Mountie : другие произведения.

Охота на невидимку

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шпионский роман

  "Со шпионажем можно мириться,
  если им занимаются честные люди"
  Монтескье
  
  "А мы могли бы служить в разведке,
  а мы могли бы играть в кино"
  
  
  
  Глава 1
  Звонок N
  
   За окном было темно, но в просторном широком кабинете горел свет, и было светло, как днем. В камине потрескивали дрова, на полу лежал толстый зеленый ковер, около окна стоял большой письменный стол, заваленный бумагами и папками с различными пометками и печатями, среди которых стоял телефонный аппарат в старинном антикварном стиле.
   Когда N снял трубку, на другом конце провода раздался звонок.
  
   По привычке Рейли открыл глаза после первого же звонка. Он протянул руку, чтобы включить свет, но неосторожным движением скинул телефон с тумбочки. Телефон со звоном треснулся об пол. От грохота Рейли проснулся окончательно. Аппарат, оказавшийся почти неуязвимым, продолжал надрываться где-то на полу. Наконец он снял трубку.
  
   - Служба опроса, - сообщил голос в трубке.
  - Я могу вам чем-то помочь? - ответил Рейли, наверное, это была самая необычная, для непосвященного, реакция на подобное заявление, учитывая время суток.
  - Да, - N договорил пароль, - вы должны ответить на тридцать девять вопросов.
  - Я постараюсь ответить на все, - сообщил он в ответ.
  - Здравствуйте, Рейли, - продолжал голос в трубке уже менее официально.
  Рейли взглянул на часы.
  - Доброй ночи. Что именно случилось?
  - Вы должны срочно явиться ко мне.
  - Устраиваете вечеринку? - заметил Рейли. В очередной раз со сном на сегодня пришлось распрощаться.
  - Может, мне было бы смешно, - проговорил собеседник, - но только, если не учитывать сложившиеся обстоятельства, - он повесил трубку.
  
   Через пятнадцать минут Алекс уже подъезжал к знакомому зданию. Бросив машину у входа, он поднялся по лестнице и попал в приемную. Несмотря на поздний час, здесь было необычно много народу. Каждый был занят чем-то своим, двери то открывались, то закрывались. На лицах более осведомленных было замешательство, менее осведомленные инстинктивно поддавались общему беспорядку. Его прихода никто не заметил.
   Алекс снял пальто и сел в кресло около двери в кабинет, чтобы спокойно дождаться внимания к своей персоне нон грата.
   Сразу же, как только сообщили о его приезде, перед Рейли открылась дверь кабинета. Войдя, Алекс сел в кресло напротив N и вопросительно взглянул на него. После короткого приветствия, которое, несмотря на официальность, выявляло его привязанность к Рейли, N перешел к главному.
   - Исчез агент дружественной нам службы, который занимался совместным с нами проектом, а вместе с ним вся секретная документация и чертежи. Они относятся к проекту "invisible". Вы знакомы с этим проектом?
   - Да, я слышал об этом, - ответил Алекс, - самолет, невидимый для радаров.
   - Вы правы, Алекс, - N одобрительно кивнул, - Материалы по этому делу исчезли. Одновременно на связь не вышел один из агентов. В этот проект была вложена огромная часть всего финансирования. Вы уже поняли, что произошло, Алекс. Мне остается надеяться на вас. Если за короткий срок чертежи не вернуться назад, все шишки посыпятся на нас. Но главное, Рейли, - он посмотрел на него с особым доверием, - эти чертежи не должны попасть в чужие руки.
   Алекс слушал молча, все больше понимая по его мягкому тону, что от него хотят чего-то невозможного.
   - Я могу доверять вам, Алекс. Вы узнаете, где наша пропажа, и вернете ее. Мы можем больше не увидеться, но документы все равно должны быть на моем столе. Вы понимаете меня. Все же я буду рад, если вы тоже вернетесь.
   Алекс знал эту притворную холодность, с которой он всегда вручал ему билеты на самолет. И знал, что за ней скрывается надежда видеть снова каждого из своих агентов.
   - Начинать можете уже сейчас, времени у вас немного. У меня все, - закончил N.
   Алекс улыбнулся в ответ, и, поднявшись с места, направился к выходу.
   - Стойте, Рейли!
   Он остановился, обернувшись к нему.
   - Я думаю, вам нужно посетить "Royal hotel", завтра в семь вечера. Там будет банкет, на нем будут присутствовать многие, кто может заинтересоваться нашей пропажей.
   Он встал с кресла и вручил Рейли папку.
   - Благодарю, - кивнул Алекс.
   - Не стоит, - ответил N., - Да, и зайдите к Т.. Она будет ждать вас на тренировку.
  
  Глава 2
  Т.
  
   На следующее утро Рейли заглянул к Т.. Он застал ее в спортивном зале, где она делала упражнение на гибкость, стоя у стены. Рейли осторожно постучал, и Т., моментально приняв обычное положение, сделав мгновенный переворот через голову, обернулась к нему.
   - Алекс - отозвалась Т., - Какая неожиданность.
   - Что на сегодня, - спросил Алекс.
   Т. указала на гимнастическое бревно посередине зала.
   - Мы должны отработать защиту от неожиданного нападения, N настаивал.
   - Я думаю этого можно не делать, - ответил Алекс.
   Но Т., которой было дано указание, только улыбнулась в ответ.
   - Сейчас мы это проверим.
   В дневном свете, проникавшем через огромное высокое окно в зале, две тени возникли на тонкой линии над полом. Какое-то время они не двигались. Более тонкая тень сдвинулась с места. Т. первой сделала резкое атакующее движение. Выпад был мгновенно отражен. Первый урок был зачтен. В этот момент Рейли снова вернулся к своим мыслям. Но пока он перебирал в памяти подробности дела, ситуация снова изменилась не в его пользу. Сделав легкий и мгновенный переворот, Т. выбила его с бревна. Рейли теперь уже с пола наблюдал, как его собеседница, стоя над ним, продолжала свою речь.
   - Вот тебе смысл - будь готов к самым внезапным неожиданностям, - заметила она с той же улыбкой. Она протянула руку, и Рейли поднялся.
   Алекс в этот момент вспомнил еще одного человека, который давал расплывчатые советы. N. рекомендовал ему побывать в "Royal hotel". Его лицо преобразила неожиданная улыбка, подвох в которой мог рассмотреть только один человек, точнее одна Джейн:
   - Ты свободна сегодня вечером? - произнес он.
   Удивившись этому странному вопросу, Т. вопросительно кивнула.
  
   Этим же вечером темно-синяя машина остановилась у парадного входа "Royal hotel". Поднявшись с переднего сидения, Рейли открыл заднюю дверь и протянул руку Т.. Она согласилась сопровождать его сегодня, отчасти из личной симпатии. Она была безупречна в вечернем платье. И выглядела гораздо выигрышнее всех остальных в этой зале. Хотя для нее было гораздо более привычно выпрыгивать из вертолетов и автомобилей на полном ходу или проводить время в кабинете у N. по поводу и без.
   На Рейли был привычный без единого изъяна тройной костюм, ставший почти формой. Его светло серый был последним сожалением о свободе или его представлении о ней. Воротничок, стягивающий шею, был идеально белым. Он напоминал о чем-то, даже когда об этом хотелось забыть. Т. была в красном платье с разрезами до середины бедра. Рейли мог быть уверен, что на него в ее присутствии никто не обратит внимания.
   Они вошли в зал и слились с толпой остальных гостей. Взяв со стойки два бокала шампанского, они отправились искать себе подходящий кружок.
   Остановившись около кучки гостей, обсуждавших погоду, еще до того как они подошли, Рейли зря потратил время. Т. тоже начинала скучать и, заметив это, Рейли решил, что пора двигаться дальше. Сменив несколько компаний, Рейли был уже достаточно осведомлен, но пользы от этого все еще не было.
   - Что ты хочешь здесь найти? - спросила Т., - Ты пришел не просто так. Это слишком не похоже на тебя, чтобы ты хотел просто узнать последние новости.
   - Ты права.
   - Так что мы хотим здесь услышать?
   - Я пока сам не знаю этого, просто следую совету.
  
   В зале говорили на разных языках. Кто-то говорил громко, а другие при этом смеялись, некоторые что-то шумно обсуждали, другие говорили тише остальных или прислушивались к другим, как Рейли и Т.. Эти группы и стали их целью.
   В разнообразии звуков Рейли неожиданно уловил разговор, который велся тихо и прерывисто. Он обернулся, неподалеку от него стояли два человека. Сделав знак Т., он притянул ее к себе, отправившись в сторону двух незнакомцев.
   Алекс мог слышать их разговор.
   - Нам придется действовать быстро, - сказал один из собеседников, - Они быстро заметят пропажу.
   Рейли сделал еще несколько шагов к говорящим. Между ними осталось всего несколько метров, ближе подходить было опасно.
   Он затаил дыхание и напряженно слушал. Все остальные голоса как нарочно мешали, сливаясь в назойливый гул. Т. понимала, что речь идет не о частных делах. Они смотрели друг на друга, делая вид, что разговаривают.
   Наконец второй тоже заговорил.
   - Мы передадим вам все в другом месте. Швейцария. Курортная зона. Вершина горы около отеля "South Mountain". В понедельник вам подойдет?
   - Подойдет, - ответил первый.
   Он удалился, второй все еще стоял, изображая, что не собирается уходить одновременно со своим собеседником.
   -Я поняла, зачем мы сюда пришли, - тихо проговорила Т., - Это дело отдали тебе. Ты не можешь ввязаться в это в одиночку.
   Рейли отвел Т. в сторону.
   - Это касается только меня, - ответил он.
  - Ты сошел с ума. Если ты один хочешь помешать целой операции - то это просчет, за который ты поплатишься в лучшем случае только своей головой, - Т. с трудом сдерживала свой голос, чтобы не перейти с шепота на крик. Это вырвавшееся у нее не безразличие выдало ее расположение к Алексу, - Если это распоряжение N - то он расписался на твоем приговоре. Ты знаешь, что ты делаешь? - спросила она уже спокойным и тихим голосом.
  - Я знаю, - ответил Алекс, - Но я не могу никого задействовать.
   Она слишком хорошо его знала, чтобы стараться переубедить.
  - Я ведь не изменю твое мнение? - спросила она.
  - Я провожу тебя.
  - Это бесполезно, - с досадой в голосе сказала Т., когда он садился в машину, - Но - будь осторожен.
  - Ты тоже будь, - отозвался Алекс. Уезжая, он надеялся, что наутро он, по крайней мере, не встретит ее в аэропорту.
  
