Багрянцев Владлен Борисович : другие произведения.

Хеллборн - Озимандия. Глава 40

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Джеймс Хеллборн в приятной компании поднимается вверх по реке. Что ждет его в конце пути?

  - Ты здесь один? - уточнил египтянин. - Как ты здесь оказался? А!!! Я понял! Ты и есть тот самый сбитый пальмирский летчик! Тот грязный гиксос не соврал! А мы-то думали, что он пытается спасти свою шкуру!
  
  - Пальмирский летчик? - машинально переспросил Хеллборн. - С чего ты взял?
  
  - Да ты посмотри на свою форму! - кивнул египтянин. - Все эти красные звездочки, серпы, молотки... Рабочий фронт!
  
  "Понятно, этот мир не слишком сильно отличается от нашего, - подумал Джеймс. - А "Пальмира" - это здешняя коммунистическая нация. Интересно, где это? В Сирии?"
  
  - Кстати, меня зовут Валид, - представился египтянин. - А тебя как?
  
  Хеллборн, по-прежнему погруженный в размышления, не ответил.
  
  Сирия, Пальмира... Да какая ко всем чертям разница?!
  
  Самое главное он выяснил -- это не его планета. Надо срочно вернуться в подвал и прыгнуть в зеркало. Вернуться на планету Спекуляцию. Драконцы и финикийцы - знакомое зло; он знает, как с ними работать, и имеет неплохой план действий. А здесь делать больше нечего.
  
  Джеймс Хеллборн просто не может, не имеет права здесь задерживаться!!!
  
  Он всего лишь планировал добраться из Харбина в Альбион кратчайшим путем - но внезапно угодил в лапы абиссинеров, потом спутался с халистанцами, летающими слонами, римскими дирижаблями, индоокеанскими пиратами, драконскими диверсантами!..
  
  - Ты меня вообще слушаешь? - напомнил о себе египтянин.
  
  - Одну минуту, - отозвался Хеллборн. - Я должен забрать из подвала свои вещи...
  
  Ага, сейчас.
  
  Немного постоял у зеркала, отогнал тревожные мысли ("А вдруг опять не сработает? Как тогда, в Камеруне?!") и шагнул вперед. Получилось! Он снова в знакомом подвале адвокатской конторы в португальской Александрии. Загадочные "пальмирцы" и "гиксосы" остались далеко позади. Интересно, тупой абориген догадается обыскать подвал? Но вряд ли ему придет в голову идея нырнуть в зеркало.
  
  Джеймс снова запер сейф-бронированную дверь подвала и поднялся наверх. Патриция, дремавшая в кресле плененной секретарши, вскочила при его появлении.
  
  - Так быстро? Еще и четверти часа не прошло...
  
  - Там нет ничего интересного, - коротко доложил Хеллборн. - Поехали обратно в отель.
  
  - А с этими что... - Патриция не договорила, только кивнула на приоткрытую дверь.
  
  Джеймс заглянул в соседний кабинет. Один из оглушенных советских разведчиков уже очнулся и теперь пытался перегрызть зубами веревку на запястьях другого.
  
  - В последнее время я стал немного добрее к людям, - задумчиво пробормотал Хеллборн. - Пусть живут. Довольно, уходим отсюда!
  
  Они прибыли в отель вовремя - минут за пять до вернувшегося Мак-Диармата.
  
  - Корабль ждет нас, - сообщил ирландец. - Отплываем немедленно.
  
  - Звучит заманчиво, но верится с трудом, - пробурчал Хеллборн, однако Мак-Диармат ничего не добавил к своему прежнему заявлению.
  
  
  Под светом солнца золотым,
  Проклявший вся и всех,
  Стоял скиталец - Хеллборн Джим,
  Разведчик и морпех.
  
  Едва бежавший от врагов,
  Лишь чудом не убит,
  Он был рожден в стране снегов,
  И древних пирамид.
  
  Струился сказочный эфир...
  Стремясь поймать волну,
  Он долго шел из мира в мир,
  С войны и на войну.
  
