Мизухара Кристина : другие произведения.

Полный привод, или Километры вдоль нормальности. Глава 33 Open air. Часть 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Чем пахнет утро?
  Логично было бы ответить, что постелью.
  Банально было бы ответить, что свежестью.
  Оригинально было бы ответить, что новостью.
  Романтично было бы ответить, что восходом солнца.
  Фривольно было бы ответить, что утренним сексом.
  Пессимистично было бы ответить, что новым рабочим днём.
  Оптимистично было бы ответить, что будущими достижениями.
  Чистосердечно было бы ответить, что тем же, чем и вечер.
  
  
  А чем пахнет утро в горах?
  
  
  А в горах утро, кроме всего прочего, пахнет временем. Временем и вечностью. Здесь, казалось, сама атмосфера настояна на днях, годах, тысячелетиях. Примерно так же, как и в Риме, на Акрополе, вокруг Стоунхенджа и Танаиса. И хоть творения человека находятся в несколько другой возрастной категории, нежели творения природы, а понятие "времени" не всегда подходит к понятию "вечности", но всё равно, именно в таких местах приходят мысли о тысячелетиях, веках, их мудрости, о незыблемости и зыбкости, о бесконечности и безначальности. И воздух, миллионами лет насыщаясь неизменностью, постоянством картинки девственной природы, отдаёт тебе этот запах именно по утрам, когда дневные хлопоты ещё не оккупировали твой мозг до отказа.
  
  
  С этим крыльцом определённо что-то было не так - опять, только выйдя за двери дома, Жаклин остановилась и вдохнула она полной грудью. Александр остановился у неё за спиной. Девушка уже видела почти всё тоже самое с веранды на втором этаже, но через стекло не различить влаги на траве и камнях, которыми был устлан двор, не почувствовать тепла от озера и холода - от снега на вершине "их" горы за спиной. Стекло не пропускало запаха сырости, который, вырвавшись из кустарника, окружавшего дом, будто вступал в соревнование с запахом отсыревших углей из жаровни для барбекю - кто из них в этом дворе главный. А ещё пахло и снегом, и травой, и деревом, и камнем одновременно.
  
  
  И опять вокруг было настолько тихо, что казалось, можно услышать, как стекают капли росы с кузова Q7 и разбиваются о камни двора.
  
  
  После того как они уселись в Audi, Жаклин тут же опустила своё стекло до упора и удивилась, почему ей не пришло в голову сделать это вчера. Но сегодня в машине имелось уже кое-что поинтересней сказочных видов за окном, и девушка скосила глаза на подол килта своего горца - ей было до жути интересно, как будут смотреться его широко расставленные голые коленки под рулём. А ещё она невольно зыркнула глазом на то место, выше споррана, которое в брюках прикрывается ширинкой.
  
  
  "Интересно, почему это я в первый же момент подумала, что передо мной стоит воин? Неужели мужчина, надевший килт, прибавляет себе столько воинственности? Мужчина в "юбке" воинственен? Странно... должно быть наоборот. Или, может быть, это Алекс, надевая килт и зная, что это одежда воина, начинает ощущать себя более воинственно и это сказывается на осанке?" - в это момент ей впервые захотелось задрать ему эту чертову "юбку".
  
  
  Когда они приблизились к берегу озера с другой стороны, и водоём открылся им большей частью своей акватории, у обоих заболели глаза от того, как "горела" вода на солнце. Это было похоже даже не столько на россыпь бликов серебра на воде, а на то, как будто озеро - живой организм и сейчас, под лучами солнца, его "шкура" покрылась жемчужными мурашками. Смотрелось одновременно и красочно, и празднично и в то же время даже немного жутковато.
  
  
  Машина уверенно продвигалась вдоль кромки берега, и Жаклин наконец-то увидела стоявший на приколе маленького полуострова - "черепахи" катер - он был на месте. В посёлке сегодня прибавилась пара машин на стоянке у гостиницы, и несколько человек возились возле одной из них. "Видимо, они ночевали здесь и сейчас уезжают, - подумала Жак. - Интересно, наши вчерашние заблудившиеся благополучно добрались?"
  
  Александр на этот раз в посёлке не остановился, а проехал мимо по дороге вдоль берега.
  
  
  Мысли в голове Жак роились примерно как блики солнца на поверхности Torridon. Ей было любопытно всё: куда они едут сейчас, где будут танцевать, какой сюрприз ждёт её на острове, и...
  
  "Кстати, у МакЛаренов синий тартан?" - осенило её мыслью.
  
  
  - Это цвета МакЛаренов? - девушка всё-таки провела рукой по чистошерстяной, мягкой, но колкой ткани на мужском бедре.
  
  
  - Нет. У меня нет килта с цветами МакЛаренов. Это цвета Университета Глазго. Это парадная форма студентов.
  
  
  Девушка часто заморгала в непонимании.
  
  
  - Насколько я знаю, обычно парадным делают "малый" килт.
  
  
  Парень в одобрении качнул головой.
  
  
  - Правильно знаешь. Но я нёс флаг. На празднике посвящения в студенты выносят знамёна. Студент выпускного курса несёт флаг Шотландии, а студент первого курса - флаг Университета. Вот им положено иметь "большие" килты.
  
  
  - Ты хочешь сказать, что до того, как ты стал студентом, у тебя не было килта?
  
  
  - Не было. - Он мотнул головой. - Не было повода иметь килт. Отец этим не интересовался, а в школе у нас была обычная форма.
  
  - Впервые слышу, чтобы шотландцу для того, чтобы иметь килт, нужен повод. Ну хорошо, у тебя не было килта с цветами МакЛаренов. А Бикстеров? Кирку тоже это неинтересно?
  
  
  - У него есть килт. Но я не Кирк и не Бикстер. Я - МакЛарен.
  
  
  "Ну, слава Богу! - воскликнула про себя Жаклин. - А я уж было подумала, что он совсем не любит своего отца".
  
  
  Между тем они уже обогнули мелкий берег Torridon и подъезжали к перешейку первого полуострова - "черепахи". Юноша, оставив основную дорогу, свернул на еле заметную колею, уходившую к воде сквозь заросли прибрежного кустарника, и в этот самый момент их обогнала машина, возле которой копошились люди в посёлке.
  
  
  Жаклин притихла.
  
  "Кажется, началось", - мысленно потирала она в предвкушении ладошки.
  
  
  - Сейчас будет сюрприз, да? - решила сыграть она в непосредственность.
  
  
  Юноша только лишь ухмыльнулся. Он остановил машину прямо на дороге, в самих зарослях, не доехав до берега футов двадцать пять - тридцать.
  
  
  - Приехали, - сказал он, заглушив двигатель.
  
  
  Жаклин тут же нажала на ручку двери и вышла из салона чуть раньше своего водителя. Даже имея за плечами такое детство, какое имела она, здесь и сейчас, на берегу этого северного шотландского водоёма она чувствовала себя, наверное, примерно как Нейл Армстронг и Базз Олдрин на Луне.
  