  Глава 3
  Неожиданные подробности
  
   Выспавшись дома, Алекс отправился в аэропорт с утра. Ближайший рейс до Швейцарии улетал в пять, а на часах на руке у Рейли было всего восемь утра. Купив билеты, он отправился обратно домой и сел за изучение дела.
   Первые несколько листов показались Рейли не очень интересными. Там были обстоятельства по этому делу, с которыми N его уже достаточно познакомил.
   Но когда он открыл страницу с досье пропавшего агента, у него замерло дыхание и что-то вдруг кольнуло его в сердце. Спокойное безразличие дало трещинку. Когда он перевел дыхание, сердце бешено забилось. На фото была Джейн!
   Ниже были ее имя и должность, ее данные, потом говорилось о том, что она была задействована в этом проекте. И - Рейли сразу не поверил в это, увидев ее фото, и сейчас, читая это, не верил - то, что она была связана с пропажей этих документов.
   Она не могла сделать это. Рейли слишком хорошо знал ее, чтобы позволять себе так думать. Это делало его единственным человеком, который может доказать ее невиновность, или, более того, спасти ей жизнь.
   Сейчас было только десять часов. Надо было чем-то заняться. Рейли решил, что ему надо перекусить. На завтрак было то, что осталось от ужина. Увядшие листья салата, банка, на дне которой плавало несколько крупных черных маслин, ветчина, хлеб и оставшийся в упаковке апельсиновый сок. Доев все это, Рейли остался все еще немного голодным, когда поехал в аэропорт. Теперь была возможность, как следует поесть, и Рейли заказал обед на дом.
   Пока он дожидался доставки, Рейли решил позвонить N.
   Он поднял трубку и набрал номер.
   - Доброе утро.
   - Доброе утро, Алекс. Есть какие-то новости?
   - Я пришлю вам письмо. Меня интересует другое.
   N. был удивлен этой бесцеремонностью. Но простил ее Рейли. Он любил делиться своими соображениями, только когда они были подтверждены.
   - Почему вы не сказали мне о Джейн Рейн? - спросил Рейли.
   - Джейн? Подозреваемая в похищении документов? Вы, кажется, работали вместе?
   Оставаясь в тени, они всегда оставались на страже "завтра". Невидимые фигуры могли менять ход происходящего незаметно и неясно для остальных. От них часто зависело - победа или поражение. Но жизнь одиночных невидимок ничто не гарантировало, и никто не ценил в этих партиях игры.
   Почему-то Рейли почувствовал давящее и рвущееся наружу раздражение. Все факты говорили против него, но он отказывался верить в то, что Джейн перешла на другую сторону. Он был уверен: ей была нужна помощь - его помощь.
   - Это не она, - сказал Рейли, - вместо того, чтобы вытаскивать Рейн, вы предлагаете обвинять своего же агента?
   - Мне тоже нелегко поверить в это. Я знал и доверял Рейн, но вы сами понимаете, Алекс, нельзя не верить очевидному.
   - Это подстроено так, чтобы быть очевидным. Мы должны искать кого-то другого. Ваш агент попал в подстроенную ловушку.
   - Я думаю, вы сами знаете, что делать, Алекс, - N помолчал, наконец, он позволил себе короткое отступление от правил, - Действуйте. Если вы только правы... Я надеюсь еще увидеть вас обоих.
   - Спасибо, - больше сомнений у Рейли не оставалось.
  
  Глава 4
  Похищение
  
   Просидев четверть часа в аэропорту, Рейли, наконец, очутился прямо под турбинами огромного самолета, радушно выбросившего трап всем тем, кто должен был пройти на его борт. Оглушительный шум двигателей и сумасшедший ветер, поднимаемый ими, стихли, как только Рейли взобрался по трапу в салон. Он надеялся, что сможет выспаться в салоне первого класса, так как все расходы ему оплачивал N, он выбрал именно первый класс. Он предполагал, что, народу здесь должно было быть меньше. Но не успел он найти свое место, как салон полностью заполнился людьми. Любители горнолыжного отдыха оккупировали чартерный рейс до Швейцарии.
  Самолет выехал на взлетную полосу, разбежался, с легкостью оторвав тяжелый корпус от земли, и взмыл в небо. Рейли нажал кнопку на верхней панели, и к его креслу подбежала стюардесса, которой на вид было не больше тридцати лет, с аккуратно собранными в пучок светлыми волосами, в красном форменном костюме с эмблемой авиакомпании. Рейли был не первым человеком за сегодняшний день, который нажимал эту кнопку над сидением.
  - Вы что-то хотели? - спросила она.
  - Как я могу попасть из аэропорта в курортную зону? - спросил Рейли.
  - Вы не ошибетесь. Здесь все туда летят, - ответила стюардесса.
  - Тогда, может быть, вы знаете отель "South Mountain"?
  - "South Mountain"? - переспросила девушка, - Да. Вам повезло с выбором отеля. Наверное, заплатили кучу денег? Это один из лучших отелей здесь.
  - Да, - ответил Рейли.
  Если бы он пожил в таком местечке около месяца и не привез бы ничего стоящего, на глаза N можно было бы не показываться.
  - Это далеко от аэропорта? - продолжил он.
  - Вам нужно поймать такси до деревни, после первого поворота направо вы его увидите.
  
  В это время недалеко от "South Mountain" в небольшом домике в горах велись переговоры о передаче чертежей. Все было уже продумано и оставалось уточнить последние детали. Мисс Миранда Ли Джонс зачитывала по телефону условия, составленные Блейком. Ее голос был холодным и беспристрастным. Но сама она прекрасно знала, что если что-то будет не так, клиенты накинуться на нее, как свора Буль терьеров. Если Блэйк не разберется с ней первым.
  По плану было решено, что все передаст и возьмет деньги та самая американка - как ее? - Рейн. Виновной в похищении секретной информации окажется она, и пока оба агентства будут искать виновных среди своих, они успеют скрыться с деньгами.
  Когда Блэйку предложили вернуть его статус и снять с него ложные обвинения в двойной работе, взамен на участие в сомнительной операции, он согласился, не колеблясь. Так как желающих рискнуть всем больше не нашлось, пришлось восстановить талантливого агента, которому терять было уже нечего. Раскрытие такой операции стоило бы места любому агенту. После огласки от него отказались бы очень быстро, и остаток своих дней он провел бы в тюрьме. Так как действия, нарушавшие договор между дружественными службами, влекли за собой международный скандал. Казалось, задумка состоялась. Он приехал из Германии по первому знаку.
  Но скоро, получив ценную и желанную информацию, бывший агент, снова вошедший в доверие, превратил это сотрудничество в красивую и гениальную месть. Руководство не уделило внимания его честолюбию. На следующий день после удачно проведенной операции, начались переговоры по продаже разработки сторонней организации, против интересов первой. Это ударит по самолюбию руководства так, что им долго будет, что вспомнить.
  
  Тем временем в одной из комнат этого заброшенного дома Джейн открыла глаза. Все еще ощущая легкую слабость и непреодолимое желание спать, она попыталась проанализировать свое положение. Кажется, она сидела на стуле. Одним рывком она попыталась одновременно встать со стула и проснуться. Попытка встать закончилась неудачей - стул оторвался от пола вместе с ней и тут же потянул ее на место. Пытаясь высвободить руки за своей спиной, Джейн поняла, что привязана. Оба наручника сковывали ее запястья, а цепочка была продета между прутьями на спинке стула, не давая ей встать. Зато проснуться получилось.
  Джейн осторожно огляделась: стены и пол небольшой комнатки были из дерева, мебели было немного.
  "Очевидно, это какой-то загородный дом", - решила Джейн.
  У стены стоял большой шкаф с сувенирными тарелками и фотографиями. Еще был плетеный диванчик с подушками и какие-то кресла.
  Джейн придвинулась к окну, забитому досками так, что через щели между ними можно было смотреть в окно, и увидела снежные сугробы под окном, дорогу, ведущую от дома к шоссе, по которому изредка проезжали машины, заснеженные шапки гор вдалеке, склоны гор вблизи и - голубое, безоблачное небо.
  Джейн вздохнула. Положение было досадным. Она попыталась вспомнить события предыдущего дня. Получалось плохо. И очень хотелось спать. "Какое-то сильнодействующее снотворное", - решила Джейн. Тяжелые веки опустились на глаза, и голова тоже медленно опускалась. Но тут ей удалось собрать ускользающее сознание и стряхнуть остатки сна. Она кое-что вспомнила. "Чертежи", - у нее в голове мелькнула одна мысль.
  И вслед за этой мыслью последовали остальные воспоминания, вытесняя собой сон. Джейн начала кое-что понимать. Она вспомнила, как кто-то открыл дверь за ее спиной. Как она, не отрываясь от своего занятия, крикнула: "Войдите", думая, что это кто-то из коллег. Как она почувствовала, что сзади приставили пистолет и потребовали чертежи и документы по проекту, к которому она имела доступ. Так они прошли до выхода, а на улице, у машины Джейн при первом же удобном случае оказала сопротивление. Один из агентов сидел в машине, двое других сопровождали ее. Один из них убрал пистолет и попытался взять у нее папку с документами, которая до сих пор была у нее, другой зашел в машину. И тут последовал резкий удар. Сопровождающий, который находился поблизости, отлетел к машине. Джейн схватила его за руку, резким движением заведя ее за спину.
  Другой в одно мгновение оказался за ее спиной, захватив ее за шею. Но она высвободилась, отбросив второго противника.
  В этот момент человек, который был за рулем, незаметно подошел сзади. Джейн почувствовала укол. Это был транквилизатор.
  Медленно оседая на капот машины, она выпустила из рук, выскальзывающую папку. В то же мгновение она коснулась щекой холодной поверхности, волосы упали ей на лицо. Джейн окончательно потеряла сознание. Двое сопровождающих, которым уже успело от нее достаться, втолкнули ее в машину. Третий вернулся за руль.
   "Я говорил, что вы не должны расслабляться", - заметил он остальным.
   Потом был самолет, горная дорога и многое, чего Джейн уже не видела.
  