  И вот, сквозь мирозданья шов,
  Как будто через дверь,
  Он через зеркало прошел -
  И где же он теперь?
  
  Он видит пирамидный ряд,
  Зеленый вечный Нил...
  И рядом замерший солдат
  Тогда его спросил,
  
  Снимая плащ и пыльный шлем:
  - Ответь на мой вопрос,
  Зачем пришел в страну Та-Кем?
  Ты часом не гиксос?!
  
  - Читаешь Библию, Коран?
  Скажи мне, человек!
  Тебя прислал пальмирский клан?
  Ты турок или грек?!
  
  - Ответь, скиталец Хеллборн Джим!
  Чего же ты молчишь?!
  Ты мог разрушить вечный Рим,
  И трижды жечь Париж!...
  
  ...Он был как лезвие меча,
  В словах горел пожар --
  Но Хеллборн Джим не отвечал,
  Как свиборговый шар.
  
  Он говорил и говорил,
  Египетский солдат...
  Уже упало солнце в Нил,
  Сквозь пламенный закат.
  
  Вокруг миры переплелись -
  С Грифоном - Альбион,
  Уже проснулся древний сфинкс,
  И мертвый фараон.
  
  А Хеллборн Джим смотрел во тьму,
  И разглядел в ночи --
  Звезды, замученной в аду,
  Кровавые лучи.
  
  
  
  Глава 40. Озимандия.
  
  
   Юн подумал, что теперь Софус благодаря своему носу станет знаменитым и надо поспешить, чтобы не отстать от него. Что, если написать всемирную историю? Это, наверное, проще всего. Надо только списать по кусочку из других историй. Первую строчку он уже знал, потому что она одинаковая во всех учебниках -- и толстых и тонких:
  
   "Каждый год Нил разливается и делает страну плодородной".
  
   Или, может, лучше написать роман и назвать его "Приключения Беста Селлера"? А сочинить роман можно таким же способом, как историю. Тогда о нем непременно напишут в газетах, он будет жить в гостинице; может быть, даже будет сниматься в кино.
  
   "И все-таки, -- подумал Юн, -- это не то, что приставной нос..."
  
  Синкен Хопп, "Волшебный мелок", 1949 г.
  
  * * * * *
  
  
  Корабль носил гордое имя "Латимерия" и принадлежал грифонскому торговому флоту. По крайней мере, официально.
  
  - Согласно первоначальному плану я собирался воспользоваться подводной лодкой, - напомнил Мак-Диармат. - Но сойдет и это.
  
  "Латимерия" не являлась обычной торговой посудиной - когда-то это был гордый имперский дизель-корвет на 950 тонн, гремевший орудиями и оставлявший семь футов под килем. Потом империя проиграла две или три войны подряд, и "Латимерию" отправили в отставку. Всего лишь поснимали орудия и позволили перевозить мирные грузы. Что ж, ей повезло больше чем однотипным собратьям - утопленным, отправленным в утиль или призванным под вражеские флаги.
  
  - Антартида? Пара пустяков! Доберемся в два счета! - заявил капитан Фриц Кюбельваген, молодой морской волк, пытавшийся казаться старым. "Гном-Тихогром" - мысленно окрестил его Хеллборн. Уж очень командир "Латимерии" походил на данного сказочного персонажа.
  
  Экипаж состоял из двух дюжин банальных и классических головорезов, Хеллборна нисколько не заинтересовавших. Немногочисленные пассажиры - совсем другое дело.
  
  - Вы тоже плывете с нами, граф? - удивился Джеймс, наткнувшись на старого знакомого, Ласло Алмаши.
  
  Мадьярский археолог бросил взгляд по сторонам и приблизился к Хеллборну.
  
  - Я давно работаю с капитаном Мак-Диарматом, - сообщил граф, понизив голос до шепота, - поэтому он рассказал мне кое-что о конечной станции вашего маршрута. Если это правда...
  
  - Чистая правда, - не стал лукавить Хеллборн.
  
  - ...тогда я должен увидеть ваши пирамиды. За такое полжизни отдать не жалко.
  
