На следующий день Гарри проснулся очень рано, потому что по утрам мы обычно тренировались, но сегодня решено было отложить упражнения и посвятить все время магическому шопингу. Мы начали собираться, но тут клону вдруг захотелось нарядить меня по последней волшебной моде для детей - в рубашку с кружевами и шелковым бантом на шее, шорты длиной до колен, белые гольфы и ботинки с каблуками. Пока я с возмущенными воплями пытался от него удрать, неожиданно научился одному интересному волшебному трюку - если быстро бежать, искренне желая от кого-то смыться, то можно начать парить в воздухе безо всякого Летучего зелья. Хорошо, что комната у Гарри была большая, места для маневра много, и я некоторое время уворачивался от клона, прыгая по стенам и потолку безо всякой чакры.
Наконец, мне удалось прорваться в коридор, и я, предвкушая свободу, перепрыгнул через перила лестницы второго этажа, но был пойман за ногу, да так и завис вниз головой, сердито глядя на ухмыляющегося клона.
- Что здесь происходит?! - раздался строгий голос.
У слуг сегодня был выходной, но Мэри, как всегда, находилась здесь, и теперь вышла проверить, что за шум. Картина ей предстала еще та - хозяин держит своего младшего брата за щиколотку над пролетом второго этажа.
- Я слышал, будто в некоторых волшебных семьях детей, у которых долго не было магического выброса, специально пугали или роняли с высоты, чтобы их магия проснулась. Вот мне и стало интересно, что случится, если я сейчас разожму пальцы.
- Да как вы можете?! Это ведь ваш брат! - шокированная Мэри даже подбежала ближе, чтобы поймать меня.
- Это не брат, это мой клон. Я его специально вырастил таким, чтобы он мог пользоваться магией.
- Эй, вообще-то, это ты - мой клон! - возмутился я.
- Ни фига, - ухмыльнулся тот. - У кого настоящее тело, тот и рулит.
- Даже если это клон, все равно нельзя так с ним поступать! - вступилась Мэри с таким видом, будто уже планировала, как именно будет избивать мою взрослую копию за жестокое обращение с ребенком.
Мы с клоном переглянулись и решили не обострять ситуацию.
- Я пошутил, на самом деле Саске просто не хотел надевать костюм, который я ему приготовил, и попытался сбежать. Он сам собирался спрыгнуть с лестницы, но я успел поймать его за ногу.
Однако эти слова нашу домоправительницу совсем не убедили, так что я тоже внес свою лепту - сменил тело на точную копию из чакры и материализовался уже на первом этаже рядом с Мэри.
- Даже если бы он меня уронил, со мной бы все равно ничего не случилось, - пояснил я.
- Тогда зачем было так громко орать, будто тут и, правда, кого-то убить хотят?
- Так веселее, - с невинным видом ответил я.
Девушка смерила меня своим тяжелым взглядом, и ничего не сказав, ушла. Но то, что она, как минимум, считает нас чокнутыми, и без слов было ясно.
Пока мы с клоном бесились, Гарри успел уже полностью собраться и теперь посматривал на нас с нетерпением. Так что мы не стали его задерживать и тоже быстро переоделись. У меня с Гарри был почти один размер, поэтому я позаимствовал у него костюм, а тот наряд, что пытались подсунуть мне внутренние личности, запихнул в самый дальний угол шкафа.
Клон переместил нас в Лондон, недалеко от Дырявого котла, и мы быстро прошли насквозь мрачный грязноватый бар. Мальчика-который-выжил никто с ходу не опознал, так как его шрам был прикрыт густой челкой, поэтому с просьбами о рукопожатии к нам никто не бросился.
Вид шумной и пестрой магической улочки буквально оглушил Гарри, и мне пришлось вести его за руку, чтобы не потерять. Первым делом мы отправились в Гринготтс, посмотреть на сейф Поттеров, да и у меня магическая наличность почти закончилась.