  Жак направилась к берегу, а Алекс обошел машину и открыл багажник.
  
  
  Перешеек этого крошечного полуостровка состоял в основном из камней, которые по мере приближения к водоёму становились более плоскими и ровно уложенными относительно друг друга. Берег тоже был каменистый, но только состоял уже не из серебристой гальки, как в посёлке, а из каких-то коричневых грубых бутовых булыжников.
  
  
  Вода в озере даже при самом ближайшем рассмотрении оказалась чистейшая. Чтобы убедиться, что абсолютнейшая прозрачность ей не показалась, Жаклин прошла по камням за кромку прибоя.
  
  
  - Ну, надо же... - пробормотала девушка, - и впрямь как слеза.
  
  
  - Что ты говоришь? - спросил её приближающийся юноша. Он нёс в одной руке какую-то длинную полупустую брезентовую сумку и магазинную сетку с дровами для камина, а в другой - большой, круглый, как будто надутый воздухом баул. На левом плече у парня примостился рюкзак.
  
  
  "О, господи, я надеюсь, мы не в кругосветку собрались? - тут же начала опасаться Жаклин.
  
  
  - Я говорю: я бы с удовольствием летом здесь окунулась, - сказала она громко, приседая на одном более устойчивом на вид камне и зачерпывая ладошкой немного воды из водоёма. - Вода просто неправдоподобно чистая.
  
  
  - А-ха-ха... - вольготно-покровительственно засмеялся парень, проходя мимо неё к катеру и слегка поигрывая сзади складками килта. - Я привезу тебя сюда летом, если ты мне пообещаешь купаться со мной только нагишом. Идёт? - тут же слегка оглянулся он на девушку.
  
  
  Та даже не выпрямилась, а именно подскочила.
  
  
  - Нет проблем! - раздула она ноздри. - Если ты хочешь, чтобы меня голую увидело всё население хайлэндса, то кто я такая, чтобы идти вразрез с твоими желаниями, - почти прокричала Жаклин. - Нудист чертов, - прошептала девушка уже себе под нос и направилась забрать дублёнку этого "чертова нудиста", которую он оставил лежать на кустарнике рядом с "его красавицей".
  
  
  Александр подошёл к маленькому, пять на пять футов, причалу и скинул там всю свою поклажу. Жаклин двинулась за ним. Юноша сходу перепрыгнул на подножку кормы катера, отстегнул и откинул натянутый зимний тент.
  
  
  Вблизи габариты судна, нужно было признать, впечатляли. "WINDY" - прочитала девушка большие буквы на его корме у носа. Пластиковая крытая рубка вместе со спойлером сейчас была зачехлена, поэтому рассмотреть что-либо внутри неё пока не представлялось возможным. Также Жаклин не увидела навесных моторов на корме, скорее всего, их встроили в корпус. На этом информация, которую могла "выжать" девушка из внешнего вида "WINDY", заканчивалась, поскольку и в катерах, и в яхтах разбиралась слабо и, скорей всего, на вопрос: - "Какие вам нравятся катера?" - максимально вразумительное, что смогла бы ответить: - "Такие... белые", - помогая себе руками.
  
  
  Юноша тем временем сходил в рубку, что-то там проверил или просто осмотрелся и, вернувшись, протянул к ней руки.
  
  
  - Иди ко мне, - сказал он без тени улыбки.
  
  
  Жаклин потянулась руками к его плечам, а он, ухватив её за талию, переставил к себе на подножку кормы. Но руки не убрал.
  
  
  - Я хочу, чтобы тебя голую увидел только хайлэндс, без его населения, - добавил он максимальную дозу вкрадчивости и даже какой-то ядовитости в голос. - Очень хочу, - и, не дав девушке опомниться, впился ей в губы.
  
  
  В этот момент ей во второй раз захотелось задрать ему эту чертову "юбку".
  
  * * *
  
  
  - Ты умеешь водить катер? - спросила Жаклин, убирая с прохода его брезентовую сумку и с удивлением обнаруживая, что стоит сейчас, скорее всего, на крышке трюма. На самом катере вещей почти не было видно, не считая швартовых канатов и каких-то гаечных ключей возле пассажирского кресла.
  
  
  Александр перекинул всю свою поклажу на коклит и, открыв каким-то ключом замок на цепи, на которую был привязан катер, так сказать, отдал швартовы.
  
  
  - Своевременный вопрос, малыш. Браво! - засмеялся он. - Конечно, я умею водить катер! А что тут уметь! - весьма бодро и уверенно продолжил юноша, надевая свою дублёнку. Девушке в его голосе послышалась бравада. А может быть, и не послышалась.
  
  
  - А разве водить катер - это просто?
  
  
  - Нет, это не просто, - сказал он, проходя мимо неё в рубку и попутно чмокнув в щечку. - Это очень просто.
  
  
  - Вот как?
  
  
  - Водить катер очень просто, особенно для тех, у которых машина с правым рулём. Сложно только научиться причаливать. Проходи, садись вот сюда, - показал он на вращающееся на триста шестьдесят градусов кресло рядом с водительским. - Там многое зависит от того, правый у посудины винт или левый, сколько этих винтов: один или два, какая волна на воде, да и от устройства причала тоже многое зависит. - Александр сам уселся на кресло водителя и вставил ключ в скважину зажигания.
  
  
  - А у тебя есть права на вождение катером?- неуверенно умостилась на своё место Жаклин.
  Парень вскинул подбородок.
  
  
  - Они не нужны, - он повернул ключ: загорелись датчики на приборной панели, а спустя доли секунды заработали двигатели, - если я не собираюсь на этом зарабатывать. Предъявляешь водительские права, и сумма залога будет чуть больше.
  
  
  - Залога? Какого залога?
  
  
  - Когда ты берёшь в аренду катер и выезжаешь на нём на озеро... выходишь в море, океан, ты оставляешь залог или платишь страховку. Так вот, если у тебя нет отдельных прав на управление водным транспортным средством, оставляешь чуть больше залог от ущерба. Вот и всё.
  
  
  - И сколько составил залог у тебя сейчас за такую красоту? - Жаклин окинула глазами отменный пластик, приятный дизайн и удобную приборную панель "WINDY".
  
  
  - Пфф... это ты ещё внизу не была, - ткнул парень указательным пальцем в подол своего килта.
  
  
  - Ну, так сколько? - она была уверена, что он не скажет.
  
  
  - Полторы тысячи.
  
  
  - Ого! Я надеюсь, не наличными?
  
  
  - Нет.
  
  
  - Фух-х-х ... - опустила плечи девушка. - Ну, хорошо, а где ты научился водить катер? Здесь, в горах?
  