  "Некоторые отдавали большее", - отстраненно подумал Джеймс и раскланялся с другим пассажиром, очень старым знакомым - полковником Александром Ганнибалом.
  
  - В трюме лежит разобранный конвертоплан, - поведал татуированный пилот-митраист. - "Латимерия" доставит нас к берегам Антарктиды, а я поведу его вглубь материка.
  
  "Кто здесь на кого работает? - в тысячный раз задумался Хеллборн. - Драконская разведка, карфагенская или кто-то еще? Из этого мира или другого?"
  
  - Все на борту! - объявил капитан Кюбельваген. - Отдать концы! Отправляемся!
  
  Джеймс пожал плечами и укрылся в предоставленной ему каюте. В прежние времена ее делили целых шесть матросов, но разоруженный корвет уже не требовал такого большого экипажа. На этот раз Патриция поселилась отдельно. "Наш пуританский Грифон" - так, помнится, говорил Аттила Кун. Растянувшись на койке, Хеллборн уставился в потолок и задумался. Габон, Пальмира... Что там говорил старый апсак? Бесконечное множество миров?... С этими мыслями Хеллборн и заснул.
  
  Вернувшись на палубу после обеда, Джеймс понял, что покинувший Александрийскую гавань корабль не вышел в открытое море, а направился вглубь африканского континента.
  
  "Я обещал - ничему не удивляться", - в который раз напомнил он себе. И был вознагражден в самом ближайшем времени.
  
  - Суэцкий канал сейчас небезопасен, да и Синайский тоже, - объяснил капитан Кюбельваген. - Пойдем на юг до самой Виктории.
  
  "А потом?... Я еще многого не знаю об этой планете", - констатировал Хеллборн, и как бы между прочим испросил позволения порыться в судовой библиотеке. Разумеется, добрая половина книжных запасов была представлена географическими атласами, навигационными справочниками и прочими каталогами Ллойда-Сомова. Ага, вот оно: "...система шлюзов в верховьях Белого Нила... канал Виктория-Индийский океан..."
  
  "Зато Панамский канал они так и не построили - вот неудачники!" - заметил Хеллборн.
  
  * * * * *
  
  - Африка - прекрасная страна! Колыбель человечества! - разглагольствовал полковник Ганнибал.
  
  Хеллборн и прочие пассажиры сидели в шезлонгах, расставленных на корме, и изображали светскую жизнь.
  
  До самого Хартума добрались без приключений. На реке господствовали войска Доминации. Они же успели занять Хартум. Но городская пристань была украшена не только знаменами Карфагена или алжирского герцога.
  
  - Чей это флаг, с лучником на колеснице? - поинтересовался граф Алмаши.
  
  - Дорсайская республика, - пояснил Мак-Диармат, - марионеточный режим Спаги. Согласно официальной доктрине - наследники государства воинов-гиксосов. Только они и достойны править Египтом!
  
  "Помилуй, Осирис, и здесь гиксосы", - мысленно вздохнул Джеймс.
  
  - Но почему Дорсайская?
  
  - Не спрашивайте меня, в какой древней книге они откопали это имя, - пожал плечами ирландец. - Будто бы именно так называли себя гиксосы. Ведь прозвище "гиксосы" древние колесничие получили от своих египетских врагов.
  
  Финикийские оккупанты и дорсайские марионетки были настроены добродушно. Нейтральный грифонский флаг, грифонские мундиры и безукоризненные фальшивые документы позволили экипажу и пассажирам "Латимерии" продолжить путь. И он был продолжен.
  
  Слева - Голубой Нил, справа - Белый. Корабль повернул направо.
  
  За Хартумом путешественники принялись натыкаться не только на рыбацкие лодки тех или иных аборигенов, но и на португальские канонерки. Солдаты Лиссабонской империи не спешили сдавать свою старинную колонию. Впрочем, как и финикийцы ниже по течению, они не доставляли "Латимерии" никаких хлопот. Пока...
  
  - ...все хорошее, что у нас есть, пришло к нам из Африки! - продолжал восклицать Ганнибал.
  
  - Вы дарвинист? - спросила его Патриция.
  
