Мельник Анатолий Антонович : другие произведения.

Летучий Голландец У Причала

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ У ПРИЧАЛА

(Было ль не было)

Анатолий МЕЛЬНИК

   Конец 60-х прошлого века. Советский Союз наращивал свой торговый флот, строя суда и за рубежом. Очень хорошие суда строили в Японии. По контракту эти суда через год эксплуатации приходили в Японию и на построившей их верфи проводили гарантийное обслуживание.
   Вот одно такое судно и пришло в Японию, зашло на верфь, стало у причала, и японские рабочие по-деловому быстро и оперативно начали устранять выявленные за год эксплуатации дефекты. Команду на время профремонта определили столоваться в один из местных ресторанчиков на берегу. Кормили там хорошо, добротно, услужливо, вот только все блюда были пропитаны непривычным запахом рыбьего жира.
   Так и прошло несколько дней в ремонтных заботах. Команда, оказавшись на берегу, начала потихоньку тосковать по привычной домашней "разгрузке". Ушлые ребята, а они есть в каждом коллективе, и на суше, и в море, начали присматривать, где бы раздобыть горячительное по приемлемой цене. Беда в том, что Япония не пьющая страна. Спиртное дорогое, вот находчивые корабельные ребята и начали искать, где бы, что-то, подешевле, как говорится, кто ищет, тот всегда найдет. Поиски увенчались успехом. В какой-то лавчонке они случайно среди массы бутылок, банок, флаконов с яркими, кричащими этикетками на японском языке узрели бутылку, на которой среди всего прочего увидели надпись на английском языке "Spiritus", и дальше, мелким шрифтом аннотацию на японском языке. Ребята были простые, в английском языке знали только самые ходовые фразы, необходимые чтобы объясниться с торговцами на базарах. Потому особо не стали разбираться в тексте, главное, там было написано - "спирт", этого было достаточно из того, что искали. Цена была приемлемая, закупили сразу так, чтобы на всех хватило. Продавец по сходной цене предложил и чашечки для саке, взяли.
   После ужина, прихватив из ресторана с собой кое-то из закуси, компания вернулась на судно. В кают-компании по-быстрому накрыли стол, разложили, принесенную закусочную снедь, стаканы и чашки для саке, открыв бутылки, понюхав содержимое, убедились, что это спирт. Запах был спиртовой, не сильный, не резкий, приятнее, чем отечественного "Коленвала", Осторожно попробовали на вкус. Вкус был более мягкий, менее жгучий, чем у привычной водки, на этикетке кто-то вычитал, что крепость спирта более 90 градусов, значит надо разводить. После этого содержимое бутылок перелили в графины, облагородили имевшимся на камбузе фруктовым сиропом и приготовились к "банкету".
   Первые рюмки пошли "на ура", под возгласы "Банзай!" В застолье не принимал участие только радист судна. Как его не приглашали к застолью, он категорически отказался, объясняя это тем, что вообще не потребляет алкоголя, (это все знали и ранее, а во-вторых, он из-за желудка и раньше избегал нарушения привычной диеты. А так, радист был принят в состав коллектива). Он сидел вместе со всеми в застолье, и только закусывал, поддерживая общие разговоры в компании, есть такие члены коллектива, их и принимают такими, как есть.
   Все это очень напоминало то, как было изображено застолье в фильме, "Не валяй дурака, Америка", который вышел на экраны спустя лет тридцать после описываемых событий. Мальчишечник быстро набирал силы по мере того, как за первой стопкой пошла вторая, а потом и третья. Некоторые пользовались чашками под саке, которые купили для экзотики. Участники застолья начали быстро хмелеть, но это все признали, как вынужденное воздержание за время длительных морских переходов. Участники вечеринки начали быстро хмелеть, кричали "Банзай", ("десять тысяч лет" - японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия).
   Застолье продолжалось, но некоторые, более слабые до спиртного, потихоньку начали покидать кают-компанию, отправляясь спать по каютам. По мере продолжения мальчишечника некоторые под воздействием принятого алкоголя начали засыпать прямо за столом. Спустя некоторое время застолье затихло, все разбрелись спать по каютам. Радист ушел спать еще вместе с первыми "слабаками".
  
   Утром радист по привычке пробудился рано, поднялся, его поразила непривычная тишина на судне. Поднялся, пошел в ближайшую каюту, постучался, ни кто не откликнулся, открыл дверь. (На судах существует правило, каюты не закрывают изнутри! Прежде чем войти, всегда стучат, и, получив ответ, входят.) увидел хозяев в каюте спящих на койках. Что-то в их позах показалось ему не естественным. Окликнул, ни какой реакции, потрогал и тут почувствовал, что тело холодное, закоченевшее, без признаков жизни, сосед по каюте тоже оказался бездыханным. Радист в первый момент был потрясен открывшейся картиной, потом, опомнившись, вышел из каюты, пошел в следующую каюту, там ему предстала там же картина. Еще до конца не осознавая, что произошло, он начал входить во все каюты, где ему открывалась та же картина с мертвыми членами команды.
   Обойдя все каюты, он понял, что из всей команды на судне в живых остался он один. Какое-то время он думал, что предпринять, потом, приняв решение, направился в радиорубку, сорвал пломбы опечатки радиостанции и включил рацию. На аварийной волне вызвал Одесское пароходство и сообщил о происшествии.
   Спустя время получил команду связаться с советским посольством в Японии, ждать представителей посольства на судне. Спустя время приехали сотрудники посольства. Разобрались, что, как и почему. Не составило труда установить причину смерти массового отравления техническим спиртом метанолом. Связались с японскими властями, оповестили полицию, медицинскую службу. Тела умерших передали на берег.
   Тем временем в Черноморском пароходстве начали из резерва срочно собрать новую команду для судна, и самолетом вскоре доставили в Японию. Посольство тем временем принимало меры, чтобы максимально ограничить огласку о случившемся в прессе. Спустя время все организационные вопросы были по возможности согласованы и улажены с японской стороной. Тела умерших были помещены в цинк, погружены на борт, и однажды вечером "Летучий голландец" со скорбным грузом и новой командой отошел от причала в направлении черноморской гавани.
  
 []
  
  
  
Киев,    04.01.2020г.     Анатолий  Антонович  МЕЛЬНИК
     P.S.  Если Вы прочитали рассказ, оставьте отзыв, или хотя бы, нажмите кнопку оценки.
   А еще, если не трудно, разместите ссылку у себя в блоге или отправьте ее друзьям.
       * Полная или частичная перепечатка текста - с уведомления автора и размещением авторской строки:
      Иллюстрации, информационный материал частично использованы из ресурсов Интернета
          E-mail:  a_melnik2005@mail.ru       http://zhurnal.lib.ru/m/poezija/letuchiy_gollandetsdoc.shtml"
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"