|
|
||
Из неопубликованной дилогии "Цветок Прелести и Дьявол Красоты". Благодарю Александра Сингилеева за помощь при редактуре. |
Баллада о любви
Среди гордых дворцов,
Среди нищих хибар,
Что в великом Мадриде стоят,
Есть прекраснейший дом
И чудеснейший сад,
Где Излина жила дель Сольят.
Дева - гордость отца и надежда семьи,
Ведь богат и знатен был род.
Но Излина тайком все ночи и дни
О Родриго вздыхала простом.
Бедный хоть дворянин,
Но прекрасен и храбр,
И Излину он видел во снах.
И однажды в саду объяснились они:
Целый мир во влюбленных очах.
И все ночи вдвоем проводили они,
Не заботясь о чести семей.
Но однажды Родриго, входящего в дом,
Злоязычный увидел злодей.
Этот змей, этот пес тоже был дворянин -
Недостоин пусть будет сего! -
И отцу сеньорины, дону Сольят,
Рассказал, не укрыл ничего.
И в награду шпион попросил для себя,
Чтоб Излина досталась ему.
И разгневанный дон, знатный граф дель Сольят,
В этом честью поклялся ему.
Но в другом гордый дон не послушал льстеца:
Волю гневу он дал своему.
И без слуг, без людей проучить наглеца
Побежал, оставив жену.
И со шпагой в руках
На Родриго напал,
И Родриго ответил ему.
"Низкий, грязный нахал!" -
Крикнул граф дель Сольят
И рванулся - к концу своему.
Засверкав, заиграв,
Легко сшиблись клинки -
Выпад дона Сольят был отбит.
А Излина, невольный возглас сдержав,
Подбежала к отцу... Он убит!
"Дорогая, Излина, поверь мне, поверь,
Не хотел я его убивать!"
"Верю, верю, Родриго, и ты мне поверь -
Нам скорее надо бежать!"
И любовники тихо: с балкона... карниз,
Где тихонько журчал водосток.
Ни мгновенья не мешкая, спрыгнули вниз,
На земле оказались легко.
Ждал Родриго там конь,
Но бледнеет восток,
Словно кто-то разлил молоко.
Они ехали вскачь по безмолвным лугам,
И к реке пробирались они.
Вот уж звонкий тростник, как в лугах - ковыли,
Под копытами чуть шелестит.
И вот здесь их погоня нагнала толпой
Во главе с подлецом-женихом.
И сказал он Родриго: "Уедешь живой,
Коль Излину оставишь со мной!"
А Родриго в ответ шпагу лишь обнажил,
И с коня спрыгнул молча, как тигр.
И, подобно зверям, грозно сшиблись они,
И Родриго злодея убил.
И тогда всей толпой,
Как свора цепных,
На Родриго напали враги.
Но Излина собой
Заслонила его -
И упали оба они.
Из последних всех сил, лишь враги унеслись,
Подтащила Родриго к воде.
Здесь Излина упала Родриго на грудь,
Ничего уж не видя нигде...
И года пронеслись, отшумела молва,
Затянуло то место песком.
Спят Излина с Родриго несчастные, спят,
О шуме забыв городском.
И лишь слабый тростник, что под ветром поет,
Да реки серебряный звон
Знают место, где спят, спят навеки душой,
Те, кто был столь влюблен...
1994 г.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"