  - Я реалист, - пожал плечами карфагенский летчик, - наши предки вышли из Африки...
  
  - Вы еще и африканский супрематист, - усмехнулась альбионка. - Ваши предки - быть может. Мои - вряд ли.
  
  - Тогда откуда? - усмехнулся полковник. - Из Атлантиды? Или Гипербореи?
  
  - Атлантида и Гиперборея - миф, - отрезала Патриция. - Доггерлэнд - реальная страна. Мои предки пришли из Доггерлэнда.
  
  - Доггерлэнд? - недоуменно переспросил Ганнибал. - Где это?
  
  - Сегодня - на дне Северного моря, - сообщила мисс Блади. - Страна затонула...
  
  - ...во время Великого Потопа? - насмешливо уточнил собеседник.
  
  - ...когда растаял последний из великих ледников, современник мамонтов и саблезубых тигров, - уточнила Патриция.
  
  - И вы действительно в это верите? - недоверчиво спросил Ганнибал.
  
  - Почему бы и нет?
  
  - Во что вы верите еще? В бремя белого человека и торжество арийской расы? - к полковнику вернулся насмешливый тон.
  
  - Арийская раса уже торжествует, - равнодушно отозвалась Патриция и принялась любоваться африканским пейзажем. Хеллборн лениво проследил за ее взглядом и оценил пейзаж по достоинству:
  
  - Тьфу ты черт, и здесь пирамиды...
  
  - Верно, - подтвердил Алмаши. - Но построили их не египтяне.
  
  - И даже не наши египтянцы, - усмехнулся Джеймс. - Бывшие египетские вассалы? Эфиопы какие-нибудь? Я очень поверхностно знаком с историей этих краев.
  
  - Эфиопы? Можно сказать и так, - согласился граф. - Но правили они здесь недолго...
  
  - Вспомнил! - воскликнул Джеймс. - Кушаны!
  
  - Не кушаны, а кушиты, - поправил его венгр. - Кушаны - это индийская империя, так далеко в Африку они не забирались. Хотя как минимум одна попытка известна. Древние азиатские народы знали толк в заморской экпансии и колониализме - куда там нынешним британцам и португальцам...
  
  - А разве кушаны не принадлежали к арийской расе? - повернулась к ним Патриция.
  
  - Скорей всего - да, - подтвердил археолог. - На каком-то этапе своей истории кушаны стали вассалами гуннской орды. Некоторые некоторые из них вполне могли добраться до Европы - и стать уже моими предками... Впрочем, не знаю, как насчет предков, но как-то раз я обнаружил в этих краях очень близких родственников, - поведал граф Алмаши.
  
  - Белых людей? - ухмыльнулся пилот-митраист.
  
  - Берите выше! - загадочно улыбнулся грифонский археолог. - Венгров! Самых настоящих мадьяр!
  
  "Неужели он имеет в виду самого комиссара Аттилу Куна? - задумался Хеллборн. - Плохо я знаю этих мадьяр..."
  
  - Как такое может быть? - неожиданно заинтересовалась Патриция.
  
  - А вы как думаете?
  
  - Я могу только гадать. Насколько я помню, древние венгерские племена были кочевниками, вроде турок или монголов. Они пришли в Европу из азиатских пустынь в самый разгар Темных Веков. Быть может, один из кланов решил повернуть в теплые края? - предположила мисс Блади.
  
  - Восхищен вашей фантазией, миледи! - воскликнул граф и приложился к ручке.
  
  "Настоящий аристократ, - в очередной раз отметил Джеймс. - А простые матросы до сих пор от ее исполосованной рожи шарахаются".
  
  - ...но все было гораздо проще и гораздо позже. На закате Средних веков Венгрия оказалась под властью Оттоманской Порты. Турецкие султаны нанимали венгерских солдат и отправляли охранять дальние границы империи. Так мои соплеменники и оказались в Африке. Почти забыли родной язык, приняли ислам, но голос крови не обманешь... К сожалению, в ближайшее время об открытии постоянного консульства или репатриации отдельных "мадьярабов" на родину (а таковы были наши планы) придется забыть - война...
  
