Мочалов Юрий Александрович
Стумар-дополнение-66

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно

Внимание

Контент предназначен для лиц старше 18 лет.
Браузер в инкогнито или очистка кэша поможет всегда видеть самый свежий текст.
Эта книга содержит материалы, которые могут быть неуместными для детей и подростков. В ней может присутствовать жестокость, сексуальные сцены, насилие или другие элементы, которые могут вызвать дискомфорт. Пожалуйста, продолжайте чтение только если вам 18 лет и старше, и вы готовы к восприятию контента подобного характера.

Чтение данного материала означает, что вы осознаете свою способность к восприятию взрослого контента и принимаете полную ответственность за свои действия и последствия.

Этот текст не является самостоятельным произведением. Он часть текстового квеста. Начало можно найти тут



— Не, — отмахивается Цамтул, — я тут что подумал, а тебе случайно не нужна помощь?
— О! — Вушкор оживляется. — Отчего ж не нужна, когда очень даже нужна! Вон, смотри на этих доходяг, — Вушкор кивает на очередного работника, сгружающего руду. — Если ты их хорошенечко благословишь, как ты умеешь, то это ж совсем другое дело будет!
Цамтул подходит поближе и понижает голос:
— Я про другую помощь. Про ту, о которой вы на доску не вывешиваете.
— А-а, про это, — так же тихонько тянет Вушкор и оглядывается по сторонам. — Ты это, Цамтул, ты ж меня знаешь, я же ничего такого!..
— Да, конечно, — кивает Цамтул. — Так есть что? А то и ты же меня знаешь: я бы после выпуска хотел домик прикупить, а не в общем бараке жить. Так что если есть какие-то варианты...
Вушкор еще раз оглядывается и тихо говорит:
— Есть вариантец один, но только он больше не по твоей части.
— А по чьей, ар Вушкор? — Цамтул старается показать заинтересованность. — Ар Вушкор, я же со многими общаюсь и знаю способных и, главное, умеющих не болтать.
— Ну там, ты знаешь, дело такое, деликатное.
Цамтул делает максимально понимающий вид.
— В общем, Рэвэнцосаргароэсс что-то намудрила, опять экспериментируя, и попортила часть инструмента.
— А что Коршкуэтэсс?
— А с нею она недавно поцапалась, и та ни в какую за починку браться не хочет.
— Ого.
— Угу. И теперь, как понимаешь, или втихаря пытаться договориться с кем-то из Артефакторов, или задабривать Коршкуэтэсс, чтобы она все-таки починила. Потому что если дело дойдет до Мастеров, то плохо будет всем, — заканчивает Вушкор.
— Хм, — задумывается Цамтул.

Попросить Шдиоэсс починить

Задобрить Коршкуэтэсс



— Я думаю, что знаю, кто может с этим помочь, — задумчиво отвечает Цамтул, — только нужно уточнить, свободна ли она сейчас.
— О! — оживает Вушкор, — это твоя подруга? — и он делает выразительный жест руками с широко растопыренными пальцами.
— Она самая, — улыбается Цамтул, — только чур без приставаний! — уточняет он.
— Да я же ни в жисть! — тут же заверяет Вушкор.
— Ладно, скоро буду, — прощается Цамтул и отправляется в Северную Башню Магов.

Далее



— Что ж, попытаюсь поговорить с Коршкуэтэсс. Вдруг получится уговорить ее на починку.
— О, ну то добро! — отвечает оживившийся Вушкор. — Если сможешь помочь, ты ж меня знаешь, за мной не заржавеет! — Где сейчас Коршкуэтэсс?
— Там, — Вушкор кивает в сторону внутренних помещений, — как обычно, в третьем зале.
— Хорошо, — кивает Цамтул и отправляется внутрь Кузницы.

Далее



Зайдя в неприметную дверь справа, он оказывается в коридоре. Слева от двери — лестница, ведущая на следующий этаж и более узкий коридор, огибающий ее. Справа коридор шире и метров через пять еще поворачивает вправо.
Свернув в нужную сторону, Цамтул заходит за поворот. Шум от молотов, бьющих по наковальням становится отчетливее. Вдоль длинного коридора, идущего через всю Кузницу, видны приоткрытые массивные двери, ведущие в отдельные залы с горнами. Из приоткрытых проходов видны отсветы пламени и распространяются волны жара.

