Москалёва Тамара Петровна : другие произведения.

Рык растревоженного писаки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Кто прав?

  
  Оговорюсь сразу, писака - это я!
  Бытует в народе справедливое мнение, что произведение пишут двое - писатель и читатель. И когда, дескать, второго нет - творчество неполноценно... Я - двумя руками "ЗА"! Это когда, в комментариях рождается истина и пр.
  Итак, я получила комментарий на свой "шедевр" замечательного и очень уважаемого мною писателя. Я, как всегда, очень обрадовалась ему (и писателю и комментарию)! Опытный Мастер дал мне совет. А я, возьми... и поперечь ему! Вот те и раз! - Не согласилась! Всегда прислушиваюсь к полезным советам, а тут чего-то засомневалась...
  А дело вот в чём! -
  Есть у меня рассказец небольшой. В нём герой-старикашка (разбитной такой-прообраз деда моего) имеет привычку повторять прихватушку народную - "забодай тебя комар!" А внук его - тоже шустрый малый, имеет свою дурную привычку - пересыпать речь словами "ёлки-палки".
  Так вот. Писатель сообщил, что после нескольких крутых фильмов эти слова, дескать, стали штампами. Ох, если бы вы знали, как я не люблю штампов! Что может быть хуже для текста (ну и для автора, конечно)!
  Вот они, "живые" - "штампики-голубчики" - налицо! Но как же хочется их реабилитировать! И себя - заодно!
  " Забодай тебя комар!.. " - Сказать по правде - так говорил брат моей бабуси, которому в марте этого года исполнилось бы 115 лет. Ронял дед и ронял себе прихватушки разные, не заглядывая в будущее! А я подбирала да в "сундучок свой заветный" и складывала словечки эти. И пользуюсь ими, не обращая внимания на "крутые" фильмы. ЧТО ещё станет "штампом" после других крутых фильмов - я не знаю.
  Но это вовсе не значит, что после их выхода все фольклорные словечки, "украшавшие" ПРЯМУЮ (именно - прямую) речь предков наших будут записаны в штампы... Так я думаю!
  
  От "ёлок-палок" до сих пор не может избавиться мой брат, иногда в сердцах употребляет муж. Эти сорняки-паразиты ("блин", "ёксиль-моксиль", "значит" и т.п., у кого-то - мат-перемат, бесконечные "фоки" у американцев) засоряют речь многих. А сколько у тех же американцев в "крутых" фильмах эти самые "фоки" рассыпаются из уст героев налево и направо! Выходит, все эти словечки - штампы, что ли?
  
  Любые слова ПРЯМОЙ речи героев произведений имеют право на существование и штампами не являются. Вообще, ПРЯМАЯ речь штампами быть не может. Tаково моё твёрдое убеждение! Сорняки - да! "Паразиты" - конечно! Но не штампы!
  И вот почему -
  Вышеуказанные прихватушки навеяны временем и присущи конкретным героям произведения, они характеризуют быт и, прежде всего, самого героя! (Проще говоря, автор вправе использовать их в прямой речи героев для усиления их характера).
  Сейчас модно употреблять в дело и не в дело "как бы" - "Она, как бы, врач", "Он мне, как бы, говорил", "У меня, как бы, болит сердце", "Мне, как бы, сделали операцию" и т.п.
  Давая прямую речь своего героя, страдающего таким набором, автор имеет полное право употреблять эти слова, хотя зачастую они являют собой сплошной абсурд. И это опять же не будет штампом, т.к. это - прямая (живая) речь. Пусть хоть в ста фильмах крутых-раскрутых покажут героев с полным набором данных словечек! Что делать - так говорит народ! То же касается художественного монолога.
  
  А вот слова автора такой привилегией не пользуются. В противном случае эти слова-паразиты обязательно станут штампами. А они в словах автора, мягко говоря, нежелательны. Интересно, а вы как думаете, дорогие друзья?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"