Нариман Таир : другие произведения.

Литания

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод

*ЛИТАНИЯ ВЛЮБЛЕННЫМ*

Сероглаза. На мокрой пристани 
От дождя и от слез моих.
Пароход, уходящий быстро,
Шторм прощальный для нас двоих.

Пойте, Вера, Надежда - да,
Мы верны будем навсегда.
Пойте, пойте молитву влюбленных:
"Пусть любовь не умрет никогда!"

Черноока. Ладья дрожала,
Волны пенились добела,
Тихий шепот возле штурвала,
Ночь тропическая светла.

В небе - южного власть креста,
И летят за звездой звезда.
Слышишь эту молитву влюбленных:
"Пусть любовь не умрет никогда!"

Кареглаза. Жарой убита
Степь в июне, галоп ретив!
Вскачь несёмся - сердца и копыта
Отбивают старый мотив.

Кони обок, крепка узда!
Повторяем мы, как тогда -
Мы молитву поём влюбленных:
"Пусть любовь не умрет никогда!"

Голубые глаза. В седых
От луны серебра горах
Вальса плач среди них затих
Эхом в Бенморских вечерах.

Вальсы старые сквозь года,
Колдовство и гламур, вино...
А душа честна все равно:
"Пусть любовь не умрет никогда!"

Девы, смилуйтесь надо мной, 
Я стою перед вами - вот...
Купидона должник большой -
И четырежды я банкрот.

Но ни в чем не коря, не кляня,
Дева снова простила меня!
Хоть раз в сотый -  спою, как всегда,
Я Лита́нию всем влюбленным:
"Нет, любовь не умрет никогда!"


РЭДЬЯРД КИПЛИНГ

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"