  
  - Немного здесь, - кивнул юноша. - Но вообще-то меня научил отец, когда мы были на Канарах в Тереситасе. Там на причале яхтклуба гостиницы держали свои катера и сдавали их в аренду. Вот видишь, - стукнул он указательным пальцем по какому-то значку на "торпеде", - у нас сейчас два левых винта. Значит, сила потока отнесёт корму вправо, а нос - влево. Поэтому, ещё не начиная двигаться, нужно немного повернуть руль вправо, - Александр чуть повернул колесо руля вправо. - На заднем ходу идёт реверс, и винты меняются местами - правые становятся левыми и наоборот, поэтому и посудину начинает разворачивать в противоположную сторону. Поэтому, когда сдаёшь задом, руль нужно чуть выворачивать влево. Но это глиссирующий катер, а не водоизмещающий - у него очень сильные скуловые брызгоотбойники, а значит, очень тяжелая, неповоротливая корма, поэтому его меньше заносит, чем простые, спокойные катера. Поняла? - улыбнулся он Жаклин.
  
  
  - Нет, - ошарашено покачала она головой.
  
  
  - Ну, тогда застёгивай свою курточку и поехали, - Александр по очереди нажал на рычаги дросселя. "WINDY" послушно и мягко двинулся вперёд.
  
  
  - Вообще-то, я должен прочитать тебе ту же самую лекцию, которую прослушал от менеджера гостиницы по поводу безопасности на воде, - парень направлял судно в сторону фарватера. Сразу же подул очень ощутимый, прохладный ветерок с кормы, и Жаклин почему-то пришло на ум, что вот сейчас она по-настоящему почувствует, что такое север. - И ты обязательно должна знать, что спасательные жилеты находятся вот тут, - хлопнул он ладонью еле заметную дверцу на спинке её сиденья с картинкой спасательного круга. - Нажимаешь вот так, - чуть надавил он пальцами на пластину, и дверца тут же открылась, - и вынимаешь. Дёргаешь за шнур, и он сам надувается. Точно такая же и у меня на спинке. Поняла? - он захлопнул дверцу.
  
  
  - Поняла, - с готовностью закивала пассажирка. Но ей было уже далеко не до каких-то там спасательных жилетов - нос катера направился прямо на остров- "сюрприз".
  
  
  - Вау, смотри, там наш дом показался! - воскликнула девушка и даже чуть привстала в кресле, увидев с правого боку угол знакомой стеклянной веранды.
  
  
  - Его было видно ещё с причала. Просто ты не присматривалась, - парень направил судно к берегам острова - "сюрприза". Жаклин, налюбовавшись "их" домом, переключила внимание на небольшой причал в виде каменного трамплина, уходящего в глубину вод, расположившегося на более-менее открытом пространстве этого островка. Девушка уже приготовилась высаживаться на этом месте, и каково же было её удивление, когда Алекс молча промчался мимо.
  
  
  Кстати, взглянув на своего водителя, она опять заметила, что с ним, очевидно, что-то не так - он был явно излишне напряжен. Отнеся это к его сосредоточенности по поводу управления водным транспортным средством, Жак не стала заострять на этом внимания. Она наблюдала, как они огибают остров по кругу, и изучала его берега. "Сюрприз" был довольно низким и пологим. И почти весь, за исключением места вокруг причала, вплоть до линии прибоя, зарос лиственным кустарником с вкраплениями каких-то карликовых, покорёженных представителей хвойных.
  
  
  МакЛарен вел катер вокруг острова, а Жаклин ждала, когда же и куда же он решит причалить.
  
  
  И не дождалась.
  
  Юноша спокойно объехал вокруг, по новой проехал мимо причала-"черепахи" и направил судно в прямо противоположную сторону от посёлка. Они всё больше удалялись и от острова-"сюрприза", и от полуострова-"черепахи", и от посёлка, и от "их" дома, а Жаклин всё сидела и думала: - "Что же всё это может значить?"
  
  
  Перекрикивая шум ветра и моторов МакЛарен начал что-то вещать про суда и их оснащение, и у Жаклин опять создалось впечатление, что он развлекает или отвлекает разговорами не столько её, сколько самого себя.
  
  
  - Здесь скорость дана в узлах, - ткнул он опять куда-то в приборную панель. - Это катер внешнего использования, то есть на нём можно выходить в открытый океан. Если бы здесь были указаны километры в час, это был бы простой "утюг" для внутренних вод, - он посмотрел на Жаклин - лицо девушки моментально переключилось в режим "плохо скрываемый ужас". - Мой Бог, Джеки, да что с тобой?
  
  
  - Я... - она сглотнула,- я надеюсь, ты не в открытый океан собрался?
  
  
  Тот натужно рассмеялся.
  
  "Нет, с ним определённо что-то не так", - окончательно убедилась Жак.
  
  
  - Спасибо за комплимент и веру в меня, как в капитана и лоцмана, но нет. - Чуть помолчав и подождав, пока Жаклин успокоится, он добавил: - Но кое-что сделать я всё-таки смогу, - и потихоньку начал "утапливать" рычаги газа вперёд.
  
  Моторы загудели как два могучих вулкана, а нос судна стал задираться. Жаклин показалось, что они вот-вот пойдут на взлёт.
  
  "Господи, если не в открытый океан, то в открытый космос", - проворчала она про себя. При этом парень очень внимательно и сосредоточенно смотрел за рулём. Стрелка на механическом спидометре медленно, но верно, ползла вправо - узлы нарастали, и катер перешел на глиссирующий режим. Жаклин почувствовала, что как только нос задрало и их немного опрокинуло назад, кресло под ней тут же выпрямилось так, что девушка опять приняла почти вертикальное положение.
  
  
  А между тем они всё-таки "вышли в открытое море", то есть выплыли прямо в центр озера.
  
  
  Из своего фарватера Torridon открылось им не менее прекрасным, чем с берегов, хоть здесь вода и земля, так сказать, менялись местами.
  
  Если с берега суша казалась какой-то беспокойной и волнительной с её шевелящейся на лёгком ветерке листвой, проезжающими машинами, двигающимися людьми, а гладь озера - наоборот: спокойной, расслабленной, замершей, притихшей, умиротворяющей и успокаивающей, то отсюда, с самого центра акватории, всё казалось наоборот - озеро ощущалось очень живым, даже каким-то бурлящим и взволнованным, а берега проплывали мимо такими умиротворёнными, сонными зарослями, где, казалось, всё живое, как только ты его покинул, успокоилось и впало в спячку до твоего возвращения.
  
  
  Жаклин опять замолчала как завороженная. Кустарник на левом низком берегу сменил высокий хвойный лес. Сосны, тонкие и стройные, стояли вдоль берега как выстроившийся в честь проезжающего мимо катера почётный караул. А с высокого правого берега горы всё так же сменяли друг друга, перемежаясь ущельями различной модификации и замысловатости. Снег лежал только на самих вершинах.
  