Гарри с любопытством глазел по сторонам, не в силах решить, что ему кажется более интересным - низкорослые страшноватые гоблины или маги в смешных нарядах, напоминающих разноцветные платья. Один из работников банка внимательнейшим образом изучил ключ от сейфа, чуть ли не на зуб его попробовал, но, в конце концов, позвал Крюкохвата и сказал сопроводить нас. После довольно длинного путешествия на тележке по подземной железной дороге, больше похожей на американские горки, Гарри едва ли не приплясывал и хотел повторить спуск еще раз или два, а то он не успел дракона рассмотреть. Гоблин покосился на него, но ничего не сказал, и просто отпер дверь маленьким ключиком.
- Ух ты! - восхитился Гарри, увидев горы золотых, серебряных и медных монет.
- Это точно, - подтвердил я. - Похоже на хранилище Скруджа МакДака, только поменьше. Слушай, можно я кое-что попробую?
Мальчик кивнул, видимо, догадавшись о моей задумке. Я с разбегу рыбкой нырнул в кучу монет, и будь я обычным ребенком, мне было бы очень больно. Но я сменил тело на копию и "просочился" сквозь золото. А потом вынырнул в другом месте и выплюнул несколько мелких монеток. Гарри засмеялся, а клон снисходительно фыркнул, но я-то знал, что ему тоже хочется так сделать, однако статус не позволяет. Зато Крюкохват смотрел на меня просто квадратными глазами, поэтому я специально для него нырнул еще пару раз, а потом "поплыл" на спине. Интересно, поверят ли ему остальные гоблины, когда он расскажет им про этот трюк?
Гарри набрал монет в сумку, и мы поехали обратно, только гоблин на меня всю дорогу как-то странно косился. Поднявшись на поверхность, клон затребовал полный финансовый отчет по собственности Поттеров и выяснил, что Гарри принадлежит только содержимое сейфа, руины фамильного особняка, разрушенного, когда были убиты его бабушка и дедушка, и дом в Годриковой лощине, который маги превратили в своеобразный памятник.
Еще клон поинтересовался, где можно восстановить семейный гобелен и найти ближайших родственников Гарри. Гоблины заверили, что за отдельную плату сами могут провести все необходимые ритуалы и тут же принялись за дело. Последнего Поттера принялись тормошить и дергать во все стороны, ставить его внутрь разных выбитых на каменном полу фигур, заставляли произносить какую-то тарабарщину, и чуть ли не хороводы с бубнами вокруг него водили, а под конец надрезали руку и добавили его крови в какое-то зелье. Этим зельем облили большой кусок чистого плотного полотна и сказали ждать.
Вся процедура заняла около часа, я даже заволновался, не нахимичат ли они лишнего, поэтому клон незаметно поймал одного из гоблинов и считал его память. Оказалось, что все так и должно быть, и через некоторое время нам вручили здоровенный, на всю стену гобелен, с изображенным на нем раскидистым фамильным древом. К нему еще прилагалась толстенная книга с описанием основных магических родов Англии, чтобы уж точно никого из даже самых дальних родственников не пропустить.
Убрав все это в безразмерную сумку, клон повел нас с Гарри в кафе восстанавливать силы. По дороге я вспомнил, что как раз в этот день Волдеморт должен был ограбить Гринготтс. Надеюсь, Хагрид успел забрать из сейфа философский камень, а то вся история пойдет коту под хвост. Казалось бы, такая мелочь, а может изменить целый мир.
В кафе мы перепробовали двадцать видов мороженого, а клон еще и несколько коробок с пирожными прикупил и запихал в безразмерную сумку, создав запас на черный день. Кстати, Гарри мы тоже приобрели бездонную сумку вместо чемодана, конечно, стоит она дороже, но запихнуть туда можно целую тонну, да и еда в ней почти не портится.
Следующим на очереди стал магазин мадам Малкин, где нас быстро измерили и подобрали по комплекту подходящих мантий. С Малфоем мы не столкнулись, потому что за покупками пошли на день позже, чем в каноне. Затем мы посетили канцелярскую лавку и книжный магазин, где я снова набрал толстенную стопку всевозможных книг помимо учебников. Кстати, история Хогвартса там тоже была, надо будет ознакомиться с этой книгой, да и Гарри почитать вместо сказок на ночь.