   В это время, положив трубку, Миранда, услышала грохот от передвижения стула к окну и решила проверить, в чем дело.
   Когда дверь открылась, Джейн поняла, что она не одна в этом промерзшем деревянном доме где-то в горах. Она тут же отвлекла Джейн от размышлений своим неожиданным появлением.
   - Доброе утро, - произнесла она, подходя к Джейн, - кажется, вы проснулись. Мне кажется, если вы будете вести себя так же тихо, как и до этого, мы сможем договориться.
   - Как вы думаете, как скоро я была объявлена в международный розыск? - спросила Джейн.
   - Сразу же, - равнодушно заметила она, - Вопрос в том - в качестве кого. Ваши коллеги в полной уверенности, что вы сбежали со всеми документами. В чем они успеют убедиться, когда на их глазах вы передадите папку клиентам завтра на вершине горы. А что касается нас, - она подошла к окну и взглянула на вертолет, затянутый брезентом и покрытый снегом, стоящий около дома, - об этом мы позаботились, - уголки ее губ растянулись в довольной улыбке. Джейн представилась новая грань незавидности своего положения. Но ее взгляд остался непроницаемым. В нем появилась только новая задумчивость.
   - Я хочу видеть того, кто организовал это, - сказала Джейн.
   - Это ни к чему, - ответила она, собираясь уходить.
   - Я хочу, - повторила Джейн с неожиданной твердостью, которая делала ее положение как будто совсем иным.
   Миранда молча посмотрела на нее.
   "Такие как она не меняют привязанностей", - подумала она.
  
   Джейн осталась одна. Теперь она знала, что в управлении ей не верят, и теперь ее будут искать. Одна против чужих и своим лучше не попадаться. Джейн почувствовала явный перевес, чашка весов, на которой она стояла стремительно взмыла вверх. На второй оказалась неизвестная ей организация и ее же руководство.
  Оказавшись насильно втянутой в эти события, Джейн не могла оставаться в стороне. Или шаг будет за ней, или ее все равно захватит течение, но уже в определенную кем-то сторону.
  Второй вариант был исключен. К тому же, ее незавидное положение давало ей большую осведомленность, чем многим другим. Значит, она может сделать то, для чего у ее коллег связаны руки.
   "А не много ли на одни плечи?" - задала она вопрос сама себе, но ответ был ей известен.
   Она снова задумалась. Кажется, ничего простого ей действительно не поручали. Чего только не было. Она вспомнила веселую неделю в "Долине Москитов". Но тогда она была не одна. С ней был Алекс. Интересно... ему тоже внушили, что она враг? Она грустно улыбнулась.
  
  Часа через два Миранда зашла снова. Она поняла, что чего-то добиться от Рейн, держа ее привязанной к стулу, не удастся. Плохо скрывая свои сомнения по поводу этого, она согласилась с Блэйком, что ее можно развязать.
  Ничего не говоря, она подошла к ней и, ключ щелкнул в замке наручников. Джейн с удовольствием потерла затекшие руки.
   - Спасибо, - сказала Джейн, - Вы так хорошо уверены во мне или в охране?
   - В ситуации, - сказала Миранда, - на много километров вокруг только горы, снег, и не души.
   На счет последнего пункта у Джейн было свое мнение. Через окно она увидела на одной из ближайших к домику гор растянувшуюся ленту подъемника. Вдали на склоне время от времени мелькали кабинки. Совсем недалеко был горнолыжный склон, оборудованный подъемником, здесь рядом были отели. Дом был построен здесь, возможно, для того, чтобы приезжать в горы.
   Так же были горы и снег. Джейн решила, что если она соберется бежать, то идти по снегу придется как минимум пару километров. Потом она найдет какой-нибудь отель. В лучшем случае, может удастся достать снегоход.
   - Завтра ты передашь чертежи, - продолжала Миранда, прервав ее мысли, - А потом тебя арестуют твои же коллеги.
   За ней снова закрылась дверь.
   Через некоторое время Джейн спустилась из своей комнаты вниз. В холле была женщина, уже знакомая ей, рядом с ней был человек в темном кашемировом пальто. Они сидели на диване перед камином. Он задумчиво смотрел на огонь, блики которого отражались на его лице. Миранда сидела рядом, в руках у нее была чашка с кофе. Рядом с ним стояла такая же чашка. Комната была залита дневным светом, огонь в камине горел для того, чтобы как-то согреться в просторной комнате. В другом конце комнаты еще пять человек сидели за небольшим столом, на котором были карты и все те же пресловутые чашечки с кофе, похоже, это был единственный здесь способ согреться.
   Увидев Джейн, он поднял взгляд от камина и перевел его на вошедшую. На ней была та же одежда, что и в Лондоне: серый костюм из юбки и пиджака. Она подошла к креслу и села, придвинув его к камину.
   Блейк предложил ей кофе, взяв в руки чайник, чтобы налить из него, но Джейн отказалась, взяв чашку, из которой он только что пил.
   - Я сыта транквилизаторами, - пояснила Джейн.
   - Вас уже познакомили с моими надеждами относительно вас? - спросил Блэйк.
   - Достаточно, - ответила Джейн, - Правда, я не тот, кто их оправдает.
   - Мне не хотелось бы, чтобы вы разочаровывали меня. Мне будет по-настоящему жаль вас, жаль, если мне придется закрыть на веке такие прекрасные глаза. Они прозрачные, но не проницаемые. В вас чистота и твердость алмаза. А это редкость, - отстранено и задумчиво произнес Блэйк, отвернувшись куда-то в сторону, - Но если бы вы согласились принять мою сторону, я бы не остался в долгу, теперь вам нечего терять, правду никто не узнает.
   - Я уже давно не принадлежу себе, - ответила Джейн, - но даже если бы моя свобода давала мне право принимать такие решения, я бы не поменяла сторону. Меня погубит тщеславие.
   - Что ж, это ваш выбор,- заметил Блейк, которого впечатлило это спокойное безразличие, - но любое отступление от плана будет означать вашу незаметную и бессмысленную гибель.
   - Или же провал будет - вашей, - произнесла она, допив свой кофе.
   Теперь Джейн выяснила все, что хотела. В доме было семь человек. Выход был один через дверь и балконная дверь в ее комнате, заставленная небольшой тумбой, отодвинуть которую при необходимости было бы не трудно. Она прошлась по комнате, остановившись у окна. Около дома стояли пять снегоходов. Но искать ключи от зажигания было бы слишком опасно. До ближайшего отеля можно было добраться и без транспорта.
   Выпитые чашки кофе дали о себе знать. Она вышла из комнаты и направилась по коридору, чтобы попробовать выяснить, где находятся чертежи. На первом этаже было три комнаты, не считая большой комнаты с камином. В одной из них они должны были хранить свои вещи. Ручки на двух дверях были покрыты слоем пыли, так как в дом давно не приезжали, но одна была протерта чьей-то рукой. Убедившись, что остальные уверены, что она отправилась на поиски туалета, Джейн толкнула дверь. Замков в доме не было. На столе у окна стоял кейс.
   Дыхание замерло, она сделала несколько шагов до стола и быстро открыла кейс. Там была та самая папка. В этот раз все случайности сложились как нельзя лучше. Джейн заткнула драгоценную папку за пояс, застегнув пиджак. Она выскользнула в коридор.
   Джейн поднялась по лестнице в комнату на втором этаже и подошла к забитому досками окну. Все еще было утро. Солнце медленно опускалось по горам в долину и было высоко над головой. Снег отбрасывал солнечные блики, и все вокруг светилось. От свободы ее отделяла тумбочка и балконная дверь.
  
  Глава 5
  Побег.
  