  "Вспомни про дьявола!"
  
  Где-то высоко в небесах загудел самолет. Или конвертоплан. Словом, что-то летучее и зловещее.
  
  - Финикиец или дельфин? - детовито поинтересовался Мак-Диармат, в то время как Фриц Кюбельваген потянулся за биноклем.
  
  - Нам-то какая разница? - пожал плечами капитан. - Надеюсь, он видит наш нейтральный флаг...
  
  Неведомый пилот то ли не видел, то ли что-то заподозрил, то ли просто решил наплевать на правила и обычаи войны. Так или иначе, самолет резко спикировал и открыл огонь. Пули застучали по палубе, трубам и переборкам.
  
  - Ложись! Прячься! Ответный огонь не открывать! - только и успел закричать капитан "Латимерии". - Он увидит наши флаги и поймет свою ошибку!
  
  Но штурмовик Альянса (Хеллборн успел разглядеть на его крыльях веселых дельфинчиков, когда аппарат оказался в нижней точке) ничего не понял и ошибку признавать не пожелал. Второй заход - и новый град пуль.
  
  Третьего захода не было - то ли снаряды закончились, то ли пилот заскучал и поэтому удалился на восток в поисках других развлечений.
  
  - Двое легко раненых, - доложил через некоторое время старший помощник. - Повреждения незначительны, можно продолжать движение.
  
  - А рация? - машинально спросил Хеллборн.
  
  - Рация в полном порядке, - удивленно уставился на него старпом.
  
  - Вот повезло, - пробормотал Джеймс, - обычно рация всегда погибает первой... Бывает же такое...
  
  - Внимание! - громогласно объявил мегафон впередсмотрящего. - Человек за бортом!
  
  Утопленник, извлеченный из бурных вод Белого Нила, был еще жив, но очень плох, изможден и облачен в жалкие лохмотья совершенно неопределенного цвета и фасона. Спешно прибывший судовой врач принялся возиться с новым пассажиром, в то время как старые пассажиры толпились поодаль и вполголоса обсуждали происшествие.
  
  - Не похож на потерпевшего кораблекрушение, - авторитетно заявил Хеллборн. - Пришел из пустыни?
  
  - Скорей всего, - кивнул Алмаши и почему-то бросил короткий взгляд на прибрежные кушитские пирамиды. - Парень выглядит так, как будто выбрался из Мамурта.
  
  - Из Мамурта? - удивился Хеллборна. "Должны же быть вечные и непреходящие ценности", - мог сказать по такому поводу Лео Магрудер. Похоже, эта легенда была известна как минимум в двух мирах.
  
  - Что вы знаете о Мамурте? - поинтересовался граф.
  
  - Древний город в пустыне, где-то к югу от Карфагена, - отвечал Джеймс. - Легенда гласит, будто его дома и циклопические стены сложены из невидимых кирпичей. Именно так, невидимых. А в центре города обитает столь же невидимое чудовище - гигантский паук, которому древние мамуртинцы приносили в жертву преступников и случайно забредших в оазис путников.
  
  - Легенда, разумеется, преувеличивает, - заметил мадьяр. - Строительный материал, который использовали мамуртинцы - всего лишь прекрасное органическое стекло. Конечно, за долгие века оно изрядно потускнело и потрескалось. А якобы невидимые чудовища - это гигантские хищные хамелеоны. Когда они, слитые с окружающим пейзажем, внезапно атакуют тебя со всех сторон, и в самом деле скдадывается впечатление, словно ты попал в невидимую паутину...
  
  - Вы так говорите, как будто... - начал было совершенно неудивленный Хеллборн (он все еще помнил о данном слове!).
  
  - ...да, я побывал там, - спокойно кивнул Алмаши. - Мой верный самолетик помог мне обнаружить Мамурт. Добираться до него по земле я бы не советовал - город расположен в самом сердце одного из самых опасных и непригодных для жизни районов Сахары. К сожалению, единственные доказательства, которые я смог вывести оттуда - осколок стекла и засушенный хамелеон - ровными счетом ничего не доказывали. Я собирался вернуться в оазис с кинокамерой, другим оборудованием и надежными свидетелями, но тут началась война.
  