  
  Но ехали они совсем недолго. Прямо по курсу появился большой, по местным меркам, полуостров, с левой стороны перешейка которого и расположился посёлок Shieldeig. Оставив по левому борту понтонные садки небольшого рыбоводного хозяйства, расположенного у левого берега полуострова, Александр перевёл катер в водоизмещающий режим и направил его в узкий пролив между мысом полуострова и правым, высоким берегом LochTorridon.
  
  
  - После этого пролива начинается озеро Шилдейг, - вынужденно громко, из-за всё ещё весьма ощутимого шума двигателей, сказал юноша. Когда катер шел носом кверху, двигатели ревели так, что о разговорах не могло быть и речи.
  
  
  Жаклин во все глаза смотрела на причудливый ландшафт большого полуострова. По её понятиям, это был образец самодостаточности - там наличествовало всё: круглые обтекаемые скалы, издали напоминающие сбежавшее тесто; большие острые, даже немного опасные на вид, скалистые выступы, кое-где сохранившие снежный покров; участки каменистой, рыжей на цвет, почвы покрывал мох и низкий, вечнозелёный, только что отцветший, вереск; чуть ближе к воде виднелись небольшие группки голой лиственницы, а немного глубже к перешейку то тут, то там, стояли не очень густые, но всё-таки стройные ряды сосновых "караулов".
  
  Но изюминкой всей этой "коллекции" без преувеличения можно было назвать маленькое, совсем крошечное, озерцо правильно-овальной формы. Этот полуостров имел собственное озеро! Да ещё и, что интересно, оно располагалось явно выше уровня самого Torridon.
  
  
  - Смотри, там крошечное озеро, - тронула Жаклин своего "капитана" за плечо.
  
  
  - Угу, - едва взглянул тот на это маленькое чудо и опять вернул внимание к рулю.
  
  
  - Тебя не удивляет, что озеро находится на полуострове выше уровня самого Торридон? - девушка была даже обескуражена.
  
  
  У юноши и так было не самое довольное выражение лица, а после её слов он даже сморщился.
  
  
  - Сасенак, я тебя умоляю, здесь водопады текут вверх, а ты хочешь, чтобы я удивлялся какой-то луже.
  
  
  "Ну и не надо", - обиженно вскинула подбородок девушка. Но тут же всё-таки не выдержала и опять скосила глаза на это нано-озеро.
  
  
  А между тем их быстроходный катер уже обогнул мыс, и Александр направил его прямо к берегу перешейка, по дуге которого, на террасах горы Eun, и расположился посёлок Shieldeig - конечная цель их поездки. Асфальтированная дорога посёлка змейкой вилась в гору, и на горизонтальных, более длинных, участках этой "змеи" выстроились односторонние улицы в десять- пятнадцать домов. Кое-где, у подножия, виднелись так же и одиночные усадьбы, в том числе и заброшенные.
  
  
  Александр сбросил скорость.
  
  
  - Это посёлок Шилдейг. Нам сюда, - улыбнулся он своей спутнице.
  
  
  Та ответила горящим взглядом.
  
  "Значит, здесь мы будем танцевать", - резюмировала она про себя.
  
  
  Юноша на очень малом ходу приближался к высокому, крупнокаменистому пирсу. Поравнявшись с бетонным настилом, он прошел на корму и, достав из коклита канат, накинул его на мощный, одинарный кнехт. Потянув за незакреплённый конец, аккуратно пришвартовал катер к причалу и, выпрыгнув на бетон с подножки кормы, красиво вильнув килтом, обмотал канат вокруг тумбы.
  
  
  - Иди ко мне, - опять протянул он руки к Жаклин и проделал процедуру, обратную той, что при посадке на полуострове- "черепахе". Рывком поставив девушку на пирс, сам он спрыгнул опять на судно, чтобы зачехлить рубку.
  
  
  - Пойдём? - сказал парень, улыбаясь гораздо более широкой улыбкой, чем на катере. Да и вообще было заметно, что он готов растянуть губы до максимального положения - во всём его поведении сквозило явное облегчение.
  
  
  - Стой! - крикнула Жаклин тотчас же, как только её осенила догадка. Юноша послушно остановился. - У тебя что, морская болезнь?
  
  
  Он, выдохнув, опустил плечи.
  
  
  - С чего ты взяла? Нет у меня никакой морской болезни, - и скептически сжал губы.
  
  
  Доктор Рочемтер смотрела на него во все глаза.
  
  
  - Врёшь!
  
  
  - Не вру, - нагло врал юноша. - Пойдём, а, - опять скривился он.
  
  
  - Ну как хочешь,- опять двинулась вперёд доктор Рочестер. - Я бы могла тебе помочь.
  
  
  - Угу, - промычал себе под нос Александр, - да-да, помочь, конечно, обязательно, я помню.
  
  
  - Александр, - она вдруг остановилась опять, - а как же вещи? - девушка кивнула подбородком в сторону катера. - Их никто не возьмёт?
  
  
  Тот устало запрокинул назад голову и сделал ею круговое движение.
  
  
  - Сасенак, я тебя умоляю, это тебе не Лондон, и не Оксфорд, это хайлэндс, здесь все свои, - опять потянул он её за руку.
  
  
  
  * * *
  
  
  На самой первой, нижней улице, находящейся практически у берега, Жаклин сразу же увидела нечто похожее на магазин.
  
  
  - Давай зайдём, - сходу предложила она.
  
  
  - Зачем?
  
  
  - В доме есть плита, и я хочу что-нибудь приготовить.
  
  
  Юноша на ходу заулыбался как сытый котяра.
  
  
  - Я видела, в холодильнике у тебя хранится ещё довольно много мяса, из него можно что-нибудь придумать.
  
  
  Это было уже чересчур: твёрдая земля под ногами и перспектива вкусного жаркого, приготовленного для него умелыми руками его Сасенак - Александр преградил Жаклин дорогу и, схватив её за плечи, слегка потряс.
  
  
  - Сасенак, ты лучшая! Ты знаешь это? - он поцеловал "лучшую" сначала в одну щечку, потом в другую.
  
  
  - Тоже мне новость, - провела она указательным пальцем у себя под носом и шмыгнула.
  
  
  Парень засмеялся и, обняв её за плечи, повёл в магазин.
  
  
  "Buth Вiadh" - гласила надпись над входом.
  
  
  - Как это читается на гэльском? - кивнула англичанка на вывеску и вопросительно посмотрела на своего шотландца.
  
  
  - Бад Биадх, - даже с какой-то гордость ответил тот.
  
  
  - А как переводится?
  
  
  - Лавка продуктов.
  
  
  Первое, что увидела Жаклин в лавке, это большую вывеску "Hogmanay" над стендом с товаром позади продавца. Впрочем, её это не удивило, поскольку она была в курсе, что в Шотландии, по историческим причинам, связанным с пресвитерианством, главным праздником является именно Новый год, который называют здесь Hogmanay, а не Рождество, в которое шотландцы только лишь отдыхают и, что называются, отмечают, но не празднуют.
  