   Джейн отодвинула тумбочку от балконной двери. Дверь оказалась не заперта, и она вышла на балкон, облокотившись на деревянные перила. Решив, что момент был самым подходящим, Джейн перелезла через перила, легко оттолкнулась и бесшумно спрыгнула в снег.
   Неподалеку от дома стояло несколько снегоходов. Рейн направилась к ним, надеясь что ключи от зажигания могли быть оставлены в замке, так как место было достаточно безлюдным. Ее короткая стремительная перебежка в туфлях на тонком каблуке по снегу и насту осталась незамеченной. А значит, в дальнейших действиях все еще оставался смысл. Она забралась на один из снегоходов. Ключ был в зажигании. Ей снова повезло.
   Она повернула ключ. Мотор радостно заурчал. Джейн надавила на педаль до конца, и снегоход рванулся вперед, подняв тучу снега. Она с трудом удержалась, схватившись за руль замерзающими руками. Машина резко рванулась с места. На ее пути оказался небольшой деревянный заборчик. Рейн прижалась к сидению и пригнула голову, на той же скорости снегоход проложил себе путь. Доски с грохотом разлетелись во все стороны. Джейн оглянулась. Остальные уже выбежали из дома и разобрали три оставшихся снегохода. Джейн прибавила скорость, свернув к дороге. Снова повернувшись назад, она увидела, что ее преследователи почти сравняли расстояние.
   Она выехала на дорогу между гор, сзади все ближе был слышен звук моторов. Она снова нажала педаль до конца, и резко взобравшись на склон горы, ее снегоход оказался наклоненным на бок почти вертикально. Ей удалось оторваться.
   Не теряя времени, преследователи отправились за ней. В результате маневра, один из снегоходов перевернулся, и двое находившихся в нем, выбыли из гонки. Довольная своим неожиданным успехом, Джейн соскочила со склона и резко свернула вместе с горной дорогой направо. Обернувшись после нового маневра, Джейн заметила, что два снегохода все еще уверенно держались позади. Рейн свернула с трассы на заснеженный склон горы. Там то и дело попадались глыбы, не покрытые снегом, и снежные возвышенности.
   Скоро она заинтересовалась, сможет ли снегоход преодолеть одну из таких возвышенностей. Рейн решила это проверить.
   Было холодно. А на ней был только легкий костюм. Но, думая только о своей цели вырваться и доставить документы, Рейн этого не замечала. В другой ситуации она бы сейчас тряслась от холода. В горах было на много градусов ниже нуля. Мокрый снег большими хлопьями летел ей в лицо, залепляя глаза и рот.
   Она снова прибавила скорость и пригнулась. Въехав на кочку, ее снегоход подпрыгнул и оторвался от сияющей снежной поверхности. Пролетев несколько метров, он тяжело приземлился. Два снегохода за спиной Джейн объехали трамплин и остались из-за этого позади. Но ее все еще упорно преследовали.
   Резко завернув около обрывающегося склона, Джейн удалось оторваться от еще одного снегохода. Снегоход, за рулем которого была Миранда и еще один человек, не успев завернуть, сорвался с небольшой возвышенности и опрокинулся на бок. Человек, сидевший сзади, схватился за винтовку и хотел открыть огонь по удаляющемуся снегоходу, но Миранда остановила его. Определенно, она нужна была им живой. Джейн приближалась к своей цели. Ее снегоход шел вперед на полной скорости, резко вздрагивая на кочках.
   - Лишь бы не подвел бензин, - Джейн не видела больше никаких препятствий.
   Остался последний снегоход позади, за рулем был Блэйк. Поравнявшись с ней, он подрезал ее снегоход, толкнув его в бок, обшивка смялась, как консервная банка. Снегоход занесло в сторону и закрутило на скользкой поверхности. Как только Джейн справилась с управлением, она резко развернула свой снегоход, собираясь атаковать противника. На мгновение, от неожиданного удара, Блэйк тоже потерял управление, его снегоход занесло в сторону. Воспользовавшись этим, Рейн прибавила скорость.
   Скоро Блэйк снова бросился за ней, тоже прибавив скорость. Обернувшись снова, Рейн увидела, что Блэйк почти поравнялся с ней и снова приближается к ее снегоходу. Рейн решила подрезать его, чтобы уйти от столкновения. Проскочив перед снегоходом Блейка, она не заметила возвышенности перед ней. Ее снегоход влетел в эту возвышенность, резко остановившись. От удара Джейн выбросило через руль. Она упала лицом в колючий, ледяной, царапающий раскрасневшееся лицо снег. Джейн больше не хотелось двигаться, лежа на белой поверхности. Впившиеся ей в лицо снежные хрусталики больно кусались. Было одновременно невозможно досадно и приятно лежать на снегу и слышать тишину, которую не нарушал больше звук мотора. Было не нужно больше никуда бежать. Внутри у нее что-то сжалось. В этот момент она подумала о Рейли.
   - Извини, Алекс, - тихо проговорила она. Джейн лежала, не желая поднимать лицо. Тишина, снег, больше не надо убегать.
   Резко остановив снегоход, Блейк подбежал к ней, наклонившись. Он перевернул ее на спину, нащупал ее стремительно отсчитывающий удары пульс. Джейн посмотрела на него с равнодушием и досадой. Обыскав ее, он снова забрал папку и накрыл ее своим пальто. Подошли остальные. Подняв ее на ноги, он посадил ее перед собой и развернул снегоход обратно.
  - Не вышло, - думала Джейн, стараясь не трястись от холода, который тоже вернулся, чтобы добить ее теперь.
  Глава 6
  Приезд в "South Mountain"
  
  В полдень Рейли был уже на месте. Пойманное в аэропорту такси остановилось около одного из корпусов утопающего в снегу отеля. Рейли отпустил такси и пошел по дорожке между беседок и столиков к главному входу.
  Он открыл стеклянную дверь, и над его головой пропели десятка два маленьких колокольчиков, потревоженных краем двери. Девушка за стойкой подняла голову и улыбнулась приветливой натянутой улыбкой, оторвавшись от какого-то занятия, которое скрывала перегородка. Алекс поставил на пол свой чемодан.
  - Вы из Лондона? - спросила она.
  - Да. Мне нужен номер.
  Рейли положил что-то похожее на пропуск на стойку незаметным быстрым движением. Заметив это, девушка, убедилась в том, что она не ошиблась.
  - Добро пожаловать! Мы ждали вас, - ее улыбка потеряла официальность.
  - Идемте за мной. Я покажу вам ваш номер. Меня зовут Лиз - Элизабет Олрайт, я здесь администратор. Правда, только с десяти до половины пятого.
  Она поднялась из-за стойки и перевернула табличку, на которой теперь значилось: закрыто.
  - Алекс Рейли, - представился он в свою очередь.
  - Тут замечательное место. Вы привыкните, - начала "администратор", предлагая следовать за ней к лестнице, - Здесь хорошие горы. Только работы почти никакой. Первое время это непривычно, но потом проходит. Единственное, здесь мало развлечений. И хороших мест тоже мало. А горы спустя какое-то время сидят уже вот здесь, - она презрительно провела рукой чуть выше своего форменного воротничка.
  - Да, здесь замечательное место, - отвлеченно проговорил Рейли, - жаль, что мои поездки обычно не приносят мне ничего хорошего.
  Рейли почти не слушал ее. Разговорчивость Лиз не передавалась ему. Лиз была рада новому гостю, она ждала, какие новости распространяться вместе с появлением нового агента из Лондона.
  - Компания здесь тесная, все друг другу порядком поднадоели. Я познакомлю вас с остальными, - продолжала Лиз, - В основном администрация отеля, есть люди в спасательной службе, есть те, у кого собственные дома.
  Алекс что-то отвечал, слыша только то, что он считал более полезным.
  - Но я могу показать вам отличное место, где можно пообедать. Мы обычно встречаемся там. Ресторанчик отеля, на открытом воздухе. Если будут вопросы, обращайтесь ко мне. Я знаю здесь все.
  Алекс безразлично кивнул.
  - У вас неприятности? - спросила вдруг Лиз.
  - Нет. Просто работа, - ответил Алекс, его голос был полностью нейтрален. Он улыбнулся.
  Они подошли к двери.
  - Спасибо, - сказал Рейли и взял ключи.
  - Не составите нам компанию завтра за завтраком? - спросила Лиз.
  - Хорошо, - согласился Алекс.
  
  На следующий день Рейли разбудил резкий стук в дверь. Забыть свое обещание ему не дали. Натягивая по пути то, что он успел найти из одежды, Алекс потащился к двери, вспоминая, кого к нему могло бы занести в такую рань. Дверь была открыта. На пороге стояла Лиз.
  - Доброе утро! - она вошла, не дожидаясь приглашений.
  Вместо ответа Рейли отвлеченно кивнул.
  - Я вас не разбудила? - спросила Лиз.
  Алекс с трудом держал глаза открытыми.
  - Проходите, - отозвался Рейли.
  По пути в комнату он свернул в ванну и опустил голову под струю холодной воды. Лиз вошла в комнату, усевшись на край кровати.
  - Мы будем ждать вас в ресторанчике внизу в девять.
  Рейли вошел в комнату. С его мокрых волос стекала вода.
  - Я подожду вас внизу.
  - Я приду, - Алекс уткнулся лицом в махровое полотенце.
  
  Вскоре он сидел за столом в компании остальных сотрудников местной резедентуры. Неподалеку от него сидела Лиз, в своем желтом костюме для горных лыж с черными нашивками на коленях, локтях и еще на одном месте, напротив Лоренс, выдавливающий ложкой мякоть из половинки лимона, специалист по "высоким технологиям", Брайс, который посоветовал ему это "для поднятия иммунитета", сидевший около него и с нескрываемым удовольствием наблюдавший за его занятием, и Тернер, единственный серьезный человек среди всех, глава всего филиала.
  - Мне нужна ваша помощь, - сказал Рейли.
  - Я слушаю, - ответил Тернер.
  - В вашем распоряжении есть вертолеты?
  - Несколько вертолетов спасательной службы и кое-что еще, - ответил Тернер, - Лоренц проводит вас.
  За столиком снова говорили о привычном.
  Наконец, лимон брызнул едким соком Лоренцу в глаз. Лоренц выругался и прижал руку к лицу. Брайс пришел в восторг, как если бы Лоренц только что проспорил ему пару сотен долларов.
  - Действие горного воздуха, - заметила Лиз.
   Рейли поднялся со стула, сказав, что пойдет прогуляться.
  Проходя по дорожке, он задумался, приводя в порядок свои мысли. Большая покрытая снегом ветка скользнула по его лицу. За воротник посыпался снег. Холодно. На душе паршиво и холодно. Он думал о Джейн. Несмотря на то, что она была далеко, она еще никогда не была так близка. Мысль о ее причастности медленно и мучительно прожигала изнутри.
  