Закупив все по списку, приложенному к письму, мы отправились в торговый центр "Совы", где клон приобрел белую полярную сову. В магазине такая имелась только одна, поэтому можно было предположить, что это та самая Хедвиг.
- Это мне? - удивился Гарри, когда клон вручил ему клетку с птицей.
- Вообще-то, ее должны были подарить тебе еще вчера, и не от моего лица, так что я просто восстанавливаю справедливость. Считай, что это подарок от мироздания.
- Эээ... - Гарри слегка нахмурился, пытаясь вникнуть в смысл речи, а потом решил не заморачиваться. - Спасибо!
Рядом располагался магазин метел, вокруг которого толпились мальчишки, практически приклеившись носами к витрине. Мне тоже стало интересно, что там за Нимбус-2000 такой, и я потянул своих спутников внутрь. Дети проводили нас такими завистливыми взглядами, что даже мне захотелось повернуться и показать им язык.
Из магазина мы с Гарри вышли счастливыми обладателями новейших гоночных метел, но и помимо того продавец всучил нам всякой сопутствующей ерунды вроде наборов по уходу за прутьями и летной экипировки. Он даже показал нам, как правильно садиться на метлу, впрочем, в подробном руководстве по полетам это и так было продемонстрировано двигающимися фотографиями.
- А в письме ведь было написано, что первокурсникам нельзя иметь собственные метлы, - с сожалением произнес Гарри, прижимая к себе длинный сверток, который он отказался убирать в сумку и теперь нес в руках.
- Их нельзя привозить в Хогвартс, а у нас до школы еще целый месяц. К тому же, тебя вскоре ждет большой сюрприз.
- Какой? - тут же оживился мальчик.
- Не скажу, - фыркнул я, - а то сюрприза не получится.
Магазин волшебных палочек я специально оставил напоследок. Олливандер с первого взгляда опознал Гарри и тут же поведал о том, какие именно палочки продал его родителям и Волдеморту. Только после этого он заметил меня с клоном.
- Не имею чести быть знакомым, мистер... - он замолк, вопросительно глядя на клона.
- Учиха. И давайте без "мистера", знали бы вы, как это словосочетание слух режет. Зовите меня просто Учиха-сан. Мне нужно приобрести палочки для брата и подопечного, - он взъерошил волосы Гарри. - Надеюсь, у вас найдется необходимое.
- Конечно, можете не сомневаться! - заверил Олливандер и начал измерять нас с Гарри линейкой.
При этом он попутно рассказывал об уникальности каждой палочки и о том, как важно для мага ее правильно подобрать. Олливандер подавал нам палочки одну за другой, но ни одна так и не откликнулась.
- А вы необычные клиенты, - почему-то обрадовался продавец. - Но не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам непременно подойдет.
Наконец, он подал Гарри палочку из остролиста и пера феникса, и та после взмаха осыпала нас множеством ярких красных и золотых искр.
- О, браво! Это действительно то, что надо! Так, так, так... очень любопытно... чрезвычайно любопытно...
- Извините, - спросил Гарри, - что именно кажется вам любопытным?
Олливандер некоторое время смотрел на Гарри своими странно бесцветными глазами, а потом поведал, что эта палочка - сестра той, которая оставила шрам на лбу мальчика-который-выжил. Гарри поежился, а я вытащил палочку из коробки, куда ее начал было упаковывать продавец, и тоже взмахнул ей. Из кончика вырвались точно такие же яркие искры, как и в первый раз.
Олливандер, поначалу хотевший сказать что-то возмущенное, так и замер с открытым ртом.
- Впервые вижу, чтобы одна палочка одинаково слушалась сразу двух магов, - произнес он, опомнившись. - Невероятно! Просто невероятно!
- Сэр, а если палочка Волдеморта - сестра этой, то мне она тоже подойдет? - спросил я.
Олливандер едва заметно вздрогнул, услышав имя Того-кого-нельзя-называть, но все же ответил:
- Подойдет, но я бы не советовал пользоваться чужой палочкой. Не только она влияет на мага, но и маг на нее...