  
  Она самым тщательным образом изучила имеющийся в наличии товар и выбрала небольшой, но спелый филиппинский ананас, потом ещё банку консервированных ананасов и сыры: Cabok" и "Teviotdale"- самый мягкий и самый твёрдый соответственно, из имеющихся.
  
  
  Александр заплатил за покупки, взял в одну руку пакет с продуктами, в другую - свою девушку, и бодрым шагом направился дальше. Жаклин потащилась за ним как воздушный шарик за верёвочкой.
  
  
  Пройдя до окончания вереницы домов и обогнув по петле дороги огороды нижнего яруса улицы, они попали на второй ярус.
  
  Погода ещё держалась, но, видимо, уже из последних сил - солнце светило, но большие белые облака уже начинали толпиться на небе, как бы соревнуясь: кто из них быстрее и тщательней закроет светило собой.
  
  Когда парочка шагала мимо заброшенной, полуразрушенной пары домов, чуть дальше от дороги в гору, Жаклин стало немного жутковато - развалины смотрелись неприветливо, угрюмо и даже как-то зловеще. Ощущение усугублялось ещё и полной безлюдностью улицы. А ещё девушка поняла всю нелепость своего опасения по поводу безопасности их вещей на катере - то тут, то там перед домами лежали вытащенные на берег надувные лодки с моторами, полные каких-то снастей и баулов. Рядом с ними на кольях сушились сети, под навесами, в кубической формы остовах, обтянутых нейлоновым газом, висела рыба. Рядом стояли традиционные современные автомобили.
  
  
  - Здесь где-то должна быть гостиница. Там на первом этаже, как говорят, очень хороший паб, - пробормотал юноша.
  
  
  - Может быть, вон там она, - сказала Жаклин, показывая ладонью на крупную двухэтажную постройку в скандинавском стиле с верандами.
  
  
  - Может быть.
  
  
  Это действительно оказалась гостиница.
  
  "Abhach Dаcair" - было написано крупными голубыми печатными буквами над окнами второго этажа. А чуть наискосок, в уголке, мелкой прописью приписали перевод: "Funny Anchor". Видимо, для тех, кто не знает ни гэльского, ни английского, тут же повесили ещё и кованый якорь с лукавыми глазками и улыбкой от рога до рога.
  
  
  - Весёлый якорь, - улыбнулась англичанка.
  
  
  Перед зданием стоянка машин была почти заполнена, примерно так же, как и паб, устроенный на первом этаже заведения.
  
  
  Первое, что увидела Жаклин, зайдя в помещение, так это несколько мужчин в килтах, сидящих за столиком прямо возле входа. Она даже хотела дёрнуть Александр за руку, чтобы он увидел, что он будет здесь не один такой... аутентичный, но потом, проведя глазами по залу, поняла, что это совсем не обязательно - на большинстве представителей сильного пола, сидящих за столами, виднелись верхние подолы килтов, закреплённые на плечах. Рядом с ними сидели женщины в грубых вязаных свитерах, кофтах и льняных мятых платьях, натуральных, как будто вылинявших, красок. Складывалось ощущение, что дамы просто не захотели выделяться среди мужчин и нарядились как можно более простецки.
  
  "И всё-таки, кэжуал не зря появился именно в Шотландии", - пришло на ум англичанке. Но и стыдиться своего кашемира она не собиралась, тем более что цвет осоки самый что ни есть натуральный.
  
  
  Похоже, почти все уже были хорошо навеселе, и гомон стоял порядочный. Равно как и запах - пахло стойким перегаром виски, жареной рыбой и какой-то не то травой, не то приправой.
  
  
  "Ого! - округлила глаза девушка на проследовавшего мимо официанта в килте, который, лавируя между столами, зазывно вилял подолом.- Вот это я попала!" И тут же очнулась, почувствовав, что её шотландец подозрительно притих. Она резко повернулась к нему и застала за внимательным наблюдением за собой - он прищурил глаза и сжал губы в тонкую линию.
  
  
  - Пойдём, сядем, - тут же потянул он её за руку вглубь зала.
  
  
  Им достались места в отдалённом углу, но близко к импровизированной сцене, которую соорудили здесь явно не так давно.
  
  
  - Такие сцены прямо в вестибюле устанавливают на праздники, потом убирают, - пояснил Александр, увидев, с каким интересом девушка разглядывает помещение.
  
  
  Итак, они находились в гостинице, в её вестибюле размером примерно футов сорок на сорок пять с чистыми стенами цвета слоновой кости и невысоким белым потолком с продольными, крашеными морилкой деревянными балками. Напротив входа, между двумя дверьми, скорей всего, служившими проходами к номерам на втором этаже, была сооружена невысокая временная сцена. Вокруг расставили деревянные модули из столиков с лавками, оттеснив стойку администратора в самый дальний левый угол от входа. В противоположном углу установили бар. Повсюду на стенах и дверях висели украшения из веток хвои, ёлочных и мягких игрушек и разноцветных лент, какими друиды во время обрядов обвязывают деревья. Ну и, конечно же, здесь тоже красовалась новогодняя растяжка с названием праздника: "Hogmanay".
  
  
  - Ты будешь хаггис? - спросил её Александр, намереваясь пойти сделать заказ, поскольку в пабах, даже в Highlands, заказы делают только у стойки бара, сообщая номер столика, которые указаны прямо сбоку столешницы.
  
  
  - А? Что? Хаггис? - встрепенулась Жак и часто-часто заморгала. - Да, конечно, - кивнула она утвердительно. - Я уже ела его как-то в Глазго, но - да, я буду хаггис.
  
  
  Парень покровительственно улыбнулся.
  
  
  - Пиво, виски или эль?
  
  
  Девушка почесала себе висок.
  
  
  - А ты сам что будешь?
  
  
  - Эль.
  
  
  - Мне тогда тоже эль.
  
  
  - Если не будет верескового, - он оглянулся на зал, - не исключено, что его уже выпили - то яблочный или медовый?
  
  
  - М-м-м, - сжала губы девушка, - яблочный.
  
  
  - Ясно. Я понял, - кивнул юноша. Он уже хотел идти делать заказ, но задержался. - По праздникам здесь очень многие надевают килты, - заговорил он приглушенно. - Это примерно как в Манчестере надеть шарфик болельщика во время игры их "Единого" с "Ливерпулем". - После чего подмигнул. - Это хайлэндс, детка, - и, пристукнув по столу подушечками пальцев, как бы придавая безоговорочность своим словам и ставя точку, развернулся и направился делать заказ.
  
  
  Как только он отошел, тотчас же к девушке повернулись пара мужских голов за столиками по соседству. Гостья их Оксфорда расправила плечи, свела коленки, чопорно сложила губки бантиком и неприступно вскинула подбородок. Головы отвернулись.
  