  На следующее утро Рейли в сопровождении Лоренца отправился на базу спасательной службы. Рейли прошел вдоль длинного ряда вертолетов с опознавательными знаками спасательной службы и остановился напротив невзрачного, миниатюрного на вид, черного вертолета. В длину игрушка, как любовно называл его Лоренц, не превышала трех метров.
  - "Колибри", - произнес Лоренц, заметив, что взгляд Алекса остановился на нем, - Небольшой по размерам и более маневренный по сравнению с другими вертолетами. К тому же топливный бак не взрывается при падении.
  - Поверю на слово, - ответил Алекс.
  
  
  Глава 7.
  В воздухе.
  
  Спустя какое-то время вертолет оторвал свои лыжи от сияющей поверхности снега. Винт, стремительно набирая обороты, поднял машину над горами. За шумом двигателя через огромные наушники Рейли не слышал больше ничего, кроме своих мыслей.
  Вертолет начал движение, и далеко внизу замелькали крыши отелей, домики на склонах и вершины гор.
  - Она не двойной агент, - думал Алекс, отказываясь верить всему, что говорило против этого. Хотя против было почти все. Все, кроме его доверия.
   Если передача документов должна была состояться на вершине горы, то похитители будут использовать вертолет. Алекс искал частный дом. Отелей с посадочными площадками на крыше было не много.
   Алекс должен был найти их. Но главное - с ними была Джейн. Но в качестве кого? Алекс не знал. Он знал только одно - она не двойной агент, а значит она в опасности. Рейн потеряет верность только вместе с жизнью. Он должен ее вытащить. А если это не так? Алекс не мог так думать. Но даже если он ошибался, он знал, что ничего бы не изменилось. Он будет делать то, что должен. Когда Джейн не сделает того, что от нее требовалось, ее убьют. Если же этого не будет, над ней начнется процесс, как над двойным агентом. Те, кому они хранили верность, не зная ничего другого все эти годы, не поверят своему же агенту. Нет! Он не позволит этого. Он больше не выполняет приказы. Если ради этого ему придется выступить против обоих ведомств, он будет вытаскивать Рейн до конца.
   Белоснежная картина внизу, с бесконечными мелькающими крышами домов, беспорядочно разбросанных по склонам, и слепящим снегом была перед глазами уже около часа, глаза начали уставать, но поиски не приносили никаких результатов. Он просмотрел всю окрестность горы, а некоторые отели попадались ему уже по второму кругу.
   Наконец Рейли заметил перед одним из ничем не примечательных домиков какую-то странную возвышенность. Вертолет повис в воздухе. Приблизившись Алекс смог рассмотреть контуры какого-то механизма, затянутого брезентом, и покрытого снегом. Из-под брезента довольно четко проступали очертания винта. Вокруг на снегу не было никаких следов от шин. У него не осталось сомнений. Он нашел их!
  
   С момента неудавшегося побега, обращаться с ней стали значительно хуже. Наручники больше не снимались.
   Рейн сидела на стуле посредине комнаты. Ее легкий пиджак, промокший и стертый насквозь, больше не грел замерзшие плечи и сполз вниз. Намокшие от снега волосы закрывали лицо. Что-то стекало с них на пол, и под ее стулом собралась лужица растаявшей воды.
   Дверь в ее комнату открылась. Это был Блэйк. Он подошел к ней. У него в руках была чашка теплого кофе. Похоже, он начал беспокоиться, что она подцепит воспаление легких раньше, чем осуществит передачу.
   - Если что-то похожее повторится завтра, вы знаете, чем это закончится для вас, - начал он своим ледяным спокойным голосом, - Вы ничего не измените. Блэйк знал, что ей отведена слишком большая роль в его плане.
   - Вы сделаете то, что будете должны. В противном случае, мне будет жаль. Это будет ваша последняя выходка.
   - Вы правы, - сказала Рейн, - я сделаю все, что будет от меня зависеть.... И пусть это будет мое последнее задание, - договорила она про себя.
   Блэйк молча протянул ей кружку. Но Джейн сидела неподвижно. Блэйк понял свою ошибку. Ее руки были сомкнуты за спиной наручниками. Он улыбнулся и попытался поднести кружку к ее губам. Но мгновенное резкое движение единственного каблука одной из туфель выбило кружку из его рук. Темная жидкость растеклась по полу, кружка раскололась на части. Блэйк схватился за обожженную руку. Наступила пауза.
   По ее щеке скользнула глухая пощечина. Каким-то красивым и сдержанным движением Джейн по инерции медленно повернула голову чуть влево и вниз. Эта преданность обезоруживала. В снова воцарившейся тишине вдруг зазвучал приближающийся шум вертолета.
   Блэйк спустился по лестнице в комнату.
   - Спасатели, - равнодушно заметила Миранда.
   - Спасательные вертолеты летают по секторам. А этот завис где-то рядом, - ответил Блейк.
  - Проверь, что там, - Блейк кивнул одному из сидящих за столом. Он поднялся, взяв винтовку, и направился к двери.
  Алекс увидел, как из дома кто-то вышел и пошел к механизму, затянутому брезентом. Он сдернул брезент, и Рейли понял, что он не ошибся. Через несколько минут в воздух поднялся второй вертолет.
  Его заметили. Рейли должен был немедленно скрыться, чтобы не обнаружить себя и не спугнуть похитителей, сорвав встречу.
  Но было поздно. Второй вертолет повернул за ним. Рейли прибавил скорость, все еще пытаясь уйти незаметно и быстро. Преследователь настойчиво держался сзади. Приблизившись на достаточное расстояние, пилот второго вертолета свесился за борт и прицелился из винтовки. Быстрая очередь пробила лобовое стекло, превратив его в разбитую мозаику мелких шлифованных брызг.
  Вертолет, который держался позади, был более старым и массивным по сравнению с Колибри, способным на более сложные маневры. Алекс не хотел обнаружить себя, но ему больше ничего не оставалось. Уходить от преследования он больше не мог. Он поднял свой вертолет над преследовавшим его, сделав в воздухе невероятную петлю. Вертолетчик, державший его на прицеле, на мгновение потерял его из поля зрения. В это мгновение Алекс оказался позади него. Он открыл ответный огонь. Но его выстрел лишь поцарапал обшивку. Вертолет был бронирован.
  Второй вертолет развернулся, снова оказавшись позади. Рейли вновь оказался на прицеле. Впереди были горы. Алекс решил, что он сможет скрыться между горных вершин. В горах преследователь быстро потеряет его из виду, отстав из-за габаритов вертолета. Он прибавил скорость. До гор оставалось совсем немного. Надо было продержаться.
  Добравшись до своей цели, Алекс немного оторвался, оставив второго пилота позади. У одного из обрывов, он резко развернул вертолет, перевернув его почти вертикально. Но второй вертолет, с трудом вписавшись в сложный поворот, снова возник за ним.
  Скоро горы расступились, и Рейли увидел вдруг оказавшуюся перед ним вершину, обрывавшуюся отвесной скалой. Сворачивать было поздно. Не сбавляя скорость, Рейли направил вертолет к скале. Вертолетчик, державшийся позади не мог заметить гору, держа на прицеле вертолет Рейли. Он тоже перешел на последнюю скорость. Оставались считанные метры. Алекс держал штурвал все также ровно. Вертолет продолжал путь прямо и вперед. В последнее мгновение у обрыва Алекс потянул штурвал на себя, вертолет взмыл вверх, и, преодолев гору, исчез за ней. Второй пилот невероятным усилием успел поднять свой вертолет, выбравшись вслед за Рейли. Тяжелый вертолет прошел над самой горой, сбросив вниз камни и лед с вершины.
  Рейли почти оторвался. Он вышел на свободную равнину. Внизу снова замелькали пологие склоны. Но вдруг за его спиной возник, уцелевший невероятным образом, второй вертолет.
  Вертолетчик, висевший позади него, снова прицелился. Новая очередь разорвала обшивку. Алекс почувствовал удар, от которого вертолет содрогнулся. Тонкая струйка горючего побежала из пробоины вниз. Топливный бак был прострелен.
   Получив пробоину, вертолет начал снижаться. Рейли нащупал на соседнем сидении рюкзак с парашютом, который был захвачен почти случайно. С трудом надев его в небольшой кабине, Алекс пробрался к выходу. Он остановился у края кабины. Невероятной силы ветер ударил в лицо, заставляя закрывать глаза и не давая сделать вдох. Где-то далеко внизу был бесконечный белый снег. Тот же снег был повсюду вокруг. Рейли сделал шаг в эту снежную бездну и оторвался от края.
   Второй пилот видел как подбитый вертолет, стремительно падая по нисходящей кривой, рухнул на снег, уткнувшись в него носом. Сломавшийся винт, все еще продолжавший вращаться, наконец, тоже остановился.
   Рейли посчитал до десяти и потянул за кольцо. Парашют вырвался из рюкзака, поймав встречный поток воздуха, и спустя несколько мгновений расправил свой огромный белый купол. Алекс почувствовал, как что-то с силой дернуло его вверх и медленно потащило назад. Парашют начал медленно опускать его вниз.
   Вертолетчик заметил возникший в небе купол парашюта.
   - А он везучий, - произнес он с удивлением.
   Пилот перезарядил ружье и прицелился.
   Пуля прорвала парашют и задела плечо. Получив пробоину, он начал терять воздух, бессильно сбавляя высоту. Алекс зажал простреленное плечо другой рукой. Резкая боль пронзила руку, расползаясь по всему телу. Медленное приближение земли снова сменилось стремительным падением. Голова закружилась, и все поплыло пред глазами.
   Снежная поверхность приближалась все быстрее. Алекс упал лицом в снег. Слой снега невероятной толщины смягчил падение. Глаза закрылись сами собой. Рейли больше не чувствовал боли. Вместо этого по всему телу разлилось какое-то приятное тепло. Рейли понял, что он больше не в состоянии подняться. Он потерял сознание.
   Парашют какое-то время висевший в воздухе безвольно сник, опустившись рядом, и накрыл Алекса своим огромным белоснежным куполом.
  