Далее



Пройдя по коридору к самому дальнему залу, Цамтул заглядывает внутрь. Там, у наковальни, стоит довольно обычная женщина и работает молотом по какой-то заготовке. Темные волосы собраны в гульку на затылке. Худощавое тело играет сухими мышцами под блестящей от пота кожей. Под защитным фартуком на ней лишь конопляный топ и тонкая полоса из той же ткани, призванная прикрывать щуплые ягодицы. Призванная — но слабо справляющаяся со своими обязанностями. Из-за своей узости полоса ныряет в ложбинку худых, но мускулистых булочек, подставляя взгляду лоснящуюся в отблесках горна голую кожу брюнетки.

Далее

Осмотреть



Пользуясь тем, что и-за шума его не замечают, Цамтул присаживается на корточки и некоторое время наблюдает за работающей женщиной, а особенно за периодически мелькующей щелкой, видной с такого ракурса.

Далее



Не затягивая, Цамтул окликает ее:
— Коршкуэтэсс!
Не с первого раза, но та откладывает молот в сторону и поворачивается к вошедшему.
— Цамтул? — узнает она его.
— Привет, привет, — улыбается Цамтул. — Есть минут десять? Хотел кое-что обсудить.
— Хм, — ненадолго задумывается Коршкуэтэсс, осматривая заготовку. — Да, минут десять как раз есть.
— Тогда жду на улице, а то тут жарковато, — Цамтул взмахом руки указывает в сторону Покоев Исцеления.
Получив согласный кивок, Цамтул покидает зал и из основного коридора сворачивает в узкий проход, ведущий к выходу на улицу с задней части Кузницы.

Трахнуть ее в пизду



Отойдя от входа к дереву, что растет у Столярной, Цамтул встает так, чтобы при выходе из Кузницы его было видно.
Вскоре выходит Коршкуэтэсс и, привлеченная взмахом руки Цамтул, — направляется к нему. При приближении женщины, Цамтул кивком указывает ей в сторону переулка, образованного Столярной и жилым домом. Пока пара отходит от дерева с лавочкой, у которой общаются несколько учеников, Цамтул начинает:
— Сразу прошу прощения за прерванную работу.
— Да ладно, я и сама подумывала о перерыве. Так что там за дело?
Цамтул и Коршкуэтэсс останавливаются на углу переулка.
— Если честно, по началу хотел обсудить что вы там опять не поделили с Рэвэнцосаргароэсс.
— Вушкор наябедничал? — ноздри Коршкуэтэсс начинают гневно раздуваться.
— А потом я немного залюбовался тобой за работой, — продолжает Цамтул, не обращая внимания на реакцию женщины.
— Хм, — сбивается та немного.

Далее



— И вот залюбовался настолько, что, как говорится, аж воспылал, — повернувшись так, чтобы его не было видно ни прохожим, ни сидящим у лавочки, Цамтул отодвигает в сторону край своей мантии, показывая набухший от возбуждения член.
Глаза Коршкуэтэсс, как завороженные, прикипают к пульсирующей плоти, что под ее взглядом еще больше увеличивается в размерах и начинает подниматься вверх.

Далее



— А поскольку перерыв у тебя короткий, может не будем терять время? — хрипло говорит Цамтул, аккуратно протягивая руку и касаясь нежной кисти Коршкуэтэсс. И пусть эта нежная кисть может ворочать немалыми кувалдами, сейчас от легкого прикосновения женщина вздрагивает, сглатывая, ставшей вязкой, слюну.
Не получив отторжения, Цамтул утягивает Коршкуэтэсс в неширокий проход, который еще больше сужается из-за каких-то ящиков, стоящих друг на друге, и дальше, за дерево, растущее в проулке.

Далее



Вглядываясь в доверчивые карие глаза, Цамтул прижимает Коршкуэтэсс к стене дома. Дыхание женщины учащается, острые комочки коричневых сосков чуть ли не прорывают мокрую от пота ткань топа. Вглядевшись в эти распахнутые глаза, Цамтул аккуратно приближает свое лицо и нежно касается приоткрытых губ. Глаза женщины прикрываются, а руки начинают скользить по спине Цамтул.
Легкие поцелуи губ, смещаются к их краешку, а после по щеке спускаются по шее. Цамтул опускается ниже. Во время очередных оглаживаний девушки, он пальцами подцепляет ткань тока и стягивает тот с приятной груди, выпуская ту на свободу.