  
  - В три часа здесь начнутся танцы, - через пару минут обрадовал её вернувшийся МакЛарен, приземляясь на лавку. Бармен сказал: у них тут одна семья из Куайга танцует и поёт. На праздниках они выступают по местным пабам.
  
  
  Они ели суп-рагу из ягнёнка, который парень заказал для них обоих по порции, и всё шло своим чередом: люди разговаривали, смеялись, пили, жестикулировали руками, кто-то входил, кто-то выходил, два молоденьких официанта (оба в килтах) сновали туда-сюда между столиками. В один из моментов появилась целая группа молодых девушек и шеренгой проследовала в двери возле сцены. В руках они несли много пакетов и сумок, а на плечах - рюкзаки. За ними прошел мужчина с волынкой в руках.
  
  
  - Танцоры приехали, - резюмировал Александр, отправляя в рот кусок картофельной запеканки с окороком и черносливом.
  
  
  - Сейчас начнётся, да? - воодушевилась его спутница, хоть её в данный момент занимало совсем другое - перед ней стояла тарелка с двумя запеченными фаршированными патиссонами довольно внушительного размера. Один был доверху набит анчоусами, копчено-вяленым сыром и помидорами, а в другой вместо рыбы добавили грибы. И у одного, и у другого вместо крышек использовались гренки, вырезанные ровно по размеру отверстия в патиссонах и сбрызнутые чесночным маслом. Только потом девушка подумала, что это ловушка - когда ты съедаешь два таких похоже-непохожих блюда, одно вкуснее другого, то невольно начинаешь их сравнивать, мучаясь выбором. И мучаешься очень долго.
  
  
  - Уважаемые постояльцы этой уютной гостиницы и посетители этого гостеприимного заведения... - Жаклин, увлёкшись патиссонами, даже не заметила, как к краю сцены подошла какая-то женщина, одетая в складчатую юбку с тартаном фирмы "Burberry" и белую блузку. Дама, заявив о себе приветствием, подождала, пока в вестибюле установится тишина, - здравствуйте, - закончила она свою фразу.
  
  
  Зал ответил громким гомоном, кое-где даже взлетели вверх руки.
  
  
  - Мы рады представить вашему вниманию небольшие сценки и зарисовки по мотивам народных шотландских танцев. Встречаем наших артистов.
  
  
  Зал наполнился довольно дружными аплодисментами.
  
  
  На передний план сцены вышли четыре девушки в таких же, как и женщина, складчатых юбках с тартаном "Burberry" и в такого же рисунка гольфах. Обуты они были в мягкие кожаные тапочки. Позади них на сцену поднялся мужчина-волынщик, женщина отошла к нему и откуда-то достала скрипку, и ещё к ним присоединился парень с бубном.
  
  
  С первыми звуками волынки зал преобразился сразу же. Во-первых, некоторые посетители тут же начали притопывать ногами, некоторые - прихлопывали в ладоши, некоторые - даже пристукивать кружками из-под пива об стол. Жаклин тоже хлопала и стучала и всячески глазами и руками призывала к этому Алекса, который так и остался сидеть, откинувшись на спинку лавки и положив запястья на кромку стола. Но смотрел очень внимательно.
  
  
  Девушки танцевали легко и плавно, выделывая ногами различные сложные, витиеватые па, помогая себе руками, что отличает шотландские танцы от ирландских - в последних руки почти не участвуют, а всё время сложены в замок за спиной. Чуть позже стало понятно, почему выступающие в костюмах используют тартан именно "Burberry" - протанцевав первый, вводный, ознакомительный танец, они достали шарфы от "Burberry" и продолжили танцевать уже с ними. Танцовщицы махали ими в воздухе, как спортсменки в художественной гимнастике - своими лентами, связывали их вместе как карусель и крутились вокруг неё, прыгая вокруг друг дружки, плели из шарфов косички и тут же их расплетали в танце.
  А потом девушки достали ещё и зонтики от "Burberry". Танец с зонтиками получился очень красивый и зрелищный. К концу выступления Жаклин уже вовсю подпрыгивала на лавке и того и гляди, норовила вскочить к ним на сцену.
  
  Поэтому, когда заиграла новая мелодия волынки и скрипки, и танцовщицы, сойдя со сцены, встали друг напротив друга на свободном месте в зале и начали танцевать очень несложный танец, хлопая друг с другом в ладоши и меняясь местами, Жаклин тут же захотелось к ним присоединиться. Видимо, этого же добивались и сами девушки - две из них, оставив друг друга, двинулись выбирать себе пару из зала, и одна из них подошла к Жак. Та тут же с радостью вскочила и составила им компанию. Через минуту танцевали уже более десятка пар. Доктор Рочестер с удовольствием топала вместе со всеми ногами, хлопала в ладоши, менялась местами и партнёрами. К тому времени, когда музыка стихла, ей уже казалось, что от неё исходит лёгкий парок.
  
  
  Её молодой человек всё это время сидел, развалившись, на своём месте и не сводил с неё глаз.
  
  Он не поднялся даже тогда, когда к нему пару раз подбегали девушки-танцовщицы. Жаклин его приглашать не пыталась. Она почему-то была уверена, что это бесполезно - он не пойдёт.
  
  
  Но, тем не менее, поинтересовалась:
  
  
  - Почему ты не танцуешь? - запыхавшись, плюхнулась она на своё место на лавке.
  
  
  Александр поморщился и чуть отвернулся в сторону.
  
  
  - Не моё.
  
  
  - А что твоё? - с всё ещё горящими глазами и улыбкой девушка еле переводила дыхание.
  
  
  Парень скептически скривился.
  
  
  - Ну не знаю... - он забрался пятернёй себе в волосы. - Если бы здесь гоняли в футбол, я бы обязательно присоединился. Или боксёрская груша бы висела - вот это тема. А дрыганье это... - он высокомерно махнул рукой в сторону сцены.
  
  
  Через какое-то время после того, как танцоры завершили своё выступление и ушли, а посетители расселись по своим местам, в зале чуть приглушили свет, и в динамиках, стоявших по углам сцены, заиграла медленная композиция.
  
  
  Пока Майкл Розенберг пел о доме на холме, и две пары уже покачивались по центру сцены в медленном танце, Александр сидел молча, лицом к залу, и смотрел на свою девушку и на всё, что к ней прилагалось. Сама она в это время уже приступила к разборкам с паштетом из сельди, фундука, яблок и ещё чего-то непонятного и незнакомого - вкус блюда был очень необычным.
  
  
  - Извините, можно пригласить вашу даму? - как из-под земли выскочил невысокого роста черноволосый парень возраста Жаклин. Девушка даже слегка подскочила - потенциальный "кавалер" появился у неё за спиной, и его шагов из-за музыки слышно не было.
  
  
  Пока она открыла, было, рот, набитый паштетом...
  
  
  - Нет, - прозвучал голос Александр. - Нельзя.
  