  Глава 8.
  Встреча.
  
   Сквозь полубессознательное состояние Рейли отчетливо услышал скрип чьих-то шагов на снегу. Он почувствовал, как кто-то приближается к нему. Алекс непроизвольно открыл глаза. Кто-то приподнял край парашюта. Сквозь смутную пелену он поймал на себе чей-то открытый пристальный взгляд. Пелена постепенно сползала, и сквозь нее возникли чьи-то темные глаза, и пока нечеткие черты лица. Он попытался приподняться, но голова снова закружилась, и он снова упал в снег.
   Алекс перевернулся на спину, откинувшись на снег. Он снова открыл глаза. Кто-то бесшумно опустился позади него на колени и склонился над ним. Теперь эти глаза были совсем близко и почему-то перевернуты. Красивые, но с какой-то грустью. В них был след давней привычки к бдительности, который не может пропасть со временем. Алекс мог прочитать это во взгляде, так как он знал, как приобретается эта особенность. Он снова закрыл и снова открыл глаза, прогоняя блики. Лицо было какой-то холодной и спокойной северной красоты. Только глаза согревали. Между ними повисла прядь темных волос, выбившаяся из-под шапки. Про себя Алекс назвал ее Ирбис. Бесшумный страж, подбирающий души потерявшихся в этих горах. Но, заметив бледный след от горнолыжных очков на загорелом лице, он понял, что существо из легенды оказалось живым человеком. На ней была шапка, на которую были натянуты очки для горных лыж и белый костюм.
   - Вы живы? - спросила она, вернув его в сознание.
   Алекс пока не знал точного ответа.
   Она перекинула его руку через свою спину. Алекс сделал попытку подняться. Но простреленное плечо дало о себе знать, отозвавшись резкой болью.
   - Вы ранены? - спросила она.
   - Наверное, ударился обо что-то при падении, - ответил Алекс, вспоминая свою прогулку и разбитый вертолет.
  - Получить такое повреждение при падении невозможно, - сказала Ирбис, - В вас стреляли. Кому-то нужно вас убить. Теперь, когда я с вами связалась, было бы не плохо узнать, кто охотится за вами?
   Алекс поднялся и начал отстегивать парашют, пытаясь высвободиться, но снова чуть не упал в снег, зацепившись об стропу.
   - Я не могу этого сказать, - ответил он.
   - Если у вас проблемы с законом, вам повезло, меня это не интересует, - сказала она, - Неподалеку у меня есть дом, - Она подняла со снега свои лыжи и подставила Рейли плечо.
   Какое-то время они шли молча по бесконечному пологому склону, покрытому снегом.
   Рейли заговорил первым.
   - Я ищу одного человека, и от этого многое зависит, - начал он, - Оставаясь со мной, вы рискуете.
   Она с пониманием пренебрежительно отвернулась. Похоже, что с этим она была хорошо знакома. В глазах снова появилась непонятная грусть. Рейли заметил эту особенность.
  Его проводница решила сменить тему.
  - Вы остановились в отеле?
  - Да, это недалеко отсюда. Окрестности "South Mountain", - ответил Алекс.
  Горный склон перешел в небольшую нишу между горами.
  - За этой горой, - сказала она.
  
  Алекс оказался на большой кровати, накрытой покрывалом. В комнате было темно. Где-то рядом горел камин, согревая и наполняя комнату мягким теплым светом.
  Она бросила свою куртку перед камином и ушла. Через какое-то время она снова появилась в дверном проеме со склянкой какой-то неизвестной жидкости. Рейли начинал догадываться, что это был за состав. Она изобразила издевательскую улыбку.
  Она опустилась на край кровати и сняла с него куртку. Какая-то ткань с треском разорвалась в ее руках. Крышка стеклянной бутылочки оказалась на столе. Рейли почувствовал резкий возвращающий сознание запах.
  
  Спустя еще какое-то время, Рейли снова открыл глаза. Он был в той же комнате. Новая знакомая была около него. Подложив руку под голову, она следила за ним.
  Алекс поймал ее сдержанную улыбку. Она придвинулась к нему, оказавшись рядом. Они лежали перед огнем. На полу возле камина были разложены их куртки. Она смотрела на огонь и о чем-то думала. Рейли смотрел на отражение огня в темных глазах.
  - Я не видел вас на склоне, - нарушил тишину Рейли.
  - Я не бываю на трассе, - ответила она, - Я катаюсь там, где мне нравится.
  - Вы любите горы?
  - У меня есть любимое место. Я привыкла к диким склонам.
   Алекс взял со столика фотографию в железной рамке. На ней была девушка, подобравшая его сегодня, и кто-то рядом с ней. На фотографии она улыбалась. Чьим-то быстрым почерком было подписано: "Дорогой Тине".
   - Тина, - повторил Алекс, - Это твое имя?
   - Я не люблю вопросы, - ответила она, с тем же равнодушием.
   - Извини, - Алекс вернул рамку на место.
   Тина снова опустилась рядом с ним. Темные волнистые волосы легли на плечо Рейли. Камин горел, наполняя комнату теплом. Они снова молчали, не отрывая глаз от огня.
   "Просто мне нравится смотреть на огонь", - подумала она.
   "Просто у нее необычные глаза", - произнес про себя Алекс.
  
   В комнате было уже темно, и камин догорал. Тина спала, непроизвольно положив свою голову ему на плечо. Чтобы не потревожить этот безмятежный сон, Алекс незаметно и бесшумно поднялся. Подняв с пола свою куртку, он ненадолго остановился, снова взглянув на нее, и закрыл за собой дверь. Ее белая куртка осталась одиноко лежать на полу перед догорающим камином.
  
  Глава 9.
  Уходя по-английски.
  
   На следующее утро Рейли снова завтракал в компании агентов местной резедентуры Он решил спросить Лиз о своей вчерашней встрече. Историю о разбитом вертолете Рейли опустил, пользуясь своим правом ничего не объяснять. Но рассказал о не слишком удачной лыжной прогулке. Не заметить его перевязанное плечо было бы сложно.
   - Тебе известно что-нибудь о женщине по имени Тина? Она остановилась здесь давно. Я думаю, тут должны что-то знать о ней, - спросил Рейли.
   - Ты имеешь ввиду Тину Маккоун? - Лиз перестала помешивать свой зеленый чай.
   - Я не знаю ее фамилии. Я знаю только то, что у нее волнистые темные волосы и темные глаза, рост не выше среднего. Она не бывает на склоне. Но катается где-то здесь, - ответил Рейли.
   - Да. Это она, - медленно и задумчиво ответила Лиз.
   - Ты знаешь кто она? - Алекс поднес к губам чашку теплого кофе.
   - Я могу рассказать только то, что знаю, - ответила Оллрайт. Она ненадолго замолчала. Рейли вожидательно смотрел на нее.
   - Она отлично катается. Обычно там, куда многие не полезут. Она выбирает неосвоенные склоны. Она редко здесь появляется и ни с кем из здешних не разговаривает. Гордая одиночка. Ты ведь знаешь, что все, кто находится здесь, были отозваны сюда из-за тех или иных обстоятельств. Здесь что-то вроде запаса. И я это понимаю. Все, но не она. Она ушла сама. Я знаю только, что она была блестящим агентом, одна из лучших. Потом что-то произошло, и она решила оставить службу. О ней не известно почти ничего. Рейли вспомнил взгляд, голос, который привел его в сознание, прикосновение..., но усилием воли прогнал воспоминания вчерашнего дня.
  
   Вечером, он сидел на полу на балконе своего номера в гостинице, устало разглядывая серые фигурки лыжников, мелькающие вдоль склона. Он думал о предстоящей встрече на вершине. Встреча была назначена на завтра, оставался один последний вечер. Завтра он будет на месте.
   "Это единственный шанс доказать верность Рейн, - думал Алекс, - но что если ошибается он?" Рейли давно принял это решение. Он сделает это для нее.
  
   В этот момент дверь за его спиной скрипнула, и подул легкий ветерок. Кто-то неслышно приблизился к нему. Не оборачиваясь, Алекс сделал едва заметное движение, достав пистолет из-за пояса, но, обернувшись, таким же неуловимым движением опустил его обратно. Перед ним была Тина.
   - Я пришла вернуть это, - она протянула не принадлежавшую ей вещь.
  В ее руке были очки для горных лыж, которые забыл вчера Алекс.
   - Спасибо, - Рейли действительно оставил их вчера, - Как вы нашли меня?
   - Это было не сложно, - улыбнулась вчерашняя она.
   Она опустилась на пол рядом с ним. Почему-то ей хотелось остаться, неясно и безотчетно. Она сидела рядом, чтобы задержаться ненадолго и прежде чем уйти запомнить это мгновение. Чувства и воспоминания вчерашнего вечера и холодное недоверие этой ночью в борьбу. Холодная выдержка сдалась, и она пришла сюда, чтобы признать поражение. Этот немой жест был единственным.
   Алекс понял то, о чем молчала "Ирбис". Воспоминания этого вечера нахлынули с новой силой. В голове снова поплыли отражения огня в ее темных глазах, ее внезапное появление среди снега, прикосновение руки. В это же мгновение воспоминания схлынули. Другое чувство, заполнявшее сердце, вытеснило это новое, общее с ней, разбив его вдребезги. Но эти осколки больно жгли.
   Тина знала ответ. Она опустила голову, и прядь темных волос упала с ее плеча, отгородив ее лицо. Алекс не мог знать, о чем она сейчас думает.
   - Что-то не дает тебе покоя. У тебя потерянный вид. Это задание - что-то личное? Ведь так? - она посмотрела ему в глаза.
   - Ты угадала, - ответил Алекс, - Я должен вытащить человека, который многое делал для меня, и которому предъявлено ложное обвинение.
   - И это она? - спросила Тина.
   - Да, - ответил Рейли.
   Она поднялась и направилась к выходу. Она знала, что не может больше оставаться. Уходя, она обернулась, последний раз взглянув ему в глаза.
   - Удачи, - сказала она. Это было нелегко, но эти слова были искренними.
  