- Так Волдеморт же умер десять лет назад. Зато как круто было бы пользоваться его палочкой! Скажите, сэр, если Гарри победил Темного Лорда, то та палочка принадлежит ему?
- Да... По законам магии выходит именно так.
- Я бы ни за что не стал бы ей пользоваться, - поморщился Гарри.
- Ты мог бы подарить ее мне, - намекнул я и вновь к обратился к Олливандеру. - Сэр, вы не знаете, что случилось с той палочкой, и куда она делась?
- Признаться, я никогда даже не задумывался об этом, - озадаченно ответил тот. - Должно быть, ее забрали прибывшие на место происшествия авроры.
- Вряд ли ее будет легко добыть, - произнес клон. - Думаю, ты не один такой, кто захотел себе настолько знаменитую палочку. Так что придется тебе пока довольствоваться обычной.
- Нууу... - протянул я, делая вид, что расстроился. - Я все равно хочу палочку Волдеморта. Не важно, сколько придется ждать!
- Несколько месяцев, как минимум, - хмыкнул клон, мысленно прикидывая, куда мог деться такой знаменитый артефакт.
Вряд ли палочка действительно попала к аврорам, ведь когда Волдеморт возродился, она уже была у него. Скорее всего, это Хвост подсуетился и унес ее с развалин в Годриковой лощине. Или он уже потом, незадолго до возвращения Темного Лорда, где-то ее добыл. Надо будет напрячь поддельных невыразимцев, чтобы поискали информацию.
Тут Олливандер спохватился, вспомнив о своих обязанностях, и продолжил подавать мне волшебные палочки одну за другой. Перьев феникса у него больше не было, хотя бессмертная огненная птица могла подойти мне идеально из-за моего сродства со стихией огня. Кажется, продавец перебрал все запасы, что у него были, и в самом конце одна из палочек с редким сочетанием - когти огненной саламандры и железное дерево - все-таки потеплела после взмаха и испустила струйку золотых искр. Конечно, спецэффекты были не такими яркими, как от остролистовой, но хоть что-то.
Зато моя палочка была красивой - темной, почти черной, не очень длинной, но идеально прямой, с заостренным кончиком и удобной рукояткой, инкрустированной серебром. На металле была искусно выгравирована ящерка, обвивающая длинным хвостом деревянную часть артефакта. Мне эта палочка сразу понравилась, потому что с первого взгляда было ясно - чтобы убить ей кого-нибудь, можно даже смертельного проклятья не произносить, достаточно просто ткнуть противника посильнее.
Олливандер обрадовался так, будто это ему первую палочку подобрали, и даже упаковал коробки с покупками в яркую подарочную бумагу. Клон расплатился, и мы, наконец, смогли покинуть этот магазинчик, в котором так надолго задержались.
На улице уже темнело, и повсюду зажигались разноцветные волшебные фонари, придавая Косому переулку какое-то особое очарование. В наступающих сумерках вывеска ближайшего ресторанчика так заманчиво сияла, что мы решили отметить там первый день Гарри в волшебном мире. Обстановка внутри оказалась весьма уютной и как будто прямиком из семнадцатого-восемнадцатого века. Но, подозреваю, это не хозяин заведения стремился воссоздать историческую атмосферу, а волшебники отстали от современности на пару-тройку веков. И все эти горящие свечи, стены из серых необработанных камней, кое-где украшенные гобеленами и картинами, живописные пучки сушеных трав, свисающие с деревянных потолочных балок - не стилизация под средневековье, а самая что ни на есть суровая реальность.
А вот магическая кухня меня разочаровала - она почти не отличалась от обычной английской. Или это просто я привык к японской и никакую другую принимать не хочу?
Но в целом день прошел удачно, да и Гарри просто сиял от счастья, то и дело поглаживая свою новенькую метлу, с которой он сидел чуть ли не в обнимку. Кажется, он уже не мог дождаться следующего утра, когда наконец-то можно будет опробовать ее в деле.