  - Очень интересно, - вклинился между ними Мак-Диармат, - а вам не кажется, дорогой граф, что подобные сведения могли бы оказаться крайне полезны для нашей Республики? Заброшенный и труднодосягаемый город в Сахаре, идеальное место для...
  
  - Хорошего понемножку, Патрик, - холодно отозвался грифонский аристократ. - Поверьте моему слову, вашим воякам там нечего делать.
  
  - Мы еще вернемся к этому разговору, - пообещал Мак-Диармат и хитро улыбнулся.
  
  - Дела совсем плохи, - врач наконец-то оторвался от пациента и повернулся к своему капитану (и пассажирам одновременно). - Будь здесь благоустроенная европейская больница с капельницей и нежным бульоном - и то вряд ли бы он дотянул до утра. Обезвоживание, многочисленные травмы... Не представляю, что он пережил.
  
  - Не лучше ли его тогда сразу пристрелить? - спокойно предложил Мак-Диармат. - И выбросить за борт.
  
  - Вам бы только кого-нибудь пристрелить, - нахмурилась Патриция. - Как насчет старого доброго христианского милосердия?
  
  ("И что это с ней сегодня?" - не удивился, но задумался Хеллборн. - "Арийское наследство, Доггерлэнды какие-то, теперь на милосердие потянуло...")
  
  - Это не для меня, я еврей, - поведал Мак-Диармат.
  
  - ???!!!
  
  - Ирландский еврей, - уточнил капитан. - Моя мать была из клана Мак-Кавеев. Моих предков еще император Адриан в Британию депортировал, и стену своего имени строить заставил. А они взяли и сбежали в независимую Ирландию!
  
  - Ну что, все помянули своих предков? - проворчал Кюбельваген.
  
  - Между прочим, - напомнил о себе врач (матросы уже уносили "утопленника"), - при нем был только этот бумажник...
  
  - Ну так с этого надо было начинать! - возмутился Мак-Диармат. - Это по моей части, давай сюда... Хм. Гм. Что за чертовщина?!..
  
  Хеллборн осторожно заглянул через плечо ирландца и пережил потемнение в глазах. Старый, видавший виды бумажник из коричневой кожи, был битком набит кредитными билетами Белголландского Имперского Банка. Следом за банкнотами на свет появилась черная книжка с золотым тиснением - раскинувший крылья орел и шесть до боли знакомых букв: B.A.R.- B.A.R.
  
  Белголландский Абиссинский Рейх.
  
  Больше Джеймс ничего не успел рассмотреть -- Мак-Диармат поспешно спрятал трофеи в карман брюк и удалился, увлекая за собой врача:
  
  - Доктор, вы просто обязаны привести его в...
  
  Стальная дверь, ведущая на нижние палубы, захлопнулась на самом интересном месте.
  
  - Я встретил путника, он шел из стран далеких - и мне сказал: вдали, где вечность сторожит... - задумчиво продекламировал Алмаши.
  
  - Откуда цитата? - заинтересовался Ганнибал. - Кто-то из декадентов прошлого века?
  
  - Можно сказать и так, - согласно кивнул граф.
  
  
  Я встретил путника; он шел из стран далеких
  И мне сказал: вдали, где вечность сторожит
  Пустыни тишину, среди песков глубоких
  Обломок статуи распавшейся лежит.
  
  Из полустертых черт сквозит надменный пламень -
  Желанье заставлять весь мир себе служить;
  Ваятель опытный вложил в бездушный камень
  Те страсти, что могли столетья пережить.
  
  И сохранил слова обломок изваянья:
  "Я - Озимандия, я - мощный царь царей!
  Взгляните на мои великие деянья,
  Владыки всех времен, всех стран и всех морей!"
  
  Кругом нет ничего... Глубокое молчанье...
  Пустыня мертвая... И небеса над ней...
  
  
  
  =продолжение следует=
  
   ,
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"