраться до банки и кинулся к деду, визжа от радости.
   - Как поживаешь, a bhalaich (1)? - приветливо спросил Джейми и осторожно перевернул Джема вверх тормашками, удерживая за лодыжки. - Можно тебя на пару слов, Роджер Мак?
   - Конечно. Может, присядете?
   Он уже рассказывал Джейми все, что знал - а знал он удручающе мало - о роли чероки в грядущей революции. Зачем он пришел - узнать что-то еще? Неохотно поставив банку на стол, Роджер вытащил из-под него табурет и пододвинул тестю. Джейми согласно кивнул и сел, ловко закинув Джемми себе на плечо.
   Джем хихикал как сумасшедший и извивался, пока дед не шлепнул его по попе, после чего он успокоился, раскачиваясь вверх ногами, как ленивец. Его яркие волосы расплескались по рубашке на дедовой спине.
   - Тут такое дело, a charaid, - сказал Джейми. - С утра я должен буду отправиться в деревни чероки. Есть одна вещь, которую я хочу попросить тебя сделать вместо меня.
   - О, конечно. Вы хотите, чтобы я приглядел за уборкой ячменя?
   Раннее зерно все еще дозревало в поле. Скрестив пальцы, все надеялись, что хорошая погода продержится еще несколько недель, и шансы были неплохи.
   - Нет, это может сделать Брианна - ты не против, дочка? - он улыбнулся Бри, которая вздернула густые рыжие брови - точную копию его собственных.
   - Я могу, - согласилась она. - Но что же тогда ты задумал для Йена, Роджера и Арча Бага?
   Арч Баг был его управляющим, и логично было предположить, что присматривать за урожаем в свое отсутствие Джейми оставит его.
   - Молодого Йена я возьму с собой. Чероки хорошо его знают, и он свободно говорит на их языке. Близнецов Бердсли я возьму тоже, они сразу же вернутся назад с ягодами и всякими мелочами, которые твоя мать попросила для Лиззи.
   - Я тоже иду? - с надеждой поинтересовался Джемми.
   - Не в этот раз, a bhalaich. Может быть, осенью, - он похлопал Джемми по попе, затем вновь обратился к Роджеру.
   - А раз так, - сказал он, - мне нужно, чтобы ты отправился в Кросс-Крик и забрал новых арендаторов.
   Роджер почувствовал, как на него нахлынуло волнение - вместе с тревогой, однако он лишь откашлялся и кивнул.
   - Да. Конечно. Не будут ли они...
   - С собой возьмешь Арча Бага и Тома Кристи.
   Слова Джейми были встречены недоверчивым молчанием.
   - Тома Кристи? - переспросила Бри, обменявшись с Роджером недоуменным взглядом. - Зачем, Бога ради?
   Школьный учитель относился к особо угрюмому роду людей, и никому бы не пришло в голову назвать его приятным попутчиком.
   Джейми скривил губы.
   - Дело в том, что Макдональд забыл сообщить мне один пустяк, когда спрашивал, приму ли я их. Почти все они протестанты.
   - А, - сказал Роджер, - ясно.
   Джейми встретился с ним взглядом и кивнул, успокоенный тем, что был так быстро понят.
   - Зато мне не ясно, - Брианна пригладила волосы, нахмурилась, затем вытянула ленту и запустила в них пальцы, разбирая спутанные пряди перед тем, как взяться за них с расческой. - Это что-то меняет?
   Роджер и Джейми обменялись краткими, но красноречивыми взглядами. Джейми пожал плечами и спустил Джема на колени.
   - Ну, - Роджер поскреб подбородок, пытаясь сообразить, как описать два столетия шотландской религиозной нетерпимости словами, понятными американке двадцатого века. - Ох... помнишь движение за гражданские права в Штатах, интеграцию на юге и все такое (2)?
   - Конечно, помню, - она посмотрела на него, сузив глаза. - Окей. И на чьей стороне негры?
   - Что? - Джейми казался совершенно сбитым с толку. - При чем тут негры?
   - Не все так просто, - сказал Роджер. - Я всего лишь хотел показать тебе глубину затронутых чувств. Скажем так, идея о том, что их землевладелец - католик, скорее всего, вызовет у наших новых арендаторов серьезное беспокойство... и наоборот? - спросил он, глядя на Джейми.
   - Что такое негры? - заинтересовался Джем.
   - Эм...темнокожие люди, - ответил Роджер - и внезапно осознал, в какой тупик его загнал этот вопрос. Конечно же, слово "негр" не всегда означало "раб" - но понятия были так близки, что большой разницы в этом не было. - Ты разве не помнишь? Они были в доме твоей двоюродной бабушки Джокасты.