Далее



Губы Цамтул спускаются по шейке к ключицам, дыхание Коршкуэтэсс становится прерывистым. Цамтул спускается ниже, легкими поцелуями покрывая полушария груди, приближаясь к косточке соска.
— Нет, я потная, — со стоном вырывается у Коршкуэтэсс.
— Но все так же желанная, — не останавливается Цамтул и охватывает губами сосок.
— Ох! — приглушенно стонет Коршкуэтэсс, зарываясь пальцами в волосы Цамтул. — Ах! — вновь стонет женщина, когда Цамтул плотно охватывает сосок губами и ласкает его языком.
Солоноватый вкус наполняет рот парня. В нос ударяет запах окалины и разгоряченного тела зрелой женщины.

Далее



Под приглушенные стоны Цамтул уделяет внимание и второй груди, не забывая ласкать не только губами с языком, но и нежно оглаживать руками. Прижатая к стене женщина стонет, полностью отдаваясь, ласкающему ее парню.
Цамтул выпрямляется, его крепко стоящий член поднимается по женскому бедру. Тонкая полоска ткани сдвигается им в сторону. Полностью выпрямившийся Цамтул, всматривается в трепещущие ресницы закрытых глаз Коршкуэтэсс, в то время как основание его члена давит на клитор, скрытый в пылающих складках.

Далее



Наклон головы, легкие поцелуи, покрывающие подставленную шейку под прерывающееся женское дыхание. Легкое движение таза и головка скользит по смоченным рельсам губок, ныряя в жерло раскаленного горна. Будоражащий душу стон Коршкуэтэсс длится все время, пока неторопливый член входит в нее по плотно прижатому клитору.
Жаркие объятия, легкие поцелуи и член движется в обратную сторону, сохраняя усиленное давление на клитор. А после — снова во внутрь.

Далее



Буквально после нескольких движений, Коршкуэтэсс:
— Я сейчас! — жарко шепчет она и кончает, крепко сжимая Цамтул в объятиях.
Замерев на пару секунд, давая утихнуть самым первым и ярким вспышкам оргазма, Цамтул возобнавляет неспешные движения.
— Ох, — выдает Коршкуэтэсс, — я еще не... Погоди, — бессвязно шепчет она, судорожно оглаживая Цамтул. Но Цамтул не прекращаяет, внимательно всматриваясь в зажмуренные и трепещущие веки. В судороги, проходящие по лицу, кривя то в гримасы оргазма. Чутко все это отслеживая, он двигает членом, продлевая и продлевая оргазм кончающей Коршкуэтэсс, что уже полностью потеряла ориентацию в пространстве.

Далее



Нежно входя в кончающую пизду оргазмирующей Коршкуэтэсс, Цамтул контролирует усилие, с которым давит членом на гиперчувствительный клитор женщины.
Мечущаяся, как в горячке, голова с закрытыми глазами, судорожные объятия и подергивания тела.
— Я, я-а, ... — бессвязно бормочет Коршкуэтэсс.
И тут не прекращающего движения Цамтул обдает тугая струя лисмиэсс.
— Ха-а, — глухо стонет Коршкуэтэсс.
Новое движение Цамтул и новый залп лисмиэсс, обрызгивающий парочку и стену дома.
— Я, не, я — дергается Коршкуэтэсс, пытаясь выбраться из объятий Цамтул.
Продолжая крепко, но нежно удерживать женщину, Цамтул в очередной раз входит в нее членом и остается в таком положении. Продолжая легонько целовать щеки и лицо Коршкуэтэсс, Цамтул шепчет:
— Кончи для меня еще разок.
Услышав его шепот, Коршкуэтэсс замирает и распахивает глаза, впиваясь в взглядом в Цамтул.
— Кончи, — повторяет он, — кончи еще раз, пока ты на моем члене.
Микродвижение таза, от которого Коршкуэтэсс вздрагивает всем телом.
— Кончишь?
Новое микродвижение.
— Мне это так нравится! — шепчет он, не отпуская ее взгляд, — я так близко, — говорит он, — я так хочу кончить в кончающую тебя!
Новое микродвижение и распахнутые глаза женщины непроизвольно прикрываются, голова запрокидывается, а губы кривятся в накрывающем ее оргазме. И Коршкуэтэсс кончает.
Кончает сильнее чем во все предыдущие разы, дрожа всем оргазмирующим телом, выдавая один фонтан лисмиэсс за другим. А в кончающую женщину начинает кончать и Цамтул.
— Дха-а, — вырывается из его сдавленного горла, — дх-а-а, — тянет он, чувствуя как мощный залп семени прорывается через сдавленный от возбуждения канал. Прорывается и выстреливает в пульсирующее влагалище Коршкуэтэсс.