  
  Не успев рассмотреть "гостя", девушка тут же повернула голову к своему парню в ожидании продолжения или разъяснения, почему он её не пускает. Но тот, видимо, не счел нужным отчитываться в своих мотивах и поступках и молчал, лишь подкрепив свои слова вытянутой на столе рукой, сжатой в кулак.
  
  
  - Извините, но я пока не танцую, - повернулась девушка опять к черноволосому, проглотив предварительно порцию паштета во рту.
  
  
  - Оу, извините, - её несостоявшийся "кавалер" посмотрел на её губы, видимо, убеждаясь, что девушка действительно занята приёмом пищи, и отошел, будучи даже ничуть не смущенным.
  
  Глянув ему вслед, на его походку, Жаклин поняла, что он не совсем трезв. К тому же, на нём были брюки.
  
  "Скукота", - тут же оценила его внешний вид англичанка.
  
  
  Она повернулась к Александр, и он опять согнул руку в локте и вернул своё изящное, но крепкое запястье на кромку столешницы.
  
  
  - Я сама в состоянии ответить за себя, - заносчиво вскинула она подбородок.
  
  
  - Он спросил не тебя, а меня. Здесь только так, малыш, - спокойно, с ухмылкой, но уже и с потяжелевшим взглядом, ответил её мужчина.
  
  
  Крыть ей было нечем, и девушка опять отдалась паштету.
  
  
  А потом заиграла следующая медленная композиция Hurt "Illuminated".
  
  
  В воздухе между Александр и Жаклин повисло нечто новенькое - и он, и она понимали, что период "танцев" в своих отношениях они уже прошли. Но ей сегодня хотелось танцевать, и он это знал.
  
  
  Может быть, потому, что с паштетом было покончено, может быть, ему понравилась музыка, а может быть, его заставил следующий, приближающийся к их столику мужчина, но Александр поднялся. Он обошел стол под неотрывным взглядом карих глаз и протянул девушке свою руку.
  
  
  - Жаклин, пожалуйста, потанцуй со мной, - сказал он так, как будто точно знал, что приглашает её в последний раз в жизни - была в нём какая-то обречённость, хоть он и явно сдерживал улыбку.
  
  
  Она молча, не отрывая от него глаз, вложила свою ладошку в его ладонь.
  
  
  Он сразу же повел её не на сцену, и даже не на свободное место перед ней, а к противоположному отдалённому углу вестибюля - там было наиболее темно и наименее людно.
  
  Спрятаться в таком маленьком помещении, конечно, составляло проблему, но попытаться привлечь к себе как можно меньше внимания, было можно.
  
  
  В прошлые оба раза: и у него на дне рождения, и у неё на вечеринке, в медленном танце она клала руки ему на плечи, а он брал её за талию. В этот раз всё было с точностью до наоборот. Остановившись для танца, Александр тут же притянул её к себе вплотную и обнял за плечи, чуть склонив к ней голову. Жаклин ничего не оставалось делать, как обвиться руками вокруг его пояса, обмотанного большим килтом.
  
  
  "Унеси мои печали и попытайся забыться в бреду на миг, ведь сегодня такая прекрасная ночь. Тебе нужно оставить все запреты", - пел Тео Хатчкрафт, и Александр, чуть отстранившись, посмотрел на свою девушку. Жаклин пыталась выжать хоть что-то из своего словарного запаса, но кроме как слово "мужской", ей ничего на ум не приходило. Александр смотрел на неё именно каким-то задумчивым мужским взглядом. Таким взглядом смотрит мужчина на свою женщину, когда хочет её чем-нибудь побаловать: эдакий коктейль снисходительности и любования, осознания силы, власти и зависимости.
  
  
  Каким выражением глаз можно девушке ответить на такой взгляд? Только идолопоклонническим. И никак иначе. Что она и сделала. Хоть и тысячи раз запрещала себе такие глупости. В ответ глаза её личного "идола" подёрнулись поволокой, взгляд потяжелел, и Жак почувствовала, как его торс начал сильнее надуваться воздухом - Александр задышал глубже. Его руки поползли вверх и остановились, зарывшись у неё в волосах на затылке. Он обнял её за шею сзади, как обнимают маленького ребёнка, поддерживая ему головку, когда хотят положить горизонтально. Юноша опять, как и в первый их поцелуй в поезде, наклонился и поддел девичьи губки своими расслабленными губами и следом лизнул их таким же томным языком. Девушка тут же потянулась к нему и раскрыла навстречу рот. Парень кратко обласкал её язык у неё во рту своим языком и пососал верхнюю губку. После чего отстранился. И тут Жаклин поняла причину его обречённости, когда он её приглашал - он понимал, что на первом же их медленном танце их вечер закончится.
  
  И начнётся ночь. Та самая.
  
  
  Она опусти голову и ещё теснее прижалась к его телу, а он начал сильнее зарываться в её волосы на затылке - если бы не всё то, что было вокруг, Жаклин бы первая толкнула его сейчас к стене. Или уложила бы на пол.
  
  
  - Пойдём со мной, - сказал ей на ухо юноша, будто прочитав мысли у неё в голове.
  
  
  Парень подошел к бару и что-то сказал официанту, суетившемуся за стойкой, потом схватил за руку свою девушку и пошел на выход, прихватив попутно её пуховик и оставив свою дублёнку лежать на лавке.
  
  
  Уже полностью стемнело. Луну и звёзды заслонили облака, поэтому было тепло, тихо и сыро - впрочем, как обычно. Александр быстрым шагом буквально вылетел из бара и направился тут же в обход здания. Жаклин ещё даже толком не успела завернуть за первый же угол, как уже рывком была затянута туда и прижата спиной к каменной, побеленной стене.
  
  
  Тихо но, сильно застонав, Алекс впился ей в губы. Она выдохнула ему в рот своё ответное желание.
  
  
  Зажав пуховик у под мышкой, парень схватил лицо девушки руками и принялся пожирать её губы своими, а большими пальцами водил по щекам, глазам, ресницам, бровям, зарываясь остальными пальцами в волосы. Жаклин лихорадочно шарила ладошками по его телу и понимала, что она его хочет. Здесь и сейчас. Немедленно! Как вчера в машине, только ещё сильнее.
  
  - Хочу тебя! - сквозь плотно сжатые зубы зло процедил он, находясь с ней нос к носу. - Х-х-хо-очу! - он сильно и агрессивно сжимал и мял её личико. Потом выдохнул и прижался к ней лоб в лоб.
  
  
  И вот тогда-то ей в третий раз захотелось задрать ему эту чертову "юбку".
  
  
  - Пошли, - осенило её мыслью. - Идём! - она протянула руку к своему пуховику, и Александр, разжав плечо, отдал её одежду.
  
  
  Жаклин двинулась назад по улице, надевая на ходу пуховик. Юноша первые десять шагов плохо понимал, что она задумала, но потом, увидев, куда вдоль дороги направлен её взгляд, тут же вырвался вперёд и начал увлекать теперь уже её саму.
  