  Глава 10.
  Глаза в глаза.
  
   Ранним утром солнце уже встало. Вершины гор были освещены его лучами, но внизу было еще темно. Скоро темно синие тени поползли по склонам в долину, и солнечный свет отразился в окнах небольших домиков, которые вспыхнули, как зеркало.
   Один из лучей заглянул в окно большого заброшенного дома, пробившись сквозь доски, и добрался до дивана, скользнув по подушке и тронув своим теплом закрытые веки, заставив открыть глаза. Рейн проснулась от этого прикосновения. В это мгновение дверь открылась. Джейн привстала на диванчике, сев и равнодушно глядя сквозь стену.
  Это выглядело, как будто она просидела так же всю ночь. В дверь снова вошла Миранда. На этот раз у нее в руках был глянцевый пакет. Она бросила его Рейн.
   - Одевайся.
   Пакет оказался отброшенным в сторону.
   - Я не ношу чужую одежду, - равнодушно заметила Рейн, - Так же как не краду чужие секреты.
   Лицо Миранды почему-то исказила мимолетная немая злость. Она была права. Это было настолько странно просто.
   Скоро за ней пришел Блэйк. Он вывел ее вниз, где взял со стола небольшой чемоданчик. Все были собраны к отъезду. Джейн заметила, как Блейк взял со стола пистолет и опустил его во внутренний карман пальто. Она видела, что он почти незаметно нервничал. Миранда, заметив это движение, инстинктивно поправила под одеждой оружие. Остальные тоже были вооружены. Под конвоем двоих человек, которые шли справа и слева от нее, ее вывели на улицу. Там их ждал вертолет. Джейн пригнулась от ветра, который трепал волосы и сбивал с ног. Ее затолкали в кабину, вертолет начал медленно подниматься, отрываясь от земли. Блейк обернулся к ней, и последний раз напомнил, пытаясь перекрыть шум двигателя, почему именно ей не стоит отступать от плана, но Джейн уже не могла его слышать.
  
   Алекс был уже на месте. В окрестностях отеля была только одна горная вершина, на которую можно было бы посадить вертолет. Поэтому ошибиться было нельзя. Алекс сверился с картой. Эта было место, выбранное для встречи. Он поднялся по пологой стороне горы. Рейли оказался на вершине. С одной стороны была скала, один склон был пологим, напротив скалы был обрыв. Рейли сделал несколько шагов по нетронутому снегу и подошел к краю. Он поднял голову и увидел бескрайнее голубое небо и вершины гор, которые были на уровне его глаз. Этот простор зачаровывал и наполнил сердце каким-то приятным спокойствием. На минуту можно было просто остановиться. Воздух был чистым, волнующе-свежим. Алекс посмотрел вниз: где-то далеко внизу были крыши домов и отелей, не больше ладони, и... быстро отошел от края.
   Он пришел первым. До встречи оставалось еще много времени. Алекс нашел место, где его не могли видеть с вершины, но откуда ему было видно все, и лег на снег, заняв выжидательную позицию. Оставалось ждать.
  
   Скоро шум винта вертолета нарушил тишину и снег, поднимаемый ветром, полетел Рейли в лицо. Он приподнялся. В нескольких метрах от него на снег опустился тяжелый черный вертолет. Алекс узнал его. В кабине было человек пятнадцать. Больше ничего увидеть было нельзя. Покидать вертолет явно не торопились. Ждали появления клиентов.
   В этот момент снег снова полетел в глаза, срываясь с вершины. Появился второй вертолет. Рейли видел, как он сел на заснеженной поверхности горы напортив первого. Дверь кабины открылась, и человек двадцать в теплых куртках, наброшенных поверх строгих костюмов, вышли, пригибаясь от ветра и проваливаясь в снег. Алекс заметил, что оружие было у всех. Через некоторое время дверь другого вертолета тоже открылась. Первым вышел человек в темном пальто. Рядом с ним была женщина, которая придерживала короткую шубу, раскрывающуюся от ветра, и еще около десяти человек. Среди них Алекс увидел Джейн. Не было сомнений - это была она. Сердце Рейли сбилось с размеренного темпа.
   Из людей, которые прибыли вторыми, выделился один, игравший роль курьера. Он направился к экипажу второго вертолета. Остальные стояли в ожидании, готовые в любой момент достать оружие, скрытое под одеждой.
   По лицу Блэйка было видно, что он нервничал. Слишком многое зависело от этой американки. От удачи или неудачи зависел успех всей операции. Люди с другой стороны тоже расступились, и Алекс увидел, как Джейн вышла вперед. Ее лицо было непроницаемым и спокойным. Она шла вперед медленными и твердыми шагами. У нее в руке был кейс.
   Рейли смотрел на нее, верить, что это не обман зрения не хотелось. Сердце разрывалось на части. Он понял, что ему больше нечего здесь делать.
   Вдруг он заметил ее костюм. На ней была ее обычная одежда, но сейчас она была явно неуместна. Тонкий пиджачок прикрывал ее плечи от снега и холода, на нем остались следы неудавшейся попытки бежать - в некоторых местах он был сильно стерт, а где-то ткань была содрана насквозь. Рейли увидел, что Джейн заметно хромала. Единственный каблук одной из погибших туфель при ходьбе проваливался в снег.
   Алекс понял, как он ошибался. Джейн не могла этого сделать. Он не мог позволить себе в ней сомневаться.
   В это мгновение Рейн оступилась, едва не упав в снег. Но удержалась, опустившись на одно колено. Оказавшись в таком положении, она подняла глаза и поймала взгляд Рейли. Она видела его, а он мог видеть ее. Взгляды встретились. Джейн на несколько секунд замерла, не торопясь подниматься. Ее сердце также на секунду сорвалось с ритма. За эту короткую безмолвную встречу все, что было необходимо сказать друг другу, все вопросы и все ответы, все удивление и вся радость неожиданной встречи, на которую они почти не надеялись, были переданы одним взглядом.
   Джейн поняла, зачем он здесь.
   - Не делай ничего. Это опасно и обречено, - Джейн смотрела ему в глаза.
   Алекс понял ее взгляд, но Джейн знала, что это его не остановит. Она смотрела на него, и по ее взгляду было видно, что Джейн что-то решила. Она медленно кивнула, самоуверенно улыбнувшись и дав понять, что все еще под контролем. Почему-то эта уверенность заставила Рейли вздрогнуть.
  
  Глава 11.
  Выстрел.
  