Далее



Тесные объятия длятся все время, пока бушует совместный оргазм. И длятся позже, когда Коршкуэтэсс и Цамтул смакуют послевкусие прошедшей бури. Длятся и тогда, когда кончивший член постепенно теряет свою твердость, пока с тихим женским "Ох", не выскальзывает из сочной вагины.
Но все же этот "Ох", будто возвращает пару в Срединный мир. Руки пусть вяло, но вновь оглаживают партнера, взгляды встречаются и похожие улыбки украшают губы обоих.

Далее



Позволив еще недолго понежиться в объятиях друг друга, Цамтул и Коршкуэтэсс начинают приводить себя в порядок. Несколькими выбрасами Вуш, Цамтул, как мог, избавил обоих от результатов залпов лисмиэсс. Обдав, где мог, Руог стену и дорогу переулка, скрывая результаты их скоротечной встречи, Цамтул слышит:
— Мне пора возвращаться за работу, — тихо говорит Коршкуэтэсс.
— Конечно, — улыбается Цамтул, — я, провожу?
На что получает согласие и довольную улыбку.

Далее



Цамтул и Коршкуэтэсс выходят из переулка и отправляются к Кузнице. Внутри, уже у самого зала, в котором обычно работает Коршкуэтэсс, она останавливается и поворачивается к Цамтул:
— По поводу Рэвэнцосаргароэсс, — говорит женщина, — я отремонтирую ее напильники, ты же за этим приходил?
— То, за чем я приходил, — говорит Цамтул, — я уже получил.
И сделав полушаг, придвигаясь к Коршкуэтэсс вплотную, нежно целует ее в щеку:
— Хорошего дня, — шепчет он ей на ухо с улыбкой и уходит, направляясь в сторону внутреннего двора Кузницы.
— Спасибо... — еле доносится до него тихий женский шепот.

Далее



Выйдя во внутренний двор Кузницы, Цамтул видит все так же стоящего Вушкор, следящего за работниками. Заметив Цамтул, Вушкор торопливо подходит к нему:
— Ну как?
— Ммм? — спрашивает Цамтул, витая в своих мыслях.
— Получилось договориться с Коршкуэтэсс?
— А? А! — собирается с мыслями Цамтул. — Да, получилось с ней это самое... договориться, да!
— О, вот это выручил! — оживляется Вушкор. — Как и говорил, я в накладе не оставлю.
Мужчина, оглянувшись по сторонам и не заметив посторонних, достает худенький кошель и протягивает его Цамтул: — Тут, конечно, не как за работу Артефакторов, но нужно же еще и Коршкуэтэсс на расходники, — Вушкор начинает немного мямлить.
Цамтул несколько мгновений тупит, глядя на кошель, а потом забирает его и прячет на поясе.
— А знаешь, ар Вушкор, — говорит Цамтул, — ты там что-то говорил про благословления для твоих ребят? Я тут подумал, что день хороший, я особо не занят. Так что сейчас глифы набросаю и зови их по одному.
— О! — радуется Вушкор. — Вот это ты правильно! Вот, можешь выбирать, где тебе удобно, — суетится Вушкор, указывая на пол двора Кузницы. — А ребят я сейчас предупрежу, да!

Далее



Цамтул в хорошем настроении что-то напевает себе под нос и чертит основы для Фаданкасташвэ хас хо Хшэс. Закончив, он командует Вушкор звать работников по одному.
Привычные воззвания дают привычный результат, постепенно усиливая одного работника за другим. Закончив с последним, Цамтул быстро изменяет ритуал под Фаданкасташвэ митэр хо Хшэс и запускает всех по второму кругу. Довольный Вушкор радостно мельтешит то с одной стороны, то с другой.
Закончив с ритуалами, Цамтул прощается и в прекрасном настроении отправляется гулять по кварталу Мастеров.

Далее



Наворачивая очередной круг по кварталу, Цамтул выходит на Грузовую площадь и по отсутствию движения на ней понимает, что вообще-то уже наступила ночь.

Далее



Долгий, пусть и полностью знакомый путь до шестого этажа и вот, он стоит перед дверью в первые покои. Легкий стук.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.

Далее



Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не открывает.