  
  Прямо по курсу у них стояли два полуразрушенных дома.
  
  
  Александр выбрал тот, что подальше, хоть и без крыши, в отличие от того, что поближе.
  
  Торопясь широким шагом, МакЛарен ни разу не споткнулся на кочках, тогда как Жаклин за пару десятков шагов того и гляди грозилась затормозить носом по камням, если бы не её горец. Как он в такой темноте передвигался, не спотыкаясь, только Highlands и известно.
  
  
  Здесь всё повторилось вновь: только лишь переступив порог, Жаклин уже была прижата к каменной, обшарпаной стене спиной. Но в этот раз Александр не впился ей в губы, а начал лихорадочно покрывать ей лицо поцелуями.
  
  
  - Сладкая... - он поцеловал её в правую щеку, глаз и в висок, - вкусная. - Потом лизнул её шею и тоже начал покрывать поцелуями. - Моя...
  
  
  А Жаклин - наконец-то! - сделала то, что хотела сделать целый день - она потянулась руками к подолу его килта и задрала его, попутно скользя пальчиками по мужским голым напряженным бёдрам.
  
  Алекс остановился, закрыл глаза и медленно и глубоко выдохнул.
  
  Девушка взяла под килтом в руки его, уже готовый ко всему, член и начала лихорадочно его лапать, предварительно буквально заткнув Александр рот поцелуем, ибо справедливо полагала, что тот может своим криком распугать всю рыбу в Shieldeig.
  
  МакЛарен тут же подтвердил её догадку нечленораздельными звуками, и, взяв подмышки поднёс в стоячем положении к окну. В окне сохранилась только лишь одна деревянная рама без стёкол, разделяющая пространство проёма на множество небольших прямоугольников так, что оно было похоже на плитку шоколада. Подоконника тоже уже не имелось, поэтому Александр подсадил Жаклин прямо на камни стены и тут же принялся за её пуговицы на платье. Его терпения хватило только на три нижние, дальше он просто задрал ей подол, раздвинув полы, и в темноте различил кружево чулок, пояса и трусики.
  
  
  - Будь я проклят... - пробормотал он себе под нос, массируя женские бёдра поверх кружева, делая этим комплимент дизайнерам нижнего белья и чулочно-носочных изделий.
  
  Но и природа тоже не дремала и быстро вернула свои утраченные было позиции с помощью Жаклин, которая, не теряя времени, раздвинула ноги и опять забурилась руками под килт. Александр, зажмурив на миг глаза, почти на ощупь положил руку прямо на ластовицу её трусиков.
  
  И тут же почувствовал прокладку.
  
  
  - Это ежедневная, - сию же секунду поспешила успокоить его Жаклин, уже вовсю массируя под килтом и спорраном его "маленького Александр".
  
  
  Мало соображая, парень отстегнул один из карабинов споррана. После того как тот повис сбоку, Алекс заглянул девушке между ног, отодвинул ластовицу в сторону и положил руку на то, что было под ней.
  
  - У! - Добравшись наконец-то до самого-самого, он не выдержал и, вырвавшись из рук Жак наклонился и пару раз лизнул её между складочек и чуть пососал. Она как сумасшедшая смотрела на всё это широко раскрытыми глазами. Выпрямившись или даже вскочив, юноша принялся не целовать, а именно вылизывать ей рот. Он приблизился вплотную, провёл головкой члена между складочек и буквально воткнулся в её лоно.
  
  
  Они оторвались друг от друга - у обоих опять захватило дух от разницы в ощущениях и мощи нахлынувших чувств. Жаклин хватала ртом воздух, а руками - его плечи, а Александр никак не мог выдохнуть полностью, как ни старался, и тоже держался за ягодицы девушки, чуть подсунув руки под её попку.
  
  
  - Я в тебе, Жак, - получилось-таки выпустить воздух из лёгких у него со словами. - Я в раю.
  
  - Да, - пьяно улыбаясь, кивнула головой та. - Я тоже.
  
  И вот тут его опять затрясло. У него пару раз стукнулись колени о стену ниже окна, и Жаклин почувствовала его попытки успокоить свои дрожащие руки у неё на ягодицах. Она вспомнила, как юноша вчера признался, что хочет затрахать её до смерти.
  
  
  "Сдерживается", - промелькнуло в её затуманенных мозгах.
  
  
  - Кончи в меня... Алекс! - сквозь прерывистое дыхание выпихнула она из себя. - Так... чтобы этот дом рухнул наконец-то. Угробь его к чертовой матери!
  
  
  Услышав это, юноша трясущимися руками отстегнул второй карабин у споррана, и тот с грохотом упал на каменистый мусор под ногами.
  
  
  Пару раз "пристрелявшись" к позе, он начал с места в карьер вдалбливаться в неё так, что она схватилась руками за боковины окна.
  
  
  С ними произошло самое настоящее остервенение. Его лицо опять исказилось уродливым, звериным оскалом. Он сцепил зубы и безумным, слепым взглядом уставился Жаклин куда-то в район ключицы. Александр натягивал свои эмоции и нервы так, что сделался похож не на хорошо отлаженную машину, а на хрупкий взведённый тончайший механизм - одно неверное движение, и он разлетится вдребезги.
  
  
  И он разлетелся.
  
  
  - Агх-х-х-х-х... - упал лицом на плечо девушке и громко выпихивал из себя нечленораздельные звуки прямо в её капюшон. Тело Жаклин буквально загудело, наполнившись вибрацией его голоса. Она последовала она за ним, запрокинув голову и тарабаня кулачками по его плечам.
  
  
  - Д-да - выпихнул из себя всё до капли вместе с последними толчками Александр. - Чувствую... тебя, - натужно зашептал он возле её шеи. - Люблю... тебя.
  
  
  Сразу же как девушка затихла и перестала сокращаться вокруг него, и он из неё вышел, они ещё некоторое время стояли, просто уткнувшись друг в друга у окна, восстанавливая дыхание. После чего в полной мере смогли оценить удобство сегодняшней своей "экипировки" - Александр одёрнул килт и был уже практически одет, а Жаклин, которую юноша, взяв под мышки, снял с окна, поправила ластовицу трусиков, опустила подол платья и, застегнув последние три пуговицы, оказалась окончательно готова к выходу.
  
  
  Парень нашел на полу свой спорран, пристегнул его и, поскольку выходить на дорогу на подкашивающихся ногах не совсем удобно, присел теперь уже на подоконник сам, обнял Жаклин за плечи и опять принялся её целовать. Нежно. Сладко.
  
   Это чувствовалось занятно. Они занимались сексом буквально на каком-то мусорнике, развалине, всё походило на обыкновенную животную страсть, похоть, голимый трах, случайную связь, короче, всё что угодно, но только не любовь. Любовь они сюда добавили с помощью именно вот этого вот, последнего, поцелуя.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"