Клишинский Иероним
#76

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

*Эмили Дикинсон #76* 

После бури дуги Радуги  
Утром с солнцем взошли. 
Тучи - как слоны усталые. 
Горизонты сползли.

Птицы радостно повылезли -
И бурям песенка спета -
Как беспечны были очи, 
В которых светило лето!

Невозмутимость смерти тиха -
Рассветом не победить.
Но строки ангельского стиха 
Должны её разбудить!


_Перевод с английского
И.Клишинского_

...................................

Emily Dickinson #76

On this long storm the Rainbow rose-
On this late Morn-the Sun-
The clouds-like listless Elephants-
Horizons-straggled down-

The Birds rose smiling, in their nests-
The gales-indeed-were done-
Alas, how heedless were the eyes-
On whom the summer shone!

The quiet nonchalance of death-
No Daybreak-can bestir-
The slow-Archangel"s syllables
Must awaken her!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"