Еще постучать



Подождав еще, Цамтул понимает, что никто ему не открывает.

Постучать посохом



Цамтул самозабвенно дубасит посохом в дверь, которая внезапно приоткрывается.
В тонкую щель виден настороженно выглядывающий глаз Шдиоэсс.
После небольшой задержки во время опознания гостя, глаз радостно распахивается, а вслед за ним распахивается и огромная дверь.

Постучать посохом



- Цамтул! - широкая улыбка сияет на лице Шдиоэсс, - не знала, что ты придешь!

Она одета в классическую темно-зеленую мантию с изумрудной вышивкой. Светлые волосы, как обычно, распущены и спадают за спину. Несколько прядок длинной челки спускаются по бокам миловидного личика аж до крупных грудей хозяйки.

- Зайдешь? - девушка делает шаг в сторону, давая место для прохода, и мило цепляется за дверь, чуть ли не повиснув на ней.

Далее



— Тут подвернулась возможность помочь ар Вушкор из Кузницы с инструментами. Работа вроде по твоему профилю, так что, если есть время и желание, можно подзаработать.
— Я готова! — бодро отвечает Шдиоэсс, подхватывая свой посох, стоящий у двери. — Веди! — с улыбкой говорит она, выходя из покоев.
Улыбнувшись в ответ, Цамтул протягивает ей руку, за которую Шдиоэсс привычно берется и пара отправляется вниз.
Этаж за этажом. Не особо торопясь, но и не тормозя, они проходят все этажи до первого и выходят на улицу.

Далее



Пройдясь до Восточной Учебной, они переходят Грузовую площадь и заходят в Кузницу.
Цамтул и Шдиоэсс подходят к заметившему их Вушкор, который при виде девушки расплывается в довольной улыбке.
— Как и обещал, — говорит Цамтул, — привел помощь.
— Чудесно! — чуть ли не подпрыгивает Вушкор. — Идем! Я провожу!

Далее



Мило улыбнувшись, Шдиоэсс поворачивается к Цамтул и легонько кивает ему, получая в ответ такой же кивок. Вушкор суетливо уводит Шдиоэсс вглубь Кузницы, на ходу осыпая ее комплиментами, вперемешку с описанием предстоящей работы.

Далее



Цамтул остается дожидаться Вушкор во внутреннем дворе Кузницы.
Вскоре тот возвращается, сверкая довольной улыбкой.
— Я тут подумал, — говорит Цамтул, — чего мне тут скучать в ожидании. Если нужно — могу накидать ритуалы для усиления твоих ребят.
— О! — Вушкор чуть ли не подпрыгивает от радости. — Конечно же нужно! Вот это ты молодец! Вот это удружил!
Цамтул только отмахивается и принимается чертить основы для Фаданкасташвэ хас хо Хшэс. Закончив, он командует Вушкор звать работников по одному.
Привычные воззвания дают привычный результат, постепенно усиливая одного работника за другим. Закончив с последним, Цамтул быстро изменяет ритуал под Фаданкасташвэ митэр хо Хшэс и запускает всех по второму кругу.
Довольный Вушкор радостно мельтешит то с одной стороны, то с другой.

Далее



К окончанию второго круга как раз выходит и Шдиоэсс, справившаяся со своей работой. Довольный Вушкор рассыпается в благодарностях и, оглянувшись, чтобы никого не было в Кузнице, передает Цамтул позвякивающий кошель. Получив оплату, Цамтул и Шдиоэсс прощаются с Вушкор и неторопливо покидают Кузницу.

Далее



Не сговариваясь, пара медленно прогуливается вглубь квартала Мастеров. Отойдя на пару перекрестков, Цамтул достает кошель и протягивает его Шдиоэсс:
— Спасибо, что отозвалась.
— Пусть будет у тебя, — легко отвечает Шдиоэсс. — Это же вклад в наши дома.
— Хорошо, — отвечает Цамтул и прячет кошель.

Далее



Неспешно прогуливаясь, пара выходит с другой стороны квартала к Западной Учебной Башне. Зайдя в нее и пройдясь по пустующим этажам до четвертого, Цамтул и Шдиоэсс выходят на стену, по которой в сгустившейся темноте возвращаются в свою Башню.

Далее



Щдиоэсс отправляется к себе, Цамтул — тоже. В своих покоях Цамтул приводит себя в порядок и немного отдыхает, валяясь на кровати.

Далее



Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"