   Через мгновение Рейн снова шла вперед. Второй курьер приближался ей на встречу. Расстояние между ними сокращалось с каждым шагом. Собравшиеся с обеих сторон, не отводя глаз от этой немой сцены, ждали, когда произойдет передача. Две темные фигуры на белом снегу, отделившись от двух разных групп, шли на встречу друг другу. Все внимание было направлено на них. Обе стороны напряженно ждали момента, когда что-нибудь окажется не так, чтобы в любой момент начать перестрелку.
   Оба курьера встретились. Джейн остановилась на месте. Второй курьер открыл чемодан. В этот момент Джейн тоже открыла свой кейс. Эти документы наконец-то были у нее. Ее сердце радостно забилось. Сейчас из всех собравшихся то, что они не достанутся неизвестному ей противнику, не знал никто, кроме нее. Все смотрели на Рейн. Чемодан с документами все еще оставался у нее в руках. Теперь наступила тишина, которую не нарушал больше даже скрип шагов на снегу. Каким-то мгновенным и стремительным движением руки, на глазах у застывших от удивления собравшихся, Джейн выбросила раскрытый чемодан. Он перелетел край обрыва и исчез за линией, отделяющей белый снег на вершине, от голубого неба и панорамы вокруг. Множество листов, вырвавшись из чемодана, разлетелись во все стороны и закружились, медленно оседая вниз. Предмет такой ожесточенной борьбы за долю секунды превратился в бумажное конфетти. Получив свободу, белые листы, кружащиеся в воздухе, и лежащие на снегу, перестали быть секретом, за которым охотились и который верно защищали, подвергая угрозе свои жизни. Тайна осталась известной только тем, кто ее хранил.
   Присутствующие остались стоять в полном недоумении, не понимая, что именно происходит, и заворожено наблюдая за цепочкой разворачивающихся событий. Глаза Блэйка, почти безразличные до этого, вспыхнули, его план был сорван какой-то безумной сотрудницей управления. Только что на его глазах была провалена операция, в которой участвовало более двадцати человек, надежно спланированная и продуманная.
   Он достал пистолет. Обещание нужно было выполнить. Выкрикнув что-то резкое, он прицелился. "Шпионская тварь! Прощай". Раздался выстрел, тут же эхом отразившийся от склонов.
   Джейн, вздрогнув всем телом, замерла на мгновение, ее голубые, оттенка неба, глаза стали еще более красивы, непонятная улыбка тронула ее губы. Эта партия осталась за ней. Finite! Она тщетно попыталась удержаться на ногах, покачнулась и бессильно упала в снег.
   Задания, у которых слишком высокая цена, не проигрывают. Но из этой игры и не выходят.
   Рейли в отчаянии, бессильный что-либо исправить, поддавшись немому порыву ненависти, поднял свой пистолет и навел его на Блэйка. Вырвавшийся из-под контроля, этот порыв требовал мести. Впервые в жизни Рейли хотелось разорвать своего врага. Это желание было способно уничтожить любые преграды на своем пути. Он прицелился. Рука послушно легла на курок. Она не дрожала. Рейли привык действовать, не давая власти эмоциям. Сейчас он мог сделать с ним все, что он хочет. Застрелить, замкнуть руки на его шее, все что угодно. И главное сделать все это для нее. Но ей это не нужно. Это ничего не исправит. И не помешает тупой нарастающей боли разрывать его сердце. Очень быстро, так чтобы не было времени передумать, его рука отклонилась, сбивая прицел. Рейли отлично знал, насколько дюймов он должен промахнуться, чтобы лишь ранить своего врага. Второй выстрел разорвал холодную тишину, в это мгновение на снег упала вторая тень.
   Рейли вышел на эту белую заснеженную сцену, сделав несколько неверных шагов. Он подошел к лежащему на земле противнику, расчет был правильным, он был только ранен, пистолет выскользнул из его руки. Один выстрел. Рейли больше не хотелось ничего. Чувство злости и желание мести схлынули сами собой, уступив место другим чувствам. В этот момент он мог снова почувствовать ту боль, которая была где-то внутри.
   Он обернулся к Джейн, которая неподвижно лежала на белом снегу, которым была покрыта вся поверхность на вершине горы. Ее лицо было бледным как этот нетронутый снег. Рейли не решался приблизиться. Для него больше не существовало ничего.
   Воспользовавшись моментом, когда стоявший к нему спиной противник был уязвим и сознательно оставался равнодушным ко всему, Блэйк поднялся. Продолжая стоять и смотреть в одну точку, Алекс не мог заметить, что оба они стояли на краю обрыва. Подойдя сзади, Блэйк толкнул его к краю.
   В последнюю секунду Алекс схватился за край. Вниз полетел снег. Поверхность заледенела, и руки скользили, он упорно хватался за край. Снег обжигал холодом замерзшие пальцы, но ему никак не удавалось найти опору на крутом обрыве, чтобы подтянуться.
   В этот момент Блэйк подошел к краю. Он взглянул ему в лицо. План погиб, и вместе с ним погибнет тот, кто помешал его игре. Он хотел видеть, как противник будет просить его помощи.
   Рейли смотрел на него так же, как и минуту назад, когда он лежал перед ним на снегу, и он мог сделать с ним все, что только хотел. Та же сдержанная ненависть, закрытая где-то глубоко внутри.
   Блэйк поставил ботинок на его руку. Пальцы разжались, и рука предательски скользнула вниз. Рейли повис, держась на одной руке.
   -Оставь его... - раздался неожиданный оклик сзади. Это был пронзительный и твердый знакомый голос.
   Блэйк изумленно обернулся.
   - Ни... с места... - перед ним была Джейн.
   Она стояла, с трудом держась на ногах, но прямо. Эти слова давались ей с трудом. Голос прерывался, было трудно дышать. Во взгляде была холодная непреклонность. И эта страшная непреклонность делала ее прекрасной. В руке она держала пистолет. Блэйк застыл на месте, не веря своим глазам и не решаясь двинуться с места.
   - Не сомневайся,... я... не промахнусь...
   Джейн услышала быстро нарастающий и приближающийся шум. Блэйк поднял голову и увидел несколько вертолетов. По мере приближения к земле из них появлялись вооруженные люди в одинаковой темной форме. Они окружили присутствующих. Выстрелов почти не было. Смена декораций была мгновенной.
   Блэйк оказался в руках двоих агентов. Он не сопротивлялся. Все было кончено.
   Джейн осталась стоять среди происходящего вокруг. Джейн опустила пистолет, колени подогнулись сами собой, и Рейн бессильно опустилась на снег.
   Она подползла к краю. Рейли увидел, как кто-то протянул руку, собрав силы и подтянувшись, он почувствовал, как чья-то холодная ладонь сжала его кисть. И... увидел лицо Джейн. Он почувствовал, как она вытащила его на холодную белую поверхность. Оба упали на снег.
   Сидя на снегу, не в состоянии подняться, они обнялись, так как обнимаются люди, уже не надеявшиеся на встречу. Крепко сжимая ее в своих руках, Алекс не мог оторвать от нее взгляда. Ее лицо было еще более притягательным, эта улыбка еще не была ему так дорога, как сейчас,... ее глаза светились от радости.
   - У нас получилось, - сказала она Рейли.
   Оба они, изрядно потрепанные, замерзшие и мокрые от снега, исчерпав последние силы, праздновали свою победу.
   Вдруг Алексу показалось, что объятие Джейн стало слабее, продолжая держать его в своих руках, она уронила голову ему на плечо.
   Он поднял ее на руки, бросившись в сторону вертолетов.
   - Скорее! Агент ранен, - к ним подбежал начальник группы и еще несколько людей в черной форме, провожая их до вертолета.
   Вокруг все постепенно затихало.
   Он узнал Рейли, а потом Джейн. По его взгляду Алекс заметил, что он смотрит на них с каким-то странным, не скрываемым им восхищением.
   "Но кто их вызвал? Кто мог знать об этом?" - этот вопрос постоянно возникал в голове Алекса, пока они шли к вертолету.
  Алекс держал Джейн на руках, она была в том пограничном состоянии, когда сознание улавливает происходящее, но мысли заполнены каким-то сладким туманом, и глаза закрываются сами собой. Рейли мог держаться на ногах, только благодаря тому, что он ни за что на свете не хотел оставлять ее одну.
  Вокруг проскальзывали незнакомые лица людей в черной форме. Он оглядывался по сторонам, но не мог найти ответа. Но вдруг его взгляд скользнул по, казалось бы, знакомой фигуре, скользнул и остановился. Это была она. Стоя в стороне, Тина провожала его взглядом. Она была незаметна среди остальных. Она стояла молча, зная гораздо больше остальных. Их глаза встретились, и она незаметно кивнула. Это был ответ на его вопрос. Он понял, что она снова спасла ему жизнь.
  Люди из группы окружили их и, продолжая крутиться вокруг них, посадили их в отдельный вертолет. В остальных были арестованные почти без сопротивления агенты с обеих сторон. Блейк был посажен между двумя агентами в черной форме, но это было лишнее. В его глазах осталась только покорная и бессильная горечь от осознания своего поражения. Когда они садились в вертолет, Алекс в последний раз оглянулся, чтобы посмотреть на нее. Тина помахала ему рукой. На ней была та же форма, что у остальных агентов. Почему она ему помогала? В глубине души Алекс знал ответ; он был ей благодарен.
  
  Глава 12.
  Все возвращается на свои места.
  
  Вертолет набирал высоту, отдаляясь все дальше и дальше от горных склонов, оставляя далеко внизу и позади белый снежный пейзаж и унося их далеко отсюда. Мысли тоже были уже где-то далеко, недавние события закрывались какой-то пеленой. Их вертолет отделился от остальных, которые направились в сторону границы.
  Они лежали рядом, откинувшись на спинку кресел. Не двигаясь. Любое движение доставляло мерзкую, появившуюся откуда-то боль, почему-то не чувствовавшеюся раньше. Рейли почувствовал слабое прикосновение, рука Джейн легла на его руку.
  На протяжении всего времени, которое занял перелет, Рейли рассказывал Джейн свою историю, в обмен на обещание не закрывать глаза. Джейн обещала.
  Потом было приземление. Какая-то клиника. А дальше Рейли уже не мог ничего помнить.
  
  Дверь палаты тихо открылась. Рейли стоял на пороге, боясь ее разбудить. Она лежала с закрытыми глазами. Рейли вошел, сделав несколько беззвучных шагов в сторону ее кровати.
  Сквозь сон, Джейн услышала, как кто-то вошел. Старые привычки всегда дают себя знать. Не открывая глаза, она напряженно следила за вошедшим, пытаясь понять, кто здесь. Рейли опустился на край ее кровати. Он посмотрел на нее. За секунду до того, как он повернулся, веки снова плотно сомкнулись.
  Рейли не решался потревожить ее сон. Он смотрел на нее, не нарушая тишины.
  Джейн положила конец этой игре. Ее проникающий в душу взгляд перехватил пристальный взгляд Алекса.
  - Ты пришел, арестовать меня? - спросила она вдруг.
  - У меня была возможность сделать это, - улыбнулся в свою очередь Алекс.
  - Ты нашел меня.
  - Я сделал это для того, чтобы было кому вытаскивать меня.
  Алекс вспомнил их предыдущую встречу.
  Они оба засмеялись.
  - Нужно многое сделать, - Джейн привстала, собираясь подняться с кровати, но гримаска боли исказила ее лицо. Она снова упала на подушки, прошипев какое-то ругательство.
  - Придется провести здесь не меньше недели, - сочувственно заметил Алекс.
  - Это не позволительно. И мой строчный доклад.
  - Тебя больше не ищут. Они оправдали тебя, - сказал Алекс, - А документы теперь в единственном экземпляре и в надежных руках. N. Безгранично благодарен и винит себя за ошибку.
  - Значит, я заперта здесь на неделю, или на три?
  - Я стану тебя навещать, - Алекс улыбался, - это значит, что у нас есть неделя или три свободы. Нас не станут искать. Принадлежать себе - редкое счастье, которое выпадает не часто.
  Джейн засмеялась. Алекс улыбнулся в ответ.
  Потом была беззаботная неделя, такая, какие редко выпадают, молчащий телефон, солнце, снег, и все радости зимнего отдыха в горах. А еще позже был звонок. Их снова вызывали. Обоих. Но это было уже после.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"