   Джемми нахмурился, и на один тревожный миг его лицо в точности скопировало выражение деда.
   - Нет.
   - Короче говоря, - сказала Бри, призывая всех к порядку резким ударом расчески по столу, - в мистере Кристи достаточно протестантства, чтобы эти новые люди почувствовали себя комфортно? В этом вся суть?
   - Что-то в этом роде, - согласился ее отец, приподнимая уголок губ. - По крайней мере, рядом с твоим мужем и Томом Кристи они не будут думать, что их заманили в царство дьявола.
   - Ясно, - повторил Роджер несколько иным тоном. Значит, дело было не только в том, что он был сыном дома и правой рукой Джейми - но в том, что он пресвитерианин, хотя бы номинально. Он приподнял бровь, глядя на Джейми, который пожал плечами в знак согласия.
   - Ммфм, - покорно сказал Роджер.
   - Ммфм, - удовлетворенно ответил Джейми.
   - Прекратите, - сердито возмутилась Брианна. - Ладно. Значит, вы с Томом Кристи отправляетесь в Кросс-Крик. А для чего с вами едет Арч Баг?
   Удивительным образом, доступным лишь женатым мужчинам, Роджер вдруг понял: его жена злилась из-за необходимости оставаться дома и заниматься организацией сбора урожая - грязной, изнурительной работой даже в самые лучшие времена, - пока он с толпой своих единоверцев будет резвиться в романтическом мегаполисе под названием Кросс-Крик, с населением в две сотни человек.
   - Именно Арч Баг поможет разместить их и соорудить хоть какие-то пристанища до наступления холодов, - рассудительно сказал Джейми. - Но, надеюсь, ты не хочешь предложить мне послать его на переговоры в одиночку?
   Брианна невольно улыбнулась: Арч Баг, который вот уже несколько десятков лет был женат на говорливой миссис Баг, славился своей немногословностью. Разговаривать он умел, но делал это невероятно редко, ограничивая свой вклад в дискуссию редким добродушным "ммф".
   - Что ж, они даже не поймут, что Арч - католик, - сказал Роджер, почесывая верхнюю губу указательным пальцем. - Он ведь католик? Я его никогда не спрашивал.
   - Да, - сказал Джейми сухо. - Но он прожил достаточно долго, чтобы знать, когда стоит промолчать.
   - Вижу, у вас намечается веселенькая экспедиция, - сказала Брианна, вздернув бровь. - Когда вы надеетесь вернуться?
   - Христос, даже не представляю, - сказал Роджер, чувствуя укол вины за нечаянное упоминание Бога всуе. Ему следовало срочно пересмотреть привычки. - Месяц? Шесть недель?
   - Как минимум, - с готовностью добавил его тесть. - Имей в виду, они будут пешком.
   Роджер глубоко вздохнул, представив себе, как он медленно ведет всю эту толпу из Кросс-Крика в горы, и Арч Баг идет по одну его руку, а Том Кристи - по другую, как два столпа безмолвия. Он задержал тоскливый взгляд на жене, предвидя шесть недель одиноких ночевок на обочине дороги.
   - О, чудно, - сказал он. - Пожалуй, я ... э-э... пойду поговорю с Томом и Арчем.
   - Папа уезжает? - уловив суть разговора, Джем сполз с коленей деда, бросился к Роджеру и обхватил его за ноги. - Я с тобой, папа!
   - Ох. Не думаю, что...
   Роджер поглядел на смиренную Бри, затем на красно-зеленую банку на столе за ее спиной.
   - Почему бы и нет? - сказал он вдруг и улыбнулся Джему. - Двоюродная бабушка Джокаста будет рада тебя видеть. А наша мама сможет взрывать что угодно в свое удовольствие, не беспокоясь, где ты.
   - Что-что она сможет делать? - удивился Джейми.
   - Он не взрывается, - сказала Брианна, поднимая банку с фосфором и покровительственно ее баюкая. - Он просто горит. Ты уверен?
   Последняя фраза была адресована Роджеру и сопровождалась испытующим взглядом.
   - Да, уверен, - сказал он с пламенной убежденностью и поглядел на Джемми, который скандировал: "Идем! Идем! Идем!" - подпрыгивая вверх и вниз, как сумасшедшее зернышко попкорна. - Зато мне будет с кем поговорить в пути.
  
   Прим. пер.:
  (1) (шотл. гэльск.) a bhalaich - [э валихь] мальчик (зват. падеж от balach)
  (2) движение за права чернокожих в США в 1950-1960-е гг.
  

Оценка: 8.00*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"